1 00:00:42,960 --> 00:00:44,837 เมื่อกี้เธอเห็นมั้ย 2 00:00:44,921 --> 00:00:47,757 เพ็กกี้ทำให้นกตัวนั้นผล็อยหลับไป 3 00:00:47,840 --> 00:00:50,384 นึกว่าคนนิวยอร์กขี้หงุดหงิดแล้วนะ 4 00:00:58,768 --> 00:01:01,354 ช่างงดงามสักเท่าใด 5 00:01:01,437 --> 00:01:03,940 ถ้าได้เห็นโลกนี้ มันได้มีอะไร 6 00:01:04,023 --> 00:01:06,567 อธิษฐาน แชร์ความฝัน 7 00:01:06,651 --> 00:01:09,362 เพราะมีความเชื่อเท่านั้น เกิดเวทมนตร์ขึ้นพลัน 8 00:01:09,445 --> 00:01:11,823 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 9 00:01:11,906 --> 00:01:15,159 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 10 00:01:15,243 --> 00:01:17,787 เชื่อในสิ่งที่เห็นได้ 11 00:01:17,870 --> 00:01:19,580 มันจะเกิดขึ้นอย่างนั้น 12 00:01:19,664 --> 00:01:22,250 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 13 00:01:22,333 --> 00:01:25,878 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 14 00:01:28,339 --> 00:01:31,092 ทดสอบหน่อย ทายซิใครเพิ่งทำข้อสอบใบขับขี่ข้อเขียน 15 00:01:31,175 --> 00:01:35,012 เพื่อเปลี่ยนใบขับขี่นิวยอร์ก เป็นของแคลิฟอร์เนียได้แบบฉลุย 16 00:01:35,930 --> 00:01:37,223 บาร์บี้ โรเบิร์ตส์เหรอ 17 00:01:37,306 --> 00:01:39,100 วันนี้เราทำได้ดีทั้งคู่ 18 00:01:39,183 --> 00:01:41,352 เย่ ยินดีด้วย 19 00:01:41,435 --> 00:01:44,522 ทีนี้ฉันจะได้ทำงานสวนน้ำ กับเธอและเพื่อนๆ เธอได้ 20 00:01:44,605 --> 00:01:47,149 ทำงานที่สวนน้ำสนุกมากจริงๆ 21 00:01:47,233 --> 00:01:49,861 เธอชอบแน่ วิวข้างทางก็สวย 22 00:01:51,445 --> 00:01:53,573 หมายถึงหลังจากเธอได้ใบขับขี่แล้ว 23 00:01:54,532 --> 00:01:57,910 ขอเลย เกิดมาฉันไม่เคยสอบอะไรตก 24 00:01:59,036 --> 00:02:00,872 ฉันสอบตกเหรอ 25 00:02:15,178 --> 00:02:16,596 เธอเหรอ อะไร ยังไง 26 00:02:16,679 --> 00:02:18,097 อะไร ยังไง 27 00:02:18,431 --> 00:02:20,600 ฉันเพิ่งเปิดร้าน เธอเข้ามาได้ยังไง 28 00:02:20,683 --> 00:02:23,477 ก็ทางปกติ 29 00:02:23,561 --> 00:02:26,522 เหมือนที่มนุษย์ทั่วไปเขาทำกัน 30 00:02:26,606 --> 00:02:30,401 ฉันว่าที่นี่ช่างน่าอยู่น่ะ 31 00:02:30,484 --> 00:02:31,694 ใช่ 32 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 คือ… 33 00:02:33,738 --> 00:02:38,242 นี่ เธอกำลังหางานทำอยู่หรือเปล่า สนมั้ย 34 00:02:39,911 --> 00:02:41,204 เธอมีประสบการณ์ขายปลีกมั้ย 35 00:02:41,287 --> 00:02:43,581 ช่วยบอกทีว่าเธอมีประสบการณ์ขายปลีก 36 00:02:44,248 --> 00:02:47,168 ฉันมีประสบการณ์ขายปลีก 37 00:02:47,251 --> 00:02:48,669 เยี่ยม ตกลง เราจ้างเธอ 38 00:02:49,545 --> 00:02:50,463 เธอชื่ออะไรล่ะ 39 00:02:51,130 --> 00:02:52,506 ชื่อฉันเหรอ 40 00:02:53,215 --> 00:02:54,926 มันออกเสียงยากอยู่สักหน่อย 41 00:02:55,009 --> 00:02:58,095 โอเค แต่ฉันต้องใส่ข้อมูลลงในเอกสารจ้างงาน 42 00:02:58,179 --> 00:03:00,765 เธอพอจะมี… ไม่รู้สิ ชื่อเล่นมั้ย 43 00:03:02,642 --> 00:03:04,810 เรียกฉันว่าโรส 44 00:03:04,894 --> 00:03:07,480 เบลล์ เดซี่ ร็อก 45 00:03:07,939 --> 00:03:09,357 บลิงกี้บัลบ์ 46 00:03:09,440 --> 00:03:11,359 ร็อกกี้ บลิงกี้บัลบ์ 47 00:03:13,486 --> 00:03:14,695 โอเค 48 00:03:18,616 --> 00:03:21,243 พอเราหาวิธีพาแกกลับบ้านได้แล้ว