1 00:00:42,960 --> 00:00:44,796 Så du lige det? 2 00:00:44,879 --> 00:00:47,757 Peggy fik fuglen til at falde i søvn. 3 00:00:47,840 --> 00:00:51,177 Og jeg troede, at New Yorkere var sensitive. 4 00:00:58,684 --> 00:01:01,270 Vi kan skabe magi 5 00:01:01,354 --> 00:01:04,190 Når vi slipper fantasien fri 6 00:01:04,273 --> 00:01:06,442 Vi kan gøre hvad vi vil 7 00:01:06,526 --> 00:01:09,487 Verden har så meget at gi' Vent og se 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,697 Slip drømmene fri 9 00:01:11,781 --> 00:01:15,034 Så er livet ren magi 10 00:01:15,118 --> 00:01:17,620 Tro på det, lad det ske 11 00:01:17,703 --> 00:01:19,580 Tro på det, vent og se 12 00:01:19,664 --> 00:01:22,125 Slip drømmene fri 13 00:01:22,208 --> 00:01:25,044 Så er livet ren magi 14 00:01:28,339 --> 00:01:31,175 Popquiz: Gæt, hvem der har bestået teoriprøven, 15 00:01:31,259 --> 00:01:35,137 så hendes New Yorker-kørekort kan konverteres til et californisk? 16 00:01:35,930 --> 00:01:39,100 -Barbie Roberts? -Så vi har begge bestået i dag. 17 00:01:39,183 --> 00:01:41,352 Ja! Tillykke. 18 00:01:41,435 --> 00:01:44,522 Nu kan jeg også få et job i vandlandet. 19 00:01:44,605 --> 00:01:48,192 Det er virkelig sjovt, du vil elske det. 20 00:01:48,276 --> 00:01:50,027 Det er også en smuk køretur. 21 00:01:51,445 --> 00:01:53,573 Når du får dit kørekort. 22 00:01:54,532 --> 00:01:57,910 Seriøst, jeg er aldrig dumpet til en prøve. 23 00:01:59,036 --> 00:02:00,830 Jeg dumpede! 24 00:02:15,178 --> 00:02:18,514 Du...? Jeg...? Hvad...? Hvordan...? Hvem...? 25 00:02:18,598 --> 00:02:23,352 -Jeg har lige åbnet. Hvordan kom du ind? -Den sædvanlige vej. 26 00:02:23,436 --> 00:02:26,522 Ligesom alle andre mennesker. 27 00:02:26,606 --> 00:02:30,401 Jeg synes, det her sted er meget hjemligt. 28 00:02:30,484 --> 00:02:33,654 Nå. Altså... 29 00:02:33,738 --> 00:02:38,242 Du er vel ikke interesseret i et job? 30 00:02:39,911 --> 00:02:44,165 Har du butikserfaring? Sig, at du har butikserfaring. 31 00:02:44,248 --> 00:02:47,168 Jeg har butikserfaring? 32 00:02:47,251 --> 00:02:50,463 Godt, du er hyret! Hvad er dit navn? 33 00:02:51,130 --> 00:02:52,757 Mit navn? 34 00:02:52,840 --> 00:02:54,926 Det er ret svært at udtale. 35 00:02:55,009 --> 00:02:58,054 Ja, okay, men jeg skal skrive noget på din kontrakt. 36 00:02:58,137 --> 00:03:00,765 Har du, hvad ved jeg, et kælenavn? 37 00:03:02,642 --> 00:03:04,810 Kald mig... Rose, 38 00:03:04,894 --> 00:03:07,980 Bella, Daisy, Rocki, 39 00:03:08,064 --> 00:03:09,357 Glimtelys. 40 00:03:09,440 --> 00:03:11,359 Rocki Glimtelys. 41 00:03:13,486 --> 00:03:14,862 Okay... 42 00:03:18,616 --> 00:03:21,243 Når vi får dig hjem, må jeg så tage med? 43 00:03:21,327 --> 00:03:25,998 Der findes sikkert ikke kørekort i et flyvende hesteland. 