1 00:00:22,231 --> 00:00:24,108 CAMPEONATO MUNDIAL DE ATLETISMO 2 00:00:24,192 --> 00:00:27,445 Bienvenidos de vuelta al Mundial de Atletismo en Budapest. 3 00:00:28,863 --> 00:00:32,784 No hay nada predecible en este deporte fascinante. 4 00:00:33,534 --> 00:00:37,497 Kerley, con 10:02, no clasifica para la final. 5 00:00:37,580 --> 00:00:40,666 El campeón mundial afuera. ¿Qué le pasó al gran Fred? 6 00:00:43,753 --> 00:00:48,591 Miles de personas en el estadio serán testigos de una contienda épica. 7 00:00:49,467 --> 00:00:51,552 La final de los 100 m masculinos. 8 00:00:51,636 --> 00:00:54,305 SPRINT: LOS HUMANOS MÁS VELOCES 9 00:00:54,388 --> 00:00:57,600 DOBLE 10 00:01:01,938 --> 00:01:05,441 Me sorprendió que Fred no clasificara para la final. 11 00:01:05,525 --> 00:01:07,360 Pensé: "Rayos". 12 00:01:07,443 --> 00:01:08,277 CAMPEÓN MUNDIAL 13 00:01:08,361 --> 00:01:10,780 El campeón mundial no estará en la final. 14 00:01:11,864 --> 00:01:15,868 Soy el único estadounidense que compite por la doble medalla. 15 00:01:17,120 --> 00:01:19,038 No creo que puedan vencerme. 16 00:01:22,291 --> 00:01:25,169 Aún queda tiempo, saldrás de esta línea blanca. 17 00:01:25,253 --> 00:01:26,838 Ve del amarillo al rojo. 18 00:01:26,921 --> 00:01:28,881 Muy bien. ¿Cuánto tiempo? 19 00:01:29,632 --> 00:01:30,800 Cuatro minutos. 20 00:01:31,592 --> 00:01:35,555 Ganar la doble en los 100 y 200 es la cumbre en el mundo del sprint. 21 00:01:35,638 --> 00:01:37,682 Es ser el mejor en ambas carreras. 22 00:01:38,474 --> 00:01:42,687 La confianza de Noah en los 200 siempre fue superior que en los 100. 23 00:01:42,770 --> 00:01:44,105 En esta final, 24 00:01:44,188 --> 00:01:47,358 hay ocho personas que son más veloces que él en los 100. 25 00:01:48,192 --> 00:01:49,068 Estará Zharnel, 26 00:01:49,151 --> 00:01:52,947 cuya velocidad en los 100 es infernal, será difícil vencerlo. 27 00:01:53,739 --> 00:01:59,203 Zharnel Hughes llega al Campeonato Mundial como el más veloz del mundo en los 100 m. 28 00:01:59,287 --> 00:02:01,330 Santo Dios. 29 00:02:01,414 --> 00:02:03,708 ¡Es Zharnel Hughes! 30 00:02:03,791 --> 00:02:06,002 ¡Récord británico para Zharnel Hughes! 31 00:02:06,752 --> 00:02:10,923 Con 9:83, logró la marca más rápida del mundo este año. 32 00:02:11,007 --> 00:02:12,592 Es un récord británico. 33 00:02:12,675 --> 00:02:15,845 Dado que Fred y Marcell no estarán en la final, 34 00:02:15,928 --> 00:02:19,432 Zharnel será la mayor amenaza para Noah. 35 00:02:20,474 --> 00:02:23,811 Noah Lyles venció a Zharnel en Londres, 36 00:02:23,895 --> 00:02:26,063 pero el pasado no importa. 37 00:02:26,147 --> 00:02:29,025 El Campeonato Mundial es impredecible. 38 00:02:29,108 --> 00:02:30,985 GRAN FINAL DE 100 M MASCULINOS 39 00:02:31,068 --> 00:02:33,779 No me importa lo que ganaron, este será mío. 40 00:02:36,115 --> 00:02:38,284 El más ruidoso de todos es Noah Lyles. 41 00:02:39,076 --> 00:02:40,620 PLUSMARQUISTA BRITÁNICO 42 00:02:40,703 --> 00:02:42,622 Sí, no sé qué más decirte. 43 00:02:42,705 --> 00:02:44,916 Hablará mucho. 44 00:02:46,042 --> 00:02:47,585 Llegó la hora del show. 45 00:02:47,668 --> 00:02:49,921 Noah habla, pero también lo respalda. 46 00:02:50,004 --> 00:02:51,464 Entrené 9 meses para esto. 47 00:02:51,547 --> 00:02:55,551 Ansío competir contra él. 48 00:02:56,469 --> 00:02:58,429 Estoy listo. No bajaré la guardia. 49 00:02:59,180 --> 00:03:00,389 No pueden pasarte. 50 00:03:01,390 --> 00:03:03,392 No pueden rebasarte, tú sí puedes. 51 00:03:04,060 --> 00:03:07,063 Mantente lo más cerca de ellos que puedas. 52 00:03:07,146 --> 00:03:08,147 MEDALLISTA OLÍMPICO 53 00:03:08,230 --> 00:03:10,691 - Haz lo tuyo. Cree en ti. - Gracias. 54 00:03:10,775 --> 00:03:11,984 - Lo lograrás. - Sí. 55 00:03:12,693 --> 00:03:14,904 - Gracias. - Cree en ti. 56 00:03:15,947 --> 00:03:18,115 Todo se empieza a alinear. 57 00:03:18,199 --> 00:03:21,744 Mi cuerpo y mi mente están en equilibrio, estoy en forma. 58 00:03:22,536 --> 00:03:27,041 Ansío salir allí y correr mi carrera, disfrutándolo. 59 00:03:28,793 --> 00:03:29,961 Es emocionante. 60 00:03:31,337 --> 00:03:35,424 - Cuando te vuelva a ver, serás campeón. - Campeón mundial. 61 00:03:35,508 --> 00:03:38,427 El ganador en los 100 es el más veloz del mundo. 62 00:03:38,511 --> 00:03:40,638 Creo que ese título me pertenece. 63 00:03:41,347 --> 00:03:45,101 Parece que ambos vamos a mirarnos el uno al otro en esa línea. 64 00:03:45,184 --> 00:03:48,396 No cambia nada para mí. Vine a competir contra mí mismo. 65 00:03:52,566 --> 00:03:54,193 FINAL 100 METROS MASCULINOS 66 00:03:56,487 --> 00:04:01,200 Este estadio con 35 000 personas recibirá a los más veloces del mundo. 67 00:04:03,911 --> 00:04:06,455 ¡ES HORA DE LA FINAL! 68 00:04:12,628 --> 00:04:17,591 Caballeros, acérquense, hagan la fila en orden de competencia. 69 00:04:18,843 --> 00:04:21,554 Debes tener la mentalidad de un dios 70 00:04:21,637 --> 00:04:25,099 para creer que cada vez que corres una carrera, la ganarás. 71 00:04:26,058 --> 00:04:26,934 Créeme. 72 00:04:27,018 --> 00:04:28,728 Eso es lo que debes hacer. 73 00:04:28,811 --> 00:04:31,397 Es la final mundial de los 100 m masculinos. 74 00:04:31,480 --> 00:04:33,065 Presentemos a los atletas. 75 00:04:33,566 --> 00:04:37,153 El medallista de oro de Kenia, Ferdinand Omanyala. 76 00:04:37,945 --> 00:04:42,158 El más veloz del mundo este año, de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, 77 00:04:42,241 --> 00:04:45,328 ¡Zharnel Hughes! 78 00:04:49,123 --> 00:04:53,794 Para cuando llego al Mundial, ya hice todo lo necesario para estar preparado. 79 00:04:53,878 --> 00:04:56,172 Solo debo confiar en mi cuerpo. 80 00:04:56,839 --> 00:05:02,136 En el carril seis, el tres veces campeón mundial de EE. UU., 81 00:05:02,219 --> 00:05:04,221 ¡Noah Lyles! 82 00:05:06,265 --> 00:05:09,894 Noah Lyles tendrá la oportunidad de comenzar su búsqueda 83 00:05:09,977 --> 00:05:11,729 de la doble medalla. 84 00:05:14,982 --> 00:05:17,818 Uno de ellos se convertirá en el campeón mundial. 85 00:05:17,902 --> 00:05:19,320 La final de los 100 m. 86 00:05:25,618 --> 00:05:28,245 Me pongo nerviosa sentada en las gradas. 87 00:05:28,329 --> 00:05:31,457 Siento como me caen las lágrimas. 