1 00:00:12,054 --> 00:00:15,141 Vänta! Vad vill du? 2 00:00:23,941 --> 00:00:26,611 Stopp! Stopp! Stopp! 3 00:00:28,196 --> 00:00:29,030 Stopp! 4 00:00:32,658 --> 00:00:35,286 Blissa. Det var bara du. 5 00:00:35,369 --> 00:00:39,999 Jag drömde en så konstig dröm om en båt och en drake. 6 00:00:40,083 --> 00:00:44,170 Skönt att det inte finns några mytologiska flygande varelser... 7 00:00:45,379 --> 00:00:47,715 Vänta, det gör det ju! 8 00:00:53,888 --> 00:00:56,265 Det känns osannolikt 9 00:00:56,349 --> 00:00:59,185 Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt 10 00:00:59,268 --> 00:01:01,521 Ja din önskan slår in 11 00:01:01,604 --> 00:01:04,565 Och drömmen kan bli sann 12 00:01:04,649 --> 00:01:06,776 Vi kan bli, allt vi vill 13 00:01:06,859 --> 00:01:10,154 Med en gnutta magi 14 00:01:10,238 --> 00:01:12,782 Ja, tro på det som sker 15 00:01:12,865 --> 00:01:14,700 På allt du kring dig ser 16 00:01:14,784 --> 00:01:17,328 Vi kan bli, allt vi vill 17 00:01:17,411 --> 00:01:20,623 Med en gnutta magi 18 00:01:28,506 --> 00:01:30,007 Tack, Teresa! 19 00:01:30,091 --> 00:01:33,177 Jag skulle ha hämtat den, men är sen till jobbet. 20 00:01:33,261 --> 00:01:36,973 Jag skulle ju ändå hit. Och Peggy ser jättehungrig ut. 21 00:01:39,517 --> 00:01:45,064 Hon växer, det vet jag, men jag tror det handlar om nåt mer. 22 00:01:45,147 --> 00:01:49,694 Jag drömmer hela tiden en skum dröm, om Peggy, en båt och en drake. 23 00:01:51,154 --> 00:01:54,657 Oj. Är den otäck, typ en mardröm? 24 00:01:55,283 --> 00:01:56,576 Ja, typ? 25 00:01:56,659 --> 00:01:58,411 Lite oroande, mest. 26 00:01:58,494 --> 00:02:02,999 Lite som visionen jag fick första gången vi träffade Peggy. 27 00:02:10,923 --> 00:02:12,800 Jag fattar inte vad jag ser, 28 00:02:12,884 --> 00:02:16,721 men jag får bara en känsla av att hon försöker säga oss något. 29 00:02:21,851 --> 00:02:27,773 Jag ska ändå passa Chelsea och Stacie, jag kan ta Peggy också. 30 00:02:27,857 --> 00:02:30,693 -Säkert? Jättegärna. -Det blir kul! 31 00:02:30,776 --> 00:02:34,071 Tack snälla! Messa om det är nåt. Hej då! 32 00:02:34,155 --> 00:02:36,824 Hej då. Vad ska vi göra först? 33 00:02:47,418 --> 00:02:50,630 Brooklyn, kan jag ringa upp? Jag är sen till jobbet. 34 00:02:50,713 --> 00:02:55,009 Japp. Jag vill bara brainstorma idéer till selfiemuseet. 35 00:02:55,092 --> 00:02:58,971 Du ska få mina bästa idéer så fort jag får en paus. 36 00:03:06,062 --> 00:03:08,689 Jag vet att du gillar ditt husdjur 37 00:03:08,773 --> 00:03:12,526 men jag vet inte om alla kommer att gilla idén. 38 00:03:12,610 --> 00:03:17,156 Tiger inget husdjur. Hon är min förtrogna. 39 00:03:17,239 --> 00:03:21,410 Och vem skulle inte gilla en middagsselfie med en anka? 40 00:03:27,500 --> 00:03:29,543 Lite sen, eller? 41 00:03:29,627 --> 00:03:34,131 Inte sen, utan precis i tid. Hur kom du hit så tidigt? 