1 00:00:16,101 --> 00:00:17,060 (匈牙利布達佩斯) 2 00:00:17,143 --> 00:00:19,311 美麗的布達佩斯 3 00:00:19,396 --> 00:00:20,646 東方的巴黎 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,400 真的是很棒的城市 5 00:00:23,233 --> 00:00:27,236 邀請到了田徑界的精英 6 00:00:27,320 --> 00:00:29,365 我到了,我成功了 7 00:00:29,446 --> 00:00:31,991 2023年的田徑世界錦標賽 8 00:00:32,075 --> 00:00:33,995 提升到了全新的等級 9 00:00:34,076 --> 00:00:35,536 (剛在機場降落) 10 00:00:35,620 --> 00:00:37,706 場上眾星雲集 11 00:00:40,416 --> 00:00:42,376 對於非奧運年的田徑界 12 00:00:42,460 --> 00:00:44,838 世界錦標賽是最重要的賽事 13 00:00:44,921 --> 00:00:46,548 (13號巴士,訓練中心 捍衛者足球俱樂部) 14 00:00:49,593 --> 00:00:51,095 -對,應該是 -我準備好了 15 00:00:51,176 --> 00:00:52,178 你有自知之明 16 00:00:52,596 --> 00:00:55,098 很多事情都取決於這些比賽 17 00:00:55,181 --> 00:00:57,893 在重要關頭 你必須在壓力下表現出色 18 00:01:00,020 --> 00:01:02,565 現在你跑步的對手不只是美國人 19 00:01:02,646 --> 00:01:04,275 而是要跟全世界的人競爭 20 00:01:04,356 --> 00:01:06,651 每個人都有備而來 21 00:01:06,735 --> 00:01:08,986 這帶來了截然不同的壓力 22 00:01:09,070 --> 00:01:11,156 競爭會非常慘烈 23 00:01:16,578 --> 00:01:18,371 (布達佩斯,目睹奇蹟) 24 00:01:18,455 --> 00:01:19,873 -要我來拍嗎? -謝謝 25 00:01:19,956 --> 00:01:22,751 世界錦標賽非常重要 26 00:01:22,835 --> 00:01:23,835 -過來這邊,小美女 -謝謝 27 00:01:23,920 --> 00:01:26,546 整座城市都在為田徑比賽做準備 28 00:01:26,630 --> 00:01:29,466 在這九天當中會報導很多精采的比賽 29 00:01:29,550 --> 00:01:32,051 媒體,電視台 30 00:01:32,135 --> 00:01:34,008 一直以來我都必須為每件事而努力… 31 00:01:36,140 --> 00:01:38,225 就像我說的 我是最厲害的短跑選手之一… 32 00:01:38,308 --> 00:01:41,020 這些關注帶來了很大的壓力 33 00:01:41,101 --> 00:01:44,481 扎內爾,重要錦標賽的成績 好像不如你預期? 34 00:01:44,565 --> 00:01:47,360 我不會稱之為失敗 我還是能取得一些成績 35 00:01:47,441 --> 00:01:49,236 在世界錦標賽的舞台上 36 00:01:49,320 --> 00:01:52,571 以媒體來說,會是更嚴苛的環境 37 00:01:52,656 --> 00:01:53,865 有些人會拒之於門外 38 00:01:53,950 --> 00:01:55,910 我會說,永遠不要讓媒體 39 00:01:55,991 --> 00:01:58,536 永遠不要讓局外人定義你是誰 40 00:01:58,620 --> 00:01:59,830 有些人藉此取得優勢 41 00:01:59,913 --> 00:02:02,625 我在跟全世界跑最快的人講話嗎? 42 00:02:02,706 --> 00:02:04,626 -是你嗎? -我想就是我 43 00:02:05,376 --> 00:02:07,336 成為眾人焦點,要承擔很大的壓力 44 00:02:07,420 --> 00:02:09,381 但說到底,在重要的時刻 45 00:02:09,465 --> 00:02:12,050 你能在極度的壓力下表現出色嗎? 46 00:02:12,133 --> 00:02:13,718 尤其是在盛大的時刻 47 00:02:20,350 --> 00:02:22,435 田徑世界錦標賽 48 00:02:22,520 --> 00:02:25,855 將在這個很棒的體育場進行 49 00:02:34,740 --> 00:02:37,576 三萬五千名觀眾迫不及待 50 00:02:41,371 --> 00:02:46,960 來自世界各地 超過兩千名的精英運動員 51 00:02:47,043 --> 00:02:50,880 將以令人屏息的表現讓我們驚歎不已 52 00:02:50,965 --> 00:02:52,048 舞台已經準備好 53 00:02:52,925 --> 00:02:55,635 一起見證奇蹟的時刻到了 54 00:02:56,345 --> 00:02:58,430 你可以感覺到地板在振動嗎? 55 00:02:59,346 --> 00:03:03,851 各位女士先生,讓奇蹟開始展現吧 56 00:03:04,561 --> 00:03:08,481 《最速人類》 57 00:03:08,565 --> 00:03:11,360 集名:金牌標準 58 00:03:17,741 --> 00:03:19,160 今天的播放清單上有什麼? 59 00:03:19,241 --> 00:03:21,161 這有點像比賽日的播放清單 60 00:03:21,245 --> 00:03:23,413 有點古老,但同樣有效 61 00:03:24,581 --> 00:03:27,541 DJ諾亞萊爾斯 在布達佩斯現場報道 62 00:03:32,380 --> 00:03:35,175 最能激勵我的事情 就是我相信自己能成為最厲害的跑者 63 00:03:35,258 --> 00:03:36,091 (諾亞萊爾斯) 64 00:03:36,176 --> 00:03:39,721 所以我必須達成 一個大家會看到的目標 65 00:03:43,891 --> 00:03:46,020 我一定要拿到雙料金牌 66 00:03:46,603 --> 00:03:48,105 一百公尺和兩百公尺 67 00:03:49,190 --> 00:03:51,150 很少人拿到過雙冠王 68 00:03:52,108 --> 00:03:55,820 我要確定等到比賽完 我會登上那份榜單 69 00:03:58,115 --> 00:04:00,785 但我的作法會跟其他人不同 70 00:04:04,913 --> 00:04:07,206 到你的跑道上,頭保持正直 71 00:04:07,750 --> 00:04:09,041 (蘭斯布勞曼,諾亞的教練) 72 00:04:09,125 --> 00:04:09,960 預備 73 00:04:13,046 --> 00:04:14,256 我想要超越這項運動 74 00:04:15,048 --> 00:04:18,051 我希望能夠填補田徑 75 00:04:18,135 --> 00:04:19,720 和其他運動之間的鴻溝 76 00:04:19,803 --> 