88 00:05:31,540 --> 00:05:33,542 Estoy fuera de mi zona de confort, 89 00:05:33,626 --> 00:05:37,088 porque estos no son los 200 metros. 90 00:05:37,171 --> 00:05:39,632 Estos son los 100 metros. 91 00:05:39,715 --> 00:05:43,511 Y en los 100 metros, no hay margen de error. 92 00:05:46,680 --> 00:05:48,140 En sus marcas. 93 00:05:50,226 --> 00:05:53,145 Estoy muy nervioso. 94 00:05:54,271 --> 00:05:59,026 Debo concentrarlo todo en un solo momento para que, al sonar el disparo, 95 00:05:59,110 --> 00:06:00,986 el cuerpo pueda hacer lo suyo. 96 00:06:02,863 --> 00:06:03,697 Preparados. 97 00:06:11,247 --> 00:06:13,040 En cuanto oigo el disparo, 98 00:06:13,791 --> 00:06:14,875 exploto de energía. 99 00:06:17,753 --> 00:06:20,881 Coleman con su fantástico arranque característico. 100 00:06:20,965 --> 00:06:23,843 Noah deberá esforzarse un poco más. 101 00:06:27,721 --> 00:06:29,181 ¿Lyles podrá lograrlo? 102 00:06:30,641 --> 00:06:31,934 Está muy parejo. 103 00:06:32,518 --> 00:06:34,061 Lyles y Hughes. 104 00:06:35,104 --> 00:06:36,480 Casi en la meta. 105 00:06:40,151 --> 00:06:42,111 Hughes también. 106 00:06:43,946 --> 00:06:44,947 ¡Eso fue parejo! 107 00:06:46,615 --> 00:06:49,827 Parece que ganó Lyles, pero aguardaremos la foto. 108 00:06:54,665 --> 00:06:56,125 Estuvo muy parejo. 109 00:06:57,126 --> 00:06:57,960 No está seguro. 110 00:06:59,795 --> 00:07:03,382 Uno no recibirá una medalla y el otro será campeón mundial. 111 00:07:06,427 --> 00:07:07,678 ¡Ganó Noah Lyles! 112 00:07:08,304 --> 00:07:09,972 ¡Campeón mundial! 113 00:07:12,516 --> 00:07:13,934 ¡Sí! 114 00:07:14,018 --> 00:07:17,438 Decían que no lo lograría, que me faltaba. 115 00:07:17,521 --> 00:07:19,356 Puso su meta y le dijeron: 116 00:07:19,440 --> 00:07:22,276 "Nunca correrás en 9:6". Creo que eso no importa. 117 00:07:22,943 --> 00:07:26,614 Lo importante es que les hizo saber que sería campeón en los 100. 118 00:07:26,697 --> 00:07:27,907 Cumplió su objetivo. 119 00:07:29,408 --> 00:07:33,037 Tebogo se lleva la medalla de plata a Botsuana. 120 00:07:34,497 --> 00:07:37,833 Y Zharnel Hughes, la de bronce a Gran Bretaña. 121 00:07:40,419 --> 00:07:42,505 Miren lo emocionado que está Hughes. 122 00:07:42,588 --> 00:07:43,881 Como debería. 123 00:07:43,964 --> 00:07:48,928 Primera medalla mundial en los 100 para los británicos en 20 años. 124 00:07:54,767 --> 00:07:57,853 El Campeonato Mundial es segundo en importancia. 125 00:07:57,937 --> 00:08:02,983 Saber que gané una medalla de bronce para Gran Bretaña, después de 20 años… 126 00:08:04,693 --> 00:08:06,362 Es un sueño hecho realidad. 127 00:08:09,073 --> 00:08:10,366 Te felicito, hermano. 128 00:08:10,449 --> 00:08:12,451 Nunca dudes de ti mismo. 129 00:08:12,535 --> 00:08:15,079 - ¡Nunca! Nunca dudaré de mí. - Nunca jamás… 130 00:08:15,162 --> 00:08:16,247 ¡Sí, nunca! 131 00:08:17,581 --> 00:08:19,124 - Tenemos una. - Aquí mismo. 132 00:08:19,208 --> 00:08:20,334 ¡Lo logramos! 133 00:08:22,211 --> 00:08:23,087 ¡Oye! 134 00:08:27,299 --> 00:08:28,342 Así se hace. 135 00:08:33,806 --> 00:08:34,640 ¡Vamos, mamá! 136 00:08:42,064 --> 00:08:45,067 Noah, el más veloz del mundo este año. 137 00:08:45,150 --> 00:08:48,112 Damas y caballeros, su campeón mundial, ¡Noah Lyles! 138 00:08:50,948 --> 00:08:53,617 No puedo creerlo. Santo Dios. 139 00:08:53,701 --> 00:08:55,619 ¡Lo lograste! 140 00:08:56,412 --> 00:08:59,415 ¡Ganó en los 100! No en los 200, sino en los 100. 141 00:08:59,498 --> 00:09:01,875 - Ganamos los 100. Todos lo hicimos. - Sí. 142 00:09:01,959 --> 00:09:04,587 Nadie puede vencernos. 143 00:09:06,755 --> 00:09:07,923 ¡Vamos por la doble! 144 00:09:08,007 --> 00:09:09,842 - ¡Vamos por la doble! - ¡Sí! 145 00:09:09,925 --> 00:09:12,553 - ¡Vamos por la doble! - ¡A festejar! 146 00:09:12,636 --> 00:09:17,099 Hoy podemos celebrar los 100, mañana nos ocuparemos de los 200. 147 00:09:17,182 --> 00:09:18,309 Así se habla. 148 00:09:20,019 --> 00:09:23,397 ¡La entrega de medallas por los 100 metros masculinos! 149 00:09:23,480 --> 00:09:24,648 PRESENCIA EL MILAGRO 150 00:09:25,608 --> 00:09:27,443 El medallista de oro, 151 00:09:27,526 --> 00:09:30,821 en representación de los Estados Unidos, 152 00:09:30,904 --> 00:09:34,617 ¡Noah Lyles! 153 00:10:09,652 --> 00:10:12,946 Vaya, no pude contenerme durante el himno nacional. 154 00:10:14,281 --> 00:10:19,119 Debe ser por todo el estrés que sufrí, para poder llegar a este momento. 155 00:10:21,747 --> 00:10:23,832 Si Zharnel no me hubiera abrazado, 156 00:10:23,916 --> 00:10:26,293 me habría desplomado en el suelo. 157 00:10:29,546 --> 00:10:33,342 Merece emocionarse todo lo que quiera. 158 00:10:33,425 --> 00:10:36,178 Se esforzó mucho para llegar hasta aquí. 159 00:10:37,554 --> 00:10:38,514 Sácalo todo. 160 00:10:38,597 --> 00:10:40,057 No me molesta llorar. 161 00:10:40,140 --> 00:10:42,851 - Es que no estaba preparado. - Yo no lloro. 162 00:10:42,935 --> 00:10:44,603 Yo no suelo llorar, 163 00:10:44,687 --> 00:10:46,438 - pero ayer no me contuve. - Sí. 164 00:10:46,522 --> 00:10:50,109 - Lo intenté, pero no pude. - Deja que fluya. 165 00:10:50,192 --> 00:10:54,613 Son lágrimas de alegría, por todo el esfuerzo y los sacrificios. 166 00:10:54,697 --> 00:10:57,199 - Vale la pena. - Sí, amigo. 167 00:10:57,282 --> 00:10:58,742 Te quiero. 168 00:11:00,828 --> 00:11:04,540 - Estoy feliz por ti. - Estoy feliz por ambos. 169 00:11:04,623 --> 00:11:08,544 - Felicitaciones. Te lo mereces. - Gracias. 170 00:11:08,627 --> 00:11:09,712 Y tú también. 171 00:11:09,795 --> 00:11:12,381 Gracias. Espero mantener el ritmo. 172 00:11:12,464 --> 00:11:14,883 Ansío ver lo que haces tras ganar los 100. 173 00:11:14,967 --> 00:11:17,302 El título acarrea responsabilidades. 174 00:11:17,386 --> 00:11:18,720 Sí. 175 00:11:18,804 --> 00:11:20,222 Ansío ver lo que haces. 176 00:11:20,305 --> 00:11:22,099 Entiendo. Gracias. 177 00:11:22,182 --> 00:11:25,602 Les presento al campeón mundial, Noah Lyles. 178 00:11:26,603 --> 00:11:28,730 Cuéntanos cómo te sientes. 179 00:11:28,814 --> 00:11:31,233 Voy por la doble, está prosperando. 180 00:11:31,316 --> 00:11:35,529 Dijiste que las medallas eran importantes, pero eran solo un peldaño, 181 00:11:35,612 --> 00:11:38,740 un catalizador para transformar el deporte. 