44 00:03:28,250 --> 00:03:30,169 Det skal nok gå. 45 00:03:30,252 --> 00:03:32,922 Der er masser, der ikke består første gang. 46 00:03:33,005 --> 00:03:33,965 Bestod du? 47 00:03:34,715 --> 00:03:37,009 Altså... Ja. 48 00:03:37,885 --> 00:03:40,930 Den køresagkyndige sagde, jeg manglede køreintuition 49 00:03:41,013 --> 00:03:44,350 og behøvede mere erfaring med uventede situationer. 50 00:03:44,433 --> 00:03:46,435 Det får du masser af her. 51 00:03:46,519 --> 00:03:49,063 -Det bliver helt vildt. -Bare vent og se. 52 00:03:49,146 --> 00:03:52,483 -Hvad har I to gang i? -Den her heliumtank. 53 00:03:52,566 --> 00:03:57,280 Vi må nok flyve Peggy tilbage, hvor hun end kommer fra. 54 00:03:57,363 --> 00:04:01,117 Så vi ser, hvor mange balloner, der får mig til at svæve. 55 00:04:02,118 --> 00:04:04,745 -Er det sikkert? -Jeg har hjelm på. 56 00:04:05,579 --> 00:04:07,748 Jeg er bare med for at vejlede, 57 00:04:07,832 --> 00:04:10,668 og fordi det bliver totalt grineren. 58 00:04:10,751 --> 00:04:13,296 Bare I gør det fra jorden, okay? 59 00:04:13,379 --> 00:04:15,298 Kom så, flyvepiger. 60 00:04:15,381 --> 00:04:18,134 -Afsted! -Sådan, ja! 61 00:04:18,551 --> 00:04:22,430 Synd, vi ikke ved, hvordan Peggys ønsker virker. Så kan du bare... 62 00:04:22,513 --> 00:04:26,225 Afslut ikke den sætning, Barbie Roberts. Jeg vil ikke snyde. 63 00:04:26,309 --> 00:04:29,562 Kan jeg ikke bestå selv, skal jeg slet ikke køre. 64 00:04:29,645 --> 00:04:33,733 Det var bare for sjov. Men jeg tror, jeg kan hjælpe dig. 65 00:04:33,816 --> 00:04:37,069 -Skal vi ikke øve os sammen? -Mener du det? 66 00:04:37,153 --> 00:04:39,280 Det ville være fantastisk. 67 00:04:40,740 --> 00:04:43,993 Jeg sagde jo, at det var for meget helium! 68 00:04:50,207 --> 00:04:52,710 -Hvordan klarer jeg den? -Flot? 69 00:05:06,766 --> 00:05:11,562 Det her er et godt sted at øve sig, for der ikke er så mange biler på denne tid, 70 00:05:11,645 --> 00:05:13,356 men nu skal du bremse! 71 00:05:18,694 --> 00:05:21,906 Hej piger. En herlig dag til lidt motion. 72 00:05:24,325 --> 00:05:27,787 Har jeg gjort noget galt? Var jeg for tæt på? 73 00:05:27,870 --> 00:05:32,333 Nej, du klarer det godt, jeg er bare ikke vant til passagersædet. 74 00:05:32,416 --> 00:05:33,626 Brems! 75 00:05:35,127 --> 00:05:38,756 Poppy. Du skal passe på, når du tager en selfie. 76 00:05:40,216 --> 00:05:42,176 Hun er en kilometer væk. 77 00:05:42,259 --> 00:05:45,054 Jep, undskyld. Jeg er vist bare lidt nervøs. 78 00:05:45,137 --> 00:05:49,767 Det siger du ikke. Du er så nervøs, at det gør mig nervøs. 79 00:05:52,978 --> 00:05:56,524 Er du sur på mig? Jeg kan altid mærke, når du er. 80 00:05:56,607 --> 00:05:58,109 Du er du helt sikkert. 81 00:05:58,192 --> 00:06:00,736 Jeg er ikke nervøs mere, det lover jeg. 82 00:06:00,820 --> 00:06:05,699 Ikke sur. Jeg afslutter bare den her køretime, før den afslutter vores venskab. 