1 00:00:33,367 --> 00:00:35,620 ถึงเวลาแล้วจ้ะ ลูกแม่ 2 00:01:12,323 --> 00:01:16,327 ตอนนี้โลกเราต้องพึ่งลูกนะ ทำตามที่ใจสั่ง 3 00:01:18,204 --> 00:01:20,581 มันจะช่วยปกปักรักษาลูกตลอดไป 4 00:01:36,889 --> 00:01:38,516 ฉันทำได้ 5 00:01:42,353 --> 00:01:43,938 ไม่นะ ไม่ 6 00:01:49,861 --> 00:01:54,157 รอฉันด้วย ฉันต้องการบางอย่างจากเธอ 7 00:02:03,583 --> 00:02:06,085 ไม่แฟร์เลย 8 00:02:12,383 --> 00:02:15,011 ช่างงดงามสักเท่าใด 9 00:02:15,094 --> 00:02:17,638 ถ้าได้เห็นโลกนี้ มันได้มีอะไร 10 00:02:17,722 --> 00:02:20,224 อธิษฐาน แชร์ความฝัน 11 00:02:20,308 --> 00:02:22,894 เพราะมีความเชื่อเท่านั้น เกิดเวทมนตร์ขึ้นพลัน 12 00:02:22,977 --> 00:02:25,521 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 13 00:02:25,605 --> 00:02:28,858 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 14 00:02:28,941 --> 00:02:31,485 เชื่อในสิ่งที่เห็นได้ 15 00:02:31,569 --> 00:02:33,362 มันจะเกิดขึ้นอย่างนั้น 16 00:02:33,446 --> 00:02:35,907 เราจะเป็นได้ดั่งฝัน 17 00:02:35,990 --> 00:02:39,493 - ด้วยสัมผัสของเวทมนตร์ - เวทมนตร์ 18 00:02:46,292 --> 00:02:48,711 คลื่นมาแล้ว ไปกันเลย 19 00:02:51,130 --> 00:02:52,757 ฉันทำได้ 20 00:02:55,927 --> 00:02:57,219 ฉันทำไม่ได้ 21 00:02:58,429 --> 00:03:00,431 อย่าเพิ่งท้อแท้สิ บรูคลิน 22 00:03:00,514 --> 00:03:03,392 สำหรับคนที่เพิ่งหัดโต้คลื่น เธอทำได้ยอดเยี่ยมแล้ว 23 00:03:03,476 --> 00:03:06,520 เพราะฉันมีครูที่ยอดเยี่ยมไง เธอ เค็น 24 00:03:06,604 --> 00:03:09,023 น้องๆ ของเธอ นี่เป็นซัมเมอร์ดีที่สุด 25 00:03:09,106 --> 00:03:13,861 อยากให้เธออยู่ต่อได้นานกว่านี้อีกหน่อยจัง เธอต้องกลับนิวยอร์กจริงๆ เหรอ 26 00:03:13,945 --> 00:03:17,031 ฉันจะใส่เสื้อกันหนาวตัวโปรดทั้งหลายได้ที่ไหนล่ะ 27 00:03:17,114 --> 00:03:20,451 - แต่จริงๆ ฉันคิดถึงครอบครัวน่ะ - ฉันเข้าใจ 28 00:03:20,534 --> 00:03:24,372 มันก็ยากสำหรับฉันที่ต้องใช้เวลา ห่างจากครอบครัวตั้งนานปีที่แล้ว 29 00:03:24,455 --> 00:03:26,749 แต่ฉันชอบอยู่ที่นิวยอร์ก 30 00:03:26,832 --> 00:03:29,961 แค่อยากให้เธอได้เห็นโลกของฉัน ที่มาลิบูมากกว่านี้ 31 00:03:30,044 --> 00:03:33,631 เหรอ จะให้มันเป็นจริงได้คงต้องใช้เวทมนตร์ 32 00:03:33,714 --> 00:03:37,343 ก็อย่างที่ฉันพูดอยู่เสมอ อะไรก็เกิดขึ้นได้ทั้งนั้น 33 00:03:45,268 --> 00:03:48,062 คลื่นลูกใหญ่เลย จ้ำเร็ว 34 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 - เธอโอเคมั้ย - โอเค เธอล่ะ 35 00:04:05,663 --> 00:04:08,833 โอเค เมื่อกี้ประหลาดมากเลย 36 00:04:08,916 --> 00:04:10,793 อยู่ดีๆ ก็มีคลื่นยักษ์ 37 00:04:11,877 --> 00:04:13,629 เฮ่ นั่นอะไรน่ะ 38 00:04:13,713 --> 00:04:15,631 นั่นคือ… 39 00:04:15,715 --> 00:04:17,550 - ลูกม้าเหรอ - ลูกม้าเหรอ 40 00:04:18,509 --> 00:04:22,513 ใครเขาพาลูกม้ามาชายหาด แล้วทิ้งมันไว้ลำพังแบบนี้ 41 00:04:23,639 --> 00:04:26,684 ไม่เป็นไรนะ สาวน้อย เราไม่ทำอะไรหรอก 42 00:04:30,104 --> 00:04:31,772 มันชอบเรานะ 43 00:04:35,651 --> 00:04:39,697 - เมื่อกี้อะไรน่ะ - มันอาจเพิ่งมาจากงานเลี้ยงวันเกิด 44 00:04:39,780 --> 00:04:43,534 ที่ทะเล ไม่รู้สิ ช่างเถอะ พามันไปขึ้นรถฉันเถอะ 45 00:04:43,617 --> 00:04:47,455 เราอาจพามันไปที่คอกม้าดูว่ามีใครจำมันได้บ้าง 46 00:04:47,538 --> 00:04:49,915 แผนเยี่ยม ตามมา ยัยหนู 47 00:05:00,343 --> 00:05:01,594 ลงได้สวย 48 00:05:08,309 --> 00:05:11,479 ฉันมองเห็นด้วยดวงตาน้อยๆ 49 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 บางสิ่งน่ารักและขนฟู 50 00:05:14,023 --> 00:05:16,901 มันง่ายไปหน่อยมั้ง สเตซี่ เจ้าฮันนี่ 51 00:05:18,652 --> 00:05:23,366 ตาหนู มองเห็นด้วยดวงตาน้อยๆ 52 00:05:23,449 --> 00:05:27,078 อยากกินน้ำส้ม 53 00:05:27,161 --> 00:05:29,163 บางสิ่งที่หงุดหงิด 54 00:05:29,246 --> 00:05:31,165 อรุณสวัสดิ์ สคิปเปอร์ 55 00:05:34,251 --> 00:05:36,462 ไง บาร์บี้ มีอะไร 56 00:05:36,545 --> 00:05:41,258 ไงคะ แม่ คือเราเจอลูกม้าน้อยตัวหนึ่ง 57 00:05:41,342 --> 00:05:43,594 เลยจะพามันไปที่คอกม้า 58 00:05:43,677 --> 00:05:47,556 ลูกๆ เบาเสียงหน่อย อะไรนะ แม่ไม่ได้ยินที่ลูกพูดเลย โอเคนะ 59 00:05:47,640 --> 00:05:51,018 งั้นก็อย่าไปนานแล้วกัน ไว้เจอกันจ้ะ 60 00:05:51,102 --> 00:05:53,395 พวกนั้นจะทำอะไรในวันสุดท้ายของบรูคลินที่มาลิบู 61 00:05:53,479 --> 00:05:57,358 เหมือนจะเอาผ้ามาทำกระเป๋าที่โต๊ะ พวกวัยรุ่น จริงมั้ย 62 00:05:57,441 --> 00:06:00,444 ฉันไปทำงานล่ะ บ๊ายบายค่ะ ที่รัก บ๊ายบาย สาวๆ 63 00:06:00,528 --> 00:06:02,530 - บายค่ะ แม่ - บาย มาร์กาเร็ต 64 00:06:02,863 --> 00:06:06,575 พ่อก็ต้องไปเหมือนกัน จะต้องลงเสียงงานสารคดีชิ้นล่าสุด 65 00:06:06,659 --> 00:06:09,328 พฤติกรรมการนอนของสัตว์ขี้อายที่สุดในโลก 66 00:06:09,411 --> 00:06:10,538 จิ้งจอกหูค้างคาว 67 00:06:10,621 --> 00:06:13,374 วันนี้ลูกๆ ช่วยอย่าส่งเสียงดังได้มั้ย 68 00:06:13,457 --> 00:06:16,460 หนูไม่มีปัญหาค่ะ เพราะหนูจะกลับไปนอนต่อ 69 00:06:17,002 --> 00:06:19,713 ไม่ต้องห่วงค่ะ พ่อ เราจะหาอะไรทำกันเงียบๆ 70 00:06:19,797 --> 00:06:21,173 จริงมั้ย เชลซี 71 00:06:21,257 --> 00:06:25,052 เราจะเงียบเหมือนเจ้าจิ้งจอกหูค้างคาว นอนหลับในอวกาศ 72 00:06:25,136 --> 00:06:26,595 