182 00:11:38,824 --> 00:11:42,870 Dije muchas veces que estoy preparado para transformar al deporte. Sí. 183 00:11:42,953 --> 00:11:46,206 Las medallas son importantes, porque si no las tienes 184 00:11:46,290 --> 00:11:48,250 ¿quién te va a prestar atención? 185 00:11:48,333 --> 00:11:52,337 Una vez que las consigues y alcanzas los tiempos, 186 00:11:52,421 --> 00:11:56,633 la gente estará más interesada y yo podré potenciar el deporte. 187 00:11:57,676 --> 00:12:02,598 Lo que más me molesta es ver la final de la NBA 188 00:12:02,681 --> 00:12:05,434 y que se lleven el título de campeones mundiales. 189 00:12:06,226 --> 00:12:07,853 ¿Campeón mundial de qué? 190 00:12:09,938 --> 00:12:11,607 ¿De Estados Unidos? 191 00:12:12,941 --> 00:12:14,443 No me malinterpreten. 192 00:12:14,526 --> 00:12:18,363 Amo los Estados Unidos, pero no somos el mundo. 193 00:12:19,364 --> 00:12:23,118 Nunca se trató de la NBA. Les dolió lo que dije. 194 00:12:25,412 --> 00:12:27,039 QUE ALGUIEN LO AYUDE 195 00:12:27,122 --> 00:12:29,708 Pero lo que yo pensaba era… 196 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 NO TE METAS EN ESA 197 00:12:30,918 --> 00:12:36,465 …esta es una oportunidad para centrar la atención en el atletismo. 198 00:12:36,882 --> 00:12:40,469 ANTETOKOUNMPO COINCIDE CON LYLES SOBRE EL CAMPEONATO DE LA NBA 199 00:12:40,552 --> 00:12:42,304 Todos pudieron aprender algo. 200 00:12:42,387 --> 00:12:43,555 ¿DE QUÉ LADO ESTÁS? 201 00:12:43,639 --> 00:12:45,849 Observo el Campeonato Mundial 202 00:12:45,933 --> 00:12:50,103 y puedo ver las banderas de casi todos los países. 203 00:12:50,187 --> 00:12:53,023 Nosotros somos el mundo. 204 00:12:53,106 --> 00:12:55,734 Debemos hacer más. El mundo debe conocernos. 205 00:13:01,698 --> 00:13:06,161 A Noah le gusta la idea de que hablen sobre él, 206 00:13:06,245 --> 00:13:10,165 sobre nosotros, y si podemos hacer algo para que hablen de nosotros, 207 00:13:10,249 --> 00:13:14,378 como ganar la doble medalla en los 100 y los 200, entonces lo hará. 208 00:13:14,461 --> 00:13:17,130 ¿Estás preparado? ¿Qué sientes sobre los 200? 209 00:13:17,214 --> 00:13:19,216 Estoy preparado y ansioso. 210 00:13:19,299 --> 00:13:22,135 Los 200 son como mi hogar. Es donde vivo. 211 00:13:22,219 --> 00:13:26,056 Conozco esa curva por completo y cada incremento de 10 metros. 212 00:13:26,139 --> 00:13:28,892 Ellos creen saber cómo hacerlo. Yo sé cómo hacerlo. 213 00:13:28,976 --> 00:13:31,562 Los 200 son oro y récords. Eso quiero. 214 00:13:31,645 --> 00:13:33,855 Si dices tus metas, como los 19:10… 215 00:13:33,939 --> 00:13:35,983 - Se acerca. - ¡Así es! 216 00:13:36,066 --> 00:13:38,485 - ¿Será este fin de semana? - Eso quiero. 217 00:13:38,569 --> 00:13:42,656 Cuando salga a la pista, diré: "Estoy listo. Llegó el momento 218 00:13:42,739 --> 00:13:44,491 que tanto estuve esperando". 219 00:13:53,041 --> 00:13:57,087 Para las semis de los 200, Noah se siente muy seguro. 220 00:13:58,005 --> 00:14:01,300 Perdió en solo dos carreras de 200 metros. 221 00:14:01,383 --> 00:14:03,010 No quiero exagerar, 222 00:14:03,093 --> 00:14:08,181 pero ya se consolidó como velocista de 200 metros. 223 00:14:08,265 --> 00:14:11,727 Pero para conseguir la doble, no solo debes correr rápido, 224 00:14:11,810 --> 00:14:14,730 debes hacerlo durante un tiempo prolongado 225 00:14:14,813 --> 00:14:19,985 con múltiples rondas en varios días, con menos tiempo de recuperación. 226 00:14:20,068 --> 00:14:22,070 Así que, ya veremos. 227 00:14:27,326 --> 00:14:28,201 Vaya. 228 00:14:30,787 --> 00:14:32,581 Espero que se encuentre bien. 229 00:14:36,209 --> 00:14:39,630 Fue una gran colisión y algunos… alguien salió despedido. 230 00:14:39,713 --> 00:14:43,425 Fue un verdadero choque. 231 00:14:45,135 --> 00:14:47,638 - Así que… - Alguien se cayó y rodó. 232 00:14:47,721 --> 00:14:49,932 EL CHOQUE ES IMPRESIONANTE 233 00:14:50,015 --> 00:14:54,394 ¿CÓMO PUEDEN CHOCAR DOS CARROS DE GOLF EN EL MUNDIAL? 234 00:14:54,478 --> 00:14:57,856 ¿SABEN QUE TRASLADAN A LOS ATLETAS MÁS VELOCES DEL MUNDO? 235 00:14:58,565 --> 00:15:02,611 No, colisionaron. Espero que se encuentre bien. 236 00:15:02,694 --> 00:15:04,780 - Vamos a ver. - Debo ir a ver. 237 00:15:07,866 --> 00:15:11,203 Hubo un incidente entre dos carritos de golf. 238 00:15:11,286 --> 00:15:13,246 Supuestamente, Noah Lyles 239 00:15:13,330 --> 00:15:15,874 iba en uno de los carros que chocaron. 240 00:15:16,583 --> 00:15:18,961 Fui, pero no me dejaron acercarme. 241 00:15:19,044 --> 00:15:20,253 Llamaron al médico. 242 00:15:20,337 --> 00:15:21,421 - ¿Noah? - Sí. 243 00:15:21,505 --> 00:15:23,048 - ¿Se lastimó? - No sé. 244 00:15:24,424 --> 00:15:25,258 SPRINTER JAMAIQUINO 245 00:15:25,342 --> 00:15:28,261 Sé que a AJ le pasó algo en el ojo cuando chocaron… 246 00:15:28,345 --> 00:15:31,348 Sí, está con el médico. Lo vi, no podrá correr. 247 00:15:31,431 --> 00:15:32,265 ¿Cómo dices? 248 00:15:32,349 --> 00:15:35,560 A menos que retrasen la carrera. Estaba con el médico. 249 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 - ¿AJ? - Hudson. 250 00:15:37,938 --> 00:15:40,774 Dijeron que le entró un vidrio en el ojo. 251 00:15:40,857 --> 00:15:42,109 Creo que a Hudson. 252 00:15:42,192 --> 00:15:44,236 VI LA COLISIÓN 253 00:15:44,319 --> 00:15:46,571 A HUDSON LE ENTRÓ UN VIDRIO EN EL OJO 254 00:15:47,614 --> 00:15:49,199 ¿Qué demonios? 255 00:15:53,245 --> 00:15:55,497 Sí, está algo abarrotado. 256 00:15:55,580 --> 00:15:59,167 Les informo que tendremos una pequeña demora en el inicio 257 00:15:59,251 --> 00:16:01,378 de las semis de los 200 m masculinos, 258 00:16:01,461 --> 00:16:04,256 ya que chocaron dos carros donde iban los atletas. 259 00:16:07,342 --> 00:16:10,095 Necesitará todo tipo de ayuda cuando regrese, 260 00:16:10,178 --> 00:16:12,597 - como si lo hubiera chocado… - Un camión. 261 00:16:12,681 --> 00:16:13,765 Santo Dios. 262 00:16:13,849 --> 00:16:14,933 MEDALLISTA OLÍMPICO 263 00:16:15,017 --> 00:16:17,310 Es hora de las semis de los 200 masculinos. 264 00:16:18,061 --> 00:16:20,564 Esta habría sido la segunda carrera. 