83 00:06:05,783 --> 00:06:10,371 Selfiemuseet søger. Hvis jeg arbejdede der, kunne jeg gå til arbejde. 84 00:06:10,454 --> 00:06:14,792 -Du vil da ikke opgive at køre bil? -Jeg er en Roberts. 85 00:06:14,875 --> 00:06:19,547 Vi giver aldrig op, som du ved. Jeg gør, hvad der skal til. 86 00:06:19,630 --> 00:06:24,051 Men jeg tror, jeg går hjem. Jeg vil ikke miste min New yorker-street cred. 87 00:06:24,135 --> 00:06:26,512 -Okay. Vi ses senere. -Hej hej. 88 00:06:30,099 --> 00:06:33,144 Okay. Her er nøglen, der er kassen. 89 00:06:33,227 --> 00:06:35,104 Så er du klar, hav en god vagt. 90 00:06:35,187 --> 00:06:38,774 Nu? Men jeg skal jo følge... Finde Pega... 91 00:06:38,858 --> 00:06:42,653 Jeg mener, jeg skal have en tand fikset. 92 00:06:42,736 --> 00:06:44,697 Interessant. 93 00:06:44,780 --> 00:06:48,993 Men jeg har arbejdet på det her sted non stop, siden jeg overtog det. 94 00:06:49,076 --> 00:06:50,995 Jeg har brug for en pause. 95 00:06:51,078 --> 00:06:54,707 Tænk på alle de nye venner, du får. 96 00:06:54,790 --> 00:06:57,001 Får jeg nye venner? 97 00:06:57,084 --> 00:07:01,255 Okay, jeg kan godt klare den her jobting. Hvad skal jeg gøre? 98 00:07:01,338 --> 00:07:02,631 Det er nemt nok. 99 00:07:02,715 --> 00:07:05,259 Du skal bare svare på spørgsmål, støve af 100 00:07:05,342 --> 00:07:08,804 og tage imod betaling. Og ikke forlade butikken. 101 00:07:08,888 --> 00:07:13,726 -Vent. Skal jeg bare blive her? -Sådan er det at gå på arbejde. 102 00:07:13,809 --> 00:07:15,811 Det lyder da ikke sjovt. 103 00:07:15,895 --> 00:07:20,065 Please, please! Lov mig, at du bliver her, til jeg kommer tilbage. 104 00:07:20,149 --> 00:07:21,400 Love dig? 105 00:07:23,861 --> 00:07:25,237 Okay. 106 00:07:25,321 --> 00:07:27,781 Jeg... 107 00:07:28,824 --> 00:07:30,284 Jeg lover det. 108 00:07:31,118 --> 00:07:33,329 Men du kommer hurtigt tilbage, ikke? 109 00:07:33,412 --> 00:07:38,709 Jo, jeg er kun væk en time eller noget. Tre, max, hvis Tacobiksen stadig er åben. 110 00:07:38,792 --> 00:07:41,420 Vent, vent, vent. Tre timer? 111 00:07:43,672 --> 00:07:45,508 Og husk nu at støve af. 112 00:07:45,591 --> 00:07:48,052 Jeg kan ikke fordrage at støve af. 113 00:07:48,135 --> 00:07:52,473 Skynd dig lidt! Jeg kan ikke komme ud, før du er tilbage! 114 00:07:52,556 --> 00:07:55,643 Og jeg ved ikke engang, hvad det her er. 115 00:07:58,521 --> 00:08:00,773 Nå, så det er det, den gør. 116 00:08:02,024 --> 00:08:05,402 Hej Barbie. Hvordan gik det med køreprøven? 117 00:08:05,486 --> 00:08:07,947 Jeg bestod teoriprøven, 118 00:08:08,030 --> 00:08:10,866 Men det gik ikke så godt med den praktiske del. 119 00:08:10,950 --> 00:08:13,786 Skatter, det er jeg ked af. 120 00:08:13,869 --> 00:08:16,580 Masser består ikke i første forsøg. 