1 00:00:42,960 --> 00:00:44,837 तुमने देखा? 2 00:00:44,921 --> 00:00:47,757 पैगी ने उस चिड़िया को सुला दिया। 3 00:00:47,840 --> 00:00:50,384 और मुझे लगता था न्यूयॉर्क के लोग ही नाज़ुकमिज़ाज होते हैं। 4 00:00:58,684 --> 00:01:01,270 कितनी हसीन 5 00:01:01,354 --> 00:01:04,190 ये दुनिया देखो कितनी रंगीन 6 00:01:04,273 --> 00:01:06,442 कोई इच्छा करो सपने देखो 7 00:01:06,526 --> 00:01:09,487 क्यूँकि मैजिक हर पल है मुमकिन अगर हो तुमको यक़ीन 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,656 सपने होंगे पूरे 9 00:01:11,739 --> 00:01:15,034 -जब होगा मैजिक -मैजिक 10 00:01:15,118 --> 00:01:17,620 मन में हो विश्वास 11 00:01:17,703 --> 00:01:19,580 तो बनोगे ख़ास 12 00:01:19,664 --> 00:01:22,250 सपने होंगे पूरे 13 00:01:22,333 --> 00:01:25,878 -जब होगा मैजिक -मैजिक 14 00:01:28,339 --> 00:01:31,175 पहेली बूझो। कौन अपने न्यूयॉर्क के लर्नर्स लाइसेंस 15 00:01:31,259 --> 00:01:35,137 कैलिफ़ोर्निया के ड्राइविंग लाइसेंस को बदलने के टैस्ट में कामयाब रहा? 16 00:01:35,930 --> 00:01:37,139 बार्बी रॉबर्ट्स? 17 00:01:37,223 --> 00:01:39,100 आज हम दोनों का टैस्ट बढ़िया रहा। 18 00:01:40,059 --> 00:01:41,352 मुबारक हो। 19 00:01:41,435 --> 00:01:44,522 मुझे तुम्हारे और तुम्हारे दोस्तों के साथ वॉटर पार्क में काम मिलेगा। 20 00:01:44,605 --> 00:01:47,275 वॉटर पार्क में काम करना बहुत मस्त होता है। 21 00:01:47,358 --> 00:01:48,192 तुम पसंद करोगी। 22 00:01:48,276 --> 00:01:50,027 और वो ड्राइव भी अच्छी है। 23 00:01:51,445 --> 00:01:53,573 बस तुम्हारा लाइसेंस मिल जाए। 24 00:01:54,532 --> 00:01:55,366 प्लीज़़। 25 00:01:55,449 --> 00:01:57,910 मैं कभी किसी टैस्ट में फ़ेल नहीं हुई हूँ। 26 00:01:59,036 --> 00:02:00,830 मैं फ़ेल हो गई! 27 00:02:15,178 --> 00:02:16,596 तुम? क्या? कैसे? 28 00:02:16,679 --> 00:02:17,722 कैसे…? कौन…? 29 00:02:18,431 --> 00:02:20,600 मैंने अभी दुकान खोली है। तुम अंदर कैसे आईं? 30 00:02:20,683 --> 00:02:23,352 आम रास्ते से। 31 00:02:23,436 --> 00:02:26,522 जैसे बाक़ी सामान्य इंसान आते हैं। 32 00:02:26,606 --> 00:02:30,401 मुझे ये जगह बहुत घर-घर जैसी लग रही है। 33 00:02:30,484 --> 00:02:31,694 सही है। 34 00:02:31,777 --> 00:02:32,612 हाँ… 35 00:02:33,738 --> 00:02:38,242 हे, तुम यहाँ नौकरी तो नहीं करना चाहोगी ना? 36 00:02:39,911 --> 00:02:44,165 तुम्हें रीटेल का कोई अनुभव है? प्लीज़़ कह दो तुम्हें रीटेल का अनुभव है। 37 00:02:44,248 --> 00:02:47,168 मुझे रीटेल का अनुभव है। 38 00:02:47,251 --> 00:02:49,378 वाह। हाँ, तुम्हें नौकरी मिल गई। 39 00:02:49,462 --> 00:02:51,047 तुम्हारा नाम क्या है? 40 00:02:51,130 --> 00:02:52,340 मेरा नाम? 41 00:02:52,840 --> 00:02:54,926 उसे बोल पाना ज़रा मुश्किल है। 42 00:02:55,009 --> 00:02:58,054 लेकिन मुझे काग़ज़ों में कुछ तो लिखना होगा। 43 00:02:58,137 --> 00:03:00,765 तुम्हारा कोई निकनेम है? 44 00:03:02,642 --> 00:03:04,810 मुझे बुला सकते हो रोज़। 45 00:03:04,894 --> 00:03:07,480 बैल। डेज़ी। रॉक। 46 00:03:08,064 --> 00:03:09,357 ब्लिंकीबल्ब। 47 00:03:09,440 --> 00:03:11,359 रॉकी ब्लिंकीबल्ब। 48 00:03:13,486 --> 00:03:14,862 ठीक है। 49 00:03:18,616 --> 00:03:21,243 जब हम तुम्हारा घर ढूँढ़ लेंगे, तो मैं साथ चल सकती हूँ? 50 00:03:21,327 --> 00:03:22,745 यक़ीनन उड़न-घोड़े के 51 00:03:22,828 --> 00:03:25,998 देश में ड्राइविंग लाइसेंस जैसी चीज़ नहीं होगी। 