265 00:16:20,647 --> 00:16:22,816 Debieron reorganizarlas por el choque 266 00:16:22,899 --> 00:16:26,153 entre dos carros de golf que trasladaban a los atletas. 267 00:16:26,236 --> 00:16:28,155 No entiendo cómo pasó. 268 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 Tenías una sola tarea. 269 00:16:31,658 --> 00:16:34,411 No acercarte a otro carro. Vamos. 270 00:16:34,494 --> 00:16:37,330 - Es increíble. - Sí. Estará bien. 271 00:16:42,127 --> 00:16:44,212 Volvemos a la pista, 272 00:16:44,296 --> 00:16:47,549 para la próxima semifinal de los 200 metros masculinos. 273 00:16:47,632 --> 00:16:51,136 Esta iba a ser la tercera semifinal, pero será la segunda 274 00:16:51,219 --> 00:16:54,014 porque los atletas que debían correr antes 275 00:16:54,097 --> 00:16:55,390 aún no están listos. 276 00:16:57,017 --> 00:16:59,186 El problema es que debemos determinar, 277 00:16:59,269 --> 00:17:02,731 desde el punto de vista médico, si puede competir. 278 00:17:02,814 --> 00:17:06,068 Si el médico dice que puede competir, deberá competir. 279 00:17:19,372 --> 00:17:21,083 Sus carros colisionaron. 280 00:17:21,166 --> 00:17:24,044 Iban en ese carro que bajaba la colina. 281 00:17:24,127 --> 00:17:26,588 Se toca la espalda como si algo le doliera. 282 00:17:29,800 --> 00:17:32,969 Es nuestra última semifinal de los 200 m masculinos. 283 00:17:33,053 --> 00:17:36,431 Iba a ser la primera, de no ser por el choque entre un carro 284 00:17:36,515 --> 00:17:38,809 en el que creemos que iba Noah Lyles. 285 00:17:38,892 --> 00:17:40,310 Esperamos que esté bien. 286 00:17:42,979 --> 00:17:44,773 Mark dice que está ahí fuera. 287 00:17:44,856 --> 00:17:47,484 Bueno, veamos cómo sale. 288 00:17:47,567 --> 00:17:49,694 - No queda otra que mirar. - Sí. 289 00:17:51,321 --> 00:17:54,407 SEMIFINAL 3 200 METROS MASCULINOS 290 00:18:01,957 --> 00:18:04,751 Un momento dramático, pero están todos bien. 291 00:18:04,835 --> 00:18:06,169 Están todos en la pista. 292 00:18:07,420 --> 00:18:08,296 Andrew Hudson. 293 00:18:08,380 --> 00:18:10,340 Tuvieron que asistirlo. Está bien. 294 00:18:12,342 --> 00:18:14,803 Todas las miradas puestas en este hombre, 295 00:18:14,886 --> 00:18:18,890 el showman, el hombre del momento, Noah Lyles. 296 00:18:21,101 --> 00:18:25,605 Un poco golpeado, pero sabía que afectaría más a mis adversarios que a mí. 297 00:18:25,689 --> 00:18:30,026 Si a mí me afectó, a ellos les afectó el doble. 298 00:18:30,944 --> 00:18:33,697 Así que, si actúo como si no pasara nada, 299 00:18:33,780 --> 00:18:37,367 y me ven y piensan: "Rayos. Está como si nada hubiera pasado", 300 00:18:39,578 --> 00:18:43,707 pensarán que soy invencible o algo así. 301 00:18:49,212 --> 00:18:50,046 Preparados. 302 00:18:55,927 --> 00:18:59,598 Se sienten grandes expectativas cuando Noah Lyles 303 00:19:00,182 --> 00:19:01,892 está en la pista, su lugar. 304 00:19:08,440 --> 00:19:11,693 Hermosa curva para el actual campeón. 305 00:19:12,277 --> 00:19:13,612 Flotando en la pista. 306 00:19:15,447 --> 00:19:16,698 ¿Cuán veloz es? 307 00:19:16,781 --> 00:19:18,867 Muy, pero muy… 308 00:19:21,328 --> 00:19:23,705 19:75. 309 00:19:25,832 --> 00:19:27,334 Necesito un consejo. 310 00:19:27,417 --> 00:19:29,461 No sé cómo lo hace. 311 00:19:31,671 --> 00:19:34,758 Lyles está desesperado por ganar las dos medallas. 312 00:19:35,717 --> 00:19:39,179 Logró apagar los motores en los últimos 30 metros, 313 00:19:39,262 --> 00:19:43,183 y esperemos que no queden secuelas del incidente con el carrito. 314 00:19:45,518 --> 00:19:47,979 A pesar de que tuvo una buena semifinal, 315 00:19:48,063 --> 00:19:53,068 muchas veces no sientes el impacto del accidente de inmediato. 316 00:19:53,860 --> 00:19:58,698 Mi mayor temor es que no le vaya bien en la final. 317 00:19:59,866 --> 00:20:02,327 Es muy estresante. 318 00:20:02,410 --> 00:20:04,746 Si algo le pasa a Noah Lyles, 319 00:20:04,829 --> 00:20:07,666 el conductor del carro deberá huir de la ciudad. 320 00:20:10,418 --> 00:20:13,213 1 DÍA PARA LA SEMIFINAL DE LOS 200 M FEMENINOS 321 00:20:21,263 --> 00:20:22,514 ¿Recogiste tu medalla? 322 00:20:22,597 --> 00:20:24,307 ¿Puedo verla? 323 00:20:24,391 --> 00:20:25,642 Ven. 324 00:20:25,725 --> 00:20:26,726 ¡Dásela, Tajay! 325 00:20:28,270 --> 00:20:30,689 Déjame verla. No discutas conmigo. 326 00:20:30,772 --> 00:20:32,107 No me voy a detener. 327 00:20:33,108 --> 00:20:35,860 Perdí en los 100, gané la medalla de plata. 328 00:20:35,944 --> 00:20:40,240 Me decepcionó mi desempeño con respecto a la semifinal, 329 00:20:40,824 --> 00:20:42,617 y me costó una medalla de oro. 330 00:20:42,701 --> 00:20:43,868 Es linda. 331 00:20:43,952 --> 00:20:46,496 Sumaste otra medalla, finalmente. 332 00:20:46,579 --> 00:20:48,540 - ¿Sabes cuánto vale? - Mucho. 333 00:20:48,623 --> 00:20:52,252 Solo de pensarlo, me emociona mucho. 334 00:20:54,754 --> 00:20:56,464 Me alegré por la medalla, 335 00:20:56,548 --> 00:21:00,552 pero me entristeció no haber corrido como se suponía que debía hacerlo. 336 00:21:02,178 --> 00:21:03,722 Ahora solo debo enfocarme 337 00:21:03,805 --> 00:21:07,600 en regresar y ganar la medalla de oro en los 200 metros, así que… 338 00:21:08,643 --> 00:21:11,896 - ¿Persigues el récord mundial? - Claro. 339 00:21:11,980 --> 00:21:15,358 ¡Jackson aparece en escena junto a Fraser-Pryce! 340 00:21:15,442 --> 00:21:19,571 ¡Gana Jackson, con 21:46! 341 00:21:19,654 --> 00:21:22,741 En los 200, soy la más veloz de la historia 342 00:21:22,824 --> 00:21:25,493 después de la plusmarquista, Flo-Jo. 343 00:21:25,577 --> 00:21:29,956 Se convierte en la actual mujer más veloz sobre la faz de la tierra. 344 00:21:30,040 --> 00:21:34,002 Estuvo muy cerca de batir el récord mundial. 345 00:21:40,925 --> 00:21:43,928 Florence Griffith Joyner de EE. UU. 346 00:21:46,389 --> 00:21:48,183 Muchos creen que este año, 347 00:21:48,266 --> 00:21:51,019 en los 200 metros del Campeonato Mundial… 348 00:21:51,102 --> 00:21:52,312 ¡Preparados! 349 00:21:52,395 --> 00:21:56,733 …Shericka superará el récord mundial conquistado por Flo Jo en 1988. 350 00:22:00,695 --> 00:22:05,325 Hace 35 años que nadie bate ese récord. 351 00:22:06,326 --> 00:22:11,623 Shericka es la que más veces estuvo cerca de batir ese récord mundial. 