121 00:08:16,664 --> 00:08:17,790 Bestod du? 122 00:08:17,873 --> 00:08:19,500 Altså... 123 00:08:19,583 --> 00:08:20,709 Ja, det gjorde jeg. 124 00:08:22,878 --> 00:08:25,047 Du hjælper mig ikke, mor! 125 00:08:26,131 --> 00:08:30,636 Vil du gerne have min hjælp? Eller skal jeg bare lytte? 126 00:08:30,719 --> 00:08:34,306 Normalt ville jeg sige bare lyt, men kan du hjælpe mig? 127 00:08:34,390 --> 00:08:37,935 Jeg underviser jo piloter i at flyve jumbojets. 128 00:08:38,018 --> 00:08:40,271 Kan min pige ikke komme på vingerne, 129 00:08:40,354 --> 00:08:43,774 kan jeg hjælpe hende med at komme bag rattet. 130 00:08:45,109 --> 00:08:47,945 Det her arbejdshalløj er det værste. 131 00:08:53,784 --> 00:08:56,078 Du der, kassedame. 132 00:08:56,161 --> 00:08:59,415 Hvor er din mest eksklusive baggrund? 133 00:09:00,207 --> 00:09:01,542 Det ved jeg ikke. 134 00:09:02,543 --> 00:09:04,044 Den vej? 135 00:09:07,047 --> 00:09:10,718 Vil ikke engang bevæge sig væk fra kassen for at vise os det. 136 00:09:10,801 --> 00:09:14,054 Ingen god kundeservice nu om stunder. 137 00:09:14,138 --> 00:09:16,599 Stop, hvad du end har gang i. 138 00:09:17,933 --> 00:09:19,268 Hvad? 139 00:09:19,351 --> 00:09:21,312 Stille, for pokker! 140 00:09:21,395 --> 00:09:24,940 Jeg bliver nødt til at finde min bedste vinkel. 141 00:09:25,566 --> 00:09:28,110 Måske kunne jeg tage billederne? 142 00:09:28,694 --> 00:09:32,948 Hvilken del af ordet "selfie" er det, du ikke forstår? 143 00:09:33,032 --> 00:09:38,579 Fiona Adams tror, at hun rigtig kan imponere med sin weekendtur til Napa. 144 00:09:39,455 --> 00:09:41,582 Vent, til hun ser det her. 145 00:09:47,296 --> 00:09:48,297 Hej. 146 00:10:00,768 --> 00:10:03,437 Nå? Har du tænkt dig at tage det? 147 00:10:04,605 --> 00:10:06,690 Er det penge? 148 00:10:08,609 --> 00:10:10,527 Nu har jeg aldrig. 149 00:10:10,611 --> 00:10:12,029 Lige meget. Whitaker! 150 00:10:12,112 --> 00:10:15,324 Giv hende nogle... kontanter. 151 00:10:16,116 --> 00:10:20,663 Det her sted er virkelig uforskammet. Jeg glæder mig til at komme ud. 152 00:10:20,746 --> 00:10:22,748 Du er ikke den eneste! 153 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 Annullér. 154 00:10:26,669 --> 00:10:28,629 Jeg skal bruge det rigtige ord. 155 00:10:28,712 --> 00:10:30,422 Af-fej? 156 00:10:31,882 --> 00:10:34,134 Jeg kan ikke huske det. 157 00:10:34,218 --> 00:10:37,429 Jeg synes ikke, det er sjovt at arbejde. 158 00:10:38,931 --> 00:10:41,600 Stop! Det kilder! 159 00:10:43,435 --> 00:10:45,062 Det her er fantastisk, mor. 160 00:10:45,145 --> 00:10:47,815 -Jeg er klar. -Hvad er det, du gør? 161 00:10:47,898 --> 00:10:49,400 Jeg starter bilen? 162 00:10:49,483 --> 00:10:54,446 Før du håndterer et stort køretøj, skal du altid fuldføre en kørsel-tjekliste. 