1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,041 --> 00:00:28,583 10年後は何をしていたい? 4 00:00:29,583 --> 00:00:31,708 舞台で歌っていたい 5 00:00:33,291 --> 00:00:35,250 あなたの幸せとは? 6 00:00:35,333 --> 00:00:37,791 原作 G・ナンニーニ 「CAZZI MIEI(首を突っ込むな)」 7 00:00:39,416 --> 00:00:40,291 えっと… 8 00:00:40,375 --> 00:00:42,166 監督 シンツィア・TH・トリーニ 9 00:00:42,250 --> 00:00:47,000 ピアノのある部屋と 1杯のワインと⸺ 10 00:00:47,083 --> 00:00:48,750 乗ってきたバイク 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,583 怖いことは? 12 00:00:51,666 --> 00:00:52,875 私のせいだ 13 00:00:56,458 --> 00:00:57,583 ヒステリー 14 00:00:58,416 --> 00:01:00,791 次はエンタメ情報です 15 00:01:00,875 --> 00:01:04,041 今年の サンレモ音楽祭の大賞は 16 00:01:04,125 --> 00:01:07,666 M・ドメニコと J・ドレッリでした 17 00:01:07,750 --> 00:01:10,750 2人の歌う「Nel Blu Dipinto di Blu」(青く塗られた青の中で)は… 18 00:01:12,583 --> 00:01:14,791 〈億万長者だった…〉 19 00:01:27,083 --> 00:01:29,333 これをお前にやろう 20 00:01:30,500 --> 00:01:31,666 嬉しいか? 21 00:01:32,458 --> 00:01:33,583 いいえ 22 00:01:38,916 --> 00:01:40,250 ありがとう 23 00:01:43,583 --> 00:01:45,500 歌が好きだな 24 00:01:54,791 --> 00:01:55,750 ジャンナ 25 00:02:00,041 --> 00:02:02,458 こんな時間にテニスか 26 00:02:02,541 --> 00:02:05,541 ラケットを売りに行くの 27 00:02:05,625 --> 00:02:07,958 何を言ってるんだ 28 00:02:08,500 --> 00:02:11,000 私の物だから勝手でしょ? 29 00:02:11,083 --> 00:02:14,958 テニスを続けてほしいなら 別のを買って 30 00:02:15,041 --> 00:02:16,958 なぜ売るの? 31 00:02:17,791 --> 00:02:22,000 リズム感を良くするために 歌の教室に通う 32 00:02:35,750 --> 00:02:38,875 ジャンナ どこに行ってたの? 33 00:02:38,958 --> 00:02:41,958 ヴィアレッジョで オーディションに 34 00:02:42,041 --> 00:02:43,458 黙りなさい 35 00:02:45,833 --> 00:02:48,458 アレッサンドロは寝ろ 36 00:02:48,541 --> 00:02:49,916 何だよ 37 00:02:50,500 --> 00:02:52,666 あとは私から話す 38 00:02:58,041 --> 00:02:59,375 スカートを脱げ 39 00:02:59,458 --> 00:03:00,125 なぜ? 40 00:03:00,208 --> 00:03:00,958 早く 41 00:03:06,875 --> 00:03:09,666 歌はもう辞めなさい 42 00:03:09,750 --> 00:03:11,083 これからなの 43 00:03:12,291 --> 00:03:13,458 言っただろう 44 00:03:13,541 --> 00:03:15,958 貧乏人になるから? 45 00:03:16,791 --> 00:03:18,125 浮気相手と同じね 46 00:03:18,208 --> 00:03:19,083 やめろ 47 00:03:19,166 --> 00:03:20,541 車でキスを 48 00:03:22,500 --> 00:03:23,750 黙ってる 49 00:03:24,625 --> 00:03:28,000 だから夏は菓子店で働かせて 50 00:03:28,875 --> 00:03:29,583 働く? 51 00:03:29,666 --> 00:03:30,541 高給で 52 00:03:31,541 --> 00:03:33,041 将来 ミラノへ 53 00:03:33,125 --> 00:03:35,333 何をする気だ? 54 00:03:35,416 --> 00:03:39,708 ミーラみたいになれるとでも 思ってるのか 55 00:03:40,208 --> 00:03:41,416 私は私よ 56 00:03:42,750 --> 00:03:44,291 それで十分 57 00:03:58,541 --> 00:03:59,958 街を超えて 58 00:04:00,500 --> 00:04:02,541 バーに行く 59 00:04:03,833 --> 00:04:04,916 パパとママへ 60 00:04:05,000 --> 00:04:09,708 やりたいことがあるので 実行しに行きます 61 00:04:11,708 --> 00:04:15,708 見つめられると  生きた心地がしない 62 00:04:18,166 --> 00:04:21,500 胸が熱くなって     止まらない 63 00:04:24,250 --> 00:04:25,666 高速道路の  青いバイクの影 64 00:04:25,666 --> 00:04:29,291 高速道路の  青いバイクの影 今後は自分を 頼りに生きていきます 65 00:04:29,291 --> 00:04:29,833 高速道路の  青いバイクの影 66 00:04:30,458 --> 00:04:36,416 金色の目の  男の子たちと競った 67 00:04:37,625 --> 00:04:41,958 ひと夏前 ひと夏が過ぎ 68 00:04:44,375 --> 00:04:47,875 肩に乗った重荷を      道で燃やす 69 00:04:50,791 --> 00:04:52,708 白黒の血… 70 00:04:56,583 --> 00:04:58,333 楽しかったな 71 00:04:58,416 --> 00:05:01,625 帰る前に ネクタイを直さないと 72 00:05:04,833 --> 00:05:05,916 ここで 73 00:05:06,000 --> 00:05:07,250 ありがとう 74 00:05:07,333 --> 00:05:08,166 また 75 00:05:08,958 --> 00:05:10,666 寝てるでしょ? 76 00:05:11,666 --> 00:05:12,458 そうね 77 00:05:12,541 --> 00:05:14,083 じゃあ私が 78 00:05:15,541 --> 00:05:19,000 アルベルト 起きて 仕事をして 79 00:05:21,375 --> 00:05:22,083 今 行く 80 00:05:22,166 --> 00:05:26,791 シーツは替えてもらいな 毛ジラミがいるから 81 00:05:27,500 --> 00:05:28,250 またね 82 00:05:50,833 --> 00:05:51,666 ジャニス 83 00:05:52,916 --> 00:05:55,125 “ジャニス・ジョプリン” 84 00:06:09,083 --> 00:06:12,250 いいわ すごく感じる 85 00:06:12,333 --> 00:06:14,208 そのまま続けて 86 00:06:33,166 --> 00:06:37,958 私たちはまだそこにいる 87 00:06:39,791 --> 00:06:42,291 雑踏の中 88 00:06:42,375 --> 00:06:46,958 希望が集まる 89 00:06:48,416 --> 00:06:50,791 でも突然 私は 90 00:06:52,500 --> 00:06:54,166 別れを… 91 00:07:00,333 --> 00:07:03,458 この子が あなたの歌がうまいって 92 00:07:04,000 --> 00:07:04,916 どうも 93 00:07:07,250 --> 00:07:09,166 さっきのはあんたね 94 00:07:09,250 --> 00:07:11,541 私の唯一の特技だから 95 00:07:11,625 --> 00:07:12,375 ティナよ 96 00:07:12,458 --> 00:07:13,208 ジャンナ 97 00:07:13,291 --> 00:07:14,083 ロミナ 98 00:07:14,166 --> 00:07:14,958 よろしく 99 00:07:16,541 --> 00:07:17,750 休憩中? 100 00:07:17,833 --> 00:07:18,500 まあね 101 00:07:18,583 --> 00:07:19,583 クッキーを? 102 00:07:19,666 --> 00:07:20,916 食べたい 103 00:07:21,416 --> 00:07:23,208 シエナに父の店が 104 00:07:25,000 --> 00:07:26,125 おいしいよ 105 00:07:28,333 --> 00:07:29,166 どうも 106 00:07:29,666 --> 00:07:31,125 どんな感じ? 107 00:07:31,208 --> 00:07:32,583 大したことない 108 00:07:33,041 --> 00:07:38,041 清潔な男もいれば 臭い男もいるってだけ 109 00:07:38,583 --> 00:07:39,416 イクの? 110 00:07:39,500 --> 00:07:42,250 お金をもらえればね 111 00:07:42,333 --> 00:07:43,208 そうね 112 00:07:44,541 --> 00:07:46,083 あなた 有名人? 113 00:07:46,166 --> 00:07:47,041 まだ違う 114 00:07:47,125 --> 00:07:48,416 ほらね 115 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 大物って感じの歌だった 116 00:07:51,458 --> 00:07:52,000 ええ? 117 00:07:52,083 --> 00:07:53,875 そうなる運命なのよ 118 00:07:53,958 --> 00:07:58,583 オーディションに受かれば あんたの意見は正しいかも 119 00:07:58,666 --> 00:08:00,750 ダメならパパが正しい 120 00:08:01,250 --> 00:08:05,000 でもピアノを 買わないと何も始まらない 121 00:08:05,083 --> 00:08:06,708 一緒に働こうかな 122 00:08:06,791 --> 00:08:07,541 歓迎よ 123 00:08:07,625 --> 00:08:08,125 ええ 124 00:08:12,041 --> 00:08:13,250 ジャンナ 125 00:08:14,125 --> 00:08:15,541 起きて 126 00:08:16,666 --> 00:08:17,958 早く起きて 127 00:08:18,041 --> 00:08:18,541 何? 128 00:08:20,708 --> 00:08:22,625 鍵はかけたのに 129 00:08:22,708 --> 00:08:25,416 どこの部屋も同じ鍵なの 130 00:08:25,500 --> 00:08:27,708 それじゃあ鍵の意味がない 131 00:08:27,791 --> 00:08:29,416 泥棒はいない 132 00:08:29,500 --> 00:08:31,708 私たちがいるから レイプもない 133 00:08:31,791 --> 00:08:32,291 だな 134 00:08:32,375 --> 00:08:34,583 ピアノのこと いい案が 135 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 今から? 136 00:08:35,625 --> 00:08:37,958 下で待ってる 着替えて 137 00:08:40,958 --> 00:08:43,250 昨日の歌の題名は? 138 00:08:43,333 --> 00:08:44,250 「Addio」(別れ) 139 00:08:45,041 --> 00:08:46,875 誰かを思った歌? 140 00:08:48,083 --> 00:08:51,541 初恋の人だよ 別の女を選んだ 141 00:08:51,625 --> 00:08:55,875 それ以来 振る側になるって決めた 142 00:08:56,500 --> 00:08:58,750 そんなの状況次第でしょ 143 00:08:58,833 --> 00:09:01,708 何でも前もって決められるさ 144 00:09:05,083 --> 00:09:06,625 私から話すから 145 00:09:06,708 --> 00:09:07,708 誰なの? 146 00:09:08,208 --> 00:09:09,875 母親同然の人 147 00:09:09,958 --> 00:09:13,458 13歳の時に ハイの私を拾ってくれた 148 00:09:15,083 --> 00:09:18,541 昔は仲良かったけど 今はダメ 149 00:09:18,625 --> 00:09:19,583 なんで? 150 00:09:19,666 --> 00:09:23,000 クスリをやって 体も売ってるから 151 00:09:23,083 --> 00:09:23,750 そうか 152 00:09:23,833 --> 00:09:26,041 フィレンツェ出身よ 153 00:09:26,125 --> 00:09:29,250 シエナとは水と油の街だ どうかな 154 00:09:36,083 --> 00:09:36,916 やあ ママ 155 00:09:37,416 --> 00:09:38,666 用件は? 156 00:09:40,750 --> 00:09:41,833 元気? 157 00:09:41,916 --> 00:09:42,750 私が? 158 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 分かるだろ 159 00:09:47,333 --> 00:09:48,250 誰だ? 160 00:09:50,208 --> 00:09:51,375 友達よ 161 00:09:52,708 --> 00:09:54,458 頼みがあるの 162 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 お金だったら… 163 00:09:56,375 --> 00:09:58,416 お金のことじゃない 164 00:09:58,500 --> 00:10:02,708 自分で稼いで 派手に使ってるものね 165 00:10:05,000 --> 00:10:07,791 忙しいから 早く言って 166 00:10:07,875 --> 00:10:09,541 ピアノが要る 167 00:10:10,208 --> 00:10:10,916 これよ 168 00:10:11,666 --> 00:10:15,791 使い終わったら 元の通りに戻してね 169 00:10:15,875 --> 00:10:17,541 私は出るわ 170 00:10:17,625 --> 00:10:18,291 どうも 171 00:10:51,250 --> 00:10:54,250 空想の世界 172 00:10:54,875 --> 00:10:59,208 本当の自分になれる場所 173 00:10:59,291 --> 00:11:02,166 空想の世界 174 00:11:03,458 --> 00:11:08,708 感情と失望の住む場所 175 00:11:10,416 --> 00:11:12,750 信じることも 176 00:11:13,416 --> 00:11:17,500 疑うこともある 177 00:11:18,500 --> 00:11:24,916 全ては 自分自身を選んだあとに 178 00:11:43,250 --> 00:11:44,458 ジャンナ 179 00:11:47,500 --> 00:11:48,000 何? 180 00:11:48,083 --> 00:11:49,041 お守りよ 181 00:11:49,125 --> 00:11:50,166 塩なの 182 00:11:50,250 --> 00:11:51,875 あんたのだろ 183 00:11:51,958 --> 00:11:53,500 あとで返して 184 00:11:53,583 --> 00:11:54,666 ありがとう 185 00:11:57,000 --> 00:11:58,375 幸運を祈る 186 00:11:58,458 --> 00:11:58,958 どうも 187 00:11:59,041 --> 00:12:00,166 頑張ってね 188 00:12:00,250 --> 00:12:00,750 絶対に 189 00:12:00,833 --> 00:12:01,333 ああ 190 00:12:01,416 --> 00:12:02,416 大丈夫よ 191 00:12:04,708 --> 00:12:05,916 ジャンナ・ナンニーニ 192 00:12:06,000 --> 00:12:10,791 1954年6月14日 シエナ生まれ 193 00:12:11,666 --> 00:12:13,125 馬が有名な町だ 194 00:12:13,708 --> 00:12:16,500 でも私はアレルギーがある 195 00:12:16,583 --> 00:12:19,166 だからこれを持ってる 196 00:12:19,833 --> 00:12:22,791 君は顔がいいし 声もいい 197 00:12:22,875 --> 00:12:24,458 テープを聞いた 198 00:12:24,541 --> 00:12:25,375 どうも 199 00:12:26,333 --> 00:12:28,916 音楽学校で勉強を? 