00:04:21,263 -同樣的時間 -好… 77 00:04:21,346 --> 00:04:23,431 小腿的角度有點陡,那會讓你 78 00:04:23,515 --> 00:04:25,891 -第一步的步幅有點短 -好 79 00:04:25,976 --> 00:04:29,436 -看到它在你後面沒有? -好,你希望它是在前面 80 00:04:29,521 --> 00:04:31,481 -我希望它在下面 -好 81 00:04:31,565 --> 00:04:33,985 我希望動作涵蓋的距離大一點 82 00:04:34,066 --> 00:04:36,445 我想要看到這項運動與我一起前行 83 00:04:36,528 --> 00:04:38,488 這就是為什麼我覺得 在最盛大的舞台上 84 00:04:38,571 --> 00:04:41,741 奪得雙料金牌 才能對這項運動有所助益 85 00:04:41,825 --> 00:04:45,370 當然,這樣我就得擊敗所有人 86 00:04:45,453 --> 00:04:47,415 包括上一屆世界冠軍 87 00:04:47,998 --> 00:04:48,831 那是誰? 88 00:04:48,915 --> 00:04:49,750 佛雷德克利 89 00:04:54,963 --> 00:04:58,216 (佛雷德克利,一百公尺世界冠軍) 90 00:05:02,430 --> 00:05:03,471 我不覺得他們準備好了 91 00:05:04,015 --> 00:05:05,640 我不覺得他們 為即將發生的事做好了準備 92 00:05:07,225 --> 00:05:08,768 我一向知道自己跑得很快 93 00:05:09,811 --> 00:05:10,645 預備 94 00:05:12,856 --> 00:05:14,356 就是這樣,跑起來… 95 00:05:14,441 --> 00:05:15,566 (阿萊恩弗蘭奇克,佛雷德的教練) 96 00:05:15,650 --> 00:05:16,485 好 97 00:05:17,193 --> 00:05:20,238 我來自德州,一開始是打美式足球 98 00:05:20,321 --> 00:05:21,531 你打什麼位置?安全衛? 99 00:05:21,615 --> 00:05:23,283 不,我其實是角衛 100 00:05:23,366 --> 00:05:24,868 你會是可怕的角衛 101 00:05:24,951 --> 00:05:26,828 對,我喜歡打人 102 00:05:26,911 --> 00:05:30,290 但上帝有一只表,他告訴我田徑會是 103 00:05:30,373 --> 00:05:32,335 我進軍世界的門票 104 00:05:34,586 --> 00:05:35,420 預備 105 00:05:36,921 --> 00:05:38,298 克利的起跑順利 106 00:05:38,381 --> 00:05:39,506 開始拉開距離 107 00:05:39,591 --> 00:05:42,761 身形最巨大,最強而有力 他是今晚跑最快的人 108 00:05:43,386 --> 00:05:44,221 9秒94 109 00:05:44,305 --> 00:05:47,933 佛雷德克利,下一位美國巨星 110 00:05:48,016 --> 00:05:49,893 我知道自己會是最厲害的 111 00:05:49,976 --> 00:05:51,978 任何田徑比賽,任何賽事,我都會贏 112 00:05:52,061 --> 00:05:53,521 我是來自德州的男孩 113 00:05:53,605 --> 00:05:54,898 我天生適合這玩意兒 114 00:05:55,481 --> 00:05:56,441 (一百公尺決賽) 115 00:05:56,525 --> 00:05:58,693 他是否會在這裡寫下歷史? 116 00:06:00,028 --> 00:06:03,448 諾亞邁向雙冠王的最大威脅 會是佛雷德 117 00:06:03,531 --> 00:06:05,075 克利遭受到了壓力 118 00:06:05,158 --> 00:06:06,785 今年他在一帆風順的軌道上 119 00:06:06,868 --> 00:06:07,701 (艾麗森菲利克斯) 120 00:06:07,786 --> 00:06:08,828 他會變得愈來愈快 121 00:06:09,746 --> 00:06:13,541 克利成功了,再次拿到金牌 122 00:06:13,625 --> 00:06:17,170 他以生涯巔峰的狀態進軍世界錦標賽 123 00:06:17,255 --> 00:06:19,631 佛雷德克利在衛冕的路上 124 00:06:19,715 --> 00:06:21,883 佛雷德克利是世界冠軍 125 00:06:21,966 --> 00:06:23,801 9秒86 126 00:06:23,885 --> 00:06:25,511 眼見為憑 127 00:06:28,473 --> 00:06:30,560 是,蠻快的時間,我不會說謊 128 00:06:30,641 --> 00:06:32,978 但我想沒有我應付不來的事情 129 00:06:33,061 --> 00:06:36,315 (一百公尺賽事前三天) 130 00:06:38,233 --> 00:06:41,070 但是他要去參加記者會,謝謝 131 00:06:41,151 --> 00:06:42,988 -農場的狀況怎麼樣? -還蠻好的 132 00:06:43,071 --> 00:06:44,281 你養了哪些動物? 133 00:06:44,365 --> 00:06:46,156 養了一堆雞和幾頭牛 134 00:06:46,241 --> 00:06:49,120 -還有一些蜜蜂 -很不錯啊 135 00:06:49,870 --> 00:06:53,831 我們到了體育場的跑道了 136 00:06:53,915 --> 00:06:55,916 不曉得現在該去哪裡 137 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 喔,好的 138 00:06:57,545 --> 00:07:00,213 當個田徑運動員要有不同的心態 139 00:07:00,296 --> 00:07:03,425 你在心裡會想著 “我知道這個人跑得比我快” 140 00:07:03,508 --> 00:07:07,721 但你要真的相信,不管怎樣你都會贏 141 00:07:07,805 --> 00:07:09,598 如果你沒有那樣的動力 142 00:07:09,681 --> 00:07:11,558 那麼田徑不適合你 143 00:07:16,771 --> 00:07:19,691 (我會跑出9秒65和19秒10) 144 00:07:19,816 --> 00:07:23,653 我說我會跑出9秒65和19秒10 145 00:07:24,405 --> 00:07:25,280 仇恨言論的數量 146 00:07:25,363 --> 00:07:26,240 (不,他不會) 147 00:07:26,323 --> 00:07:27,365 簡直驚人 148 00:07:27,450 --> 00:07:28,491 (諾亞跑出了19秒10 但9秒65?) 149 00:07:28,575 --> 00:07:30,326 (老兄貼這文 引發了第三次世界大戰) 150 00:07:30,410 --> 00:07:31,245 (尤塞恩在笑…) 151 00:07:31,328 --> 00:07:34,080 我說出了我的目標到底干你什麼事? 