1 00:00:01,168 --> 00:00:02,377 [laughing] 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,462 [Tiger quacking] 3 00:00:03,504 --> 00:00:04,672 Yay! 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,425 What just happened? 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,177 It's too much to explain. 6 00:00:10,218 --> 00:00:11,470 What just happened? 7 00:00:11,512 --> 00:00:13,347 Rocki has Peggy on a magical boat. 8 00:00:13,388 --> 00:00:17,017 You answer him but not me? I asked first. 9 00:00:17,058 --> 00:00:22,021 Ugh. This is all my fault. I never should've trusted Rocki. 10 00:00:22,063 --> 00:00:23,691 No time to think about that now. 11 00:00:23,732 --> 00:00:25,567 We have to go after them. 12 00:00:25,609 --> 00:00:28,362 Ken, can we borrow your boat? We'll fill you in on the way. 13 00:00:28,403 --> 00:00:29,571 Of course, come on! 14 00:00:30,280 --> 00:00:32,825 Is no one gonna tell me anything? 15 00:00:34,409 --> 00:00:36,077 Apparently not. 16 00:00:36,119 --> 00:00:37,872 Wait for me! 17 00:00:41,249 --> 00:00:42,835 [neighing] 18 00:00:42,877 --> 00:00:44,753 No, I don't know where we're going, 19 00:00:44,795 --> 00:00:47,422 but I trust the Glyph Council Leader. 20 00:00:47,464 --> 00:00:50,342 She said she'd help us both get what we want. 21 00:00:50,384 --> 00:00:52,636 I get my wings and you get to... 22 00:00:53,136 --> 00:00:55,263 do whatever it is you were sent here to do. 23 00:00:55,305 --> 00:00:58,183 Thanks for agreeing to come with me. 24 00:00:58,225 --> 00:01:02,437 I hope we can find a way to be friends after this. 25 00:01:02,479 --> 00:01:04,147 [neighs] 26 00:01:04,189 --> 00:01:08,569 Well, wherever we're going, it won't be long now. 27 00:01:12,072 --> 00:01:13,866 [upbeat pop theme music] 28 00:01:13,908 --> 00:01:16,368 ♪ It's a beautiful thing ♪ 29 00:01:16,410 --> 00:01:19,038 ♪ When you truly see What the world can bring ♪ 30 00:01:19,079 --> 00:01:20,372 ♪ Make a wish ♪ 31 00:01:20,414 --> 00:01:22,332 ♪ Share a dream ♪ 32 00:01:22,374 --> 00:01:24,376 ♪ 'Cause magic's everywhere If you just believe ♪ 33 00:01:24,418 --> 00:01:26,921 ♪ We can be What we dream ♪ 34 00:01:26,962 --> 00:01:30,257 ♪ With a touch of magic ♪ 35 00:01:30,298 --> 00:01:32,843 ♪ Believe in what you see ♪ 36 00:01:32,885 --> 00:01:34,970 ♪ We've got the recipe ♪ 37 00:01:35,012 --> 00:01:37,222 ♪ We can be What we dream ♪ 38 00:01:37,264 --> 00:01:40,392 ♪ With a touch of magic ♪ 39 00:01:43,228 --> 00:01:45,522 We really appreciate this, Ken. 40 00:01:45,564 --> 00:01:47,148 Hang on, Skip. You should stay here. 41 00:01:47,190 --> 00:01:48,901 What? Why? 42 00:01:48,943 --> 00:01:51,486 So someone will know where to look for us if we get lost. 43 00:01:51,528 --> 00:01:53,447 That. And it's just safer. 44 00:01:53,488 --> 00:01:55,115 Are you kidding me? 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,534 The point is we don't know what's gonna happen 46 00:01:57,576 --> 00:02:00,161 and I'd just feel better if you stayed. 47 00:02:00,203 --> 00:02:03,916 But what about how I feel? Seriously, Barbie? 48 00:02:03,958 --> 00:02:06,919 When are you gonna take me seriously? 49 00:02:06,961 --> 00:02:09,296 [Malibu] We'll be back as soon as we can. 50 00:02:09,337 --> 00:02:11,506 [Brooklyn] And keep an eye on Trey. 51 00:02:11,548 --> 00:02:14,259 Hey! I'm not a baby. 52 00:02:14,301 --> 00:02:17,846 Just because I like chocolate milk and cry when I'm tired. 53 00:02:18,806 --> 00:02:21,558 Ugh. I can't believe they won't let me help. 54 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 I can't believe they forgot 55 00:02:22,977 --> 00:02:26,021 I have a way faster boat than Ken's. 56 00:02:26,897 --> 00:02:27,898 [children chattering] 57 00:02:27,940 --> 00:02:29,108 Argh, I'm a pirate! 