ฉันไปด้วยได้มั้ย 49 00:03:21,327 --> 00:03:25,247 ฉันมั่นใจว่าในดินแดนของม้าบิน จะต้องไม่มีใบขับขี่แน่เลย 50 00:03:28,250 --> 00:03:30,294 ไม่เป็นไรหรอกนะ 51 00:03:30,378 --> 00:03:32,922 หลายคนที่สอบปฏิบัติครั้งแรกก็ไม่ผ่าน 52 00:03:33,005 --> 00:03:33,965 เธอด้วยเหรอ 53 00:03:34,715 --> 00:03:37,009 คือ… เปล่า 54 00:03:37,885 --> 00:03:40,805 ครูคุมสอบว่าฉันขาด "สัญชาตญาณการขับรถ" 55 00:03:40,888 --> 00:03:44,308 และต้องหาประสบการณ์เพิ่ม เพื่อการตอบสนองต่อสถานการณ์ไม่คาดคิด 56 00:03:44,392 --> 00:03:46,394 แถวนี้มีประสบการณ์แบบนั้นเยอะเลย 57 00:03:46,477 --> 00:03:49,063 - แบบนี้มันจะต้องสุดยอด - ดูนี่สิ 58 00:03:49,146 --> 00:03:50,731 พวกเธอจะทำอะไรน่ะ 59 00:03:50,815 --> 00:03:52,483 ช่วยกันยกถังฮีเลียม 60 00:03:52,566 --> 00:03:53,567 ฉันมาคิดดู 61 00:03:53,651 --> 00:03:56,779 เราอาจต้องส่งเพ็กกี้บินกลับดินแดนที่จากมา 62 00:03:56,862 --> 00:04:01,117 เริ่มด้วยการดูว่าต้องใช้ลูกโป่งกี่ใบ ถึงทำให้หนูลอยได้ 63 00:04:02,118 --> 00:04:03,369 มันปลอดภัยเหรอ 64 00:04:03,452 --> 00:04:04,745 หนูใส่หมวกกันน็อก 65 00:04:05,579 --> 00:04:07,748 ฉันแค่มาช่วยดูแลน่ะ 66 00:04:07,832 --> 00:04:10,668 และฉันว่างานนี้จะต้องขำมากแน่ๆ 67 00:04:10,751 --> 00:04:13,296 ลองดูที่ระดับพื้นดินแล้วกันนะ 68 00:04:13,379 --> 00:04:15,298 ไปกันเถอะ เหล่านักบิน 69 00:04:15,381 --> 00:04:18,134 - ไปกันเลย - สุดยอด เย่ 70 00:04:18,718 --> 00:04:21,095 เสียดายเราไม่รู้ว่า คำอธิษฐานของเพ็กกี้ต้องทำยังไง 71 00:04:21,178 --> 00:04:22,430 ไม่งั้นก็แค่อธิษฐาน… 72 00:04:22,513 --> 00:04:25,182 อย่าได้พูดจบประโยคนั้นเชียวนะ บาร์บี้ โรเบิร์ตส์ 73 00:04:25,266 --> 00:04:26,225 ฉันไม่ใช่คนโกง 74 00:04:26,309 --> 00:04:29,562 ถ้าสอบปฏิบัติผ่านเองไม่ได้ ฉันก็ไม่ควรขับรถ 75 00:04:29,645 --> 00:04:31,731 ฉันก็แค่ล้อเล่น 76 00:04:31,814 --> 00:04:33,649 แต่ฉันว่าฉันช่วยได้นะ 77 00:04:33,733 --> 00:04:36,319 - เรามาฝึกด้วยกันมั้ย - จริงเหรอ 78 00:04:37,111 --> 00:04:39,113 แบบนั้นก็คงเยี่ยมไปเลย 79 00:04:40,740 --> 00:04:43,159 บอกแล้วว่าฮีเลียมมากไป 80 00:04:50,207 --> 00:04:51,208 ฉันขับเป็นยังไง 81 00:04:51,625 --> 00:04:52,710 เยี่ยม 82 00:05:06,766 --> 00:05:11,604 โอเค ตรงนี้เหมาะมากสำหรับการฝึกขับรถ เพราะช่วงเวลานี้มีรถสัญจรไม่มากนัก 83 00:05:11,687 --> 00:05:13,230 แต่ยังไงเธอก็ต้องเบรก 84 00:05:18,611 --> 00:05:19,570 ไง สาวๆ 85 00:05:19,653 --> 00:05:21,655 วันนี้เหมาะจะออกกำลังกายนะ 86 00:05:24,325 --> 00:05:25,993 ฉันทำอะไรผิดเหรอ 87 00:05:26,077 --> 00:05:27,203 มันใกล้ไปเหรอ 88 00:05:27,286 --> 00:05:29,372 เปล่า เธอทำดีแล้ว 89 00:05:29,455 --> 00:05:32,083 ฉันแค่ไม่ชินกับการนั่งเบาะผู้โดยสารน่ะ 90 00:05:32,333 --> 00:05:33,459 เบรก 91 00:05:35,503 --> 00:05:38,339 ป๊อปปี้ จะเดินเซลฟี่ก็ต้องระวังหน่อย 92 00:05:40,216 --> 00:05:42,176 เธออยู่ห่างเป็นไมล์เลย 93 00:05:42,259 --> 00:05:45,054 ใช่ๆ โทษที ฉันคงตื่นตูมไปหน่อย 94 00:05:45,137 --> 00:05:46,430 พูดถูกเลย 95 00:05:46,514 --> 00:05:49,100 ยิ่งเธอตื่นตูม ก็ยิ่งทำให้ฉันตื่นตูม 96 00:05:52,978 --> 00:05:54,355 เธอโกรธฉันเหรอ 97 