200 00:12:29,000 --> 00:12:31,291 歌とピアノを学びました 201 00:12:31,791 --> 00:12:33,708 シンガーソングライターに? 202 00:12:33,791 --> 00:12:35,041 なりたいです 203 00:12:35,541 --> 00:12:37,708 これはひどいわね 204 00:12:37,791 --> 00:12:39,958 髪はちょっと… 205 00:12:41,750 --> 00:12:42,583 着て 206 00:12:43,750 --> 00:12:44,875 これも 207 00:12:49,125 --> 00:12:52,333 これならいい すごくキレイになった 208 00:12:52,416 --> 00:12:55,125 歌手は歌だけじゃダメよ 209 00:12:57,416 --> 00:13:01,166 でもこんな格好じゃ歌えない 210 00:13:01,250 --> 00:13:04,333 「自業自得の死」という 歌もあるのに 211 00:13:04,416 --> 00:13:08,250 今後は 歌はこっちで用意するから 212 00:13:09,250 --> 00:13:09,916 ええ? 213 00:13:10,000 --> 00:13:10,625 そうだ 214 00:13:26,666 --> 00:13:29,250 空想の世界 215 00:13:30,625 --> 00:13:34,333 本当の自分になれる場所 216 00:13:35,166 --> 00:13:36,208 空想の世界 217 00:13:36,291 --> 00:13:38,833 こっちの部屋よ 行って 218 00:13:38,916 --> 00:13:41,833 感情と失望の住む場所 219 00:13:41,916 --> 00:13:44,250 まずい 塩がない 220 00:13:46,000 --> 00:13:48,125 信じることも 221 00:13:48,875 --> 00:13:51,708 疑うこともある 222 00:13:51,791 --> 00:13:52,666 ティナ 223 00:13:53,833 --> 00:14:00,083 全ては 自分自身を選んだあとに 224 00:14:17,375 --> 00:14:18,916 あなたが行った今 225 00:14:22,458 --> 00:14:25,000 私はますます独りに 226 00:14:26,041 --> 00:14:28,041 あなたが去った今 227 00:14:29,250 --> 00:14:33,250 別の歌  別の真実となるだろう 228 00:14:34,708 --> 00:14:38,250 生き残った者にとっては 229 00:14:39,750 --> 00:14:42,333 これからの人にとっては 230 00:14:42,416 --> 00:14:43,875 そして生きる 231 00:14:46,791 --> 00:14:48,791 あなたが行った今 232 00:14:50,166 --> 00:14:52,166 タバコはやめる 233 00:14:52,916 --> 00:14:55,291 恨むこともやめる 234 00:14:55,375 --> 00:14:57,875 言いたかったことは 235 00:14:57,958 --> 00:15:00,875 全て忘れる 236 00:15:00,958 --> 00:15:04,416 初めから雪だった 237 00:15:04,500 --> 00:15:07,125 私のせいじゃない 238 00:15:07,833 --> 00:15:11,166 一緒に世界の果てに行き 239 00:15:11,250 --> 00:15:14,416 あなただけ滑り落ちた 240 00:15:14,500 --> 00:15:17,708 あなたを追いかけ 241 00:15:17,791 --> 00:15:21,333 神に身を売った 242 00:15:21,416 --> 00:15:27,833 だから 残酷な日でも あなたの近くにいられる 243 00:15:28,541 --> 00:15:30,166 あなたが行った今 244 00:15:38,666 --> 00:15:40,583 行ってしまった 245 00:15:45,041 --> 00:15:47,958 何の理由もなく 246 00:15:48,458 --> 00:15:51,250 何かの誤解だ 247 00:15:52,333 --> 00:15:56,291 これが音楽だ 248 00:15:57,458 --> 00:16:01,041 少しは後世に残るだろう 249 00:16:03,083 --> 00:16:04,375 遅れちゃう 250 00:16:04,916 --> 00:16:07,166 待たせてごめん 251 00:16:08,125 --> 00:16:09,000 券は? 252 00:16:09,083 --> 00:16:09,583 ある 253 00:16:50,916 --> 00:16:53,333 ヒザを曲げて いいぞ 254 00:16:53,416 --> 00:16:56,333 うまいぞ 歌のことは忘れろ 255 00:16:58,250 --> 00:16:59,791 “ジャニス・ジョプリン” 256 00:17:01,416 --> 00:17:02,250 ジャンナ 257 00:17:02,333 --> 00:17:05,333 合唱団の練習に行かなきゃ 258 00:17:37,291 --> 00:17:38,875 変わった人だ 259 00:17:39,958 --> 00:17:41,041 つまり… 260 00:17:41,791 --> 00:17:45,000 ピアノをトイレで 8本指で弾いてる 261 00:17:46,333 --> 00:17:47,916 戦場で無くした 262 00:17:57,458 --> 00:17:58,083 どうぞ 263 00:17:58,166 --> 00:17:58,916 これも? 264 00:17:59,000 --> 00:17:59,875 お願い 265 00:18:13,500 --> 00:18:14,625 いや! 266 00:18:17,000 --> 00:18:20,333 なぜ今朝 電話に出なかった? 267 00:18:31,833 --> 00:18:33,708 “オペレッタ” 268 00:18:35,000 --> 00:18:36,416 若い女の子の… 269 00:18:38,166 --> 00:18:40,625 8本指ちゃんか 元気? 270 00:18:42,208 --> 00:18:43,250 あんたは? 271 00:18:44,708 --> 00:18:46,625 2日前に君の家で 272 00:18:47,541 --> 00:18:49,708 そうか 忘れてた 273 00:18:50,833 --> 00:18:52,333 ヤッてないから 274 00:18:52,416 --> 00:18:55,708 残念だ じゃあまたの機会に 275 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 じゃあまたな 誰かさん 276 00:18:58,375 --> 00:19:00,083 俺はマルクだ 277 00:19:01,166 --> 00:19:04,000 “誰かさん”のほうが好きだ 278 00:19:04,708 --> 00:19:05,291 またな 279 00:19:05,375 --> 00:19:05,875 じゃあ 280 00:19:08,208 --> 00:19:09,541 ドレスが3枚 281 00:19:10,416 --> 00:19:11,750 ワインを2本 282 00:19:12,416 --> 00:19:14,083 帽子が2つ 283 00:19:14,583 --> 00:19:15,375 どうも 284 00:19:15,458 --> 00:19:16,916 コルセットも 285 00:19:17,583 --> 00:19:19,416 ミュージシャンの求人を? 286 00:19:19,500 --> 00:19:20,416 名前は? 287 00:19:20,500 --> 00:19:21,083 ジャンナ 288 00:19:21,166 --> 00:19:23,125 クラブで演奏経験は? 289 00:19:23,208 --> 00:19:24,000 あります 290 00:19:24,708 --> 00:19:26,416 出身はどこ? 291 00:19:26,500 --> 00:19:28,083 バカにしてます? 292 00:19:29,125 --> 00:19:30,750 冗談だ シエナ出身 293 00:19:31,458 --> 00:19:33,541 終業は朝の3時だ 294 00:19:33,625 --> 00:19:35,458 起きてる時間です 295 00:19:35,541 --> 00:19:37,916 実力を見せてくれ 296 00:19:39,916 --> 00:19:43,375 自分で作った曲を披露します 297 00:19:46,333 --> 00:19:53,333 あなたの部屋は   花で埋め尽くされ 298 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 うちじゃ使えない 帰ってくれ 299 00:19:59,541 --> 00:20:01,500 街が燃えても 300 00:20:01,583 --> 00:20:06,583 あなたの元に走る 301 00:20:09,708 --> 00:20:15,833 あなたに会うために       炎とも戦う 302 00:20:17,916 --> 00:20:20,000 街が燃えても 303 00:20:20,083 --> 00:20:25,625 あなたを探しにいく 304 00:20:28,500 --> 00:20:30,416 別れたあとでもね 305 00:20:30,500 --> 00:20:35,125 私は愛だ 306 00:20:37,666 --> 00:20:41,791 あなたのため 307 00:20:41,875 --> 00:20:45,583 あなたに 308 00:20:48,750 --> 00:20:49,583 ブラボー 309 00:20:55,666 --> 00:20:56,958 ビールを2本 310 00:20:59,958 --> 00:21:01,208 どうも 311 00:21:01,291 --> 00:21:04,625 すごく良かったよ どこか行かない? 312 00:21:04,708 --> 00:21:06,666 もし一緒に… 313 00:21:06,750 --> 00:21:07,458 どいて 314 00:21:58,791 --> 00:22:02,666 〈かつては俺も   億万長者だった〉 315 00:22:03,625 --> 00:22:07,333 〈何も気にせず金を使った〉 316 00:22:07,416 --> 00:22:12,041 〈友人にも いい時間を与えてやった〉 317 00:22:12,125 --> 00:22:15,041 〈密造酒や   シャンパンに…〉 318 00:22:15,125 --> 00:22:16,791 もうやめろ 319 00:22:19,041 --> 00:22:21,541 昨日は どうした? 320 00:22:21,625 --> 00:22:22,708 体調不良で 321 00:22:22,791 --> 00:22:25,041 そういう時は連絡しろ 322 00:22:25,125 --> 00:22:26,500 歌ってきます 323 00:22:26,583 --> 00:22:27,083 行け 324 00:22:36,958 --> 00:22:39,416 私が書いた歌です 325 00:22:39,500 --> 00:22:41,916 「Morta Per(自業自得の死) Autoprocurato Aborto」 326 00:22:47,458 --> 00:22:54,208 あなたの部屋は   花で埋め尽くされ 327 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 2本のナイフも 328 00:23:00,708 --> 00:23:07,708 指導者のいない儀式に        立ち会う 329 00:23:08,750 --> 00:23:12,083 救済法としての儀式 330 00:23:13,458 --> 00:23:16,500 否定された自由からの 331 00:23:17,750 --> 00:23:20,958 壊された意思からの 332 00:23:21,041 --> 00:23:22,458 血の海の中に 横たわる彼女 333 00:23:22,458 --> 00:23:23,708 血の海の中に 横たわる彼女 やめろ 334 00:23:23,708 --> 00:23:23,791 血の海の中に 横たわる彼女 335 00:23:23,791 --> 00:23:25,416 血の海の中に 横たわる彼女 帰れ 336 00:23:25,500 --> 00:23:26,833 彼女は戦いに勝った 337 00:23:26,833 --> 00:23:29,125 彼女は戦いに勝った 聞きたくない 338 00:23:29,791 --> 00:23:31,375 いい加減にしろ 339 00:23:31,458 --> 00:23:32,416 やめろ 340 00:23:33,208 --> 00:23:34,083 帰れ 341 00:23:36,708 --> 00:23:38,958 そうだ 帰れ 342 00:23:39,708 --> 00:23:43,500 もう二度と 顔を見せるんじゃないぞ 343 00:24:26,958 --> 00:24:27,875 もしもし 344 00:24:28,958 --> 00:24:31,500 パパ ジャンナよ 345 00:24:33,666 --> 00:24:34,583 もう遅い 346 00:24:36,250 --> 00:24:38,250 私は元気にやってる 347 00:24:39,000 --> 00:24:40,333 みんな元気? 348 00:24:44,750 --> 00:24:45,791 もしもし? 349 00:24:48,875 --> 00:24:49,708 パパ? 350 00:24:50,625 --> 00:24:51,708 それで? 351 00:25:25,291 --> 00:25:26,125 カティア? 352 00:25:26,833 --> 00:25:27,666 何? 353 00:25:32,625 --> 00:25:33,541 ジャンナ 354 00:25:35,333 --> 00:25:36,250 来たのね 355 00:25:43,625 --> 00:25:45,583 弾いていく? 