จริงมั้ย ฮันนี่ 73 00:06:35,771 --> 00:06:38,440 เริ่มจากพาพวกน้องหมาออกไปข้างนอกได้มั้ย 74 00:06:43,404 --> 00:06:47,241 ฉันจะไปเช็กในออฟฟิศ ดูว่ามีใครมาแจ้งว่าลูกม้าหายเอาไว้มั้ย 75 00:06:47,324 --> 00:06:51,036 ส่วนฉันจะโพสต์ออนไลน์ เผื่อมีใครรู้อะไรเรื่องนี้บ้าง 76 00:06:51,453 --> 00:06:53,372 โอเค เริ่มกันเลย 77 00:06:54,331 --> 00:06:56,792 สวัสดี ทุกคน นี่บาร์บี้ บรูคลิน โรเบิร์ตส์ 78 00:06:56,876 --> 00:06:59,837 สิ่งสุดท้ายที่ต้องทำก่อนกลับบ้านที่นิวยอร์กซิตี 79 00:06:59,920 --> 00:07:01,589 ดูสิ เราเจออะไร 80 00:07:02,923 --> 00:07:04,675 อะไรกัน 81 00:07:05,509 --> 00:07:06,844 ลูกม้า 82 00:07:06,927 --> 00:07:09,346 เฮ่ กลับมานะ 83 00:07:17,229 --> 00:07:18,647 หยุดนะ 84 00:07:19,106 --> 00:07:21,108 ป่วนปาร์ตี้แบบนี้ไม่ดีนะ 85 00:07:26,489 --> 00:07:27,907 ลูกม้านี่ 86 00:07:29,408 --> 00:07:30,826 เฮ่ 87 00:07:30,910 --> 00:07:32,870 ฉันก็ไม่รู้ว่ามันเป็นของใคร บาร์บี้ 88 00:07:32,953 --> 00:07:37,291 แต่ฉันยินดีให้มันอยู่ที่นี่ ขอแค่มันอย่าเกเรแล้วกัน 89 00:07:37,374 --> 00:07:40,252 ลูกม้าเกเร กลับมา 90 00:07:41,962 --> 00:07:44,131 ใครอยากทานเค้กบ้าง 91 00:07:52,556 --> 00:07:54,391 นี่ม้าของเธอเหรอ 92 00:07:57,228 --> 00:07:58,437 คือ… 93 00:08:01,690 --> 00:08:04,944 เราเข้าข้างในได้หรือยัง หนูเบื่อจะอยู่เงียบๆ แล้ว 94 00:08:05,027 --> 00:08:08,197 นั่นคือเหตุผลที่เรายังเข้าไปข้างในไม่ได้ 95 00:08:08,280 --> 00:08:09,448 เฮ่ 96 00:08:11,909 --> 00:08:13,244 ไง บาร์บี้ 97 00:08:13,702 --> 00:08:17,873 เชลซี ทุกคน เงียบๆ นะ พ่อกำลังทำงานอยู่ 98 00:08:17,957 --> 00:08:20,668 ขอบใจที่บอก พวกเธอช่วยอะไรพี่หน่อยได้มั้ย 99 00:08:20,751 --> 00:08:21,877 ได้สิ ให้ทำอะไร 100 00:08:26,423 --> 00:08:27,716 ลูกม้าเหรอ 101 00:08:27,800 --> 00:08:31,095 เอาจริงๆ ยังอายุน้อย เป็นลูกม้าน้อย เราว่านะ 102 00:08:31,178 --> 00:08:32,471 หนูเลี้ยงได้มั้ย 103 00:08:33,514 --> 00:08:35,099 ลูกหมา 104 00:08:35,182 --> 00:08:39,395 ระวังด้วย ชิ้นนี้เป็นผลงานเลียนแบบ เซนต์หลุยส์ที่ 14 รุ่นดั้งเดิมเลยนะ 105 00:08:39,478 --> 00:08:40,771 วิทเทเกอร์ 106 00:08:40,854 --> 00:08:43,774 เลิกเดินไปมา แล้วมาช่วยฉันเร็ว 107 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 ย้ายบ้านนี่มันเหนื่อยจริงๆ เลย 108 00:08:46,819 --> 00:08:48,153 จ้ะ ที่รัก 109 00:08:48,529 --> 00:08:52,157 - อย่ามัวยืนเฉยสิ ไปเอาอีกกล่องมาใส่ข้างนี้ - จ้ะ ที่รัก 110 00:08:52,408 --> 00:08:54,034 นี่จ้ะ ที่รัก 111 00:08:55,869 --> 00:08:57,246 