1 00:00:04,380 --> 00:00:07,467 Muistatko tämän? Ei paras kuvakulma! 2 00:00:07,550 --> 00:00:09,135 Mutta hupaisa! 3 00:00:10,094 --> 00:00:14,140 Oli kivaa esiintyä siellä kanssasi. Times Square. 4 00:00:15,266 --> 00:00:16,350 Kaipaan sitä. 5 00:00:16,976 --> 00:00:20,772 New Yorkia vai esiintymistä? -Vähän kai kumpaakin. 6 00:00:20,855 --> 00:00:24,442 Tuntuu kaukaiselta se aika, kun asuit New Yorkissa kanssamme. 7 00:00:24,525 --> 00:00:28,613 Ja nyt perheenne asuu tuossa naapurissa Malibussa. 8 00:00:28,696 --> 00:00:30,281 Se kävi niin äkkiä. 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,076 Varmaan se tuntuu… -Irralliselta? 10 00:00:33,159 --> 00:00:36,788 Joo. Ja se lentävä taikahevonen tässä vielä. 11 00:00:37,455 --> 00:00:39,874 Joo, se on uutta jopa minulle. 12 00:00:39,957 --> 00:00:43,795 Puran tavarat, niin selvitetään, mistä Peggy tuli. 13 00:00:43,878 --> 00:00:45,963 Voikohan sen jättää vähäksi aikaa? 14 00:00:46,047 --> 00:00:49,008 Mihin vaikeuksiin yksi pikku hevonen voi joutua? 15 00:01:03,815 --> 00:01:05,358 Barbie! 16 00:01:07,860 --> 00:01:10,196 Päivä onnellinen 17 00:01:10,279 --> 00:01:13,116 Meille näyttää maailman kauneuden 18 00:01:13,199 --> 00:01:15,660 Toivo siis, unelmoi 19 00:01:15,743 --> 00:01:18,412 On taikaa täälläkin, jos vain uskoo voit 20 00:01:18,496 --> 00:01:20,873 Unelmiin tarvitaan 21 00:01:20,957 --> 00:01:24,168 Ihan hieman taikaa 22 00:01:24,252 --> 00:01:28,631 Jos näät sen, usko vaan Tää homma hallitaan 23 00:01:28,714 --> 00:01:31,217 Unelmaan tarvitaan 24 00:01:31,300 --> 00:01:34,470 Ihan hieman taikaa 25 00:01:36,055 --> 00:01:38,766 Tiedän, olisi pitänyt kertoa, 26 00:01:38,850 --> 00:01:42,854 mutta luulin, että olisimme jo löytäneet sille kodin. 27 00:01:44,355 --> 00:01:45,898 Ja kuinka se sujuu? 28 00:01:46,607 --> 00:01:49,193 No, tiedämme, ettei se ole täältäpäin. 29 00:01:49,277 --> 00:01:50,570 Barbie. Barbie. 30 00:01:50,653 --> 00:01:55,283 Pidän eläimistä, kuten me kaikki, mutta emme voi pitää täysikasvuista hevosta. 31 00:01:55,366 --> 00:01:57,577 Ei se ole täysikasvuinen. 32 00:01:57,660 --> 00:01:58,744 Vielä. -Vielä. 33 00:01:59,745 --> 00:02:01,455 No, mutta pian on. 34 00:02:01,539 --> 00:02:04,417 Minulla on kiire dokumentin kanssa. 35 00:02:04,500 --> 00:02:07,712 En voi ravata täällä estämässä lemmikkitäystuhoa. 36 00:02:07,795 --> 00:02:11,299 Teidän pitää etsiä sille koti. -Mutta isä… 37 00:02:12,592 --> 00:02:14,010 Ei Vaakkuja! 38 00:02:18,097 --> 00:02:19,557 Tänään, kiitos. 39 00:02:25,563 --> 00:02:28,107 Tänne, heppa! 40 00:02:29,859 --> 00:02:31,736 Et ole hevonen. 41 00:02:33,237 --> 00:02:36,240 Tule esiin, tule pois piilosta! 42 00:02:36,324 --> 00:02:37,325 Kiltti. 43 00:02:37,408 --> 00:02:39,076 Selfie. -Selfie. 44 00:02:39,160 --> 00:02:43,956 Anteeksi, onko näkynyt pientä hevosta kulkemassa tännepäin? 