1 00:00:02,837 --> 00:00:05,882 ดาวน์ที่สี่เหลือระยะอีกไกล เหลือเวลาแค่สองวินาที 2 00:00:05,965 --> 00:00:08,051 อีกทีมแกร่งมาก แต่เราต้องทำได้ 3 00:00:08,134 --> 00:00:09,719 ลุยเลย 4 00:00:12,805 --> 00:00:14,682 น้องหมา ตั้งใจหน่อยสิ 5 00:00:14,766 --> 00:00:16,601 เกมนี้สำคัญที่สุดเลยนะ 6 00:00:17,894 --> 00:00:19,353 ยี่สิบห้า 7 00:00:19,437 --> 00:00:21,063 หกสิบสองครึ่ง 8 00:00:21,147 --> 00:00:22,982 รากที่สองของสามสิบเอ็ด 9 00:00:23,065 --> 00:00:24,108 ฮัต 10 00:00:30,740 --> 00:00:33,284 สเตซี่มองไกลออกไป เพ็กกี้ว่างอยู่ 11 00:00:35,286 --> 00:00:36,871 เพ็กกี้ รับ 12 00:00:54,055 --> 00:00:54,972 อะไรกัน 13 00:00:55,056 --> 00:00:55,932 ไม่ 14 00:00:56,724 --> 00:00:57,934 บ้าจัง 15 00:01:00,603 --> 00:01:03,022 โทษที เพ็กกี้ เกมจบแล้ว 16 00:01:03,106 --> 00:01:05,858 ฉันอยากให้เรามีจานร่อนสักพันอัน 17 00:01:05,942 --> 00:01:07,944 เราจะได้เล่นกันไม่หยุด 18 00:01:15,368 --> 00:01:17,995 ช่างงดงามสักเท่าใด 19 00:01:18,079 --> 00:01:20,540 ถ้าได้เห็นโลกนี้ มันได้มีอะไร 20 00:01:20,623 --> 00:01:23,126 อธิษฐาน แชร์ความฝัน 21 00:01:23,209 --> 00:01:25,920 เพราะมีความเชื่อเท่านั้น เกิดเวทมนตร์ขึ้นพลัน 22 00:01:26,003 --> 00:01:28,256 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 23 00:01:28,339 --> 00:01:31,843 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 24 00:01:31,926 --> 00:01:34,387 เชื่อในสิ่งที่เห็นได้ 25 00:01:34,470 --> 00:01:36,264 มันจะเกิดขึ้นอย่างนั้น 26 00:01:36,347 --> 00:01:38,850 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 27 00:01:38,933 --> 00:01:42,478 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 28 00:01:46,148 --> 00:01:47,984 ฉันได้ของที่เราสั่งมาแล้ว 29 00:01:50,153 --> 00:01:51,237 ซูชิ 30 00:01:52,488 --> 00:01:55,116 ซูชิเป็นเมนูโปรดอันใหม่ของฉัน 31 00:01:55,575 --> 00:01:57,660 ร็อกกี้ เราคุยกันไว้ว่ายังไง 32 00:01:57,743 --> 00:01:59,996 อย่ากินอุปกรณ์ประกอบฉาก 33 00:02:00,079 --> 00:02:03,374 - โดยเฉพาะเมื่อเป็นของปลอม - โดยเฉพาะเมื่อเป็นของปลอม 34 00:02:03,457 --> 00:02:05,126 แต่ฉันยังไม่เข้าใจอยู่ดี 35 00:02:05,209 --> 00:02:07,503 เราเอาซูชิของปลอมมาไว้ที่นี่ทำไม 36 00:02:07,587 --> 00:02:12,008 ในเมื่อมีซูชิกินได้ อยู่ในร้านอาหารที่อยู่ข้างๆ เรา 37 00:02:12,091 --> 00:02:13,759 เพราะว่ามันสนุก 38 00:02:13,843 --> 00:02:16,554 เธอทำอะไรได้ตั้งเยอะที่ใช้ซูชิจริงๆ ทำไม่ได้ 39 00:02:16,637 --> 00:02:17,638 แบบนี้ 40 00:02:20,099 --> 00:02:22,268 ผู้คนชอบทำแบบนี้กันเหรอ 41 00:02:22,351 --> 00:02:24,604 มันเป็นเรื่องเจ๋งๆ ที่ไว้ทำกับเพื่อน 42 00:02:24,687 --> 00:02:28,065 อ๋อ ถ้าฉันมีเพื่อนก็จะเข้าท่ากว่าเดิม 43 00:02:28,149 --> 00:02:29,734 เธอไม่มีเพื่อนเหรอ 44 00:02:31,652 --> 00:02:34,363 ฉันต้องมีเพื่อนอยู่แล้ว 45 00:02:35,156 --> 00:02:36,073 มีเพียบเลย 46 00:02:36,157 --> 00:02:38,576 แบบเพื่อนซี้ทั้งนั้น 47 00:02:41,078 --> 00:02:43,247 ไง บาร์บี้ 48 00:02:43,331 --> 00:02:45,249 นึกแล้วว่าต้องเจอเธอที่นี่ 49 00:02:45,333 --> 00:02:48,711 