152 00:07:34,165 --> 00:07:35,123 (你跑不出9秒65) 153 00:07:35,206 --> 00:07:36,375 (9秒65是巨大鴻溝) 154 00:07:36,458 --> 00:07:38,293 當諾亞發表一些言論 155 00:07:38,376 --> 00:07:40,295 是不是激怒了某些人?當然是 156 00:07:40,378 --> 00:07:43,298 他的競爭對手會說 “他是跑兩百公尺的傢伙” 157 00:07:43,381 --> 00:07:45,966 是什麼讓他認為可進軍一百公尺 158 00:07:46,051 --> 00:07:47,676 而且還能獲得加油聲? 159 00:07:52,766 --> 00:07:54,643 聽起來沒錯,我們被鎖在外面了 160 00:07:56,061 --> 00:07:57,270 你們好嗎? 161 00:07:58,730 --> 00:07:59,815 那是諾亞的風格 162 00:07:59,898 --> 00:08:02,485 他那樣做是為了引人注意 我不會為了引人注意做任何事 163 00:08:02,566 --> 00:08:04,986 無論你什麼時候看到我 我都是這個樣子 164 00:08:05,736 --> 00:08:07,990 我跑田徑,然後忙自己的事情 165 00:08:12,495 --> 00:08:15,665 你覺得他們會先問我們什麼蠢問題? 166 00:08:15,746 --> 00:08:16,873 我有個很棒的問題 167 00:08:16,956 --> 00:08:18,166 假設你必須進到監獄… 168 00:08:18,250 --> 00:08:19,085 (加比湯瑪斯) 169 00:08:19,166 --> 00:08:22,505 天啊,一開始就這麼勁爆 170 00:08:22,586 --> 00:08:26,175 …要解開魔術方塊才能出獄 171 00:08:26,258 --> 00:08:29,386 或者待十週後就能出來 你選哪一個? 172 00:08:29,470 --> 00:08:30,595 解開魔術方塊 173 00:08:30,680 --> 00:08:31,930 哇 174 00:08:32,013 --> 00:08:34,015 我其實可以拼…我可以拼出兩面 175 00:08:34,100 --> 00:08:36,101 我覺得這很能顯現出你的性格 176 00:08:36,185 --> 00:08:38,061 佛雷德,我想你聽講牛的消息 177 00:08:38,145 --> 00:08:40,396 -你現在養了幾頭? -三頭,老兄 178 00:08:40,480 --> 00:08:43,191 -多少隻山羊? -只有一隻,那就是我 179 00:08:45,026 --> 00:08:47,320 佛雷德和我真的很不一樣 180 00:08:48,446 --> 00:08:50,615 我對自己的情緒坦承不諱 181 00:08:50,700 --> 00:08:51,908 但他不是 182 00:08:51,991 --> 00:08:54,536 -好,或許我會選兩週 -而且沒有網路 183 00:08:54,620 --> 00:08:56,621 -或許我會選兩週 -不,是十週 184 00:08:56,705 --> 00:08:57,706 喔,十週? 185 00:08:59,000 --> 00:09:00,916 那我想我會選魔術方塊 186 00:09:01,001 --> 00:09:04,170 佛雷德的個性就是非常安靜 187 00:09:05,590 --> 00:09:07,841 他不會打電話給我說 “嘿,兄弟,週末要過來玩嗎?” 188 00:09:10,260 --> 00:09:11,636 不,我們的關係不是那樣 189 00:09:12,220 --> 00:09:13,930 歡迎參加美國隊的記者會 190 00:09:14,015 --> 00:09:16,056 我們先從遠端的佛雷德克利開始 191 00:09:16,141 --> 00:09:18,310 佛雷德,目前你是世界上跑最快的人 192 00:09:18,393 --> 00:09:20,270 -很多人… -那不正確… 193 00:09:20,353 --> 00:09:21,438 想要摘下你的王冠 194 00:09:21,521 --> 00:09:22,981 -你是話不多的人 -一點也不 195 00:09:23,065 --> 00:09:25,901 但是對於想要角逐這項頭銜的人 196 00:09:25,985 --> 00:09:27,276 你有什麼話要對他們說? 197 00:09:27,360 --> 00:09:29,070 我是佛雷德克利,冠軍是屬於我的 198 00:09:30,906 --> 00:09:32,950 在被打敗之前,大家都是這麼說的 199 00:09:33,033 --> 00:09:33,910 好吧 200 00:09:37,036 --> 00:09:38,788 我不是來這裡討好媒體的 201 00:09:38,871 --> 00:09:40,790 他要那樣做沒關係 202 00:09:40,875 --> 00:09:43,168 但我來這裡是要跑得快,是要幹掉你 203 00:09:43,251 --> 00:09:45,003 打敗你之後去忙我自己的事 204 00:09:46,005 --> 00:09:47,965 你覺得他能在一百公尺追上你嗎? 205 00:09:48,048 --> 00:09:50,383 沒辦法,我根本不擔心 206 00:09:51,635 --> 00:09:55,596 諾亞萊爾斯 我不得不佩服你的新聞團隊 207 00:09:55,680 --> 00:09:58,225 因為你們先前釋出了兩個數字 208 00:09:58,308 --> 00:10:00,851 19秒10和9秒65 209 00:10:00,936 --> 00:10:03,855 對於我們要看到這些數字 你有多大的信心? 210 00:10:03,940 --> 00:10:06,691 謝謝你稱讚新聞團隊 那只有我一個人而已 211 00:10:08,110 --> 00:10:12,865 這是你生涯中第一次在賽前貼出時間 為什麼那樣做? 212 00:10:12,948 --> 00:10:15,616 我堅定相信話要說出來才會成真 213 00:10:15,700 --> 00:10:17,661 因為如果我不能對自己那樣說 214 00:10:17,745 --> 00:10:19,371 我要怎麼相信事情會發生? 215 00:10:20,830 --> 00:10:22,666 沒有人擔心那件事,老兄 216 00:10:23,541 --> 00:10:26,170 如果諾亞跑出9秒65 我會跑得更快 217 00:10:28,046 --> 00:10:33,551 一百公尺奧運冠軍馬塞爾雅各斯 終於回到田徑場上 218 00:10:33,635 --> 00:10:35,511 你覺得他會有什麼的表現? 219 00:10:36,763 --> 00:10:38,140 我知道他現在的狀態 220 00:10:38,223 --> 00:10:41,435 復出?真的嗎? 