58 00:02:29,149 --> 00:02:30,442 Party on a boat! Party on a boat! 59 00:02:30,484 --> 00:02:32,069 I'm a pirate too! 60 00:02:32,111 --> 00:02:34,822 That's right, kids, have fun! But be careful. 61 00:02:34,863 --> 00:02:37,699 Don't be feeling like doing any rescues at sea today. 62 00:02:38,742 --> 00:02:40,410 Well, what have we here? 63 00:02:41,120 --> 00:02:42,788 -Hi! -Hi? 64 00:02:44,623 --> 00:02:46,458 [children chattering] 65 00:02:46,500 --> 00:02:47,876 Was that a pirate? 66 00:02:47,918 --> 00:02:50,671 Arlene. She's an old friend. 67 00:02:50,712 --> 00:02:52,006 And a pirate. 68 00:02:52,047 --> 00:02:53,757 Sort of. 69 00:02:53,799 --> 00:02:55,383 Last time I saw her she was a cruise ship activities director 70 00:02:55,425 --> 00:02:58,512 but I did hear she was branching out. 71 00:02:58,553 --> 00:02:59,638 Huh? 72 00:02:59,680 --> 00:03:01,264 I think I see them! 73 00:03:03,350 --> 00:03:04,351 Let's go! 74 00:03:04,392 --> 00:03:06,061 Hurry! 75 00:03:06,103 --> 00:03:07,270 [engine ramps up] 76 00:03:10,065 --> 00:03:12,026 Oh, no! They're gaining on us. 77 00:03:12,067 --> 00:03:14,486 I need a major stop spell. 78 00:03:16,613 --> 00:03:19,700 Uh... what rhymes with kablam? 79 00:03:19,741 --> 00:03:21,242 [horse grunts] 80 00:03:21,284 --> 00:03:24,203 Hey! I was just gonna make the motor fall off. 81 00:03:24,245 --> 00:03:26,247 [duck quacking] 82 00:03:26,289 --> 00:03:27,582 Okay, okay! 83 00:03:27,624 --> 00:03:28,709 I got one. 84 00:03:28,750 --> 00:03:30,127 Empty-o! 85 00:03:32,546 --> 00:03:34,506 [engine sputters] 86 00:03:38,468 --> 00:03:39,553 Why are we stopping? 87 00:03:39,594 --> 00:03:40,637 What's happening? 88 00:03:40,679 --> 00:03:43,140 I don't... it can't. 89 00:03:43,182 --> 00:03:44,599 No way! 90 00:03:44,641 --> 00:03:45,851 Impossible. 91 00:03:45,893 --> 00:03:47,477 [in unison] What's impossible? 92 00:03:47,519 --> 00:03:49,312 We're out of gas! 93 00:03:49,354 --> 00:03:51,106 [giggling] 94 00:03:51,148 --> 00:03:52,399 Buh-bye. 95 00:03:54,109 --> 00:03:56,195 What are we waiting for? Go! 96 00:03:56,236 --> 00:03:58,572 Ah, ah, ah, ah! Careful. 97 00:03:58,613 --> 00:04:00,657 That's primo leather, 98 00:04:00,699 --> 00:04:04,661 it scratches with the least amount of agitation. 99 00:04:06,287 --> 00:04:08,082 You sure you know how to drive this? 100 00:04:08,123 --> 00:04:10,500 Duh. I've had my license for a year 101 00:04:10,542 --> 00:04:13,170 and I've barely had three accidents. 102 00:04:13,212 --> 00:04:16,090 Four if you count the waterskiing squirrel incident. 103 00:04:16,131 --> 00:04:21,095 That was not my fault. He was a total show off. 104 00:04:21,136 --> 00:04:23,138 Okay. I'm outta here. 105 00:04:23,180 --> 00:04:25,515 Wait! Where are you going? 106 00:04:25,557 --> 00:04:28,102 Why don't people wanna do stuff with me? 107 00:04:28,435 --> 00:04:31,730 Maybe because you say things like "primo leather" 108 00:04:31,772 --> 00:04:33,648 and "not my fault"? 109 00:04:33,690 --> 00:04:37,069 I'm serious. I can do this. 110 00:04:37,111 --> 00:04:39,529 Just give me a chance to prove it. 111 00:04:46,578 --> 00:04:50,249 I can barely see anything. Where do we go? 112 00:04:55,003 --> 00:04:57,297 Oh! I guess it's that way. 113 00:05:01,676 --> 00:05:02,636 Got two! 114 00:05:02,677 --> 00:05:04,972 One... one. [sighs] 115 00:05:05,013 --> 00:05:07,641 Why can you never find enough bars when you really need them? 116 00:05:07,682 --> 00:05:09,684 This isn't working either. 