42 00:03:34,215 --> 00:03:36,300 Jag satte mitt alarm? Akta! 43 00:03:39,595 --> 00:03:42,890 Förlåt, jag var stressad, försov mig och... 44 00:03:42,974 --> 00:03:46,686 Det ser inte bra ut om vår personal är stressad. 45 00:03:47,311 --> 00:03:50,189 Jag har ett tillkännagivande. 46 00:03:50,273 --> 00:03:54,443 Ikväll är det sista föreställningen av sommarshowerna. 47 00:03:54,527 --> 00:03:57,363 -Sen lägger vi ner dem. -Va? 48 00:03:57,446 --> 00:04:01,450 Sommarshowerna har alltid varit mitt ansvar. 49 00:04:01,534 --> 00:04:06,539 Jaha, men pappa behöver utomhusscenen till en ny attraktion: 50 00:04:06,622 --> 00:04:09,292 Vi ska ha en VR-strandupplevelse. 51 00:04:10,042 --> 00:04:12,837 Den riktiga stranden ligger ju där. 52 00:04:12,920 --> 00:04:17,008 Har ni sett vad sanden gör med ett par snygga designerskor? 53 00:04:17,091 --> 00:04:18,884 Vänta, får jag sparken? 54 00:04:18,968 --> 00:04:22,054 Jag ser det som inte längre behövd, 55 00:04:22,138 --> 00:04:26,434 men ja. Här är en minnesnål som tack för din insats. 56 00:04:26,517 --> 00:04:29,770 Du får ändå styra upp sista showen ikväll. 57 00:04:29,854 --> 00:04:32,356 Okej, hej då! 58 00:04:33,691 --> 00:04:39,071 "Och sen flög den mäktiga draken rakt in i solnedgången." 59 00:04:40,072 --> 00:04:41,532 Slut. 60 00:04:48,331 --> 00:04:50,541 -Hej Teresa! -Vad gör du? 61 00:04:50,624 --> 00:04:54,378 Läser sagor för Peggy. Hon verkar gilla den om draken. 62 00:04:54,462 --> 00:04:58,257 Jag älskar drakar! Jag har alltid velat rida på en. 63 00:04:58,341 --> 00:05:01,635 Får vi också höra sagan? Snälla! 64 00:05:01,719 --> 00:05:04,972 Självklart. Peggy vill säkert höra den igen. Eller hur? 65 00:05:07,558 --> 00:05:11,354 "Det var en gång en ståtlig drake..." 66 00:05:12,688 --> 00:05:15,316 Jag trodde inte att jag skulle sakna det här. 67 00:05:15,399 --> 00:05:19,945 -Du kan fortfarande hälsa på. -Jag vet, men det blir inte samma sak. 68 00:05:20,029 --> 00:05:24,283 Det har varit kul att jobba här, särskilt nu när du också jobbar här. 69 00:05:24,367 --> 00:05:28,746 Jag hade inte väntat mig att det skulle sluta såhär. 70 00:05:28,829 --> 00:05:33,626 Hela sommaren har varit så. Vi hittade ju en flygande häst. 71 00:05:33,709 --> 00:05:37,004 Eller hur? Ett nytt äventyr varje dag. 72 00:05:37,088 --> 00:05:39,173 Det är lite som i en saga. 73 00:05:39,256 --> 00:05:43,385 Man vet inte vart man är på väg, men vill alltid ha ett lyckligt slut. 74 00:05:44,220 --> 00:05:45,304 Det gillar jag. 75 00:05:45,387 --> 00:05:47,807 Och du gav mig precis en idé. 76 00:05:49,391 --> 00:05:55,147 Och sen - än en gång - flög den mäktiga draken rakt in i solnedgången. 77 00:05:55,231 --> 00:05:56,732 Slut. 78 00:06:04,573 --> 00:06:08,119 -Peggy gillar verkligen sagan. -Blissa också! 79 00:06:08,661 --> 00:06:11,872 Jag tror hon låtsas att hon är en drake. 80 00:06:11,956 --> 00:06:14,959 Jag önskar jag kunde se vad hon tänker. 81 00:06:29,181 --> 00:06:33,269 Jag älskar sagoidén. Det blir som en avskedsturné. 