他們對這個人可真有信心 221 00:10:43,770 --> 00:10:47,315 我想現在我們不會太擔心他 222 00:10:48,358 --> 00:10:50,735 已經回答了,問題已經回答了 223 00:10:52,236 --> 00:10:53,446 我沒有什麼要說的了 224 00:10:53,530 --> 00:10:56,450 各位運動員 祝比賽有好成績,一切順利 225 00:10:56,533 --> 00:10:59,828 我想雅各斯必須要努力保持穩定 226 00:10:59,911 --> 00:11:01,288 在那之前,他無法擊敗我 227 00:11:01,830 --> 00:11:03,831 這是我唯一的想法 228 00:11:04,541 --> 00:11:07,295 是否可以再問一個 關於某位不在現場的人的問題… 229 00:11:09,838 --> 00:11:11,381 我覺得煩了,隨便啦 230 00:11:12,883 --> 00:11:15,926 (馬塞爾雅各斯:距離我在奧運 獲得一百公尺勝利已經兩年了) 231 00:11:16,386 --> 00:11:19,390 (我等不及要回歸 重新點燃競爭的火焰) 232 00:11:24,770 --> 00:11:27,063 每次我聽到那些發言都會笑 233 00:11:27,146 --> 00:11:31,026 他正在讓自己失去競爭力 234 00:11:31,110 --> 00:11:33,986 他只會光說不練 235 00:11:34,070 --> 00:11:36,196 我覺得很好笑 236 00:11:36,281 --> 00:11:39,785 因為到了見真章的時刻… 237 00:11:39,868 --> 00:11:42,203 …我會在自己的脖子掛上一面獎牌 238 00:11:42,286 --> 00:11:45,625 我得說,目前行程很順利 239 00:11:48,126 --> 00:11:50,836 我開始感覺到一些能量 240 00:11:52,255 --> 00:11:55,926 你的身體坐著還舒服嗎? 241 00:11:56,010 --> 00:11:58,678 我有一點感覺,但沒有那麼糟 242 00:12:00,263 --> 00:12:05,101 我沒辦法參加拉巴特 和佛羅倫斯的比賽 243 00:12:05,895 --> 00:12:09,898 過去兩年我的身體出了問題 244 00:12:09,981 --> 00:12:12,441 但現在我已經準備好 要參加世界錦標賽 245 00:12:12,525 --> 00:12:14,070 這很重要 246 00:12:22,995 --> 00:12:26,040 我們先跑小圈,然後慢慢增加 247 00:12:27,206 --> 00:12:31,628 現在我正努力 要讓訓練按照自己的方式進行 248 00:12:31,711 --> 00:12:36,216 過去三個月只有十天進行訓練… 249 00:12:36,300 --> 00:12:38,468 以準備參加世錦賽… 250 00:12:38,551 --> 00:12:42,721 知道你的對手比你準備得充分… 很辛苦 251 00:12:44,600 --> 00:12:50,271 你的腿要往那個方向移一點 252 00:12:50,355 --> 00:12:54,943 我的感覺和昨天剛開始的時候一樣 253 00:12:55,026 --> 00:12:56,486 止痛藥會發揮效果 254 00:13:00,240 --> 00:13:01,991 我知道諾亞萊爾斯在這裡… 255 00:13:03,493 --> 00:13:06,205 但我來這裡不是因為他 也不是因為其他人 256 00:13:07,246 --> 00:13:10,041 我來這裡是要以盡可能最好的方式 接觸這場比賽 257 00:13:10,125 --> 00:13:12,420 並且盡全力面對我的對手 258 00:13:17,966 --> 00:13:21,761 (一百公尺賽事當日) 259 00:13:25,473 --> 00:13:27,141 喔,我聞到味道了,真的 260 00:13:27,225 --> 00:13:28,393 (莎卡莉理查森) 261 00:13:28,476 --> 00:13:31,438 -聞起來像麥當勞薯條 -這樣就可以了,謝謝你 262 00:13:32,731 --> 00:13:33,815 天啊 263 00:13:34,525 --> 00:13:35,901 (丹尼斯米契爾,莎卡莉的教練) 264 00:13:35,985 --> 00:13:37,360 -就是啊 -看起來很新鮮 265 00:13:37,445 --> 00:13:39,613 看起來剛從油裡面撈起來 266 00:13:39,696 --> 00:13:41,156 我們要搭525號巴士對吧? 267 00:13:42,115 --> 00:13:43,575 不,是455號 268 00:13:44,535 --> 00:13:45,451 改了嗎? 269 00:13:46,370 --> 00:13:47,661 群組聊天室裡面有說 270 00:13:47,746 --> 00:13:48,705 455…455 271 00:13:48,955 --> 00:13:54,001 這是我第一次參加世錦賽 知道全世界的目光焦點都在我身上 272 00:13:54,085 --> 00:13:57,421 我感覺到壓力已經籠罩在我身上 273 00:14:00,216 --> 00:14:03,470 這是另一種等級的壓力,我不是… 274 00:14:03,553 --> 00:14:05,471 我不是說我還沒準備好 275 00:14:07,850 --> 00:14:11,061 但我知道我讓壓力把我壓倒了 276 00:14:13,355 --> 00:14:15,440 那是我現在參加這種大型賽事時 277 00:14:15,523 --> 00:14:18,193 心裡頭最關心的事情 278 00:14:22,948 --> 00:14:26,493 大家對美國國家冠軍有很多的質疑 279 00:14:27,410 --> 00:14:31,081 妳能站上世界舞台 280 00:14:31,165 --> 00:14:32,916 把一百和兩百公尺的獎牌 281 00:14:33,000 --> 00:14:35,543 在暌違六年之後帶回美國? 282 00:14:38,713 --> 00:14:41,633 莎卡莉知道很多觀眾支持她 283 00:14:41,716 --> 00:14:44,470 但也有很多觀眾不看好她 284 00:14:44,553 --> 00:14:46,555 預備…起跑 285 00:14:59,693 --> 00:15:00,860 (牙買加) 286 00:15:00,945 --> 00:15:03,238 (謝莉卡傑克森) 287 00:15:04,531 --> 00:15:06,283 我希望能趕得及吃早餐 288 00:15:06,866 --> 00:15:09,326 如果我沒趕上早餐,可能會死掉 289 00:15:09,411 --> 00:15:11,205 飢餓會讓我喪命 290 00:15:13,748 --> 00:15:16,001 我要跑一百公尺和兩百公尺 291 00:15:16,085 --> 00:15:22,006 我很期待第二次參加一百公尺的比賽 292 00:15:22,090 --> 00:15:23,841 2022年我得到第二名 293 00:15:23,925 --> 00:15:26,886 我想要讓獎牌數再多一面金牌 294 00:15:26,970 --> 00:15:28,846 這是我現在的目標 295 00:15:34,226 --> 00:15:35,311 她的聲音很好聽 296 00:15:37,188 --> 00:15:40,775 我根本不會說她的聲音好聽 