45 00:02:44,749 --> 00:02:45,666 Ei. -Ei. 46 00:02:45,750 --> 00:02:48,794 Mutta olisipa tosi siistiä! Vai? 47 00:02:48,878 --> 00:02:51,505 Siitä tulisi paras selfie ikinä. 48 00:02:51,589 --> 00:02:53,090 Paras selfie ikinä. 49 00:02:53,174 --> 00:02:55,384 Paras selfie ikinä! 50 00:02:56,969 --> 00:02:58,220 Mikä on selfie? 51 00:02:59,263 --> 00:03:01,724 Se on kuva itsestä. 52 00:03:02,475 --> 00:03:03,851 Siis näin! 53 00:03:07,313 --> 00:03:10,358 Ai, nyt tajusin. 54 00:03:10,900 --> 00:03:12,443 Oikeastaan en. 55 00:03:12,526 --> 00:03:14,028 Miten söpöä! 56 00:03:14,111 --> 00:03:15,821 Sopiiko? Ota puhelin. 57 00:03:16,906 --> 00:03:20,660 Kiitos, mutta en tarvitse tuota jonkun kanssa puhumiseen. 58 00:03:20,743 --> 00:03:23,454 Napsautan sormia, ja kaikki tottelevat. 59 00:03:23,996 --> 00:03:25,665 Ihana itseluottamus. 60 00:03:25,748 --> 00:03:28,709 Mutta hän tarkoittaa, että ottaisit meistä kuvan. 61 00:03:28,793 --> 00:03:30,211 Se on tuo nappi. 62 00:03:39,512 --> 00:03:42,890 Pitääkö oikeasti etsiä Peggylle uusi koti? 63 00:03:42,974 --> 00:03:45,601 Isäsi sanoi, ettei se voi jäädä tänne. 64 00:03:45,685 --> 00:03:48,020 Eikä hän edes tiedä lentämisestä. 65 00:03:48,104 --> 00:03:51,274 Joo. Olisi parempi löytää sen oikea koti. 66 00:03:53,818 --> 00:03:56,362 Mistä sinä oikein tulit? 67 00:03:57,363 --> 00:04:00,032 Voisimmepa puhua skootteritytön kanssa. 68 00:04:00,116 --> 00:04:03,744 Hänellä oli erikoinen puku. Kyllä meidän hänet pitäisi löytää. 69 00:04:03,828 --> 00:04:07,081 Oikeasti? Haluat puhua jollekin, joka jahtasi meitä? 70 00:04:07,164 --> 00:04:09,959 Luulisi, että häntä pitäisi välttää. 71 00:04:10,042 --> 00:04:14,046 Kyllä minä sen tiedän. Mutta onko muita johtolankoja? 72 00:04:15,631 --> 00:04:19,593 Tosi kivaa. -Paljon kivempaa kuin ottaa näitä itse. 73 00:04:19,677 --> 00:04:22,513 Malibu tarvitsee tällaisen pysyvän paikan, 74 00:04:22,596 --> 00:04:25,266 missä ystävät voivat ottaa yhteiset selfiet. 75 00:04:25,349 --> 00:04:26,976 Selfiemuseon! -Selfiemuseon! 76 00:04:27,059 --> 00:04:29,186 Se olisi tosi kiva! -Tosi kiva! 77 00:04:29,270 --> 00:04:30,730 Tosi kiva! 78 00:04:34,108 --> 00:04:36,110 No, pitää jatkaa eteenpäin. 79 00:04:36,193 --> 00:04:38,946 Hei muuten, ihana mekko. 80 00:04:39,655 --> 00:04:42,241 Tämä mekko? -Niin ja hiukset. 81 00:04:42,325 --> 00:04:43,659 Tosi omaperäiset. 82 00:04:43,743 --> 00:04:45,453 Näytänkö erilaiselta? 83 00:04:45,536 --> 00:04:47,872 Hyvällä tavalla. Tuo on säväyttävä. 84 00:04:47,955 --> 00:04:51,167 Sinua ei helposti unohda. Mikä nimesi on? 85 00:04:52,585 --> 00:04:53,419 Seis! 86 00:04:55,921 --> 00:04:59,550 Pitää sulautua joukkoon, muuten en voi onnistua. 87 00:05:03,888 --> 00:05:04,722 Parempi. 88 00:05:05,431 --> 00:05:06,432 Uudestaan! 