356 00:25:45,666 --> 00:25:48,458 今 必要なのは仕事だ 357 00:25:48,541 --> 00:25:50,916 テープを送っても 返事がない 358 00:25:51,000 --> 00:25:54,041 痩せたわね あなたもクスリを? 359 00:25:54,125 --> 00:25:54,958 いいえ 360 00:25:55,791 --> 00:25:56,625 違う 361 00:25:57,833 --> 00:26:02,416 私が何とかしてあげる 心配しないで 362 00:26:02,500 --> 00:26:06,916 だから中に入って ピアノを弾いていって 363 00:26:17,625 --> 00:26:19,208 あなたを見ている 364 00:26:19,291 --> 00:26:21,416 マーラと約束がある 365 00:26:21,500 --> 00:26:25,541 彼女が先なので 待っていてください 366 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 分かった 367 00:26:26,541 --> 00:26:27,958 これもダメ? 368 00:26:28,041 --> 00:26:29,708 全然ダメよ 369 00:26:29,791 --> 00:26:33,083 もっと まともな歌詞を書いて 370 00:26:33,166 --> 00:26:34,583 いつもこう? 371 00:26:35,958 --> 00:26:37,458 プリマドンナ 372 00:26:38,083 --> 00:26:39,875 もう二度と来ないで 373 00:26:39,875 --> 00:26:40,958 もう二度と来ないで 分からない   全く分からない 374 00:26:40,958 --> 00:26:43,458 分からない   全く分からない 375 00:26:43,541 --> 00:26:44,333 次は? 376 00:26:44,416 --> 00:26:48,375 お話していた シエナ出身の彼女です 377 00:26:48,458 --> 00:26:51,708 私の姉の友達の友達の… 378 00:26:51,791 --> 00:26:53,125 誰でもいいわ 379 00:26:53,208 --> 00:26:56,750 良し悪しは本人の実力次第 380 00:26:57,666 --> 00:26:59,125 いいから入って 381 00:27:02,041 --> 00:27:05,416 これは? 作曲した歌? 382 00:27:06,291 --> 00:27:08,625 「Morta Per(自業自得の死) Autoprocurato Aborto」です 383 00:27:08,708 --> 00:27:10,333 暗そうな歌ね 384 00:27:10,416 --> 00:27:17,166 命を与え続ける勇気は 385 00:27:18,875 --> 00:27:21,375 どこにある? 386 00:27:23,416 --> 00:27:25,375 がれきの中 387 00:27:25,458 --> 00:27:30,416 私たちの声が   もう聞こえないのなら 388 00:27:31,750 --> 00:27:35,125 彼らは楽園を与えるだろう 389 00:27:36,500 --> 00:27:39,000 彼女のような女性に 390 00:27:40,833 --> 00:27:47,666 彼らが決めたことだ     この破壊の中で 391 00:27:48,500 --> 00:27:52,541 私は別の道を探す 392 00:27:54,666 --> 00:27:58,250 でもすでに  遠く離れてた場所にいる 393 00:27:58,791 --> 00:28:02,833 私の中で何かが燃えている 394 00:28:02,916 --> 00:28:06,250 それが魂をゆがめている 395 00:28:08,166 --> 00:28:11,958 何が起きて   何が残っているのか 396 00:28:12,041 --> 00:28:13,958 私が歌うのは 397 00:28:14,041 --> 00:28:16,458 戸惑いの叫び 398 00:28:16,541 --> 00:28:21,625 彼女 かかまれた手 399 00:28:32,541 --> 00:28:34,958 泣くほどひどかった? 400 00:28:36,333 --> 00:28:38,333 何を秘めてるの? 401 00:28:40,583 --> 00:28:42,666 1 2 3 402 00:28:42,750 --> 00:28:49,750 イタリア人たちよ   我が国は目を覚ました 403 00:28:50,250 --> 00:28:52,875 スキピオの兜をかぶり 404 00:28:52,958 --> 00:28:56,083 ジャンナ またリズムが外れてる 405 00:28:56,166 --> 00:28:58,708 みんなもつられちゃうの 406 00:28:58,791 --> 00:29:01,541 学べないなら 合唱団はクビよ 407 00:29:03,083 --> 00:29:04,875 ほら 帰って 408 00:29:08,791 --> 00:29:10,083 さようなら 先生 409 00:29:14,333 --> 00:29:18,250 ジャンナのデビューに 乾杯しましょう 410 00:29:20,041 --> 00:29:21,125 ジャンナに 411 00:29:21,208 --> 00:29:22,166 ブラボー 412 00:29:22,250 --> 00:29:23,291 おめでとう 413 00:29:24,666 --> 00:29:25,500 乾杯 414 00:29:25,583 --> 00:29:26,708 すごいわ 415 00:29:26,791 --> 00:29:27,791 ありがとう 416 00:29:28,416 --> 00:29:31,500 私の想像が膨らみ 417 00:29:32,500 --> 00:29:35,750 彼の現実を覆い隠す 418 00:29:38,750 --> 00:29:43,916 たぶん  それが彼の物語であり 419 00:29:45,750 --> 00:29:50,208 彼の問題  今 彼が探しているもの 420 00:29:50,291 --> 00:29:55,125 でも私はどこにいた? 421 00:30:01,708 --> 00:30:03,583 過去の灰色の… 422 00:30:03,666 --> 00:30:05,375 これ飲んでみて 423 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 シエナのワインだ 424 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 私の地元も負けない 425 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 そう? 出身は? 426 00:30:13,083 --> 00:30:14,000 プーリア 427 00:30:14,083 --> 00:30:16,083 プーリア州のバーリ? 428 00:30:16,166 --> 00:30:18,333 バカにしてるのか 429 00:30:21,416 --> 00:30:23,750 サレント半島のレッチェだ 430 00:30:28,000 --> 00:30:32,541 代わりに彼が私の手を取る 431 00:30:33,125 --> 00:30:36,041 あなたの… 432 00:30:37,916 --> 00:30:39,958 血行を良くすれば⸺ 433 00:30:41,041 --> 00:30:42,458 頭痛はなくなる 434 00:30:51,666 --> 00:30:52,666 どう? 435 00:30:55,250 --> 00:30:56,083 鳥肌が 436 00:30:58,833 --> 00:30:59,833 うまいね 437 00:31:00,791 --> 00:31:04,958 昔から ぜんそくや 片頭痛があるから 438 00:31:05,041 --> 00:31:07,041 頭痛のエキスパートさ 439 00:31:10,416 --> 00:31:12,500 ミラノでは何を? 440 00:31:15,083 --> 00:31:17,583 歌手みたいなもんかな 441 00:31:19,208 --> 00:31:20,041 そっちは? 442 00:31:21,791 --> 00:31:23,083 ヘアスタイリスト 443 00:31:23,583 --> 00:31:24,625 何? 444 00:31:24,708 --> 00:31:26,291 美容師みたいな 445 00:31:26,375 --> 00:31:27,208 ごめん 446 00:31:31,791 --> 00:31:37,625 あんたのマッサージの おかげか分からないけど 447 00:31:38,458 --> 00:31:39,625 ラクになった 448 00:31:44,125 --> 00:31:45,416 バカやる? 449 00:33:05,375 --> 00:33:07,041 “11”って呼んでも? 450 00:33:08,208 --> 00:33:09,041 なぜ? 451 00:33:10,041 --> 00:33:12,708 初めて会ったのが11日だった 452 00:34:19,416 --> 00:34:20,541 欲しい 453 00:34:22,541 --> 00:34:24,041 抱いて 454 00:34:33,541 --> 00:34:35,250 私を驚かせて 11 455 00:34:39,000 --> 00:34:40,458 感動させて 456 00:35:02,666 --> 00:35:03,500 ジャンナ 457 00:35:04,333 --> 00:35:05,375 今 行く 458 00:35:06,791 --> 00:35:08,166 ジャンナ 459 00:35:08,833 --> 00:35:09,666 どこだ? 460 00:35:09,750 --> 00:35:10,458 ここよ 461 00:35:10,958 --> 00:35:11,833 来なさい 462 00:35:16,791 --> 00:35:17,583 行くぞ 463 00:35:17,666 --> 00:35:18,833 アレッサンドロ 464 00:35:18,916 --> 00:35:21,416 パパの不在時は乗らないで 465 00:35:21,500 --> 00:35:24,375 もう十分 学んだ 乗ってみろ 466 00:35:24,458 --> 00:35:26,583 急ごう 大会に遅れる 467 00:35:26,666 --> 00:35:28,375 頑張って 468 00:35:34,291 --> 00:35:38,833 13歳の時 469 00:35:38,916 --> 00:35:43,416 空気は鉛のようだった 470 00:35:43,916 --> 00:35:46,166 すごく覚えている 471 00:35:46,250 --> 00:35:50,875 指で覆った私の顔 472 00:35:50,958 --> 00:35:57,458 無茶苦茶な言葉  100の言い訳を ねえ教授 473 00:35:57,541 --> 00:36:01,708 手をどけてほしくて 474 00:36:01,708 --> 00:36:02,708 手をどけてほしくて 秘密だ 475 00:36:02,791 --> 00:36:04,541 青春を奪った泥棒め 476 00:36:04,541 --> 00:36:06,000 青春を奪った泥棒め 気持ちよく… 477 00:36:07,416 --> 00:36:10,125 やめて 478 00:36:10,708 --> 00:36:14,000 私には何が残るのか 479 00:36:15,583 --> 00:36:20,375 意識した時には… 480 00:36:32,541 --> 00:36:33,541 11でお願い 481 00:36:34,208 --> 00:36:35,041 11だね 482 00:36:35,125 --> 00:36:36,166 祈ろう 483 00:36:36,250 --> 00:36:37,083 どうぞ 484 00:36:37,875 --> 00:36:38,750 どうも 485 00:36:39,833 --> 00:36:43,875 アルバム2枚も出して ここで歌うなんて 486 00:36:45,291 --> 00:36:47,333 でも歌はよかったよ 487 00:36:47,416 --> 00:36:50,625 拍手喝采だったもんな 488 00:36:51,916 --> 00:36:52,750 どこへ? 489 00:36:52,833 --> 00:36:54,750 気分転換に歩く 490 00:36:54,833 --> 00:36:56,750 もう遅いからやめな 491 00:36:59,708 --> 00:37:01,000 先に寝てろ 492 00:37:04,625 --> 00:37:06,541 1人になりたい 493 00:37:07,750 --> 00:37:08,750 11だ 494 00:37:09,333 --> 00:37:12,625 11番を持ってる人は? 495 00:37:24,291 --> 00:37:25,000 いいぞ 496 00:37:25,083 --> 00:37:26,416 よくやった 497 00:38:46,458 --> 00:38:48,666 14位「I Miei Pensieri(私の思い)」 498 00:38:48,750 --> 00:38:50,708 15位「Scrivimi Prima(寝る前に連絡を) Di Dormire」 499 00:38:51,500 --> 00:38:54,458 ジャンナ・ナンニーニは 最下位だ 500 00:38:54,541 --> 00:38:56,625 座って 船酔いしそう 501 00:38:56,708 --> 00:39:00,250 レコードが どこにも売ってないからだ 502 00:39:00,333 --> 00:39:02,958 ミラノ中の レコード店を見た 503 00:39:03,541 --> 00:39:05,083 売る気がないから 504 00:39:05,708 --> 00:39:06,750 時間をくれ 505 00:39:06,833 --> 00:39:08,666 かかりすぎよ 506 00:39:09,750 --> 00:39:11,250 人気がないの 507 00:39:11,333 --> 00:39:13,500 宣伝の仕方が悪い 508 00:39:13,583 --> 00:39:15,375 まあ落ち着け 509 00:39:15,458 --> 00:39:16,750 もう限界よ 510 00:39:18,750 --> 00:39:20,250 私を切る気? 