เสียงเอะอะโวยวายอะไร 112 00:08:59,456 --> 00:09:01,166 นั่นคือเหตุผลที่เราย้ายบ้าน 113 00:09:01,250 --> 00:09:03,502 เทรย์ รีบออกมานี่ 114 00:09:03,586 --> 00:09:07,673 แล้วไปบอกว่าที่อดีตเพื่อนบ้านของเรา ให้หยุดส่งเสียงหน่อย 115 00:09:09,008 --> 00:09:10,759 ต้องไปบอกด้วยเหรอ 116 00:09:10,843 --> 00:09:14,680 อยากรีบย้ายไปอยู่ชุมชนที่มีระดับมากกว่านี้ใจจะ… 117 00:09:18,183 --> 00:09:20,019 ไม่ต้องรอผมนะ 118 00:09:26,525 --> 00:09:27,943 แย่แล้ว 119 00:09:28,027 --> 00:09:29,862 เรียร์ด้อนที่ 12 นาฬิกา 120 00:09:30,404 --> 00:09:33,198 ครอบครัวเขาชอบร้องเรียนบ้านเรา กับทางเทศบาล 121 00:09:33,282 --> 00:09:36,160 ทุกครั้งที่เราแค่มองสัตว์ตัวใหม่ 122 00:09:38,037 --> 00:09:40,664 - ช่วยพามันไปหน่อย - ได้เลยค่ะ 123 00:09:41,248 --> 00:09:43,626 - มาสิ เจ้าม้าน้อย - มาเร็ว ไปกันเลย 124 00:09:45,836 --> 00:09:48,464 เฮ่ บาร์บี้ 125 00:09:48,547 --> 00:09:50,049 ทำอะไรอยู่ 126 00:09:50,758 --> 00:09:54,011 - เปล่านี่ - ไม่ใช่เธอ คนที่น่ารักต่างหาก 127 00:09:54,803 --> 00:09:57,014 ถึงวันย้ายบ้านแล้วเหรอ 128 00:09:57,097 --> 00:09:58,891 อย่าอิจฉาไปเลย 129 00:09:58,974 --> 00:10:03,145 ไม่ใช่ทุกครอบครัวมีปัญญาอยู่บ้านใหญ่สุดในมาลิบู 130 00:10:03,228 --> 00:10:06,148 มันห่างจากบ้านที่เราอยู่ปัจจุบันไปแค่สองหลัง 131 00:10:06,231 --> 00:10:08,233 แต่ใหญ่กว่าเยอะ 132 00:10:08,317 --> 00:10:09,860 อยากไปดูมั้ยล่ะ 133 00:10:09,943 --> 00:10:12,529 ไปสิ แต่ไม่ใช่ตอนนี้ 134 00:10:12,613 --> 00:10:14,323 ไม่ใช่เธอ โรเบิร์ตส์ 135 00:10:14,406 --> 00:10:17,785 เป็นอีกคน โรเบิร์ตส์ที่เจ๋งกว่าไง 136 00:10:19,828 --> 00:10:20,788 ใช่เลย 137 00:10:20,871 --> 00:10:26,043 ฉันก็อยากไปอยู่ แต่วันนี้ฉันต้องกลับนิวยอร์กแล้ว ก็เลยไม่ว่างแล้วล่ะ 138 00:10:26,126 --> 00:10:30,255 เดี๋ยว ว่าไงนะ ไม่ ยังไม่มีโอกาสสร้างความประทับใจให้เธอเลย 139 00:10:30,339 --> 00:10:32,883 เป็นเรื่องน่าเศร้าสุดๆ ไปเลย 140 00:10:32,966 --> 00:10:35,678 เอาเถอะ ถ้าได้ไปนิวยอร์กก็ติดต่อฉันนะ 141 00:10:35,761 --> 00:10:37,054 แน่นอน 142 00:10:37,137 --> 00:10:39,515 ถึงตอนนั้นเธอต้องประทับใจสุดๆ แน่ 143 00:10:40,391 --> 00:10:42,101 - บาย - บาย 144 00:10:45,062 --> 00:10:47,898 ใครเขาขนอ่างอาบน้ำทั้งที่มีฟองอยู่เนี่ย 145 00:10:47,981 --> 00:10:51,485 ไม่งั้นแม่จะอาบน้ำในบ้านหลังใหม่ได้ยังไง 146 00:10:51,568 --> 00:10:55,406 จริงๆ นะ เทรย์ ทำตัวเป็นลูกคนถ่อยไปได้ 147 00:11:00,369 --> 00:11:05,582 ลูกจิ้งจอกหูค้างคาวยกหัวน้อยๆ ของมันขึ้น เมื่อได้ยินเสียงแม่ 148 00:11:05,666 --> 