1 00:00:22,231 --> 00:00:24,108 MUNDIAL DE ATLETISMO 2023 2 00:00:24,192 --> 00:00:27,445 Bienvenidos de nuevo al Mundial de Atletismo de Budapest. 3 00:00:28,863 --> 00:00:32,784 Nada es previsible en el deporte más fascinante que existe. 4 00:00:33,534 --> 00:00:37,497 Kerley, con un tiempo de 10,02, no se clasifica para la final. 5 00:00:37,580 --> 00:00:40,666 El campeón del mundo, fuera. ¿Qué le ha pasado al gran Fred? 6 00:00:43,753 --> 00:00:48,591 Miles de espectadores vivirán con fascinación un enfrentamiento épico: 7 00:00:49,467 --> 00:00:51,552 el de los 100 metros masculinos. 8 00:00:51,636 --> 00:00:54,305 SPRINT: LOS HUMANOS MÁS VELOCES 9 00:00:54,388 --> 00:00:57,600 DOBLE AMBICIÓN 10 00:01:01,938 --> 00:01:05,441 Estoy flipando con que Fred no vaya a la final. 11 00:01:05,525 --> 00:01:08,277 Fue en plan: "Vaya por Dios. 12 00:01:08,361 --> 00:01:10,780 La final, sin campeón del mundo". 13 00:01:11,864 --> 00:01:15,868 De EE. UU., solo yo opto al doblete. Pero, de otros países, hay más. 14 00:01:17,120 --> 00:01:19,038 Pero no creo que puedan ganarme. 15 00:01:22,291 --> 00:01:26,838 Queda tiempo. Salimos de la línea blanca y vamos del amarillo al rojo. 16 00:01:26,921 --> 00:01:28,881 Vale. ¿Cuánto tiempo? 17 00:01:29,632 --> 00:01:30,800 - 4 minutos. - Ah. 18 00:01:31,592 --> 00:01:35,555 El doblete de 100 y 200 metros es el mayor hito en velocidad. 19 00:01:35,638 --> 00:01:37,682 Es ser el mejor en ambas pruebas. 20 00:01:38,474 --> 00:01:42,687 Noah siempre ha ido más confiado en los 200 que en los 100. 21 00:01:42,770 --> 00:01:44,105 En la final 22 00:01:44,188 --> 00:01:47,358 habrá ocho que corren más rápido de lo que corrió Noah en los 100. 23 00:01:48,192 --> 00:01:49,068 Está Zharnel, 24 00:01:49,151 --> 00:01:51,696 cuya velocidad máxima en 100 m es de locos. 25 00:01:51,779 --> 00:01:52,947 Será duro de roer. 26 00:01:53,739 --> 00:01:55,825 Zharnel Hughes va al Mundial 27 00:01:55,908 --> 00:01:59,203 como el hombre más rápido del mundo en 100 metros. 28 00:01:59,287 --> 00:02:01,330 ¡Madre mía! 29 00:02:01,414 --> 00:02:06,002 ¡Zharnel Hughes! ¡Zharnel Hughes bate el récord británico! 30 00:02:06,752 --> 00:02:09,255 9,83, el tiempo más bajo del mundo este año. 31 00:02:09,338 --> 00:02:10,923 HUGHES SUPERA EL RÉCORD DE CHRISTIE 32 00:02:11,007 --> 00:02:12,592 Récord británico. 33 00:02:12,675 --> 00:02:15,845 Como ni Fred ni Marcell van a la final, 34 00:02:15,928 --> 00:02:19,432 ahora Zharnel es la mayor amenaza para Noah. 35 00:02:20,474 --> 00:02:26,063 Noah Lyles ganó a Zharnel en Londres, pero lo logrado en el pasado no importa. 36 00:02:26,147 --> 00:02:29,025 En el Mundial, puede pasar de todo. 37 00:02:29,108 --> 00:02:30,985 ¡LOS 100 M MASCULINOS, MÁS INTERESANTES! 38 00:02:31,068 --> 00:02:33,779 Lo siento, corráis lo que corráis, ganaré yo. 39 00:02:36,115 --> 00:02:38,284 El que más se hace oír es Noah Lyles. 40 00:02:39,076 --> 00:02:40,620 PLUSMARQUISTA BRITÁNICO 100 Y 200 41 00:02:40,703 --> 00:02:42,622 No sé qué otra cosa deciros. 42 00:02:42,705 --> 00:02:44,916 Va a hablar. 43 00:02:46,042 --> 00:02:47,585 Hora del espectáculo. 44 00:02:47,668 --> 00:02:49,921 Noah es un bocas, pero luego cumple. 45 00:02:50,004 --> 00:02:51,464 No entrenamos 9 meses para nada. 46 00:02:51,547 --> 00:02:55,551 Así que me gusta competir contra él. 47 00:02:56,469 --> 00:02:58,429 Estoy preparado, no voy a recular. 48 00:02:59,180 --> 00:03:00,389 Que no te adelanten. 49 00:03:01,390 --> 00:03:03,392 Que no te adelanten. Tú a ellos sí. 50 00:03:04,060 --> 00:03:08,147 En cualquier caso, que no se te escapen. 51 00:03:08,230 --> 00:03:10,691 - Hazlo como sabes. Cree en ti. - Gracias. 52 00:03:10,775 --> 00:03:11,984 - Eres capaz. - Sí. 53 00:03:12,693 --> 00:03:14,904 - Creo en ti, tío. - Vale. Te quiero. 54 00:03:15,947 --> 00:03:18,115 Todo empieza a tomar forma. 55 00:03:18,199 --> 00:03:21,744 Me encuentro bien física y mentalmente. Estoy en plena forma. 56 00:03:22,536 --> 00:03:24,538 Qué ganas de salir ahí, 57 00:03:24,622 --> 00:03:27,041 darlo todo en la carrera y disfrutar. 58 00:03:28,793 --> 00:03:29,961 ¡Qué emocionante! 59 00:03:31,337 --> 00:03:32,922 ¡Hola! La próxima vez que te vea, 60 00:03:33,005 --> 00:03:35,424 - serás campeón del mundo de 100. - Campeón del mundo. 61 00:03:35,508 --> 00:03:38,427 Los 100 deciden quién es el más rápido del mundo, 62 00:03:38,511 --> 00:03:40,638 y siempre he sentido ese título como mío. 63 00:03:41,347 --> 00:03:45,101 Parece que ambos seremos el mayor rival para el otro. 64 00:03:45,184 --> 00:03:48,396 Para mí no cambia nada. Yo compito contra mí mismo. 65 00:03:52,566 --> 00:03:54,193 100 M MASCULINOS FINAL 66 00:03:56,487 --> 00:04:01,200 35 000 espectadores, preparados para recibir a los más rápidos del mundo. 67 00:04:03,911 --> 00:04:06,455 ¡LLEGÓ LA FINAL! 68 00:04:12,628 --> 00:04:17,591 Caballeros, venid aquí y colocaos en orden de competición. 69 00:04:18,843 --> 00:04:21,554 Hay que tener la mentalidad de un dios 70 00:04:21,637 --> 00:04:25,099 para pensar siempre que ganarás la carrera. 71 00:04:26,058 --> 00:04:26,934 Creedme. 72 00:04:27,018 --> 00:04:28,728 Eso es lo que necesitas. 73 00:04:28,811 --> 00:04:31,397 Final mundial de 100 metros masculinos. 74 00:04:31,480 --> 00:04:33,065 Conozcamos a los atletas. 75 00:04:33,566 --> 00:04:37,153 El medallista de oro de Kenia, Ferdinand Omanyala. 76 00:04:37,945 --> 00:04:42,158 Desde Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el más rápido del mundo este año, 77 00:04:42,241 --> 00:04:45,328 ¡Zharnel Hughes! 78 00:04:49,123 --> 00:04:53,794 Llego al campeonato habiendo hecho todo lo posible para prepararme para esto. 79 00:04:53,878 --> 00:04:56,172 Así que debo confiar en mi cuerpo. 80 00:04:56,839 --> 00:05:02,136 Por la calle seis, el campeón del mundo estadounidense, 81 00:05:02,219 --> 00:05:04,221 ¡Noah Lyles! 82 00:05:06,265 --> 00:05:09,894 Noah Lyles tendrá la oportunidad 83 00:05:09,977 --> 00:05:11,729 de buscar el doblete perfecto. 84 00:05:14,982 --> 00:05:19,320 Uno de ellos será campeón del mundo. Final de 100 metros masculinos. 85 00:05:25,618 --> 00:05:28,245 En las gradas, me pongo nerviosa 86 00:05:28,329 --> 00:05:31,457 y empiezan a caérseme las lágrimas. 