但如果你的意見是這樣 297 00:15:40,860 --> 00:15:41,943 那就是這樣吧 298 00:15:42,026 --> 00:15:44,111 (保羅法蘭西斯,謝莉卡的教練) 299 00:15:44,195 --> 00:15:46,823 這樣說好了 我不會花錢到演唱會聽她唱歌 300 00:15:48,116 --> 00:15:50,035 世界錦標賽 301 00:15:50,118 --> 00:15:52,455 沒錯,大家都很緊張 302 00:15:52,536 --> 00:15:54,581 但參與了這麼多年 303 00:15:54,665 --> 00:15:56,500 我不會說我很緊張 304 00:15:56,583 --> 00:16:00,836 我只希望當時間到的時候 因為我們所做的準備 305 00:16:00,921 --> 00:16:03,590 大家的實際表現能像訓練時一樣好 306 00:16:04,633 --> 00:16:06,760 只要他們能那樣做,我們就沒問題了 307 00:16:07,470 --> 00:16:08,886 妳的眼鏡戴反了 308 00:16:09,888 --> 00:16:11,598 這是辣妹眼鏡 309 00:16:11,681 --> 00:16:14,685 -妳把鏡片放反了 -大哥們不喜歡這種東西 310 00:16:18,688 --> 00:16:21,608 所有這些期望讓我有很大的壓力 311 00:16:22,275 --> 00:16:24,195 但沒有讓我分心 312 00:16:24,276 --> 00:16:28,365 或是讓我迷失自己 313 00:16:28,990 --> 00:16:31,410 預備…開始 314 00:16:32,370 --> 00:16:35,538 現在我正處於一生中最好的狀態 315 00:16:35,621 --> 00:16:39,000 我希望自己名下 能多一面一百公尺的獎牌 316 00:16:39,085 --> 00:16:41,045 直走,沒錯… 317 00:16:41,122 --> 00:16:42,668 明天晚上我們再來擔心這件事 318 00:16:42,755 --> 00:16:45,298 喔,對,沒錯 319 00:16:46,050 --> 00:16:47,760 沒錯,現在我很餓 320 00:16:48,343 --> 00:16:49,386 對 321 00:16:49,470 --> 00:16:52,346 我想要一些雞塊 我不會空著肚子移動 322 00:16:53,015 --> 00:16:55,516 -我要去麥當勞 -什麼? 323 00:16:55,600 --> 00:16:58,103 -我要回去麥當勞 -你會買些東西給我吃嗎? 324 00:17:00,981 --> 00:17:02,900 (男子一百公尺準決賽) 325 00:17:02,983 --> 00:17:05,695 男子一百公尺的準決賽即將開始 326 00:17:12,366 --> 00:17:14,035 共有三場準決賽 327 00:17:14,120 --> 00:17:16,788 每場比賽的前兩名 328 00:17:16,871 --> 00:17:19,000 會自動晉級決賽 329 00:17:20,166 --> 00:17:22,920 還沒晉級的前兩名 330 00:17:23,003 --> 00:17:25,255 也會晉級決賽 331 00:17:26,798 --> 00:17:28,633 對諾亞萊爾斯來說,沒有進到決賽 332 00:17:28,716 --> 00:17:30,720 就沒有機會拿到 333 00:17:30,801 --> 00:17:31,886 短跑的雙冠王 334 00:17:33,055 --> 00:17:34,556 佛雷德和諾亞同場較勁 335 00:17:34,640 --> 00:17:38,060 是大家一直等著看的對決 336 00:17:38,143 --> 00:17:41,230 佛雷德是現任一百公尺世界冠軍 337 00:17:41,313 --> 00:17:43,940 當然他會想要衛冕 338 00:17:44,481 --> 00:17:46,651 一百公尺是殘酷的比賽 339 00:17:46,735 --> 00:17:48,945 你的起跑必須要漂亮 340 00:17:50,030 --> 00:17:52,198 如果不是,那就幾乎沒戲唱了 341 00:18:02,500 --> 00:18:06,713 男子一百公尺準決賽的時間到了 342 00:18:10,635 --> 00:18:12,720 三場準決賽中的第一場 343 00:18:16,640 --> 00:18:20,560 在三號跑道 是代表義大利的奧運冠軍 344 00:18:24,690 --> 00:18:27,943 奧運冠軍雅各斯想要爭奪決賽的席次 345 00:18:30,655 --> 00:18:34,658 在四號跑道 代表美國的三屆世界冠軍 346 00:18:37,076 --> 00:18:39,663 這位超級巨星有龐大的聲量 347 00:18:39,746 --> 00:18:42,666 有史以來全世界最偉大的 兩百公尺跑者之一 348 00:18:42,750 --> 00:18:45,501 但這是一百公尺的比賽 349 00:18:47,630 --> 00:18:50,423 我完全不知道誰會贏得 350 00:18:50,506 --> 00:18:53,676 今晚這三場的男子一百公尺準決賽 351 00:18:53,760 --> 00:18:55,930 更別說是誰會晉級決賽了 352 00:18:56,846 --> 00:19:01,518 第一場準決賽 只有前兩名能保證晉級 353 00:19:07,816 --> 00:19:09,985 (妮可達扎雅各斯,馬塞爾的妻子) 354 00:19:10,110 --> 00:19:12,736 奧運冠軍、歐洲冠軍 355 00:19:12,821 --> 00:19:15,575 世界室內冠軍 現在是什麼樣的狀態? 356 00:19:15,656 --> 00:19:18,493 雅各斯在這一季的表現非常沉寂 357 00:19:28,378 --> 00:19:30,213 各就各位 358 00:19:40,806 --> 00:19:42,100 預備 359 00:19:48,523 --> 00:19:49,858 他們順利起跑了 360 00:19:49,941 --> 00:19:51,151 奧曼亞拉的起跑很不錯 361 00:19:51,235 --> 00:19:53,986 我們還沒看到萊爾斯 進入他的跑步狀態 362 00:19:55,446 --> 00:19:59,241 現在我們看到諾亞萊爾斯信心十足 363 00:20:07,000 --> 00:20:09,376 萊爾斯和薩尼布朗跑得很好 364 00:20:09,461 --> 00:20:13,465 諾亞萊爾斯,9秒87 365 00:20:13,548 --> 00:20:17,470 他在衝線二十公尺後揮舞拳頭 366 00:20:17,551 --> 00:20:19,930 這是一場了不起的勝利 367 00:20:24,060 --> 00:20:25,518 他是第四名 368 00:20:26,228 --> 00:20:27,270 還是第五名? 