1 00:00:09,302 --> 00:00:14,057 Hei, kaikki ihanat ihmiset! Olen mahtava MC:nne Rhonda Rhythm. 2 00:00:14,140 --> 00:00:16,976 Ollaanko valmiit rullaamaan kuin vuonna -99? 3 00:00:17,060 --> 00:00:21,105 Koska hei, nyt on vuosi -99! 4 00:00:21,189 --> 00:00:26,527 Nyt katsotaan, kenellä rahkeet riittävät ja kenellä eivät! 5 00:00:29,072 --> 00:00:31,574 Valmiina? -Nyt mentiin. 6 00:00:53,805 --> 00:00:59,560 Ihka ensimmäiset rullaluistintanssimestarit Simone ja Kel! 7 00:01:01,896 --> 00:01:04,774 Ja ne olivat vanhempien ekat treffit. 8 00:01:04,857 --> 00:01:07,235 Oi, olipa romanttista! 9 00:01:07,318 --> 00:01:11,364 Niin, heille oli kova paikka, kun pokaali hävisi muutossa. 10 00:01:11,447 --> 00:01:15,827 Sen korvaaminen olisi paras hääpäivälahja ikinä. 11 00:01:15,910 --> 00:01:20,206 Voi, kunpa olisikin jokin keino taikoa uusi. 12 00:01:25,545 --> 00:01:27,839 Päivä onnellinen 13 00:01:27,922 --> 00:01:30,550 Meille näyttää maailman kauneuden 14 00:01:30,633 --> 00:01:32,969 Toivo siis, unelmoi 15 00:01:33,052 --> 00:01:36,055 On taikaa täälläkin, jos vain uskoo voit 16 00:01:36,138 --> 00:01:38,307 Unelmiin tarvitaan 17 00:01:38,391 --> 00:01:41,853 Ihan hieman taikaa 18 00:01:41,936 --> 00:01:44,438 Jos näät sen, usko vaan 19 00:01:44,522 --> 00:01:46,315 Tää homma hallitaan 20 00:01:46,399 --> 00:01:48,776 Unelmaan tarvitaan 21 00:01:48,860 --> 00:01:52,113 Ihan hieman taikaa 22 00:01:56,617 --> 00:01:58,286 Peggy, ei toiveita. 23 00:01:58,369 --> 00:02:00,997 Taika ei tässä auta. -Se olisi huijausta. 24 00:02:01,080 --> 00:02:05,543 Niin, eikä edes tarvitse, koska olen jo suunnitellut kaiken. 25 00:02:05,626 --> 00:02:09,005 Pitää lähteä töihin. Nähdään sitten, tuo rullaluistimet. 26 00:02:09,088 --> 00:02:10,298 Nähdään! 27 00:02:10,882 --> 00:02:13,634 Rullaluistintanssi? 28 00:02:13,718 --> 00:02:15,511 Se voisi olla kivaa! 29 00:02:17,471 --> 00:02:22,101 Aivan. Meillä on paljon tärkeämpääkin tekemistä. 30 00:02:22,185 --> 00:02:23,477 Ole hyvä. 31 00:02:25,521 --> 00:02:27,440 Rocki, onko tuo ankka? 32 00:02:28,316 --> 00:02:29,984 Sen nimi on Tiikeri. 33 00:02:31,944 --> 00:02:32,945 Miksi? 34 00:02:33,029 --> 00:02:35,114 Jotta olisi puhekaveri. 35 00:02:35,198 --> 00:02:38,910 Tule tänne, Tiikeri, näytän uuden kotisi. 36 00:02:38,993 --> 00:02:41,537 Hei. Näin pokaalin julisteessa. 37 00:02:41,621 --> 00:02:44,707 Sitenkö aiot hankkia vanhemmillesi uuden? 38 00:02:44,790 --> 00:02:47,543 Jep. Odota. Otan vain luistimeni. 39 00:02:47,627 --> 00:02:49,128 Haloo? 40 00:02:49,211 --> 00:02:53,341 Missäs lempikauppiaani ja tuleva luisteluparini? 41 00:02:53,424 --> 00:02:55,092 Sinä luistelet? 