87 00:05:31,540 --> 00:05:33,542 Estoy fuera de mi zona de confort 88 00:05:33,626 --> 00:05:37,088 porque no corremos los 200 metros, 89 00:05:37,171 --> 00:05:39,632 corremos los 100 metros. 90 00:05:39,715 --> 00:05:43,511 En los 100 metros, no hay margen de error. 91 00:05:46,680 --> 00:05:48,140 En sus marcas. 92 00:05:50,226 --> 00:05:53,145 Estoy nervioso. Atacado. 93 00:05:54,271 --> 00:05:56,732 Y todo se reduce a un instante, 94 00:05:56,816 --> 00:06:00,986 así que, en cuanto suena el pistoletazo, dejas a tu cuerpo al mando. 95 00:06:02,863 --> 00:06:03,697 Listos. 96 00:06:11,247 --> 00:06:13,040 En cuanto suena el pistoletazo… 97 00:06:13,791 --> 00:06:14,875 todo explota. 98 00:06:17,753 --> 00:06:20,881 ¡Salida fantástica de Coleman, como siempre! 99 00:06:20,965 --> 00:06:23,843 ¡Noah Lyles va a tener que destacar! 100 00:06:27,721 --> 00:06:29,181 ¿Podrá adelantarse Lyles? 101 00:06:30,641 --> 00:06:31,934 Carrera ajustadísima. 102 00:06:32,518 --> 00:06:34,061 ¡Noah Lyles y Zharnel Hughes! 103 00:06:35,104 --> 00:06:36,480 ¡Tensión hasta el final! 104 00:06:40,151 --> 00:06:42,111 ¡Hughes se cuela entre los mejores! 105 00:06:43,946 --> 00:06:44,947 ¡Por poco! 106 00:06:46,615 --> 00:06:49,827 Parece que ha ganado Lyles, pero esperemos a la foto. 107 00:06:54,665 --> 00:06:56,125 Por poco. 108 00:06:57,126 --> 00:06:57,960 No está seguro. 109 00:06:59,795 --> 00:07:03,382 Alguien no gana una medalla y alguien es campeón del mundo. 110 00:07:06,427 --> 00:07:07,678 ¡Noah Lyles! 111 00:07:08,304 --> 00:07:09,972 ¡Campeón del mundo! 112 00:07:12,516 --> 00:07:13,934 ¡Sí! 113 00:07:14,018 --> 00:07:17,438 ¡Dijeron que no se podía, que no lo lograría! 114 00:07:17,521 --> 00:07:19,356 Hizo una previsión, y la gente 115 00:07:19,440 --> 00:07:22,276 no creyó que correría en 9,6. Lo mismo da. 116 00:07:22,943 --> 00:07:26,614 El tema es que hizo saber que quería ser campeón de 100 m 117 00:07:26,697 --> 00:07:27,907 y lo ha conseguido. 118 00:07:29,408 --> 00:07:33,037 Tebogo se lleva la plata a Botsuana. 119 00:07:34,497 --> 00:07:37,833 Y Zharnel Hughes, el bronce a Gran Bretaña. 120 00:07:40,419 --> 00:07:42,505 Mirad lo emocionado que está Hughes. 121 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 Como es normal. Enhorabuena a los británicos. 122 00:07:45,257 --> 00:07:48,928 Primera medalla en 100 m en un Mundial en los últimos 20 años. 123 00:07:54,767 --> 00:07:57,853 El Mundial es lo más importante después de los JJ. OO. 124 00:07:57,937 --> 00:08:02,983 Así que haber ganado un bronce para Gran Bretaña después de 20 años… 125 00:08:04,693 --> 00:08:06,362 es un sueño hecho realidad. 126 00:08:09,073 --> 00:08:10,366 Enhorabuena, tío. 127 00:08:10,449 --> 00:08:12,451 Y escucha, nunca dudes de ti mismo. 128 00:08:12,535 --> 00:08:15,079 - ¡Nunca dudaré de mí mismo! - Nunca, joder. 129 00:08:15,162 --> 00:08:16,247 ¡Nunca! 130 00:08:17,581 --> 00:08:19,124 - ¡Tenemos una! - ¡Ahí! 131 00:08:19,208 --> 00:08:20,334 ¡Tenemos una, tío! 132 00:08:22,211 --> 00:08:23,087 ¡Ey! 133 00:08:27,299 --> 00:08:28,342 ¡Muy bien, chaval! 134 00:08:33,806 --> 00:08:34,640 ¡Vamos, mamá! 135 00:08:42,064 --> 00:08:45,067 Noah ha hecho el tiempo más rápido del año. 136 00:08:45,150 --> 00:08:48,112 ¡Señoras y señores, Noah Lyles, campeón del mundo! 137 00:08:50,948 --> 00:08:53,617 ¡No me lo creo! ¡Madre mía! 138 00:08:53,701 --> 00:08:55,619 ¡Lo has conseguido! 139 00:08:56,412 --> 00:08:59,415 ¡Hemos ganado los 100! No los 200, ¡los 100! 140 00:08:59,498 --> 00:09:01,875 - Hemos ganado los 100 metros. - Sí. 141 00:09:01,959 --> 00:09:04,587 Eh, no reculamos por nadie. 142 00:09:06,755 --> 00:09:07,923 ¡Se viene doblete! 143 00:09:08,007 --> 00:09:09,842 - ¡Se viene doblete! - ¡Se viene! 144 00:09:09,925 --> 00:09:12,553 - ¡Se viene doblete! - ¡Vamos a celebrarlo! 145 00:09:12,636 --> 00:09:17,099 Hoy celebraremos los 100 metros y, mañana, a por los 200. 146 00:09:17,182 --> 00:09:18,309 Eso es. 147 00:09:20,019 --> 00:09:23,397 ¡Entrega de medallas de los 100 metros masculinos! 148 00:09:23,480 --> 00:09:24,648 PRESENCIA EL MILAGRO 149 00:09:25,608 --> 00:09:30,821 El ganador de la medalla de oro, en representación de EE.UU., 150 00:09:30,904 --> 00:09:34,617 ¡Noah Lyles! 151 00:10:09,652 --> 00:10:12,946 Madre mía, no aguanté ni el himno entero. 152 00:10:14,281 --> 00:10:16,158 Será por todo el estrés 153 00:10:16,241 --> 00:10:19,119 que ha supuesto llegar hasta este momento. 154 00:10:21,747 --> 00:10:23,832 Si Zharnel no me hubiera abrazado, 155 00:10:23,916 --> 00:10:26,293 es fácil que hubiera acabado de rodillas. 156 00:10:29,546 --> 00:10:33,342 Merece emocionarse todo lo que quiera. 157 00:10:33,425 --> 00:10:36,178 Se lo ha currado mucho para llegar aquí. 158 00:10:37,554 --> 00:10:38,514 Suéltalo. 159 00:10:38,597 --> 00:10:40,057 No me importa llorar, 160 00:10:40,140 --> 00:10:42,851 - pero no estaba preparado. - Yo no lloro. 161 00:10:42,935 --> 00:10:44,603 Normalmente no lloro. 162 00:10:44,687 --> 00:10:46,438 - Pero ayer sucumbí. - Ya. 163 00:10:46,522 --> 00:10:50,109 - Quise evitarlo, pero no pude. Suéltalo. - Sí. 164 00:10:50,192 --> 00:10:54,613 Son lágrimas de alegría, te lo has currado mucho. El sacrificio 165 00:10:54,697 --> 00:10:57,199 - merece la pena. Sí. - Sí, tío. 166 00:10:57,282 --> 00:10:58,742 Te quiero. 167 00:11:00,828 --> 00:11:04,540 - Me alegro mucho por ti, campeón. - Yo, por nosotros. 168 00:11:04,623 --> 00:11:08,544 - Enhorabuena, te lo has ganado. - Gracias. Te lo agradezco. 169 00:11:08,627 --> 00:11:09,712 Tú también, tela. 170 00:11:09,795 --> 00:11:12,381 Tío, intento mantener el nivel, ¿sabes? 171 00:11:12,464 --> 00:11:14,883 - Qué ganas de ver qué haces con los 100. - Tío… 172 00:11:14,967 --> 00:11:17,302 El título conlleva responsabilidades. 173 00:11:17,386 --> 00:11:18,720 Vale. 174 00:11:18,804 --> 00:11:20,222 A ver cómo lo gestionas. 175 00:11:20,305 --> 00:11:22,099 Ya. Gracias. 176 00:11:22,182 --> 00:11:23,267 Les presento 177 00:11:23,350 --> 00:11:25,602 al campeón del mundo, Noah Lyles. 178 00:11:26,603 --> 00:11:28,730 Dinos cómo te sientes con este logro. 179 00:11:28,814 --> 00:11:31,233 Se viene doblete. 180 00:11:31,316 --> 00:11:33,986 Has dicho que las medallas son importantes, 181 00:11:34,069 --> 00:11:38,740 pero también un trampolín, una vía para hacer más por el deporte. 