1 00:00:07,008 --> 00:00:08,801 คืนนี้เพ็กกี้กระสับกระส่ายจัง 2 00:00:08,885 --> 00:00:13,389 อยากรู้จังว่ามันฝันถึงอะไร บ้านเหรอ ถูกไล่ล่าเหรอ 3 00:00:13,473 --> 00:00:15,183 มัฟฟินกล้วยหอมมั้ง 4 00:00:16,934 --> 00:00:18,186 นั่นคงฝันของฉัน 5 00:00:18,269 --> 00:00:20,188 แต่ช่างเถอะ คืนนี้จะไม่ฝัน 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,064 ฉันจะเฝ้ามันเอง 7 00:00:23,775 --> 00:00:26,152 ฉันไม่ค่อยได้นอนเลยตั้งแต่เจอมัน 8 00:00:26,235 --> 00:00:28,654 แค่ฉันรู้สึกว่าเราต้องปกป้องมัน 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,657 จนกว่าจะรู้ว่าจะพามันกลับบ้านยังไง 10 00:00:31,741 --> 00:00:33,284 มันมีความหมายกับฉันมาก 11 00:00:33,826 --> 00:00:35,953 ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง 12 00:00:36,037 --> 00:00:37,914 นายไม่เคยทำแบบนั้นอยู่แล้ว 13 00:00:42,084 --> 00:00:44,545 บาร์บี้ ฉัน… 14 00:00:45,213 --> 00:00:47,381 โทษที ว่าอะไรนะ 15 00:00:48,090 --> 00:00:51,260 ไว้ก่อนก็ได้ ไปนอนเถอะ ฉันดูเอง 16 00:00:51,344 --> 00:00:54,806 ขอบใจ นายช่างเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด 17 00:00:54,889 --> 00:00:56,682 - ฝันดี - ฝันดี 18 00:00:57,892 --> 00:00:59,435 "เพื่อน" เหรอ 19 00:00:59,519 --> 00:01:00,728 ใช่สิ 20 00:01:01,813 --> 00:01:04,023 โอเค เค็น คาร์สันไม่เคยหลับ 21 00:01:10,029 --> 00:01:12,824 มัฟฟินกล้วยหอม… มัฟฟิน… กล้วยหอม… 22 00:01:13,658 --> 00:01:15,159 มัฟฟินกล้วย… 23 00:01:18,955 --> 00:01:20,414 ก็แค่ฝัน 24 00:01:20,498 --> 00:01:21,916 เดี๋ยว ฝันเหรอ 25 00:01:28,881 --> 00:01:31,425 ช่างงดงามสักเท่าใด 26 00:01:31,509 --> 00:01:34,095 ถ้าได้เห็นโลกนี้ มันได้มีอะไร 27 00:01:34,178 --> 00:01:36,430 อธิษฐาน แชร์ความฝัน 28 00:01:36,514 --> 00:01:39,267 เพราะมีความเชื่อเท่านั้น เกิดเวทมนตร์ขึ้นพลัน 29 00:01:39,350 --> 00:01:41,727 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 30 00:01:41,811 --> 00:01:45,314 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 31 00:01:45,398 --> 00:01:47,942 เชื่อในสิ่งที่เห็นได้ 32 00:01:48,025 --> 00:01:49,777 มันจะเกิดขึ้นอย่างนั้น 33 00:01:49,861 --> 00:01:52,280 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 34 00:01:52,363 --> 00:01:55,992 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 35 00:01:58,578 --> 00:02:00,329 กล่องไข่นี่ตลกจัง 36 00:02:00,413 --> 00:02:02,498 ดูนี่ ฉันเป็นไข่ 37 00:02:05,793 --> 00:02:07,295 ฉันไม่เก็ต 38 00:02:07,378 --> 00:02:09,172 แต่ฉันชอบต้นไม้นี่นะ 39 00:02:09,714 --> 00:02:11,674 แต่มันหักนะ 40 00:02:12,133 --> 00:02:17,346 ฉันซ่อมได้ ฉันเก่งในเรื่องการใช้… มือ 41 00:02:18,598 --> 00:02:20,224 แล้วบ้านหลังน้อยนี่ล่ะ 42 00:02:20,308 --> 00:02:21,934 น่ารักจัง 43 00:02:22,018 --> 00:02:25,188 - บางทีเราน่าจะ… -ไม่ๆ ไม่นะ ไม่ๆ 44 00:02:25,271 --> 00:02:27,190 ฉันมีแผนไว้แล้ว 45 00:02:27,273 --> 00:02:29,275 - มันเป็นเซอร์ไพรส์ - โอเค 46 00:02:29,358 --> 00:02:31,360 แต่เราต้องทำบางอย่างให้เสร็จ 47 00:02:31,444 --> 