369 00:20:29,815 --> 00:20:34,151 奧運冠軍雅各斯 在這一季碰到太多問題了 370 00:20:34,236 --> 00:20:37,196 他沒有晉級決賽並不令人意外 371 00:20:39,991 --> 00:20:41,451 落在後面,真要命 372 00:20:51,001 --> 00:20:52,255 正是我想看到的結果 373 00:20:52,336 --> 00:20:55,631 天啊,從起跑架衝出去 374 00:20:55,715 --> 00:20:59,761 我看到奧曼亞拉的位置,我說 “小子,你衝出去的時候不夠努力” 375 00:21:00,930 --> 00:21:03,431 你離我那麼近,那會是問題 376 00:21:03,515 --> 00:21:08,061 我知道教練會罵我揮動手指 377 00:21:08,145 --> 00:21:10,940 跳著衝線,但很抱歉,我情不自禁 378 00:21:14,776 --> 00:21:18,113 當然,進到決賽會很棒 379 00:21:18,196 --> 00:21:21,575 但我知道那很困難,也很複雜 380 00:21:21,658 --> 00:21:25,620 眾所周知,一百公尺不是簡單的項目 381 00:21:25,705 --> 00:21:27,038 一點也不假 382 00:21:29,875 --> 00:21:34,671 這是很艱難的時刻 我在心靈層面受創最深 383 00:21:34,755 --> 00:21:37,756 已經一個賽季了 很高興看到你上場比賽 384 00:21:37,841 --> 00:21:39,510 沒錯,我身體出了問題 385 00:21:39,593 --> 00:21:42,511 但我認為身體出問題總是有原因的 386 00:21:42,596 --> 00:21:47,766 也有心態的問題… 影響了我內心的平靜 387 00:21:53,356 --> 00:21:55,566 很困難,真的很困難 388 00:21:55,650 --> 00:21:57,068 今年我諸事不順 389 00:21:57,151 --> 00:22:00,946 如果你不是百分之百準備好 一百公尺很可怕 390 00:22:01,031 --> 00:22:05,201 但是,你知道,去他的 391 00:22:07,036 --> 00:22:10,540 我必須說當我贏得奧運… 392 00:22:10,625 --> 00:22:15,211 你會想:“好,我已經達到 所有我必須達到的目標 393 00:22:15,295 --> 00:22:17,171 只要這樣繼續保持下去…” 394 00:22:19,925 --> 00:22:21,843 我應該要加倍努力才對 395 00:22:25,931 --> 00:22:30,018 準決賽第二場,運動員已經上場 396 00:22:30,101 --> 00:22:35,231 七號跑道是今年全世界跑最快的男子 時間是9秒83 397 00:22:35,315 --> 00:22:39,110 代表大不列顛與北愛爾蘭 扎內爾休斯 398 00:22:39,236 --> 00:22:40,528 加油,扎內爾 399 00:22:40,611 --> 00:22:41,696 加油,扎內爾 400 00:22:42,530 --> 00:22:43,365 預備 401 00:22:45,825 --> 00:22:46,868 他們順利起跑了 402 00:22:46,951 --> 00:22:49,080 科爾曼的起跑很精采 403 00:22:49,161 --> 00:22:51,081 誰能衝出來加入他呢? 404 00:22:51,790 --> 00:22:52,916 (尤金阿莫達德奇) 405 00:22:53,000 --> 00:22:53,875 加油,扎內爾 406 00:22:54,793 --> 00:22:56,753 休斯的表現出色 407 00:23:00,131 --> 00:23:03,885 我想科爾曼和休斯領先了瑞姆福特 408 00:23:05,136 --> 00:23:07,640 扎內爾休斯跑得相當不錯 409 00:23:08,348 --> 00:23:09,600 他幫自己爭取到了機會 410 00:23:09,683 --> 00:23:11,560 晉級世界錦標賽的決賽 411 00:23:12,435 --> 00:23:14,145 我感覺非常有信心 412 00:23:14,230 --> 00:23:16,440 我只要保持放鬆,享受這一刻 413 00:23:16,523 --> 00:23:18,441 我會參加一回又一回的比賽 414 00:23:18,525 --> 00:23:20,570 我沒有想要想太遠的事 415 00:23:20,651 --> 00:23:24,115 因為即使我是世界上跑最快的人 416 00:23:24,196 --> 00:23:25,656 也很可能會輕易分心 417 00:23:25,740 --> 00:23:27,826 我在設法讓那種事不要發生在我身上 418 00:23:29,828 --> 00:23:31,538 (男子一百公尺準決賽,第三場) 419 00:23:31,621 --> 00:23:35,208 男子一百公尺的第三場 也是最後一場準決賽到了 420 00:23:35,875 --> 00:23:37,626 歡迎他回到體育場 421 00:23:37,711 --> 00:23:40,715 美國的衛冕世界冠軍 422 00:23:40,796 --> 00:23:41,965 佛雷德克利 423 00:23:48,430 --> 00:23:51,600 佛雷德克利在本季的狀態絕佳 424 00:23:55,478 --> 00:23:59,025 這個男人仍擁有這項頭銜 425 00:24:00,650 --> 00:24:03,111 讓我們看看這位老小子 會不會在第一輪爆掉 426 00:24:08,241 --> 00:24:10,995 每個人都衝著佛雷德克利的王冠而來 427 00:24:12,536 --> 00:24:14,415 佛雷德能保住他的世界冠軍頭銜嗎? 428 00:24:28,220 --> 00:24:29,055 預備 429 00:24:31,723 --> 00:24:33,433 男子一百公尺最後一場準決賽 430 00:24:34,016 --> 00:24:35,226 起跑了 431 00:24:37,436 --> 00:24:39,731 佛雷德克利花了一會兒 才進入他的跑步狀態 432 00:24:39,815 --> 00:24:40,815 喔,佛雷德 433 00:24:41,858 --> 00:24:43,818 塞維爾跑得相當不錯,他來自牙買加 434 00:24:43,901 --> 00:24:46,446 克利必須要努力才能突圍 435 00:24:46,946 --> 00:24:47,781 喔喔 436 00:24:48,573 --> 00:24:50,450 克利必須得加把勁 437 00:24:50,533 --> 00:24:51,410 天啊 438 00:24:53,578 --> 00:24:54,411 喔,佛雷德 439 00:24:55,621 --> 00:24:56,540 結果很接近 440 00:24:56,623 --> 00:24:57,706 牙買加人贏了 441 00:24:58,208 --> 00:24:59,960 但世界冠軍的成績如何? 