00:11:07,042 ค่อยๆ เดินเข้ามา… 149 00:11:08,377 --> 00:11:09,586 สาวๆ 150 00:11:10,295 --> 00:11:11,463 มาลองดูอีกรอบ 151 00:11:14,049 --> 00:11:19,430 ลูกจิ้งจอกหัวค้างคาวยกหัวน้อยๆ ของมันขึ้น เมื่อได้ยินเสียง… 152 00:11:20,597 --> 00:11:24,101 - สาวๆ พ่อทำงานอยู่ - ขอโทษค่ะ พ่อ 153 00:11:26,645 --> 00:11:29,106 ทำไมมันอยู่ห้องหนูไม่ได้ล่ะ 154 00:11:29,189 --> 00:11:31,150 ห้องฉันใกล้กว่า 155 00:11:31,733 --> 00:11:34,486 มาสิ แกต้องชอบห้องฉัน 156 00:11:34,570 --> 00:11:37,489 ถ้ามันชอบถุงเท้าเหม็นๆ นะ 157 00:11:37,573 --> 00:11:39,783 โอเค ครั้งที่สามนำโชค 158 00:11:43,579 --> 00:11:47,458 ลูกจิ้งจอกหูค้างคาวยกหัวน้อยๆ ของมัน… 159 00:11:55,174 --> 00:11:58,177 อย่าพยายามแอบเอาสัตว์เลี้ยง เข้ามาในบ้านอีกนะ 160 00:11:58,969 --> 00:12:00,179 อะไรกัน… 161 00:12:00,262 --> 00:12:02,306 ทุกอย่างเรียบร้อยค่ะ 162 00:12:02,389 --> 00:12:04,766 อธิบายมาเดี๋ยวนี้ 163 00:12:08,979 --> 00:12:10,522 พวกพี่นี่เอง 164 00:12:10,606 --> 00:12:13,901 พวกเธอทำอะไรน่ะ พี่หมายถึงเอามันไปซ่อนในสวน 165 00:12:13,984 --> 00:12:16,778 - พี่ก็ควรพูดให้ชัดเจนกว่านี้ - ไม่มีเวลากันแล้ว 166 00:12:16,862 --> 00:12:19,406 เราอยู่ในโหมดวิกฤต ช่วยพามันไปข้างนอกเร็ว 167 00:12:19,490 --> 00:12:20,699 แต่ เดี๋ยว… 168 00:12:20,782 --> 00:12:23,994 โอเค ฉันยังต้องการคำอธิบายอยู่นะ 169 00:12:30,250 --> 00:12:31,460 ขนนกสวยจัง 170 00:12:37,424 --> 00:12:38,467 เฮ่ 171 00:12:45,516 --> 00:12:46,725 ขอบคุณ 172 00:12:56,068 --> 00:13:00,197 ฉันว่าปกติลูกม้าไม่นอนหลับท่านี้นะ 173 00:13:00,280 --> 00:13:03,700 ฉันว่ามันไม่มีอะไรปกติสักอย่าง 174 00:13:03,784 --> 00:13:06,119 เฮ่ นี่อะไร 175 00:13:06,203 --> 00:13:09,289 ขนนกเหรอ หล่นมาจากตัวมันเหรอ 176 00:13:09,373 --> 00:13:13,418 สวัสดี คิดถึงฉันหรือเปล่า 177 00:13:14,002 --> 00:13:17,422 นายต้องย้ายไปก่อน เทรย์ เราถึงจะคิดถึงนาย 178 00:13:17,506 --> 00:13:20,133 อีกครั้ง ฉันไม่ได้พูดกับเธอ 179 00:13:20,217 --> 00:13:23,303 มาคิดดูแล้วนะ ชีวิตมันสั้น 180 00:13:23,387 --> 00:13:27,140 เราไปดื่มคอมบูชาดีแคฟกันหน่อยมั้ย 181 00:13:27,224 --> 00:13:33,647 มันคงไม่แฟร์ถ้าเธอต้องไปจากมาลิบู โดยไม่ได้สัมผัสประสบการณ์เรียร์ด้อนเต็มรูปแบบ 182 00:13:34,940 --> 00:13:38,026 ถึงอย่างนั้นฉันคงยังไม่ตายหรอก 183 00:13:47,035 --> 00:13:50,539 อันที่จริงนะ ชีวิตมันสั้น 184 00:13:51,290 --> 00:13:52,958 - ว่าไงนะ - จริงเหรอ 185 00:13:59,339 --> 00:14:03,844 ฟังดูเป็นความคิดที่ดีนะ เธอสองคนไปกันเถอะ 186 00:14:03,927 --> 00:14:06,179 