182 00:11:38,824 --> 00:11:42,870 He dicho muchas veces que quiero dar visibilidad al deporte. 183 00:11:42,953 --> 00:11:46,206 Las medallas son lo primero, porque, sin medallas, 184 00:11:46,290 --> 00:11:48,250 ¿quién te va a prestar atención? 185 00:11:48,333 --> 00:11:52,337 Si consigues medallas y tiempos, 186 00:11:52,421 --> 00:11:56,633 cada vez más gente se interesa por ti y das un empujón al deporte. 187 00:11:57,676 --> 00:12:02,598 ¿Sabéis qué es lo que más me molesta? Ver las finales de la NBA 188 00:12:02,681 --> 00:12:07,853 y que hablen de campeones del mundo. ¿Campeones del mundo de qué? 189 00:12:09,938 --> 00:12:11,607 ¿De EE. UU.? 190 00:12:12,941 --> 00:12:14,443 No me malinterpretéis, 191 00:12:14,526 --> 00:12:16,236 adoro EE. UU., 192 00:12:16,320 --> 00:12:18,363 pero no es el mundo entero. 193 00:12:19,364 --> 00:12:23,118 Sinceramente, no fue por la NBA, sino porque se sintieron dolidos. 194 00:12:25,412 --> 00:12:27,039 QUE ALGUIEN AYUDE A ESTE TÍO 195 00:12:27,122 --> 00:12:29,708 Pero yo lo único que vi fue… 196 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 PREOCUPACIÓN EQUIVOCADA 197 00:12:30,918 --> 00:12:36,465 …una oportunidad para dar visibilidad al atletismo. 198 00:12:36,882 --> 00:12:40,469 GIANNIS ANTETOKOUNMPO, DE ACUERDO CON LYLES 199 00:12:40,552 --> 00:12:42,304 Todos tienen algo que aprender. 200 00:12:42,387 --> 00:12:43,555 ¿DE QUÉ LADO ESTÁIS? 201 00:12:43,639 --> 00:12:45,849 Cuando miro alrededor en el Mundial, 202 00:12:45,933 --> 00:12:50,103 veo que casi todos los países despliegan su bandera. 203 00:12:50,187 --> 00:12:53,023 Nosotros somos el mundo. 204 00:12:53,106 --> 00:12:55,734 Debemos hacer más, presentarnos ante el mundo. 205 00:13:01,698 --> 00:13:06,161 A Noah le gusta la idea de que hablen de él, 206 00:13:06,245 --> 00:13:10,165 de que hablen de nosotros. Y, si podemos hacer algo para que hablen, 207 00:13:10,249 --> 00:13:14,378 como lograr el doblete en 100 y 200, lo va a hacer. 208 00:13:14,461 --> 00:13:17,130 ¿Estás listo? ¿Cómo afrontas los 200 metros? 209 00:13:17,214 --> 00:13:19,216 Estoy listo y con ganas. 210 00:13:19,299 --> 00:13:22,135 Los 200 son mi prueba. 211 00:13:22,219 --> 00:13:26,056 Conozco el giro a la perfección. Y cada incremento de diez metros. 212 00:13:26,139 --> 00:13:28,892 Sé cómo cree la gente que debe correrlos y cómo correrlos yo. 213 00:13:28,976 --> 00:13:31,562 Los 200 suponen oro y récords, y es lo que quiero. 214 00:13:31,645 --> 00:13:33,855 Si consigues tu objetivo de 19,10, 215 00:13:33,939 --> 00:13:35,983 - se viene, o sea… - ¡Sí! 216 00:13:36,066 --> 00:13:38,485 - ¿Podría ser este finde? - Eso quiero. 217 00:13:38,569 --> 00:13:39,820 Saldré a la pista 218 00:13:39,903 --> 00:13:42,656 y diré: "Bien, estoy listo. Es el momento 219 00:13:42,739 --> 00:13:44,491 que he estado esperando". 220 00:13:53,041 --> 00:13:57,087 Noah va muy confiado a las semifinales de los 200 metros. 221 00:13:58,005 --> 00:14:01,300 Desde que es profesional, solo los ha perdido dos veces. 222 00:14:01,383 --> 00:14:03,010 No es por exagerar, 223 00:14:03,093 --> 00:14:05,929 pero ha demostrado que es el mejor 224 00:14:06,013 --> 00:14:08,181 en 200 metros lisos. 225 00:14:08,265 --> 00:14:11,727 Pero, para lograr el doblete, no basta con correr rápido, 226 00:14:11,810 --> 00:14:14,730 hay que correr rápido durante un largo período, 227 00:14:14,813 --> 00:14:19,985 en varias rondas y en varios días y con menor tiempo de recuperación. 228 00:14:20,068 --> 00:14:22,070 En fin, ya se verá. 229 00:14:27,326 --> 00:14:28,201 ¡Vaya! 230 00:14:30,787 --> 00:14:32,581 Espero que el juez esté bien. 231 00:14:36,209 --> 00:14:39,630 Han chocado y un cuerpo ha salido volando. 232 00:14:39,713 --> 00:14:43,425 Ha sido un accidente gordo. 233 00:14:45,135 --> 00:14:47,638 - Entonces… - Se ha caído alguien. 234 00:14:47,721 --> 00:14:49,932 TREMENDO ACCIDENTE 235 00:14:50,015 --> 00:14:54,394 ¿CÓMO SE CHOCAN LOS CARRITOS EN EL MUNDIAL? 236 00:14:54,478 --> 00:14:57,856 ¿SABEN QUE LLEVAN A ALGUNOS DE LOS MÁS RÁPIDOS DEL MUNDO? 237 00:14:58,565 --> 00:15:02,611 No, han chocado y se han dado todos. A ver si todo está bien. 238 00:15:02,694 --> 00:15:04,780 - Vayamos a ver. - A ver. 239 00:15:07,866 --> 00:15:11,203 Ha habido un incidente con dos carritos de golf 240 00:15:11,286 --> 00:15:13,246 y, por lo visto, el de Noah Lyles 241 00:15:13,330 --> 00:15:15,874 es uno de los implicados en el choque. 242 00:15:16,583 --> 00:15:18,961 He ido y no me han dejado pasar. 243 00:15:19,044 --> 00:15:20,253 Ha ido el médico. 244 00:15:20,337 --> 00:15:21,421 - ¿Noah? - Sí. 245 00:15:21,505 --> 00:15:23,048 - ¿Se ha hecho daño? - No sé, no lo he visto. 246 00:15:25,342 --> 00:15:28,261 A. J. se ha ido hacia delante y se le ha metido algo en el ojo. 247 00:15:28,345 --> 00:15:31,348 Sí, está con los médicos. Lo he visto. No correrá. 248 00:15:31,431 --> 00:15:32,265 ¿Cómo? 249 00:15:32,349 --> 00:15:35,560 Mientras no digan lo contrario… Estaba con los médicos. 250 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 - ¿A. J.? - Hudson. 251 00:15:37,938 --> 00:15:40,774 Parece que le ha entrado un cristal en el ojo 252 00:15:40,857 --> 00:15:42,109 a Andrew Hudson. 253 00:15:42,192 --> 00:15:44,236 A HUDSON LE HA ENTRADO UN CRISTAL EN EL OJO 254 00:15:44,319 --> 00:15:46,571 ESTO SÍ QUE NO ME LO ESPERABA 255 00:15:47,614 --> 00:15:49,199 ¿Qué cojones? 256 00:15:53,245 --> 00:15:55,497 Bueno, todo se está complicando 257 00:15:55,580 --> 00:15:59,167 y les informamos de que empezaremos con retraso 258 00:15:59,251 --> 00:16:01,378 las semifinales de 200 masculinos 259 00:16:01,461 --> 00:16:04,256 por el accidente del transporte de los atletas. 260 00:16:07,342 --> 00:16:10,095 Necesitará todo el apoyo posible cuando vuelva. 261 00:16:10,178 --> 00:16:12,597 - Estará hecho papilla. - Sí. 262 00:16:12,681 --> 00:16:14,933 Madre mía. 263 00:16:15,017 --> 00:16:17,310 Vamos con las semifinales de 200 m masculinos. 264 00:16:18,061 --> 00:16:20,564 Esta habría sido la segunda serie. 265 00:16:20,647 --> 00:16:22,816 Las han reorganizado por un choque 266 00:16:22,899 --> 00:16:26,153 entre dos de los carritos que traían a los atletas. 