442 00:25:04,046 --> 00:25:08,176 塞維爾和特博格自動晉級 443 00:25:08,260 --> 00:25:09,928 克利必須要等結果 444 00:25:12,096 --> 00:25:14,100 -我想他沒辦法晉級 -接近第四名,沒錯 445 00:25:14,683 --> 00:25:16,726 我想佛雷德克利失敗了 446 00:25:17,435 --> 00:25:19,355 看起來克利是第三名 447 00:25:19,436 --> 00:25:24,066 他看起來不像是 去年贏得世界冠軍的那個人 448 00:25:24,150 --> 00:25:25,485 對,我想他沒有晉級 449 00:25:26,320 --> 00:25:29,906 克利的時間是10秒02 沒有進到決賽 450 00:25:31,156 --> 00:25:32,075 他出局了 451 00:25:33,743 --> 00:25:35,036 是啊,他表現不佳 452 00:25:36,580 --> 00:25:39,666 我沒有預料到這種狀況 他在我的預測名單上 453 00:25:39,750 --> 00:25:42,168 真是糟糕的準決賽 454 00:25:42,251 --> 00:25:43,295 哇 455 00:25:44,255 --> 00:25:46,256 世界冠軍出局了 456 00:25:47,006 --> 00:25:48,550 佛雷德到底發生了什麼事? 457 00:25:50,510 --> 00:25:53,721 一起跑,他就沒有如預期的積極 458 00:25:54,515 --> 00:25:57,350 落後時,他也沒有想要做出調整 459 00:25:59,770 --> 00:26:01,186 這讓他付出代價 460 00:26:03,900 --> 00:26:05,358 不… 461 00:26:05,441 --> 00:26:07,445 不…你必須走… 462 00:26:07,526 --> 00:26:09,111 他想要離開這裡 463 00:26:09,195 --> 00:26:11,490 他們希望他走賽後訪問區 464 00:26:11,573 --> 00:26:14,035 他想要從進來的地方出去 465 00:26:14,743 --> 00:26:17,078 拜託,拜託你留步 466 00:26:17,161 --> 00:26:18,538 我…我要離開了 467 00:26:19,581 --> 00:26:20,415 可惡 468 00:26:29,883 --> 00:26:31,801 佛雷德,場上發生了什麼事? 469 00:26:31,885 --> 00:26:33,136 別讓他過去 470 00:26:37,015 --> 00:26:39,976 -你進到決賽了吧? -沒有 471 00:26:49,903 --> 00:26:52,530 好吧,老兄 跟我談一下這一季的事情 472 00:26:52,615 --> 00:26:53,573 發生了什麼事? 473 00:26:53,656 --> 00:26:54,575 (小華萊士史皮爾蒙) 474 00:26:54,658 --> 00:26:56,951 我知道自己應該 要超越9秒88的難關 475 00:26:57,620 --> 00:27:01,040 我在美國和世界錦標賽的時間 476 00:27:01,121 --> 00:27:02,916 但事情沒有那樣發生 477 00:27:03,000 --> 00:27:05,210 -所以你沒有生氣? -我當然很生氣 478 00:27:05,293 --> 00:27:07,086 -好 -我說,我當然很生氣 479 00:27:07,170 --> 00:27:08,880 -你知道我的意思? -好 480 00:27:08,965 --> 00:27:11,633 但我沒有必要貶低自己 481 00:27:11,716 --> 00:27:14,301 2024的賽季已經開始了 482 00:27:14,386 --> 00:27:17,765 我知道自己必須做什麼 才能變得更強、更快 483 00:27:17,846 --> 00:27:20,850 節食,上健身房 484 00:27:20,935 --> 00:27:22,226 你要放棄糖果嗎? 485 00:27:23,520 --> 00:27:27,525 -金牌值得放棄糖果嗎? -是的… 486 00:27:28,400 --> 00:27:31,528 紅牛,所有這些東西,那就像是犧牲 487 00:27:31,611 --> 00:27:34,740 我要拿到屬於我的東西,那就是金牌 488 00:27:34,823 --> 00:27:36,991 -你會改頭換面嗎? -沒錯 489 00:27:37,075 --> 00:27:37,910 我喜歡 490 00:27:38,410 --> 00:27:39,370 把工作完成 491 00:27:42,496 --> 00:27:45,083 (赫利亞飯店) 492 00:27:49,505 --> 00:27:54,593 (女子一百公尺比賽前一天) 493 00:27:55,886 --> 00:27:58,471 只要一個半小時就能成為真正的辣妹 494 00:28:00,765 --> 00:28:03,560 因為我們是運動員,實在太會流汗了 495 00:28:03,643 --> 00:28:06,186 所以我想要塗上四層膠水 496 00:28:06,271 --> 00:28:09,858 這樣她在跑步時 你才不會看到她的假髮掉到後面 497 00:28:09,941 --> 00:28:11,276 (朱內爾布朗菲爾德) 498 00:28:13,820 --> 00:28:19,366 對某些人來說 戴上假髮就會變成另一個人 499 00:28:19,451 --> 00:28:21,076 但我認為謝莉卡不會那樣 500 00:28:21,161 --> 00:28:23,330 她有一堆黑色假髮 501 00:28:23,413 --> 00:28:26,166 朱內爾希望我試試其他顏色 502 00:28:26,250 --> 00:28:28,251 但我並不喜歡彩色 503 00:28:28,335 --> 00:28:30,211 朱內爾希望妳戴什麼顏色的假髮? 504 00:28:30,795 --> 00:28:32,046 酒紅色 505 00:28:32,796 --> 00:28:35,008 我好緊張 506 00:28:35,091 --> 00:28:36,676 酒紅色 507 00:28:37,928 --> 00:28:39,763 別擔心,交給我,謝莉卡 508 00:28:41,765 --> 00:28:43,725 如果我比賽成績不佳 509 00:28:44,310 --> 00:28:48,021 通常會變得精神脆弱 510 00:28:48,105 --> 00:28:51,316 因為我認為奧運讓我非常筋疲力盡 511 00:28:51,400 --> 00:28:56,280 因為兩百公尺沒有獲勝 帶來了很多負面影響 512 00:28:58,031 --> 00:29:03,828 當天通常會帶給我精神上的困擾 但後來我想:“天啊,這不是我” 513 00:29:05,330 --> 00:29:08,083 我開始在心理上建立防火牆 514 00:29:08,916 --> 00:29:11,461 我有很強大的心理力量 515 00:29:12,086 --> 00:29:13,255 我要使用它才行 516 00:29:15,550 --> 00:29:16,883 妳對明天有什麼感覺? 