89 00:05:09,727 --> 00:05:10,561 Hei! 90 00:05:10,644 --> 00:05:12,563 Tunnetaanko me? -Ei. 91 00:05:12,646 --> 00:05:16,484 Ja saatte ihan mielellään unohtaa minut. Heippa! 92 00:05:18,486 --> 00:05:21,989 Peggyltä loppui ruoka. -Se tykkää vohveleista. 93 00:05:22,073 --> 00:05:24,658 Annoitko hevoselle vohveleita? 94 00:05:24,742 --> 00:05:26,702 Meiltä loppui kauramurot. 95 00:05:27,161 --> 00:05:30,247 Hei! Teresa myy lemmikkien ruokaa. 96 00:05:30,331 --> 00:05:32,833 Siellä voi olla jotain Peggylle. 97 00:05:32,917 --> 00:05:35,378 Taikaa tai ei, hevosen pitää syödä. 98 00:05:35,461 --> 00:05:38,547 Vahdin sitä, jos menette katsomaan. -Me autamme. 99 00:05:38,631 --> 00:05:41,133 Mutta ensin tarvitaan jotain. 100 00:05:41,217 --> 00:05:44,178 Huopia, leluja, jäätelöä. 101 00:05:44,261 --> 00:05:46,013 Jäätelöä? -Se on minulle. 102 00:05:46,097 --> 00:05:48,349 Sehän voi kestää vaikka miten kauan. 103 00:05:53,813 --> 00:05:57,108 Teidät ainakin adoptoidaan, söpöläiset! 104 00:05:57,191 --> 00:05:59,985 Voi ei! -Tulehan, pikku kaveri. 105 00:06:00,069 --> 00:06:02,863 Hei! Alex-serkku, mitäs sinä täällä? 106 00:06:02,947 --> 00:06:05,449 Meistä tulee naapurit, kun avaan liikkeen. 107 00:06:05,533 --> 00:06:08,369 Tosi kivaa. Millaisen liikkeen? 108 00:06:08,452 --> 00:06:11,956 Valokuvausta kai, jos saan rahat riittämään. 109 00:06:12,039 --> 00:06:16,043 Pitää mennä. Tapaan kiinteistönvälittäjän, pitää tehdä paperityöt. 110 00:06:16,127 --> 00:06:17,378 Hasta luego, serkku! 111 00:06:18,087 --> 00:06:19,213 Hei hei! 112 00:06:22,466 --> 00:06:23,384 Anteeksi. 113 00:06:23,467 --> 00:06:25,177 Mitäs täällä tapahtuu? 114 00:06:25,803 --> 00:06:28,097 Onko se pikku kentauri? 115 00:06:30,182 --> 00:06:33,018 Ei. On adoptiopäivä. 116 00:06:33,102 --> 00:06:36,355 Eläimille, jotka ovat joutuneet pois kotoa, 117 00:06:36,438 --> 00:06:39,358 ja ihmisille, jotka tahtovat antaa niille kodin. 118 00:06:39,441 --> 00:06:41,944 Hei, hetkinen. Kaikenlaiset eläimet? 119 00:06:42,027 --> 00:06:43,863 Aivan kaikki. 120 00:06:45,781 --> 00:06:47,825 Nyt on lupaavaa. 121 00:06:48,701 --> 00:06:51,579 Missä siskot ovat? Pitäisi jo lähteä. 122 00:06:51,662 --> 00:06:52,997 Pärjäätkö, Peggy? 123 00:06:53,080 --> 00:06:56,584 Tiedän tuon irrallisen olon. Minullakin on koti-ikävä. 124 00:06:56,667 --> 00:07:00,671 Kunpa olisi paikka, jossa voisit olla, kunnes oikea kotisi löytyy. 125 00:07:02,464 --> 00:07:05,467 Hei, Barbie! Moi, Barbie! -Ken. 126 00:07:05,551 --> 00:07:08,053 Hei! Mitä kuuluu? 127 00:07:08,137 --> 00:07:13,058 Hyvä, kun löysin teidät. Vanhemmilla on grillijuhlat Brooklynin perheelle. 128 00:07:13,142 --> 00:07:14,643 Onpa mukavaa. 129 00:07:14,727 --> 00:07:16,562 Kuulostaa hyvältä. 130 00:07:16,645 --> 00:07:17,771 Mahtavaa. 131 00:07:17,855 --> 00:07:18,772 Mahtavaa! 132 00:07:18,856 --> 00:07:20,733 Tosi mahtavaa! 