00:05:54,438 --> 00:05:56,440 ฉันดูออกเวลาเธอโกรธฉัน 98 00:05:56,524 --> 00:05:58,109 เธอต้องโกรธฉันแน่ๆ 99 00:05:58,192 --> 00:06:00,528 ฉันจะไม่ตื่นตูมอีกแล้ว ฉันสัญญา 100 00:06:00,611 --> 00:06:01,987 ฉันไม่ได้โกรธ 101 00:06:02,071 --> 00:06:05,574 แค่ขอจบการฝึกขับรถนี้ ก่อนมิตรภาพของเราจะจบเถอะ 102 00:06:05,658 --> 00:06:08,452 เฮ่ พิพิธภัณฑ์เซลฟี่รับคนทำงาน 103 00:06:08,536 --> 00:06:10,371 ถ้าฉันทำที่นี่ ก็เดินมาทำงานได้ 104 00:06:10,454 --> 00:06:13,040 เธอไม่คิดจะถอดใจเรื่องขับรถใช่มั้ย 105 00:06:13,124 --> 00:06:14,792 เธอจ๋า ฉันก็โรเบิร์ตส์นะ 106 00:06:14,875 --> 00:06:17,044 เราไม่ถอดใจ ลืมแล้วเหรอ 107 00:06:17,128 --> 00:06:19,463 ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้ได้ใบขับขี่ 108 00:06:19,547 --> 00:06:21,590 แต่ฉันว่าจะเดินกลับบ้าน 109 00:06:21,674 --> 00:06:24,051 ไม่อยากให้เสียชื่อเสียงที่นิวยอร์กของฉัน 110 00:06:24,135 --> 00:06:26,512 - โอเค แล้วเจอกันนะ - บาย 111 00:06:30,099 --> 00:06:31,892 โอเค นี่กุญแจของเธอ 112 00:06:31,976 --> 00:06:35,104 นั่นเครื่องคิดเงิน ทุกอย่างพร้อม ทำงานให้สนุกนะ 113 00:06:35,187 --> 00:06:37,648 ตอนนี้เหรอ แต่ฉันต้องไปตาม… 114 00:06:39,275 --> 00:06:42,236 ฉันต้องให้หมอฟันเคลือบฟลูออไรด์ 115 00:06:43,070 --> 00:06:44,780 ก็แปลกนะ 116 00:06:44,864 --> 00:06:49,076 แต่เรื่องของเรื่องคือฉันทำงานที่นี่คนเดียว โดยไม่หยุดตั้งแต่ซื้อกิจการมา 117 00:06:49,160 --> 00:06:50,995 ฉันอยากพักสักหน่อย 118 00:06:51,078 --> 00:06:53,873 ขอร้องล่ะ คิดดูว่าเธอจะมีเพื่อนใหม่มากแค่ไหน 119 00:06:54,790 --> 00:06:57,001 ฉันจะมีเพื่อนเหรอ 120 00:06:57,084 --> 00:06:59,545 ก็ได้ ฉันคงทำงานนี้ได้ 121 00:06:59,628 --> 00:07:01,255 ฉันต้องทำอะไร 122 00:07:01,338 --> 00:07:02,548 ง่ายสุดๆ 123 00:07:02,631 --> 00:07:05,217 แค่ตอบคำถาม แล้วคอยปัดฝุ่นตลอดเวลา 124 00:07:05,301 --> 00:07:06,927 พอคนดูชมเสร็จแล้วก็รับเงิน 125 00:07:07,011 --> 00:07:10,014 - แล้วอย่าไปไหนจนกว่าฉันจะกลับมา - เดี๋ยว อะไร 126 00:07:10,097 --> 00:07:11,474 ฉันต้องอยู่ที่นี่เหรอ 127 00:07:11,557 --> 00:07:13,726 ปกติทำงานมันก็ต้องแบบนี้แหละ 128 00:07:13,809 --> 00:07:15,853 ฟังดูไม่สนุกเลย 129 00:07:15,936 --> 00:07:17,354 เถอะนะ ขอร้องล่ะ นะๆ 130 00:07:17,438 --> 00:07:19,857 สัญญาว่าจะอยู่จนกว่าฉันจะกลับมา 131 00:07:19,940 --> 00:07:21,400 สัญญาเหรอ 132 00:07:23,861 --> 00:07:25,237 โอเค 133 00:07:25,321 --> 00:07:26,530 ฉัน… 134 00:07:26,822 --> 00:07:28,032 ฉัน… 135 00:07:28,824 --> 00:07:30,451 ฉันสัญญา 136 00:07:31,118 --> 00:07:33,329 แต่นายจะรีบกลับมาใช่มั้ย 137 00:07:33,412 --> 00:07:35,289 ใช่ ฉันคงไปแค่ชั่วโมงเดียวแหละ 138 00:07:35,372 --> 00:07:37,750 เต็มที่สามชั่วโมงถ้าร้านทาโก้บาร์ยังไม่ปิด 139 00:07:37,833 --> 00:07:39,835 - โอเคนะ - เดี๋ยวๆ 140 00:07:39,919 --> 00:07:41,420 สามชั่วโมงเหรอ 141 00:07:43,672 --> 00:07:45,508 และอย่าลืมเรื่องปัดฝุ่นด้วยล่ะ 142 00:07:45,591 --> 00:07:47,051 ฉันเกลียดการปัดฝุ่น 143 00:07:48,135 --> 00:07:49,178 รีบกลับมานะ 144 00:07:49,261 --> 00:07:51,597 ฉันไปไหนไม่ได้ถ้านายไม่กลับมา 145 00:07:52,556 --> 00:07:54,850 ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าไอ้นี่คืออะไร 146 00:07:58,521 --> 00:07:59,813 มันใช้ทำแบบนี้เหรอ 147 00:08:02,024 --> 00:08:03,359 ไง บาร์บี้ 148 00:08:03,442 --> 00:08:05,319 ไปสอบขับรถมาเป็นไงบ้าง 149 00:08:05,402 --> 00:08:07,112 หนูทำข้อเขียนได้ดีค่ะ 150 00:08:08,030 --> 00:08:10,866 แต่ภาคปฏิบัติกลับทำได้ตรงกันข้ามเลย 151 00:08:10,950 --> 00:08:13,744 โธ่ ลูกรัก แม่เสียใจด้วย 152 00:08:13,911 --> 00:08:16,580 มีหลายคนสอบปฏิบัติไม่ผ่านในครั้งแรกนะ 153 00:08:16,664 --> 00:08:17,790 แม่ล่ะคะ 154 00:08:17,873 --> 00:08:19,083 คือ… 155 00:08:19,583 --> 00:08:20,709 ไม่เชิง 156 00:08:22,878 --> 00:08:25,047 ไม่ช่วยเลยค่ะ แม่ 157 00:08:26,131 --> 00:08:27,675 ลูกอยากให้แม่ช่วยมั้ย 158 00:08:27,758 --> 00:08:30,511 หรือครั้งนี้ลูกอยากให้แม่เป็นผู้ฟังเท่านั้น 159 00:08:30,594 --> 00:08:34,306 ปกติหนูคงบอกให้แม่ฟังเท่านั้น แต่แม่ช่วยได้มั้ยคะ 160 00:08:34,390 --> 00:08:37,977 แหม แม่สอนนักบินให้ขับเครื่องจัมโบ้เจ็ต 161 00:08:38,060 --> 00:08:40,437 ถ้าลูกสาวยังไม่พร้อมจะขับเครื่องบิน 162 00:08:40,521 --> 00:08:43,357 อย่างน้อยแม่ต้องช่วยให้ลูกสาวแม่ขับรถเป็น 163 00:08:45,109 --> 00:08:47,611 การทำงานนี่แย่ที่สุด 164 00:08:53,784 --> 00:08:56,078 เธอน่ะ พนักงาน 165 00:08:56,161 --> 00:08:59,415 ภาพประดับบ้านที่แพงที่สุดของร้าน อยู่ตรงไหนเหรอ 166 00:09:00,207 --> 00:09:01,458 ฉันไม่รู้ 167 00:09:02,543 --> 00:09:03,586 ทางนั้นมั้ง 168 00:09:07,047 --> 00:09:10,718 ไม่ยอมออกมาจากหลังเคาน์เตอร์ แล้วพาเราไปดูด้วยซ้ำ 169 00:09:10,801 --> 00:09:14,054 สมัยนี้หาการบริการลูกค้าดีๆ ยากเย็นจัง 170 00:09:14,138 --> 00:09:16,724 หยุดทำอะไรก็ตามที่ทำอยู่ 171 00:09:17,933 --> 00:09:19,268 อะไรเนี่ย 172 00:09:19,351 --> 00:09:21,312 ช่วยเงียบหน่อย 173 00:09:21,395 --> 00:09:24,440 ฉันต้องหามุมที่ออกมาดีที่สุด 174 00:09:25,733 --> 00:09:28,110 ให้ผมเป็นคนถ่ายรูปให้ดีมั้ย 175 00:09:28,694 --> 00:09:32,448 ส่วนไหนของ "เซลฟี่" ที่คุณไม่เข้าใจ 176 00:09:33,032 --> 00:09:38,412 ฟิโอน่า อดัมส์คิดว่าตัวเองน่าประทับใจ ตอนไปเที่ยวนาปาช่วงสุดสัปดาห์ 177 00:09:39,455 --> 00:09:41,582 รอให้เธอเห็นรูปนี้ก่อนเถอะ 178 00:09:47,296 --> 00:09:48,130 ไง 179 00:10:00,768 --> 00:10:02,853 ตกลงจะรับไม่รับ 180 00:10:04,605 --> 00:10:06,690 นั่นคือเงินเหรอ 181 00:10:08,609 --> 00:10:10,527 ไม่นึกเลย 182 00:10:10,611 --> 00:10:12,029 ช่างเถอะ วิทเทเกอร์ 183 00:10:12,112 --> 00:10:13,280 ให้เงิน… 184 00:10:14,365 --> 00:10:15,199 สดไปที 185 00:10:16,116 --> 00:10:18,118 ที่นี่ช่างหยาบคายมาก 186 00:10:18,202 --> 00:10:20,663 ฉันอยากรีบออกไปให้พ้นจะแย่ 187 00:10:20,746 --> 00:10:22,748 ไม่ใช่คุณคนเดียวหรอกนะ 188 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 หยุดทำแบบนี้ 189 00:10:26,835 --> 00:10:28,545 ต้องหาคำสั่งที่ถูก 190 00:10:28,629 --> 00:10:30,422 เลิกปัดกวาด 191 00:10:31,882 --> 00:10:34,134 ฉันจำคำนั้นไม่ได้ 192 00:10:34,218 --> 00:10:37,262 ฉันไม่สนุกกับการทำงานเลย 193 00:10:38,931 --> 00:10:40,182 หยุดนะ 194 00:10:40,265 --> 00:10:41,684 มันจั๊กจี้ 195 00:10:43,560 --> 00:10:45,062 นี่เยี่ยมมากเลยค่ะ แม่ 196 00:10:45,145 --> 00:10:46,063 หนูพร้อมแล้ว 197 00:10:46,146 --> 00:10:47,940 ลูกจะทำอะไรน่ะ 198 00:10:48,023 --> 00:10:49,400 สตาร์ตรถไงคะ 199 00:10:49,483 --> 00:10:54,446 ก่อนลูกจะขับพาหนะขนาดใหญ่ทุกครั้ง ลูกต้องทำตามเช็กลิสต์ก่อนขับก่อน 200 00:10:54,530 --> 00:10:56,198 เช็กลิสต์ก่อนขับรถเหรอคะ 201 00:10:56,281 --> 00:10:59,868 เพื่อให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ในรถทำงานได้สมบูรณ์แบบ 202 00:10:59,952 --> 00:11:01,870 โอเค ได้ค่ะ มีเหตุผล 203 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 - อะไรก่อนคะ - ไฟหน้าใช้ได้มั้ย 204 00:11:05,958 --> 00:11:07,209 เช็ก 205 00:11:07,292 --> 00:11:09,878 ทีนี้ก็ไฟเลี้ยว ทั้งซ้ายและขวา 206 00:11:14,133 --> 00:11:16,176 เช็กและเช็ก 207 00:11:16,260 --> 00:11:17,428 เพอร์เฟกต์ 208 00:11:17,511 --> 00:11:20,722 ต่อไป เราต้องไปเช็กน้ำมันเบรกไฮดรอลิก หลังจากนั้นเราก็… 209 00:11:20,806 --> 00:11:23,183 ใช้แต่ตัวกรองที่สะอาดเท่านั้น แล้วต้องเปลี่ยน… 210 00:11:23,267 --> 00:11:26,019 ความดันลมล้อรถเปลี่ยนแปลงได้ระหว่างฤดูร้อน… 211 00:11:26,103 --> 00:11:29,189 อย่าสูบลมยางให้มันมากเกินไป โอเค เราพร้อมแล้ว 212 00:11:29,690 --> 00:11:30,941 ขับรถเหรอคะ 213 00:11:31,024 --> 00:11:33,277 เปล่า พร้อมเช็กน้ำมัน 214 00:11:33,360 --> 00:11:36,530 แม่ นี่รถยนต์ไฟฟ้าค่ะ 215 00:11:36,613 --> 00:11:38,824 ไม่จำเป็นต้องเช็กน้ำมัน เป็นอะไรไปคะ 216 00:11:39,575 --> 00:11:41,785 แม่ขอโทษ บาร์บี้ 217 00:11:41,869 --> 00:11:44,705 แม่คงกังวลไปหน่อยเรื่องลูกจะสอบใบขับขี่ 218 00:11:44,788 --> 00:11:48,041 มันเกิดเรื่องผิดพลาดได้มากมาย แม่แค่อยากให้ลูกปลอดภัย 219 00:11:48,125 --> 00:11:50,711 และหนูเองก็อยากปลอดภัย 220 00:11:50,794 --> 00:11:52,629 แต่หนูไม่ใช่เด็กน้อยแล้วนะคะ 221 00:11:52,713 --> 00:11:55,966 การสอบใบขับขี่เป็นเรื่องธรรมดา ที่เด็กวัยรุ่นที่นี่ทำกัน 222 00:11:56,049 --> 00:11:57,509 แม่รู้ 223 00:11:57,593 --> 00:12:00,262 และก็รู้ว่าลูกไม่ใช่เด็กน้อยอีกแล้ว 224 00:12:00,804 --> 00:12:03,390 แต่ยังไงลูกก็เป็นเด็กน้อยสำหรับแม่เสมอ 225 00:12:05,726 --> 00:12:07,644 และแม่ก็จะเป็นแม่ตลอดไป 226 00:12:07,728 --> 00:12:11,273 แต่หนูคิดว่าแม่คงไม่เหมาะ เป็นคนสอนหนูขับรถหรอกนะ 227 00:12:12,858 --> 00:12:14,026 คงไม่เหมาะ 228 00:12:22,743 --> 00:12:23,577 ไม่ 229 00:12:25,954 --> 00:12:26,914 หยุดซะที 230 00:12:37,299 --> 00:12:39,468 มันเรียกว่าอะไรนะ 231 00:12:39,551 --> 00:12:40,719 ไม่ใช่ตรงนั้น 232 00:12:41,595 --> 00:12:43,514 เลิกทำให้ฉันรำคาญซะที 233 00:12:43,597 --> 00:12:45,390 เลิกกวาด 234 00:12:49,645 --> 00:12:52,856 ไม่รู้ทำไมถึงคิดว่าครั้งนี้มันจะได้ผล 235 00:12:54,399 --> 00:12:56,777 - ว้าว อุปกรณ์ประกอบฉากเจ๋งดี - ตายจริง 236 00:12:56,860 --> 00:12:59,863 - ต้องจ่ายเพิ่มที่จะเซลฟี่กับมันหรือเปล่า - ดูไม้ปัดขนไก่บินได้สิ 237 00:12:59,947 --> 00:13:02,658 - ไม้ปัดขนไก่บินได้ - ที่นี่มันสุดยอด 238 00:13:11,041 --> 00:13:12,960 เฮ่ สคิปเปอร์ เพ็กกี้อยู่ไหน 239 00:13:13,043 --> 00:13:17,005 ดูเหมือนมันจะเหนื่อย เราเลยพากลับไปนอนที่บ้านของเค็นน่ะ 240 00:13:18,006 --> 00:13:21,426 - ได้เรื่องมั้ย - ไม่ ยังอยู่บนพื้น 241 00:13:21,510 --> 00:13:23,387 เราต้องเพิ่มลูกโป่งเข้าไปอีก 242 00:13:25,472 --> 00:13:28,517 เธอเชื่อมั้ยล่ะ เรายังไม่ได้ติดเครื่องรถด้วยซ้ำ 243 00:13:28,600 --> 00:13:31,687 มันดีจะตายที่แม่เป็นห่วงเธอมากขนาดนี้ 244 00:13:31,770 --> 00:13:36,692 ใช่ แต่ฉันกังวลนิดหน่อย ที่ทุกคนกลัวทุกครั้งที่ฉันขับรถ 245 00:13:36,775 --> 00:13:38,610 ฉันอาจจะไม่เหมาะกับการขับรถก็ได้ 246 00:13:39,861 --> 00:13:41,280 ถ้าอยากหัดขับรถนะ 247 00:13:41,363 --> 00:13:43,448 ฉันยินดีพาเธอออกไปขับรถนะ บาร์บี้ 248 00:13:44,324 --> 00:13:45,909 เป็นความคิดที่วิเศษมาก 249 00:13:45,993 --> 00:13:50,038 แม่ฉันเป็นครูที่เก่งมากๆ และแม่ฉันก็ไม่เคยตื่นตูมเลย 250 00:13:50,122 --> 00:13:52,124 จริงเหรอ ไม่เคยเหรอ 251 00:13:55,335 --> 00:13:56,712 อาจมีบ้างบางครั้ง 252 00:13:56,795 --> 00:13:58,422 เป็นธรรมดาของคนเป็นแม่น่ะ 253 00:13:58,755 --> 00:14:00,966 แต่พ่อเอารถแคมเปอร์ไป 254 00:14:01,049 --> 00:14:02,843 เอารถฉันไปสิ 255 00:14:02,926 --> 00:14:05,053 ไม่รู้สิ ไม่อยากให้เป็นการรบกวนค่ะ 256 00:14:05,137 --> 00:14:08,015 ไร้สาระ เดี๋ยวเจอกันข้างหน้านะ 257 00:14:09,266 --> 00:14:12,227 มันได้ผล มันได้ผล มันได้ผล 258 00:14:14,146 --> 00:14:15,314 ไม่เวิร์กแล้ว 259 00:14:22,237 --> 00:14:25,032 ไม่เป็นไร พวกนั้นไม่บีบแตรใส่เธอ 260 00:14:25,115 --> 00:14:28,327 รถยนต์ก็เหมือนเด็กน้อย พูดได้แค่คำเดียวเท่านั้นแหละ 261 00:14:28,410 --> 00:14:29,703 ไม่เหมือนที่นิวยอร์ก 262 00:14:29,786 --> 00:14:32,497 ที่นั่นการบีบแตรถือเป็นภาษาของมันเอง 263 00:14:33,582 --> 00:14:36,752 เธอทำได้ดีแล้ว ดูออกเลยว่าทำการบ้านมา 264 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 หนูศึกษาข้อมูลขับขี่ครบ 50 รัฐ 265 00:14:39,588 --> 00:14:43,175 และใช้เวลาฝึกขับรถจำลองออนไลน์ มากถึง 100 ชั่วโมง 266 00:14:43,258 --> 00:14:45,260 ทำไมพอขับจริงมันไม่ง่ายขึ้นเลย 267 00:14:46,094 --> 00:14:49,556 มันคงง่ายกว่านี้ถ้าการจราจรไม่ติดขัด นั่นแหละที่แน่ๆ 268 00:14:49,640 --> 00:14:50,724 นั่นสิคะ 269 00:14:50,807 --> 00:14:52,643 อยากให้รถคันนี้บินได้จัง 270 00:14:53,894 --> 00:14:57,147 มันคงจะง่ายขึ้นเยอะสำหรับทุกคนเลย 271 00:14:57,230 --> 00:14:58,649 เลี้ยวตรงนี้ 272 00:15:00,150 --> 00:15:03,779 แล้วเธอเคยใช้เวลาขับรถบนถนนจริงมากแค่ไหน 273 00:15:04,780 --> 00:15:08,450 ไม่มากค่ะ แต่หนูเตรียมตัวมาเยอะมาก มันไม่ควรยาก จริงมั้ยคะ 274 00:15:12,245 --> 00:15:13,246 มีอะไรเหรอ 275 00:15:13,330 --> 00:15:16,541 แค่เช็กดูเบาะหลังค่ะ ปกติดี 276 00:15:16,625 --> 00:15:20,462 การเตรียมตัวก็ช่วยได้ แต่คงมาแทนประสบการณ์ไม่ได้หรอก 277 00:15:20,545 --> 00:15:21,797 ไม่นะ 278 00:15:21,880 --> 00:15:24,800 เหตุการณ์ไม่คาดคิดเกิดขึ้นได้ทุกเมื่อ 279 00:15:31,014 --> 00:15:32,432 รถคันนี้บินอยู่เหรอ 280 00:15:35,394 --> 00:15:36,853 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 281 00:15:37,270 --> 00:15:38,730 เพ็กกี้ ช่วยฉันหน่อย 282 00:15:41,525 --> 00:15:42,442 เพ็กกี้เหรอ 283 00:15:45,487 --> 00:15:48,490 แกทำอะไรน่ะ ฉันล่ะทำอะไรอยู่ 284 00:15:48,573 --> 00:15:51,034 จอร์จ ฉันรักคุณ คุณแสนดีจัง 285 00:15:51,702 --> 00:15:54,121 แน่นอนแหละ ฉันต้องลงพื้น แต่… 286 00:15:58,792 --> 00:16:00,544 ทุกคนวางมือถือลง 287 00:16:00,627 --> 00:16:05,674 ฉันคิดว่านี่ไม่ใช่สิ่งที่ครูคุมสอบบอกว่า เป็นการตอบสนองต่อสถานการณ์ไม่คาดคิดนะ 288 00:16:12,723 --> 00:16:14,099 หรือว่าใช่ 289 00:16:15,642 --> 00:16:17,144 ฉันทำได้ 290 00:16:23,275 --> 00:16:27,154 พี่ไม่รู้ว่าพวกเธอคิดยังไง แต่พี่ดีใจนะที่วิธีนี้ไม่ได้ผล 291 00:16:30,490 --> 00:16:32,200 เฮ่ บรูคลิน มีอะไร 292 00:16:32,284 --> 00:16:35,912 เธอจ๋า ฉันว่าเธอควรรู้ไว้ว่าตอนนี้แม่เธอหลับอยู่ 293 00:16:35,996 --> 00:16:39,791 และเจ้าเพ็กกี้ก็หลับอยู่เบาะหลังรถด้วย และมันทำให้รถบินได้ 294 00:16:39,875 --> 00:16:42,544 - อะไรนะ - บรูคลินบินอยู่เหรอ 295 00:16:42,627 --> 00:16:43,920 ไม่แฟร์เลย 296 00:16:44,004 --> 00:16:47,215 สคิปเปอร์ ไหนบอกว่า พาเพ็กกี้กลับไปบ้านเค็นแล้ว 297 00:16:47,299 --> 00:16:48,675 พาไปแล้วจริงๆ 298 00:16:48,759 --> 00:16:52,054 แต่ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น มันอาจจะละเมอเดิน 299 00:16:52,137 --> 00:16:54,056 ไม่ก็ละเมอบิน 300 00:16:54,139 --> 00:16:57,059 ไม่ต้องตกใจ บรูคลิน ฉันรู้ว่าเธอแก้ไขได้ 301 00:16:57,142 --> 00:16:59,102 ฉันก็เริ่มคุ้นเคยกับมันแล้วนะ 302 00:16:59,561 --> 00:17:00,479 คิดว่านะ 303 00:17:00,562 --> 00:17:03,398 ช่วยส่งสัญญาณให้หน่อย ฉันจะได้หาถนนบ้านเราเจอ 304 00:17:06,485 --> 00:17:08,403 ฉันส่งให้ได้นะ 305 00:17:08,487 --> 00:17:11,073 ฉันบอกว่าไฮไลท์สีบลอนด์ 306 00:17:11,156 --> 00:17:14,868 โอเค ฉันมีสติและควบคุมได้ 307 00:17:15,368 --> 00:17:18,872 จับที่สามและเก้านาฬิกา เช็กกระจก ให้สัญญาณ 308 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 เช็กกระจกอีกที และเลี้ยว 309 00:17:23,543 --> 00:17:24,586 เยี่ยม 310 00:17:27,255 --> 00:17:29,341 สะพานแขวน 311 00:17:32,260 --> 00:17:34,387 โอเค 312 00:17:34,805 --> 00:17:37,224 มันก็ไม่เลวร้ายนะ 313 00:17:39,184 --> 00:17:41,394 เกิดอะไรขึ้นที่พิพิธภัณฑ์เซลฟี่ 314 00:17:50,320 --> 00:17:53,448 - ที่นี่สุดยอดเลย - ไม้ปัดขนไก่ 315 00:18:00,914 --> 00:18:03,375 แน่ใจเหรอว่าไม่ให้หนูใส่น่ะ 316 00:18:03,458 --> 00:18:06,044 ตอนนี้มีลูกโป่งมากพอทำให้เธอลอยแล้ว 317 00:18:06,128 --> 00:18:08,672 นั่นคือและเหตุผลที่พี่ไม่ให้น้องสวมลูกโป่ง 318 00:18:08,755 --> 00:18:10,507 มัดแน่นทุกใบแล้ว 319 00:18:11,550 --> 00:18:13,135 ปล่อยมันเลย 320 00:18:17,639 --> 00:18:18,765 สุดยอด 321 00:18:21,518 --> 00:18:23,311 บรูคลิน เราปล่อยลูกโป่งแล้ว 322 00:18:23,395 --> 00:18:24,729 เห็นลูกโป่งหรือเปล่า 323 00:18:30,026 --> 00:18:31,653 ฉันเห็นแล้ว 324 00:18:33,613 --> 00:18:35,490 - เธออยู่นั่น - ฉันเห็นแล้ว 325 00:18:35,574 --> 00:18:38,201 โอเค บรูคลิน ตอนนี้ทางโล่ง 326 00:18:42,664 --> 00:18:45,041 ฉันทำได้นะ ฉันต้องทำได้ ฉันทำได้แน่ 327 00:18:47,794 --> 00:18:49,796 - สุดยอด - ลงมาเลย 328 00:18:49,880 --> 00:18:52,340 - เย่ - ยอดไปเลย 329 00:18:52,424 --> 00:18:53,884 เธอทำได้ 330 00:18:54,676 --> 00:18:58,346 มานี่ เพ็กกี้ อย่าไปละเมอบินอีกล่ะ 331 00:18:58,430 --> 00:19:00,765 เราต้องหาอะไรมาป้องกัน 