267 00:16:26,236 --> 00:16:28,155 No sé ni cómo pasó. 268 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 Lo único que tenía que hacer 269 00:16:31,658 --> 00:16:34,411 era mantenerse alejado de los demás carritos. 270 00:16:34,494 --> 00:16:37,330 - Es increíble. - Ya. Se pondrá bien. 271 00:16:42,127 --> 00:16:44,212 Volvemos a la pista 272 00:16:44,296 --> 00:16:47,549 con la próxima semifinal de los 200 metros masculinos, 273 00:16:47,632 --> 00:16:51,136 aunque debería ser la tercera. 274 00:16:51,219 --> 00:16:54,014 Es la segunda porque los de la primera serie 275 00:16:54,097 --> 00:16:55,390 aún no han corrido. 276 00:16:57,017 --> 00:17:02,731 El problema es que los médicos deben decirnos si puede competir ahora. 277 00:17:02,814 --> 00:17:06,068 Si dicen que puede competir ahora, que compita ahora. 278 00:17:19,372 --> 00:17:21,083 Han chocado. 279 00:17:21,166 --> 00:17:24,044 Iban en el carrito que bajaba, sí. 280 00:17:24,127 --> 00:17:26,588 Se agarra la espalda como si le hubiera pasado algo. 281 00:17:29,800 --> 00:17:32,969 Última semifinal de 200 metros masculinos. 282 00:17:33,053 --> 00:17:36,431 Iba a ser la primera, pero ha habido un accidente 283 00:17:36,515 --> 00:17:38,809 con Noah Lyles involucrado. 284 00:17:38,892 --> 00:17:40,310 Esperemos que esté bien. 285 00:17:42,979 --> 00:17:44,773 Mark dice que ha salido. 286 00:17:44,856 --> 00:17:47,484 Vale, bueno, pues a ver cómo va. 287 00:17:47,567 --> 00:17:49,694 - Veremos qué pasa. - Sí. 288 00:17:51,321 --> 00:17:54,407 200 M MASCULINOS 3.ª SEMIFINAL 289 00:18:01,957 --> 00:18:04,751 Tremendo drama de camino, pero todo en orden. 290 00:18:04,835 --> 00:18:06,169 Todos en la pista. 291 00:18:07,420 --> 00:18:08,296 Andrew Hudson. 292 00:18:08,380 --> 00:18:10,340 Lo han atendido. Está bien. 293 00:18:12,342 --> 00:18:14,803 Por supuesto, todos pendientes del protagonista, 294 00:18:14,886 --> 00:18:18,890 del showman,del hombre del momento, Noah Lyles. 295 00:18:21,101 --> 00:18:23,895 Estoy tocado, pero sabía que esto afectaría a mis rivales 296 00:18:23,979 --> 00:18:25,605 más que a mí. 297 00:18:25,689 --> 00:18:30,026 O sea, si yo me alteraba, el resto se alteraría el doble. 298 00:18:30,944 --> 00:18:33,697 Así que, si hago como si no pasara nada, 299 00:18:33,780 --> 00:18:37,367 me mirarán y pensarán: "Vaya, hace como si no pasara nada". 300 00:18:39,578 --> 00:18:43,707 Eso perpetuará la idea de que soy invencible o algo así. 301 00:18:49,212 --> 00:18:50,046 Listos. 302 00:18:55,927 --> 00:18:57,637 Siempre se genera expectación 303 00:18:58,221 --> 00:19:01,892 cuando Noah Lyles está en la pista, en su elemento. 304 00:19:08,440 --> 00:19:11,693 Buen giro para el vigente campeón. 305 00:19:12,277 --> 00:19:13,612 Vuela por la pista. 306 00:19:15,447 --> 00:19:16,698 ¿Cómo de rápido va? 307 00:19:16,781 --> 00:19:18,867 Muy rápido. 308 00:19:21,328 --> 00:19:23,705 19,75. 309 00:19:25,832 --> 00:19:27,334 Necesito consejo. 310 00:19:27,417 --> 00:19:29,461 No sé cómo lo hace. 311 00:19:31,671 --> 00:19:34,758 Lyles busca el doblete desesperadamente. 312 00:19:35,717 --> 00:19:39,179 Ha conseguido dejarlos atrás en los últimos 30 metros 313 00:19:39,262 --> 00:19:43,183 y esperemos que no sufra secuelas tras el accidente del carrito. 314 00:19:45,518 --> 00:19:47,979 Aunque haya corrido bien la semifinal, 315 00:19:48,063 --> 00:19:53,068 sé que a veces no se notan los efectos de un accidente inmediatamente. 316 00:19:53,860 --> 00:19:58,698 Lo que más miedo me da es que no corra bien en la final. 317 00:19:59,866 --> 00:20:02,327 Qué estrés. 318 00:20:02,410 --> 00:20:07,666 Si llega a pasarle algo a Noah, al conductor le falta ciudad para correr. 319 00:20:10,418 --> 00:20:13,213 1 DÍA PARA LA SEMIFINAL FEMENINA DE 200 M 320 00:20:21,263 --> 00:20:24,307 ¿Tienes la medalla? ¿Puedo verla? ¿Qué hace en la mochila? 321 00:20:24,391 --> 00:20:25,642 Ven. 322 00:20:25,725 --> 00:20:26,726 ¡Dásela, Tajay! 323 00:20:28,270 --> 00:20:30,689 Ven, enséñamela. No discutas conmigo. 324 00:20:30,772 --> 00:20:32,107 Si empiezo, no paro. 325 00:20:33,108 --> 00:20:35,860 Perdí en los 100 m, me llevé la plata. 326 00:20:35,944 --> 00:20:40,240 Me decepcionó mi ejecución en comparación con la semifinal. 327 00:20:40,824 --> 00:20:42,617 Me costó una medalla de oro. 328 00:20:42,701 --> 00:20:43,868 Qué chula. 329 00:20:43,952 --> 00:20:46,496 Una medalla más para tu colección. Por fin. 330 00:20:46,579 --> 00:20:48,540 - ¿Sabes cuánto vale? - Mucho. 331 00:20:48,623 --> 00:20:52,252 Lo pienso y me embarga la emoción. 332 00:20:54,754 --> 00:20:56,464 Estaba feliz por la medalla, 333 00:20:56,548 --> 00:21:00,552 pero triste porque no había corrido por el objetivo que debía. 334 00:21:02,178 --> 00:21:07,600 Pero lo que tengo que hacer es centrarme en ganar el oro en los 200. 335 00:21:08,643 --> 00:21:10,353 ¿Aún buscas el récord del mundo? 336 00:21:11,062 --> 00:21:11,896 Desde luego. 337 00:21:11,980 --> 00:21:15,358 ¡Shericka Jackson entra en escena con Shelly-Ann Fraser-Pryce! 338 00:21:15,442 --> 00:21:19,571 ¡Jackson, 21,46! 339 00:21:19,654 --> 00:21:22,741 En los 200, soy la segunda más rápida de la historia 340 00:21:22,824 --> 00:21:25,493 por detrás de la plusmarquista mundial, Flo-Jo. 341 00:21:25,577 --> 00:21:29,956 Se convierte en la mujer más rápida del mundo. 342 00:21:30,040 --> 00:21:34,002 Nunca ha estado tan cerca de batir el récord. 343 00:21:40,925 --> 00:21:43,928 Florence Griffith Joyner, de EE. UU. 344 00:21:46,389 --> 00:21:48,183 Muchas de los participantes 345 00:21:48,266 --> 00:21:51,019 en los 200 m en el Mundial de este año creen… 346 00:21:51,102 --> 00:21:52,312 ¡Listas! 347 00:21:52,395 --> 00:21:56,733 …que Shericka batirá el récord del mundo que ostenta Flo Jo desde 1988. 348 00:22:00,695 --> 00:22:05,325 Ese récord lleva sin superarse 35 años. 349 00:22:06,326 --> 00:22:08,870 Shericka ha conseguido más tiempos 350 00:22:08,953 --> 00:22:11,623 cercanos al récord del mundo que nadie. 351 00:22:15,960 --> 00:22:20,799 Shericka Jackson va como una bala. Va a ganar Shericka Jackson. 22,5. 352 00:22:20,882 --> 00:22:25,720 Consigue tiempos que llevamos mucho tiempo sin ver en esa prueba. 353 00:22:25,804 --> 00:22:27,597 ¡Shericka Jackson se adelanta! 