133 00:07:20,816 --> 00:07:22,818 Niin tosi mahtavaa. 134 00:07:22,902 --> 00:07:24,487 Siis mahtavaa. 135 00:07:26,322 --> 00:07:30,117 Kiva! Ne pidetään etupihalla. -Miksei takapihalla? 136 00:07:30,201 --> 00:07:33,871 Jakarandat kukkivat, eivätkä vanhemmat voi mennä sinne. 137 00:07:33,954 --> 00:07:35,873 Heillä on paha allergia. 138 00:07:36,624 --> 00:07:39,418 Terveydeksi! Niin että pääsettekö? 139 00:07:40,294 --> 00:07:42,046 Jep. Takuulla! 140 00:07:42,129 --> 00:07:43,088 Takuulla! 141 00:07:43,172 --> 00:07:45,049 Kiva. Illalla nähdään. 142 00:07:45,132 --> 00:07:48,886 Tiesittekö, että leikkimökin päällä on hevonen? 143 00:07:53,057 --> 00:07:54,600 Se on Peggy. 144 00:07:56,769 --> 00:07:59,188 Te ja teidän lemmikkinne. 145 00:07:59,271 --> 00:08:01,690 Ottakaa se alas. Vaarallisen näköistä. 146 00:08:01,774 --> 00:08:03,317 No niin, nähdään. 147 00:08:03,400 --> 00:08:04,860 Nähdään! -Hei hei! 148 00:08:11,992 --> 00:08:15,371 Siivet ovat tosi kauniita, eikö niin? 149 00:08:15,454 --> 00:08:18,207 Näin on. Ajattelitko adoptoida linnun? 150 00:08:18,290 --> 00:08:22,711 En, mutta minua kiinnostaisi lentävä taikahevosen varsa. 151 00:08:22,795 --> 00:08:25,047 Onko kukaan tuonut sellaista? 152 00:08:26,340 --> 00:08:28,551 Ei minun työvuorollani. 153 00:08:28,634 --> 00:08:32,221 Onko ostettu ruokaa taikahevoselle? 154 00:08:32,304 --> 00:08:36,642 Niin kuin heinämuroja sinimailaslastuilla ja strösseleillä? 155 00:08:36,725 --> 00:08:39,228 Ne rakastavat strösseliä. 156 00:08:39,311 --> 00:08:41,647 Meillä ei ole mitään tuollaista. 157 00:08:41,730 --> 00:08:44,441 Ja tämäkö muka lemmikkieläinkauppa! 158 00:08:44,525 --> 00:08:48,320 Hei Teresa! -Barbie. Barbie. Mikä teidät tänne toi? 159 00:08:48,404 --> 00:08:52,157 Meidän pitää ostaa ruokaa. Niin kuin hevosen. 160 00:08:52,241 --> 00:08:54,451 Mutta ei ihan tavallisen. 161 00:08:54,535 --> 00:08:55,953 Se on… -Pieni. 162 00:08:56,036 --> 00:08:57,830 Nuori varmaan ja… 163 00:08:57,913 --> 00:09:00,249 Voisi melkein sanoa maaginen. 164 00:09:01,542 --> 00:09:03,586 Anteeksi! 165 00:09:03,669 --> 00:09:06,839 Kuulostaako hullulta? -Kyllä kuulostaa. 166 00:09:06,922 --> 00:09:10,384 Mutta hassua kyllä tuo tyttö kysyi samaa. 167 00:09:10,467 --> 00:09:11,468 Unohda! 168 00:09:13,137 --> 00:09:16,849 Mihin minä jäin? -Unohdin. Mihin minä jäin? 169 00:09:16,932 --> 00:09:19,268 Eikös täällä ollut asiakas? 170 00:09:19,351 --> 00:09:21,729 Palaan ihan pian. 171 00:09:23,063 --> 00:09:24,690 No terve. 172 00:09:24,773 --> 00:09:27,318 Etsitte kuulemma hevosenruokaa. 173 00:09:27,401 --> 00:09:31,989 Olen juuri se glyyf… tyttö! Tyttö, jonka puoleen kääntyä. 174 00:09:34,825 --> 00:09:37,161 No niin. Peggy, nouda! 175 00:09:38,621 --> 00:09:39,955 Äkkiä, Skipper! 176 00:09:47,755 --> 00:09:49,089 Varovasti, Stace! 