42 00:02:55,176 --> 00:02:58,137 Että luistelenko? 43 00:02:59,347 --> 00:03:01,724 Kävikö tuo vastauksesta? 44 00:03:02,475 --> 00:03:04,894 Barbiella on jo luistelupari. 45 00:03:05,186 --> 00:03:08,230 Ai. Vai niin. Et siis halua voittaa. 46 00:03:08,314 --> 00:03:10,816 Voitamme, kun on kuviot hallussa. 47 00:03:10,900 --> 00:03:13,235 Joo, väärät kuviot. 48 00:03:14,570 --> 00:03:16,322 On se kyllä niinkin. 49 00:03:16,405 --> 00:03:19,200 Katsos, Trey on hyvä luistelija. 50 00:03:19,283 --> 00:03:22,161 Mahdollisuus voittoon paranisi. 51 00:03:22,244 --> 00:03:23,871 Hän puhuu asiaa. 52 00:03:23,955 --> 00:03:26,666 Pokaalin voittaminen on niin tärkeää, 53 00:03:26,749 --> 00:03:29,418 että tuntuisi pahalta, jos tyrisin sen. 54 00:03:29,502 --> 00:03:30,836 Ei sitten tyritä. 55 00:03:30,920 --> 00:03:34,340 Mutta jos löytäisin toisen parin, kumpikin osallistuvat - 56 00:03:34,423 --> 00:03:36,217 ja mahdollisuus tuplaantuu. 57 00:03:36,300 --> 00:03:40,846 Mutta hän on niin… Tiedäthän. Trey. 58 00:03:44,350 --> 00:03:45,518 Hei! 59 00:03:45,601 --> 00:03:48,604 Mutta se pokaali olisi upea lahja. 60 00:03:48,688 --> 00:03:50,189 Sopiiko se sinulle? 61 00:03:50,273 --> 00:03:52,233 Totta kai se sopii. 62 00:03:53,067 --> 00:03:58,656 Varmaan kadun tätä, mutta voin olla parisi. 63 00:03:58,739 --> 00:03:59,740 Hienoa. 64 00:03:59,824 --> 00:04:05,204 Mutta ensin teen vähän laskelmia, tsekkaan taitosi, ja aikatauluni… 65 00:04:05,288 --> 00:04:07,248 Ala painua. Heippa! 66 00:04:07,331 --> 00:04:09,041 Okei, vitsi. 67 00:04:09,125 --> 00:04:12,336 Tehdään se. Nyt vain kohti voittoa. 68 00:04:12,420 --> 00:04:16,799 Korokkeella minä ja sinä. Kävelysillalla kello viisi. 69 00:04:16,882 --> 00:04:20,136 Nyt se iski katumus. 70 00:04:20,219 --> 00:04:22,054 Kyllä sinä pystyt. 71 00:04:22,138 --> 00:04:24,557 Ei hän niin paha ole. Oikeasti. 72 00:04:26,767 --> 00:04:30,021 No, Rocki, alkaisitko sinä parikseni? 73 00:04:30,104 --> 00:04:31,439 Enpä taida. 74 00:04:31,522 --> 00:04:34,567 Meillä on niin paljon tekemistä. 75 00:04:34,650 --> 00:04:39,071 Selvä, varmistin vain, että tiedät. Sinne ovat tulossa kaikki. 76 00:04:39,155 --> 00:04:41,824 Sanoitko, että kaikki? 77 00:04:41,907 --> 00:04:46,495 Suunnilleen. Brooklynin vanhemmat ovat matkoilla, mutta muut tulevat. 78 00:04:46,579 --> 00:04:49,749 Minä ja perheemme ja Ken varmaankin, toivotaan. 79 00:04:49,832 --> 00:04:53,044 No, sehän on mielenkiintoista. 80 00:04:53,127 --> 00:04:58,299 Rullaluistinpäivänä ketään ei ole kotona koko kadulla? 81 00:04:58,966 --> 00:05:03,262 Niin juuri. Tulitko toisiin aatoksiin mukaan lähdöstä? 