354 00:22:27,680 --> 00:22:30,266 Creo que puede batir el récord del mundo en 200 m. 355 00:22:30,350 --> 00:22:32,352 Todo apunta a ello. 356 00:22:32,435 --> 00:22:34,229 ¡Mirad el tiempo! 357 00:22:34,312 --> 00:22:36,439 21,55. 358 00:22:36,523 --> 00:22:39,067 21,4. ¡Vaya! 359 00:22:39,150 --> 00:22:42,320 Pero ahora el foco está sobre Shericka Jackson. 360 00:22:45,406 --> 00:22:48,868 Hoy nos acompaña una atleta 361 00:22:48,952 --> 00:22:52,330 que está a nada de batir el récord del mundo de Flo-Jo. 362 00:22:52,413 --> 00:22:53,957 Bienvenida, Shericka Jackson. 363 00:22:57,502 --> 00:22:59,087 Todos nos preguntamos 364 00:22:59,170 --> 00:23:02,132 qué podemos esperar de ti respecto al récord del mundo de Flo-Jo. 365 00:23:02,215 --> 00:23:06,094 Creo que todo es posible. El año pasado corrí en 21,45 366 00:23:06,177 --> 00:23:09,472 y, sin duda, soy más rápida que el año pasado, 367 00:23:09,556 --> 00:23:12,100 así que creo que estoy entre las mejores. 368 00:23:13,351 --> 00:23:16,604 Tienes que desearlo y creértelo. 369 00:23:16,688 --> 00:23:19,983 Tienes que creerte capaz de batir el récord del mundo 370 00:23:20,066 --> 00:23:21,526 y todo saldrá bien. 371 00:23:21,609 --> 00:23:24,696 Apunté el tiempo que quiero conseguir. 372 00:23:24,779 --> 00:23:28,032 - ¿Qué tiempo es ese? - No se lo diré a nadie. 373 00:23:28,116 --> 00:23:30,493 Cuando termine de competir, lo publicaré. 374 00:23:30,577 --> 00:23:33,788 Algunos piensan: "Bueno, Shericka es la favorita 375 00:23:33,872 --> 00:23:36,291 y no sabemos si se acercará". 376 00:23:36,374 --> 00:23:37,500 Yo no pienso eso. 377 00:23:37,584 --> 00:23:40,920 ¿Sabéis quién es la más peligrosa de la carrera? 378 00:23:41,880 --> 00:23:47,927 La mayor rival de Shericka Jackson es Gabby Thomas, de EE. UU. 379 00:23:48,011 --> 00:23:49,345 SHERICKA ES LA MÁS FUERTE 380 00:23:49,429 --> 00:23:52,348 Ha corrido los 200 m más rápidos de la temporada. 381 00:23:52,432 --> 00:23:55,310 NO SERÁ FÁCIL SI GABBY VA A BUDAPEST EN SU ESTADO FÍSICO ACTUAL 382 00:23:55,393 --> 00:23:59,731 Si esas dos se enfrentan, serán unos 200 m emocionantes. 383 00:24:02,150 --> 00:24:03,568 Los fans jamaicanos, majísimos. 384 00:24:03,651 --> 00:24:04,694 - Los amo. - Sí. 385 00:24:04,777 --> 00:24:07,864 De camino aquí, cada vez que los veía, me decían: 386 00:24:07,947 --> 00:24:09,824 "Suerte, pero no delante de Shericka". 387 00:24:09,908 --> 00:24:12,452 - Y yo: "Os adoro". - "Suerte, pero solo un poco". 388 00:24:14,662 --> 00:24:18,833 La verdad, en ninguna temporada he tenido que competir contra Shericka. 389 00:24:18,917 --> 00:24:23,546 Será la primera vez para ambas. Como ella no se clasificó para los JJ. OO. 390 00:24:23,630 --> 00:24:25,882 y yo el año pasado estaba lesionada, 391 00:24:25,965 --> 00:24:28,843 es el primer año que nos enfrentamos en los 200, 392 00:24:28,927 --> 00:24:30,595 y me muero de ganas. 393 00:24:34,015 --> 00:24:37,727 Ojo a Gabby Thomas, unos 200 metros increíbles. 394 00:24:37,810 --> 00:24:40,396 No hace más que ganar. 395 00:24:40,480 --> 00:24:44,817 Ahora mismo, Gabby Thomas es, de lejos, la mejor de EE. UU. en 200 metros. 396 00:24:45,610 --> 00:24:48,071 Sí, hace mucho que no veo a Gabby Thomas 397 00:24:48,154 --> 00:24:51,115 perder una prueba de 200 metros. 398 00:24:52,116 --> 00:24:53,785 Si te veo fuera de la pista, 399 00:24:53,868 --> 00:24:55,995 sonrío y charlo. 400 00:24:56,079 --> 00:24:57,956 Pero, en la línea de salida, 401 00:24:58,039 --> 00:25:00,333 me transformo, saco mi alter ego. 402 00:25:01,251 --> 00:25:02,335 Te voy a machacar. 403 00:25:04,504 --> 00:25:06,756 Shericka es un portento, desde luego. 404 00:25:06,839 --> 00:25:09,425 No sé qué pasará cuando compita contra ella. 405 00:25:09,509 --> 00:25:14,222 En los JJ. OO., yo corrí un 200 de locos, y ella, el año pasado. 406 00:25:14,305 --> 00:25:17,183 Así que es hora de enfrentarnos y ver qué pasa. 407 00:25:20,436 --> 00:25:21,437 ¡Vamos, EE. UU.! 408 00:25:24,357 --> 00:25:26,651 ¿Cómo llevas el Mundial? 409 00:25:26,734 --> 00:25:28,278 - Es muy estresante. - ¿Sí? 410 00:25:28,361 --> 00:25:33,157 Tengo que sentarme con toda esa gente que no te está animando a ti. 411 00:25:33,825 --> 00:25:35,827 - Animan a otras. - Es que… 412 00:25:35,910 --> 00:25:38,246 Y quiero pegarles a todos. 413 00:25:38,329 --> 00:25:42,083 ¿Tengo que quedarme ahí, sin tirarles nada, 414 00:25:42,166 --> 00:25:44,294 cuando animan a otra persona? 415 00:25:55,680 --> 00:25:57,056 ¡Abuela! 416 00:25:57,140 --> 00:25:58,391 ¿Cómo estás? 417 00:25:58,474 --> 00:25:59,684 Muy bien. 418 00:25:59,767 --> 00:26:03,479 De verdad, cero quejas. Ha sido una buena carrera. 419 00:26:04,564 --> 00:26:07,942 Esta tarde descansaré y me prepararé para mañana. 420 00:26:08,026 --> 00:26:09,694 Tengo que ahorrar energía. 421 00:26:09,777 --> 00:26:11,779 Tengo que clasificarme. 422 00:26:11,863 --> 00:26:14,824 - Bueno, sigue brillando. - Gracias. 423 00:26:14,907 --> 00:26:16,617 ¿Ves? Te lo dije. 424 00:26:16,701 --> 00:26:20,204 Deberían hablar de ti. Y tú ibas decidida. 425 00:26:20,288 --> 00:26:21,122 Decisión. 426 00:26:21,205 --> 00:26:24,083 - Eres buena. - Sí… 427 00:26:24,834 --> 00:26:25,877 Hablas de los 100. 428 00:26:25,960 --> 00:26:29,505 Ahora tengo que olvidarme de eso, mamá. Debo dejarlo a un lado. 429 00:26:29,589 --> 00:26:31,632 Ahora debo centrarme en los 200. 430 00:26:32,675 --> 00:26:38,473 Después de los 100, tengo más ganas de correr los 200. 431 00:26:38,556 --> 00:26:41,309 A ver si puedo llevarme otra medalla a casa. 432 00:26:41,392 --> 00:26:43,144 Quiero seguir. 433 00:26:43,227 --> 00:26:46,939 Casi entiendo la codicia de la gente, ¿sabéis? 434 00:26:47,607 --> 00:26:50,485 Como cuando tienes una bolsa de patatas y no paras de comer. 435 00:26:51,486 --> 00:26:53,863 Quiero seguir sintiéndome bien. Lo gordo está hecho. 436 00:26:53,946 --> 00:26:57,617 Es como hacer los deberes y que te pidan créditos extra. 437 00:26:57,700 --> 00:26:59,994 Así que vamos a por esos créditos extra. 438 00:27:13,508 --> 00:27:15,927 Ahora hay que ir a por todas. 439 00:27:16,010 --> 00:27:19,555 Hay que luchar por conseguir el liderato en el Mundial. 440 00:27:19,639 --> 00:27:22,850 Tengo internet y veo lo que dice todo el mundo, 441 00:27:22,934 --> 00:27:25,061 así que quiero ser la mejor. 