82 00:06:33,352 --> 00:06:36,230 Fast det är ingen turné, utan bara en show. 83 00:06:36,313 --> 00:06:39,859 Inte så stor heller. Vi har bara timmar på oss att planera. 84 00:06:39,942 --> 00:06:41,861 Man ska alltid ge järnet, 85 00:06:41,944 --> 00:06:46,157 och eftersom Barbie slutar kan vi väl lika gärna vräka på. 86 00:06:46,240 --> 00:06:48,701 Det låter lite brutalt, men sant. 87 00:06:48,784 --> 00:06:51,495 Vi kommer att sakna dig här. 88 00:06:51,579 --> 00:06:57,501 Jag kommer att sakna er med och är glad att ni hjälper mig med sista showen. 89 00:06:57,585 --> 00:06:59,545 Såhär har jag tänkt. 90 00:06:59,628 --> 00:07:03,799 Nikki, du fixar kostym. Daisy, Skipper, ljud och specialeffekter. 91 00:07:03,883 --> 00:07:06,385 Brooklyn hjälper mig med den nya låten. 92 00:07:06,468 --> 00:07:08,137 Får jag hjälpa till? 93 00:07:08,220 --> 00:07:10,681 Jag har skrivit en cool låt. 94 00:07:10,764 --> 00:07:14,101 Och sagogrejen var faktiskt min idé. 95 00:07:14,185 --> 00:07:16,645 Visst! Jag vill gärna höra den! 96 00:07:16,729 --> 00:07:18,355 Jag fixar specialeffekter. 97 00:07:18,439 --> 00:07:20,649 Särskilt om jag slipper sjunga. 98 00:07:20,733 --> 00:07:22,109 Tack allihop. 99 00:07:22,193 --> 00:07:25,154 Mitt jobb kanske inte varade för alltid, 100 00:07:25,237 --> 00:07:28,407 men tack vare er får det ett lyckligt slut. 101 00:07:36,707 --> 00:07:39,668 Jag fattar inte riktigt vad som hände. 102 00:07:39,752 --> 00:07:41,253 Min önskan blev uppfylld! 103 00:07:41,337 --> 00:07:43,422 Och Blissas också! 104 00:07:43,506 --> 00:07:45,925 Jag visste att hon ville bli en drake. 105 00:07:52,473 --> 00:07:53,766 Super! 106 00:07:53,849 --> 00:07:58,562 Vi kan inte ha en drake i trädgården när era föräldrar kommer. 107 00:07:58,646 --> 00:08:01,315 Man kan inte upphäva en önskan, 108 00:08:01,398 --> 00:08:05,277 -men Peggy kan säkert göra nånting. -Var är Peggy? 109 00:08:05,361 --> 00:08:06,487 Där är hon! 110 00:08:07,488 --> 00:08:10,741 Jag tror att hon är rädd. Ta det lugnt. 111 00:08:10,824 --> 00:08:14,787 Blissa gör dig inte illa. Hon är ingen riktig drake. 112 00:08:14,870 --> 00:08:16,914 Det där lät ju helt sjukt. 113 00:08:24,421 --> 00:08:26,131 Vad gör hon nu då? 114 00:08:26,215 --> 00:08:27,841 -Vänta! -Kom tillbaka! 115 00:08:27,925 --> 00:08:28,759 Stopp! 116 00:08:30,094 --> 00:08:32,263 -Jag har henne! -Jag har dig! 117 00:08:32,346 --> 00:08:33,889 Jag har er båda! 118 00:08:40,521 --> 00:08:41,689 Ja! 119 00:08:44,733 --> 00:08:48,153 Ja! Det här är sjukt! På ett bra sätt. 120 00:08:55,494 --> 00:09:00,249 Tiger, om du ska vara det viktigaste måste du sitta stilla. 121 00:09:08,674 --> 00:09:09,717 -Hallå! -Nej! 122 00:09:09,800 --> 00:09:11,093 Vems anka? 123 00:09:11,176 --> 00:09:12,595 Rocki, hjälp till! 124 00:09:15,264 --> 00:09:19,435 Hej, Malibu, jag ringer sen. Vi har en ankastrof här. 125 00:09:19,518 --> 00:09:23,314 Visst. Men så att du vet fick jag sparken idag, 126 00:09:23,397 --> 00:09:26,358 och skulle behöva din hjälp inför min sista kväll. 