00:02:34,447 อเล็กซ์บอกว่า วันนี้เราต้องทำแบ็กกราวนด์ใหม่ให้เสร็จ 48 00:02:34,530 --> 00:02:36,741 บาร์บี้ คุยได้มั้ย 49 00:02:36,824 --> 00:02:38,659 เป็นเรื่องฉุกเฉินซะด้วยสิ 50 00:02:39,202 --> 00:02:41,204 - มีอะไร - ฉัน… 51 00:02:43,206 --> 00:02:45,374 มีที่ที่เป็นส่วนตัวกว่านี้มั้ย 52 00:02:46,125 --> 00:02:47,335 ไม่มี 53 00:02:47,585 --> 00:02:49,045 ก็ได้ 54 00:02:49,128 --> 00:02:51,005 ฉันจะไปทำงานทางด้านโน้น 55 00:02:51,088 --> 00:02:52,882 มีอะไร ฉันตกใจนะ 56 00:02:52,965 --> 00:02:57,303 เธอต้องสัญญาก่อน อย่าเอาเรื่องที่ฉันจะบอกไปบอกใครเด็ดขาด 57 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 โดยเฉพาะห้ามบอกบาร์บี้ 58 00:02:59,347 --> 00:03:01,140 เค็น เกิดอะไรขึ้น 59 00:03:01,223 --> 00:03:03,517 - สัญญาก่อน - ฉันสัญญา 60 00:03:03,601 --> 00:03:05,811 - เพ็กกี้หายไปแล้ว - ว่าไงนะ 61 00:03:08,439 --> 00:03:11,859 ฉันรับปากว่าจะอยู่ดูมัน แต่ดันหลับไปซะงั้น 62 00:03:11,943 --> 00:03:14,570 แล้วพอตื่นขึ้นมา เพ็กกี้ก็หายไปแล้ว 63 00:03:14,654 --> 00:03:16,155 ฉันต้องบอกบาร์บี้ 64 00:03:16,238 --> 00:03:18,491 เดี๋ยว ดันสัญญาว่าจะไม่บอก 65 00:03:18,574 --> 00:03:20,284 เธอต้องช่วยฉันตามหานะ 66 00:03:20,368 --> 00:03:22,286 เดี๋ยวนี้เหรอ ฉันต้องทำงาน 67 00:03:22,370 --> 00:03:23,871 ฉันทำแทนให้ได้นะ 68 00:03:25,289 --> 00:03:27,166 ฉันไม่ได้แอบฟังนะ 69 00:03:27,249 --> 00:03:31,212 ได้ยินแค่ช่วงท้ายตอนที่ต้องเอามันมาวางตรงนี้ 70 00:03:31,295 --> 00:03:33,798 ไป จะทำอะไรก็รีบไปทำซะ 71 00:03:33,881 --> 00:03:36,092 ฉันจะดูแลทางนี้ให้เอง 72 00:03:36,175 --> 00:03:38,469 ก็ได้ ค่อนข้างเป็นเรื่องฉุกเฉินอยู่ 73 00:03:38,552 --> 00:03:41,180 - ขอบใจ - ฉันขอบใจมากๆ เลยนะ ร็อกกี้ 74 00:03:41,264 --> 00:03:42,139 มาเร็ว 75 00:03:45,268 --> 00:03:47,019 ซ่อมแซม 76 00:03:48,396 --> 00:03:49,730 ดีขึ้นเยอะเลย 77 00:03:58,281 --> 00:03:59,907 - เอาไปซ่อนแล้วเหรอ - ใช่ 78 00:03:59,991 --> 00:04:02,368 ข้างบน ในห้องนอนบาร์บี้ 79 00:04:02,451 --> 00:04:04,912 อย่าพูดสิ เราไม่อยากให้ใครรู้เรื่องนี้ 80 00:04:04,996 --> 00:04:08,374 รุกกี้ต้องใช้ความสามารถในการดมกลิ่น หามันให้เจอเอง 81 00:04:12,086 --> 00:04:14,964 โอเค รุกกี้ ไปหาวาฟเฟิลอีกชิ้นให้เจอ 82 00:04:15,047 --> 00:04:17,174 ดูสิ มันไปหาแล้ว 83 00:04:24,724 --> 00:04:26,309 เฮ่ 84 00:04:34,692 --> 00:04:35,693 อะไร 85 00:04:48,456 --> 00:04:50,791 แล้วก็เจอวาฟเฟิลชิ้นเดิมซะงั้น 86 00:04:50,875 --> 00:04:54,962 ยังไงก็เป็นวาฟเฟิล และมันหาเจอ เราต้องนับ งั้นมั้ง 87 00:04:57,840 --> 00:04:59,300 เก่งมาก 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,928 เพ็กกี้ แกอยู่ไหน 89 00:05:07,808 --> 00:05:09,143 ฉันหาจนทั่วแล้ว 90 00:05:09,226 --> 00:05:11,062 แม้แต่บนต้นไม้ 91 00:05:11,145 --> 00:05:13,773 ไม่มีอะไรอยู่ผิดที่หรือแปลกเลย 92 00:05:13,856 --> 00:05:14,690 ไม่มีเหรอ 93 00:05:14,774 --> 00:05:17,318 งั้นมีรอยสปริงเคิลสายรุ้งอยู่ตรงนี้มาตลอดเหรอ 94 00:05:18,819 --> 00:05:20,529 มันแปลกตรงไหน 95 00:05:20,613 --> 00:05:23,574 เดี๋ยว