163 00:10:54,530 --> 00:10:56,198 En kørsel-tjekliste? 164 00:10:56,281 --> 00:11:00,244 Sikre dig, at dit udstyr fungerer, som det skal. 165 00:11:00,327 --> 00:11:01,870 Det giver mening. 166 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 -Hvad skal jeg først? -Virker dine forlygter? 167 00:11:05,958 --> 00:11:07,209 Tjek? 168 00:11:07,292 --> 00:11:09,878 Og så blinklys, venstre og højre. 169 00:11:14,133 --> 00:11:17,344 -Tjek og tjek. -Perfekt. 170 00:11:17,428 --> 00:11:20,848 Tjek så den hydrauliske bremsevæske, og så skal man... 171 00:11:20,931 --> 00:11:23,684 Brug kun rene filtre, ellers skal de skiftes... 172 00:11:23,767 --> 00:11:27,479 Dæktryksforandringer kan forekomme, når det bliver sommer... 173 00:11:27,563 --> 00:11:29,606 Okay, så er vi klar. 174 00:11:29,690 --> 00:11:30,941 Til at køre? 175 00:11:31,024 --> 00:11:33,277 Nej, til at tjekke olien. 176 00:11:33,360 --> 00:11:39,450 Mor! Den her bil kører på el. Der er ikke nogen olie at tjekke. Hvad sker der? 177 00:11:39,533 --> 00:11:41,869 Det må du undskylde, Barbie. 178 00:11:41,952 --> 00:11:44,788 Jeg er nok nervøs for, at du skal have kørekort. 179 00:11:44,872 --> 00:11:48,041 Så meget kan gå galt. Du må bare ikke komme til skade. 180 00:11:48,125 --> 00:11:52,629 Jeg vil gerne være beskyttet. Men jeg er ingen baby mere. 181 00:11:52,713 --> 00:11:55,966 Alle teenagere tager kørekort her. 182 00:11:56,049 --> 00:12:00,721 Det ved jeg godt. Og ved også godt, at du ikke er en baby. 183 00:12:00,804 --> 00:12:03,849 Men du vil altid være min lille pige. 184 00:12:05,726 --> 00:12:07,644 Og du vil altid være min mor. 185 00:12:07,728 --> 00:12:11,523 Men jeg tror ikke, at du bør lære mig at køre bil. 186 00:12:12,858 --> 00:12:14,067 Sikkert ikke. 187 00:12:22,743 --> 00:12:23,744 Nej! 188 00:12:25,245 --> 00:12:26,914 Hold så op! 189 00:12:37,299 --> 00:12:39,468 Hvad bliver de her tingester kaldet? 190 00:12:39,551 --> 00:12:40,636 Ikke der! 191 00:12:41,595 --> 00:12:43,514 Hold op med at irritere mig! 192 00:12:43,597 --> 00:12:45,390 Fejestop! 193 00:12:49,645 --> 00:12:53,524 Jeg ved ikke, hvorfor jeg troede, at det ville virke den her gang. 194 00:12:55,067 --> 00:12:56,610 -Seje rekvisitter. -OMG. 195 00:12:56,693 --> 00:13:00,822 -Koster det ekstra at tage selfie med dem? -Flyvende fjerkoste? 196 00:13:00,906 --> 00:13:02,991 Det her sted er bare vildt. 197 00:13:11,041 --> 00:13:12,960 Hej Skipper. Hvor er Peggy? 198 00:13:13,043 --> 00:13:17,130 Hun virkede lidt træt, så hun får en lur ovre hos Ken. 199 00:13:17,881 --> 00:13:21,426 -Sker der noget? -Nej, jeg er stadig på jorden. 200 00:13:21,510 --> 00:13:23,762 Så må vi bare putte flere på. 201 00:13:25,472 --> 00:13:28,517 Bare for meget. Vi fik ikke engang startet bilen. 