127 00:09:26,442 --> 00:09:30,112 -När slutar du? -Va? Har du fått sparken? 128 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 Egentligen är jobbet borta, men jag har sista föreställningen ikväll 129 00:09:34,283 --> 00:09:37,578 och vill att den ska bli nåt alldeles extra. 130 00:09:37,661 --> 00:09:41,915 -Okej. Vad ska jag göra? -Kom till badet så fort du kan. 131 00:09:41,999 --> 00:09:43,125 Jag kommer! 132 00:09:43,417 --> 00:09:47,630 -Rocki, min vän behöver mig akut... -Hallå, vad gör du? 133 00:09:55,804 --> 00:09:58,682 Tiger! Vart ska du nånstans? 134 00:09:58,766 --> 00:10:02,186 Rocki! Vart ska du? Jag kan inte gå om du inte är här. 135 00:10:08,859 --> 00:10:12,196 Om du ville ha rast kunde du ha sagt det. 136 00:10:16,533 --> 00:10:18,243 En, drake? 137 00:10:18,327 --> 00:10:19,328 Här? 138 00:10:19,411 --> 00:10:22,623 Om det är den jag tror kan det förstöra allting! 139 00:10:22,706 --> 00:10:24,249 Vi måste stoppa den! 140 00:10:32,132 --> 00:10:33,717 Det här är så coolt! 141 00:10:33,801 --> 00:10:37,680 Det här är det bästa jag har gjort i hela mitt liv! 142 00:10:37,763 --> 00:10:40,182 Jag tror att jag är åksjuk! 143 00:10:52,861 --> 00:10:57,616 God eftermiddag, vi ska strax landa, så fort vi kommit förbi den här draken. 144 00:10:58,534 --> 00:10:59,535 Draken? 145 00:11:03,997 --> 00:11:05,833 Är allt bra? 146 00:11:05,916 --> 00:11:07,459 Jag behöver en paus. 147 00:11:14,425 --> 00:11:18,637 Snälla Blissa, jag ber dig, flyg tillbaka! 148 00:11:18,720 --> 00:11:20,097 Måste vi det? 149 00:11:20,180 --> 00:11:21,515 Redan? 150 00:11:22,015 --> 00:11:25,352 Ja! Innan något ännu galnare händer. 151 00:11:30,315 --> 00:11:34,611 Då går det på ett kick, så häng nu med! 152 00:11:35,612 --> 00:11:37,781 -Det var jättefint! -Tack! 153 00:11:37,865 --> 00:11:41,034 Jag tänkte mig nåt mer ösigt, typ symfonirock. 154 00:11:41,493 --> 00:11:46,999 Vore inte en ballad enklare att framföra? Var ska du få tag på ett band? 155 00:11:47,082 --> 00:11:50,169 Jag tar tag i det när vi är klara med låten. 156 00:11:50,252 --> 00:11:52,504 Texten behöver slipas på. 157 00:11:53,088 --> 00:11:54,047 Okej. 158 00:11:54,131 --> 00:11:57,301 Jag har haft en så skum dröm, om Peggy och en drake. 159 00:11:57,384 --> 00:11:59,595 VI kanske borde stoppa in nåt om... 160 00:11:59,678 --> 00:12:00,846 Drömmar? 161 00:12:00,929 --> 00:12:02,347 Drakar! 162 00:12:02,431 --> 00:12:04,641 Vad rimmar på drake? 163 00:12:04,725 --> 00:12:06,977 Knake, lake, flake. 164 00:12:07,686 --> 00:12:08,729 Krake! 165 00:12:13,525 --> 00:12:15,486 Jag ser att hon kommer undan! 166 00:12:15,569 --> 00:12:18,113 Jag kan inte använda magi på avstånd! 167 00:12:18,197 --> 00:12:20,824 Flyg dit och locka hit henne! 168 00:12:23,911 --> 00:12:25,704 Åh, vad roligt det är! 169 00:12:25,787 --> 00:12:27,664 -Ja! -Blissa! 170 00:12:28,499 --> 00:12:31,919 Sluta! Ät inte upp måsen! 171 00:12:32,544 --> 00:12:34,546 Varför lyssnar hon inte? 172 00:12:34,630 --> 00:12:36,256 För att hon är katt? 173 00:12:36,340 --> 00:12:37,841 De lyssnar aldrig. 174 00:12:37,925 --> 00:12:39,051 Akta! 175 00:12:49,811 --> 00:12:51,230 Det var nära ögat. 176 00:12:51,313 --> 00:12:54,525 VI måste verkligen komma hem ordentligt. 177 00:12:58,612 --> 00:13:02,282 Jag tror att vi blir jagade. Av en anka? 178 00:13:07,996 --> 00:13:10,749 Åh, nej. Då var det dags igen. 179 00:13:12,543 --> 00:13:15,045 Nikki, jag älskar det! 180 00:13:15,128 --> 00:13:18,090 Hurra, vad bra! Jag har jobbat på den ett tag. 181 00:13:18,173 --> 00:13:21,218 -Jag kan ha den klar till ikväll. -Fantastiskt! 182 00:13:21,301 --> 00:13:22,427 Och de andra? 183 00:13:22,511 --> 00:13:24,137 De är på gång. 184 00:13:24,221 --> 00:13:26,223 Du är världsbäst! 185 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Så ni har valt kläder? 186 00:13:29,226 --> 00:13:30,477 Utan mig? 187 00:13:30,561 --> 00:13:33,522 Jag trodde att vi bara skulle skriva låten? 188 00:13:33,605 --> 00:13:38,318 Borde inte kläderna passa låten? Och eftersom vi inte har skrivit den än... 189 00:13:38,402 --> 00:13:40,404 Förlåt Skip, jag måste fokusera. 190 00:13:40,487 --> 00:13:42,739 Jag har en massa idéer att få med. 191 00:13:42,823 --> 00:13:45,659 Det finns andra som också har idéer. 192 00:13:51,290 --> 00:13:54,585 Kom igen, Tiger! Var är du? 193 00:13:55,419 --> 00:13:58,338 Min anka är borta. Alla vet hur det känns. 194 00:14:02,926 --> 00:14:04,678 Jag spanar! 195 00:14:09,308 --> 00:14:12,477 Där är du ju! Duktig tjej! 196 00:14:18,567 --> 00:14:20,611 Aj då. Ett litet problem. 197 00:14:24,239 --> 00:14:26,158 Det här är verkligen jättekul! 198 00:14:26,241 --> 00:14:28,911 Vi måste verkligen få ner den här valpen! 199 00:14:28,994 --> 00:14:30,162 Hon är en katt! 200 00:14:30,245 --> 00:14:32,122 En kattdrake. 201 00:14:32,205 --> 00:14:36,668 -Kattdrake, kattdrake! -Kattdrake, kattdrake, kattdrake! 202 00:14:36,752 --> 00:14:38,170 Okej! 203 00:14:38,253 --> 00:14:40,881 Jag vet att det känns kul just nu, men... 204 00:14:51,099 --> 00:14:53,852 Okej, det är faktiskt roligt. 205 00:14:57,606 --> 00:14:59,024 Tiger! 206 00:14:59,107 --> 00:15:03,236 Inte här, på stranden! På stranden! 207 00:15:13,538 --> 00:15:15,040 Är det där Rocki? 208 00:15:16,708 --> 00:15:19,461 Jag tror inte jag hinner dit. Det är fullt här, 209 00:15:19,544 --> 00:15:22,714 -och Rocki har övergivit mig! -Jag fattar. 210 00:15:22,798 --> 00:15:25,717 -Klarar du dig? -Ja. Bara det att... 211 00:15:25,801 --> 00:15:28,720 Skipper och jag har olika åsikter. 212 00:15:28,804 --> 00:15:32,975 -Låten är på väg åt rätt håll, men... -Det räcker inte. 213 00:15:33,058 --> 00:15:36,061 Jag älskar att jobba med henne! Det borde var lätt. 214 00:15:36,144 --> 00:15:39,898 Det är sista gången du uppträder där. 215 00:15:39,982 --> 00:15:41,650 Ja, jag antar det. 216 00:15:41,733 --> 00:15:44,903 Och anledningen är inte så rolig. 