รับรองว่าเธอจะไม่ผิดหวัง 187 00:14:06,263 --> 00:14:09,099 ฉันเพิ่งอัปโหลดรูปตอนเป็นเด็กทั้งหมดเลย 188 00:14:10,309 --> 00:14:11,977 เจอกันที่หน้าบ้าน 189 00:14:14,605 --> 00:14:18,275 - เธอจ๋า เธอติดค้างฉันนะ - ฉันรู้ ขอบใจ 190 00:14:18,358 --> 00:14:20,485 โอเค คนสวย มาพาแกไป… 191 00:14:20,569 --> 00:14:22,362 อะไร อยู่ไหนแล้ว 192 00:14:24,239 --> 00:14:26,825 แกขึ้นไปได้… ช่างเถอะ 193 00:14:26,909 --> 00:14:29,745 ไม่เป็นไร อยู่นิ่งๆ ฉันจะรีบ… 194 00:14:39,880 --> 00:14:41,089 แกบินได้ 195 00:14:41,548 --> 00:14:43,175 มันไม่แปลกเลยสักนิด 196 00:14:48,972 --> 00:14:51,725 พี่เห็นมันบินจริงๆ เหรอ 197 00:14:51,808 --> 00:14:54,061 เรียกว่าลอยมากกว่า 198 00:14:54,144 --> 00:14:58,231 ขอถามหน่อย ทำไมเรื่องนี้ต้องเกิดขึ้นในห้องฉันด้วยล่ะ 199 00:14:58,315 --> 00:15:01,193 กลิ่นถุงเท้าของสเตซี่ดูเหมือนทำให้มันสงบ 200 00:15:01,276 --> 00:15:03,320 คงเหมือนตอนมันอยู่ในคอกม้ามั้ง 201 00:15:07,115 --> 00:15:09,743 ม้า ขนนก ยอดไม้ ลอยตัว 202 00:15:09,826 --> 00:15:12,454 ไม่ว่าจะใส่คำเหล่านี้ในช่องค้นหายังไง 203 00:15:12,537 --> 00:15:14,790 คำตอบจะออกมาเหมือนกันหมด 204 00:15:14,873 --> 00:15:17,376 ตำนานของเพกาซัส 205 00:15:17,459 --> 00:15:19,920 นึกแล้วเชียว มันเป็นม้าวิเศษบินได้ 206 00:15:20,003 --> 00:15:24,466 แบบนี้ต้องเรียกว่า เลดี้เพกาซัส พีนัทบัตเตอร์ ฮอร์ซิงตันที่ 3 207 00:15:26,510 --> 00:15:27,844 สั้นๆ ว่าเพ็กกี้ 208 00:15:29,680 --> 00:15:31,264 มันชอบชื่อนี้ 209 00:15:32,057 --> 00:15:34,768 โอเค คิดสิ บาร์บี้ มันโผล่มาที่หาด 210 00:15:34,851 --> 00:15:38,605 หลังคลื่นลูกมหึมา และพายุฝนฟ้าคะนองกลางวันแสกๆ 211 00:15:38,689 --> 00:15:39,815 ได้ยังไง 212 00:15:39,898 --> 00:15:44,319 มันต้องอยู่ในดินแดนเวทมนตร์ และพายุพัดมันตกลงมาจากรัง 213 00:15:44,403 --> 00:15:49,074 โอเค แต่ถ้ามันเป็นม้าบินได้จริง แล้วปีกอยู่ไหน 214 00:15:49,157 --> 00:15:52,911 ไม่ว่าแกจะมาจากไหน ฉันอยากรู้วิธีพาแกกลับบ้านให้ได้จริงๆ 215 00:15:56,206 --> 00:15:58,875 ว้าว เห็นอย่างที่พี่เห็นมั้ย 216 00:16:15,100 --> 00:16:17,728 ชัดเลย เป็นม้าวิเศษแน่นอน 217 00:16:19,855 --> 00:16:23,817 นี่ใช่เวลาจะมาโพสต์ในโซเชียลมีเดียเหรอ 218 00:16:23,900 --> 00:16:26,486 พี่ไม่ได้โพสต์นะ แค่หาข้อมูล 219 00:16:26,570 --> 00:16:31,241 โอเค คลื่นลูกยักษ์พามันมาที่นี่ และอาจพามันกลับไปได้ 220 00:16:32,284 --> 00:16:36,121 ดูสิ ค่ำนี้ตอนดวงอาทิตย์ตกจะมีคลื่นใหญ่พัดเข้ามา 221 00:16:36,204 --> 00:16:38,206 พี่ต้องพาเพ็กกี้ไปที่ชายหาด 222 00:16:39,875 --> 