117 00:05:11,519 --> 00:05:15,523 What are we going to do? Peggy's trail is long gone. 118 00:05:15,565 --> 00:05:17,609 At least the radio still works. 119 00:05:17,651 --> 00:05:20,320 I've set it to send out an SOS signal. 120 00:05:20,361 --> 00:05:23,364 Someone will hear it and come rescue us... soon. 121 00:05:23,406 --> 00:05:24,407 I hope. 122 00:05:24,449 --> 00:05:26,160 Sorry to get you into this. 123 00:05:26,201 --> 00:05:28,954 Honestly, I can't think of any place I'd rather be. 124 00:05:28,996 --> 00:05:31,873 Seriously? We're lost at sea. 125 00:05:31,915 --> 00:05:34,501 As long as we're together, we'll never be lost. 126 00:05:34,542 --> 00:05:36,086 Three bars! 127 00:05:36,128 --> 00:05:38,213 Dang. They're gone. 128 00:05:38,255 --> 00:05:40,174 And you know I'm not mad at you? 129 00:05:40,215 --> 00:05:44,928 That whole angry emoji thing was a complete accident. 130 00:05:44,970 --> 00:05:45,971 We're good. 131 00:05:46,013 --> 00:05:47,346 I just wish... 132 00:05:47,388 --> 00:05:48,598 Got one! 133 00:05:48,640 --> 00:05:51,518 No... I lost it! 134 00:05:51,559 --> 00:05:52,978 You were saying? 135 00:05:53,020 --> 00:05:54,855 I just wish I knew what happened 136 00:05:54,896 --> 00:05:56,731 when we were at the selfie museum. 137 00:05:56,773 --> 00:05:59,734 Me too. I can't remember any of it. 138 00:05:59,776 --> 00:06:03,697 You know, we could go there again together. 139 00:06:03,738 --> 00:06:05,657 I mean, some time. 140 00:06:05,699 --> 00:06:06,992 [Ken] I'd like that. 141 00:06:07,034 --> 00:06:09,661 Hey, Kenneth. Um... what is this? 142 00:06:09,703 --> 00:06:12,331 Oh. That is the emergency kit. 143 00:06:12,371 --> 00:06:14,249 You know, it's got emergency supplies. 144 00:06:14,291 --> 00:06:18,586 Like extra food, water, batteries, spare gas can... 145 00:06:21,673 --> 00:06:23,258 Spare gas can! 146 00:06:23,300 --> 00:06:24,801 It's full. 147 00:06:24,843 --> 00:06:26,345 Yes! 148 00:06:26,385 --> 00:06:28,222 Now we just need to figure out which way to go. 149 00:06:28,263 --> 00:06:30,057 I may not be from around here 150 00:06:30,098 --> 00:06:33,852 but I think following a dragon is a good place to start. 151 00:06:35,145 --> 00:06:37,064 [dragon roars] 152 00:06:37,105 --> 00:06:40,399 It's like my dream. Follow that dragon! 153 00:06:46,781 --> 00:06:50,869 This place is interesting. 154 00:06:50,911 --> 00:06:52,411 [duck quacks] 155 00:06:52,453 --> 00:06:55,249 You're right. I'd better dress the part. 156 00:06:55,290 --> 00:06:57,959 Change-o! 157 00:06:58,001 --> 00:07:00,628 The council leader has been good to her word, 158 00:07:00,670 --> 00:07:02,297 she got us this far. 159 00:07:02,339 --> 00:07:06,343 Now we just look for a path or a sign... 160 00:07:09,221 --> 00:07:12,432 Ooh! That is totally a sign. 161 00:07:14,684 --> 00:07:17,478 Look. 162 00:07:17,520 --> 00:07:21,691 You're shedding feathers like a duck in a windstorm. 163 00:07:21,733 --> 00:07:22,692 [duck quacks] 164 00:07:22,734 --> 00:07:24,236 No offense. 165 00:07:24,278 --> 00:07:27,155 But Peggy could get her wings any minute now. 166 00:07:27,197 --> 00:07:28,407 We gotta hurry! 167 00:07:31,243 --> 00:07:33,036 Uh... that way! 168 00:07:35,496 --> 00:07:37,665 Wait... it's that way. 169 00:07:37,707 --> 00:07:40,919 No, no, I was right before. That way. 170 00:07:42,212 --> 00:07:44,672 Oh, she moved again! 171 00:07:44,714 --> 00:07:46,174 Nuh-uh. Enough. 172 00:07:48,885 --> 00:07:50,304 Why are you stopping? 173 00:07:50,345 --> 00:07:52,764 Why is your signal all over the place? 