เพ็กกี้ชอบของพวกนี้ 96 00:05:23,657 --> 00:05:27,536 - เราควรตามรอยไป ดูว่าไปไหน - ไงทั้งสองคน มีอะไร 97 00:05:27,620 --> 00:05:29,497 ไง บาร์บี้ 98 00:05:29,580 --> 00:05:31,082 ไง 99 00:05:31,165 --> 00:05:33,250 ไม่มีอะไร ก็เห็นอยู่ 100 00:05:33,334 --> 00:05:36,045 เราก็แค่… 101 00:05:36,128 --> 00:05:40,633 เราก็แค่เช็กดูว่ายังมีดอกศรีตรังเหลืออีกมากมั้ย 102 00:05:40,716 --> 00:05:45,471 เราไม่อยากให้พ่อแม่ของเค็นเดินมาแถวนี้ แล้วเห็นว่าเราเอาเพ็กกี้มาเลี้ยง 103 00:05:45,554 --> 00:05:47,890 อ๋อ มีเหตุผล 104 00:05:47,973 --> 00:05:51,519 แต่คิดมั้ยว่าเราควรบอกพวกเขาไปเลยน่ะ 105 00:05:51,602 --> 00:05:54,438 โกหกพวกเขาก็เหมือนโกหกพ่อแม่ฉันเอง 106 00:05:54,522 --> 00:05:58,859 แบบว่าโกหกใครมันก็ไม่ดีทั้งนั้นแหละ 107 00:05:58,943 --> 00:06:01,904 - ฉะนั้น… - โอเค ฉันยอมรับก็ได้ เพ็กกี้หายไป 108 00:06:01,987 --> 00:06:04,198 - อะไรนะ - บาร์บี้ ฉันเสียใจจริงๆ 109 00:06:04,281 --> 00:06:05,783 แต่เรากำลังตามหามันอยู่ 110 00:06:05,866 --> 00:06:08,160 แล้วที่พูดเรื่องดอกศรีตรังเมื่อกี้นี้ล่ะ 111 00:06:08,244 --> 00:06:11,038 เค็นคิดว่าและฉันก็คิดว่า แล้ว… 112 00:06:11,122 --> 00:06:12,998 เราไม่อยากให้เธอกังวลน่ะ 113 00:06:13,833 --> 00:06:15,584 ไม่รู้อะไรเจ็บกว่ากัน 114 00:06:15,668 --> 00:06:19,338 ที่นายทำเพ็กกี้หาย หรือที่เธอสองคนไม่อยากบอกฉันกันแน่ 115 00:06:19,421 --> 00:06:22,508 - บาร์บี้ ฉันไม่ได้…. - เราไม่ได้ตั้งใจจะโกหก 116 00:06:27,429 --> 00:06:29,765 โอเค รุกกี้ ฉันจะบอกใบ้ให้นะ 117 00:06:29,849 --> 00:06:34,103 มีวาฟเฟิลอีกชิ้นอยู่ในห้องนี้สำหรับแก 118 00:06:34,186 --> 00:06:36,438 ถ้าหามันเจอน่ะนะ 119 00:06:39,191 --> 00:06:41,110 เชลซี ระวังไซรัปหยด 120 00:06:41,193 --> 00:06:43,988 บาร์บี้คงไม่พอใจถ้าเราทำให้ห้องพี่เหนียวเหนอะ 121 00:06:44,071 --> 00:06:46,407 แกใกล้เจอแล้ว รุกกี้ 122 00:06:46,490 --> 00:06:47,700 ใกล้เจอแล้ว 123 00:06:49,160 --> 00:06:50,536 ไม่ใช่ที่โต๊ะ 124 00:06:51,162 --> 00:06:52,329 ห่างแล้ว 125 00:06:53,747 --> 00:06:55,166 ห่างแล้ว 126 00:06:56,500 --> 00:06:58,085 ห่างมากเลย 127 00:06:58,627 --> 00:07:00,796 สคิปเปอร์ ดังไปแล้วนะ 128 00:07:00,880 --> 00:07:02,882 ไม่นะ นั่นบาร์บี้ 129 00:07:02,965 --> 00:07:03,966 ซ่อนเร็ว 130 00:07:08,804 --> 00:07:11,849 เราต้องอยู่ในนี้อีกนานแค่ไหน 131 00:07:11,932 --> 00:07:13,934 อย่างน้อยเราก็จะไม่หิวโซ 132 00:07:17,229 --> 00:07:20,274 แย่ชะมัด ฉันรู้สึกแย่สุดๆ 133 00:07:20,357 --> 00:07:22,443 ขอโทษที่ลากเธอมายุ่งกับปัญหาฉัน 134 00:07:22,526 --> 00:07:24,570 ที่แน่ๆ ฉันทำให้แย่ลง 135 00:07:24,653 --> 00:07:26,780 ฉันทำแบบนั้นไปได้ยังไง 136 00:07:26,864 --> 00:07:30,201 ฉันรู้การไม่บอกบาร์บี้เรื่องเพ็กกี้หายมันไม่ถูกต้อง 137 00:07:30,284 --> 00:07:33,829 - แล้วทำไมนายถึงไม่บอกเธอ - ไม่รู้สิ ฉันไม่รู้ 138 00:07:33,913 --> 00:07:37,625 - ตอนนี้คุยกับหล่อนยากมากเลย - เพราะว่า… 139 00:07:37,708 --> 00:07:42,213 เพราะว่าช่วงที่ไปเที่ยวกันซัมเมอร์นี้ ฉันรู้สึกบางอย่าง 140 00:07:42,296 --> 00:07:44,507 