82 00:05:03,346 --> 00:05:04,263 En. 83 00:05:04,347 --> 00:05:06,349 Vaan just toisin päin. 84 00:05:09,602 --> 00:05:11,145 No niin, näytä mitä osaat. 85 00:05:26,577 --> 00:05:28,788 Se crazy legs oli kävelyä. 86 00:05:28,871 --> 00:05:34,043 Electric slidessa ei näkynyt kipinää, ja se moonwalk oli täyttä feikkiä. 87 00:05:34,126 --> 00:05:38,255 Tämä! Siksi en halunnut pariksesi. Osaatko edes olla mukava? 88 00:05:38,339 --> 00:05:41,258 Silloin, kun sopii. -Voisiko alkaa sopia nyt? 89 00:05:41,342 --> 00:05:44,553 Muuten saat etsiä itsellesi uuden parin. 90 00:05:44,929 --> 00:05:48,974 Nyt vain odotellaan ja tähystellään. 91 00:05:49,558 --> 00:05:52,103 Onpa mahtavaa, kun on kaveri. 92 00:05:52,186 --> 00:05:55,314 Saat tutkia kaikki mahdolliset pakoreitit. 93 00:05:55,397 --> 00:05:58,234 Ja kun kaikki ovat kilpailussa, 94 00:05:58,317 --> 00:06:03,114 me varastamme Pegasuksen ja sitten häivymme täältä! 95 00:06:04,657 --> 00:06:07,535 Hei, kiitos kun autat kilpailemaan. 96 00:06:07,618 --> 00:06:11,247 Mitäs tuosta. Ei se voi olla vaikeaa… 97 00:06:12,039 --> 00:06:12,998 Voi ei! 98 00:06:13,082 --> 00:06:14,542 En voi pysähtyä! 99 00:06:16,460 --> 00:06:18,254 Pitää lopettaa kaatuilu. 100 00:06:18,337 --> 00:06:19,964 Ken! Kävikö pahasti? 101 00:06:20,047 --> 00:06:21,590 En tiedä. 102 00:06:21,674 --> 00:06:24,260 Hei! Olipa kiva yllätys. 103 00:06:25,010 --> 00:06:27,471 Rocki? -Mitä teet täällä? 104 00:06:27,555 --> 00:06:31,183 Mitä teen täällä? 105 00:06:31,267 --> 00:06:34,770 Olen täällä, koska - 106 00:06:34,854 --> 00:06:36,480 unohdit tämän meille. 107 00:06:37,189 --> 00:06:38,399 Kynän korkki? 108 00:06:39,066 --> 00:06:41,610 Jep. Sehän se on. 109 00:06:41,694 --> 00:06:42,987 Kynän korkki. 110 00:06:43,070 --> 00:06:46,490 Aivan, mutta ei se ole minun kynästä. 111 00:06:48,033 --> 00:06:50,828 Niin. Unohdin. Se on minun. 112 00:06:51,954 --> 00:06:52,913 Heippa. 113 00:06:54,039 --> 00:06:55,541 Ihme juttu. Vai? 114 00:07:03,048 --> 00:07:04,049 Mitä? 115 00:07:06,302 --> 00:07:10,556 Hyvää huomenta, nti Roberts. Olen hra Reardonin asialla. 116 00:07:10,639 --> 00:07:12,600 Hra Trey Reardonin. 117 00:07:13,309 --> 00:07:17,730 Anteeksi? Et voi herättää minua noin vain ja… 118 00:07:18,105 --> 00:07:19,398 Onko tuo smoothie? 119 00:07:19,482 --> 00:07:21,025 Proteiinipirtelö. 120 00:07:21,108 --> 00:07:25,070 Hra Trey tahtoi varmistaa, että saat energiaa ennen harjoituksia. 121 00:07:25,154 --> 00:07:28,199 Hän odottaa kadulla kymmenen minuutin kuluttua. 122 00:07:28,282 --> 00:07:33,162 Kymmenen? Olen siellä minuutissa, niin hän saa kuulla kunniansa! 