00:16:43,545 นี่เป็นวิดีโอของฉันบนเรือยอชต์ลำแรก 223 00:16:44,254 --> 00:16:45,881 นายแค่เจ็ดขวบ 224 00:16:45,964 --> 00:16:50,052 ใช่ พ่อแม่รอจนฉันโต พอจะเห็นคุณค่าของเรือยอชต์ 225 00:16:50,135 --> 00:16:52,054 พวกเขาไม่อยากโอ๋ฉันมากไป 226 00:16:52,137 --> 00:16:56,308 แต่ก็มาโอ๋สุดๆ ตอนฉันสิบขวบ ตอนที่ได้เครื่องบินส่วนตัวลำแรก 227 00:16:56,391 --> 00:16:58,101 มีวิดีโอด้วยนะ 228 00:17:01,605 --> 00:17:05,067 บรูคลิน มีคนต้องรีบกลับบ้าน 229 00:17:05,150 --> 00:17:06,610 เดี๋ยวนี้ 230 00:17:06,693 --> 00:17:12,199 เธอแค่อิจฉาที่บาร์บี้ ใช้เวลาช่วงสุดท้ายในมาลิบูกับฉัน 231 00:17:12,282 --> 00:17:15,160 ใช่ เป็นอย่างที่พูดน่ะแหละ 232 00:17:15,243 --> 00:17:18,497 ฉันพูดถึงบรูคลิน และเราต้องไปเดี๋ยวนี้ 233 00:17:25,420 --> 00:17:27,255 รีบมาขึ้นรถเถอะน่า 234 00:17:28,173 --> 00:17:30,008 อ๋อ ใช่ ได้ 235 00:17:30,092 --> 00:17:32,719 - ไปนะ เทรย์ - อะไร เดี๋ยว 236 00:17:34,262 --> 00:17:37,015 อะไรกัน ไอ้นี่ราคาเท่าไรเนี่ย 237 00:17:41,311 --> 00:17:43,563 ฉันเจอแกแล้ว 238 00:17:45,565 --> 00:17:48,568 และเธอไม่ได้ดื่มคอมบูชาดีแคฟด้วยซ้ำ 239 00:17:59,955 --> 00:18:02,916 - เฮ่ - ฉันต้องใช้ ฉันสัญญาว่าจะเอามาคืน 240 00:18:06,878 --> 00:18:10,841 ไม่เอาน่า ไม่ นั่นของคุณทวดฉัน 241 00:18:15,387 --> 00:18:18,181 มันมีเวทมนตร์ จริงเหรอ 242 00:18:18,265 --> 00:18:22,018 - เป็นเพกาซัส สั้นๆ ว่าเพ็กกี้ - และเธอเห็นภาพนิมิตของมันที่หาด 243 00:18:22,102 --> 00:18:25,021 ไม่รู้หรอกฉันเห็นอะไร แต่รู้ว่ามันไม่ควรอยู่นี่ 244 00:18:25,105 --> 00:18:28,733 และเราต้องช่วยพามันกลับบ้าน ก่อนจะมีเรื่องร้ายๆ เกิดขึ้น 245 00:18:32,195 --> 00:18:35,240 เรื่องร้าย อย่างมีบางคนไล่ตามเราน่ะเหรอ 246 00:18:41,830 --> 00:18:44,875 ไม่ว่ายัยนั่นเป็นใคร แต่เพ็กกี้ไม่ชอบหล่อน 247 00:18:46,459 --> 00:18:49,671 หล่อนไล่จี้เข้ามาแล้ว ขับเร็วกว่านี้ไม่ได้เหรอ 248 00:18:49,754 --> 00:18:53,175 ไม่ได้ ถ้าฉันอยากเป็นผู้ขับขี่ ที่ถูกกฎหมายและปลอดภัย 249 00:18:53,717 --> 00:18:55,677 เฮ่ ระวังหน่อย 250 00:18:55,760 --> 00:18:56,761 ขอทางหน่อย 251 00:18:56,845 --> 00:18:58,054 - เพรสเซิลฉัน - ระวังบ้าง 252 00:18:59,806 --> 00:19:03,310 อยากให้มีวิธีหนียัยผู้หญิงคนนี้ให้พ้นจัง 253 00:19:11,776 --> 00:19:14,029 - เกิดอะไรขึ้น - ฉันไม่รู้ 254 00:19:14,112 --> 00:19:16,781 แค่พูดไป มันเกิดขึ้นจริง ขอแค่นั้น 255 00:19:24,206 --> 00:19:27,792 - เพื่อน สุดยอดมาก จริงมั้ย - ใช่เลย 256 00:19:27,876 --> 00:19:29,920 เรามาไม่ทันเหรอ คลื่นยักษ์น่ะ 257 00:19:30,003 --> 00:19:32,464 