เหมือนเราสองคนเป็นมากกว่าเพื่อน 141 00:07:44,590 --> 00:07:47,384 นึกว่าหล่อนจะรู้สึกเหมือนกัน แต่ตอนนี้ 142 00:07:47,760 --> 00:07:49,345 ทุกอย่างมันเปลี่ยนไป 143 00:07:49,428 --> 00:07:52,848 ที่แน่ๆ นายสองคนต้องคุยกันให้เข้าใจ 144 00:07:52,932 --> 00:07:55,351 ไม่รู้จะคุยยังไงถ้าเราหาเพ็กกี้ไม่เจอ 145 00:07:55,434 --> 00:07:56,727 เฮ่ ดูตรงโน้น 146 00:07:56,810 --> 00:07:58,437 มีสปริงเคิลสายรุ้งอีก 147 00:07:58,521 --> 00:07:59,730 มาเร็ว 148 00:08:01,273 --> 00:08:03,108 โอเค สงสัยอะไรมั้ย 149 00:08:03,734 --> 00:08:06,904 - ฉันสงสัย เธอเสียสติแล้วเหรอ - คำถามเดียวกัน 150 00:08:06,987 --> 00:08:09,990 เข้าใจ แต่ไม่ เพ็กกี้มีจริง 151 00:08:10,074 --> 00:08:12,243 มันบินได้ ลอยตัวได้น่ะ 152 00:08:12,326 --> 00:08:14,745 ฉันอยากให้ช่วยตามหามันหน่อย 153 00:08:14,828 --> 00:08:16,288 บรูคลินอยู่ด้วยมั้ย 154 00:08:17,248 --> 00:08:21,293 หล่อนกับเค็นกำลังออกไปตามหากันเอง 155 00:08:22,002 --> 00:08:26,423 คือเราทะเลาะกัน เพราะหล่อนกับเค็น ไม่ยอมบอกเรื่องเพ็กกี้หายตั้งแต่แรก 156 00:08:27,174 --> 00:08:31,053 ขอเลย ทีแรกเธอก็ไม่ได้บอกเรา เรื่องที่เจอเพ็กกี้เหมือนกันนะ 157 00:08:31,136 --> 00:08:33,430 เธอก็รู้ว่าไว้ใจเราได้ทุกเรื่อง 158 00:08:33,514 --> 00:08:37,434 ฉันรู้ ฉันคงแค่คิดว่านี่เป็นความลับใหญ่ที่ฉัน… 159 00:08:37,518 --> 00:08:41,063 ไม่มีความลับไหนใหญ่เกิน สำหรับคนที่รักกันจริงๆ หรอก 160 00:08:42,022 --> 00:08:43,357 ฉันเข็ดแล้ว 161 00:08:43,983 --> 00:08:47,069 เคลียร์เรื่องนั้นกันแล้ว เราจะตามหาม้ายังไง 162 00:08:47,152 --> 00:08:51,532 ฉันสเกตช์รูปเด็กสาวที่ไล่ตามฉันกับบรูคลิน ตอนเราเจอเพ็กกี้ครั้งแรกไว้แล้ว 163 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 ไม่ใช่รูปนี้ 164 00:08:55,744 --> 00:08:57,329 ยัยนี่ท่าจะแสบสัน 165 00:08:57,413 --> 00:08:59,790 คิดว่าหล่อนจะพาไปหาเพ็กกี้ได้เหรอ 166 00:08:59,873 --> 00:09:04,169 ฉันเชื่อว่าถ้าเจอสาวคนนี้ เราจะเจอคำตอบอีกเยอะ 167 00:09:04,253 --> 00:09:05,170 เอาด้วยมั้ย 168 00:09:05,754 --> 00:09:06,964 เราเอาด้วย 169 00:09:12,344 --> 00:09:13,679 เธอได้ยินมั้ย 170 00:09:13,762 --> 00:09:16,098 บาร์บี้ เค็นกับบรูคลินทะเลาะกันอยู่ 171 00:09:16,181 --> 00:09:19,059 ไม่ใช่เรื่องนั้น แต่มันก็เป็นเรื่องใหญ่จริง 172 00:09:19,143 --> 00:09:22,146 หมายถึง เพ็กกี้ถูกลักพาตัวไป 173 00:09:22,521 --> 00:09:25,316 สัญชาตญาณสายลับของฉันบอกว่ามันกำลังลำบาก 174 00:09:25,399 --> 00:09:27,401 และเราเท่านั้นที่จะหามันเจอ 175 00:09:27,484 --> 00:09:29,320 ก็ได้ แต่หายังไงล่ะ 176 00:09:32,323 --> 00:09:34,241 เก่งมาก รุกกี้ 177 00:09:34,325 --> 00:09:35,909 แกเจอวาฟเฟิลแล้ว 178 00:09:35,993 --> 00:09:38,203 แกมีสายเลือดหมาล่าเนื้ออยู่ในตัว 179 00:09:47,796 --> 00:09:50,174 ร่องรอยมาหยุดอยู่ตรงหน้าบ้านเรียร์ด้อน 180 00:09:50,257 --> 00:09:52,217 ต้องไปดูว่าเทรย์เห็นอะไรบ้างมั้ย 181 00:09:52,301 --> 00:09:53,927 เราต้องไปด้วยเหรอ 182 00:09:58,223 --> 00:10:00,184 บาร์บี้ 183 00:10:00,267 --> 00:10:02,561 เป็นเซอร์ไพรส์ที่น่าภิรมย์จัง 184 00:10:02,645 --> 