123 00:07:34,330 --> 00:07:37,833 Trey! Olet vain parini, et pomoni. 124 00:07:37,917 --> 00:07:41,295 Et voi lähettää herättämään minua tai määrätä, mitä syön. 125 00:07:41,378 --> 00:07:44,507 Ja tahdon tämän pirtelön reseptin. Se on mahtava. 126 00:07:44,590 --> 00:07:46,091 Eikö olekin? 127 00:07:46,175 --> 00:07:49,929 Mutta tajusin. Selvä. Hyväksyn anteeksipyynnön. 128 00:07:50,012 --> 00:07:51,472 Siis häh? 129 00:07:51,555 --> 00:07:54,266 Sinun tässä pitää pyytää anteeksi. 130 00:07:55,851 --> 00:07:59,980 Sovitaan, että ollaan eri mieltä, ja aloitetaan, okei? 131 00:08:00,064 --> 00:08:02,399 Teen kaiken vanhempien vuoksi. 132 00:08:03,943 --> 00:08:06,362 Alkaa sujua! -Hyvin menee. 133 00:08:06,445 --> 00:08:08,322 Teet vain niin kuin minä teen. 134 00:08:15,955 --> 00:08:18,874 Katso! Nyt se sujuu jo takaperin. 135 00:08:21,168 --> 00:08:22,378 Voi ei! -Ken! 136 00:08:22,461 --> 00:08:24,171 Varo sitä - 137 00:08:24,797 --> 00:08:26,257 roskapönttöä. 138 00:08:27,841 --> 00:08:31,637 No niin, Tiikeri. Pegasustalli on tuossa. 139 00:08:31,720 --> 00:08:36,976 Sinne ei pääse ilman, että joku näkee tuolta, tuolta tai tuolta. 140 00:08:37,768 --> 00:08:40,479 Tiikeri! Älä syö suunnitelmaa. 141 00:08:45,234 --> 00:08:47,570 Nilkka näyttää turvonneelta. 142 00:08:47,653 --> 00:08:50,322 Älä nyt liioittele. Ei hätää. 143 00:08:52,491 --> 00:08:54,243 Okei. Sattuu. 144 00:08:54,326 --> 00:08:56,954 Mikä hätänä? -Nyrjäytin nilkkani. 145 00:08:57,371 --> 00:09:00,874 Valitan, Barbie. En taida pystyä kilpailemaan. 146 00:09:00,958 --> 00:09:03,043 Ei se mitään. Jään seuraksesi. 147 00:09:03,127 --> 00:09:06,046 Mitä? Ei! Teidän pitää mennä sinne! 148 00:09:06,130 --> 00:09:09,174 Mitä? -Mitä? Ei kipeänä voi luistella. 149 00:09:09,258 --> 00:09:12,928 Niin… 150 00:09:13,012 --> 00:09:15,848 Mutta sinä voit! Ja voit ottaa hänet mukaasi, 151 00:09:15,931 --> 00:09:19,018 koska teidän pitää olla poissa kotoa, jotta… 152 00:09:19,101 --> 00:09:21,520 Jotta…? -Kuulostaa epäilyttävältä. 153 00:09:21,604 --> 00:09:25,899 Jotta voit yrittää vielä. On tärkeää, että ei luovuta. 154 00:09:25,983 --> 00:09:29,403 En minä halua, mutta tuskin voin kävellä. 155 00:09:29,486 --> 00:09:32,448 Juoneni! Heidät on pakko saada talosta. 156 00:09:32,531 --> 00:09:35,618 Voi, Ken. Tiesin, että halusit osallistua kilpailuun, 157 00:09:35,701 --> 00:09:38,120 ja minä halusin auttaa Brooklynia. 158 00:09:38,203 --> 00:09:40,789 Keksin! Entä jos sinä olisit parini? 159 00:09:40,873 --> 00:09:43,459 Ja Ken voi tulla myös jostain syystä. 160 00:09:43,542 --> 00:09:44,460 Ihanko totta? 161 00:09:44,543 --> 00:09:47,630 Se on tärkeää sinulle, ja tahdon olla kunnon ystävä. 