52 00:03:28,250 --> 00:03:30,169 सब ठीक हो जाएगा। 53 00:03:30,252 --> 00:03:32,922 बहुत लोग पहले रोड टैस्ट में फ़ेल हो जाते हैं। 54 00:03:33,005 --> 00:03:33,965 तुम हुई थीं? 55 00:03:34,715 --> 00:03:37,009 नहीं। 56 00:03:37,885 --> 00:03:40,930 परीक्षक ने कहा कि मुझे "ड्राइविंग का सहजबोध" नहीं है 57 00:03:41,013 --> 00:03:44,350 और अचानक कुछ हो जाने पर संभलने के लिए मुझे और अनुभव चाहिए। 58 00:03:44,433 --> 00:03:46,435 और यहाँ ऐसा बहुत कुछ होता है। 59 00:03:46,519 --> 00:03:49,063 -ये बहुत मस्त होगा। -ये देखो। 60 00:03:49,146 --> 00:03:50,731 तुम दोनों क्या कर रही हो? 61 00:03:50,815 --> 00:03:52,483 हम ये हीलियम टैंक ले रहे हैं। 62 00:03:52,566 --> 00:03:53,567 मैं सोच रही थी, 63 00:03:53,651 --> 00:03:57,280 कि हम पैगी को उड़ाकर वहाँ पहुंचा सकते हैं जहां से वो आई है। 64 00:03:57,363 --> 00:04:01,117 लेकिन पहले हम देखेंगे कि मुझे उड़ाने में कितने ग़ुब्बारे लगेंगे! 65 00:04:02,118 --> 00:04:03,369 क्या ये सुरक्षित होगा? 66 00:04:03,452 --> 00:04:04,745 मैंने हेलमेट पहना है। 67 00:04:05,579 --> 00:04:07,748 मैं इन पर नज़र रखूंगी। 68 00:04:07,832 --> 00:04:10,668 और मुझे लगता है ये बहुत मज़ेदार होगा। 69 00:04:10,751 --> 00:04:13,296 लेकिन ये ज़मीनी स्तर पर ही करना, ठीक है? 70 00:04:13,379 --> 00:04:15,298 चलो, उड़न-लड़कियों। 71 00:04:15,381 --> 00:04:16,215 चलो! 72 00:04:16,299 --> 00:04:18,134 ठीक है। हाँ। 73 00:04:18,718 --> 00:04:21,178 अफ़सोस, हमें नहीं पता कि पैगी इच्छाएँ कैसे पूरा करती है। 74 00:04:21,262 --> 00:04:22,430 वर्ना तुम इच्छा करतीं… 75 00:04:22,513 --> 00:04:25,182 वाक्य पूरा मत करना, बार्बी। 76 00:04:25,266 --> 00:04:26,225 मैं बेईमान नहीं हूँ। 77 00:04:26,309 --> 00:04:29,562 अगर मैं रोड टैस्ट पास नहीं कर सकती, तो मुझे ड्राइव नहीं करना चाहिए। 78 00:04:29,645 --> 00:04:31,731 मैं मज़ाक़ कर रही थी। 79 00:04:31,814 --> 00:04:33,733 लेकिन शायद मैं मदद कर सकती हूँ। 80 00:04:33,816 --> 00:04:36,485 -क्यों न हम एक साथ प्रैक्टिस करें? -वाक़ई? 81 00:04:37,111 --> 00:04:38,988 ये तो बहुत अच्छा रहेगा! 82 00:04:40,740 --> 00:04:43,284 कहा था गैस बहुत ज़्यादा हो गई है। 83 00:04:50,207 --> 00:04:51,375 मैं कैसा चला रही हूँ? 84 00:04:51,459 --> 00:04:52,710 बढ़िया? 85 00:05:06,766 --> 00:05:11,562 ठीक है, प्रैक्टिस के लिए ये जगह अच्छी है। यहाँ ज़्यादा ट्रैफ़िक नहीं होता, 86 00:05:11,645 --> 00:05:13,230 फिर भी ज़रूरी है कि तुम… ब्रेक लगाओ! 87 00:05:18,694 --> 00:05:19,528 हाइ, लड़कियो। 88 00:05:19,612 --> 00:05:21,906 एक्सरसाइज़ के लिए बहुत अच्छा दिन है। 89 00:05:24,325 --> 00:05:25,993 मैंने कुछ ग़लत किया था? 90 00:05:26,077 --> 00:05:27,828 क्या वो बहुत पास था? 91 00:05:27,912 --> 00:05:29,372 नहीं, तुम ठीक थीं। 92 00:05:29,455 --> 00:05:32,333 बस मुझे पैसेंजर सीट पर बैठने की आदत नहीं है। 93 00:05:32,416 --> 00:05:33,626 ब्रेक लगाओ! 94 00:05:35,127 --> 00:05:38,464 पॉपी, सड़क पर देखकर सैल्फ़ी लो। 95 00:05:40,216 --> 00:05:42,176 वो तो हमसे कोसों दूर थीं। 96 00:05:42,259 --> 00:05:43,344 हाँ। हाँ। सॉरी। 97 00:05:43,427 --> 00:05:45,054 मैं शायद थोड़ा घबरा रही हूँ। 98 00:05:45,137 --> 00:05:46,305 ये मज़ाक़ नहीं है। 99 00:05:46,388 --> 00:05:49,266 तुम इतना घबरा रही हो कि इससे मैं भी घबरा रही हूँ। 