202 00:13:28,600 --> 00:13:31,687 Det er sødt, at din mor er så bekymret for dig. 203 00:13:31,770 --> 00:13:36,692 Ja, men det er lidt foruroligende, at alle er så nervøse, når jeg skal køre. 204 00:13:36,775 --> 00:13:38,652 Måske bør jeg slet ikke. 205 00:13:39,861 --> 00:13:44,074 Hvis du behøver en time, tager jeg dig gerne med ud at køre, Barbie. 206 00:13:44,157 --> 00:13:45,867 Det er en god ide! 207 00:13:45,951 --> 00:13:50,122 Mor er en fantastisk lærer og hun bliver aldrig nervøs. 208 00:13:50,205 --> 00:13:52,332 Er det rigtigt? Aldrig? 209 00:13:55,335 --> 00:13:58,672 Måske nogle gange. Det er en morting. 210 00:13:58,755 --> 00:14:00,966 Men din far har taget camperen. 211 00:14:01,049 --> 00:14:05,053 -I kan tage min bil. -Jeg vil ikke være til besvær. 212 00:14:05,137 --> 00:14:08,015 Sludder. Vi ses ude foran. 213 00:14:09,266 --> 00:14:12,519 Det virker, det virker, det virker! 214 00:14:14,146 --> 00:14:15,480 Nej, det gør ej. 215 00:14:22,237 --> 00:14:25,032 Det er okay, de dytter ikke af dig. 216 00:14:25,115 --> 00:14:28,327 Biler er som babyer, de kan kun udtrykke sig med lyd. 217 00:14:28,410 --> 00:14:33,498 Ikke, hvor jeg kommer fra. Der er dytteriet et helt særligt sprog. 218 00:14:33,582 --> 00:14:36,752 Du klarer det flot. Du har gjort dit hjemmearbejde. 219 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 Jeg har studeret trafikreglerne for hele USA 220 00:14:39,588 --> 00:14:43,175 og brugt 100 timer på at øve mig på en online-køresimulator. 221 00:14:43,258 --> 00:14:46,011 Hvorfor er det her ikke nemmere? 222 00:14:46,094 --> 00:14:49,556 Det ville være nemmere, hvis vi ikke sad fast i trafikken. 223 00:14:49,640 --> 00:14:53,060 Ja. Jeg ville ønske, den her bil kunne flyve. 224 00:14:53,894 --> 00:14:57,272 Det ville være rigtig meget nemmere. 225 00:14:57,356 --> 00:14:58,649 Drej her. 226 00:15:00,150 --> 00:15:04,112 Hvor mange timer har du egentlig øvet dig i at køre? 227 00:15:04,780 --> 00:15:08,909 Ikke så mange. Men jeg har forberedt mig så meget. 228 00:15:12,245 --> 00:15:16,541 -Noget galt? -Tjekker bare bagsædet. Det er der stadig. 229 00:15:16,625 --> 00:15:20,629 Forberedelse hjælper, men kan ikke erstatte erfaring. 230 00:15:20,712 --> 00:15:21,797 Åh nej! 231 00:15:21,880 --> 00:15:24,800 Det uventede kan ske når som helst. 232 00:15:31,014 --> 00:15:32,432 Kan den her bil flyve? 233 00:15:35,352 --> 00:15:36,770 Hvad sker der dog? 234 00:15:37,270 --> 00:15:39,189 Peggy, gider du hjælpe? 235 00:15:41,525 --> 00:15:42,651 Peggy? 236 00:15:45,487 --> 00:15:48,490 Hvad er det, du laver? Hvad gør jeg? 237 00:15:48,573 --> 00:15:51,618 George, jeg elsker dig, du er så sød... 238 00:15:51,702 --> 00:15:54,496 Jeg bliver jo nødt til at komme ned, men... 239 00:15:58,792 --> 00:16:00,544 Læg jeres telefoner væk... 240 00:16:00,627 --> 00:16:05,674 Næppe det her den køresagkyndige mente med uventede situationer! 