217 00:15:44,987 --> 00:15:47,572 För att jag fick sparken. 218 00:15:48,573 --> 00:15:49,992 Det är inte låten. 219 00:15:50,075 --> 00:15:53,078 Jag är ledsen att ha förlorat jobbet. 220 00:15:53,161 --> 00:15:57,874 Det händer oss alla. Men det gör inte att det känns bättre. 221 00:15:57,958 --> 00:16:01,378 Det är lättare när man har vänner som fattar. 222 00:16:01,461 --> 00:16:03,296 Tack, Barbie. 223 00:16:03,380 --> 00:16:07,926 -Hoppas att du hinner till showen. -Jag ska försöka! Hej då! 224 00:16:13,682 --> 00:16:16,101 Titta! Där är äventyrsbadet! 225 00:16:18,395 --> 00:16:21,023 Vi har inte tid med nån utflykt. 226 00:16:21,106 --> 00:16:23,692 Vi måste tillbaka innan önskningen avtar. 227 00:16:23,775 --> 00:16:26,361 Va? Vad betyder det? 228 00:16:26,445 --> 00:16:30,699 Peggys önskningar varar inte. De försvinner efter ett tag. 229 00:16:31,450 --> 00:16:32,909 Typ, när? 230 00:16:32,993 --> 00:16:34,578 Typ, nu. 231 00:16:34,661 --> 00:16:35,954 Håll i er! 232 00:16:51,386 --> 00:16:52,471 Tiger! 233 00:16:54,473 --> 00:16:56,725 Ingen fara, jag har dig. 234 00:16:59,352 --> 00:17:00,437 Rocki! 235 00:17:00,520 --> 00:17:03,023 Rocki, har du...? Var du...? 236 00:17:04,858 --> 00:17:06,735 Vilken överraskning att se dig! 237 00:17:07,694 --> 00:17:09,488 Detsamma! 238 00:17:09,571 --> 00:17:13,992 Såg du...en... Vad gör du här? 239 00:17:14,076 --> 00:17:18,205 Jag letade efter något, någon. Inte er. 240 00:17:18,288 --> 00:17:22,793 Jag trodde att ni var någon annan. Men det var bara ni. 241 00:17:22,876 --> 00:17:24,503 Är det där er katt? 242 00:17:24,586 --> 00:17:26,004 Det här är Blissa. 243 00:17:27,005 --> 00:17:29,174 . Är det där din anka? 244 00:17:29,257 --> 00:17:30,759 Ja, hon heter Tiger. 245 00:17:30,842 --> 00:17:34,012 Jag är glad att ni inte var den jag trodde. Vi ses. 246 00:17:38,058 --> 00:17:42,562 Det här var världens bästa dag! 247 00:17:42,646 --> 00:17:44,314 Tack Teresa! 248 00:17:44,397 --> 00:17:46,274 Vad händer på badet? 249 00:17:47,734 --> 00:17:52,197 Jag är er barnvakt så jag tycker att vi går och kollar. 250 00:17:52,280 --> 00:17:53,573 -Ja! -Vad kul! 251 00:17:56,576 --> 00:17:57,953 Det är som magi! 252 00:17:59,329 --> 00:18:01,665 Tack, Nikki, den är otrolig. 253 00:18:01,748 --> 00:18:03,166 Är de andra klara? 254 00:18:03,250 --> 00:18:04,459 Jag hämtar dem. 255 00:18:05,001 --> 00:18:06,253 Det ser jättefint ut. 256 00:18:06,336 --> 00:18:08,630 jag borde inte ha ifrågasatt dig. 257 00:18:08,713 --> 00:18:10,715 Jo, du hade helt rätt. 258 00:18:10,799 --> 00:18:13,760 Jag var ledsen, men ville inte erkänna det, 259 00:18:13,844 --> 00:18:16,888 så jag bestämde mig för att sluta med en skräll. 260 00:18:17,681 --> 00:18:19,641 i stället för att lyssna på dig. 261 00:18:20,517 --> 00:18:23,520 Jag vet. Jag väntade på att du skulle inse det. 262 00:18:23,603 --> 00:18:24,896 Förändring är svårt. 