511 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 ちゃんと答えろよ 512 00:39:27,291 --> 00:39:28,666 上の判断よ 513 00:39:32,875 --> 00:39:33,958 上の判断? 514 00:39:35,583 --> 00:39:38,666 2人とも地獄に落ちろ 515 00:39:38,750 --> 00:39:41,083 家に帰って泣けばいい 516 00:39:41,166 --> 00:39:42,916 マシな曲ができる 517 00:39:43,000 --> 00:39:44,583 侮辱するのか 518 00:39:44,666 --> 00:39:46,166 今はロックなの 519 00:39:46,250 --> 00:39:49,041 音楽という武器を使いなさい 520 00:39:53,875 --> 00:39:58,541 孤独を自分で抱いて 521 00:40:01,750 --> 00:40:03,583 みんな 自分の体が 522 00:40:03,666 --> 00:40:09,541 欲するものを知っているんだ 523 00:40:11,208 --> 00:40:13,708 私を抱いて 524 00:40:15,083 --> 00:40:20,458 アメリカのように激しく 525 00:40:20,541 --> 00:40:22,916 私を抱いて 526 00:40:24,250 --> 00:40:28,625 アメリカのように激しく 527 00:40:35,875 --> 00:40:40,250 時速300キロで走ると 考える時間もない 528 00:40:40,333 --> 00:40:42,875 だからケツで走るんだ 529 00:40:42,958 --> 00:40:45,416 振動を尻で感じる 530 00:40:45,500 --> 00:40:48,750 カーブで意識するのは この3つだ 531 00:40:48,833 --> 00:40:52,000 尻 意思 ハート 532 00:40:52,083 --> 00:40:55,125 考えるんじゃなくて 感じるんだ 533 00:40:55,208 --> 00:40:56,291 確かに 534 00:40:56,375 --> 00:40:57,916 レースなんて 535 00:40:58,000 --> 00:41:00,166 今は フォーミュラ・アバルト 536 00:41:00,250 --> 00:41:02,166 でも上がれるかも 537 00:41:02,250 --> 00:41:05,083 縁起が悪いから言わないで 538 00:41:05,166 --> 00:41:06,666 才能あるんだ 539 00:41:17,791 --> 00:41:19,000 姉貴は? 540 00:41:20,583 --> 00:41:22,541 新しいレコードが出る 541 00:41:22,625 --> 00:41:23,291 そう? 542 00:41:23,375 --> 00:41:24,291 そうだ 543 00:41:24,375 --> 00:41:25,916 いつ聞ける? 544 00:41:26,000 --> 00:41:27,291 持ってくる 545 00:41:32,541 --> 00:41:35,125 もう少し興味を示したら? 546 00:41:35,833 --> 00:41:38,500 姉貴も自活してるしさ 547 00:41:39,333 --> 00:41:40,750 何も言ってない 548 00:41:40,833 --> 00:41:42,166 問題はそれ 549 00:41:46,375 --> 00:41:47,916 これがジャケット 550 00:41:48,000 --> 00:41:48,958 ステキね 551 00:41:49,041 --> 00:41:50,583 見せてみろ 552 00:41:50,666 --> 00:41:51,916 手には何を? 553 00:41:57,333 --> 00:41:58,541 ひどいな 554 00:41:58,625 --> 00:42:00,958 これはロケットか? 555 00:42:01,041 --> 00:42:02,791 違う よく見て 556 00:42:04,250 --> 00:42:05,750 バイブレーターだ 557 00:42:07,791 --> 00:42:09,500 バイブレーター? 558 00:42:11,166 --> 00:42:12,541 自由の女神に? 559 00:42:13,666 --> 00:42:14,708 笑うな 560 00:42:14,791 --> 00:42:16,916 家族の名前を汚すな 561 00:42:17,000 --> 00:42:18,375 音楽だからさ 562 00:42:18,458 --> 00:42:19,125 やめろ 563 00:42:19,208 --> 00:42:19,791 ねえ… 564 00:42:19,875 --> 00:42:20,666 黙れ 565 00:42:27,416 --> 00:42:30,916 それを消せ やらないなら私が 566 00:42:31,000 --> 00:42:31,875 どう? 567 00:42:31,958 --> 00:42:33,333 なんとかする 568 00:42:35,875 --> 00:42:38,625 パパみたいな人に 向けてやった 569 00:42:39,750 --> 00:42:41,666 私みたいとは? 570 00:42:42,541 --> 00:42:44,166 偏狭で堅物な人 571 00:42:44,750 --> 00:42:46,708 うわべしか見てない 572 00:42:46,791 --> 00:42:48,875 もう うんざりなの 573 00:42:48,958 --> 00:42:50,250 ジャンナ 574 00:42:53,291 --> 00:42:55,083 そう思ってるなら 575 00:42:55,583 --> 00:42:56,708 出ていけ 576 00:42:57,250 --> 00:42:58,583 ミラノに戻れ 577 00:43:00,916 --> 00:43:01,875 行け 578 00:43:02,666 --> 00:43:03,583 早く 579 00:43:08,666 --> 00:43:09,541 クソ野郎 580 00:43:16,833 --> 00:43:18,333 今どきの物で… 581 00:43:18,416 --> 00:43:19,208 やめろ 582 00:43:27,125 --> 00:43:28,125 ジャンナ 583 00:43:30,375 --> 00:43:31,500 待つんだ 584 00:43:33,750 --> 00:43:37,166 今 去れば 二度と家には戻れないぞ 585 00:43:39,208 --> 00:43:40,875 私の好きにやる 586 00:43:56,291 --> 00:44:00,958 私は探す いつも自分に言い聞かせてた 587 00:44:04,083 --> 00:44:07,875 見つかるさ  彼らはいつも言っていた 588 00:44:11,083 --> 00:44:12,416 今日のところは   私自身と過ごす 589 00:44:12,416 --> 00:44:13,458 今日のところは   私自身と過ごす うまいわ 590 00:44:13,458 --> 00:44:14,166 今日のところは   私自身と過ごす 591 00:44:14,250 --> 00:44:16,000 すごくね 誰も見ていない 592 00:44:19,875 --> 00:44:24,458 孤独を自分で抱いて 593 00:44:27,291 --> 00:44:30,416 みんな 自分の体が 594 00:44:30,500 --> 00:44:32,250 欲するものを知っているんだ 595 00:44:32,250 --> 00:44:33,500 欲するものを知っているんだ 嫌だ 596 00:44:33,500 --> 00:44:35,041 欲するものを知っているんだ 597 00:44:36,750 --> 00:44:38,875 夢を見させて 598 00:44:40,583 --> 00:44:44,666 彼女は唇を噛み   アメリカを感じる 599 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 飛ばせて 600 00:44:50,208 --> 00:44:54,166 彼は手を伸ばし   アメリカに触れる 601 00:44:55,291 --> 00:44:57,416 私を抱いて 602 00:44:59,166 --> 00:45:03,375 アメリカのように激しく 603 00:45:04,458 --> 00:45:07,166 私を抱いて 604 00:45:08,583 --> 00:45:12,625 アメリカのように激しく 605 00:45:31,583 --> 00:45:33,791 “ヘアスタイリスト” 606 00:45:35,250 --> 00:45:36,250 〝私の11へ〞 607 00:45:36,250 --> 00:45:37,291 〝私の11へ〞 あげる 608 00:45:39,291 --> 00:45:41,000 メッセージも 609 00:45:43,416 --> 00:45:44,875 よくやるの? 610 00:45:44,958 --> 00:45:47,208 突然消えて また現れる 611 00:45:47,708 --> 00:45:52,083 いつもは消えるだけ 現れたのはあんただから 612 00:45:52,166 --> 00:45:54,000 どうでもいいけど 613 00:45:54,083 --> 00:45:55,500 また明日にして 614 00:45:55,583 --> 00:45:57,416 明日はドイツに 615 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 抱いて 616 00:46:15,625 --> 00:46:20,375 私たちはカリフォルニア 617 00:46:20,458 --> 00:46:23,041 私たちは自由だ 618 00:46:24,333 --> 00:46:27,166 ポケットには   握りしめたこぶし 619 00:46:28,333 --> 00:46:31,916 血と現実 620 00:46:32,000 --> 00:46:34,958 私たちはカリフォルニア 621 00:46:35,708 --> 00:46:38,416 自由なんだ 622 00:46:39,625 --> 00:46:45,625 私たちが見ている   その場所は いまだに 623 00:46:46,791 --> 00:46:51,208 天国のようだ 624 00:47:14,000 --> 00:47:15,083 ブラボー 625 00:47:46,625 --> 00:47:47,458 〈どうぞ〉 626 00:47:48,000 --> 00:47:48,791 〈どうも〉 627 00:47:48,875 --> 00:47:50,250 〈こちらこそ〉 628 00:47:54,291 --> 00:47:55,625 なぜ ここに? 629 00:48:00,416 --> 00:48:02,125 プレゼントがある 630 00:48:07,666 --> 00:48:08,666 1つは俺が 631 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 これは君に 632 00:48:18,416 --> 00:48:19,625 今日は何日? 633 00:48:20,458 --> 00:48:21,833 16日だが? 634 00:48:21,916 --> 00:48:23,041 16か 635 00:48:24,708 --> 00:48:26,125 “16”って呼ぶ 636 00:48:26,208 --> 00:48:28,416 “誰かさん”ってのは? 637 00:48:28,500 --> 00:48:29,625 やめた 638 00:48:30,291 --> 00:48:33,250 “11”っていう彼女もいる 639 00:48:33,333 --> 00:48:35,250 ジャンナ 失礼 640 00:48:35,333 --> 00:48:39,083 テレビ番組の出演の依頼だ どうする? 641 00:48:39,666 --> 00:48:40,708 やった 642 00:48:42,875 --> 00:48:46,416 有名になりたいなら 立場をわきまえて 643 00:48:46,500 --> 00:48:48,916 有名番組だろうが関係ない 644 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 ダンサーは要らない バンドと歌う 645 00:48:52,083 --> 00:48:55,458 イタリアの公共放送くらい 重要なの 646 00:48:55,541 --> 00:48:59,125 ならドイツの番組なんて クソ食らえだ 647 00:48:59,208 --> 00:49:03,333 歌わないなら 帰りのチケット代は自分で 648 00:49:07,333 --> 00:49:08,208 やろう 649 00:49:40,166 --> 00:49:41,125 まずい 650 00:50:02,000 --> 00:50:03,166 遅れる 651 00:50:12,000 --> 00:50:13,416 もう帰ったわ 652 00:50:14,791 --> 00:50:16,916 ひどい仕打ちよ 653 00:50:17,958 --> 00:50:21,000 P・マッカートニーを 撮った写真家よ 654 00:50:21,833 --> 00:50:25,291 2位になって 有頂天になってない? 655 00:50:25,791 --> 00:50:27,833 あなたは勘違いしてる 656 00:50:28,458 --> 00:50:32,000 1位以外は 誰も気にしていない 657 00:50:32,083 --> 00:50:34,500 遅刻した 悪かった 658 00:50:34,583 --> 00:50:37,250 これまでも大勢見てきた 659 00:50:37,333 --> 00:50:39,208 調子に乗らないで 660 00:50:43,583 --> 00:50:45,416 でももう関係ない 661 00:50:46,916 --> 00:50:48,250 退職するの 662 00:50:49,375 --> 00:50:50,833 これから大変よ 663 00:51:57,416 --> 00:51:58,500 出ていけ 664 00:51:59,375 --> 00:52:00,333 早く! 665 00:52:03,750 --> 00:52:05,000 ここから出ろ 666 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 16が出たら 11が来た 667 00:52:39,875 --> 00:52:41,208 なぜ店に? 668 00:52:44,791 --> 00:52:48,875 痛みは不可避で 苦しみは選択できるから 669 00:52:49,958 --> 00:52:52,250 連絡しなかったのは? 670 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 いや 1回した 671 00:52:54,916 --> 00:52:56,166 出なかったが 672 00:52:57,750 --> 00:52:59,416 キレイな子だな 673 00:53:01,041 --> 00:53:04,291 あんたもキレイだ 自覚しろ 674 00:53:04,375 --> 00:53:06,583 こんな生活はダメだ 675 00:53:10,875 --> 00:53:12,333 私はまともだ 676 00:53:12,416 --> 00:53:14,666 鏡で自分を見てみな 677 00:53:19,625 --> 00:53:20,500 やめろ 678 00:53:46,666 --> 00:53:50,166 すみません 彼女はもう辞めたんです 679 00:53:50,250 --> 00:53:51,708 そうです 680 00:53:51,791 --> 00:53:53,208 どうしたの? 681 00:53:53,291 --> 00:53:55,500 ロジャーの電話番号を 682 00:53:55,583 --> 00:53:57,500 知らないわ 大物よ 683 00:53:57,583 --> 00:54:01,750 マーラがいない今 ロジャーが必要だ 684 00:54:03,625 --> 00:54:05,625 やらないなら自分で 685 00:54:07,416 --> 00:54:09,416 私と合うって勧めたろ 686 00:54:13,458 --> 00:54:16,333 待って ジャンナ それはダメよ 687 00:54:16,416 --> 00:54:18,541 私が怒られちゃう 688 00:54:18,625 --> 00:54:21,708 ナイフで 脅されたって言いな 689 00:54:32,791 --> 00:54:37,625 Tシャツの下には 温かい血と大きなペンダント 690 00:54:40,458 --> 00:54:42,875 マーロン・ブランドのタンゴ 691 00:54:43,541 --> 00:54:45,458 Tシャツの下の? 692 00:54:46,000 --> 00:54:47,291 俺のこと? 693 00:54:48,875 --> 00:54:50,958 でも調子に乗るな 694 00:54:53,083 --> 00:54:55,833 私は生まれてないって言って 695 00:54:56,791 --> 00:54:59,166 生まれてない? 