177 00:09:49,173 --> 00:09:51,216 Se melkein törmäsi minuun. 178 00:09:51,300 --> 00:09:54,428 Muttei törmännyt. Se liiti suoraan yli. 179 00:09:55,471 --> 00:09:58,223 Mitenköhän se tekee sen ilman siipiä? 180 00:09:58,307 --> 00:10:02,394 En tiedä, mutta katsotaan, miten korkealle se pääsee! 181 00:10:03,562 --> 00:10:04,772 Liian korkea. 182 00:10:07,983 --> 00:10:09,026 En hae! 183 00:10:12,029 --> 00:10:15,658 Hei, Ken. -Pallomme lensi teidän takapihallenne. 184 00:10:15,741 --> 00:10:17,910 Saako hakea? -Minä haen sen. 185 00:10:17,993 --> 00:10:19,286 Ei! -Ei. 186 00:10:19,370 --> 00:10:23,248 Ei? Ei siitä ole vaivaa, ihan totta. -Ei! 187 00:10:23,332 --> 00:10:26,460 Niin siis, kuka yhtä palloa kaipaisi? 188 00:10:26,543 --> 00:10:30,631 Niin, pelaisin mieluummin lautapeliä. Tai siivoaisin. 189 00:10:32,549 --> 00:10:37,513 Okei. Ilmassa on selvästi jotain. -Ilmassa, se oli hyvin sanottu. 190 00:10:43,310 --> 00:10:45,979 Mutta tämä on koiranruokaa. 191 00:10:46,063 --> 00:10:49,983 Hevonen, koira. Käytännössä sama asia. Autan kuljettamaan ne. 192 00:10:50,067 --> 00:10:55,364 Joku löysi serkkuni kännykän. Hän tarvitsee sitä, mutten voi poistua. 193 00:10:55,447 --> 00:10:57,950 Hän on vanhassa halloweenkaupassa. 194 00:10:58,033 --> 00:11:00,577 Me voimme viedä sen. -Ilman muuta. 195 00:11:00,661 --> 00:11:02,871 Olette ihania. Kiitos. 196 00:11:04,164 --> 00:11:05,541 Nytkö? 197 00:11:05,624 --> 00:11:08,377 Minun piti auttaa kuljetuksessa! 198 00:11:08,460 --> 00:11:10,504 Et ole edes töissä täällä. 199 00:11:11,714 --> 00:11:15,134 Vau. Miksei Barbie kertonut, että se pystyy tuohon? 200 00:11:15,217 --> 00:11:18,429 Niin no, tällaisia ei kannata levitellä. 201 00:11:18,512 --> 00:11:23,142 Joku hullu tiedemies voisi varastaa sen ja muuttaa robotiksi. 202 00:11:23,475 --> 00:11:27,938 Hän on seitsemän, Peggy. Kaikkea ei kannata ottaa todesta. 203 00:11:29,148 --> 00:11:32,651 Näittekö, miten se reagoi? Mahtoiko se ymmärtää? 204 00:11:32,734 --> 00:11:35,446 Ai niin kuin ymmärtää puheemme? 205 00:11:35,529 --> 00:11:38,824 Daa. Kaikki eläimet sen ymmärtävät. 206 00:11:38,907 --> 00:11:41,201 Katso. Pennut, istukaa! 207 00:11:43,287 --> 00:11:47,249 Ne eivät vain tahdo kuunnella. -En tarkoita kouluttamista. 208 00:11:47,332 --> 00:11:50,836 Vaan että ymmärtääkö se oikeasti puhetta? 209 00:11:50,919 --> 00:11:55,632 Se on kertonut vain, että se todella tykkää leikkiä noutoa. Katso. 210 00:11:55,716 --> 00:11:57,926 Haluatko pallon, Peggy? 211 00:11:58,010 --> 00:11:59,178 Nouda! 212 00:12:21,408 --> 00:12:22,910 Mitä tämä on? 213 00:12:40,052 --> 00:12:41,512 Whitaker! 214 00:12:42,137 --> 00:12:43,972 Miksi et kuvaa tätä? 215 00:12:44,056 --> 00:12:49,144 Se tekee suuren vaikutuksen meidän tosi-TV-koe-esiintymisessämme. 216 00:12:49,311 --> 00:12:52,356 Upeaa. -Pidämme paljon tästä talosta. 