263 00:18:24,980 --> 00:18:26,565 Men spännande också. 264 00:18:26,648 --> 00:18:29,401 Det är en möjlighet att testa nåt nytt. 265 00:18:29,484 --> 00:18:32,362 Ingen kan ta ifrån dig alla roliga minnen. 266 00:18:32,445 --> 00:18:34,656 Eller hindra dig från att få nya. 267 00:18:35,282 --> 00:18:37,617 När blev du så klok? 268 00:18:37,701 --> 00:18:40,203 När jag började lyssna på dig. 269 00:18:42,873 --> 00:18:44,624 Varsågod. 270 00:18:44,708 --> 00:18:45,917 Till mig? 271 00:18:46,001 --> 00:18:47,961 Sjung din låt med mig? 272 00:18:48,044 --> 00:18:49,045 Snälla? 273 00:18:51,464 --> 00:18:52,632 Ljus på! 274 00:19:07,480 --> 00:19:09,482 Ja, livet kan vara trist 275 00:19:09,566 --> 00:19:10,942 Kan ha gått i stå 276 00:19:11,026 --> 00:19:12,360 Det kan också vara 277 00:19:12,444 --> 00:19:13,945 Allt som du hoppas på 278 00:19:14,029 --> 00:19:16,573 Det finns en värld av möjligheter här 279 00:19:16,656 --> 00:19:19,409 Och du och jag kan göra allt om våra vingar bär 280 00:19:19,492 --> 00:19:23,705 Flyg iväg, och våga ta Steg för steg 281 00:19:23,788 --> 00:19:26,333 Ta det kallt 282 00:19:26,416 --> 00:19:29,461 Magin finns överallt 283 00:19:29,544 --> 00:19:31,046 Vi har ett underbart liv 284 00:19:31,129 --> 00:19:31,963 Öppna upp 285 00:19:32,047 --> 00:19:34,633 Och visa världen ditt perspektiv Du och jag 286 00:19:34,716 --> 00:19:37,052 Vi är nåt på spåren och jag är så fri 287 00:19:37,135 --> 00:19:39,512 Gnistor hoppar hit och dit inuti 288 00:19:39,596 --> 00:19:42,974 Du är redan ibland vinnarna, tillsammans är det vi, så... 289 00:19:43,058 --> 00:19:45,602 Ta ett språng Och nudda himmelen 290 00:19:45,685 --> 00:19:46,937 Gör det igen 291 00:19:47,020 --> 00:19:48,605 Och släpp in all magi 292 00:19:48,688 --> 00:19:50,023 -Ja -Åh, ja 293 00:19:50,106 --> 00:19:52,692 Ja, glöm allt som var förr Öppna nu din dörr 294 00:19:52,776 --> 00:19:54,486 Och det du måste göra 295 00:19:54,569 --> 00:19:55,487 Häng med 296 00:19:55,570 --> 00:19:58,281 Då kan du se 297 00:19:58,365 --> 00:19:59,824 Ja du kan se 298 00:19:59,908 --> 00:20:02,285 Att världen är en dröm 299 00:20:02,369 --> 00:20:05,622 Och själva livet är en ström Var den som du vill vara 300 00:20:05,705 --> 00:20:07,415 Häng med 301 00:20:07,499 --> 00:20:09,793 Då kan du se 302 00:20:09,876 --> 00:20:11,544 Ja du kan se 303 00:20:11,628 --> 00:20:14,214 Håll hand och höj din blick 304 00:20:14,297 --> 00:20:16,758 Då går det på ett kick 305 00:20:16,841 --> 00:20:18,260 Så häng nu med 306 00:20:30,063 --> 00:20:32,232 Dags för den stora finalen! 307 00:20:51,418 --> 00:20:52,711 Såg du det där? 308 00:20:52,794 --> 00:20:53,878 Inte mitt fel. 309 00:20:53,962 --> 00:20:56,965 Det där var inte Blissa. Lång historia. 310 00:20:57,048 --> 00:20:58,341 Vad var det? 311 00:20:58,425 --> 00:21:00,135 Det var min dröm. 312 00:21:00,218 --> 00:21:01,344 Men varför? 313 00:21:38,131 --> 00:21:40,633 Undertexter: Lisa Linder