了解 696 00:55:00,125 --> 00:55:01,041 もしもし 697 00:55:02,416 --> 00:55:04,375 いるけど 生まれてない 698 00:55:05,375 --> 00:55:08,500 ずっと待ってた マネージャーからだ 699 00:55:08,583 --> 00:55:10,708 誕生を手伝うってさ 700 00:55:11,708 --> 00:55:12,583 もしもし 701 00:55:13,708 --> 00:55:17,000 はい ありがとうございます 702 00:55:17,458 --> 00:55:19,791 急いで吸ったタバコ 703 00:55:19,875 --> 00:55:21,958 襟ぐりを探す目 704 00:55:25,208 --> 00:55:29,291 オルネラ・ムーティが       口を閉じる 705 00:55:32,375 --> 00:55:36,916 あなたが車とエンジンを       替えている間に 706 00:55:38,708 --> 00:55:42,625 ラテン系の色男 707 00:55:42,708 --> 00:55:44,041 そこまでだ 708 00:55:48,166 --> 00:55:51,833 ヨーロッパ系の音に したほうがいいな 709 00:55:52,750 --> 00:55:54,333 そうだな 710 00:55:56,291 --> 00:55:59,250 君にピッタリの男がいる 711 00:55:59,333 --> 00:56:01,416 ドイツのコニー・プランクだ 712 00:56:01,500 --> 00:56:02,666 なら仕事を? 713 00:56:03,250 --> 00:56:04,833 それが望みだろ 714 00:56:05,708 --> 00:56:07,916 でも今の会社は? 715 00:56:08,000 --> 00:56:11,083 新曲は 自分でプロデュースしろ 716 00:56:11,166 --> 00:56:13,291 曲は自分で製作して 717 00:56:13,375 --> 00:56:17,375 会社には配給の段階から 手伝ってもらう 718 00:56:18,291 --> 00:56:19,625 それはいい 719 00:56:19,708 --> 00:56:21,250 でも問題が1つ 720 00:56:22,041 --> 00:56:24,875 製作には金がかかる 721 00:56:25,375 --> 00:56:28,041 だから会社から金を借りる 722 00:56:28,833 --> 00:56:34,125 曲が売れなかったら 君がその返済をすることに 723 00:56:37,250 --> 00:56:38,708 覚悟はあるか? 724 00:56:40,833 --> 00:56:42,458 はい クランツさん 725 00:56:43,416 --> 00:56:45,791 ロジャーと呼んでくれ 726 00:56:52,708 --> 00:56:54,375 “ケルンまで” 727 00:57:00,583 --> 00:57:02,916 あの子 乗せてあげる? 728 00:57:03,000 --> 00:57:03,916 そうだな 729 00:57:08,083 --> 00:57:08,916 〈ケルンに?〉 730 00:57:09,000 --> 00:57:09,958 〈乗って〉 731 00:57:13,041 --> 00:57:13,708 どうも 732 00:57:13,791 --> 00:57:14,625 やあ 733 00:57:22,791 --> 00:57:28,166 戦車も制服もライフルも 全部が嫌だった 734 00:57:29,041 --> 00:57:30,041 分かるよ 735 00:57:31,333 --> 00:57:33,750 ホッケーをやりたかったが 736 00:57:34,666 --> 00:57:38,541 ワルシャワじゃ兵役に 就かないとプレイできない 737 00:57:40,041 --> 00:57:41,250 だから逃げた 738 00:57:44,291 --> 00:57:46,250 ミュージシャン? 739 00:57:46,333 --> 00:57:49,625 アルバムの レコーディングをする 740 00:57:55,666 --> 00:57:58,708 コニー どこだ? 来たよ 741 00:57:58,791 --> 00:57:59,458 ジャンナ 742 00:58:00,416 --> 00:58:01,500 クリスタ? 743 00:58:02,083 --> 00:58:02,916 どうも 744 00:58:04,333 --> 00:58:05,583 〈いらっしゃい〉 745 00:58:06,791 --> 00:58:07,333 ステファン? 746 00:58:07,416 --> 00:58:07,916 〈そう〉 747 00:58:08,000 --> 00:58:08,500 ジャンナだ 748 00:58:08,583 --> 00:58:09,083 〈来て〉 749 00:58:09,166 --> 00:58:10,208 よろしく 750 00:58:20,791 --> 00:58:23,000 自分のロックを見出そう 751 00:58:24,708 --> 00:58:26,583 ロックは各国で違う 752 00:58:27,375 --> 00:58:29,083 君はイタリア人 753 00:58:30,458 --> 00:58:33,083 マウロ・パガーニは 地中海風だ 754 00:58:34,250 --> 00:58:37,458 汚染してもらうために 来てもらった 755 00:58:38,500 --> 00:58:41,458 〈全てを汚そう 君の全てをな〉 756 00:58:43,500 --> 00:58:45,666 汚染されてこい 757 00:58:48,166 --> 00:58:50,208 でも自分を見失うな 758 00:58:51,625 --> 00:58:56,208 新たな ドイツ融合型ロックを作ろう 759 00:58:59,791 --> 00:59:02,083 君の曲は素晴らしい 760 00:59:03,625 --> 00:59:06,208 でも一度 解体しよう 761 00:59:06,291 --> 00:59:08,291 そして再生させる 762 00:59:08,375 --> 00:59:09,541 生まれ変わる 763 00:59:10,875 --> 00:59:12,500 ずっと良くなるよ 764 00:59:18,000 --> 00:59:21,833 急いで吸ったタバコ     襟ぐりを探す目 765 00:59:25,208 --> 00:59:26,416 オルネラが… 766 00:59:26,500 --> 00:59:31,125 シエナ料理だ ケチャップじゃないぞ 767 00:59:32,583 --> 00:59:37,541 あなたが車とエンジンを       替えている間に 768 00:59:38,791 --> 00:59:40,291 ラテン系の色男 769 00:59:41,750 --> 00:59:46,000 ラテン系の色男 770 00:59:46,583 --> 00:59:48,125 〈おいしい〉 771 00:59:51,125 --> 00:59:53,791 あなたの写真と一緒に 772 00:59:53,875 --> 00:59:56,541 あなたの技と一緒に 773 00:59:56,625 --> 01:00:00,750 夜のふちに立ったままで 774 01:00:02,208 --> 01:00:05,208 あなたの計画と一緒に 775 01:00:05,291 --> 01:00:09,125 あなたの  ひねくれた話と一緒に 776 01:00:09,666 --> 01:00:12,416 夜のふちに立ったままで 777 01:00:14,750 --> 01:00:18,375 かわいいあなた  太陽の下で独りにしないで 778 01:00:19,166 --> 01:00:20,708 ラテン系の色男 779 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 ラテン系の色男 780 01:00:29,000 --> 01:00:30,958 「Latin Lover(ラテン系の色男)」は最高だ 781 01:00:31,041 --> 01:00:33,708 でも1曲じゃ足りん 782 01:00:33,791 --> 01:00:35,625 時間がない 783 01:00:35,708 --> 01:00:38,083 今 コニーとやってる 784 01:00:38,166 --> 01:00:43,291 金を出してるのは我々だ ここに大金を費やしてる 785 01:00:43,375 --> 01:00:47,041 従えないなら アルバムは諦めろ 786 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 あと1週間やる 787 01:00:58,291 --> 01:00:59,583 それが限界だ 788 01:01:00,333 --> 01:01:04,125 じゃなきゃ 会社に金をもっともらえ 789 01:01:04,208 --> 01:01:06,083 でも次は自分で頼め 790 01:01:36,458 --> 01:01:40,750 時間がない… 791 01:02:13,208 --> 01:02:16,208 君は私を見ている 792 01:02:18,458 --> 01:02:22,541 空想にふけるのが好き 793 01:02:26,625 --> 01:02:27,125 君は… 794 01:02:27,208 --> 01:02:28,208 これは? 795 01:02:28,875 --> 01:02:30,458 なぜここに? 796 01:02:30,541 --> 01:02:31,958 写真を撮りに 797 01:02:32,041 --> 01:02:34,125 あんたは必要ない 798 01:02:34,208 --> 01:02:35,291 君が呼んだ 799 01:02:35,375 --> 01:02:36,833 覚えてない 800 01:02:36,916 --> 01:02:37,916 酔ってた? 801 01:02:38,000 --> 01:02:39,375 今はしらふだ 802 01:02:39,458 --> 01:02:40,291 帰れ 803 01:02:40,375 --> 01:02:41,625 ひどいだろ 804 01:02:43,125 --> 01:02:46,083 誰と過ごすかは自分で決める 805 01:02:46,166 --> 01:02:48,458 本当にそうか? 806 01:02:52,750 --> 01:02:55,000 今は周りの言いなりだ 807 01:02:55,625 --> 01:02:59,041 言いなりだ… 808 01:03:02,750 --> 01:03:03,666 平気か? 809 01:03:08,375 --> 01:03:10,208 別に何でもない 810 01:03:10,291 --> 01:03:11,458 ウソだ 811 01:03:12,208 --> 01:03:18,041 感情を音楽にできないなら ここにいても無意味だ 812 01:03:23,791 --> 01:03:26,250 〈パヴェルは出ていく〉 813 01:03:28,416 --> 01:03:29,833 明日 出発する 814 01:03:30,666 --> 01:03:31,833 皆さん 815 01:03:32,833 --> 01:03:36,375 家族同然に接してくれて ありがとう 816 01:03:38,333 --> 01:03:39,333 〈悲しいね〉 817 01:03:40,375 --> 01:03:41,375 〈大丈夫よ〉 818 01:03:42,583 --> 01:03:43,625 どこへ? 819 01:03:43,708 --> 01:03:46,083 昨日 牛の夢を見た 820 01:03:48,291 --> 01:03:50,208 スペインに行く 821 01:03:50,291 --> 01:03:51,666 それはいい 822 01:04:03,583 --> 01:04:05,916 思いついた 行ってくる 823 01:04:32,083 --> 01:04:33,833 私を見るあなた 824 01:04:33,916 --> 01:04:37,458 牛の夢を見て  マドリードへ行く 825 01:04:38,625 --> 01:04:44,791 人魚の話と あなたの夢のことを聞かせて 826 01:04:46,083 --> 01:04:50,416 ヨーロッパの彼 827 01:04:53,125 --> 01:04:57,583 あなたは我が道を行く 828 01:05:00,166 --> 01:05:03,958 あなたは愛をワイルドにし    ヒッチハイクをする 829 01:05:04,041 --> 01:05:06,041 遠くに行くために 830 01:05:07,250 --> 01:05:11,125 危険な空気と旅し   まるで詩のようだ 831 01:05:11,208 --> 01:05:13,500 心の中の大通りで 832 01:05:14,208 --> 01:05:18,583 ヨーロッパの彼 833 01:05:21,291 --> 01:05:25,750 運を味方につける 834 01:05:28,416 --> 01:05:30,291 偶然に皆に出会い 835 01:05:30,375 --> 01:05:34,208 ワルシャワに戻り   兵士にはならない 836 01:05:35,083 --> 01:05:37,000 〈よかったよ〉 837 01:05:47,583 --> 01:05:49,083 すぐ戻ります 838 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 何の用? 839 01:05:57,791 --> 01:05:59,416 クスリはやめた 840 01:05:59,500 --> 01:06:02,333 でもあんたは消えた 841 01:06:02,916 --> 01:06:03,875 私が? 842 01:06:03,958 --> 01:06:06,791 いないのは いつもそっちでしょ 843 01:06:10,916 --> 01:06:14,583 私に構わず 自分らしく生きて 844 01:06:15,666 --> 01:06:16,625 分かる? 845 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 どうすれば? 846 01:06:32,125 --> 01:06:34,958 さあね 私にはもう分からない 847 01:06:36,375 --> 01:06:38,291 でもここに答えはない 848 01:07:11,791 --> 01:07:12,666 どうだ? 849 01:07:16,625 --> 01:07:18,625 質問に答えろよ 850 01:07:21,416 --> 01:07:24,125 私の曲なんて どうでもいいか? 851 01:07:24,208 --> 01:07:26,125 そんなことない 852 01:07:26,208 --> 01:07:26,958 ウソだ 853 01:07:28,666 --> 01:07:30,291 「Latin Lover(ラテン系の色男)」は? 854 01:07:35,625 --> 01:07:37,291 あんたの歌なのに 855 01:07:38,500 --> 01:07:39,458 あれは… 856 01:07:39,541 --> 01:07:43,458 もういい 排気ガス臭いから 窓を閉めろ 857 01:07:43,541 --> 01:07:46,583 まだ吸ってるし暑いんだよ 858 01:07:46,666 --> 01:07:48,500 誰しもいつかは死ぬ 859 01:07:48,583 --> 01:07:51,083 何やってるんだ 前を見ろ 860 01:08:07,875 --> 01:08:11,625 自分に妥協するな 自分が全てだ 861 01:08:16,083 --> 01:08:17,916 それでやれ 862 01:08:19,750 --> 01:08:20,791 少ない 863 01:08:20,875 --> 01:08:22,416 自分に妥協するな 864 01:08:23,833 --> 01:08:25,791 自分が全てだ 865 01:08:27,875 --> 01:08:31,541 自分に妥協するな 自分が全てだ 866 01:08:32,875 --> 01:08:34,625 ポップス寄りにしろ 867 01:08:34,708 --> 01:08:37,750 M・ボンジョールノにも会え 868 01:08:37,833 --> 01:08:39,875 服装も変えるべきだ 869 01:08:39,958 --> 01:08:42,958 革のズボンも その髪型も 870 01:08:43,041 --> 01:08:47,583 イタリアでは 女はポップスを歌う 871 01:08:47,666 --> 01:08:48,833 できない 872 01:08:48,916 --> 01:08:49,750 努力しろ 873 01:08:49,833 --> 01:08:53,500 自分に妥協するな 自分が全てだ 874 01:08:54,708 --> 01:08:59,291 もしドイツで 25万枚 売れたら 875 01:08:59,375 --> 01:09:03,791 自国では 100万枚は売れるはずだ 876 01:09:04,375 --> 01:09:07,125 イタリアで売れる曲を書け 877 01:09:07,208 --> 01:09:10,500 1曲でいい じゃなきゃもう終わりだ 878 01:09:10,583 --> 01:09:11,666 1曲だ 879 01:09:12,250 --> 01:09:14,625 1曲で… 880 01:09:15,166 --> 01:09:16,875 自分に妥協するな 881 01:09:21,541 --> 01:09:25,500 1曲で… 882 01:09:37,750 --> 01:09:41,083 何か浮かんだら録音しろ 883 01:09:41,666 --> 01:09:45,791 スティングは療養中に アルバムを完成させた 884 01:09:46,875 --> 01:09:49,291 スタジオはおさえた 885 01:09:49,375 --> 01:09:52,500 事故に遭っても 休んでいられない 886 01:09:57,000 --> 01:09:58,375 待って 887 01:09:59,916 --> 01:10:00,916 臭うか? 888 01:10:03,500 --> 01:10:04,333 何が? 889 01:10:05,833 --> 01:10:08,791 ガスの臭いが強くなってる 890 01:10:12,583 --> 01:10:14,833 私には臭わない 891 01:10:15,500 --> 01:10:16,833 ヒット曲だ 892 01:10:17,333 --> 01:10:18,458 忘れるな 893 01:10:19,250 --> 01:10:22,458 1曲でいい じゃなきゃもう終わりだ 894 01:10:27,250 --> 01:10:29,000 1曲で… 895 01:10:29,791 --> 01:10:31,416 1曲で… 896 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 1曲で… 897 01:11:42,791 --> 01:11:43,666 遅いぞ 898 01:11:44,166 --> 01:11:45,708 遅いぞ 899 01:11:46,500 --> 01:11:47,875 聞こえたか 900 01:11:47,958 --> 01:11:49,250 ごめん 901 01:11:51,750 --> 01:11:55,250 私は帰る すぐにコニーの手が空く 902 01:11:55,333 --> 01:11:58,583 コーヒーでも飲んで 彼に合流しろ 903 01:12:01,041 --> 01:12:01,833 行け 904 01:12:01,916 --> 01:12:02,458 行け 905 01:12:02,541 --> 01:12:03,208 はい 906 01:12:06,958 --> 01:12:08,583 〈準備はいいか?〉 907 01:12:09,500 --> 01:12:10,625 〈3 2…〉 908 01:12:13,833 --> 01:12:17,416 体の奥から   聞こえる私の小さな声 909 01:12:17,500 --> 01:12:21,208 奈落の底から   “でもなぜ?”と聞く 910 01:12:22,708 --> 01:12:24,333 突然 叫び… 911 01:12:29,333 --> 01:12:31,916 〈悪くないよ やり直そう〉 912 01:12:32,000 --> 01:12:34,291 ごめん 何でもない 913 01:12:34,375 --> 01:12:35,833 気にするな 914 01:12:35,916 --> 01:12:36,875 もう一度 915 01:12:37,375 --> 01:12:39,083 じゃあ 行くぞ 916 01:12:40,250 --> 01:12:40,750 はい 917 01:12:40,833 --> 01:12:41,708 待って 918 01:12:41,791 --> 01:12:42,708 大丈夫だ 919 01:12:44,291 --> 01:12:46,458 〈3 2…〉 920 01:12:47,458 --> 01:12:50,500 体の奥から   聞こえる私の小さな声 921 01:12:51,083 --> 01:12:52,333 閉じこめ… 922 01:12:53,000 --> 01:12:53,958 ごめん 923 01:13:07,083 --> 01:13:08,625 〈準備ができたら…〉 924 01:13:09,291 --> 01:13:10,208 〈やろう〉 925 01:13:11,916 --> 01:13:13,458 ガスの臭いが 926 01:13:15,083 --> 01:13:16,458 臭うんだ 927 01:13:16,958 --> 01:13:18,208 〈確認を〉 928 01:13:22,541 --> 01:13:23,625 ガス臭い 929 01:13:26,125 --> 01:13:27,166 臭うだろ? 930 01:13:27,250 --> 01:13:29,708 〈何の匂いもしないわ〉 931 01:13:34,666 --> 01:13:37,166 ごめん やり直そう 932 01:13:37,250 --> 01:13:37,875 本当? 933 01:13:37,958 --> 01:13:38,458 ああ 934 01:13:40,208 --> 01:13:41,125 よし 935 01:13:47,750 --> 01:13:48,541 ジャンナ 936 01:13:49,208 --> 01:13:49,875 はい 937 01:13:49,958 --> 01:13:53,250 〈3 2 1〉 938 01:13:53,333 --> 01:13:56,208 体の奥から   聞こえる私の小さな声 939 01:13:57,583 --> 01:13:58,750 ダメだ 940 01:14:00,166 --> 01:14:01,500 間違えた 941 01:14:04,916 --> 01:14:06,416 〈見てきてくれ〉 942 01:14:10,500 --> 01:14:11,500 〈早くしろ〉 943 01:14:13,500 --> 01:14:14,833 〈落ち着け〉 944 01:14:16,791 --> 01:14:19,125 食うな 毒が入ってる 945 01:14:19,208 --> 01:14:21,791 毒入りだ 捨てろ 946 01:14:32,750 --> 01:14:33,583 ジャンナ 947 01:14:35,000 --> 01:14:36,083 どうした? 948 01:14:42,250 --> 01:14:43,458 ジャンナ 949 01:14:44,041 --> 01:14:44,541 何だ? 950 01:14:45,791 --> 01:14:46,416 何? 951 01:14:46,500 --> 01:14:47,708 殺した 952 01:14:48,250 --> 01:14:49,083 何を? 953 01:14:49,666 --> 01:14:50,541 死んだ 954 01:14:50,625 --> 01:14:51,791 何もいない 955 01:14:54,791 --> 01:14:55,791 見てみろ 956 01:14:55,875 --> 01:14:56,750 でも… 957 01:14:58,958 --> 01:15:02,541 ホテルに戻って 少し休んだらどうだ? 958 01:15:04,541 --> 01:15:05,583 いいんだ 959 01:15:05,666 --> 01:15:07,625 ヤりたいから一緒に 960 01:15:10,708 --> 01:15:11,416 〈外へ〉 961 01:15:11,500 --> 01:15:12,458 〈おいで〉 962 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 ダメ? 963 01:15:20,833 --> 01:15:22,666 スローモーションだ 964 01:15:25,666 --> 01:15:26,166 座れ 965 01:15:26,250 --> 01:15:27,416 みんなが遅い… 966 01:15:27,500 --> 01:15:28,000 ほら 967 01:15:28,083 --> 01:15:29,375 なんでスローに? 968 01:15:29,958 --> 01:15:30,458 なぜ? 969 01:15:30,541 --> 01:15:31,416 心配ない 970 01:15:34,041 --> 01:15:35,041 〈大丈夫だ〉 971 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 問題ない 972 01:15:38,833 --> 01:15:41,333 スローモーションだ 973 01:15:56,541 --> 01:15:59,166 何するんだ? やめろ 974 01:15:59,250 --> 01:16:01,458 “4月18日 起きる” 975 01:16:01,541 --> 01:16:02,291 返せ 976 01:16:02,375 --> 01:16:03,916 “9時4分 朝食” 977 01:16:04,000 --> 01:16:05,500 “9時13分 ピアノを…” 978 01:16:05,583 --> 01:16:06,458 渡せ 979 01:16:06,541 --> 01:16:07,916 “何も書けず” 980 01:16:08,000 --> 01:16:08,791 返せって 981 01:16:08,875 --> 01:16:10,208 “昼食は抜き” 982 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 “午後1時 ビールを飲む” 983 01:16:13,000 --> 01:16:14,791 “その後 食べる” 984 01:16:14,875 --> 01:16:15,875 ジャンナ 985 01:16:15,958 --> 01:16:18,958 “家庭は持たないと 話した”だって? 986 01:16:19,041 --> 01:16:20,000 やめろ 987 01:16:20,083 --> 01:16:22,208 “たぶんカーラが好きだ” 988 01:16:22,291 --> 01:16:23,291 スパイか? 989 01:16:23,375 --> 01:16:24,041 違う 990 01:16:24,125 --> 01:16:25,916 ロジャーの指示? 991 01:16:26,000 --> 01:16:27,916 落ち着けって 992 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 ふざけるな 出ていけ 993 01:16:30,083 --> 01:16:31,208 やめろよ 994 01:16:32,708 --> 01:16:34,541 ここから出ていけ 995 01:16:35,041 --> 01:16:36,625 ヒット曲だ 996 01:16:36,708 --> 01:16:37,625 遅いぞ 997 01:16:38,916 --> 01:16:40,666 あと1週間やる 998 01:16:40,750 --> 01:16:41,875 退職するの 999 01:16:43,291 --> 01:16:45,166 放せ うせろ 1000 01:16:45,250 --> 01:16:45,791 ジャンナ 1001 01:16:45,875 --> 01:16:46,875 私の好きにやる 1002 01:16:47,500 --> 01:16:48,291 1曲だ 1003 01:16:48,375 --> 01:16:50,500 お前 おかしいぞ 1004 01:16:50,583 --> 01:16:51,750 もう終わりだ 1005 01:16:59,000 --> 01:16:59,916 どうした 1006 01:17:02,250 --> 01:17:03,791 ジャンナ 1007 01:17:03,875 --> 01:17:04,708 おい 1008 01:17:07,208 --> 01:17:08,041 〈開けろ〉 1009 01:17:08,541 --> 01:17:09,583 〈私よ〉 1010 01:17:09,666 --> 01:17:10,500 マルク? 1011 01:17:11,125 --> 01:17:12,000 〈開けろ〉 1012 01:17:12,083 --> 01:17:12,875 マルク 1013 01:17:13,541 --> 01:17:14,958 〈頼むよ〉 1014 01:17:15,041 --> 01:17:15,791 マルク 1015 01:17:16,916 --> 01:17:18,041 〈開けてくれ〉 1016 01:17:18,125 --> 01:17:19,083 おい 1017 01:17:19,166 --> 01:17:20,000 ジャンナ 1018 01:17:20,083 --> 01:17:20,875 マルク 1019 01:17:20,958 --> 01:17:23,458 起きてくれよ マルク 1020 01:17:23,541 --> 01:17:25,125 なあ マルク 1021 01:17:25,708 --> 01:17:26,291 おい 1022 01:17:26,375 --> 01:17:27,166 ジャンナ 1023 01:17:28,416 --> 01:17:30,000 マルク 起きろ 1024 01:17:30,625 --> 01:17:33,083 マルク 目を開けてくれ 1025 01:17:33,166 --> 01:17:34,166 頼むよ 1026 01:17:35,083 --> 01:17:36,291 マルク 起きろ 1027 01:17:37,541 --> 01:17:38,750 目を覚ませ 1028 01:17:38,833 --> 01:17:40,375 助けてくれ 1029 01:17:40,458 --> 01:17:41,208 マルク 1030 01:17:41,791 --> 01:17:43,083 意識がない 1031 01:17:43,166 --> 01:17:46,625 マルクが目を覚まさないんだ 1032 01:17:47,916 --> 01:17:49,000 誰もいない 1033 01:17:49,083 --> 01:17:50,833 ダメだ マルク 1034 01:17:51,708 --> 01:17:52,708 おい 1035 01:17:53,541 --> 01:17:55,000 お手伝ってくれ 1036 01:17:55,083 --> 01:17:57,708 〈ほら 立つんだ ジャンナ〉 1037 01:17:58,708 --> 01:17:59,208 いや… 1038 01:17:59,291 --> 01:18:01,416 〈行こう 立て〉 1039 01:18:01,916 --> 01:18:05,000 “11”なら分かってくれる 電話して 1040 01:18:05,083 --> 01:18:07,333 彼女なら何とかできる 1041 01:18:07,416 --> 01:18:08,375 マルク 1042 01:18:08,458 --> 01:18:10,333 ジャンナ 立ってくれ 1043 01:18:12,000 --> 01:18:13,833 ジャンナ 平気か? 1044 01:18:13,916 --> 01:18:14,708 ダメだ 1045 01:18:16,916 --> 01:18:17,916 私のせいだ 1046 01:18:19,041 --> 01:18:19,541 〈ほら〉 1047 01:18:19,625 --> 01:18:22,250 全てを破壊される 1048 01:18:22,333 --> 01:18:23,333 マルク 1049 01:18:26,041 --> 01:18:27,291 〈どうする?〉 1050 01:18:27,375 --> 01:18:29,291 〈病院へ行きましょう〉 1051 01:18:32,666 --> 01:18:33,750 魔女だな 1052 01:18:38,083 --> 01:18:38,916 行って 1053 01:18:41,041 --> 01:18:41,750 〈頼む〉 1054 01:18:41,833 --> 01:18:44,333 まだ生まれたくない 1055 01:18:44,416 --> 01:18:47,250 落ち着け すぐにロジャーが来る 1056 01:18:48,250 --> 01:18:49,250 私のせいだ 1057 01:18:51,208 --> 01:18:52,125 ここは? 1058 01:18:53,458 --> 01:18:54,416 ドイツだ 1059 01:18:56,750 --> 01:18:57,916 シエナはある? 