352 00:22:15,960 --> 00:22:19,297 Shericka Jackson se aleja. Gana Shericka Jackson con 22:50. 353 00:22:20,882 --> 00:22:25,720 Está corriendo en tiempos que no veíamos desde hace mucho tiempo. 354 00:22:25,804 --> 00:22:27,597 ¡Shericka Jackson se aleja! 355 00:22:27,680 --> 00:22:30,266 Shericka puede batir el récord mundial en 200. 356 00:22:30,350 --> 00:22:32,352 Todo indica que lo hará. 357 00:22:32,435 --> 00:22:34,229 ¡Miren ese tiempo! 358 00:22:34,312 --> 00:22:36,439 21:55. 359 00:22:36,523 --> 00:22:39,067 21:45. Vaya. 360 00:22:39,150 --> 00:22:42,320 Ahora el foco está puesto en Shericka Jackson. 361 00:22:45,406 --> 00:22:48,868 La dama que nos acompaña 362 00:22:48,952 --> 00:22:52,330 estuvo a milímetros de superar el récord de Flo-Jo. 363 00:22:52,413 --> 00:22:53,957 Bienvenida, Shericka. 364 00:22:57,502 --> 00:23:02,132 Con el récord mundial de Flo-Jo en mente, ¿qué podemos esperar de ti? 365 00:23:02,215 --> 00:23:06,094 Creo que todo es posible. El año pasado corrí en 21:45, 366 00:23:06,177 --> 00:23:09,472 y, definitivamente, soy más veloz que el año pasado. 367 00:23:09,556 --> 00:23:12,100 Creo que estoy entre las mejores. 368 00:23:13,351 --> 00:23:16,604 Debes quererlo. Debes creer en ello. 369 00:23:16,688 --> 00:23:19,983 Debes creer que eres capaz de batir un récord mundial. 370 00:23:20,066 --> 00:23:21,526 Y entonces sucederá. 371 00:23:21,609 --> 00:23:24,696 Escribí el tiempo que quiero lograr. 372 00:23:24,779 --> 00:23:28,032 - ¿Me dirías cuál es? - No se lo diré a nadie. 373 00:23:28,116 --> 00:23:30,493 Lo publicaré al terminar la competencia. 374 00:23:30,577 --> 00:23:33,788 Algunos piensan: "Shericka es la favorita, 375 00:23:33,872 --> 00:23:36,291 y no sabemos si la carrera será pareja". 376 00:23:36,374 --> 00:23:37,500 Yo no opino igual. 377 00:23:37,584 --> 00:23:40,920 ¿Sabes quién es la más peligrosa en esa carrera? 378 00:23:41,880 --> 00:23:45,800 La que espera a Shericka Jackson es Gabby Thomas de EE. UU. 379 00:23:48,011 --> 00:23:49,345 SHERICKA ES LA MEJOR 380 00:23:49,429 --> 00:23:52,348 Corrió los 200 más veloces de la temporada este año. 381 00:23:52,432 --> 00:23:55,310 SERÁ TREMENDA CARRERA SI GABBY SIGUE CON ESTE RITMO 382 00:23:55,393 --> 00:23:59,731 Si se enfrentan, la carrera de los 200 será sumamente emocionante. 383 00:24:02,150 --> 00:24:04,694 Me encantan los fanáticos jamaiquinos. 384 00:24:04,777 --> 00:24:09,824 Las veces que me los crucé, me decían: "Lo mejor, pero no contra Shericka". 385 00:24:09,908 --> 00:24:12,452 - Les decía: "Bueno, gracias". - Claro. 386 00:24:14,662 --> 00:24:18,833 Hasta ahora no competí contra Shericka en ninguna temporada. 387 00:24:18,917 --> 00:24:20,501 Será nuestra primera vez. 388 00:24:20,585 --> 00:24:23,546 El año olímpico, ella no clasificó, 389 00:24:23,630 --> 00:24:25,882 y el año pasado, yo estuve lesionada. 390 00:24:25,965 --> 00:24:30,595 Es la primera vez que competiremos juntas en los 200, y no veo la hora. 391 00:24:34,015 --> 00:24:37,727 Miren como Gabby Thomas corre estos fenomenales 200 metros. 392 00:24:37,810 --> 00:24:40,396 No hace otra cosa más que ganar. 393 00:24:40,480 --> 00:24:44,817 Gabby Thomas es la actual mejor velocista de 200 metros de Estados Unidos. 394 00:24:45,610 --> 00:24:51,115 Hace tiempo que no veo a Gabby Thomas perder una carrera de 200 metros. 395 00:24:52,116 --> 00:24:55,995 Fuera de la pista, soy simpática y sonrío. 396 00:24:56,079 --> 00:25:00,333 Una vez que estoy en la línea, me convierto en otra, en mi alter ego. 397 00:25:01,251 --> 00:25:02,335 Acabaré contigo. 398 00:25:04,504 --> 00:25:06,756 Shericka es demoledora. 399 00:25:06,839 --> 00:25:09,425 No sé qué pasará en nuestra carrera. 400 00:25:09,509 --> 00:25:14,222 Mis 200 olímpicos fueron muy buenos, y sus 200 del año pasado, también. 401 00:25:14,305 --> 00:25:17,183 Es hora de que nos enfrentemos y veamos qué pasa. 402 00:25:20,436 --> 00:25:21,437 ¡Vamos, EE. UU.! 403 00:25:24,357 --> 00:25:26,651 ¿Cómo te estás sintiendo en el Mundial? 404 00:25:26,734 --> 00:25:28,278 - Es muy estresante. - ¿Sí? 405 00:25:28,361 --> 00:25:30,905 Tuve que sentarme en una sala llena de gente, 406 00:25:31,531 --> 00:25:33,157 y no todos alentaban por ti. 407 00:25:33,825 --> 00:25:35,827 - Alentaban por otros. - Yo solo… 408 00:25:35,910 --> 00:25:38,246 Quería pelearme contra todos ellos. 409 00:25:38,329 --> 00:25:42,083 ¿Se supone que debo sentarme y no arrojarles nada, 410 00:25:42,166 --> 00:25:44,294 cuando alientan a otro? 411 00:25:55,680 --> 00:25:57,056 ¡Mami! 412 00:25:57,140 --> 00:25:58,391 ¿Cómo te sientes? 413 00:25:58,474 --> 00:25:59,684 Muy bien. 414 00:25:59,767 --> 00:26:03,479 No me puedo quejar. Fue una buena carrera. 415 00:26:04,564 --> 00:26:07,942 Esta tarde intentaré recuperarme y prepararme para mañana. 416 00:26:08,026 --> 00:26:09,694 Necesito ahorrar energía. 417 00:26:09,777 --> 00:26:11,779 Debo pasar estas rondas. 418 00:26:11,863 --> 00:26:14,824 - Sigue brillando. - Gracias. 419 00:26:14,907 --> 00:26:16,617 Ya verás, te lo dije. 420 00:26:16,701 --> 00:26:20,204 Deberían hablar de ti y de tu determinación. 421 00:26:20,288 --> 00:26:21,122 Determinación. 422 00:26:21,205 --> 00:26:24,083 - Eres muy buena. - Sí, sí… 423 00:26:24,834 --> 00:26:25,877 Hablas de mis 100. 424 00:26:25,960 --> 00:26:29,505 Eso está en segundo plano. Lo voy a dejar en pausa. 425 00:26:29,589 --> 00:26:31,632 Ahora debo enfocarme en los 200. 426 00:26:32,675 --> 00:26:38,473 Luego de haber corrido los 100, estoy más emocionada por correr los 200. 427 00:26:38,556 --> 00:26:41,309 Me encantaría poder llevar dos medallas a casa. 428 00:26:41,392 --> 00:26:43,144 Quiero seguir avanzando. 429 00:26:43,227 --> 00:26:46,022 Ahora entiendo por qué la gente es codiciosa. 430 00:26:46,105 --> 00:26:46,939 ¿Sabes? 431 00:26:47,607 --> 00:26:50,485 Es como no poder parar de comer papas fritas. 432 00:26:51,486 --> 00:26:53,863 Quiero seguir sintiéndome así. 433 00:26:53,946 --> 00:26:57,617 Es como hacer la tarea y luego tener crédito extra para hacer. 434 00:26:57,700 --> 00:26:59,994 Es hora del crédito extra. 435 00:27:13,508 --> 00:27:15,927 A esta altura, deberemos enfrentarnos. 