332 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 เรากลับมาแล้ว 333 00:19:06,855 --> 00:19:10,400 เธอขับรถนุ่มมากเลย เมื่อกี้ฉันคงเผลอหลับไป 334 00:19:12,527 --> 00:19:15,071 เอาลูกโป่งมาทำอะไรเหรอ สาวๆ 335 00:19:16,740 --> 00:19:20,702 เราอยากฉลองที่บรูคลินประสบความสำเร็จ ในการหัดขับรถน่ะค่ะ 336 00:19:20,785 --> 00:19:24,664 หลังจากเรียนขับรถเมื่อกี้ ไม่มีปัญหาในการไปสอบปฏิบัติแน่ 337 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 ยินดีด้วยนะคะ คุณโรเบิร์ตส์ 338 00:19:29,294 --> 00:19:32,380 ที่คุณได้มีใบขับขี่รัฐแคลิฟอร์เนียแล้ว 339 00:19:32,464 --> 00:19:36,134 คุณขับได้ดีกว่าครั้งที่แล้วมากๆ เลย 340 00:19:38,178 --> 00:19:40,055 ขอบคุณ ฉันมีครูดีค่ะ 341 00:19:41,806 --> 00:19:43,683 - เย่ - ยินดีด้วย 342 00:19:43,767 --> 00:19:46,811 ตอนนี้เธอไปทำงานที่สวนน้ำกับฉันได้แล้ว 343 00:19:46,895 --> 00:19:49,606 ใช่ เรื่องนั้นน่ะ… 344 00:19:49,689 --> 00:19:51,650 ก็ดีที่ฉันได้ใบขับขี่ 345 00:19:51,733 --> 00:19:54,569 มันทำให้ฉันมั่นใจตอนอยู่หลังพวงมาลัยมากขึ้น 346 00:19:54,653 --> 00:19:58,573 แต่ฉันไม่แน่ใจว่า พร้อมจะขับรถไปไกลถึงสวนน้ำหรือเปล่า 347 00:19:58,657 --> 00:20:01,785 ฉันขอเลือกทำงานที่ฉันเดินไปทำได้ดีกว่า 348 00:20:01,868 --> 00:20:04,037 เราพาเธอออกจากนิวยอร์กได้ 349 00:20:04,120 --> 00:20:07,165 แต่เอาความเป็นนิวยอร์กออกจากเธอไม่ได้ 350 00:20:07,249 --> 00:20:08,541 เธอเข้าใจแล้วนี่ 351 00:20:09,042 --> 00:20:11,461 งั้นจะมองหางานทำแถวๆ นี้ใช่มั้ย 352 00:20:11,544 --> 00:20:13,964 อันที่จริง ฉันว่าฉันเจองานหนึ่งแล้ว 353 00:20:14,464 --> 00:20:15,799 ฉันต้องขอเซลฟี่กับมันหน่อยแล้ว 354 00:20:15,882 --> 00:20:19,177 ให้ตายสิ ไม้ปัดขนไก่บินได้นี่น่าทึ่งมาก 355 00:20:20,679 --> 00:20:23,181 ไม้ปัดขนไก่ มันเรียกแบบนั้นเอง 356 00:20:23,265 --> 00:20:26,601 ฉันอยากเซลฟี่กับไม้ปัดขนไก่บินได้ 357 00:20:27,143 --> 00:20:28,520 - เซลฟี่ - ไม่ 358 00:20:29,312 --> 00:20:30,981 หยุดปัดฝุ่น 359 00:20:32,190 --> 00:20:34,442 ให้ตายสิ ยังไม่ได้ถ่ายรูปกับมันเลย 360 00:20:34,526 --> 00:20:37,028 - ไม่เอาน่า - โธ่เอ๊ย 361 00:20:37,112 --> 00:20:39,239 จบสาธิตการปัดฝุ่นแล้วค่ะ 362 00:20:39,322 --> 00:20:40,865 ทุกคนออกไปซะ 363 00:20:41,491 --> 00:20:42,867 - ก็ได้ - กลับก็ได้ 364 00:20:42,951 --> 00:20:44,327 ฉันเพิ่งมาแท้ๆ 365 00:20:45,412 --> 00:20:47,789 - ยังไม่ได้ถ่ายรูปเอาไว้เลย - เอาจริงเหรอ 366 00:20:47,872 --> 00:20:50,333 ว้าว บ่ายวันนี้ลูกค้าเยอะมากเลย 367 00:20:50,417 --> 00:20:53,461 ดิจิทัลเอฟเฟกต์ของคุณเจ๋งมากๆ เลย 368 00:20:55,255 --> 00:20:56,881 กิจการดีจัง 369 00:20:56,965 --> 00:20:58,675 แปลว่าคุณยังรับพนักงานใช่มั้ย 370 00:20:59,884 --> 00:21:02,095 คงไม่มีทางเลือกมั้ง 371 00:21:02,178 --> 00:21:04,723 ตามฉันไปที่ออฟฟิศ จะได้เริ่มงานเลย 372 00:21:05,557 --> 00:21:07,559 ไง เธอทำงานที่นี่เหรอ 373 00:21:08,476 --> 00:21:09,728 ก็คงงั้น 374 00:21:09,811 --> 00:21:10,979 ชอบงานที่นี่มั้ย 375 00:21:11,062 --> 00:21:17,402 มันกลายเป็นโอกาสที่ลงตัวเอามากๆ เลยล่ะ 376 00:21:56,691 --> 00:21:58,693 คำบรรยายโดย รุ่งอนันต์ สมัญญากิติมศักดิ์