เพราะฉันทำงานที่นี่ แล้วนายก็มากวนใจฉันทุกวันเนี่ยนะ 50 00:02:48,794 --> 00:02:52,006 เป็นแบบนั้น หรือไม่ก็เป็นพรหมลิขิต 51 00:02:53,841 --> 00:02:57,261 ฉันมีข่าวมาบอก มันเป็นข่าวใหญ่ 52 00:02:57,345 --> 00:03:00,306 ครอบครัวกับฉันกำลังจะจัดปาร์ตี้ 53 00:03:01,098 --> 00:03:02,600 ปาร์ตี้เหรอ 54 00:03:02,892 --> 00:03:04,560 - ปาร์ตี้คืออะไร - ถามมาได้ 55 00:03:04,644 --> 00:03:07,146 สิ่งที่เราทำเพื่อให้เพื่อนประทับใจไง 56 00:03:07,229 --> 00:03:10,358 เราจะฉลองบ้านใหม่ที่แสนเลิศหรู 57 00:03:10,441 --> 00:03:12,068 มีสื่อมวลชนมาด้วยนะ 58 00:03:12,151 --> 00:03:15,780 พวกคนดัง แล้วก็มีดีเจชื่อก้องโลก 59 00:03:16,489 --> 00:03:17,740 มันจะต้องอลังการ 60 00:03:17,823 --> 00:03:21,118 และเธอ คนสวยของฉัน ได้รับเชิญด้วย 61 00:03:22,536 --> 00:03:24,705 นี่แปลว่าเราเป็นเพื่อนกันเหรอ 62 00:03:25,456 --> 00:03:26,874 ฉันไม่รู้จักเธอ 63 00:03:27,333 --> 00:03:30,795 ถ้าเธอเจอบาร์บี้อีกคน เอานี่ให้เธอด้วย 64 00:03:30,878 --> 00:03:35,716 พ่อแม่ฉันยืนกราน บอกว่าเป็นการสร้างเพื่อนใหม่ และได้อวดเพื่อนเก่าด้วย 65 00:03:35,800 --> 00:03:38,844 แต่ช่างเถอะ เจอกันในงานปาร์ตี้แห่งศตวรรษนะ 66 00:03:41,973 --> 00:03:43,057 ตอนนี้เข้าใจแล้ว 67 00:03:43,140 --> 00:03:44,642 มันก็ตลกดี 68 00:03:55,111 --> 00:03:56,862 เวลาของเราดีขึ้นมั้ย 69 00:03:56,946 --> 00:03:58,906 ขอนั่งพักบนพื้นระหว่างเธอเช็กเวลานะ 70 00:03:59,532 --> 00:04:01,742 เราทำได้ดีขึ้น 20 วินาที 71 00:04:03,077 --> 00:04:06,706 ตลอดเวลาที่เราออกกำลังกายด้วยกัน เริ่มเห็นผลแล้ว 72 00:04:06,789 --> 00:04:09,750 เพื่อนก็ต้องช่วยกัน 73 00:04:14,797 --> 00:04:16,757 พร้อมจะไปปีนผาหรือยัง เค็น 74 00:04:16,841 --> 00:04:18,050 ตอนนี้เลยเหรอ 75 00:04:18,134 --> 00:04:19,135 โอเค 76 00:04:19,677 --> 00:04:21,512 ขอนึกก่อนว่าต้องหายใจยังไง 77 00:04:23,723 --> 00:04:25,182 - บาย - บาย 78 00:04:33,607 --> 00:04:34,525 พวกพี่ไปกันแล้ว 79 00:04:34,608 --> 00:04:36,485 โอเค เพ็กกี้ ต่อนะ 80 00:04:36,569 --> 00:04:40,990 ฉันอยากได้สโนว์โคนอันใหญ่เบิ้ม 81 00:04:44,368 --> 00:04:45,828 ไม่เอาน่า 82 00:04:45,911 --> 00:04:47,246 เดี๋ยวแบ่งให้ 83 00:04:47,330 --> 00:04:49,540 ทำให้คำอธิษฐานเป็นจริงอีกทีสิ 84 00:04:57,048 --> 00:04:59,258 - แบบนี้สนุกจัง - สนุกมาก 85 00:04:59,342 --> 00:05:01,677 ขอโทษนะ พวกเธอเป็นเพื่อนกันเหรอ 86 00:05:01,761 --> 00:05:03,387 - เพื่อนซี้เลย - เยี่ยม 87 00:05:03,471 --> 00:05:06,015 งั้นขอถามต่อนะ ทำไมล่ะ 88 00:05:06,932 --> 00:05:08,142 ก็แค่ซี้กัน 89 00:05:08,225 --> 00:05:09,643 เราชอบกันและกัน 90 00:05:09,727 --> 00:05:11,354 เราดีต่อกันและกัน 91 00:05:11,437 --> 00:05:13,189 เยี่ยม 92 00:05:13,481 --> 00:05:15,691 แต่ฉันไม่เคยทำแบบนั้นมาก่อน 93 00:05:18,027 --> 00:05:19,612 เราปีนผากันเก่งสุดๆ 94 00:05:19,695 --> 00:05:22,031 แต่นายโอเคใช่มั้ย 95 00:05:22,114 --> 00:05:23,616 เดี๋ยวก็โอเค 96 00:05:23,699 --> 00:05:27,411 หลังจากอาบน้ำร้อนๆ แล้วก็นอนพักยาวๆ 97 00:05:28,496 --> 00:05:29,830 นายควรได้แบบนั้นนะ 98 00:05:29,914 --> 00:05:31,624 ขอบใจที่ไปกับฉัน 99 