436 00:27:16,010 --> 00:27:19,555 Debemos luchar por el liderazgo en el Campeonato Mundial. 437 00:27:19,639 --> 00:27:25,061 Leo todo lo que publican en internet, así que quiero ser la mejor. 438 00:27:25,144 --> 00:27:26,646 EL HURACÁN JACKSON 439 00:27:26,729 --> 00:27:29,440 Es hora de la semifinal de los 200 metros femeninos. 440 00:27:29,524 --> 00:27:31,901 Serán tres semifinales, las dos primeras 441 00:27:31,984 --> 00:27:34,487 clasificarán automáticamente para la final, 442 00:27:34,570 --> 00:27:36,447 y dos clasificarán por tiempo. 443 00:27:37,490 --> 00:27:40,326 Presentemos a las atletas de la semifinal de los 200. 444 00:27:40,410 --> 00:27:44,580 En el carril ocho, la líder y medallista olímpica de bronce de EE. UU. 445 00:27:44,664 --> 00:27:46,332 Gabby Thomas. 446 00:27:46,916 --> 00:27:50,169 Es la cuarta más veloz de la historia en esta distancia. 447 00:27:50,253 --> 00:27:51,754 Está preparada. 448 00:27:51,838 --> 00:27:53,339 Preparados. 449 00:27:55,091 --> 00:27:57,427 La mejor en las curvas es Asher-Smith. 450 00:27:57,510 --> 00:28:00,221 A eso deberá responder Gabby Thomas. 451 00:28:00,972 --> 00:28:02,723 Aquí viene la estadounidense. 452 00:28:02,807 --> 00:28:08,271 Gabby Thomas sube un cambio y pasa directo a la final mundial. 453 00:28:08,896 --> 00:28:11,732 Gabby está preparada y domina la carrera. 454 00:28:12,567 --> 00:28:15,278 Está muy preparada, no solo para el podio, 455 00:28:15,361 --> 00:28:17,655 sino para obtener la medalla dorada. 456 00:28:17,738 --> 00:28:18,698 ¡Gabby! 457 00:28:20,908 --> 00:28:24,162 Esta es otra semifinal de los 200 metros femeninos, 458 00:28:24,245 --> 00:28:27,915 en la que correrá una atleta que apareció 459 00:28:27,999 --> 00:28:29,959 en los titulares de todo el mundo. 460 00:28:30,042 --> 00:28:31,043 SEMIFINAL 2 200 FEMENINOS 461 00:28:31,127 --> 00:28:34,672 Sha'Carri Richardson, Shericka Jackson y Marie-Josée Ta Lou. 462 00:28:34,755 --> 00:28:36,674 ¿Qué nombre le pondrías? La semi… 463 00:28:36,757 --> 00:28:38,134 La semi de la muerte. 464 00:28:38,217 --> 00:28:40,887 Una de ellas no clasificará automáticamente. 465 00:28:42,054 --> 00:28:43,014 Preparados. 466 00:28:45,516 --> 00:28:47,602 La última semi de los 200 m femeninos. 467 00:28:47,685 --> 00:28:50,354 Sha'Carri Richardson, la segunda de la derecha. 468 00:28:50,438 --> 00:28:54,650 La campeona mundial se asegura de hacer su trabajo en la curva. 469 00:28:54,734 --> 00:28:57,028 Richardson deberá adelantarse. 470 00:28:57,111 --> 00:29:01,866 Aquí vamos. Depende de esa llegada. Sha'Carri Richardson está en problemas. 471 00:29:03,785 --> 00:29:05,536 Pero ahora logra avanzar. 472 00:29:05,620 --> 00:29:09,040 Está pasando a Ta Lou y lo logrará. 473 00:29:11,542 --> 00:29:13,377 Shericka Jackson primera. 474 00:29:13,461 --> 00:29:17,298 Sha'Carri clasifica automáticamente. Estará en la final. 475 00:29:18,007 --> 00:29:20,176 Solo las primeras dos regresarán 476 00:29:20,259 --> 00:29:24,096 para la que puede ser una de las mejores finales de la semana. 477 00:29:27,767 --> 00:29:28,810 ¡Pasamos la semi! 478 00:29:29,560 --> 00:29:30,895 Estoy emocionada. 479 00:29:31,646 --> 00:29:33,481 Si gano, tendré otra medalla. 480 00:29:41,531 --> 00:29:43,699 - ¿Cuándo corres? - Mañana. 481 00:29:44,784 --> 00:29:46,285 MEDALLISTA OLÍMPICO 482 00:29:46,369 --> 00:29:48,621 - Estoy emocionado por ti. - Gracias. 483 00:29:48,704 --> 00:29:52,083 - Esa fue una buena carrera. - Gracias, hermano. 484 00:29:52,166 --> 00:29:53,543 Hiciste magia. 485 00:29:53,626 --> 00:29:55,628 Ahora a conseguir la doble. 486 00:29:55,711 --> 00:29:58,089 - Es magia para el resto… - La doble. 487 00:29:58,172 --> 00:30:01,008 - Debes ganar los 200. - Lo haré, hermano. 488 00:30:01,092 --> 00:30:04,720 Ya salí y corrí un poco. Estoy preparado. 489 00:30:06,722 --> 00:30:10,226 DÍA DE LA FINAL DE LOS 200 METROS 490 00:30:15,565 --> 00:30:20,695 Miren a los fanáticos abanicándose. Hace mucho calor aquí, en Budapest. 491 00:30:20,778 --> 00:30:23,739 Hacen 33 ºC y está muy húmedo. 492 00:30:23,823 --> 00:30:25,616 Es complicado para los atletas. 493 00:30:29,078 --> 00:30:31,706 Lo cierto es que hacen 30 o 32, como sea. 494 00:30:31,789 --> 00:30:33,082 Ah, Celsius. 495 00:30:33,165 --> 00:30:34,667 Lo siento. 496 00:30:34,750 --> 00:30:37,086 El día de los 100, sentía que hacían 40. 497 00:30:37,169 --> 00:30:39,547 Es una locura. Nunca corrí así. 498 00:30:40,965 --> 00:30:44,594 Debemos hablar de este clima en Budapest. 499 00:30:44,677 --> 00:30:48,806 ¡Hace mucho calor! Y además del calor, hay mucha humedad. 500 00:30:48,890 --> 00:30:51,559 Si entrenas con este clima y no bebes agua, 501 00:30:51,642 --> 00:30:53,519 te vas a deshidratar y desplomar. 502 00:30:55,354 --> 00:30:58,691 Mira lo que conseguí. 503 00:30:59,817 --> 00:31:00,902 Viniste preparada. 504 00:31:02,320 --> 00:31:06,616 "Posible interrupción debido a las altas temperaturas". 505 00:31:06,699 --> 00:31:10,161 - ¿Interrupción de qué? - No sé. De la vida. 506 00:31:15,082 --> 00:31:18,002 El sol es fulminante. 507 00:31:18,085 --> 00:31:21,047 ¿Qué es esto? ¿Cómo voy a correr así? 508 00:31:24,634 --> 00:31:27,511 4 HORAS PARA LA FINAL DE LOS 200 METROS 509 00:31:27,595 --> 00:31:32,224 Después de la semifinal, Noah debería haber descansado un poco más. 510 00:31:33,684 --> 00:31:37,063 Llegó un poco cansado. Empezó a sentir las carreras. 511 00:31:37,730 --> 00:31:41,567 Se durmió en la camilla de entrenamiento antes del calentamiento, 512 00:31:41,651 --> 00:31:43,235 cosa que no suele suceder. 513 00:31:45,321 --> 00:31:47,031 En lo que respecta a la doble, 514 00:31:47,114 --> 00:31:51,410 llevar ese ritmo toda la semana requiere de mucho esfuerzo. 515 00:31:53,329 --> 00:31:58,000 Cuando el escape del ventilador es más frío que el exterior, es malo. 516 00:31:58,709 --> 00:32:04,173 Si tenemos en cuenta el calor, las rondas, las conferencias de prensa, el incidente… 517 00:32:04,256 --> 00:32:06,592 Si sumamos todo, empieza a pesar. 518 00:32:06,676 --> 00:32:10,763 Necesito un poco más de aire. 519 00:32:10,846 --> 00:32:12,807 Ahí va, un ventilador. ¡Ventílalo! 520 00:32:14,100 --> 00:32:17,603 La acumulación de actividad lo hace mucho más difícil. 