162 00:09:47,713 --> 00:09:49,673 Niinhän ystävät tekevät, eikö? 163 00:09:49,757 --> 00:09:53,761 Plus, jos sillä saa teidät ulos, olen mukana. 164 00:09:53,844 --> 00:09:56,472 Haluat auttaa ystävääsi, joten… 165 00:09:56,555 --> 00:09:59,558 Se on tosi kivasti tehty, Rocki. 166 00:09:59,642 --> 00:10:00,976 Näin tehdään! 167 00:10:05,439 --> 00:10:10,069 Olisi pitänyt kysyä aiemmin, mutta oletko koskaan luistellut? 168 00:10:10,778 --> 00:10:13,530 En. Tarkoitus oli vain fuskata. 169 00:10:13,614 --> 00:10:16,533 Usko tai älä, mutta minä en fuskaa. 170 00:10:16,617 --> 00:10:19,161 Yritetään nyt vain harjoitella. 171 00:10:27,586 --> 00:10:29,880 No? Se meni hyvin! 172 00:10:30,673 --> 00:10:32,675 Tämä on aika kivaa. 173 00:10:33,884 --> 00:10:35,177 Onko se turvallista? 174 00:10:35,260 --> 00:10:38,263 Joo, todella! Yleensä ottaen. 175 00:11:22,808 --> 00:11:23,767 Jes! 176 00:11:30,858 --> 00:11:34,027 Vau! Rocki, hyvältä näyttää! 177 00:11:34,111 --> 00:11:36,238 Opit tämä tosi sukkelaan. 178 00:11:36,321 --> 00:11:38,157 Niin, melkein kuin taikaa. 179 00:11:38,240 --> 00:11:40,576 Eipä ollut taikaa. 180 00:11:41,785 --> 00:11:43,620 Koska se olisi fuskua, 181 00:11:43,704 --> 00:11:46,623 ja tietysti, koska taikaa ei ole olemassa. 182 00:11:47,666 --> 00:11:51,420 Mutta hei, me näytämme kilpailussa! 183 00:11:52,129 --> 00:11:55,507 Ehkä voitatte meidät. -Voidaanko voittaakin? 184 00:11:55,591 --> 00:11:58,010 En ole koskaan voittanut mitään. 185 00:11:58,093 --> 00:11:59,470 Et tietenkään. 186 00:11:59,553 --> 00:12:02,097 Luuserius ihan paistaa sinusta. 187 00:12:02,181 --> 00:12:04,433 Tahtoisitko olla kalapuikko? 188 00:12:04,516 --> 00:12:06,560 No noh! Kiltisti. 189 00:12:06,643 --> 00:12:10,898 Niin, käyttäkää tuo energia esitykseen. Parhaat luistelijat voittakoot. 190 00:12:17,321 --> 00:12:19,323 Kilpailu varmaan alkaa. 191 00:12:19,406 --> 00:12:24,077 Siellä he nyt seisovat kaikki ja kyselevät: "Missä Rocki?" 192 00:12:24,161 --> 00:12:26,371 Kaikki muut paitsi se Trey. 193 00:12:27,456 --> 00:12:30,501 En aio vastata. Odotetaan vielä hetki. 194 00:12:30,584 --> 00:12:35,881 Sitten pannaan operaatio "Oharit Barbielle ja hevonen haltuun" toteutukseen! 195 00:12:37,216 --> 00:12:39,092 Trey on niin ärsyttävä. 196 00:12:39,176 --> 00:12:42,054 Tiedämme, että hän jäisi kakkoseksi, 197 00:12:42,137 --> 00:12:43,931 vaikka ilman taikaakin. 198 00:12:44,014 --> 00:12:47,351 Pitäisi mennä sinne ihan vain näyttämään. 199 00:12:49,102 --> 00:12:51,897 Totta. Pidetään juonesta kiinni. 200 00:12:51,980 --> 00:12:54,191 Pitää saada se Pegasus. 