174 00:07:52,806 --> 00:07:55,058 I don't know, because we're at sea 175 00:07:55,100 --> 00:07:58,019 and cell signals aren't consistent out here? 176 00:07:58,061 --> 00:08:00,397 Then why are we following them? 177 00:08:00,439 --> 00:08:03,608 Because that's how my "find your sister" app works. 178 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 You got a better idea? 179 00:08:05,402 --> 00:08:08,613 Yeah. Call this wild goose chase off and get back in time 180 00:08:08,655 --> 00:08:10,949 for my evening tanning appointment. 181 00:08:10,991 --> 00:08:12,867 I thought you wanted to prove yourself. 182 00:08:12,909 --> 00:08:14,453 You can't quit. 183 00:08:14,494 --> 00:08:16,079 Au contraire. 184 00:08:16,121 --> 00:08:19,749 If there is one thing I am great at, it's quitting. 185 00:08:19,791 --> 00:08:21,626 Watch me. 186 00:08:21,668 --> 00:08:23,878 [engine revs] 187 00:08:23,920 --> 00:08:25,464 Wait! Trey, stop! 188 00:08:27,257 --> 00:08:28,675 There's a boat over there. 189 00:08:28,716 --> 00:08:31,636 We have to check it out, it might be Barbie. 190 00:08:31,678 --> 00:08:33,305 Yeah. Or a pirate. 191 00:08:33,347 --> 00:08:37,100 If you're serious about proving you're a good guy, 192 00:08:37,142 --> 00:08:39,560 now is the time to step up! 193 00:08:40,979 --> 00:08:42,856 [engine revs] 194 00:08:45,900 --> 00:08:49,946 Well, the trail ends here, so she must be inside. 195 00:08:49,988 --> 00:08:51,906 After you, Tiger. 196 00:08:53,825 --> 00:08:55,035 [quacks] 197 00:08:56,119 --> 00:09:01,791 Whoa... hello! Council Leader? 198 00:09:01,833 --> 00:09:03,751 Is this your house? 199 00:09:05,795 --> 00:09:09,341 It is I... and sure, this is my house. 200 00:09:09,383 --> 00:09:11,510 Now bow to me. 201 00:09:11,551 --> 00:09:12,886 Uh, bow? 202 00:09:12,927 --> 00:09:14,221 [giggles] 203 00:09:14,262 --> 00:09:16,806 No offense but since when do we bow? 204 00:09:16,931 --> 00:09:18,975 You... you don't bow to me? 205 00:09:19,017 --> 00:09:20,894 Uh... no? 206 00:09:20,935 --> 00:09:23,604 The Glyph Council is a pretty chill group, 207 00:09:23,646 --> 00:09:26,191 except for the whole banishing people thing. 208 00:09:26,233 --> 00:09:28,151 Do not speak of banishment! 209 00:09:28,193 --> 00:09:30,404 And do not speak to me of the Glyph Council! 210 00:09:30,445 --> 00:09:31,530 Sorry. 211 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 I am the Glyph Council Leader! 212 00:09:34,157 --> 00:09:36,034 Okay, okay. 213 00:09:36,076 --> 00:09:38,370 Touchy. Argh. 214 00:09:38,745 --> 00:09:42,165 Anyway, this is Peggy, the baby Pegasus. 215 00:09:42,207 --> 00:09:46,211 She's here, like you asked, to complete her mission. 216 00:09:46,253 --> 00:09:48,422 Yes, as I commanded. 217 00:09:48,838 --> 00:09:52,050 Come to me and complete your mission. 218 00:09:52,092 --> 00:09:53,385 [horse neighs] 219 00:09:53,427 --> 00:09:54,844 Go on, Peggy. 220 00:09:54,886 --> 00:09:56,721 [chuckles nervously] She's just nervous. 221 00:09:56,763 --> 00:09:58,390 [grunting] 222 00:09:58,432 --> 00:10:01,726 I know I'd be nervous too if I had a big mission. 223 00:10:01,768 --> 00:10:06,856 If you don't mind me asking, what exactly is her mission? 224 00:10:06,898 --> 00:10:09,276 That is between me and her. 225 00:10:09,317 --> 00:10:12,404 Now, why don't you leave us and I'll take it from here. 226 00:10:12,446 --> 00:10:16,491 Okay... but what about my wings? 227 00:10:16,533 --> 00:10:19,119 They're, uh... in the cave. 228 00:10:19,160 --> 00:10:20,579 You'll have to find them on your own. 229 00:10:20,620 --> 00:10:22,830 I'm very busy. 230 00:10:22,872 --> 00:10:24,499 On my own? 231 00:10:24,541 --> 00:10:26,543 But you know a Glyph can't enter someone's house 232 00:10:26,585 --> 00:10:28,211 without being invited. 