442 00:27:25,144 --> 00:27:26,646 EL HURACÁN JACKSON, A POR TODAS 443 00:27:26,729 --> 00:27:29,440 Vamos con las semifinales de 200 m femeninos. 444 00:27:29,524 --> 00:27:31,901 Tres semifinales. Las dos mejores de cada serie 445 00:27:31,984 --> 00:27:36,447 se clasifican directamente para la final y dos más se clasificarán por tiempo. 446 00:27:37,490 --> 00:27:40,326 Conozcamos a las atletas de la semifinal de 200 m. 447 00:27:40,410 --> 00:27:41,327 Por la calle ocho, 448 00:27:41,411 --> 00:27:44,580 la líder mundial y medallista de bronce olímpica de EE. UU., 449 00:27:44,664 --> 00:27:46,332 Gabby Thomas. 450 00:27:46,916 --> 00:27:50,169 Es la cuarta más rápida de la historia en esta distancia. 451 00:27:50,253 --> 00:27:51,754 Está preparada. 452 00:27:51,838 --> 00:27:53,339 Listas. 453 00:27:55,091 --> 00:27:57,427 La mejor corredora es Dina Asher-Smith. 454 00:27:57,510 --> 00:28:00,221 Es la mayor rival de Gabby Thomas. 455 00:28:00,972 --> 00:28:02,723 Pero ahí va la estadounidense. 456 00:28:02,807 --> 00:28:05,268 Gabby Thomas mete quinta 457 00:28:05,351 --> 00:28:08,271 y va directa a la final mundial. 458 00:28:08,896 --> 00:28:11,732 Gabby está preparada y domina la prueba. 459 00:28:12,567 --> 00:28:15,278 Creo que está lista para competir, 460 00:28:15,361 --> 00:28:17,655 además de por hacer podio, por el oro. 461 00:28:17,738 --> 00:28:18,698 ¡Gabby! 462 00:28:20,908 --> 00:28:24,162 Vamos con la última semifinal femenina de 200 metros 463 00:28:24,245 --> 00:28:27,915 con una atleta que ha generado 464 00:28:27,999 --> 00:28:29,959 titulares por todo el mundo. 465 00:28:30,042 --> 00:28:31,043 3.ª SEMIFINAL 466 00:28:31,127 --> 00:28:34,672 Sha'Carri Richardson, Shericka Jackson y Marie-Josée Ta Lou. 467 00:28:34,755 --> 00:28:36,674 ¿Cómo lo llamas? ¿La semifinal…? 468 00:28:36,757 --> 00:28:38,134 La final de la muerte. 469 00:28:38,217 --> 00:28:40,887 Porque alguna no se clasificará directamente. 470 00:28:42,054 --> 00:28:43,014 Listas. 471 00:28:45,516 --> 00:28:47,602 Última semifinal de 200 m femeninos. 472 00:28:47,685 --> 00:28:50,354 Sha'Carri Richardson, segunda por la derecha. 473 00:28:50,438 --> 00:28:54,650 La campeona del mundo hace un buen giro. 474 00:28:54,734 --> 00:28:57,028 Richardson tiene que abrirse paso. 475 00:28:57,111 --> 00:28:59,614 Vamos allá. Debe confiar en la llegada. 476 00:28:59,697 --> 00:29:01,866 Sha'Carri Richardson está en apuros. 477 00:29:03,785 --> 00:29:05,536 Pero empieza a acelerar. 478 00:29:05,620 --> 00:29:09,040 Pasa a Ta Lou y lo va a conseguir. 479 00:29:11,542 --> 00:29:13,377 Victoria para Shericka Jackson. 480 00:29:13,461 --> 00:29:17,298 Esta vez, Sha'Carri no tendrá que esperar, va a la final. 481 00:29:18,007 --> 00:29:20,176 Solo las dos mejores volverán 482 00:29:20,259 --> 00:29:24,096 para la que promete ser una de las grandes finales de la semana. 483 00:29:27,767 --> 00:29:28,810 ¡Semifinal superada! 484 00:29:29,560 --> 00:29:33,481 Qué emoción. Si hago podio, me llevo otra medalla. 485 00:29:41,531 --> 00:29:43,699 - ¿Cuándo corres? - Mañana. 486 00:29:44,784 --> 00:29:46,285 2 MEDALLAS OLÍMPICAS 487 00:29:46,369 --> 00:29:48,621 - Qué emoción. - Eres la leche, tío. 488 00:29:48,704 --> 00:29:52,083 - Qué buena carrera hiciste. - Gracias, tío. 489 00:29:52,166 --> 00:29:53,543 Hiciste magia. 490 00:29:53,626 --> 00:29:55,628 A por el doblete. 491 00:29:55,711 --> 00:29:58,089 - Para el resto es magia… - A por el doblete. 492 00:29:58,172 --> 00:30:01,008 - Gana los 200, tío. - Los ganaré, hermano. 493 00:30:01,092 --> 00:30:03,803 Hoy he salido a estirar un poco las piernas. 494 00:30:03,886 --> 00:30:04,720 Estoy listo. 495 00:30:06,722 --> 00:30:10,226 DÍA DE LAS FINALES DE 200 M 496 00:30:15,565 --> 00:30:20,695 Los aficionados se abanican en las gradas porque hace calor en Budapest. 497 00:30:20,778 --> 00:30:23,739 Hay 38 ºC y mucha humedad. 498 00:30:23,823 --> 00:30:25,616 Es duro para los atletas. 499 00:30:29,078 --> 00:30:31,706 El tema es que hay como 30 o 32 ºC. 500 00:30:31,789 --> 00:30:33,082 - Ah, Celsius. - Una mierda. 501 00:30:33,165 --> 00:30:34,667 Lo siento. 502 00:30:34,750 --> 00:30:37,086 Comparado con el día de los 100, parece que haya 40. 503 00:30:37,169 --> 00:30:39,547 Qué locura. Nunca he corrido con tanto calor. 504 00:30:40,965 --> 00:30:44,594 Hablemos del tiempo que hace en Budapest. 505 00:30:44,677 --> 00:30:46,470 ¡Hace calor! 506 00:30:46,554 --> 00:30:48,806 Y, además de hacer calor, hay humedad. 507 00:30:48,890 --> 00:30:51,559 Si entrenas con este tiempo y no bebes agua, 508 00:30:51,642 --> 00:30:53,519 te dan calambres y te desmayas. 509 00:30:55,354 --> 00:30:58,691 Mira lo que tengo. Mira. 510 00:30:59,817 --> 00:31:00,902 Hoy vas preparada. 511 00:31:02,320 --> 00:31:06,616 "Posibles alteraciones por temperaturas extremas". ¡Vaya! 512 00:31:06,699 --> 00:31:10,161 - ¿Alteraciones en qué? - No sé, en la vida en sí. 513 00:31:15,082 --> 00:31:18,002 El sol es agotador. 514 00:31:18,085 --> 00:31:21,047 ¿Qué es esto? ¿Cómo correré en estas condiciones? 515 00:31:24,634 --> 00:31:27,511 4 HORAS PARA LAS FINALES DE 200 M 516 00:31:27,595 --> 00:31:32,224 Tras las semifinales, seguramente Noah debería haber descansado mejor. 517 00:31:33,684 --> 00:31:35,019 Ha venido cansado. 518 00:31:35,102 --> 00:31:37,063 Las carreras empiezan a pesarle. 519 00:31:37,730 --> 00:31:41,567 Se ha dormido en la mesa de la carpa antes de empezar a calentar, 520 00:31:41,651 --> 00:31:43,235 que tampoco es habitual. 521 00:31:45,321 --> 00:31:47,031 En cuanto a lograr el doblete, 522 00:31:47,114 --> 00:31:51,410 hay que estar muy preparado para aguantar una semana como esta. 523 00:31:53,329 --> 00:31:58,000 Si el aire del escape está más frío que el ambiente, mal asunto. 524 00:31:58,709 --> 00:32:01,545 El calor, las rondas, 525 00:32:01,629 --> 00:32:04,173 las ruedas de prensa, lo del carrito… 526 00:32:04,256 --> 00:32:06,592 Son muchas cosas al mismo tiempo. 527 00:32:06,676 --> 00:32:10,763 Voy a necesitar que me abaniques un poco más fuerte. 528 00:32:10,846 --> 00:32:12,807 ¡Venga, abanica a este tío! 529 00:32:14,100 --> 00:32:17,603 Hay mucha actividad, y eso lo hace más duro. 530 00:32:17,687 --> 00:32:18,729 ¡Calle cuatro! 531 00:32:20,439 --> 00:32:24,485 Es el primer Mundial en el que hago dos pruebas. 