100 00:05:52,978 --> 00:05:54,355 तुम मुझसे नाराज़ हो? 101 00:05:54,438 --> 00:05:56,524 जब तुम नाराज़ होती हो तो मुझे पता चल जाता है। 102 00:05:56,607 --> 00:05:58,109 तुम वाक़ई मुझसे नाराज़ हो, 103 00:05:58,192 --> 00:06:00,736 मैं अब नहीं घबराऊँगी। वादा करती हूँ। 104 00:06:00,820 --> 00:06:01,904 मैं नाराज़ नहीं हूँ। 105 00:06:01,987 --> 00:06:05,699 हमारी दोस्ती ख़त्म हो, इससे पहले मैं ये प्रैक्टिस ख़त्म कर रही हूँ। 106 00:06:05,783 --> 00:06:10,371 सैल्फ़ी म्यूज़ियम लोगों को रख रहा है। मैं वहाँ काम करूँगी तो पैदल जा सकती हूँ। 107 00:06:10,454 --> 00:06:13,040 तुम हार तो नहीं मान रही हो ना? 108 00:06:13,124 --> 00:06:14,792 यार, मैं एक रॉबर्ट्स हूँ। 109 00:06:14,875 --> 00:06:17,002 हम हार नहीं मानते, याद है ना? 110 00:06:17,086 --> 00:06:19,547 मैं वो लाइसेंस लेने के लिए सब कुछ करूंगी, 111 00:06:19,630 --> 00:06:21,799 लेकिन अभी घर पैदल ही जाऊँगी। 112 00:06:21,882 --> 00:06:24,051 अपना न्यूयॉर्क का सड़क का विश्वास नहीं खोना चाहती। 113 00:06:24,135 --> 00:06:26,512 -ठीक है। बाद में मिलते हैं। -बाइ। 114 00:06:30,099 --> 00:06:31,892 ठीक है, ये तुम्हारी चाबी है। 115 00:06:31,976 --> 00:06:33,144 वो रजिस्टर। 116 00:06:33,227 --> 00:06:35,104 सब तैयार है। अपनी शिफ़्ट का मज़ा लो। 117 00:06:35,187 --> 00:06:36,021 अभी? 118 00:06:36,105 --> 00:06:38,774 पर मुझे तो पीछा करना… पता लगाना… 119 00:06:38,858 --> 00:06:42,236 मतलब मुझे अपने दांतों को वैक्स कराना है। 120 00:06:42,736 --> 00:06:44,697 दिलचस्प है। 121 00:06:44,780 --> 00:06:45,656 मगर बात ये है, 122 00:06:45,739 --> 00:06:48,993 कि मैंने जब से इसे खोला है, मैं लगातार काम रहा हूँ। 123 00:06:49,076 --> 00:06:50,995 और मुझे ब्रेक चाहिए। 124 00:06:51,078 --> 00:06:52,079 प्लीज़़? 125 00:06:52,163 --> 00:06:54,290 सोचो तुम यहाँ कितने नए दोस्त बनाओगी। 126 00:06:54,790 --> 00:06:57,001 मैं दोस्त बना सकती हूँ? 127 00:06:57,084 --> 00:06:57,918 ठीक है। 128 00:06:58,002 --> 00:06:59,628 मैं ये काम कर सकती हूँ। 129 00:06:59,712 --> 00:07:00,713 मुझे क्या करना है? 130 00:07:01,338 --> 00:07:02,631 आसान है। एकदम सरल। 131 00:07:02,715 --> 00:07:05,259 बस सवालों के जवाब देना, डस्टिंग करना, 132 00:07:05,342 --> 00:07:08,804 काम के बाद लोगों से पैसे लेना, और मेरे आने तक जाना मत। 133 00:07:08,888 --> 00:07:09,972 रुको, क्या? 134 00:07:10,055 --> 00:07:11,474 मुझे यहीं रहना होगा? 135 00:07:11,557 --> 00:07:13,726 नौकरी तो ऐसे ही होती है। 136 00:07:13,809 --> 00:07:15,811 ये तो मज़ेदार नहीं लग रहा। 137 00:07:15,895 --> 00:07:17,438 प्लीज़़, प्लीज़़, प्लीज़़। 138 00:07:17,521 --> 00:07:20,065 वादा करो मेरे वापस आने तक यहीं रहोगी। 139 00:07:20,149 --> 00:07:21,400 वादा? 140 00:07:23,861 --> 00:07:25,237 ठीक है। 141 00:07:25,321 --> 00:07:26,238 मैं… 142 00:07:26,822 --> 00:07:27,781 मैं… 143 00:07:28,824 --> 00:07:30,284 मैं वादा करती हूँ। 144 00:07:31,118 --> 00:07:33,329 लेकिन तुम जल्दी वापस आ जाओगे ना? 145 00:07:33,412 --> 00:07:35,289 हाँ, बस एकाध घंटे को जा रहा हूँ। 146 00:07:35,372 --> 00:07:38,709 अगर वो टैको बार खुला हुआ, तो हद से हद तीन घंटे। ठीक है? 147 00:07:38,792 --> 00:07:39,960 रुको, रुको, रुको। 148 00:07:40,044 --> 00:07:41,420 तीन घंटे? 149 00:07:43,672 --> 00:07:45,508 और डस्टिंग मत भूलना। 150 00:07:45,591 --> 00:07:47,051 मुझे डस्टिंग करना नापसंद है। 