201 00:12:54,274 --> 00:12:58,320 Mutta jos vain ihan vähän piipahdetaan? 202 00:13:01,573 --> 00:13:05,911 Rocki ei vieläkään vastaa. Nyt huolestuttaa. Missä hän on? 203 00:13:05,994 --> 00:13:08,539 Sanoinhan, etteivät taidot riitä! 204 00:13:08,622 --> 00:13:11,124 Ai eivät riitä, vai? 205 00:13:11,208 --> 00:13:16,630 Minulla on enemmän taitoa pikkurillissä kuin sinulla koko kehossasi. 206 00:13:16,713 --> 00:13:20,801 No niin. Sinä menet tuonne. -Ja sinä tulet mukaan. 207 00:13:20,884 --> 00:13:25,681 Haluan hakata tuon Treyn pöyhkeine asenteineen maan rakoon! 208 00:13:25,764 --> 00:13:27,516 Siinä, pitele ankkaa. 209 00:13:28,767 --> 00:13:31,395 Valmiina hauskanpitoon! 210 00:13:31,478 --> 00:13:34,439 Rullaluistintanssin mestaruuskisa alkaa! 211 00:13:34,523 --> 00:13:37,734 Säännöt ovat helpot. Tee, mitä osaat, näytä hyvältä. 212 00:13:37,818 --> 00:13:43,323 Jos kopautan sinua, olet ulkona. Ja nyt kaikki joraamaan! 213 00:13:47,244 --> 00:13:49,621 Näyttää hauskalta. -Erittäin! 214 00:13:55,252 --> 00:13:56,378 Voi ei. 215 00:13:56,461 --> 00:13:58,797 Voi kurja, teillä sujui hyvin. 216 00:13:58,880 --> 00:14:03,135 Hän kopauttaa meitä, se on varmaa. Sama, jos luovutan. 217 00:14:03,218 --> 00:14:05,095 Rocki, älä luovuta. 218 00:14:05,178 --> 00:14:06,597 Minä uskon sinuun. 219 00:14:21,862 --> 00:14:23,238 Kurjaa. 220 00:14:25,741 --> 00:14:27,701 Hei! Voisitko? 221 00:14:30,120 --> 00:14:31,163 Mitä? Se… 222 00:14:31,246 --> 00:14:33,248 Hei, tunnetteko hänet? 223 00:14:34,041 --> 00:14:36,251 Mutta mekko on söpö, eikö? 224 00:14:36,335 --> 00:14:39,504 Ihanat trikoot. En muista, mistä tuo kuva tuli. 225 00:14:39,588 --> 00:14:42,925 Voitteko odottaa, kun ystäväni tulee? -Joo. 226 00:14:43,467 --> 00:14:47,137 Jäljellä on enää kaksi paria! 227 00:14:47,888 --> 00:14:49,556 Siis me! -Daa! 228 00:14:49,932 --> 00:14:51,850 Finaali! -Vau! 229 00:14:51,975 --> 00:14:53,810 Hei! Mitähän Ken tahtoo? 230 00:14:57,105 --> 00:14:58,941 Minä käyn katsomassa. 231 00:15:00,817 --> 00:15:02,444 Anteeksi vaan! 232 00:15:03,528 --> 00:15:05,197 Voitko hakea Barbien? 233 00:15:05,280 --> 00:15:07,824 Tytöillä on jotain, mikä pitää nähdä heti. 234 00:15:07,908 --> 00:15:10,410 Joo. Hei. Ei. 235 00:15:10,494 --> 00:15:13,121 Nimittäin siis… Unohda! 236 00:15:14,748 --> 00:15:18,043 Ja luulet olevasi ankka, koska Tiikeriä se huvittaa. 237 00:15:18,126 --> 00:15:20,420 Kvaak. 238 00:15:20,504 --> 00:15:22,464 Hei, antakaa, kun autan. 239 00:15:22,547 --> 00:15:23,840 Kiitos! -Kiitos! 240 00:15:26,093 --> 00:15:27,177 Häviä! 241 00:15:29,054 --> 00:15:32,432 Kuule, Trey, nyt peli alkaa todella. 