1060 01:18:58,000 --> 01:19:00,958 なぜシエナがないと思うの? 1061 01:19:01,041 --> 01:19:03,958 奴らが 爆弾で全てを破壊してる 1062 01:19:07,583 --> 01:19:08,916 今日は何日? 1063 01:19:11,541 --> 01:19:12,750 7月3日 1064 01:19:17,583 --> 01:19:18,458 3日? 1065 01:19:20,208 --> 01:19:22,250 カーラとマルクと私で3人 1066 01:19:23,541 --> 01:19:24,375 3… 1067 01:19:26,625 --> 01:19:29,750 3×3は9 完璧な数字だ 1068 01:19:29,833 --> 01:19:31,375 カーラと私で2人 1069 01:19:35,416 --> 01:19:37,958 9+2は11 1070 01:19:38,958 --> 01:19:40,125 11だ 1071 01:19:40,208 --> 01:19:41,666 カーラは私の11 1072 01:19:42,166 --> 01:19:43,166 彼女が11だ 1073 01:19:44,416 --> 01:19:46,708 でも私はジャンナで1人 1074 01:19:49,458 --> 01:19:50,458 ジャンナは1 1075 01:19:51,625 --> 01:19:53,083 7月… 1076 01:19:53,166 --> 01:19:54,041 今は… 1077 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 7月は7だ 1078 01:19:58,166 --> 01:20:00,041 7と3と1で… 1079 01:20:00,666 --> 01:20:04,291 7+3+1で11 いつも11なんだ 1080 01:20:04,375 --> 01:20:05,541 全てが11だ 1081 01:20:08,166 --> 01:20:09,166 心配ない 1082 01:20:10,458 --> 01:20:12,041 なんとかする 1083 01:20:31,500 --> 01:20:34,041 パパがドイツに? 1084 01:20:34,125 --> 01:20:35,833 マルクはいる? 1085 01:20:37,166 --> 01:20:38,000 ジャンナ 1086 01:20:38,500 --> 01:20:41,041 パパ なんでここに? 1087 01:20:41,125 --> 01:20:43,625 私のかわいい娘よ 1088 01:20:47,458 --> 01:20:48,541 家に帰ろう 1089 01:20:48,625 --> 01:20:52,250 マルクも一緒に来ていい? 1090 01:20:52,333 --> 01:20:53,208 なあ 1091 01:20:55,041 --> 01:20:55,916 行こう 1092 01:20:59,166 --> 01:21:00,208 ゆっくり 1093 01:21:00,291 --> 01:21:00,791 よし 1094 01:21:06,750 --> 01:21:07,583 ほら 1095 01:21:23,041 --> 01:21:23,916 マルク 1096 01:21:38,375 --> 01:21:39,000 パパ 1097 01:21:39,083 --> 01:21:39,583 何だ? 1098 01:21:39,666 --> 01:21:40,791 ネコがいる 1099 01:21:40,875 --> 01:21:41,541 どこだ? 1100 01:21:41,625 --> 01:21:43,875 ぜんそくの発作が出る 1101 01:21:43,958 --> 01:21:45,750 息ができない 1102 01:21:45,833 --> 01:21:47,625 ネコを追い払って 1103 01:21:47,708 --> 01:21:48,291 おい 1104 01:21:48,375 --> 01:21:48,958 パパ 1105 01:21:49,041 --> 01:21:49,875 ジャンナ 1106 01:21:50,833 --> 01:21:53,958 ネコはいない ミラノに戻ろう 1107 01:21:54,041 --> 01:21:55,583 発作で死ぬ 1108 01:21:55,666 --> 01:21:56,875 追い払うよ 1109 01:21:56,958 --> 01:21:59,208 こら あっち行け 1110 01:22:02,625 --> 01:22:05,125 ネコがいる 追い払って 1111 01:22:05,208 --> 01:22:06,500 もういない 1112 01:22:09,875 --> 01:22:11,250 お前のためだ 1113 01:22:12,375 --> 01:22:13,875 分かってくれ 1114 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 マルク 1115 01:22:20,750 --> 01:22:21,583 マルク 1116 01:22:27,625 --> 01:22:28,458 パパ 1117 01:22:37,291 --> 01:22:40,000 ジャンナ やめてくれ 1118 01:22:44,208 --> 01:22:46,541 何も心配ないからな 1119 01:22:48,166 --> 01:22:50,458 パパに何か歌ってくれ 1120 01:22:51,291 --> 01:22:52,833 リズム感がない 1121 01:22:53,916 --> 01:22:55,083 リズム感? 1122 01:22:55,166 --> 01:22:59,000 それに口を開けたら アリが入ってくる 1123 01:23:00,250 --> 01:23:01,875 アリはいない 1124 01:23:03,791 --> 01:23:04,500 本当? 1125 01:23:04,583 --> 01:23:05,208 ああ 1126 01:23:07,250 --> 01:23:08,958 パパが歌ってみて 1127 01:23:09,666 --> 01:23:10,416 歌って 1128 01:23:10,500 --> 01:23:13,500 歌えよ 尻軽女 1129 01:23:13,583 --> 01:23:14,750 歌え クソ女 1130 01:23:14,833 --> 01:23:16,000 ヒット曲だ 1131 01:23:16,083 --> 01:23:17,291 歌えって 1132 01:23:17,958 --> 01:23:18,625 歌え! 1133 01:23:18,708 --> 01:23:19,916 落ち着け 1134 01:23:28,583 --> 01:23:31,166 あなたは戻ってくるだろう 1135 01:23:33,666 --> 01:23:36,500 必ず戻ってくる 1136 01:23:38,666 --> 01:23:40,958 私の元に 1137 01:23:42,416 --> 01:23:44,416 帰ってくれば 1138 01:23:46,750 --> 01:23:52,291 全てが元のまま 1139 01:23:53,291 --> 01:23:55,541 もう二度と 1140 01:23:57,833 --> 01:24:00,166 私の元を去らない 1141 01:24:09,041 --> 01:24:09,958 マルク 1142 01:24:12,916 --> 01:24:15,041 マルク 私のママよ 1143 01:24:19,041 --> 01:24:20,666 ずっと言ってる 1144 01:24:30,041 --> 01:24:31,375 中に入れて 1145 01:24:31,458 --> 01:24:32,125 ジャンナ 1146 01:24:32,208 --> 01:24:32,833 入れて 1147 01:24:33,541 --> 01:24:34,541 やめて 1148 01:24:34,625 --> 01:24:37,125 生まれないとダメなの 1149 01:24:38,083 --> 01:24:39,583 私を産んでよ 1150 01:24:40,166 --> 01:24:42,083 大丈夫だからお願い 1151 01:24:42,166 --> 01:24:44,583 やめて 立ちなさい 1152 01:24:44,666 --> 01:24:46,666 もう一度産んでよ 1153 01:24:46,750 --> 01:24:48,333 ジャンナ 1154 01:24:49,291 --> 01:24:50,625 パパ 1155 01:24:50,708 --> 01:24:51,958 何がほしい? 1156 01:24:52,041 --> 01:24:53,333 あの旗は? 1157 01:24:53,416 --> 01:24:55,541 もちろん持ってる 1158 01:24:55,625 --> 01:24:57,333 私を旗で包んで 1159 01:24:57,416 --> 01:24:59,208 そうだな 包もう 1160 01:24:59,291 --> 01:25:01,708 パパ なぜ泣いてるの? 1161 01:25:01,791 --> 01:25:04,875 目にゴミが入ったんだ 1162 01:25:07,916 --> 01:25:09,333 11だ 1163 01:25:09,916 --> 01:25:10,791 11ね 1164 01:25:15,375 --> 01:25:16,833 私の11 1165 01:25:20,166 --> 01:25:21,833 あんたは私の11よ 1166 01:25:25,166 --> 01:25:27,166 おしっこが出そう 1167 01:25:39,750 --> 01:25:41,250 これを飲んで 1168 01:25:50,458 --> 01:25:53,500 君をバカにしてるんだよ 1169 01:25:58,500 --> 01:26:00,625 俺が存在しないって? 1170 01:26:02,333 --> 01:26:04,125 ここにいるだろ 1171 01:26:06,125 --> 01:26:06,708 見ろ 1172 01:26:08,458 --> 01:26:09,416 キスを 1173 01:26:10,083 --> 01:26:11,708 触ってみろ 1174 01:26:14,541 --> 01:26:15,375 ほら 1175 01:26:15,958 --> 01:26:17,458 そんなの飲むな 1176 01:26:17,541 --> 01:26:18,666 やめろ 1177 01:26:19,416 --> 01:26:21,166 飲んだらダメだ 1178 01:26:23,125 --> 01:26:24,291 だまされるな 1179 01:26:39,375 --> 01:26:43,625 向精神薬を投与した 1週間は服用を 1180 01:26:44,875 --> 01:26:49,333 幻覚が見えるタイプの 精神疾患でしょう 1181 01:26:50,375 --> 01:26:53,791 専門病院で 診てもらったほうがいい 1182 01:26:54,833 --> 01:26:55,750 精神科? 1183 01:26:56,875 --> 01:26:58,708 今は違う名で 1184 01:27:00,000 --> 01:27:06,125 LSDをやってたって 言ったら何か変わりますか? 1185 01:27:07,541 --> 01:27:10,666 もしそれで 症状が誘発されたなら 1186 01:27:10,750 --> 01:27:13,250 収まる可能性もあります 1187 01:27:14,875 --> 01:27:16,416 こうしましょう 1188 01:27:16,500 --> 01:27:20,875 あと数週間 様子を見て どうするかを決める 1189 01:27:24,125 --> 01:27:26,625 精神科には行かない 1190 01:27:28,666 --> 01:27:29,750 お前が行け 1191 01:27:31,916 --> 01:27:32,916 おいで 1192 01:27:38,833 --> 01:27:40,625 行かなくていい 1193 01:27:44,791 --> 01:27:47,916 私が残って面倒を見ます 1194 01:27:55,916 --> 01:27:57,541 ピアノが弾けない 1195 01:27:59,333 --> 01:27:59,916 ねえ 1196 01:28:00,500 --> 01:28:01,791 大丈夫よ 1197 01:28:01,875 --> 01:28:03,541 手が変形したら… 1198 01:28:04,125 --> 01:28:04,666 ほら 1199 01:28:04,750 --> 01:28:07,333 すごく寒いよ 1200 01:28:07,416 --> 01:28:09,583 お風呂で温まろう 1201 01:28:09,666 --> 01:28:11,708 寒いよ ママ 1202 01:28:31,458 --> 01:28:32,625 脱ぐよ 1203 01:28:43,250 --> 01:28:46,541 あなたの肌は 私の肌 1204 01:28:46,625 --> 01:28:49,583 もう色はついていない 1205 01:28:50,083 --> 01:28:53,541 私はあなたの血液 1206 01:28:53,625 --> 01:28:56,458 1つの魂 1207 01:29:03,958 --> 01:29:07,333 あなたの物語は 私の物語 1208 01:29:07,416 --> 01:29:10,375 私はあなたの目 1209 01:29:10,875 --> 01:29:13,791 私の時間は あなたの時間 1210 01:29:14,291 --> 01:29:17,291 あなたとは全く違う運命 1211 01:29:17,375 --> 01:29:20,791 飛ぶんだ  私の意識が空を飛ぶ 1212 01:29:20,875 --> 01:29:24,166 飛ぶんだ  誰が私を連れ去ろうとも 1213 01:29:24,250 --> 01:29:27,583 飛ぶんだ  あなたは私を忘れた 1214 01:29:27,666 --> 01:29:30,625 私は生まれたばかり 1215 01:29:31,833 --> 01:29:35,875 自分が誰かはもう関係ない 1216 01:29:38,750 --> 01:29:44,583 私は水滴だ 1217 01:29:45,500 --> 01:29:49,208 砂漠に雨を降らそう 1218 01:29:52,375 --> 01:29:56,166 水滴一粒であふれるんだ 1219 01:29:56,250 --> 01:30:01,666 海が 1220 01:30:01,750 --> 01:30:05,541 汚染される 1221 01:30:09,083 --> 01:30:12,000 なぜLSDのでっち上げを? 1222 01:30:14,958 --> 01:30:16,375 助けたくて 1223 01:30:17,375 --> 01:30:18,958 私を呼んだって? 1224 01:30:21,041 --> 01:30:24,541 愛があれば 離れている時間は関係ない 1225 01:30:24,625 --> 01:30:26,708 心の中で一緒だから 1226 01:30:30,708 --> 01:30:33,041 あんたの中身は軍隊かと 1227 01:30:33,750 --> 01:30:34,916 何それ 1228 01:30:39,958 --> 01:30:43,083 マルクがいないなら 誰とヤってた? 