217 00:12:52,439 --> 00:12:56,902 Tuletteko korttelijuhlaan tänä iltana? -Varjelkoon, ei! 218 00:12:56,985 --> 00:13:00,864 Muutin pois siitä talosta välttyäkseni sellaiselta. 219 00:13:02,032 --> 00:13:05,661 Whitaker, ota kuva, kun lähden. 220 00:13:06,495 --> 00:13:09,748 Mutta jos otat auton, miten pääsen kotiin? 221 00:13:09,831 --> 00:13:12,000 Asutte kahden talon päässä. 222 00:13:20,050 --> 00:13:22,177 Mikähän tämän tarkoitus on? 223 00:13:22,261 --> 00:13:24,805 Se tosiaan tykkää leikkiä noutoa. 224 00:13:27,099 --> 00:13:28,725 Haloo? 225 00:13:28,809 --> 00:13:30,644 Onko täällä ketään? 226 00:13:30,727 --> 00:13:31,937 Hei! 227 00:13:32,020 --> 00:13:34,565 Anteeksi! Unohtui. Voinko auttaa? 228 00:13:35,357 --> 00:13:40,487 Olet varmaan Alex. Olemme Teresan ystäviä. -Unohdit kännykän eläinruokakauppaan. 229 00:13:40,571 --> 00:13:43,740 Kiitos! En tiedä, missä pääni on tänään. 230 00:13:43,824 --> 00:13:45,200 Ei, tiedän minä. 231 00:13:45,284 --> 00:13:48,412 Se miettii kaikkea, mitä pitää tehdä ennen avajaisia. 232 00:13:48,495 --> 00:13:49,788 Mikä tästä tulee? 233 00:13:49,871 --> 00:13:54,334 En tiedä. Olen valokuvaaja. Tarvitsen paikan töiden esittelyyn ja myyntiin, 234 00:13:54,418 --> 00:13:57,504 mutta tarvitsen muutakin saadakseni asiakkaita. 235 00:13:57,588 --> 00:14:02,217 Muistan tämän paikan. Hankimme aina halloweenpuvut täältä. 236 00:14:02,301 --> 00:14:05,721 Näyttää olleen kaikenlaista. Mikään ei kestänyt. 237 00:14:05,804 --> 00:14:09,433 Ettei vain olisi kirottua tai jotain. -Kirottu! 238 00:14:09,516 --> 00:14:11,685 Ihan kuin taikuutta olisi. 239 00:14:12,394 --> 00:14:14,187 Vai että taikuutta… 240 00:14:15,063 --> 00:14:16,690 Niin. 241 00:14:17,274 --> 00:14:20,110 Ai, no mutta päivää. 242 00:14:21,486 --> 00:14:24,156 Tiedätkö, mihin olet menossa? -Joo. 243 00:14:24,239 --> 00:14:26,617 Tietenkin tiedän, minne menen. 244 00:14:26,700 --> 00:14:31,371 Mitä hän luulee minun tekevän päivisin, maleksivan bonboneja syömässä? 245 00:14:31,455 --> 00:14:33,999 Enhän edes tiedä, mitä bonbon on! 246 00:14:34,541 --> 00:14:39,004 No, miten tämä typerä GPS toimii? 247 00:14:42,633 --> 00:14:46,386 Haloo? 248 00:14:46,929 --> 00:14:48,096 Töykeää. 249 00:14:48,180 --> 00:14:49,806 Tuo on rouva Reardon! 250 00:14:49,890 --> 00:14:52,184 Tuo on Peggy! -Mennään perään! 251 00:15:01,860 --> 00:15:04,571 Ärsyttäviä nuo punaiset valot. 252 00:15:04,655 --> 00:15:05,614 Tuossa! 253 00:15:12,120 --> 00:15:14,289 Hillitse hevosvoimasi! 254 00:15:14,373 --> 00:15:17,584 Hyvä ihme! Älä roiku puskurissani! 255 00:15:18,210 --> 00:15:20,671 Anteeksi, pitäisi päästä ohi. 256 00:15:20,754 --> 00:15:25,592 Miksi noin kiire? Ajattelin, että jos puhutaan. 257 00:15:26,218 --> 00:15:28,303 Puhutaan? -Emmehän me tunne. 258 00:15:28,387 --> 00:15:31,056 No sitä suuremmalla syyllä. 