151 00:07:48,135 --> 00:07:49,178 प्लीज़़ जल्दी आना। 152 00:07:49,261 --> 00:07:51,597 जब तक तुम नहीं आओगे, मैं जा नहीं पाऊँगी। 153 00:07:52,556 --> 00:07:54,975 मुझे तो ये भी नहीं पता कि ये है क्या। 154 00:07:58,521 --> 00:08:00,064 तो इसका ये काम है। 155 00:08:02,024 --> 00:08:03,359 हाइ, बार्बी। 156 00:08:03,442 --> 00:08:05,402 तुम्हारा ड्राइविंग टैस्ट कैसा गया? 157 00:08:05,486 --> 00:08:07,112 लिखित में तो मैं अव्वल रही। 158 00:08:08,030 --> 00:08:10,866 पर ड्राइविंग में बिल्कुल उल्टा रहा। 159 00:08:10,950 --> 00:08:13,827 ओह, बेटे, मुझे अफ़सोस है। 160 00:08:13,911 --> 00:08:16,580 पहले रोड टैस्ट में बहुत लोग फ़ेल हो जाते हैं। 161 00:08:16,664 --> 00:08:17,790 आप हुई थीं? 162 00:08:17,873 --> 00:08:18,958 वो… 163 00:08:19,583 --> 00:08:20,709 नहीं तो। 164 00:08:22,878 --> 00:08:25,047 ये सब बेकार है, मॉम। 165 00:08:26,131 --> 00:08:27,675 तुम मेरी मदद चाहती हो, 166 00:08:27,758 --> 00:08:30,636 या इस बार तुम चाहती हो कि मैं सिर्फ़ सुनूँ? 167 00:08:30,719 --> 00:08:34,306 वैसे तो मैं कहती कि बस सुनें, लेकिन आप कुछ कर सकती हैं? 168 00:08:34,390 --> 00:08:37,935 मैं पाइलटों को जंबो जेट चलाना सिखाती हूँ। 169 00:08:38,018 --> 00:08:40,271 अगर मेरी बेटी उड़ने के लिए तैयार नहीं है, 170 00:08:40,354 --> 00:08:43,357 तो कम से कम मैं कार चलाना सीखने में तो उसकी मदद कर सकती हूँ। 171 00:08:45,109 --> 00:08:47,611 काम करना बहुत बुरा होता है। 172 00:08:53,784 --> 00:08:56,078 ए, सुनो, कर्मचारी। 173 00:08:56,161 --> 00:08:59,415 तुम्हारा सबसे महंगा दिखने वाला विन्येट कहाँ है? 174 00:09:00,207 --> 00:09:01,458 मुझे नहीं पता… 175 00:09:02,543 --> 00:09:03,586 उस तरफ़? 176 00:09:07,047 --> 00:09:10,718 हमें दिखाने के लिए काउंटर के पीछे से बाहर भी नहीं आई। 177 00:09:10,801 --> 00:09:14,054 आजकल अच्छी कस्टमर सर्विस मिलना नामुमकिन ही है। 178 00:09:14,138 --> 00:09:16,599 जो भी कर रही हो, उसे उलट दो। 179 00:09:17,933 --> 00:09:19,268 क्या? 180 00:09:19,351 --> 00:09:21,312 शांत रहो, प्लीज़! 181 00:09:21,395 --> 00:09:24,440 मुझे अपना सबसे अच्छा एंगल ढूँढ़ना है। 182 00:09:25,566 --> 00:09:28,110 ओह, मैं फ़ोटो खींच देता हूँ। 183 00:09:28,694 --> 00:09:32,448 तुम्हें "सैल्फ़ी" लेने की क्या बात समझ नहीं आती? 184 00:09:33,032 --> 00:09:38,412 फ़ियोना एडम्स को लगता है कि अपनी नेपा की वीकएंड ट्रिप से वो बहुत ख़ास हो गई है। 185 00:09:39,455 --> 00:09:41,582 अब उसे ये देखने दो। 186 00:09:47,296 --> 00:09:48,130 हे। 187 00:10:00,768 --> 00:10:03,437 तो? तुम ये लोगी या नहीं? 188 00:10:04,605 --> 00:10:06,690 क्या ये पैसे हैं? 189 00:10:08,609 --> 00:10:10,527 मैं कभी नहीं। 190 00:10:10,611 --> 00:10:12,029 जो भी है। व्हिटेकर। 191 00:10:12,112 --> 00:10:13,280 इसे कुछ… 192 00:10:14,365 --> 00:10:15,199 कैश देदो। 193 00:10:16,116 --> 00:10:18,118 ये जगह बहुत वाहियात है। 194 00:10:18,202 --> 00:10:20,663 मुझसे बिल्कुल बर्दाश्त नहीं हो रही। 195 00:10:20,746 --> 00:10:22,748 आप अकेली नहीं हैं। 196 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 इसे पलट दो! 197 00:10:26,669 --> 00:10:28,629 मुझे सही शब्द बोलना होगा। 198 00:10:28,712 --> 00:10:30,422 गंदा करो? 199 00:10:31,882 --> 00:10:34,134 मुझे ये याद ही नहीं आ रहा। 