1229 01:30:44,458 --> 01:30:45,833 さあね 1230 01:30:47,125 --> 01:30:49,375 心の中の軍隊じゃない? 1231 01:30:52,625 --> 01:30:54,416 彼の歌まで書いた 1232 01:30:55,708 --> 01:30:56,208 そう? 1233 01:30:56,291 --> 01:30:56,916 ええ 1234 01:30:58,166 --> 01:30:59,041 どれ? 1235 01:30:59,833 --> 01:31:00,833 「Latin Lover(ラテン系の色男)」 1236 01:31:12,958 --> 01:31:14,333 「America(アメリカ)」を歌って 1237 01:31:16,875 --> 01:31:17,750 いや 1238 01:31:19,083 --> 01:31:21,083 お願い 歌ってみて 1239 01:31:24,666 --> 01:31:29,500 私は探す いつも自分に言い聞かせてた 1240 01:31:31,291 --> 01:31:33,500 今日のところは   私自身と過ごす 1241 01:31:34,416 --> 01:31:35,875 誰も見ていない 1242 01:31:36,000 --> 01:31:38,541 この曲はあんたに影響を 1243 01:31:41,333 --> 01:31:44,583 マルクは「Latin Lover(ラテン系の色男)」を 歌えなかった 1244 01:31:44,666 --> 01:31:46,166 少しも 1245 01:31:47,416 --> 01:31:50,583 その人のために書いたのに 1246 01:31:50,666 --> 01:31:54,500 本人が覚えてないなんて あり得ない 1247 01:31:54,583 --> 01:31:55,333 ねえ 1248 01:32:19,541 --> 01:32:21,708 “自分に妥協するな 自分が全てだ” 1249 01:32:24,875 --> 01:32:25,708 コニー 1250 01:32:31,208 --> 01:32:32,208 やあ 1251 01:32:35,375 --> 01:32:38,333 ロジャーはもう平気だって 1252 01:32:39,375 --> 01:32:42,500 でも歌えないかもって不安 1253 01:32:43,791 --> 01:32:45,750 声が出なかったら? 1254 01:32:48,416 --> 01:32:52,083 病気を乗り越えたんだから 大丈夫だ 1255 01:32:54,000 --> 01:32:57,666 我々のような人には 音楽しかない 1256 01:33:07,958 --> 01:33:10,250 音楽が救いになる 1257 01:33:16,416 --> 01:33:18,083 成功を祈って 1258 01:33:20,791 --> 01:33:21,875 準備は? 1259 01:33:21,958 --> 01:33:22,708 できた 1260 01:33:39,708 --> 01:33:41,541 恐怖は存在しない 1261 01:33:42,250 --> 01:33:46,291 我々のような人には 音楽しかない 1262 01:33:59,625 --> 01:34:00,750 呼んだか? 1263 01:34:02,416 --> 01:34:04,250 中止すべきかも 1264 01:34:06,333 --> 01:34:08,708 今さら無理だ 1265 01:34:08,791 --> 01:34:10,500 まだ不安定なんだ 1266 01:34:10,583 --> 01:34:13,208 それじゃあ契約違反になる 1267 01:34:13,291 --> 01:34:14,250 やるぞ 1268 01:34:16,541 --> 01:34:17,833 友達だろ? 1269 01:34:18,416 --> 01:34:20,875 そばで友達らしくしろ 1270 01:34:20,958 --> 01:34:23,541 彼女を安心させるんだ 1271 01:34:26,500 --> 01:34:27,625 分かるな 1272 01:34:28,208 --> 01:34:30,250 絶対に出させろ 1273 01:34:48,583 --> 01:34:49,916 5分前です 1274 01:34:59,541 --> 01:35:03,750 ジャンナ ジャンナ… 1275 01:35:27,666 --> 01:35:33,083 ジャンナ ジャンナ… 1276 01:35:45,083 --> 01:35:49,625 ジャンナ ジャンナ… 1277 01:35:59,125 --> 01:36:03,875 ジャンナ ジャンナ… 1278 01:36:21,625 --> 01:36:24,208 夜 出かけない時は 1279 01:36:24,291 --> 01:36:27,416 テレビを見ながら   サンドイッチを作る 1280 01:36:28,875 --> 01:36:29,708 あなたも? 1281 01:36:32,958 --> 01:36:34,750 誰かと寝ても 1282 01:36:35,500 --> 01:36:38,833 明るい昼間に見たら     誰か分からない 1283 01:36:39,833 --> 01:36:41,041 あなたも? 1284 01:36:41,125 --> 01:36:42,125 ブラボー 1285 01:36:43,916 --> 01:36:46,708 あなたに連絡すべきか 1286 01:36:46,791 --> 01:36:48,541 やる気はごみ箱の中 1287 01:36:50,708 --> 01:36:53,541 あなたに電話しようかな 1288 01:36:53,625 --> 01:36:55,625 勝つのは誰だろう 1289 01:36:59,708 --> 01:37:04,416 この愛はまるでガス室だ 1290 01:37:05,625 --> 01:37:10,375 街の中で燃える建物 1291 01:37:11,458 --> 01:37:15,375 この愛は  まるで鋭いカミソリだ 1292 01:37:16,791 --> 01:37:21,125 スローモーションで       動いている 1293 01:37:22,375 --> 01:37:26,416 この愛はまるで   ホテルに仕掛けた爆弾 1294 01:37:27,791 --> 01:37:32,041 この愛はまるで   リング上のフェイント 1295 01:37:34,208 --> 01:37:37,791 空に舞う爆発の炎だ 1296 01:37:39,375 --> 01:37:43,750 この愛はまるで  毒入りのアイスクリーム 1297 01:37:44,291 --> 01:37:46,708 “「FOTOROMANZA(恋愛絵本)」で ジャンナが1位を獲得” 1298 01:37:46,791 --> 01:37:49,625 “ゴールドディスクに認定” 1299 01:37:52,000 --> 01:37:55,375 〝ジャンナが復活 ヒット曲を連発〞 1300 01:37:58,291 --> 01:37:59,791 「BELLO E IMPOSSIBLE(美しさと不可能)」 1301 01:37:59,875 --> 01:38:01,125 「I MASCHI(男たち)」 1302 01:38:01,208 --> 01:38:02,291 「SCANDALO(スキャンダル)」 1303 01:38:07,250 --> 01:38:08,250 「RADIO BACCANO(ラジオの大騒ぎ)」 1304 01:38:08,333 --> 01:38:09,500 「MERAVIGLIOSA CREATURA(素晴らしき生き物)」 1305 01:38:11,166 --> 01:38:13,791 ジャンナ ジャンナ… 1306 01:39:05,458 --> 01:39:06,208 パパは? 1307 01:39:06,291 --> 01:39:07,208 まあ… 1308 01:40:00,666 --> 01:40:01,625 パパ 1309 01:40:02,583 --> 01:40:03,625 ジャンナ 1310 01:40:10,166 --> 01:40:13,458 あなたは必ず戻る 1311 01:40:14,083 --> 01:40:18,625 私たちは離れられないから 1312 01:40:20,416 --> 01:40:26,375 私たちは雲の川 1313 01:40:26,958 --> 01:40:32,208 そこでは夢が泳いでいる 1314 01:40:34,500 --> 01:40:35,750 覚えてるか 1315 01:40:37,625 --> 01:40:42,125 “名字をレコードに 載せるな”と言った 1316 01:40:43,125 --> 01:40:44,916 “恥ずかしいから”と 1317 01:40:48,791 --> 01:40:51,166 今は そうは思わない 1318 01:40:52,666 --> 01:40:54,208 家族の誇りだ 1319 01:40:55,083 --> 01:40:58,375 私の命 1320 01:40:58,458 --> 01:41:04,458 生き続けるために     きつく抱いて 1321 01:41:04,541 --> 01:41:10,958 涙の海に飛び込むようだ 1322 01:41:11,750 --> 01:41:17,125 私たちのことを語るこの物語 1323 01:41:20,958 --> 01:41:24,041 あなたは必ず戻る 1324 01:41:24,125 --> 01:41:30,125 その時は最高の日となる 1325 01:41:30,708 --> 01:41:36,250 アクロバットな天国 1326 01:41:37,458 --> 01:41:42,666 この世界での私たちの抱擁 1327 01:41:49,541 --> 01:41:52,541 人生で 多くの過ちを犯してきたが 1328 01:41:55,958 --> 01:41:58,083 正しかったことが1つ 1329 01:42:01,583 --> 01:42:02,583 お前だ 1330 01:42:05,958 --> 01:42:07,708 私の最高傑作だ 1331 01:42:18,125 --> 01:42:19,000 なあ? 1332 01:42:44,833 --> 01:42:46,916 ブドウ園のほうに 1333 01:42:50,333 --> 01:42:54,000 スタート地点に戻るね 1334 01:42:55,208 --> 01:43:00,666 明かりを消せば あなたはここから去れるから 1335 01:43:02,166 --> 01:43:04,291 少しの間だけ 1336 01:43:06,083 --> 01:43:08,958 この霧を超えて 1337 01:43:11,208 --> 01:43:13,958 この嵐を超えて 1338 01:43:16,541 --> 01:43:21,625 長くて澄んだ夜 1339 01:43:22,625 --> 01:43:24,000 それも終わる 1340 01:43:27,083 --> 01:43:31,125 でもその柔らかさが 1341 01:43:32,416 --> 01:43:36,125 とても怖い 1342 01:43:40,125 --> 01:43:43,291 あなたは私の魂の中に 1343 01:43:44,625 --> 01:43:49,375 永遠に私の中にいる 1344 01:43:50,291 --> 01:43:55,708 あなたを  全身で感じることができる 1345 01:43:55,791 --> 01:43:59,916 呼吸するたび   鼓動を打つたびに 1346 01:44:01,166 --> 01:44:06,083 あなたは私の魂の中に 1347 01:44:22,250 --> 01:44:26,541 あなたは私の魂の中に 1348 01:44:26,625 --> 01:44:31,791 この無防備な場所の中で 1349 01:44:32,416 --> 01:44:35,416 全てはあなたから始まった 1350 01:44:35,500 --> 01:44:38,041 理由は要らない 1351 01:44:38,125 --> 01:44:41,708 私たちは肉であり 呼吸だ 1352 01:44:56,375 --> 01:44:58,416 一滴ごとに 1353 01:45:01,958 --> 01:45:03,708 隣り合って 1354 01:45:12,041 --> 01:45:13,958 “代替案は常にある” 1355 01:45:14,041 --> 01:45:17,875 “死は不可避だが 生きるかは選択” ジャンナ 1356 01:45:17,958 --> 01:45:20,708 ビューティフル・レベル 1357 01:45:20,791 --> 01:45:23,708 私は花火  数ギガのメモリー 1358 01:45:23,791 --> 01:45:26,875 気持ちのスイッチ      新しい軌跡 1359 01:45:26,958 --> 01:45:29,708 教訓は “代替案は常にある” 1360 01:45:29,791 --> 01:45:32,666 “死は不可避だが   生きるかは選択” 1361 01:45:32,750 --> 01:45:35,666 1983年 1362 01:45:38,500 --> 01:45:41,375 1983年 1363 01:45:41,458 --> 01:45:47,333 1983年に   私は性別なく生まれた 1364 01:45:47,416 --> 01:45:50,375 私は被害者であり      死刑執行人 1365 01:45:50,458 --> 01:45:53,166 私は光であり 暗闇だ 1366 01:45:53,250 --> 01:45:55,166 光であり 暗闇なのだ 1367 01:45:55,250 --> 01:45:56,375 “核実験反対” 1368 01:46:07,666 --> 01:46:10,541 私たちはただ にらみつける 1369 01:46:10,625 --> 01:46:13,291 終わりが始まりのことも 1370 01:46:13,375 --> 01:46:16,583 常に第2ラウンドはある 1371 01:46:17,208 --> 01:46:19,541 これが私たちのショーだ 1372 01:46:19,625 --> 01:46:22,250 審判の日の言葉を大事に 1373 01:46:22,333 --> 01:46:25,250 それは終わりか 始まりか 1374 01:46:25,333 --> 01:46:28,458 常に第2ラウンドはある       10万ワットだ 1375 01:46:29,250 --> 01:46:31,375 私たちのショーだ 1376 01:46:31,875 --> 01:46:35,375 毎日 一滴の毒で 1377 01:46:35,458 --> 01:46:37,541 今や免疫がついた 1378 01:46:38,500 --> 01:46:41,333 道にはたくさんの毒ヘビ 1379 01:46:41,416 --> 01:46:43,375 誰が想像したか 1380 01:46:44,166 --> 01:46:47,958 毎日 一滴の毒で 1381 01:46:49,625 --> 01:46:52,541 1983年 1382 01:46:52,625 --> 01:46:55,541 私は性別なく生まれた 1383 01:46:55,625 --> 01:46:58,500 1983年 1384 01:46:58,583 --> 01:47:01,500 私は被害者であり      死刑執行人 1385 01:47:01,583 --> 01:47:04,500 1983年 1386 01:47:04,583 --> 01:47:07,500 私は光であり 暗闇だ 1387 01:47:07,583 --> 01:47:10,166 私は花火  数ギガのメモリー 1388 01:47:10,250 --> 01:47:13,291 気持ちのスイッチ      新しい軌跡 1389 01:47:13,375 --> 01:47:16,333 教訓は  “代替案は常にある” 1390 01:47:16,416 --> 01:47:19,625 “死は不可避だが   生きるかは選択” 1391 01:47:20,875 --> 01:47:22,041 〝この映画は⸺〞 1392 01:47:22,125 --> 01:47:24,291 〝作り話ではない〞 ジャンナ 1393 01:52:16,416 --> 01:52:20,125 日本語字幕 宮葉 直子