532 00:32:25,695 --> 00:32:30,574 Por la mañana, entrenando para los 200, había un sol abrasador. 533 00:32:30,658 --> 00:32:33,411 Madre mía. Me pesaban las piernas, 534 00:32:33,494 --> 00:32:36,330 era como si estuvieran pegajosas. 535 00:32:37,748 --> 00:32:41,836 Estoy intentando espabilar de nuevo el cuerpo. 536 00:32:43,254 --> 00:32:47,383 Porque aún queda un trabajo por hacer: conseguir el doblete. 537 00:32:49,176 --> 00:32:50,845 Calentando estaba flojo. 538 00:32:51,721 --> 00:32:57,643 Ya no estoy tan confiado como antes. 539 00:33:00,062 --> 00:33:02,106 La gente ha hablado de récord del mundo. 540 00:33:02,189 --> 00:33:05,192 Cuando estaba cansado, intentamos correr al máximo para ganar. 541 00:33:05,276 --> 00:33:06,652 Solo hablamos de eso. 542 00:33:07,987 --> 00:33:10,781 Hay mucho talento en esa pista, 543 00:33:10,865 --> 00:33:13,492 así que a veces hay que tener todo controlado para ganar. 544 00:33:19,331 --> 00:33:22,168 Menuda noche en Budapest.Aún quedan 545 00:33:22,960 --> 00:33:26,047 las finales masculina y femenina de 200 metros. 546 00:33:26,130 --> 00:33:27,965 Quedan dos actos por delante. 547 00:33:31,260 --> 00:33:33,304 ¿Te hago yo la otra trenza o…? 548 00:33:33,387 --> 00:33:35,973 Creo que quiere venir. Haz la primera y luego… 549 00:33:36,057 --> 00:33:37,349 Vale, eso haré. 550 00:33:37,433 --> 00:33:38,768 ¡Uf, qué calor! 551 00:33:38,851 --> 00:33:40,186 ENTRENADOR DE SHA'CARRI 552 00:33:40,269 --> 00:33:41,270 Hay humedad. 553 00:33:43,939 --> 00:33:48,652 El punto de encuentro está abierto para las finalistas de 200 m femeninos. 554 00:33:49,612 --> 00:33:51,280 Venga, chica, al lío. 555 00:33:53,824 --> 00:33:56,660 - Lista… ¡ya! - Tranquila. Dalo todo. 556 00:33:59,038 --> 00:34:02,458 A menudo, Shericka se refiere a los 200 como su hijo. 557 00:34:03,584 --> 00:34:08,089 Hay más personas con muy buenos tiempos en 200 metros. 558 00:34:09,256 --> 00:34:10,466 Gabby es una. 559 00:34:11,675 --> 00:34:14,595 Supongo que Sha'Carri será una de las más fuertes. 560 00:34:14,678 --> 00:34:20,226 Los aficionados se están frotando las manos. 561 00:34:20,935 --> 00:34:23,479 Los récords están para batirlos. 562 00:34:26,440 --> 00:34:27,775 Venga, vamos, chica. 563 00:34:27,858 --> 00:34:29,235 A por ello, ¿vale? 564 00:34:33,781 --> 00:34:34,657 Vamos, chica. 565 00:34:37,076 --> 00:34:39,078 Sabes qué tienes que hacer. Hazlo. 566 00:34:39,161 --> 00:34:40,788 - Eso es todo. - Sí, señor. 567 00:34:40,871 --> 00:34:43,290 - De nuevo, ¿quién es la más rápida? - Yo. 568 00:34:44,500 --> 00:34:46,502 - Al lío, chica. - Sí. A por ellas. 569 00:35:00,391 --> 00:35:02,518 200 M FEMENINOS FINAL 570 00:35:06,147 --> 00:35:10,776 Creo que veremos una de las mejores carreras 571 00:35:10,860 --> 00:35:13,070 de 200 m femeninos de la historia. 572 00:35:13,154 --> 00:35:15,030 ¿Podría haber récord del mundo? 573 00:35:15,114 --> 00:35:17,116 Desde luego. 574 00:35:17,199 --> 00:35:19,785 Shericka Jackson quiere el récord de Flo-Jo 575 00:35:21,036 --> 00:35:25,499 y, en el fondo, Gabby Thomas tiene instinto asesino 576 00:35:25,583 --> 00:35:29,003 y, claro está, quiere mandarle un mensaje a su rival de Jamaica, 577 00:35:29,086 --> 00:35:31,463 así que podría ser mejor que los 100, y eso será duro. 578 00:35:33,507 --> 00:35:35,593 Y Sha'Carri va a llegar a la carrera 579 00:35:35,676 --> 00:35:37,636 y va a decir: "¿Sabéis qué? 580 00:35:37,720 --> 00:35:40,681 Voy a correr como si no hubiera un mañana 581 00:35:40,764 --> 00:35:44,518 y vais a tener que batir el récord de Flo-Jo para ganarme". 582 00:35:53,903 --> 00:35:57,239 Shericka Jackson es la vigente campeona de esta prueba, 583 00:35:57,323 --> 00:36:02,536 pero en Jamaica se preguntan si Shericka tiene en cuenta a Sha'Carri, 584 00:36:02,620 --> 00:36:05,623 porque Sha'Carri ha ganado a Shericka 585 00:36:05,706 --> 00:36:08,250 todas las veces que han corrido los 100 este año. 586 00:36:08,334 --> 00:36:13,130 ¡Conozcamos a las finalistas de 200 metros lisos! 587 00:36:18,135 --> 00:36:19,929 Menudo momento. Menuda noche. 588 00:36:21,430 --> 00:36:22,973 Menuda final. 589 00:36:23,057 --> 00:36:25,809 Podría ser una final femenina de escándalo. 590 00:36:27,895 --> 00:36:29,939 Juro que no exagero si digo 591 00:36:30,022 --> 00:36:34,276 que casi se siente cómo se le acelera el pulso a todo el mundo. 592 00:36:34,860 --> 00:36:39,365 Ese es el nivel de expectación aquí en Budapest. 593 00:36:40,199 --> 00:36:43,619 Quien gane tendrá que acercarse mucho 594 00:36:43,702 --> 00:36:46,705 a un récord vigente desde hace 35 años. 595 00:36:48,666 --> 00:36:53,045 Esta es la final mundial de 200 metros femeninos. 596 00:37:10,312 --> 00:37:11,438 Listas. 597 00:37:13,774 --> 00:37:16,610 Arranca la final definitiva. 598 00:37:22,741 --> 00:37:24,368 Richardson, por el exterior. 599 00:37:25,744 --> 00:37:29,248 Gabby Thomas, la más rápida de este año, por la calle ocho. 600 00:37:31,208 --> 00:37:33,294 Jackson va muy bien por el centro. 601 00:37:35,796 --> 00:37:39,133 Thomas intenta seguirla, pero va ganando Shericka Jackson. 602 00:37:39,800 --> 00:37:40,676 ¿Aguantará? 603 00:37:42,761 --> 00:37:43,762 Vamos, Shericka. 604 00:37:46,140 --> 00:37:48,267 Pero ¡no hay quien pare a Shericka! 605 00:37:59,320 --> 00:38:03,824 Vuela hacia la victoria. Ojo al cronómetro. Va rapidísimo. 606 00:38:17,755 --> 00:38:20,466 ¡Qué manera de defender el título! 607 00:38:22,134 --> 00:38:25,721 21,41 confirmado para Shericka Jackson. 608 00:38:25,804 --> 00:38:29,933 Se queda a apenas siete centésimas del récord del mundo de Flo-Jo. 609 00:38:32,978 --> 00:38:35,022 Se ve que iba confiada. 610 00:38:35,105 --> 00:38:37,483 Por un momento, parecía decepcionada. 611 00:38:39,610 --> 00:38:43,197 Lo que realmente quería esta noche, por encima del oro, 612 00:38:43,280 --> 00:38:44,656 era un récord del mundo. 613 00:38:47,368 --> 00:38:50,579 Cada vez está más cerca de lograrlo. 614 00:38:52,623 --> 00:38:56,919 Richardson es tercera y bate su marca. Segunda medalla del Mundial. 615 00:39:03,008 --> 00:39:05,928 Y Gabby Thomas, medallista de bronce olímpica, 616 00:39:06,011 --> 00:39:08,013 suma una plata a su palmarés. 617 00:39:10,474 --> 00:39:12,935 Ganar una medalla es increíble. 