233 00:10:28,253 --> 00:10:31,131 I, err... I said it wrong. 234 00:10:31,172 --> 00:10:35,427 I meant I'll invite you in after I get the horse. 235 00:10:35,469 --> 00:10:38,179 Can you push her over here just a little bit closer? 236 00:10:38,221 --> 00:10:40,932 Uh... something's not right. 237 00:10:40,974 --> 00:10:43,226 I think we're gonna head back to the boat. 238 00:10:44,436 --> 00:10:47,147 Oh, no one's going anywhere. 239 00:10:47,188 --> 00:10:49,316 [whooshing] 240 00:10:49,357 --> 00:10:50,691 [horse neighs] 241 00:10:50,733 --> 00:10:52,319 Ah! Oh, no! 242 00:10:53,194 --> 00:10:54,946 [quacking] 243 00:10:54,988 --> 00:10:58,783 I can see it's a trap. But who would do that? 244 00:10:58,825 --> 00:11:00,910 I would. 245 00:11:02,954 --> 00:11:05,373 [chuckling] Ahem. 246 00:11:07,125 --> 00:11:08,751 [gasps] You! 247 00:11:08,793 --> 00:11:11,254 You're an evil lizard wizard. 248 00:11:11,296 --> 00:11:16,009 I prefer Will, but yes, I am a wizard and a lizard. 249 00:11:16,050 --> 00:11:17,676 I've heard about you. 250 00:11:17,718 --> 00:11:20,180 The council banished you from Mesmer. 251 00:11:20,221 --> 00:11:21,848 What do you want with Peggy? 252 00:11:21,889 --> 00:11:23,308 Same as you. 253 00:11:23,350 --> 00:11:27,061 Her first wish after her wings appear. 254 00:11:27,103 --> 00:11:32,108 A wish like that will be the most powerful wish of all. 255 00:11:32,150 --> 00:11:36,279 I just wanted my wings without having to actually earn them. 256 00:11:36,321 --> 00:11:40,241 You clearly have super strong magical powers already. 257 00:11:40,283 --> 00:11:42,452 What more could you want? 258 00:11:42,994 --> 00:11:47,915 Oh, I don't know. How about, reven... 259 00:11:47,957 --> 00:11:50,544 [chokes] 260 00:11:50,585 --> 00:11:51,919 Revenge. 261 00:11:54,005 --> 00:11:56,216 [dragon roars] 262 00:11:56,257 --> 00:11:58,176 [quacks] 263 00:11:59,594 --> 00:12:02,597 That's Rocki's boat all right. We must be in the right place. 264 00:12:02,639 --> 00:12:05,016 But what place is this? 265 00:12:05,058 --> 00:12:08,436 Well, somewhere with a Glyph, a Pegasus and a dragon. 266 00:12:08,478 --> 00:12:09,728 Apparently. 267 00:12:09,770 --> 00:12:11,939 Look. Peggy's feathers. 268 00:12:11,981 --> 00:12:15,485 And a magical light up trail. 269 00:12:15,527 --> 00:12:16,695 Follow it! 270 00:12:17,612 --> 00:12:19,406 [horse whining] 271 00:12:19,447 --> 00:12:21,491 Can we do a little recap here? 272 00:12:21,533 --> 00:12:24,077 Who exactly do you want revenge on? 273 00:12:24,118 --> 00:12:28,498 The entire world and the Glyph Council, of course, 274 00:12:28,540 --> 00:12:31,292 and all of Mesmer for that matter. 275 00:12:31,334 --> 00:12:34,045 In fact, why don't you join me? 276 00:12:34,087 --> 00:12:37,716 I know you have a certain ax of your own to grind 277 00:12:37,756 --> 00:12:40,510 with the good citizens of Mesmer. 278 00:12:40,552 --> 00:12:42,887 How do you know about my past? 279 00:12:42,929 --> 00:12:44,222 Oh, I'm a lizard. 280 00:12:44,264 --> 00:12:46,349 Low to the ground, we hear things. 281 00:12:46,391 --> 00:12:48,643 Uh... how can you hear? 282 00:12:48,685 --> 00:12:52,063 I thought lizards didn't have ears. 283 00:12:52,105 --> 00:12:54,107 That's a common misunderstanding. 284 00:12:54,148 --> 00:12:58,152 While it's true we don't have ears, per se, we do still hear. 285 00:12:58,194 --> 00:12:59,613 Quite well, actually. 