00:05:31,707 --> 00:05:34,543 และอย่าลืม เรามีนัดดูนกอีกนะ 100 00:05:34,627 --> 00:05:36,504 แหงล่ะ 101 00:05:38,130 --> 00:05:40,299 เฮ่ เค็น ปีนผาเป็นไง 102 00:05:40,382 --> 00:05:42,384 สนุกดี หมดแรงเลย 103 00:05:42,468 --> 00:05:44,845 ฉันรู้ว่านายควรทำอะไรนะ 104 00:05:44,929 --> 00:05:46,347 เล่นโยคะไง 105 00:06:12,248 --> 00:06:14,291 มีกิจกรรมให้ทำเยอะจัง 106 00:06:17,545 --> 00:06:18,879 เฮ่ บาร์บี้ 107 00:06:18,963 --> 00:06:21,715 เฮ่ คืนนี้ดูหนังมาราธอนไหวมั้ย 108 00:06:22,716 --> 00:06:24,844 ไหว 109 00:06:24,927 --> 00:06:27,930 เยี่ยม จะไปรับเลยนะ เราจะได้ไปซื้อของกิน 110 00:06:29,098 --> 00:06:30,349 เค็น 111 00:06:30,891 --> 00:06:32,268 นายกลับมาพอดีเลย 112 00:06:32,351 --> 00:06:35,271 ฉันกับแม่เก็บของเกือบเสร็จแล้วล่ะ เดี๋ยวเราออกไปนะ 113 00:06:35,354 --> 00:06:36,772 โอเค 114 00:06:37,148 --> 00:06:38,107 ฉันทำอะไรลงไป 115 00:06:38,190 --> 00:06:39,650 ฉันรับปากไว้ทั้งคู่ 116 00:06:39,733 --> 00:06:41,944 วิธีเดียวที่จะแสดงความรับผิดชอบได้คือ… 117 00:06:42,027 --> 00:06:43,279 หนี 118 00:06:46,240 --> 00:06:48,576 ไม่มีคำอธิษฐานไหนเป็นจริงเลย 119 00:06:49,076 --> 00:06:49,994 เค็น 120 00:06:50,077 --> 00:06:52,580 ไง ไม่มีอะไรให้ดูหรอก 121 00:06:53,122 --> 00:06:54,999 เหมาะเลย นั่นแหละที่ฉันต้องการ 122 00:06:55,082 --> 00:06:57,084 ที่ที่ไม่มีใครเห็นฉัน 123 00:06:57,835 --> 00:06:59,378 ไปเอาจานร่อนพวกนั้นมาจากไหน 124 00:07:00,671 --> 00:07:01,797 ไม่แน่ใจเหมือนกัน 125 00:07:01,881 --> 00:07:03,632 พี่หลบใครอยู่เหรอ 126 00:07:03,716 --> 00:07:05,259 บาร์บี้กับบาร์บี้ 127 00:07:05,342 --> 00:07:10,514 ฉันพยายามร่วมกิจกรรมกับทั้งคู่ จนลืมไปเลยว่ารับปากจะไปอยู่สองที่พร้อมๆ กัน 128 00:07:10,598 --> 00:07:12,975 ก็บอกคนหนึ่งว่าไปไม่ได้สิ 129 00:07:13,058 --> 00:07:16,145 แบบนั้นก็จะทำร้ายจิตใจอีกคนหนึ่งน่ะสิ 130 00:07:16,645 --> 00:07:19,231 อยากมีเค็นอีกคนมาช่วยฉันจังเลย 131 00:07:22,610 --> 00:07:24,320 เฮ่ 132 00:07:31,869 --> 00:07:33,412 อย่าลืมพวกนี้นะ 133 00:07:36,707 --> 00:07:38,667 ไง เทรย์ 134 00:07:39,335 --> 00:07:40,586 มีอะไรให้ช่วยเหรอ 135 00:07:40,669 --> 00:07:42,546 ไม่ๆ 136 00:07:42,630 --> 00:07:45,758 ฉันต่างหากที่มาช่วยนาย 137 00:07:45,841 --> 00:07:48,052 ฉันอยากจะทำดีกับนาย 138 00:07:48,135 --> 00:07:50,971 จริงเหรอ ดีเหรอ กับฉันเนี่ยนะ 139 00:07:51,055 --> 00:07:52,640 ดีแค่ไหน 140 00:07:52,723 --> 00:07:56,894 ดีจนเราได้เป็นเพื่อนกัน และนายชวนฉันมางานปาร์ตี้ 141 00:07:56,977 --> 00:07:58,771 ให้ฉันยกของให้มั้ย 142 00:07:58,854 --> 00:08:00,189 โอเค 143 00:08:00,272 --> 00:08:02,274 ตามนั้น ไปกันเถอะ 144 00:08:07,321 --> 00:08:09,532 กฎงี่เง่าของกลิฟเนี่ย 145 00:08:11,033 --> 00:08:13,452 - เธอจะทิ้งไว้ตรงนั้นเหรอ - เปล่า 146 00:08:13,536 --> 00:08:15,871 กำลังจะหยิบขึ้นมา เห็นมั้ย 147 00:08:16,622 --> 00:08:19,083 แต่นายต้องชวนฉันเข้าบ้านก่อน 148 00:08:19,166 --> 00:08:20,417 ชวนเธอเข้าบ้านเหรอ 149 00:08:20,501 --> 00:08:22,294 เดี๋ยว เธอเป็นแวมไพร์เหรอ 150 00:08:22,378 --> 00:08:25,256 