200 00:10:34,218 --> 00:10:37,262 नौकरी में मुझे मज़ा नहीं आ रहा। 201 00:10:38,931 --> 00:10:40,140 रुको। 202 00:10:40,224 --> 00:10:41,600 इससे गुदगुदी होती है। 203 00:10:43,560 --> 00:10:45,062 ये बहुत अच्छा है, मॉम। 204 00:10:45,145 --> 00:10:46,063 मैं तैयार हूँ। 205 00:10:46,146 --> 00:10:47,815 तुम क्या कर रही हो? 206 00:10:47,898 --> 00:10:49,400 कार स्टार्ट कर रही हूँ? 207 00:10:49,483 --> 00:10:51,443 किसी भी बड़े वाहन को चलाने से पहले 208 00:10:51,527 --> 00:10:54,446 तुम्हें ड्राइविंग से पहले की जाँचें करनी चाहिए। 209 00:10:54,530 --> 00:10:56,198 ड्राइविंग से पहले की जाँचें? 210 00:10:56,281 --> 00:11:00,244 ये देखना कि तुम्हारा वाहन ठीक हालत में है कि नहीं। 211 00:11:00,327 --> 00:11:01,870 ठीक है, ये तो सही बात है। 212 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 -तो पहले क्या है? -तुम्हारी हैड्लाइट्स ठीक हैं? 213 00:11:05,958 --> 00:11:07,209 ठीक हैं। 214 00:11:07,292 --> 00:11:09,878 अब तुम्हारे सिगनल्स, लेफ़्ट और राइट। 215 00:11:14,133 --> 00:11:16,176 ठीक, और ठीक। 216 00:11:16,260 --> 00:11:17,344 परफ़ेक्ट! 217 00:11:17,428 --> 00:11:20,848 अब हाइड्रॉलिक ब्रेक फ़्लूड चैक करो, और फिर हम… 218 00:11:20,931 --> 00:11:23,684 केवल साफ़ फ़िल्टर लगाने चाहिए और उन्हें बदलते रहना चाहिए…. 219 00:11:23,767 --> 00:11:26,437 टायर प्रैशर की रीडिंग बदल जाती है गर्मियों और… 220 00:11:26,520 --> 00:11:29,189 ध्यान रखना कि टायरों में बहुत हवा न भरो। अब, हम तैयार हैं। 221 00:11:29,690 --> 00:11:30,941 ड्राइव के लिए? 222 00:11:31,024 --> 00:11:33,277 नहीं, ऑयल चैक करने के लिए। 223 00:11:33,360 --> 00:11:36,530 मॉम, ये इलेक्ट्रिक कार है। 224 00:11:36,613 --> 00:11:39,450 इसमें ऑयल चैक नहीं करना है। आपको क्या हुआ है? 225 00:11:39,533 --> 00:11:41,869 ओह, माफ़ करना, बार्बी। 226 00:11:41,952 --> 00:11:44,788 तुम्हारे लाइसेंस को लेकर मैं नर्वस हो रही हूँ। 227 00:11:44,872 --> 00:11:48,041 कितना कुछ ग़लत हो सकता है। मैं चाहती हूँ तुम सुरक्षित रहो। 228 00:11:48,125 --> 00:11:50,711 मैं भी सुरक्षित रहना चाहती हूँ। 229 00:11:50,794 --> 00:11:52,629 लेकिन मैं अब बच्ची नहीं हूँ। 230 00:11:52,713 --> 00:11:55,966 ड्राइविंग लाइसेंस लेना नॉर्मल टीनएज चीज़ है। 231 00:11:56,049 --> 00:11:57,509 जानती हूँ। 232 00:11:57,593 --> 00:12:00,262 और ये भी जानती हूँ कि तुम बच्ची नहीं हो। 233 00:12:00,804 --> 00:12:03,390 लेकिन मेरे लिए तुम हमेशा मेरी बच्ची रहोगी। 234 00:12:05,726 --> 00:12:07,644 और आप हमेशा मेरी मॉम रहेंगी। 235 00:12:07,728 --> 00:12:11,273 लेकिन शायद आपको मुझे कार चलाना नहीं सिखाना चाहिए। 236 00:12:12,858 --> 00:12:14,026 शायद नहीं। 237 00:12:22,743 --> 00:12:23,577 नहीं! 238 00:12:25,245 --> 00:12:26,914 चलो, बस भी करो! 239 00:12:37,299 --> 00:12:39,468 इस चीज़ का क्या नाम होता है? 240 00:12:39,551 --> 00:12:40,594 ऐसे नहीं! 241 00:12:41,595 --> 00:12:43,514 मुझे तंग करना बंद करो! 242 00:12:43,597 --> 00:12:45,390 झाड़पोंछ बंद! 243 00:12:49,645 --> 00:12:53,148 पता नहीं मुझे क्यों लगा कि इस बार ये काम कर जाएगा। 244 00:12:55,067 --> 00:12:56,610 -क्या चीज़ें हैं। -अरे वाह। 245 00:12:56,693 --> 00:13:00,155 -क्या सैल्फ़ी के पैसे अलग से लगेंगे? -इन उड़न-डस्टरों को देखो। 246 00:13:00,239 --> 00:13:02,658 -उड़न-डस्टर? -ये जगह तो कूल है। 247 00:13:11,041 --> 00:13:12,960 हे, स्किपर, पैगी कहाँ है? 