ไม่ทันแล้ว ลูกเบ้อเร่อเลย 258 00:19:32,547 --> 00:19:36,593 มันมาตูม แล้วก็ตูมๆ สุดยอด 259 00:19:36,676 --> 00:19:40,055 จะไม่มีคลื่นลูกโตแบบนั้นอีกแล้ว 260 00:19:40,138 --> 00:19:41,348 ไม่มีเด็ดขาด 261 00:19:45,727 --> 00:19:47,020 เรามาช้าไป 262 00:19:48,230 --> 00:19:52,734 ฉันเสียใจด้วย เพ็กกี้ แต่ไม่ต้องห่วงนะ ฉันจะพาแกกลับบ้าน 263 00:19:52,817 --> 00:19:54,110 สักทางแหละ 264 00:19:54,569 --> 00:19:57,197 มีอีกหลายอย่างเลยที่ฉันอยากรู้ 265 00:19:57,364 --> 00:19:59,532 อยากให้ยังไม่ต้องกลับไปตอนนี้จังเลย 266 00:20:04,079 --> 00:20:07,082 พ่อแม่ฉันเอง อยากให้ฉันไปพบพวกท่านเหรอ 267 00:20:09,501 --> 00:20:11,086 นั่นข้างบ้านฉัน 268 00:20:11,169 --> 00:20:13,546 บ้านเก่าของพวกเรียร์ด้อน 269 00:20:13,630 --> 00:20:14,839 แปลกจัง 270 00:20:18,551 --> 00:20:21,721 แม่ พ่อ มาทำอะไรกันที่นี่คะ 271 00:20:21,805 --> 00:20:24,391 แม่ถูกย้ายชั่วคราวมาที่สนามบินแอลเอ 272 00:20:24,474 --> 00:20:26,810 ปีนี้ทั้งปีแม่จะบินออกจากลอสแอนเจลิส 273 00:20:26,893 --> 00:20:29,771 เรารู้ลูกอยากใช้เวลาช่วงซัมเมอร์ กับบาร์บี้แค่ไหน 274 00:20:29,854 --> 00:20:34,609 พอเราเห็นประกาศขายบ้านสวยหลังนี้ ทุกอย่างก็เหมือนเข้าที่เข้าทาง 275 00:20:34,693 --> 00:20:37,529 งั้นหนูจะได้อยู่ที่มาลิบูเหรอ 276 00:20:37,612 --> 00:20:41,032 - อย่างน้อยก็พักหนึ่งจ้ะ - ถ้านั่นเป็นสิ่งที่ลูกต้องการ 277 00:20:41,616 --> 00:20:43,910 วู้ฮู เยี่ยมเลย 278 00:20:45,328 --> 00:20:47,956 ฉันไม่อยากเชื่อเลย เธอจะอยู่ต่อ 279 00:20:48,039 --> 00:20:51,167 เธอจะได้ช่วยพาเพ็กกี้กลับบ้าน เราควรทำอะไรก่อนดี 280 00:20:51,251 --> 00:20:53,670 สืบว่ายัยคนขับสกูตเตอร์เป็นใคร 281 00:20:56,881 --> 00:20:58,842 นี่สกูตเตอร์งี่เง่าของนาย 282 00:20:58,925 --> 00:21:01,469 - เธอเอามาคืน - ใช่ ฉันสัญญาแล้ว 283 00:21:01,553 --> 00:21:03,722 กลิฟไม่เคยผิดคำสัญญา 284 00:21:03,805 --> 00:21:06,224 เราเป็นพวกต้มตุ๋น ไม่ใช่หัวขโมย 285 00:21:06,308 --> 00:21:09,561 แม้ว่ามันอาจจะดูสับสนอยู่สักหน่อย 286 00:21:09,644 --> 00:21:11,062 กลิฟเหรอ 287 00:21:13,189 --> 00:21:14,816 ฉันไม่ควรพูดเลย 288 00:21:15,275 --> 00:21:16,818 จงลืม 289 00:21:18,737 --> 00:21:20,322 เธอว่าอะไรนะ 290 00:21:20,488 --> 00:21:21,448 แล้ว… 291 00:21:22,073 --> 00:21:24,492 ทำไมสกูตเตอร์ฉันถึงเหนียวเหนอะแบบนี้ 292 00:21:24,576 --> 00:21:26,870 เพราะฉันโดนใครบางคนเล่นงาน 293 00:21:26,953 --> 00:21:30,957 ฉันรับรองได้เลยว่ามันจะไม่เกิดขึ้นอีก 294 00:22:07,535 --> 00:22:09,537 คำบรรยายโดย รุ่งอนันต์ สมัญญากิติมศักดิ์