241 00:16:12,723 --> 00:16:14,099 Eller er det? 242 00:16:15,642 --> 00:16:17,477 Jeg kan godt klare det. 243 00:16:23,150 --> 00:16:27,863 Jeg ved ikke med jer, men jeg er glad for, at det ikke virker. 244 00:16:30,490 --> 00:16:32,200 Hej Brooklyn, hvad så? 245 00:16:32,284 --> 00:16:35,912 Hejsa. Du skal bare vide, at din mor tager sig en lille lur, 246 00:16:35,996 --> 00:16:39,791 at Peggy sov bag i bilen, og nu får hun den til at flyve. 247 00:16:39,875 --> 00:16:42,544 -Hvad? -Er Brooklyn oppe at flyve? 248 00:16:42,627 --> 00:16:43,754 Det er ikke fair! 249 00:16:43,837 --> 00:16:47,215 Skipper, du sagde, at du tog Peggy med hen til Ken. 250 00:16:47,299 --> 00:16:52,054 Det gjorde jeg. Jeg ved ikke, hvad der skete. Måske går hun i søvne. 251 00:16:52,137 --> 00:16:54,056 Eller flyver. 252 00:16:54,139 --> 00:16:57,059 Ingen panik, Brooklyn. Du kan klare det her. 253 00:16:57,142 --> 00:16:59,519 Jeg er ved at få styr på det. 254 00:16:59,603 --> 00:17:03,398 Måske! Kan du sende et signal, så jeg kan finde vores gade? 255 00:17:06,485 --> 00:17:08,403 Det tror jeg, jeg kan. 256 00:17:08,487 --> 00:17:11,406 Jeg sagde lyse striber... 257 00:17:11,490 --> 00:17:15,285 Okay. Jeg er rolig og jeg har styr på det. 258 00:17:15,368 --> 00:17:18,872 Hænderne klokken ni og tre, tjek spejlene, blinklys, 259 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 tjek spejle igen og drej. 260 00:17:23,543 --> 00:17:25,128 Ja! 261 00:17:27,255 --> 00:17:29,341 Hængebroen... 262 00:17:32,260 --> 00:17:34,679 Okay... 263 00:17:34,763 --> 00:17:37,349 Det her er ikke så dårligt. 264 00:17:39,184 --> 00:17:42,020 Hvad sker der på Selfiemuseet? 265 00:17:50,320 --> 00:17:53,490 -Det er det sejeste nogensinde. -Fjerkost! 266 00:18:00,914 --> 00:18:06,044 -Sikker på, jeg ikke må have dem på? -Der er nok til at løfte dig nu. 267 00:18:06,128 --> 00:18:10,841 -Præcis derfor, hun ikke skal have dem på. -Alt er sikret her. 268 00:18:11,550 --> 00:18:13,135 Slip dem løs! 269 00:18:17,639 --> 00:18:18,765 Sejt! 270 00:18:21,518 --> 00:18:25,564 Brooklyn, så er de lettet. Kan du se ballonerne? 271 00:18:30,026 --> 00:18:31,653 Jeg kan se dem! 272 00:18:33,613 --> 00:18:35,448 -Der er hun! -Jeg kan se hende! 273 00:18:35,532 --> 00:18:38,243 Okay, Brooklyn, så er der fri bane. 274 00:18:42,664 --> 00:18:45,041 Jeg kan godt klare det. 275 00:18:47,794 --> 00:18:49,796 Sådan, kom så! 276 00:18:49,880 --> 00:18:52,340 Ja! 277 00:18:52,424 --> 00:18:53,884 Du klarede det. 278 00:18:54,676 --> 00:19:00,765 Nu er det slut med at flyve i søvne. Vi skaffer dig et sikkerhedsnet. 279 00:19:04,978 --> 00:19:06,771 Vi er tilbage. 