248 00:13:13,043 --> 00:13:17,005 वो थोड़ी थकी सी लगी तो हम उसे सोने के लिए केन के यहाँ ले गए थे। 249 00:13:18,006 --> 00:13:21,426 -कुछ हुआ? -नहीं। मैं अब भी ज़मीन पर हूँ। 250 00:13:21,510 --> 00:13:23,387 हमें और ग़ुब्बारे लगाने होंगे। 251 00:13:25,472 --> 00:13:28,517 तुम यक़ीन कर सकती हो? हमने कार स्टार्ट तक नहीं की। 252 00:13:28,600 --> 00:13:31,687 ये अच्छी बात है कि तुम्हारी मॉम तुम्हारी इतनी परवाह करती हैं। 253 00:13:31,770 --> 00:13:36,692 हाँ। लेकिन ये थोड़ा फ़िक्र की बात है कि मेरे ड्राइव करने पर सब घबरा जाते हैं। 254 00:13:36,775 --> 00:13:38,610 शायद ड्राइविंग मेरे लिए नहीं है। 255 00:13:39,861 --> 00:13:41,280 अगर तुम सीखना चाहती हो, 256 00:13:41,363 --> 00:13:44,074 तो मैं ख़ुशी से तुम्हें ले जा सकती हूँ। 257 00:13:44,157 --> 00:13:45,867 ये तो कमाल का आइडिया है। 258 00:13:45,951 --> 00:13:50,122 मॉम बहुत अच्छी टीचर हैं, और वो कभी नर्वस नहीं होतीं। 259 00:13:50,205 --> 00:13:52,124 वाक़ई? कभी नहीं? 260 00:13:55,335 --> 00:13:56,712 शायद कभी-कभी। 261 00:13:56,795 --> 00:13:58,255 ये तो मांओं की बात है। 262 00:13:58,755 --> 00:14:00,966 ओह, लेकिन कैंपर तो तुम्हारे डैड ले गए। 263 00:14:01,049 --> 00:14:02,843 तुम मेरी कार ले जा सकती हो। 264 00:14:02,926 --> 00:14:05,053 पता नहीं, मैं परेशान नहीं करना चाहती। 265 00:14:05,137 --> 00:14:08,015 बकवास। मैं तुम्हें बाहर मिलूँगी। 266 00:14:09,266 --> 00:14:12,519 हो गया! हो गया! हो गया! 267 00:14:14,146 --> 00:14:15,314 नहीं हुआ। 268 00:14:22,237 --> 00:14:25,032 कोई बात नहीं। ये तुम पर हॉर्न नहीं बजा रहे हैं। 269 00:14:25,115 --> 00:14:28,327 कार छोटे बच्चों जैसी होती हैं। उन्हें बस एक ही बात कहना आती है। 270 00:14:28,410 --> 00:14:29,703 मेरे शहर में ऐसा नहीं है। 271 00:14:29,786 --> 00:14:32,497 हॉर्न की अपनी एक ख़ास भाषा होती है। 272 00:14:33,582 --> 00:14:36,752 तुम बहुत अच्छा कर रही हो। दिख रहा है कि तुमने मेहनत की है। 273 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 मैंने सभी 50 स्टेट्स की ड्राइविंग निर्देशिकाएँ पढ़ी हैं 274 00:14:39,588 --> 00:14:43,175 और सैकड़ों घंटे ऑनलाइन ड्राइविंग सिम्युलेटर पर प्रैक्टिस की है। 275 00:14:43,258 --> 00:14:45,552 पता नहीं फिर भी ये आसान क्यों नहीं है? 276 00:14:46,094 --> 00:14:49,556 अगर हम ट्रैफ़िक में नहीं फंसते, तो आसान होता, ये तो पक्का है। 277 00:14:49,640 --> 00:14:52,476 है ना? काश ये कार उड़ पाती। 278 00:14:53,894 --> 00:14:57,272 ये सबके लिए कितना आसान होता। 279 00:14:57,356 --> 00:14:58,649 ओह, यहाँ मुड़ो। 280 00:15:00,150 --> 00:15:03,779 तो तुमने सड़क पर अब तक कितने घंटे चलाई है? 281 00:15:04,780 --> 00:15:08,450 बहुत नहीं। लेकिन मेरी इतनी तैयारी है कि इससे फ़र्क़ नहीं पड़ना चाहिए, है ना? 282 00:15:12,245 --> 00:15:13,330 कोई परेशानी है? 283 00:15:13,413 --> 00:15:16,541 बस पीछे की सीट चैक कर रही थी। अभी भी वहीं है। 284 00:15:16,625 --> 00:15:20,587 तैयारी से मदद मिलती है, लेकिन अनुभव का कोई मुक़ाबला नहीं है। 285 00:15:20,671 --> 00:15:21,797 ओह नहीं! 286 00:15:21,880 --> 00:15:24,800 कभी भी कुछ भी हो सकता है। 287 00:15:31,014 --> 00:15:32,432 ये कार उड़ रही है? 288 00:15:35,394 --> 00:15:36,895 ये क्या हो रहा है? 289 00:15:36,979 --> 00:15:38,730 पैगी, कुछ करोगी? 290 00:15:41,525 --> 00:15:42,442 पैगी? 