286 00:12:59,654 --> 00:13:02,407 It's all very technical, but... Hey! 287 00:13:02,449 --> 00:13:04,200 [grunting] 288 00:13:04,242 --> 00:13:06,327 Well, now you've done it. I don't want your help anymore. 289 00:13:06,369 --> 00:13:07,328 Take her! 290 00:13:07,370 --> 00:13:08,580 [dragon roars] 291 00:13:08,622 --> 00:13:11,541 [grunting] 292 00:13:11,583 --> 00:13:13,000 Stop! 293 00:13:13,042 --> 00:13:15,503 Watch the stitching, that is handmade! 294 00:13:15,545 --> 00:13:17,714 By the way, the only way off this island 295 00:13:17,756 --> 00:13:20,174 is with permission from the Glyph Council. 296 00:13:20,216 --> 00:13:22,302 Or if you happen to have wings. 297 00:13:22,343 --> 00:13:27,140 And since you have neither, enjoy your stay! 298 00:13:27,181 --> 00:13:28,683 Wait. Help! 299 00:13:28,725 --> 00:13:30,184 [quacking] 300 00:13:33,647 --> 00:13:35,356 Tiger, no! 301 00:13:35,398 --> 00:13:38,610 I'll be back for you, I promise! 302 00:13:38,652 --> 00:13:41,112 [struggling] 303 00:13:41,154 --> 00:13:43,323 This is not cool! 304 00:13:46,159 --> 00:13:49,162 [grunting] 305 00:13:49,203 --> 00:13:52,540 Come on, Mister Dragon. Let go of me, please! 306 00:13:55,293 --> 00:13:59,673 Okay, I asked nicely. Now I'm just gonna leave. 307 00:13:59,714 --> 00:14:01,048 [grunts] 308 00:14:02,550 --> 00:14:04,218 Yes! I'm free. 309 00:14:06,179 --> 00:14:08,222 I really should've gotten that fixed. 310 00:14:08,264 --> 00:14:10,308 [screaming] 311 00:14:15,104 --> 00:14:16,481 Oh! 312 00:14:16,523 --> 00:14:17,691 [in unison] Rocki! 313 00:14:17,732 --> 00:14:18,983 After her. 314 00:14:19,400 --> 00:14:20,819 Where'd she go? 315 00:14:20,860 --> 00:14:23,279 Up... here. 316 00:14:23,321 --> 00:14:26,700 Can you help me down, please? These leaves are itchy. 317 00:14:26,741 --> 00:14:29,410 Not until you tell us what's going on. 318 00:14:29,452 --> 00:14:33,289 Where is Peggy? And why did you bring her here? 319 00:14:33,331 --> 00:14:35,500 Peggy came here on her own. 320 00:14:37,251 --> 00:14:38,712 She thought it would help her mission 321 00:14:38,753 --> 00:14:41,339 but we were both tricked into thinking that. 322 00:14:41,381 --> 00:14:44,133 So now she's in trouble and all of Mesmer's 323 00:14:44,175 --> 00:14:47,303 about to be destroyed and it's all my fault. 324 00:14:47,345 --> 00:14:48,971 [sobbing] 325 00:14:50,682 --> 00:14:53,351 Rocki? Stay calm, it's okay. 326 00:14:53,393 --> 00:14:54,977 We'll get you down. 327 00:14:55,770 --> 00:14:56,813 Really? 328 00:14:56,855 --> 00:14:58,481 [slurping] 329 00:14:58,523 --> 00:15:00,191 After all I've done to you? 330 00:15:00,233 --> 00:15:03,444 We're going to have a serious talk about that part. 331 00:15:03,486 --> 00:15:06,614 But right now we need you to help us find Peggy. 332 00:15:06,656 --> 00:15:07,782 Okay. 333 00:15:07,824 --> 00:15:09,075 [yelling] 334 00:15:10,910 --> 00:15:13,496 So, what do you want to know first? 335 00:15:17,709 --> 00:15:19,335 O-M-G! 336 00:15:19,377 --> 00:15:24,173 I know who owns that boat. Arlene, are you on board? 337 00:15:24,215 --> 00:15:25,592 Who be asking? 338 00:15:25,633 --> 00:15:28,094 -[giggles] It's me, Skipper. 339 00:15:28,135 --> 00:15:29,888 And, uh, Trey. 340 00:15:29,929 --> 00:15:32,390 Yeah. He's a "friend". 341 00:15:32,432 --> 00:15:35,101 Uh, what's with the air quotes? 342 00:15:35,142 --> 00:15:37,311 What you be doing out here, Skipper? 343 00:15:37,353 --> 00:15:38,855 T'isn't safe. 344 00:15:38,897 --> 00:15:41,900 Not to worry, I'm here to protect her. 345 00:15:41,941 --> 00:15:43,109 [cringing] 346 00:15:43,150 --> 00:15:44,778 Ah! Not my face, not my face! 347 00:15:44,819 --> 00:15:48,406 Anyway... uh... what do you mean it's not safe? 348 00:15:48,448 --> 00:15:50,074 We're looking for my sister. 