แวมไพร์เหรอ อี๋ ฉันเป็น… 151 00:08:25,339 --> 00:08:29,927 แบบว่ามันไม่ดีที่เข้าบ้านคนอื่นโดยไม่ได้รับเชิญ 152 00:08:31,303 --> 00:08:33,389 และคนเป็นเพื่อนก็จะไม่ทิ้งอะไรไว้เลอะเทอะ 153 00:08:53,367 --> 00:08:55,202 ฉันจะไม่ทำแบบนั้นหรอก 154 00:08:55,661 --> 00:08:58,122 ใช่ เขาตัวจริง มันเกิดขึ้นได้ยังไง 155 00:08:58,205 --> 00:09:00,165 เพ็กกี้ทำให้คำอธิษฐานของพี่เป็นจริง 156 00:09:00,249 --> 00:09:02,710 ตอนนี้พี่ไปอยู่สองที่พร้อมกันได้แล้ว 157 00:09:03,836 --> 00:09:05,754 ไม่อยากเชื่อว่ามันทำแบบนั้นได้จริงๆ 158 00:09:05,838 --> 00:09:10,050 แต่ก็ไม่รู้สิว่าฉันควรส่งร่างโคลน ไปสนุกกับเพื่อนๆ มั้ย 159 00:09:10,134 --> 00:09:11,510 นายโต้คลื่นเป็นมั้ย 160 00:09:12,553 --> 00:09:15,556 ฉันเป็นร่างโคลนของนาย ยังต้องถามอีกเหรอ 161 00:09:16,765 --> 00:09:18,726 - บาร์บี้โทรมา - พร้อมมั้ย เค็น 162 00:09:18,809 --> 00:09:20,394 บาร์บี้ทั้งสองคนเลย 163 00:09:21,520 --> 00:09:23,606 รอเดี๋ยวนะ 164 00:09:25,524 --> 00:09:28,360 โอเค แต่แค่วันนี้เท่านั้น 165 00:09:28,444 --> 00:09:30,112 นายไปดูหนังกับบาร์บี้คนหนึ่ง 166 00:09:30,195 --> 00:09:32,656 ฉันจะช่วยอีกคนกับแม่ของเธอ ในระหว่างนี้นะ สเตซ 167 00:09:32,740 --> 00:09:35,576 เราจะให้คำอธิษฐานมั่วซั่วเป็นจริงขึ้นมาอีกไม่ได้ 168 00:09:35,659 --> 00:09:37,661 เธอลองหาดูว่ามันเป็นไปได้ยังไง 169 00:09:41,457 --> 00:09:42,791 ขนนกอันน้อยเหรอ 170 00:09:43,667 --> 00:09:45,794 แปลว่าปีกของแกกำลังจะงอกใช่มั้ย 171 00:09:45,878 --> 00:09:47,838 มันถึงทำให้คำอธิษฐานเป็นจริงเหรอ 172 00:09:56,722 --> 00:09:58,515 พวกลูกนี่เก่งที่สุด 173 00:09:58,599 --> 00:10:01,602 ขอบใจที่มาช่วยทดสอบฟีเจอร์ใหม่ ของแคมเปอร์คันนี้นะ 174 00:10:01,685 --> 00:10:03,771 แน่นอนครับ ผม… 175 00:10:03,854 --> 00:10:04,938 ขอตัวสักครู่นะครับ 176 00:10:05,648 --> 00:10:07,274 แดน ไง 177 00:10:07,358 --> 00:10:10,611 โย่ ฉันอยากให้ช่วยอะไรหน่อย 178 00:10:10,694 --> 00:10:13,364 แม่กักบริเวณฉันเพราะดันกินเนื้อเจอร์กี้หมด 179 00:10:13,447 --> 00:10:15,407 แล้วไม่เหลือเอาไว้ให้แม่เลย 180 00:10:15,491 --> 00:10:18,327 แต่คืนนี้ฉันต้องทำงาน นายทำแทนหน่อยได้มั้ย 181 00:10:18,410 --> 00:10:20,329 ฉันไม่ได้อยู่ที่มาลิบู 182 00:10:20,412 --> 00:10:23,749 ขอร้อง ถ้าไม่ไป ฉันโดนไล่ออกแน่ 183 00:10:23,832 --> 00:10:27,211 แค่คืนนี้ ฉันต้องเก็บงานนี้ไว้… 184 00:10:28,128 --> 00:10:29,588 ได้โปรด 185 00:10:31,548 --> 00:10:34,134 ก็ได้ จะลองหาทางดูแล้วกัน 186 00:10:34,218 --> 00:10:36,345 สุดยอด แล้วเจอกัน 187 00:10:36,679 --> 00:10:39,390 เค็น ท่อนนี่เพราะมากเลย 188 00:10:45,646 --> 00:10:47,231 เราโชคดีเป็นบ้าเลย 189 00:10:47,314 --> 00:10:49,650 แวมไพร์ขวัญใจวัยรุ่นทั้งหกภาค 190 00:10:49,733 --> 00:10:51,944 ฉายแบบต่อเนื่อง ต่อเนื่อง 191 00:10:52,027 --> 00:10:53,445 ต่อเนื่องแล้วก็ต่อเนื่อง 192 00:10:54,238 --> 00:10:56,031 เราได้ดูกันทั้งคืนแน่ 193 00:10:56,115 --> 00:10:58,575 โชคดีมาก สักครู่นะ 194 00:11:01,120 --> 00:11:01,954 ไง 195 00:11:02,037 --> 00:11:05,624 ไง ฉันอยากให้นายไปทำงานไลฟ์การ์ด แทนเพื่อนซี้ฉันหน่อย 