242 00:15:32,516 --> 00:15:36,770 Mutta jos luulet, että tästä seuraa treffit, olet hakoteillä. 243 00:15:36,853 --> 00:15:39,982 Onko jo vuoromme? -Melkein. Mitä Ken tahtoi? 244 00:15:40,065 --> 00:15:43,735 Purtavaa vain. Annoin leipää, kaikki hyvin. 245 00:15:48,448 --> 00:15:50,784 Trey ja Barbie esiin! 246 00:15:50,867 --> 00:15:56,039 No niin, paras voittakoon, eli siis minä, tietysti. 247 00:16:21,106 --> 00:16:22,774 Jee! 248 00:16:24,735 --> 00:16:25,986 Hyvä! 249 00:16:27,404 --> 00:16:28,447 Loistavaa! 250 00:16:29,156 --> 00:16:33,201 Olet muka niin kova, Trey Reardon? 251 00:16:33,285 --> 00:16:34,369 Tästä saat! 252 00:16:34,453 --> 00:16:36,621 Rocki? Mitä sinä meinaat? 253 00:16:44,129 --> 00:16:45,464 Onko tuo taikaa? 254 00:16:46,131 --> 00:16:48,633 Tuota, ei ole ei taikaa. 255 00:16:48,717 --> 00:16:51,678 Mitä? -Voidaanko puhua tästä myöhemmin? 256 00:16:51,762 --> 00:16:53,013 Minä tahdon voittaa. 257 00:16:53,096 --> 00:16:56,767 Nakkaan Treylle loitsun niin, että hän sekoilee. 258 00:16:56,850 --> 00:16:58,185 Rocki, älä! 259 00:17:02,606 --> 00:17:07,069 Eikä! Olet pilannut kaiken siitä lähtien, kun tulin tänne. 260 00:17:07,152 --> 00:17:09,863 Sinäkö se jahtaat Peggyä? 261 00:17:10,489 --> 00:17:12,199 No en! 262 00:17:12,282 --> 00:17:16,787 Se on toinen tyttö, vähän samannäköinen, jolla on myös taikavoimia. 263 00:17:16,870 --> 00:17:19,873 Uskomatonta. Luulin meitä ystäviksi. 264 00:17:20,373 --> 00:17:22,334 Voidaanhan me olla. 265 00:17:22,417 --> 00:17:25,212 Jos saan tehdä taian, meistä tulee voittajia. 266 00:17:25,295 --> 00:17:27,089 Rocki, ei! Älä! 267 00:17:28,381 --> 00:17:32,177 En halunnut tehdä tätä, mutta megaunohda! 268 00:17:34,221 --> 00:17:35,972 Missä me olemme? 269 00:17:36,056 --> 00:17:39,851 Ja miksi nämä rullaluistimet? -Muuten vain. 270 00:17:39,935 --> 00:17:41,853 Ja sanoit, että on jano, 271 00:17:41,937 --> 00:17:44,356 joten mene ostamaan juomaa. 272 00:17:44,439 --> 00:17:45,482 Hyvä on. 273 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 Aivan uskomatonta! 274 00:17:54,116 --> 00:17:56,785 Tanssi vain jatkuu ja jatkuu ja… 275 00:17:56,868 --> 00:17:59,955 Muttei kauan! Häviä! 276 00:18:09,047 --> 00:18:10,549 Sekoitit heittoni! 277 00:18:16,805 --> 00:18:18,723 Vaikea panna paremmaksi, 278 00:18:18,807 --> 00:18:22,060 mutta viimeinen parimme on vielä näkemättä. 279 00:18:22,144 --> 00:18:24,521 Barbie ja Rocki, antaa palaa! 280 00:18:25,230 --> 00:18:29,109 Hei! Kuka on Barbie, jota tuolla kutsutaan? 281 00:18:29,192 --> 00:18:33,113 Voi ei! Se loitsu taisi mennä vähäsen yli. 282 00:18:33,655 --> 00:18:35,240 Tee vain kuten minä. 283 00:18:44,499 --> 00:18:47,460 Etkö muista enää lainkaan ohjelmaa? 