349 00:15:50,116 --> 00:15:53,160 If she's in danger, we really need to find her. 350 00:15:54,370 --> 00:15:58,833 Oh, she be in danger, all right. And so are you, I'm afraid. 351 00:15:58,875 --> 00:16:02,253 But don't ye worry, I'm here to help. 352 00:16:08,342 --> 00:16:12,472 That's Will. The wizard lizard. 353 00:16:12,513 --> 00:16:14,265 We need to get Peggy away from him 354 00:16:14,307 --> 00:16:17,101 before she gets her wings or he'll take her wish 355 00:16:17,143 --> 00:16:20,438 and do who knows what terrible things with it. 356 00:16:20,480 --> 00:16:22,231 And you swear, 357 00:16:22,273 --> 00:16:24,692 you're not gonna try and make a wish for you instead? 358 00:16:24,734 --> 00:16:26,193 Glyph's honor. 359 00:16:26,235 --> 00:16:28,905 I would never do anything to harm Mesmer. 360 00:16:28,947 --> 00:16:30,824 I love my home. 361 00:16:30,865 --> 00:16:33,033 All I ever wanted was to be cool 362 00:16:33,075 --> 00:16:35,495 so the other Glyphs would like me. 363 00:16:35,536 --> 00:16:38,372 I can deal with a lizard, even a magical lizard. 364 00:16:38,414 --> 00:16:40,583 But how do we get past that dragon? 365 00:16:40,625 --> 00:16:42,335 [dragon roars] 366 00:16:42,376 --> 00:16:44,712 Okay, you and I can distract him 367 00:16:44,754 --> 00:16:46,840 so Brooklyn and Rocki can get to Peggy. 368 00:16:46,881 --> 00:16:48,257 [chuckles] Great! 369 00:16:48,299 --> 00:16:49,425 Wait, what? 370 00:16:49,467 --> 00:16:50,468 Let's go. 371 00:16:50,510 --> 00:16:51,511 Oh! 372 00:16:51,552 --> 00:16:53,012 We're up. 373 00:16:56,724 --> 00:16:58,058 [rock clatters] 374 00:17:00,227 --> 00:17:01,521 That was too small. 375 00:17:01,562 --> 00:17:03,857 Yes. I see that now. 376 00:17:03,898 --> 00:17:05,274 Help me with this one. 377 00:17:05,316 --> 00:17:08,820 [grunting] 378 00:17:08,862 --> 00:17:10,196 [rock thuds] 379 00:17:11,322 --> 00:17:12,657 That got his attention. 380 00:17:12,699 --> 00:17:13,908 Okay. Now what? 381 00:17:13,950 --> 00:17:15,409 Run! 382 00:17:17,286 --> 00:17:18,872 [dragon roars] 383 00:17:18,913 --> 00:17:22,917 Oh, it's happening! It's really happening! 384 00:17:30,216 --> 00:17:31,843 [quacking] 385 00:17:31,885 --> 00:17:33,427 Do I have a mirror? 386 00:17:33,469 --> 00:17:35,179 Oh, you're right. 387 00:17:35,221 --> 00:17:38,224 It would be nice to see myself as an all-powerful ruler 388 00:17:38,265 --> 00:17:39,392 for the first time. 389 00:17:39,433 --> 00:17:40,434 [laughing] 390 00:17:40,476 --> 00:17:41,811 I'll go get one. 391 00:17:47,567 --> 00:17:49,109 Told you I'd be back. 392 00:17:49,151 --> 00:17:50,444 Melt-o! 393 00:17:51,863 --> 00:17:53,447 [duck quacks] 394 00:17:54,741 --> 00:17:57,577 Um, Rocki... a little help please. 395 00:17:58,870 --> 00:18:00,079 Melt-o! 396 00:18:02,540 --> 00:18:04,333 [horse neighs] 397 00:18:04,375 --> 00:18:05,459 You did it! 398 00:18:05,501 --> 00:18:07,169 Yeah, but we gotta keep moving. 399 00:18:07,211 --> 00:18:09,338 Right. We've only got a few minutes 400 00:18:09,380 --> 00:18:13,051 before the dragon figures out he's chasing a couple of rocks. 401 00:18:16,429 --> 00:18:18,431 [dragon roars] 402 00:18:20,558 --> 00:18:21,893 Let's go. 403 00:18:23,269 --> 00:18:26,105 [neighs] 404 00:18:30,735 --> 00:18:32,028 What's happening? 405 00:18:32,070 --> 00:18:33,446 It looks bad. 406 00:18:33,487 --> 00:18:36,824 No, it's good. She's getting her wings! 