618 00:39:13,018 --> 00:39:16,146 Las velocistas empezamos a asomar y a hacer grandes cosas. 619 00:39:16,230 --> 00:39:17,815 Shericka es dura de roer. 620 00:39:17,898 --> 00:39:21,068 Seguro que no será mi única rival el año que viene. 621 00:39:21,151 --> 00:39:23,529 ¡Así se hace! ¡Muy bien, chicas! 622 00:39:23,612 --> 00:39:25,155 Qué emoción ganar el bronce. 623 00:39:25,239 --> 00:39:26,448 Lo he hecho genial. 624 00:39:26,532 --> 00:39:29,243 Ganar esa medalla es una palmadita en la espalda a mí misma. 625 00:39:29,326 --> 00:39:31,537 En plan: "Has hecho doblete. 626 00:39:31,620 --> 00:39:34,498 ¿Vale? Doblete". Vaya, que tengo dos medallas. 627 00:39:37,418 --> 00:39:39,920 Este año me quedo cerca del récord dos veces. 628 00:39:40,003 --> 00:39:41,839 Es una buena sensación. 629 00:39:42,673 --> 00:39:45,509 Significa que puedo lograrlo, 630 00:39:45,592 --> 00:39:48,178 pero que hay cosas que mejorar. 631 00:39:49,471 --> 00:39:51,181 Hay que volver a empezar. 632 00:39:51,265 --> 00:39:54,977 Trabajaremos en lo que haga falta y volveremos el año que viene. 633 00:40:06,530 --> 00:40:09,700 La carrera femenina ha superado las expectativas. 634 00:40:11,076 --> 00:40:12,744 Ahora les toca a los hombres. 635 00:40:12,828 --> 00:40:16,206 200 M MASCULINOS FINAL 636 00:40:23,255 --> 00:40:27,050 Final mundial de 200 metros masculinos. 637 00:40:27,551 --> 00:40:30,137 Muchas veces me preguntan: "¿Estás nerviosa? 638 00:40:30,220 --> 00:40:31,597 Sabes que ganará Noah". 639 00:40:31,680 --> 00:40:35,976 No, no sé seguro que vaya a ganar, porque puede pasar cualquier cosa. 640 00:40:36,059 --> 00:40:37,519 ¿Es todo lo que podéis dar? 641 00:40:42,816 --> 00:40:45,944 La única traba para conseguir grandes cosas es uno mismo. 642 00:40:46,570 --> 00:40:48,197 Eres tu propio rival. 643 00:40:48,280 --> 00:40:52,451 Te miras al espejo cada día y debes recordarte a ti mismo quién eres 644 00:40:52,534 --> 00:40:55,579 y cuál es tu objetivo. El compromiso 645 00:40:55,662 --> 00:40:58,832 y los sacrificios que haces tienen que merecer la pena. 646 00:40:59,625 --> 00:41:01,627 ¡Zharnel Hughes! 647 00:41:03,504 --> 00:41:06,340 Y, ahora, la estrella del espectáculo, 648 00:41:07,007 --> 00:41:11,553 el vigente campeón de 100 metros lisos, 649 00:41:11,637 --> 00:41:13,472 ¡Noah Lyles! 650 00:41:21,647 --> 00:41:22,773 Es cuestión de fe. 651 00:41:22,856 --> 00:41:28,278 Se trata de creer que pasará algo sin tener pruebas de ello. 652 00:41:29,029 --> 00:41:30,864 Toda mi vida ha sido así. 653 00:41:33,742 --> 00:41:38,580 De pequeño, tenía un asma grave. Debía creer que no sería para siempre. 654 00:41:41,166 --> 00:41:43,502 Que llegaría a ser profesional. 655 00:41:44,378 --> 00:41:49,132 Creía que batiría récords. Mi vida se ha basado en la fe. 656 00:41:50,968 --> 00:41:54,763 Y, por esos momentos, sé que lo de hoy no es distinto. 657 00:41:56,306 --> 00:41:59,768 No tengo que ser perfecto para que ocurran milagros. 658 00:42:01,895 --> 00:42:03,146 ¡NOAH, VAS A GANAR! 659 00:42:06,441 --> 00:42:07,276 Listos. 660 00:42:13,657 --> 00:42:15,075 ¡Vamos, chico, vamos! 661 00:42:15,158 --> 00:42:16,827 El giro es un tirachinas. 662 00:42:16,910 --> 00:42:19,788 Tebogo va a tope por el exterior. 663 00:42:19,871 --> 00:42:21,331 ¡Madre mía! 664 00:42:21,415 --> 00:42:25,294 Hughes avanza por el centro. Lyles tiene que mantener la calma. 665 00:42:28,088 --> 00:42:29,131 No creo en ídolos. 666 00:42:30,132 --> 00:42:31,466 Creo en mí mismo. 667 00:42:31,550 --> 00:42:32,718 En mis capacidades. 668 00:42:33,468 --> 00:42:35,304 No necesito récords del mundo, 669 00:42:36,179 --> 00:42:37,347 solo ganar. 670 00:42:38,682 --> 00:42:39,600 Ser yo mismo. 671 00:42:42,644 --> 00:42:43,937 Llega el momento. 672 00:42:47,316 --> 00:42:49,359 Lyles se adelanta. 673 00:42:50,527 --> 00:42:51,778 ¡Vamos! 674 00:42:56,658 --> 00:42:58,243 ¡Vuelve a ganar el oro! 675 00:42:58,952 --> 00:43:03,624 ¡Tremenda llegada del showman supremoen Budapest! 676 00:43:07,127 --> 00:43:11,256 Ha vuelto a demostrar bajo una gran presión 677 00:43:12,257 --> 00:43:14,426 que es el mayor contrincante, 678 00:43:15,052 --> 00:43:17,346 que es el hombre del momento. 679 00:43:19,598 --> 00:43:20,766 He quedado cuarto. 680 00:43:21,850 --> 00:43:22,684 Qué mal. 681 00:43:23,810 --> 00:43:26,021 He perdido la ocasión de llevarme otra medalla, 682 00:43:26,104 --> 00:43:30,776 pero prometo que, la próxima vez, 683 00:43:30,859 --> 00:43:32,110 no pasará lo mismo. 684 00:43:32,194 --> 00:43:35,572 Plata para Knighton y un fantástico bronce para Tebogo, 685 00:43:35,656 --> 00:43:38,158 pero se los han comido en el giro. 686 00:43:38,241 --> 00:43:40,452 Ahora, al pensar en los 200 metros, 687 00:43:40,535 --> 00:43:43,121 tres nombres perdurarán en la historia: 688 00:43:43,205 --> 00:43:46,124 Michael Johnson, Usain Bolt y Noah Lyles. 689 00:43:49,544 --> 00:43:50,879 - ¡Joder! - Increíble. 690 00:43:51,463 --> 00:43:53,465 ¡No se ve algo así todos los días! 691 00:43:54,841 --> 00:43:55,801 Cuando acabes, 692 00:43:55,884 --> 00:43:57,427 - nos vemos abajo. - Abajo. 693 00:43:57,511 --> 00:43:58,387 - ¿Estás bien? - Sí. 694 00:44:01,306 --> 00:44:02,808 ¿Qué se siente con el doblete? 695 00:44:04,601 --> 00:44:06,103 Te sientes importante. 696 00:44:06,186 --> 00:44:08,146 Ya nadie puede decirte nada. 697 00:44:08,230 --> 00:44:10,232 Eres el dios de la velocidad. 698 00:44:10,315 --> 00:44:13,610 Campeón de 100 y 200 metros lisos. 699 00:44:13,694 --> 00:44:15,487 La gente dirá: "Soy el más rápido". 700 00:44:15,570 --> 00:44:20,075 Pues no, yo soy el más rápido. Y tengo las medallas que lo demuestran. 701 00:44:22,869 --> 00:44:25,831 El más rápido del mundo. Ya era hora. 702 00:44:26,915 --> 00:44:32,254 ¡El rey del doblete, el único e inigualable Noah Lyles! 703 00:44:32,337 --> 00:44:35,757 Tiene 26 años, está en su mejor momento 704 00:44:36,383 --> 00:44:39,678 y le esperan los JJ. OO. en menos de 12 meses. 705 00:44:45,475 --> 00:44:47,018 No sé cómo lo hacéis. 706 00:44:48,437 --> 00:44:50,605 ¿Volvéis el año que viene a los JJ. OO.? 707 00:44:50,689 --> 00:44:51,606 Ay, no. 708 00:44:53,650 --> 00:44:54,985 Deberé entrenar duro. 709 00:45:18,383 --> 00:45:23,346 Subtítulos: Yara Prieto Ortiz