284 00:18:47,919 --> 00:18:48,879 Joo! 285 00:18:49,379 --> 00:18:50,755 Mikä on ohjelma? 286 00:18:58,180 --> 00:19:01,016 Tämä on luistelun irvikuva. 287 00:19:01,099 --> 00:19:03,685 Pyydän, katsokaa muualle. 288 00:19:05,687 --> 00:19:10,775 Tämä on niin noloa. Olisi pitänyt fuskata alun perinkin. 289 00:19:11,651 --> 00:19:13,570 Seis! Ei fuskata. 290 00:19:14,196 --> 00:19:16,656 Minä muistan! 291 00:19:34,758 --> 00:19:38,720 Hurrataanpa tämän vuoden mestariparille: 292 00:19:38,803 --> 00:19:41,181 Trey ja Barbie! 293 00:19:42,098 --> 00:19:45,644 Annetaanpa myös kunnon aplodit kakkosille! 294 00:19:45,727 --> 00:19:47,896 Kunnianpalautus on kaikista mukavaa. 295 00:19:52,067 --> 00:19:54,903 Oli tosi kivaa luistella kanssasi. 296 00:19:54,986 --> 00:19:55,862 Samoin! 297 00:19:56,488 --> 00:20:01,117 Muuten, kun sanoit, että muistat, niin kuinka paljon muistat? 298 00:20:01,201 --> 00:20:02,661 Sen ohjelman. 299 00:20:02,786 --> 00:20:04,204 Hyvä tietää. 300 00:20:09,542 --> 00:20:13,255 Mistä tuo tuli? -Tunaroit niin, että minä voitin. 301 00:20:13,338 --> 00:20:15,799 Ei. Voitit rehellisesti. 302 00:20:15,882 --> 00:20:19,678 Mutta jostain syystä kaikki on jotenkin sumeaa, 303 00:20:19,761 --> 00:20:23,515 niin kuin unohtaisin jotain tosi tärkeää. 304 00:20:26,434 --> 00:20:29,062 Haluan kiittää uusia ystäviä ja naapureita, 305 00:20:29,145 --> 00:20:31,147 jotka tulitte mukaamme juhlimaan. 306 00:20:31,231 --> 00:20:36,403 Jokainen hääpäivä on tärkeä, mutta tätä emme ikinä unohda. 307 00:20:37,153 --> 00:20:40,156 Äiti, isä, onnellista hääpäivää. 308 00:20:40,240 --> 00:20:42,951 Miksi? Miksi tämä on niin painava? 309 00:20:44,286 --> 00:20:47,080 Mitä ihmettä? -Miten sinä…? 310 00:20:47,163 --> 00:20:49,249 Ystävät vähän auttoivat. 311 00:20:56,506 --> 00:20:58,675 Ei uskoisi, että sanon näin, 312 00:20:58,758 --> 00:21:04,222 mutta oli kivaa olla sinun parinasi. Oli kilttiä antaa minun pitää palkinto. 313 00:21:04,848 --> 00:21:07,767 Osaat olla tosi mukava, kun haluat. 314 00:21:11,271 --> 00:21:12,105 Aivan. 315 00:21:12,188 --> 00:21:15,734 Siitä palkinnosta… Annoin hovimestarin teettää kopion. 316 00:21:15,817 --> 00:21:17,902 Sitä on pikkuisen mukailtu. 317 00:21:20,447 --> 00:21:22,866 Nähdään. -Nähdään. 318 00:21:25,827 --> 00:21:29,873 Ei. Mitä tämä on? Teet sen ihan väärin. 319 00:21:29,956 --> 00:21:32,625 Lihakseni ovat paljon isommat. 320 00:21:32,709 --> 00:21:33,752 Ota uusiksi! 321 00:21:33,835 --> 00:21:36,588 Ei, koko homma alusta. Ihan alusta. 322 00:22:03,031 --> 00:22:05,533 Tekstitys: Päivi Kangas