291 00:15:45,487 --> 00:15:48,490 तुम क्या कर रही हो? मैं क्या कर रही हूँ? 292 00:15:48,573 --> 00:15:51,034 जॉर्ज, आई लव यू। तुम बहुत अच्छे हो। 293 00:15:51,702 --> 00:15:53,996 ज़ाहिर है, मुझे नीचे उतरना होगा, लेकिन…. 294 00:15:58,792 --> 00:16:00,544 सब लोग अपने फ़ोन रख दें। 295 00:16:00,627 --> 00:16:02,921 मुझे नहीं लगता कि अचानक कुछ होने पर 296 00:16:03,005 --> 00:16:05,674 सहजबोध से परीक्षक का ये मतलब रहा होगा! 297 00:16:12,723 --> 00:16:14,099 या यही है? 298 00:16:15,642 --> 00:16:17,144 मैं ये कर सकती हूँ। 299 00:16:23,275 --> 00:16:27,154 तुम्हारा तो पता नहीं लेकिन मैं ख़ुश हूँ कि इसने काम नहीं किया। 300 00:16:30,490 --> 00:16:32,200 हाइ, ब्रुकलिन। कैसा चल रहा है? 301 00:16:32,284 --> 00:16:35,912 हे, मैं तुम्हें बता दूँ कि तुम्हारी मॉम सो गई हैं। 302 00:16:35,996 --> 00:16:39,791 पैगी कार की पिछली सीट पर सो रही थी और अब वो इसे उड़ा रही है। 303 00:16:39,875 --> 00:16:42,544 -क्या? -ब्रुकलिन उड़ रही हैं? 304 00:16:42,627 --> 00:16:43,754 ये ग़लत है! 305 00:16:43,837 --> 00:16:47,215 स्किपर, तुमने कहा था कि तुम पैगी को केन के यहाँ ले गई थीं। 306 00:16:47,299 --> 00:16:48,675 मैं ले गई थी। 307 00:16:48,759 --> 00:16:52,054 मुझे नहीं पता क्या हुआ। शायद वो नींद मे चलती है? 308 00:16:52,137 --> 00:16:54,056 या उड़ती है? 309 00:16:54,139 --> 00:16:57,059 घबराओ मत, ब्रुकलिन। तुम सब संभाल लोगी। 310 00:16:57,142 --> 00:16:59,102 मुझे भी यही लगता है। 311 00:16:59,603 --> 00:17:00,479 शायद? 312 00:17:00,562 --> 00:17:03,398 तुम कोई सिग्नल भेजोगी ताकि मैं रास्ता ढूँढ़ सकूँ? 313 00:17:06,485 --> 00:17:08,403 शायद भेज सकती हूँ। 314 00:17:08,487 --> 00:17:11,114 मैंने कहा था ब्लॉन्ड हाइलाइट्स। 315 00:17:11,198 --> 00:17:14,868 ठीक है, मैं शांत और कंट्रोल में हूँ। 316 00:17:15,368 --> 00:17:18,872 हाथ नौ और तीन पर, शीशे, सिग्नल चैक करो, 317 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 शीशे फिर से चैक करो और मुड़ जाओ। 318 00:17:23,543 --> 00:17:24,586 हाँ। 319 00:17:27,255 --> 00:17:29,341 सस्पेंशन ब्रिज। 320 00:17:32,260 --> 00:17:34,679 ठीक है। 321 00:17:34,763 --> 00:17:37,349 ये इतना बुरा भी नहीं है। 322 00:17:39,184 --> 00:17:42,020 सैल्फ़ी म्यूज़ियम में ये क्या हो रहा है? 323 00:17:50,320 --> 00:17:53,448 -वाह, ये जगह तो मस्त है। -फ़ैदर डस्टर! 324 00:18:00,914 --> 00:18:03,375 पक्का मैं इसे नहीं पहन सकती? 325 00:18:03,458 --> 00:18:06,044 अब तो इतने ग़ुब्बारे हैं कि तुम्हें उठा लेंगे। 326 00:18:06,128 --> 00:18:08,672 इसीलिए ये इसे नहीं पहनेगी। 327 00:18:08,755 --> 00:18:10,507 यहाँ सब ठीक है। 328 00:18:11,550 --> 00:18:13,135 इसे छोड़ देते हैं। 329 00:18:17,639 --> 00:18:18,765 शानदार! 330 00:18:21,518 --> 00:18:25,063 ब्रुकलिन, हमने ग़ुब्बारे छोड़ दिए हैं। तुम्हें दिखाई दे रहे हैं? 331 00:18:30,026 --> 00:18:31,653 मुझे दिख रहे हैं। 332 00:18:33,613 --> 00:18:35,448 -वो रही। -दिख गई। 333 00:18:35,532 --> 00:18:38,160 ठीक है, ब्रुकलिन, रास्ता साफ है। 334 00:18:42,664 --> 00:18:45,041 मैं कर सकती हूँ। मैं कर सकती हूँ। मैं कर सकती हूँ। 335 00:18:47,794 --> 00:18:49,796 -ठीक है! -चलो, हाँ! 336 00:18:49,880 --> 00:18:52,340 -हाँ! -बहुत शानदार था ये! 337 00:18:52,424 --> 00:18:53,884 तुमने कर लिया। 338 00:18:54,676 --> 00:18:58,305 चलो, पैगी। अब तुम्हारा नींद में उड़ना बंद। 