196 00:11:05,708 --> 00:11:09,545 แต่ฉันรับปากว่าจะดู แวมไพร์ขวัญใจวัยรุ่นทั้งหกภาค 197 00:11:09,628 --> 00:11:11,296 - โหดอยู่ - ใช่มั้ยล่ะ 198 00:11:11,380 --> 00:11:13,632 ฉันต้องหัดปฏิเสธบ้างแล้วล่ะ 199 00:11:13,715 --> 00:11:15,676 เรื่องนี้ฉันเข้าใจ 200 00:11:15,759 --> 00:11:17,010 ฉันจะทำยังไงดี 201 00:11:17,094 --> 00:11:19,179 นายพอจะมีทางที่ช่วยฉันได้บ้างมั้ย 202 00:11:19,263 --> 00:11:22,516 มี เพราะฉันปฏิเสธไม่เป็น บาย 203 00:11:22,599 --> 00:11:23,600 จะมาหรือยัง เค็น 204 00:11:24,351 --> 00:11:27,855 ไป ขอตัวทำอะไรสักเดี๋ยวก่อน 205 00:11:28,689 --> 00:11:32,776 ถ้าฉันอธิษฐานได้ครั้งเดียวล่ะ แล้วดันขอจานร่อนไปแล้ว 206 00:11:32,860 --> 00:11:35,779 ไม่ได้ขออะไรเจ๋งๆ อย่างซูเปอร์พาวเวอร์ 207 00:11:37,114 --> 00:11:39,825 สเตซี่ เธอรู้หรือยังว่า ทำให้คำอธิษฐานเป็นจริงได้ยังไง 208 00:11:39,908 --> 00:11:42,786 ไม่แน่ เห็นขนนกน้อยๆ นี่มั้ย 209 00:11:42,870 --> 00:11:45,247 ฉันว่ามันหมายถึงปีกของเพ็กกี้กำลังงอก 210 00:11:45,330 --> 00:11:47,666 แล้วถ้าพี่แตะตรงนั้นตอนอธิษฐาน 211 00:11:47,749 --> 00:11:49,042 มันก็จะเป็นจริง 212 00:11:49,126 --> 00:11:53,630 แต่ฉันยังไม่ได้ลองนะ เพราะยังตัดสินใจไม่ได้ว่าจะอธิษฐานอะไร 213 00:11:53,714 --> 00:11:56,133 - เดี๋ยว ฉันไม่รู้ว่ามัน… - อยากได้ตัวฉันอีกหนึ่งคน 214 00:11:58,510 --> 00:12:02,264 ว่าไง เพื่อน หล่อดีนี่ 215 00:12:02,347 --> 00:12:04,141 - เป๊ะ - เป๊ะเหรอ 216 00:12:04,224 --> 00:12:05,934 พี่ใช่เค็นจริงๆ หรือเปล่า 217 00:12:06,018 --> 00:12:08,520 ไม่ใช่อยู่แล้ว ฉันหล่อกว่าเขาตั้งเยอะ 218 00:12:08,812 --> 00:12:11,565 - พร้อมไปเป็นไลฟ์การ์ดมั้ย - พร้อมอยู่แล้ว 219 00:12:12,149 --> 00:12:15,277 พี่จะเป็นไลฟ์การ์ดได้ยังไง เพิ่งเกิดมาได้นาทีเดียวเอง 220 00:12:16,320 --> 00:12:17,571 เธอพูดถูก 221 00:12:17,654 --> 00:12:19,281 ฉันอยากได้โคลนอีกเยอะๆ 222 00:12:19,364 --> 00:12:21,617 อย่างน้อยคงมีสักคนที่เป็นไลฟ์การ์ดได้ 223 00:12:28,457 --> 00:12:31,084 ต้องแบบนี้สิ ไปกันเลย 224 00:12:31,168 --> 00:12:33,795 - ผมสวยนะ - ยินดีที่รู้จัก 225 00:12:33,879 --> 00:12:36,840 - เป็นไงบ้าง - เดี๋ยว หยุดก่อน กลับมานี่ 226 00:12:36,924 --> 00:12:38,342 จะทำยังไงดี 227 00:12:39,885 --> 00:12:42,304 โอเค จะไปเตรียมพื้นที่ทดสอบนะ 228 00:12:47,100 --> 00:12:48,227 สเตซี่ 229 00:12:48,310 --> 00:12:51,897 ไง สเตซี่ ทุกอย่างโอเคมั้ย 230 00:12:51,980 --> 00:12:56,151 โอเค ถ้าคิดว่าการที่โคลนสร้างโคลน ของตัวเองขึ้นมามันโอเค 231 00:12:56,235 --> 00:12:57,861 รีบกลับมานี่ 232 00:12:58,695 --> 00:13:00,072 พวกโคลนเหรอ 233 00:13:01,490 --> 00:13:05,035 ฉันต้องบอกอะไรเธอบางอย่างแล้ว 234 00:13:08,997 --> 00:13:10,916 รูปฉันงอ 235 00:13:13,460 --> 00:13:14,920 ดีเลยใช่มั้ยล่ะ 236 00:13:15,003 --> 00:13:17,589 ฉันเก็บเสื้อผ้าไปซัก ตัดหญ้าให้นาย 237 00:13:17,673 --> 00:13:21,343 ให้อาหารแมว แถมต้องมาแปะรูปนี้ 238 00:13:21,426 --> 00:13:23,178 แมวเหรอ ฉันไม่มีแมว 239 00:13:23,262 --> 00:13:26,014 ฉันคงให้อาหารแมวของใครสักคน 240 00:13:26,098 --> 00:13:28,809 ทีนี้ชวนฉันไปงานปาร์ตี้ได้หรือยัง 241 