521 00:32:17,687 --> 00:32:18,729 ¡Carril cuatro! 522 00:32:20,439 --> 00:32:24,485 Es el primer Campeonato Mundial en el que participo en dos eventos. 523 00:32:25,695 --> 00:32:30,574 En la mañana, en los 200, el sol te achicharraba. 524 00:32:30,658 --> 00:32:33,411 Sentía las piernas pesadas. 525 00:32:33,494 --> 00:32:36,330 Las sentía pesadas como dos yunques. 526 00:32:37,748 --> 00:32:41,836 Intento que mi cuerpo se despierte de nuevo. 527 00:32:43,254 --> 00:32:47,383 Aún me queda una tarea, que es ganar la doble medalla. 528 00:32:49,176 --> 00:32:50,845 Estuvo un poco aletargado. 529 00:32:51,721 --> 00:32:57,643 No tengo la misma seguridad que antes. 530 00:33:00,062 --> 00:33:02,106 La gente habla del récord mundial. 531 00:33:02,189 --> 00:33:05,192 Hoy a nosotros nos interesa ganar la carrera. 532 00:33:05,276 --> 00:33:06,652 Eso es todo. 533 00:33:07,987 --> 00:33:10,781 Habrá mucha gente talentosa en la pista. 534 00:33:10,865 --> 00:33:13,492 Para que gane, debe salir todo a la perfección. 535 00:33:19,331 --> 00:33:20,541 Qué noche en Budapest. 536 00:33:20,624 --> 00:33:26,047 Aún quedan las finales de los 200 m masculinos y femeninos. 537 00:33:26,130 --> 00:33:27,965 Quedan dos actos dramáticos. 538 00:33:31,260 --> 00:33:33,304 ¿Quieres que te trence la otra o…? 539 00:33:33,387 --> 00:33:35,973 Creo que quiere venir. Haz esta primero y luego… 540 00:33:36,057 --> 00:33:37,349 Bueno, hagamos eso. 541 00:33:37,433 --> 00:33:38,768 Qué calor. 542 00:33:38,851 --> 00:33:40,186 ENTRENADOR DE SHA'CARRI 543 00:33:40,269 --> 00:33:41,270 Está húmedo. 544 00:33:43,939 --> 00:33:48,652 Ya está abierto el punto de reunión para las finalistas de los 200 m. 545 00:33:49,612 --> 00:33:51,280 Vamos, cariño, llegó la hora. 546 00:33:53,824 --> 00:33:56,660 - Preparados… ¡Listos! - Muy bien. Haz lo tuyo. 547 00:33:59,038 --> 00:34:02,458 Shericka suele referirse a los 200 como su bebé. 548 00:34:03,584 --> 00:34:08,089 Hay otras personas con marcas increíbles en los 200 metros. 549 00:34:09,256 --> 00:34:10,466 Gabby es una. 550 00:34:11,675 --> 00:34:14,595 Sha'Carri será una de sus mayores adversarias. 551 00:34:14,678 --> 00:34:20,226 Los fanáticos del atletismo están ansiosos por esta carrera. 552 00:34:20,935 --> 00:34:23,479 Los récords están para romperse. 553 00:34:26,440 --> 00:34:27,775 Vamos, nena. 554 00:34:27,858 --> 00:34:29,235 ¡Hagámoslo! 555 00:34:33,781 --> 00:34:34,657 Vamos, nena. 556 00:34:37,076 --> 00:34:39,078 Ya sabes lo que debes hacer. 557 00:34:39,161 --> 00:34:40,788 - Basta de hablar. - Sí. 558 00:34:40,871 --> 00:34:43,290 - De nuevo, ¿quién es la más veloz? - Yo. 559 00:34:44,500 --> 00:34:46,502 - A trabajar. - De acuerdo. 560 00:35:00,391 --> 00:35:02,518 FINAL 200 M FEMENINOS 561 00:35:06,147 --> 00:35:10,776 Creo que será una de las mejores carreras de los 200 metros femeninos 562 00:35:10,860 --> 00:35:13,070 que hayamos visto jamás. 563 00:35:13,154 --> 00:35:15,030 ¿Podría haber un récord? 564 00:35:15,114 --> 00:35:17,116 Absolutamente. 565 00:35:17,199 --> 00:35:19,785 Shericka Jackson quiere el récord de Flo-Jo. 566 00:35:21,036 --> 00:35:25,499 Y, en el fondo, hay un instinto asesino en Gabby Thomas 567 00:35:25,583 --> 00:35:29,003 que quiere enviar un mensaje a su rival jamaiquina. 568 00:35:29,086 --> 00:35:31,463 Podría ser mejor que los 100. Será difícil. 569 00:35:33,507 --> 00:35:37,636 Sha'Carri irá a esa carrera y dirá: "¿Sabes lo que haré? 570 00:35:37,720 --> 00:35:40,681 Correré a tal velocidad 571 00:35:40,764 --> 00:35:44,518 que tendrán que superar el récord de Flo-Jo para vencerme". 572 00:35:53,903 --> 00:35:57,239 Shericka Jackson es la actual campeona en este evento. 573 00:35:57,323 --> 00:36:02,536 Pero la pregunta en Jamaica es si Shericka estará pensando en Sha'Carri, 574 00:36:02,620 --> 00:36:08,250 porque Sha'Carri ha vencido a Shericka en todas las carreras de 100 de este año. 575 00:36:08,334 --> 00:36:13,130 ¡Conozcamos a las atletas de la final de los 200 metros femeninos! 576 00:36:18,135 --> 00:36:19,929 Qué momento. Qué noche. 577 00:36:21,430 --> 00:36:22,973 Qué final. 578 00:36:23,057 --> 00:36:25,809 Esta final podría ser absolutamente electrizante. 579 00:36:27,895 --> 00:36:29,939 Y no exagero si digo 580 00:36:30,022 --> 00:36:34,276 que casi se puede sentir cómo se nos acelera el puso. 581 00:36:34,860 --> 00:36:39,365 Esa es la sensación de expectativa aquí en Budapest. 582 00:36:40,199 --> 00:36:43,619 Quienquiera que gane esta carrera deberá correr muy cerca 583 00:36:43,702 --> 00:36:46,705 de un récord mundial de 35 años para lograrlo. 584 00:36:48,666 --> 00:36:53,045 Esta es la final de los 200 m femeninos del Mundial de Atletismo. 585 00:37:10,312 --> 00:37:11,438 Preparados. 586 00:37:13,774 --> 00:37:16,610 La última final inicia con una explosión. 587 00:37:22,741 --> 00:37:24,368 Richardson por afuera. 588 00:37:25,744 --> 00:37:29,248 Thomas, la atleta más veloz este año, en el carril ocho. 589 00:37:31,208 --> 00:37:33,294 Jackson avanza muy bien por el medio. 590 00:37:35,796 --> 00:37:39,133 Thomas intenta alcanzarla, pero Jackson sigue adelante. 591 00:37:39,800 --> 00:37:40,676 ¿Lo mantendrá? 592 00:37:42,761 --> 00:37:43,762 Vamos, Shericka. 593 00:37:46,140 --> 00:37:48,267 ¡Nada parece detener a Shericka! 594 00:37:59,320 --> 00:38:03,824 Se dirige hacia la victoria. Miren el reloj. Es muy rápido. 595 00:38:17,755 --> 00:38:20,466 ¡Brillante! ¡Brillante defensa del título! 596 00:38:22,134 --> 00:38:25,721 21:41 confirmado para Shericka Jackson. 597 00:38:25,804 --> 00:38:29,933 A solo siete centésimas del récord mundial de Flo-Jo. 598 00:38:32,978 --> 00:38:35,022 Y una muestra de su confianza 599 00:38:35,105 --> 00:38:37,483 es que parecía desilusionada. 600 00:38:39,610 --> 00:38:43,197 Lo que más quería lograr esta noche, además del oro, 601 00:38:43,280 --> 00:38:44,656 era el récord mundial. 602 00:38:47,368 --> 00:38:50,579 Está muy cerca. Se está acercando. 603 00:38:52,623 --> 00:38:56,919 La mejor marca para Richardson, tercera, su segunda medalla en mundiales. 604 00:39:03,008 --> 00:39:05,928 Y Gabby Thomas, la medallista olímpica de bronce, 605 00:39:06,011 --> 00:39:08,013 suma una de plata a su colección. 