00:10:04,521 คอมบูชาดีแคฟมั้ย 185 00:10:05,105 --> 00:10:05,939 ไม่ละ ขอบใจ 186 00:10:06,023 --> 00:10:12,154 เราอยากรู้ว่านายเห็นอะไรแปลกๆ แถวนี้เมื่อคืนมั้ย 187 00:10:12,237 --> 00:10:14,990 ก็อยากเห็น ถนนนี้น่าเบื่อสุดๆ 188 00:10:15,074 --> 00:10:18,369 ไม่มีอะไรแปลกๆ เกิดขึ้นแถวนี้เลยสักครั้ง 189 00:10:18,452 --> 00:10:21,330 โอเค งั้นก็ขอบใจที่สละเวลา 190 00:10:21,413 --> 00:10:24,500 - ยกเว้นไอ้เจ้านกยักษ์ - นกยักษ์เหรอ 191 00:10:24,583 --> 00:10:27,878 ใช่ ช่วงนี้มันมาบ่อยๆ อยู่แถวหลังคาบ้านเค็น 192 00:10:27,961 --> 00:10:30,631 นายออกไปดูหลังคาบ้านฉันกลางคืนงั้นเหรอ 193 00:10:30,714 --> 00:10:34,551 ก็บอกแล้วไง แถวนี้มันน่าเบื่อชะมัดไปเลย 194 00:10:35,511 --> 00:10:39,223 เดี๋ยวนะ แล้วเจ้านกที่ว่าหน้าตายังไง 195 00:10:39,306 --> 00:10:40,641 ก็แบบ เหมือนนก 196 00:10:40,724 --> 00:10:44,436 ตัวใหญ่ สีขาว สี่ขา หางยาวๆ 197 00:10:44,520 --> 00:10:49,066 เดี๋ยว นี่มันนกประหลาดสุดๆ แต่ช่างเถอะ มีอะไรไล่มันหนีไปแล้ว 198 00:10:49,149 --> 00:10:51,193 ทำไมพูดแบบนั้นล่ะ 199 00:10:51,276 --> 00:10:54,405 ฉันได้ยินเสียงมันร้องดังๆ เหมือนเสียงม้า 200 00:10:54,488 --> 00:10:57,658 แล้วผู้หญิงคนหนึ่งก็ตะโกนว่า "กลับมา หนีฉันไม่พ้นหรอก" 201 00:10:57,741 --> 00:11:00,119 นอกนั้นแล้วมันก็เหมือนคืนอื่นๆ ทั่วไป 202 00:11:00,661 --> 00:11:02,871 คิดว่าเป็นเพ็กกี้กับเด็กสาวปริศนามั้ย 203 00:11:02,955 --> 00:11:05,958 อย่างเทรย์ไม่สร้างสรรค์พอหรอก 204 00:11:06,041 --> 00:11:09,044 - เขาแต่งเรื่องขึ้นไม่ได้แน่ - ฉันอยู่ตรงนี้นะ 205 00:11:09,128 --> 00:11:11,255 ใช่ นายช่วยเราได้เยอะเลย 206 00:11:11,338 --> 00:11:13,757 - ขอบใจ เราต้องไปแล้ว - บ๊ายบาย 207 00:11:13,841 --> 00:11:17,302 ฉันมีเครื่องดื่มเย็นๆ ในตู้เย็น สำหรับเธอเสมอนะ บาร์บี้ 208 00:11:17,386 --> 00:11:19,263 พร้อมเมื่อไหร่บอกได้เลย 209 00:11:38,323 --> 00:11:41,493 เราเจอเธอครั้งแรกที่นี่ เด็กสาวที่แต่งตัวแซ่บๆ 210 00:11:41,577 --> 00:11:42,995 ตอนนี้ไม่มีวี่แวว 211 00:11:43,537 --> 00:11:45,038 นั่นบาร์บี้ 212 00:11:45,122 --> 00:11:46,957 บาร์บี้ รอด้วย 213 00:11:48,917 --> 00:11:53,046 - ฉันว่าเธอไม่เห็นเราหรอก - ใช่ คงเป็นอย่างนั้น 214 00:11:53,130 --> 00:11:56,049 เธอกำลังไปชายหาด คงไปตามหาเพ็กกี้เหมือนกัน 215 00:11:56,133 --> 00:11:59,094 เราน่าจะกลับบ้าน เผื่อเพ็กกี้กลับมาแล้ว 216 00:11:59,178 --> 00:12:02,639 เธอกลับไปคนเดียวได้มั้ย ฉันมีอะไรต้องทำก่อน 217 00:12:02,723 --> 00:12:03,724 ได้สิ 218 00:12:04,641 --> 00:12:06,101 ยิ้ม 219 00:12:09,188 --> 00:12:11,857 โอเค รุกกี้ ดมกลิ่นให้ดีเลย 220 00:12:11,940 --> 00:12:14,818 แล้วมองหาเบาะแสที่จะพาเราไปหาเพ็กกี้ 221 00:12:19,781 --> 00:12:20,949 เจออะไรเหรอ 222 00:12:26,580 --> 00:12:28,790 โธ่เอ๊ย แค่เจอแมลง 223 00:12:29,625 --> 00:12:32,377 ไม่รู้สิ เพ็กกี้อาจไปแล้วก็ได้ 224 00:12:32,461 --> 00:12:34,129 เรายังยอมแพ้ไม่ได้ สเตซี่ 225 00:12:34,213 --> 00:12:37,090 เพ็กกี้ไม่มีวันทิ้งเราไปโดยที่ไม่บอกลา 226 00:12:37,174 --> 00:12:39,635 เธอพูดถูก ดมกลิ่นต่อไป รุกกี้ 227 00:12:45,724 --> 