259 00:15:31,139 --> 00:15:36,478 Mikä on lempivärinne, missä asutte, onko näkynyt jänniä eläimiä? 260 00:15:36,561 --> 00:15:38,814 Mitä? -Todellakaan ei. 261 00:15:38,897 --> 00:15:40,983 Hyvä idea. Puhutaan. 262 00:15:46,238 --> 00:15:48,323 Tulkaa. -No niin, menoksi. 263 00:15:52,828 --> 00:15:55,372 Fiona! Olen niin innoissani! 264 00:15:55,956 --> 00:15:58,875 Tämä on Barbie. -Ja tämä on Barbie. 265 00:15:58,959 --> 00:16:01,211 Ihana asu. Onko se vintagea? 266 00:16:01,294 --> 00:16:02,838 Hetkinen. 267 00:16:02,921 --> 00:16:05,007 Minä tiedän, mitä yritätte. 268 00:16:06,299 --> 00:16:09,761 Yritätte estää minua näkemästä tuota! 269 00:16:10,262 --> 00:16:12,472 Se on - 270 00:16:12,556 --> 00:16:14,349 lumoava. 271 00:16:14,433 --> 00:16:15,934 Kiinni jäätiin! 272 00:16:16,685 --> 00:16:19,021 Viedään se tuonne ja katsotaan. 273 00:16:19,104 --> 00:16:20,814 Voitko ottaa kuvia? 274 00:16:20,897 --> 00:16:22,149 Mitä? -Selfiet? 275 00:16:22,232 --> 00:16:24,401 Niin! Tässä on hyvä. 276 00:16:24,484 --> 00:16:26,445 Katso, jättiläinen! 277 00:16:32,993 --> 00:16:34,411 Siinä se on. 278 00:16:37,873 --> 00:16:39,207 Oi voi! 279 00:16:40,792 --> 00:16:41,710 Sain sen. 280 00:16:41,793 --> 00:16:43,503 Tule! Tänne, Peggy! 281 00:16:47,007 --> 00:16:48,258 Hymyä! 282 00:16:54,056 --> 00:16:55,557 Reitti selvä! 283 00:16:55,640 --> 00:16:58,894 Tämä on kivaa. Arvaatko, mitä tästä tulee mieleen? 284 00:16:58,977 --> 00:17:00,729 Selfiemuseo? 285 00:17:03,231 --> 00:17:05,609 Vai selfiemuseo? 286 00:17:05,692 --> 00:17:08,612 Hop hop. Ei ole koko päivää aikaa. 287 00:17:08,695 --> 00:17:11,364 Rouva Reardon, mikä teidät tänne toi? 288 00:17:11,448 --> 00:17:14,785 Hän on kiinteistönvälittäjäni. -Nimi tuohon! 289 00:17:14,868 --> 00:17:18,622 Selvä. Nyt kun tiedän, mitä teen tästä paikasta. 290 00:17:18,747 --> 00:17:20,749 Nähdään sitten! -Hei hei! 291 00:17:27,255 --> 00:17:28,632 Minne he menivät? 292 00:17:30,801 --> 00:17:35,055 Olisi pitänyt epäillä, kun näin sen leikkimökin katolla, 293 00:17:35,138 --> 00:17:39,643 mutta kanssanne ei koskaan tiedä, mikä on mahdotonta ja mikä tavallista. 294 00:17:39,726 --> 00:17:43,230 Kiitos avusta, ja kun annoit Peggyn jäädä tänne. 295 00:17:43,313 --> 00:17:45,941 Minähän teen puolestasi mitä vain. 296 00:17:52,447 --> 00:17:56,910 Voi Peggy, meidän pitää kummankin tottua uusiin koteihin. 297 00:17:56,993 --> 00:17:59,830 Kiva, kun vanhemmat antoivat luvan lemmikkiin. 298 00:17:59,913 --> 00:18:03,208 Meillä on pari kuukautta, kunnes allergiakausi päättyy - 299 00:18:03,291 --> 00:18:06,086 ja he tajuavat, ettei se ole koira. 300 00:18:06,461 --> 00:18:08,421 Mutta missä Peggy nukkuu? 301 00:18:08,505 --> 00:18:11,508 Kunpa Peggyllä olisi taikahevosen peti. 302 00:18:30,110 --> 00:18:31,236 Mitä? 303 00:18:31,987 --> 00:18:34,990 Ai niin, se näyttää täyttävän toiveita, 304 00:18:35,073 --> 00:18:37,742 mutta emme tiedä, miten se toimii. 