407 00:18:36,866 --> 00:18:38,743 [neighs] 408 00:18:42,789 --> 00:18:45,750 Stay back while I take what's mine! 409 00:18:45,792 --> 00:18:46,918 [yelling] 410 00:18:46,960 --> 00:18:49,169 You're not taking anything. 411 00:18:49,211 --> 00:18:50,838 Prevent! 412 00:18:50,880 --> 00:18:52,548 Whoa! 413 00:18:53,173 --> 00:18:54,634 [rocks thudding] 414 00:18:54,675 --> 00:18:56,135 Thank you, Rocki. 415 00:18:56,176 --> 00:18:57,720 Look. 416 00:18:58,345 --> 00:19:00,807 [gasping] 417 00:19:00,848 --> 00:19:02,725 [neighs] 418 00:19:05,019 --> 00:19:07,396 Peggy, they're beautiful. 419 00:19:09,107 --> 00:19:12,151 We gotta get outta here! Go, go, go! 420 00:19:16,363 --> 00:19:18,198 [explosion] 421 00:19:19,283 --> 00:19:20,868 [grunting] 422 00:19:22,161 --> 00:19:23,621 I did it! 423 00:19:23,663 --> 00:19:26,248 I saved Peggy and I broke the Glyph promise 424 00:19:26,290 --> 00:19:28,126 and nothing happened. 425 00:19:28,167 --> 00:19:29,627 There are the boats. 426 00:19:29,669 --> 00:19:32,296 [explosions] 427 00:19:32,338 --> 00:19:33,547 [all gasp] 428 00:19:33,589 --> 00:19:34,674 You will not get away with this. 429 00:19:34,715 --> 00:19:36,968 I want my wish! 430 00:19:37,010 --> 00:19:39,386 No way. Grounded. 431 00:19:40,596 --> 00:19:42,765 [wings flapping] 432 00:19:44,017 --> 00:19:45,726 Why didn't that work? 433 00:19:45,768 --> 00:19:47,353 Grounded! [fingers snapping] 434 00:19:49,814 --> 00:19:51,649 Err... fall down. 435 00:19:51,691 --> 00:19:52,775 Crash-o. 436 00:19:52,817 --> 00:19:53,985 Um... fly! 437 00:19:54,027 --> 00:19:55,611 [laughing] 438 00:19:55,653 --> 00:19:58,948 You don't have your powers. And I know who does! 439 00:19:58,990 --> 00:20:00,491 Me. 440 00:20:00,533 --> 00:20:04,370 And now I'm gonna turn you all into newts. 441 00:20:04,411 --> 00:20:05,371 [whooshing] 442 00:20:05,412 --> 00:20:06,622 Whoa! 443 00:20:06,664 --> 00:20:08,041 What happened? 444 00:20:08,082 --> 00:20:09,208 [Arlene] I happened. 445 00:20:09,249 --> 00:20:10,835 [gasps] 446 00:20:10,877 --> 00:20:11,878 Arlene! 447 00:20:11,919 --> 00:20:13,838 In my human form. 448 00:20:15,464 --> 00:20:17,299 Council Leader. 449 00:20:17,341 --> 00:20:19,927 Oh, stop it. You know we don't bow. 450 00:20:19,969 --> 00:20:22,388 You're a pirate and a Glyph? 451 00:20:22,429 --> 00:20:23,848 Cool, right? 452 00:20:23,890 --> 00:20:26,100 I was on patrol when Skipper filled me in. 453 00:20:26,142 --> 00:20:29,395 Her sisterly dedication led us right to you. 454 00:20:29,436 --> 00:20:33,399 Thank you. We would've been toast without you. 455 00:20:33,440 --> 00:20:37,486 Remind me to never underestimate you again, Skip. 456 00:20:37,528 --> 00:20:40,740 I'm a little confused. What... What is happening? 457 00:20:40,781 --> 00:20:43,492 For example... why is Trey here? 458 00:20:43,534 --> 00:20:45,285 I have a boat. 459 00:20:45,327 --> 00:20:46,662 And you all need to get on it 460 00:20:46,704 --> 00:20:49,373 before that evil wizard lizard returns. 461 00:20:49,415 --> 00:20:51,834 I'd stay with you, but I must get back to Mesmer 462 00:20:51,876 --> 00:20:53,544 immediately to deal with him. 463 00:20:53,586 --> 00:20:56,505 You're safe as long as you get off this island. 464 00:20:56,547 --> 00:21:00,426 Uh, wait! How do I get my powers back? 465 00:21:00,467 --> 00:21:02,553 I'll be in touch. 466 00:21:09,227 --> 00:21:10,686 [dragon growling] 467 00:21:10,728 --> 00:21:12,063 [all gasp] 468 00:21:15,900 --> 00:21:18,444 What happened? They're not moving. 469 00:21:18,485 --> 00:21:19,946 But we are. 470 00:21:19,987 --> 00:21:21,114 Why? 471 00:21:21,155 --> 00:21:23,866 [evil laughter] 472 00:21:27,453 --> 00:21:33,292 ♪ 473 00:21:43,052 --> 00:21:48,891 ♪