00:12:47,935 มันเจอรอยสปริงเคิลสายรุ้งเข้าแล้ว 228 00:12:48,018 --> 00:12:51,063 นึกแล้วเชียว เพ็กกี้ถูกลักพาตัวไปแน่ๆ 229 00:12:51,146 --> 00:12:53,690 ใครนะทำเรื่องชั่วร้ายแบบนี้ 230 00:13:05,661 --> 00:13:10,165 อีกไม่นานแล้วที่ฉันจะได้ในสิ่งที่ฉันต้องการ 231 00:13:10,249 --> 00:13:12,584 แล้วฉันก็จะได้กลับบ้าน 232 00:13:12,668 --> 00:13:15,295 จะไม่มีใครรู้เลยว่าฉันมาที่นี่ 233 00:13:26,181 --> 00:13:28,809 นึกแล้วว่าเธออยู่นี่ นั่งด้วยได้มั้ย 234 00:13:28,892 --> 00:13:29,893 ได้สิ 235 00:13:35,107 --> 00:13:37,734 - ขอโทษ ฉันน่าจะบอกเธอ - ขอโทษ ฉันน่าจะบอกนาย 236 00:13:37,818 --> 00:13:40,404 เดี่ยว อะไรนะ นึกว่าเธอโกรธฉันซะอีก 237 00:13:40,487 --> 00:13:43,240 ฉันไม่มีสิทธิ์โกรธนายกับบรูคลินหรอก 238 00:13:43,323 --> 00:13:45,867 เพราะฉันก็ทำสิ่งเดียวกัน 239 00:13:45,951 --> 00:13:49,955 กับพ่อกับแม่ กับนาย กับเพื่อนฉันทุกคน 240 00:13:50,038 --> 00:13:53,166 ตอนแรกฉันไม่ได้บอกใครเรื่องเพ็กกี้เพราะว่า… 241 00:13:53,250 --> 00:13:56,712 ความลับบางเรื่องมันยากที่จะบอกให้คนอื่นรู้ 242 00:13:56,795 --> 00:14:00,716 ใช่ โดยเฉพาะความลับ ที่จะเปลี่ยนอะไรได้มากมาย 243 00:14:02,342 --> 00:14:06,471 แต่นายรู้มั้ย ความจริงจะหาทางปรากฏขึ้นมาจนได้ 244 00:14:06,555 --> 00:14:09,099 เมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม 245 00:14:10,058 --> 00:14:12,269 ใช่ เมื่อถึงเวลาเหมาะสม 246 00:14:15,606 --> 00:14:17,316 - ยกโทษนะ - แน่นอน 247 00:14:21,278 --> 00:14:23,864 เราต้องตามหาเจ้าลูกม้าบินได้ 248 00:14:26,491 --> 00:14:30,203 ไหนๆ แกก็จะเป็นนักโทษของฉัน จนกว่าปีกของแกจะงอกออกมา 249 00:14:30,287 --> 00:14:33,874 ฉันว่าแกคงใช้ชีวิตได้สบายกว่าในสถานที่แบบนี้ 250 00:14:33,957 --> 00:14:37,127 ดูแล้วก็คล้ายกับบ้านนะ ว่ามั้ยล่ะ 251 00:14:40,505 --> 00:14:43,342 ม้าตัวเล็ก เวทมนตร์ก็มีน้อย 252 00:14:43,425 --> 00:14:47,888 น่าจะคิดให้ดีก่อนเดินตามรอยสปริงเคิลสายรุ้ง จนมาติดกับดักฉันแบบนี้ 253 00:14:50,265 --> 00:14:54,102 แกจะไม่ได้ไปจากที่นี่ จนกว่าฉันจะขอพรได้เต็มรูปแบบ 254 00:14:55,354 --> 00:14:56,605 ไง ร็อกกี้ 255 00:14:58,815 --> 00:15:00,233 ไง 256 00:15:00,317 --> 00:15:01,652 ดิสเพลย์สวยดีนี่ 257 00:15:01,735 --> 00:15:05,614 - ออกแนวแจ็กกับต้นถั่วใช่มั้ย - ใช่ 258 00:15:06,198 --> 00:15:08,617 เขาเป็นใคร น้องชายเธอเหรอ 259 00:15:08,700 --> 00:15:13,538 โอเค ช่างมันเถอะ แค่อยากรู้ว่าช่วงนี้เธอมีลูกค้าใหม่บ้างรึเปล่า 260 00:15:13,622 --> 00:15:18,251 อย่างคนที่ทำตัวแปลกๆ ตามหาม้าตัวเล็กๆ 261 00:15:18,335 --> 00:15:21,380 ม้าตัวเล็กเหรอ เล็กแค่ไหนล่ะ 262 00:15:21,463 --> 00:15:24,967 แค่นี้ หรือแค่นี้ 263 00:15:25,634 --> 00:15:28,387 ไม่ใช่ ตัวเท่าลูกม้าน่ะ 264 00:15:29,346 --> 00:15:32,474 ไม่นะ แถวนี้ไม่มีอะไรแบบนั้น 265 00:15:32,557 --> 00:15:35,519 แล้วผู้หญิงนี่ล่ะ เห็นใครแบบนี้มั้ย 266 00:15:35,602 --> 00:15:40,232 คนนี้เหรอ ไม่มีทาง นั่นอาจเป็นใครก็ได้ 267 00:15:40,315 --> 00:15:43,151 อาจจะเป็นฉัน หมายถึงไม่ใช่ฉันหรอก แต่… 268 00:15:43,652 --> 00:15:45,904 ไม่เห็นหน้าผู้หญิงคนนั้นด้วยซ้ำ 