339 00:18:58,388 --> 00:19:00,765 हम तुम्हें सुरक्षा जाल में रखेंगे। 340 00:19:04,060 --> 00:19:06,021 ओह, हम आ गए! 341 00:19:06,855 --> 00:19:10,400 तुमने इतनी अच्छी कार चलाई कि शायद मुझे नींद आ गई थी। 342 00:19:12,527 --> 00:19:15,071 ये इतने सारे ग़ुब्बारे क्यों है? 343 00:19:16,740 --> 00:19:20,702 हम ब्रुकलिन की पहली सफल ड्राइविंग का जश्न मनाना चाहते थे। 344 00:19:20,785 --> 00:19:24,664 इस ड्राइविंग सबक़ के बाद वो रोड टैस्ट क़तई मुश्किल नहीं होगा। 345 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 बधाई हो, मिस रॉबर्ट्स, 346 00:19:29,294 --> 00:19:32,380 आपको कैलिफ़ोर्निया में ड्राइव करने का लाइसेंस मिल गया। 347 00:19:32,464 --> 00:19:36,134 पिछली बार से इस बार में काफ़ी सुधार था। 348 00:19:38,178 --> 00:19:40,055 शुक्रिया। मुझे अच्छे टीचर मिले थे। 349 00:19:41,806 --> 00:19:43,683 -हाँ! -बधाई हो। 350 00:19:43,767 --> 00:19:46,937 अब तुम मेरे साथ वॉटर पार्क में काम कर सकती हो। 351 00:19:47,020 --> 00:19:49,606 हाँ, वो। 352 00:19:49,689 --> 00:19:51,650 लाइसेंस मिलना बहुत अच्छा है, 353 00:19:51,733 --> 00:19:54,569 और अब मुझमें ड्राइविंग का काफ़ी विश्वास आ गया है, 354 00:19:54,653 --> 00:19:58,573 लेकिन शायद मैं वॉटर पार्क जाने के लिए तैयार नहीं हूँ। 355 00:19:58,657 --> 00:20:01,785 मेरे लिए वही काम ठीक है जहाँ मैं पैदल जा सकूँ। 356 00:20:01,868 --> 00:20:03,912 किसी को न्यूयॉर्क से तो बाहर ला सकते हैं, 357 00:20:03,995 --> 00:20:07,165 लेकिन न्यूयॉर्क को उससे नहीं निकाल सकते। 358 00:20:07,249 --> 00:20:08,541 अब तुम समझ गई। 359 00:20:09,042 --> 00:20:11,544 तो तुम यहीं कहीं कोई काम ढूँढ़ोगी? 360 00:20:11,628 --> 00:20:13,964 शायद मुझे मिल भी गया है। 361 00:20:14,464 --> 00:20:15,799 मुझे एक सैल्फ़ी लेनी है। 362 00:20:15,882 --> 00:20:19,803 अरे वाह! ये उड़न-फ़ैदर डस्टर तो बहुत ही कमाल के हैं। 363 00:20:20,679 --> 00:20:23,181 फ़ैदर डस्टर! तो ये है इनका नाम। 364 00:20:23,265 --> 00:20:26,601 मुझे भी उड़न-फ़ैदर डस्टर के साथ सैल्फ़ी लेनी है। 365 00:20:27,143 --> 00:20:28,520 -सैल्फ़ी! -नहीं! 366 00:20:29,312 --> 00:20:30,981 डस्टिंग ख़त्म! 367 00:20:32,190 --> 00:20:34,359 वाक़ई? मैं इसके साथ फ़ोटो नहीं ले पाया। 368 00:20:34,442 --> 00:20:36,945 -ओह, चलो भी। -ओह, यार। 369 00:20:37,028 --> 00:20:39,239 अब डस्टिंग का डेमो ख़त्म हुआ। 370 00:20:39,322 --> 00:20:40,657 सब लोग, बाहर जाएँ! 371 00:20:41,491 --> 00:20:42,867 -ठीक है। -अच्छा। 372 00:20:42,951 --> 00:20:44,327 हम अभी तो आए थे। 373 00:20:45,412 --> 00:20:47,789 -पैसा दे दिया और फ़ोटो भी नहीं ली। -वाक़ई? 374 00:20:47,872 --> 00:20:50,333 लगता है आज शाम तो बहुत अच्छी गई। 375 00:20:50,417 --> 00:20:53,461 यहाँ के डिजिटल प्रभाव बहुत ही कमाल के हैं। 376 00:20:55,255 --> 00:20:59,301 बिज़नेस अच्छा जा रहा है। उम्मीद है आप अभी भी काम पर रख रहे होंगे? 377 00:20:59,884 --> 00:21:02,095 शायद और कोई चारा नहीं है। 378 00:21:02,178 --> 00:21:04,723 मेरे ऑफ़िस में आओ। मैं सब समझा देता हूँ। 379 00:21:05,557 --> 00:21:07,559 ओह, हे। तुम यहाँ काम करती हो? 380 00:21:08,476 --> 00:21:09,728 बज़ाहिर। 381 00:21:09,811 --> 00:21:10,979 यहाँ कैसा लग रहा है? 382 00:21:11,062 --> 00:21:17,402 मेरे लिए ये बहुत ही आराम का मौक़ा है। 383 00:21:56,691 --> 00:21:58,693 संवाद अनुवादक: सुरिंदर कौर