606 00:39:10,474 --> 00:39:12,935 Ganar una medalla es asombroso. 607 00:39:13,018 --> 00:39:16,146 Las sprinters estamos logrando cosas muy especiales. 608 00:39:16,230 --> 00:39:17,815 Vencer a Shericka es difícil. 609 00:39:17,898 --> 00:39:21,068 No será la única a la que quiera vencer el año próximo. 610 00:39:21,151 --> 00:39:23,529 ¡Así se hace! ¡Bien hecho, mujeres! 611 00:39:23,612 --> 00:39:26,448 Estoy emocionada por el bronce. 612 00:39:26,532 --> 00:39:31,537 Me felicité por haberla obtenido. Ahora puedo decir que tengo dos medallas. 613 00:39:31,620 --> 00:39:34,498 Conseguí dos medallas individuales. 614 00:39:37,418 --> 00:39:41,839 Llegar a batir dos récords mundiales este año es una linda sensación. 615 00:39:42,673 --> 00:39:48,178 Significa que soy capaz de lograrlo, solo debo realizar unos pequeños ajustes. 616 00:39:49,471 --> 00:39:51,181 Volver a empezar de cero. 617 00:39:51,265 --> 00:39:54,977 Trabajaré sobre lo que sea necesario y regresaré el año próximo. 618 00:40:06,530 --> 00:40:09,700 La carrera femenina superó las expectativas. 619 00:40:11,076 --> 00:40:12,744 Ahora les toca a los hombres. 620 00:40:12,828 --> 00:40:16,206 FINAL 200 METROS MASCULINOS 621 00:40:23,255 --> 00:40:27,050 Esta es la final de los 200 m masculinos del Mundial de Atletismo. 622 00:40:27,551 --> 00:40:31,597 Muchas veces me preguntan por qué estoy nerviosa si Noah va a ganar. 623 00:40:31,680 --> 00:40:35,976 Y yo respondo que no, no sé si va a ganar. Nunca sabes qué puede pasar. 624 00:40:36,059 --> 00:40:37,519 ¿Es todo lo que tienen? 625 00:40:42,816 --> 00:40:45,944 Tú eres tu único obstáculo. 626 00:40:46,570 --> 00:40:48,197 Eres tu mayor competencia. 627 00:40:48,280 --> 00:40:50,365 Debes mirarte al espejo a diario. 628 00:40:50,449 --> 00:40:52,451 Debes recordarte quién eres, 629 00:40:52,534 --> 00:40:55,579 cuáles son tus objetivos, y que el compromiso 630 00:40:55,662 --> 00:40:58,832 y los sacrificios que haces valgan la pena. 631 00:40:59,625 --> 00:41:01,627 ¡Zharnel Hughes! 632 00:41:03,504 --> 00:41:06,340 Y ahora, la estrella del show, 633 00:41:07,007 --> 00:41:11,553 el actual campeón, el recién coronado campeón de los 100 m, 634 00:41:11,637 --> 00:41:13,472 ¡Noah Lyles! 635 00:41:21,647 --> 00:41:22,773 Debes tener fe. 636 00:41:22,856 --> 00:41:26,151 Tienes que creer que algo va a suceder, 637 00:41:26,818 --> 00:41:28,278 sin tener las pruebas. 638 00:41:29,029 --> 00:41:30,864 Toda mi vida fue así. 639 00:41:33,742 --> 00:41:35,702 De pequeño sufría de asma. 640 00:41:36,370 --> 00:41:38,580 Debía creer que un día me curaría, 641 00:41:41,166 --> 00:41:43,502 que me convertiría en profesional 642 00:41:44,378 --> 00:41:46,964 y que alcanzaría récords mundiales. 643 00:41:48,006 --> 00:41:49,132 Siempre tuve fe. 644 00:41:50,968 --> 00:41:54,763 Gracias a esos momentos, hoy sé que esto no es diferente. 645 00:41:56,306 --> 00:41:59,768 No necesito ser perfecto, para lograr un milagro. 646 00:42:01,895 --> 00:42:03,146 ¡NOAH, ERES EL MEJOR! 647 00:42:06,441 --> 00:42:07,276 Preparados. 648 00:42:13,657 --> 00:42:15,075 ¡Vamos! 649 00:42:15,158 --> 00:42:16,827 Aceleran en la curva. 650 00:42:16,910 --> 00:42:19,788 Tebogo va por afuera, y le está costando mucho. 651 00:42:19,871 --> 00:42:21,331 ¡Santo Dios! 652 00:42:21,415 --> 00:42:22,416 Hughes se aleja. 653 00:42:22,958 --> 00:42:25,294 Lyles debe relajarse. 654 00:42:28,088 --> 00:42:31,466 No creo en los ídolos. Creo en mí mismo. 655 00:42:31,550 --> 00:42:35,304 En lo que puedo hacer. No necesito batir un récord. 656 00:42:36,179 --> 00:42:37,347 Solo necesito ganar. 657 00:42:38,682 --> 00:42:39,600 Ser yo mismo. 658 00:42:42,644 --> 00:42:43,937 Ahora sí… 659 00:42:47,316 --> 00:42:49,359 Lyles se aleja… 660 00:42:50,527 --> 00:42:51,778 ¡Vamos! 661 00:42:56,658 --> 00:42:58,243 ¡Otra vez el oro! 662 00:42:58,952 --> 00:43:03,624 ¡El gran showmany una final de película en Budapest! 663 00:43:07,127 --> 00:43:11,256 Demostró una vez más, bajo una increíble presión, 664 00:43:12,257 --> 00:43:14,426 que es el hombre a vencer. 665 00:43:15,052 --> 00:43:17,346 Es el hombre del momento. 666 00:43:19,598 --> 00:43:20,766 Quedé cuarto. 667 00:43:21,850 --> 00:43:22,684 Me fue mal. 668 00:43:23,810 --> 00:43:26,021 No pude conseguir otra medalla, 669 00:43:26,104 --> 00:43:30,776 pero prometo que, la próxima vez, 670 00:43:30,859 --> 00:43:32,110 no volverá a ser así. 671 00:43:32,194 --> 00:43:35,572 Knighton se lleva la medalla de plata y Tebogo la de bronce. 672 00:43:35,656 --> 00:43:38,158 Fueron arrasados en la curva. 673 00:43:38,241 --> 00:43:43,121 Y ahora, cuando piensen en los 200 metros, tres nombres pasarán a la historia: 674 00:43:43,205 --> 00:43:46,124 Michael Johnson, Usain Bolt y Noah Lyles. 675 00:43:49,544 --> 00:43:50,879 - Rayos. - Increíble. 676 00:43:51,463 --> 00:43:53,465 No se ve algo así todos los días. 677 00:43:54,841 --> 00:43:57,427 - Cuando termines, te veré abajo. - Sí. 678 00:43:57,511 --> 00:43:58,387 - ¿Bien? - Sí. 679 00:44:01,306 --> 00:44:02,808 ¿Cómo es ganar las dos? 680 00:44:04,601 --> 00:44:06,103 Te hace sentir el mejor. 681 00:44:06,186 --> 00:44:08,146 Ahora no pueden decir nada. 682 00:44:08,230 --> 00:44:10,232 Soy el dios del sprint. 683 00:44:10,315 --> 00:44:13,610 Soy campeón en los 100 metros y en los 200 metros. 684 00:44:13,694 --> 00:44:17,989 Alguno podrá decir que es el más veloz, pero sé que yo soy el más veloz. 685 00:44:18,073 --> 00:44:20,075 Mis medallas lo demuestran. 686 00:44:22,869 --> 00:44:25,831 El hombre más veloz del mundo. Ya era hora. 687 00:44:26,915 --> 00:44:32,254 ¡El rey de la doble medalla, el único e inigualable, Noah Lyles! 688 00:44:32,337 --> 00:44:35,757 Tiene 26 años. Está en la cima de su carrera. 689 00:44:36,383 --> 00:44:39,678 Competirá en los Juegos Olímpicos en menos de 12 meses. 690 00:44:45,475 --> 00:44:47,018 No sé cómo lo hacen. 691 00:44:48,437 --> 00:44:50,605 ¿Se presentarán en las Olimpíadas? 692 00:44:50,689 --> 00:44:51,606 No. 693 00:44:53,650 --> 00:44:54,985 Debo entrenar duro. 694 00:45:18,383 --> 00:45:23,346 Subtítulos: Daniela Nelbone