269 00:15:46,488 --> 00:15:49,992 แต่ชุดนั่นมันโดดเด่นมากนะ แถมยังกางเกงรัดรูป… 270 00:15:50,075 --> 00:15:55,205 ก็ใช่ แต่การที่ใครสักคนแต่งตัวสุดเจ๋ง ไม่ได้แปลว่าเป็นคนไม่ดีสักหน่อย 271 00:15:55,288 --> 00:15:57,541 อะไร เดี๋ยว ไม่ได้บอกว่า… 272 00:15:57,624 --> 00:16:01,003 ช่างเถอะ แค่อยากถามอะไรผู้หญิงคนนั้นหน่อย 273 00:16:02,129 --> 00:16:05,841 โอเค ถ้าเห็นใครเหมือนกับในรูปนั้น ฉันจะรีบบอกเธอแล้วกัน 274 00:16:05,924 --> 00:16:10,178 ที่จริง ทิ้งรูปไว้นี่ ฉันจะได้รู้ว่าต้องมองหาใครแบบไหน ดีมั้ย 275 00:16:11,096 --> 00:16:14,057 โอเค เจออะไรก็ส่งข้อความบอกนะ 276 00:16:14,141 --> 00:16:16,351 ได้ ได้เลย 277 00:16:16,435 --> 00:16:18,895 เดี๋ยว มีเบอร์ฉันแล้วเหรอ 278 00:16:18,979 --> 00:16:21,982 ไม่มี เพราะฉันไม่มีโทรศัพท์ 279 00:16:22,607 --> 00:16:23,650 บาย 280 00:16:23,734 --> 00:16:25,027 แต่… นี่ 281 00:16:26,278 --> 00:16:29,823 ใครทำงานพิพิธภัณฑ์เซลฟี่ แต่ไม่มีมือถือกัน 282 00:16:31,742 --> 00:16:33,535 ร้อนๆ 283 00:16:41,334 --> 00:16:42,753 เฮ่ 284 00:16:45,464 --> 00:16:47,758 ออกมาจากตรงนั้นนะ 285 00:16:48,675 --> 00:16:50,302 เจอเพ็กกี้บ้างมั้ย 286 00:16:50,385 --> 00:16:53,430 ไม่ แต่ดูเหมือนเธอสองคนเจอกันแล้ว 287 00:16:53,513 --> 00:16:55,974 - ใช่แล้ว - ใช่ เคลียร์กันแล้ว 288 00:16:56,058 --> 00:16:57,225 บาร์บี้ 289 00:16:57,309 --> 00:16:58,894 เรารู้วิธีตามหาเพ็กกี้แล้ว 290 00:16:58,977 --> 00:17:01,938 - รุกกี้ล่าเลือดเนื้อ - หมาล่าเนื้อ 291 00:17:02,022 --> 00:17:05,525 - รู้ได้ยังไงว่าเพ็กกี้หายไป - ผลงานการสืบสวนที่เยี่ยม 292 00:17:05,609 --> 00:17:09,279 และเราหลบอยู่ในตู้ห้องบาร์บี้ ตอนที่เธอบอกเพื่อนคนอื่นๆ 293 00:17:09,362 --> 00:17:10,530 นี่ 294 00:17:10,614 --> 00:17:12,032 พี่เอาไว้โกรธเราทีหลัง 295 00:17:12,115 --> 00:17:16,203 ตอนนี้เราต้องตามหาม้าวิเศษบินได้ให้เจอ รุกกี้ ตามหาเพ็กกี้ 296 00:17:20,290 --> 00:17:21,458 โอเค 297 00:17:24,461 --> 00:17:27,089 - ไงคะ วันนี้น่าอ่านหนังสือ - ผมชอบเล่มนั้น 298 00:17:27,172 --> 00:17:28,924 หนูจะกลับมาให้ทันข้าวเย็นค่ะ 299 00:17:29,549 --> 00:17:32,010 เราไม่ได้อยู่นิวยอร์กแล้ว 300 00:17:33,011 --> 00:17:34,137 รุกกี้เหรอ 301 00:17:34,888 --> 00:17:36,848 - ไงคะ แม่ - เดี๋ยว อะไร 302 00:17:36,932 --> 00:17:38,642 เฮ่ เดี๋ยวก่อน 303 00:17:39,392 --> 00:17:41,353 โทษที บลิสซ่า 304 00:17:42,354 --> 00:17:45,232 โอเค อีกรูป ไม่ สองรูปไปเลย 305 00:17:45,315 --> 00:17:46,358 เก่งมาก รุกกี้ 306 00:17:48,485 --> 00:17:51,363 - เรียร์ด้อนอยู่ข้างหน้า - ดูสิ ใครกลับมา 307 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 - จะไปไหน -ระวัง 308 00:17:53,156 --> 00:17:55,242 โทษที เทรย์ เรามีภารกิจ 309 00:18:04,501 --> 00:18:07,003 อย่าคิดว่าฉันเอื้อมไม่ถึงนะ 310 00:18:07,087 --> 00:18:09,005 คืนร่าง 311 00:18:13,760 --> 00:18:15,554 ไม่ใช่ความคิดที่ดีเลย 312 00:18:28,525 --> 00:18:30,819 กลับมานี่นะ 313 00:18:33,864 --> 00:18:34,906 หยุดนะ 314 00:18:35,407 --> 00:18:36,408 ตามน้องหมานั่นไป 315 00:18:36,491 --> 00:18:38,160 - ยอดไปเลย รุกกี้ - ทางนั้น 316 00:18:38,243 --> 00:18:39,995 เห็นเด็กสาวคนนี้มั้ย 317 00:18:41,121 --> 00:18:43,707 - ไง ทุกคน - เทรีซ่า ไปกับเรา 318 00:18:43,790 --> 00:18:45,542 รุกกี้เจอกลิ่นเพ็กกี้แล้ว 319 00:18:45,625 --> 00:18:47,961 ไม่เป็นไร ขอบคุณ รอด้วย 320 00:18:49,087 --> 00:18:51,798 เราต้องไปเร็วกว่านี้ เร็วเข้า ทุกคน 321 00:18:53,550 --> 00:18:54,676 รอก่อน 322 00:19:00,307 --> 00:19:04,436 ไง รุกกี้ ไง สเตซี่ ไง เชลซี ไง บาร์บี้ ไง เค็น ไง บาร์บี้ 323 00:19:04,519 --> 00:19:06,938 - ไหนว่าเรากำลังตามหา… - ตามอยู่ 324 00:19:07,022 --> 00:19:09,274 กลับมานะ 325 00:19:09,357 --> 00:19:11,568 - ได้เรื่องมั้ย - ไม่มีใครรู้อะไรเลย 326 00:19:11,651 --> 00:19:15,822 - นั่นน้องหมาของบาร์บี้นี่นา - นั่นทุกคนนี่นา 327 00:19:18,909 --> 00:19:22,537 นี่ กลับมา ต้องมีใครจ่ายค่าเครื่องดื่มพวกนี้ 328 00:19:22,621 --> 00:19:24,122 บริการดีเยี่ยม 329 00:19:27,167 --> 00:19:30,629 ไม่เอาน่า ฉันแค่อยากได้ของของฉัน 330 00:19:38,929 --> 00:19:42,265 ตรงนี้มีใครจองหรือยัง ยังเหรอ ขอบใจนะ 331 00:19:42,349 --> 00:19:45,477 ช่วยขยับไปหน่อยสิ กำลังดีเลย 332 00:19:48,688 --> 00:19:49,689 มันอยู่นั่นไง 333 00:19:51,858 --> 00:19:52,984 เพ็กกี้ 334 00:19:56,071 --> 00:19:59,616 - แกโอเค - เรากังวลกันแทบแย่ 335 00:19:59,699 --> 00:20:02,786 จะไม่แนะนำให้เรารู้จักมันหน่อยเหรอ 336 00:20:02,869 --> 00:20:08,458 ทุกคน ขอแนะนำให้รู้จัก เลดี้เพกาซัส พีนัทบัตเตอร์ ฮอร์ซิงตันที่ 3 337 00:20:08,541 --> 00:20:10,210 หรือสั้นๆ ว่าเพ็กกี้ 338 00:20:11,962 --> 00:20:13,380 ไง เพ็กกี้ 339 00:20:13,797 --> 00:20:16,341 - ดูแกสิ - ฉันว่าเพ็กกี้ชอบฉันนะ 340 00:20:17,509 --> 00:20:18,802 เก่งมาก 341 00:20:21,846 --> 00:20:24,516 เธอทำทรายเปื้อนฮ็อตด็อกฉัน 342 00:20:24,975 --> 00:20:26,142 เปลี่ยนแปลง 343 00:20:27,644 --> 00:20:30,605 ทรายอร่อยจังเลย 344 00:20:35,902 --> 00:20:40,115 - นี่ ฉันขอโทษที่เก็บความลับนะ - ฉันก็เหมือนกัน 345 00:20:40,198 --> 00:20:43,243 - ความลับนี่ยากจัง - มันไม่จำเป็นต้องยากหรอก 346 00:20:43,326 --> 00:20:47,956 เมื่อเรานึกได้ว่าคนที่เราปิดบังความลับ คือคนที่ควรได้ฟังมันมากที่สุด 347 00:20:48,039 --> 00:20:49,040 จริงเลย 348 00:20:49,916 --> 00:20:51,960 อยากรู้จังว่าเกิดอะไรกับเพ็กกี้ 349 00:20:52,043 --> 00:20:56,548 นี่ บอกเรื่องที่เทรย์พูดกับมาลิบูหรือยัง เรื่องเด็กสาวที่ไล่มันไป 350 00:20:57,299 --> 00:20:58,633 เค็น 351 00:20:58,717 --> 00:21:01,386 ไม่ได้เป็นความลับนะ ฉันแค่ลืม 352 00:21:02,304 --> 00:21:04,848 โอเค จะต้องเป็นผู้หญิงคนนั้นแน่ๆ 353 00:21:04,931 --> 00:21:06,891 เราต้องตามหาเธอให้เจอ 354 00:21:10,478 --> 00:21:12,022 ฝีมือเพ็กกี้เหรอ 355 00:21:15,942 --> 00:21:19,946 มันคงไม่อยากอยู่ในความมืดอีกต่อไปเหมือนกัน 356 00:21:20,030 --> 00:21:23,658 อย่างใครบางคนเคยบอก ความจริงจะหาทางปรากฏขึ้นมาจนได้ 357 00:21:24,326 --> 00:21:25,910 เมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม 358 00:22:04,908 --> 00:22:06,910 คำบรรยายโดย รุ่งอนันต์ สมัญญากิติมศักดิ์