00:13:29,393 --> 00:13:32,938 เธอยอมทำทุกอย่าง เพื่อได้รับเชิญไปปาร์ตี้งานเดียว 242 00:13:33,021 --> 00:13:37,442 ต่อให้มันเป็นปาร์ตี้ที่เจ๋งที่สุดก็เถอะ ถามได้มั้ยว่าทำไม 243 00:13:38,068 --> 00:13:41,530 ก็บอกแล้วไง ฉันอยากเป็นเพื่อนนายจริงๆ 244 00:13:41,613 --> 00:13:44,366 ตอบได้ดี 245 00:13:44,449 --> 00:13:48,620 ทีนี้ตามฉันไปที่โรงรถ ไปฉีดน้ำยาดับกลิ่นเบาะรถให้หน่อย 246 00:13:48,704 --> 00:13:50,789 หวังว่าเธอกลั้นหายใจเก่งนะ 247 00:13:57,212 --> 00:13:59,798 ขอโทษที่เราต้องรีบกลับครับ คุณนายโรเบิร์ตส์ 248 00:13:59,881 --> 00:14:03,302 ฉันเข้าใจนะ เค็น เรื่องฉุกเฉินมันเกิดขึ้นได้ 249 00:14:04,511 --> 00:14:07,806 เป็นเรื่องฉุกเฉินทางเวทมนตร์ซะด้วยสิ 250 00:14:08,515 --> 00:14:11,810 ฉันรู้ ฉันน่าจะบอกพวกเธอ 251 00:14:11,893 --> 00:14:14,813 ก็แค่มันยากที่ต้องใช้เวลากับเธอทั้งคู่ตลอดเวลา 252 00:14:14,896 --> 00:14:16,732 ไม่รู้จะทำยังไงให้สมดุล 253 00:14:16,982 --> 00:14:19,651 ฉันรู้ มันก็ยากสำหรับฉันเหมือนกัน 254 00:14:19,735 --> 00:14:23,030 หลังซัมเมอร์นี้ เราสามคนสนิทกันมาก 255 00:14:23,113 --> 00:14:25,449 ฉันชอบใช้เวลากับบาร์บี้อีกคนนะ 256 00:14:25,532 --> 00:14:29,828 แต่มันผิดเหรอ ที่บางครั้งก็อยากใช้เวลากับเธอคนเดียว 257 00:14:31,788 --> 00:14:34,124 ฉันไม่อยากให้อีกคนรู้สึกเหมือนถูกทิ้ง 258 00:14:34,666 --> 00:14:36,543 เพื่อนต้องเข้าใจสิ 259 00:14:36,627 --> 00:14:39,838 แต่อย่างแรก นายควรจริงใจกับเราสองคน 260 00:14:39,922 --> 00:14:44,718 ฉันคงต้องหัดปฏิเสธพวกเธอบ้างแล้ว 261 00:14:45,552 --> 00:14:47,679 ใช่ คำนั้นนั่นแหละ 262 00:14:47,763 --> 00:14:50,891 จะว่าไป โคลนพวกนั้นอยู่ไหน 263 00:14:55,020 --> 00:14:58,106 - สุดยอด - นี่มันน่าทึ่ง 264 00:14:59,024 --> 00:15:01,526 นี่คือปัญหาที่ต้องได้รับการแก้ไขโดยด่วน 265 00:15:01,610 --> 00:15:05,238 แต่ขอเวลาสักเดี๋ยวได้มั้ย คนนั้นโต้คลื่นเจ๋งมากๆ 266 00:15:10,953 --> 00:15:15,248 เราจะพาเค็นคนอื่นๆ ไปจากที่นี่ ก่อนมีใครสังเกตเห็นได้ยังไง 267 00:15:15,332 --> 00:15:18,669 เชื่อสิ ฉันรู้วิธีล่อเค็น คาร์สัน 268 00:15:19,294 --> 00:15:22,673 เฮ่ เค็น พิซซ่าฟรี 269 00:15:24,091 --> 00:15:25,008 อะไรนะ 270 00:15:25,550 --> 00:15:27,719 - มัวรออะไรอยู่ล่ะ - ฉันชอบพิซซ่า 271 00:15:28,887 --> 00:15:31,014 - ชีสเยิ้มๆ - แป้งบางกรอบ 272 00:15:31,098 --> 00:15:32,683 อร่อยสุดๆ 273 00:15:32,766 --> 00:15:34,851 อย่างน้อยพิซซ่าก็ทำให้พวกนี้สงบ 274 00:15:34,935 --> 00:15:36,561 ถ้าพิซซ่าหมดแล้ว เราจะทำยังไง 275 00:15:36,645 --> 00:15:38,647 คิดว่าทำไมฉันกินอยู่ตอนนี้ 276 00:15:39,231 --> 00:15:41,566 - เค็น - ฉันเป็นคนสร้างปัญหา 277 00:15:41,650 --> 00:15:43,151 ฉันจะแก้เอง 278 00:15:43,652 --> 00:15:45,487 ก็แค่ถอนคำอธิษฐาน 279 00:15:45,570 --> 00:15:48,532 เพ็กกี้ อยากให้โคลนทั้งหมดของฉันหายไปซะ 280 00:15:50,909 --> 00:15:52,285 ทำไมไม่ได้ผล 281 00:15:52,369 --> 00:15:55,455 พี่ถอนคำอธิษฐานไม่ได้ ใครๆ ก็รู้ 282 00:15:55,539 --> 00:15:56,707 จริงเหรอ 283 00:15:57,374 --> 00:16:01,128 ดูเหมือนเราต้องเรียนรู้อีกเยอะ เรื่องเวทมนตร์ของเพ็กกี้ 284 00:16:01,211 --> 00:16:04,089 