280 00:19:06,855 --> 00:19:10,942 Du kørte så fint, at jeg må være døset hen et øjeblik. 281 00:19:12,527 --> 00:19:15,071 Hvad sker der for alle ballonerne, piger? 282 00:19:16,740 --> 00:19:20,702 Vi ville fejre Brooklyns superseje køretime. 283 00:19:20,785 --> 00:19:25,332 Efter den køretime, så bliver køreprøven ikke noget problem. 284 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 Tillykke, frk. Roberts, 285 00:19:29,294 --> 00:19:32,380 nu har du et kørekort, der kan bruges i Californien. 286 00:19:32,464 --> 00:19:36,843 Der var noget af en forbedring siden sidste prøve. 287 00:19:38,178 --> 00:19:40,722 Tak, jeg havde nogle gode lærere. 288 00:19:41,806 --> 00:19:43,683 -Ja! -Tillykke. 289 00:19:43,767 --> 00:19:46,937 Nu kan du arbejde i vandlandet sammen med mig. 290 00:19:47,020 --> 00:19:49,606 Ja, angående det. 291 00:19:49,689 --> 00:19:54,569 Det er dejligt at have mit kørekort, og jeg føler mig mere tryg bag rattet, 292 00:19:54,653 --> 00:19:58,531 men jeg ved ikke, om jeg er klar til at køre helt til vandlandet. 293 00:19:58,615 --> 00:20:01,785 Jeg bliver nok gladere for et job, som jeg kan gå til. 294 00:20:01,868 --> 00:20:07,165 Man kan tage pigen ud af New York, men ikke New York ud af pigen. 295 00:20:07,249 --> 00:20:08,959 Nu har du fattet det. 296 00:20:09,042 --> 00:20:14,214 -Vil du finde et job her i nærheden? -Jeg tror, jeg allerede har et. 297 00:20:14,297 --> 00:20:15,799 Jeg vil have en selfie... 298 00:20:15,882 --> 00:20:19,803 Hvor vildt. De flyvende fjerkoste er fantastiske. 299 00:20:20,637 --> 00:20:23,181 Fjerkoste! Det er det, de hedder! 300 00:20:23,265 --> 00:20:27,060 Jeg vil have en selfie med de svævende fjerkoste. 301 00:20:27,143 --> 00:20:28,520 -Selfie! -Nej! 302 00:20:29,312 --> 00:20:30,981 Afstøv! 303 00:20:32,190 --> 00:20:34,359 Seriøst? Nu fik jeg ikke en med... 304 00:20:34,442 --> 00:20:36,945 -Årh, helt ærligt. -Mand. 305 00:20:37,028 --> 00:20:39,239 Så er vores støvkoste-demo forbi. 306 00:20:39,322 --> 00:20:41,408 Allesammen ud! 307 00:20:41,491 --> 00:20:44,494 -Okay. -Jeg er jo lige kommet. 308 00:20:45,412 --> 00:20:47,747 Helt ærligt. 309 00:20:47,831 --> 00:20:50,333 Vi har vist haft en fantastisk eftermiddag. 310 00:20:50,417 --> 00:20:53,461 Dine digitale effekter er for vilde. 311 00:20:55,255 --> 00:20:59,759 Forretningen går da godt. Ansætter du så stadig folk? 312 00:20:59,843 --> 00:21:02,095 Jeg har vist ikke noget valg. 313 00:21:02,178 --> 00:21:05,473 Følg med ind på kontoret, så kører jeg dig i stilling. 314 00:21:05,557 --> 00:21:07,559 Hej. Arbejder du her? 315 00:21:08,476 --> 00:21:10,979 -Åbenbart. -Hvad synes du om det? 316 00:21:11,062 --> 00:21:17,402 Det har vist sig at være en meget belejlig mulighed. 317 00:21:51,269 --> 00:21:53,772 Tekster af: C. H. Engelbrecht