305 00:18:37,826 --> 00:18:39,077 Katso, Peggy! 306 00:18:39,161 --> 00:18:41,538 Et ikinä halua pois täältä. 307 00:18:41,621 --> 00:18:44,124 Siinä on minitalli ja tikkaat. 308 00:18:44,207 --> 00:18:45,542 Täydellistä! 309 00:18:46,751 --> 00:18:50,839 Tervetuloa uuteen kotiin, Peggy. -Sinä myös, Brooklyn. 310 00:18:55,969 --> 00:18:58,388 Lisäsit kookosöljyä? Ihan tosi? 311 00:18:58,471 --> 00:19:01,183 Ihan vähän. Hitunen Malibun taikaa. 312 00:19:02,350 --> 00:19:04,978 Okei. Tähän voisi tottua. 313 00:19:05,061 --> 00:19:09,482 Hei! Kiitos, kun autoitte serkkua. Hän on niin innoissaan. 314 00:19:09,566 --> 00:19:12,986 Hän teki teille kiitoslahjan. -Kiitos, Teresa! 315 00:19:13,069 --> 00:19:15,280 Välitä meiltä kiitokset. 316 00:19:15,906 --> 00:19:18,450 Tiedän tasan, mihin tämä tulee. 317 00:19:18,533 --> 00:19:20,785 No, alatko jo pärjätä täällä? 318 00:19:20,869 --> 00:19:23,622 Muutos on rankkaa, mutta se voi olla hyväksi. 319 00:19:23,705 --> 00:19:27,209 Varsinkin, jos avaa mielen mahdottomille mahdollisuuksille. 320 00:19:28,084 --> 00:19:30,128 Huomiota! 321 00:19:31,004 --> 00:19:34,841 Mikään ei voita Ken Carsonin bileitä. 322 00:19:34,925 --> 00:19:37,636 Kiitos, Ken! -Ole hyvä! 323 00:19:38,678 --> 00:19:41,556 Ja korttelin uusien Robertsien kunniaksi, 324 00:19:41,640 --> 00:19:46,978 miten olisi laulu ja kaksi meidän kaikkien suosikki-Robertsia? 325 00:19:49,064 --> 00:19:50,273 Mahtavaa! 326 00:19:50,357 --> 00:19:52,150 Me onneemme vain luotettiin 327 00:19:52,234 --> 00:19:54,110 Ja tyrskyihin sukellettiin 328 00:19:54,694 --> 00:19:57,113 On tiemme auki 329 00:19:57,197 --> 00:20:00,492 Kaikki vasta nyt alkaa 330 00:20:00,575 --> 00:20:02,369 Me onnemme teimme 331 00:20:02,452 --> 00:20:04,829 Ja näin pitkälle sen veimme 332 00:20:04,913 --> 00:20:07,916 Ja se vasta nyt alkaa 333 00:20:07,999 --> 00:20:11,878 Päivä ensimmäinen ollut ei viimeinen 334 00:20:11,962 --> 00:20:13,505 Nyt vasta se alkaa 335 00:20:13,588 --> 00:20:16,341 Se alkaa, se alkaa 336 00:20:16,424 --> 00:20:20,011 Se alkaa, se alkaa, se alkaa 337 00:20:20,095 --> 00:20:22,973 Kaikki vasta nyt alkaa 338 00:20:23,056 --> 00:20:27,018 Kaikki vasta nyt alkaa 339 00:20:29,396 --> 00:20:33,608 Olitte ensimmäiset asiakkaani. En ole edes virallisesti avannut. 340 00:20:33,692 --> 00:20:36,653 Tästä tulee paras selfiemuseo ikinä! 341 00:20:36,736 --> 00:20:38,905 Paras selfiemuseo ikinä! 342 00:20:38,989 --> 00:20:42,575 Kiitos, kun annatte käyttää kuvianne esitteessä. Käykää taas! 343 00:20:42,659 --> 00:20:43,952 Hei hei! -Hei hei! 344 00:20:52,836 --> 00:20:54,546 Ei se ole koti, 345 00:20:55,672 --> 00:20:57,966 mutta kelpaa tähän hätään. 346 00:21:40,842 --> 00:21:43,345 Tekstitys: Päivi Kangas