เราต้องอยู่กับพวกฉันแบบนี้จนกว่าจะรู้เหรอ 285 00:16:04,172 --> 00:16:05,507 ไม่ ดูนั่น 286 00:16:07,968 --> 00:16:11,179 ฉันมีจานร่อนมากมายไม่รู้กี่ตั้ง แต่มันเริ่มหายไปแล้ว 287 00:16:11,263 --> 00:16:13,306 แต่นั่นแหละที่เราต้องการ 288 00:16:13,849 --> 00:16:17,269 ใช่ เราแค่ต้องล่อพวกโคลนไว้ จนกว่าพวกเขาจะหายไป 289 00:16:17,352 --> 00:16:21,273 ท่านผู้มีเกียรติครับ ใครพร้อมจะปาร์ตี้กันบ้าง 290 00:16:21,356 --> 00:16:23,567 พิซซ่ามาถึงแล้ว 291 00:16:23,650 --> 00:16:25,152 - ปาร์ตี้พิซซ่าเหรอ - ฉันชอบปาร์ตี้ 292 00:16:25,235 --> 00:16:26,194 ฉันชอบพิซซ่า 293 00:16:26,278 --> 00:16:30,824 ไม่นะ มีแค่อย่างเดียว ที่เค็น คาร์สันชอบมากกว่าพิซซ่าฟรี 294 00:16:30,907 --> 00:16:33,744 คือปาร์ตี้ที่มีพิซซ่าฟรีเยอะๆ 295 00:16:33,827 --> 00:16:36,788 พวกนั้นไปงานเทรย์ไม่ได้ ไม่งั้นทุกคนจะต้องรู้ความจริงแน่ 296 00:16:36,872 --> 00:16:39,124 - ใครจะไปบ้าง - มัวรออะไรอยู่ล่ะ 297 00:16:39,207 --> 00:16:40,751 ไชโย 298 00:16:40,834 --> 00:16:42,085 ไม่นะ 299 00:16:42,794 --> 00:16:43,754 หยุดนะ 300 00:16:45,088 --> 00:16:48,341 พวกนี้แข็งแรงเป็นบ้าเลย เราจะหยุดพวกเขายังไง 301 00:16:48,425 --> 00:16:51,094 คิดสิ อะไรดีกว่าปาร์ตี้ของเรียร์ด้อน 302 00:16:51,178 --> 00:16:53,221 - ทุกอย่างมั้ง - ไม่ๆ 303 00:16:53,305 --> 00:16:56,433 ปาร์ตี้ของตัวเอง ปาร์ตี้วันเกิด 304 00:16:58,643 --> 00:17:01,563 โอเค ไม่เลวนะสำหรับงานกะทันหันแบบนี้ 305 00:17:01,646 --> 00:17:04,524 ฉันจะมองข้ามเรื่องพิลึกนี้ไป แต่พี่คิดหนี้บุญคุณฉันนะ 306 00:17:08,153 --> 00:17:12,199 นี่อาจได้ผลก็ได้ คนแรกหายไปแล้ว 307 00:17:12,282 --> 00:17:14,367 แต่เรายังมีเหลืออีกตั้งเยอะนะ 308 00:17:14,451 --> 00:17:17,454 และเราต้องไปงานของเทรย์กันแล้ว 309 00:17:17,537 --> 00:17:21,666 ไม่งั้นเขาจะมาตามเราที่นี่ จริงๆ ก็มาตามบรูคลินน่ะ 310 00:17:21,750 --> 00:17:24,252 เธอไป ฉันจะถ่วงตัวเองไว้เอง 311 00:17:31,134 --> 00:17:32,385 อดีตเพื่อนบ้าน 312 00:17:32,469 --> 00:17:33,970 และเพื่อนบ้านที่แสนดี 313 00:17:34,054 --> 00:17:36,807 ยินดีที่เจอกันเช่นนะ เทรย์ 314 00:17:38,058 --> 00:17:39,559 ทำเหมือนเป็นบ้านตัวเองนะ 315 00:17:39,643 --> 00:17:42,479 ถึงเธอจะไม่เคยอยู่บ้านในคฤหาสน์แบบนี้ 316 00:17:42,562 --> 00:17:45,524 อีกเดี๋ยวเจอกัน ลองกินซูชิฟรีสิ 317 00:17:46,358 --> 00:17:49,486 ช่วงที่ฉันชอบเทรย์ที่สุดคือตอนที่เขาไม่อยู่ 318 00:17:50,862 --> 00:17:53,406 แล้วจะชวนฉันไปงานได้หรือยัง 319 00:17:53,490 --> 00:17:54,616 จริงสิ 320 00:17:55,700 --> 00:18:00,372 คืออย่างนี้ มันไม่ใช่ปาร์ตี้ของฉันหรอก เป็นงานของพ่อกับแม่ฉัน 321 00:18:00,455 --> 00:18:04,292 ฉันก็เลยชวนเธอไปงานไม่ได้ ต่อให้อยากชวนก็เถอะ 322 00:18:04,376 --> 00:18:07,129 แต่ฉันนึกว่าเราเป็นเพื่อนกันซะอีก 323 00:18:08,505 --> 00:18:13,510 ใช่ ฉันไม่ใช่เพื่อนที่ดีหรอก แต่ขอบใจสำหรับเรื่องดีๆ ที่เธอช่วย 324 00:18:13,593 --> 00:18:14,678 บ๊ายบาย 325 00:18:14,761 --> 00:18:15,595 เดี๋ยว 326 00:18:20,308 --> 00:18:22,060 โดด โดด บิด 327 00:18:22,144 --> 00:18:24,479 โยก โยก ไชโย 328 00:18:24,563 --> 00:18:26,815 หายไปอีกหนึ่ง จะสำเร็จแล้ว 329 00:18:26,898 --> 00:18:28,984 ใครต้องการเพื่อน… 330 00:18:32,237 --> 00:18:33,864 ปาร์ตี้อีกงานเหรอ 331 00:18:35,365 --> 00:18:36,908 โดด โดด บิด 332 00:18:36,992 --> 00:18:38,743 โยก โยก ไชโย 333 00:18:46,084 --> 00:18:48,837 เฮ่ นายลืมฉัน ชวนฉันเข้างานหน่อย 334 00:18:51,923 --> 00:18:53,383 นายไปอยู่ข้างนอกได้ยังไง 335 00:18:53,466 --> 00:18:55,343 ต้องชวนเข้างานอยู่แล้ว 336 00:18:55,427 --> 00:18:57,804 โยก โยก ไชโย 337 00:18:57,888 --> 00:18:59,389 โดด โดด บิด 338 00:18:59,472 --> 00:19:03,393 ต้องหมุนตัวไปมา แบบนั้นแหละ ไชโย 339 00:19:03,476 --> 00:19:05,395 นี่คือปาร์ตี้เหรอ 340 00:19:06,605 --> 00:19:09,232 มันสนุกมากเลย 341 00:19:09,900 --> 00:19:12,527 ฉันชอบการมีเพื่อน 342 00:19:16,156 --> 00:19:17,324 เป็นยังไงบ้าง 343 00:19:17,407 --> 00:19:19,993 เหลืออีกแค่คนเดียว แล้วงานเทรย์ล่ะ 344 00:19:20,076 --> 00:19:21,953 มีความเป็นเทรย์สุดๆ 345 00:19:22,037 --> 00:19:25,498 แต่ที่สุดยอดของงานก็คือซูชิฟรีเต็มถาด กินหน่อยมั้ย 346 00:19:28,835 --> 00:19:31,588 แปลก ฉันไม่ชอบซูชิ 347 00:19:35,383 --> 00:19:37,802 แบบว่าซูชิ อี๋ แหวะ 348 00:19:40,639 --> 00:19:43,683 เดี๋ยว ทำไมนายยังไม่หายไปเหมือนกับคนอื่น 349 00:19:43,767 --> 00:19:46,811 ที่สำคัญกว่านั้น ทำไมนายถึงชอบซูชิ 350 00:19:46,895 --> 00:19:48,813 เพราะว่าฉันไม่ใช่เค็นยังไงล่ะ 351 00:19:49,773 --> 00:19:51,608 - เธอ - แช่แข็ง 352 00:19:54,986 --> 00:19:57,948 ใช่ ฉันเอง คงรู้นะฉันต้องการอะไร 353 00:19:58,031 --> 00:19:59,199 เอามาให้ฉัน 354 00:20:09,501 --> 00:20:12,587 - มันเกิดอะไรขึ้น - ฉันไม่รู้ 355 00:20:12,671 --> 00:20:14,798 แต่เค็นคนสุดท้ายหายไปแล้ว 356 00:20:15,382 --> 00:20:17,217 ฉันคงคิดถึงพวกนั้น 357 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 ไง ร็อกกี้ เธอมาที่นี่เมื่อไหร่ 358 00:20:21,554 --> 00:20:25,934 เมื่อกี้ ฉันเข้าปาร์ตี้ของเทรย์ไม่ได้น่ะ 359 00:20:26,017 --> 00:20:27,560 งั้นก็อยู่ที่งานนี้สิ 360 00:20:29,312 --> 00:20:31,106 เรามีซูชิเพียบเลย 361 00:20:31,189 --> 00:20:33,275 เธอชวนฉันเหรอ 362 00:20:33,358 --> 00:20:34,943 มาปาร์ตี้เหรอ 363 00:20:36,111 --> 00:20:37,445 ขอบใจ 364 00:20:37,529 --> 00:20:41,199 - เย่ - ใครอยากลิมโบ้บ้าง 365 00:20:41,783 --> 00:20:44,494 ฉันจะทำตัวดี ฉันสัญญา 366 00:20:45,954 --> 00:20:49,666 ฉันอยากอวดท่าเต้นที่เค็นเบอร์เจ็ดสอนฉัน เย่ 367 00:20:50,166 --> 00:20:51,418 ปาร์ตี้สนุกมาก 368 00:20:51,501 --> 00:20:53,920 ฉันชอบสุดๆ เลย 369 00:20:54,713 --> 00:20:57,215 ว่างๆ เราน่าจะมาสนุกกันอีกนะ 370 00:20:57,299 --> 00:21:00,343 ได้ แต่ต้องไม่ใช่ทุกอย่างพร้อมๆ กัน 371 00:21:00,427 --> 00:21:02,762 - บาย - แล้วเจอกัน 372 00:21:03,638 --> 00:21:04,848 เธอก็โอเคนะ 373 00:21:04,931 --> 00:21:05,974 ใช่ 374 00:21:06,558 --> 00:21:10,103 ฉันมีเพื่อนแล้ว ฉันมีเพื่อนแล้ว 375 00:21:10,186 --> 00:21:13,982 และก็รู้แล้วว่าจะตามหาเพกาซัสได้ที่ไหน 376 00:21:19,571 --> 00:21:22,699 อะไร ทำไมรูปของฉันเป็นแบบนี้ 377 00:21:57,108 --> 00:21:59,110 คำบรรยายโดย รุ่งอนันต์ สมัญญากิติมศักดิ์