517 00:29:16,966 --> 00:29:18,593 今天早上我進行了訓練 518 00:29:18,676 --> 00:29:21,471 過程順利,雖然下雨,但過程很順利 519 00:29:21,555 --> 00:29:22,471 我正在整理自己的頭髮 520 00:29:22,556 --> 00:29:24,431 -即使我很緊張 -好了 521 00:29:24,516 --> 00:29:27,851 但謝莉卡是我最喜歡的跑者,所以… 妳知道我會支持誰 522 00:29:29,105 --> 00:29:29,980 最好是 523 00:29:39,115 --> 00:29:40,906 行動的時候到了 524 00:29:40,991 --> 00:29:45,078 我們不會等太久 525 00:29:45,161 --> 00:29:48,040 女子一百公尺準決賽即將開始 526 00:29:48,123 --> 00:29:51,210 請教莎卡莉,妳在去年 也就是2022年的賽季相當辛苦 527 00:29:51,293 --> 00:29:54,211 妳在美國錦標賽甚至沒有進入決賽 528 00:29:54,296 --> 00:29:56,923 想請教妳在場內外 529 00:29:57,006 --> 00:30:00,051 做了什麼樣的改變 讓妳在今年表現如此穩定? 530 00:30:00,720 --> 00:30:02,930 顯然我在去年沒有進入美國隊 531 00:30:03,013 --> 00:30:08,018 我想你不用提到這點 但現在我坐在這裡的這項事實 532 00:30:08,101 --> 00:30:10,228 就是過去和現在的差別 533 00:30:10,311 --> 00:30:11,855 我只是保持投入與專心 534 00:30:11,938 --> 00:30:14,816 隔絕噪音,隔絕像你這樣的媒體 535 00:30:17,945 --> 00:30:20,363 我想莎卡莉在從事這項運動時 536 00:30:20,446 --> 00:30:24,535 從來就不知道該如何處理負面因素 537 00:30:24,618 --> 00:30:28,455 如果妳不知道該如何處理 媒體就會把妳生吞活剝 538 00:30:28,996 --> 00:30:30,206 跟我們說一下妳的心態 539 00:30:30,290 --> 00:30:32,626 妳很緊張,在五月的表現不佳 540 00:30:32,710 --> 00:30:36,086 謝謝你提到我表現不佳 那很顯而易見 541 00:30:40,800 --> 00:30:45,055 我想對酸民說 幹勁讓我走到了這一刻 542 00:30:45,138 --> 00:30:47,556 幫助我克服和突破難關 543 00:30:47,641 --> 00:30:51,228 我會繼續前進,我覺得很棒 544 00:30:52,270 --> 00:30:54,773 我覺得在媒體上,我的一舉一動 545 00:30:54,856 --> 00:30:56,566 都會有很多意見 546 00:30:56,650 --> 00:30:59,320 該來的就會來 你付出什麼就得到什麼 547 00:30:59,401 --> 00:31:01,071 那就是我 548 00:31:02,781 --> 00:31:04,450 各位女士先生,非常感謝 549 00:31:05,200 --> 00:31:08,870 這些運動員在那一刻會感受到壓力 550 00:31:08,955 --> 00:31:10,371 槍聲第一次響起的時候 551 00:31:11,206 --> 00:31:15,460 但身為教練 我們的工作就是找到方法 552 00:31:15,543 --> 00:31:18,088 減輕運動員的壓力 553 00:31:25,680 --> 00:31:28,431 (女子一百公尺準決賽) 554 00:31:29,516 --> 00:31:31,810 莎卡莉理查森 我們看過那場記者會了 555 00:31:32,395 --> 00:31:35,105 現在,看到那些牙買加女子選手 556 00:31:35,188 --> 00:31:37,900 妳能直視她們的眼睛 然後擊敗對方嗎? 557 00:31:37,983 --> 00:31:41,778 如果她沒有帶著金牌離開世錦賽 558 00:31:42,530 --> 00:31:45,156 人們會對她能否實現期望有更多質疑 559 00:31:45,781 --> 00:31:46,616 預備 560 00:31:49,828 --> 00:31:52,956 雪莉安佛雷澤普萊斯 已經建立起她的名聲 561 00:31:53,040 --> 00:31:54,666 成為一流的高手 562 00:31:54,750 --> 00:31:57,420 所以很多人都會期待她獲勝 563 00:31:57,501 --> 00:31:59,255 因為她以前戰功彪炳 564 00:32:00,630 --> 00:32:03,341 雪莉和我幾乎是同時出道 565 00:32:03,425 --> 00:32:05,760 所以看到她還在全力以赴 566 00:32:05,845 --> 00:32:08,513 她還在這樣的等級真是太厲害了 567 00:32:08,596 --> 00:32:10,015 讓我不禁質疑自己 568 00:32:10,098 --> 00:32:12,935 或許我應該要待在場上久一點 你知道我的意思嗎? 569 00:32:14,145 --> 00:32:18,148 很多人說我已經獲得五次世界冠軍 570 00:32:18,231 --> 00:32:20,316 對另一次世界冠軍有何打算? 571 00:32:20,400 --> 00:32:22,570 什麼意思? 我對另一次世界冠軍有何打算? 572 00:32:22,651 --> 00:32:23,820 我想要拿另一次世界冠軍 573 00:32:25,071 --> 00:32:26,071 (雪莉安佛雷澤普萊斯) 574 00:32:26,156 --> 00:32:27,575 我不想要限制自己 575 00:32:27,656 --> 00:32:29,910 在這個階段,我剩下的時間不多了 576 00:32:29,993 --> 00:32:32,746 我不能說:“喔,如果這次不順利 577 00:32:32,830 --> 00:32:35,956 我還有五年的時間可以奪冠” 不是這樣的 578 00:32:38,043 --> 00:32:40,336 誰是牙買加短跑界真正的女王? 579 00:32:40,921 --> 00:32:44,050 謝莉卡一定會覺得,“那應該是我” 580 00:32:44,131 --> 00:32:48,930 她可以成為 牙買加人在一百公尺的火炬手 581 00:32:49,011 --> 00:32:53,308 但雪莉安已經當女王太久了 582 00:32:53,391 --> 00:32:54,601 你永遠不能把她排除在外 583 00:32:54,685 --> 00:32:57,061 她也要衛冕世界冠軍 584 00:32:57,145 --> 00:33:00,315 我從來沒有看過哪位國王或王后 585 00:33:00,398 --> 00:33:02,566 會輕易交出頭上的王冠 586 00:33:06,155 --> 00:33:07,865 當我走進暖身區 587 00:33:08,906 --> 00:33:10,700 那些運動員看到我 588 00:33:11,493 --> 00:33:15,330 我希望他們知道戰鬥的時刻到了 589 00:33:15,413 --> 00:33:19,000 你看到我身後的每位運動員 你都必須要對付他們 590 00:33:19,876 --> 00:33:20,920 開始 591 00:33:26,508 --> 00:33:27,676 這是一場戰爭 592 00:33:31,805 --> 00:33:35,100 生理上,你必須尊重一項事實 那就是每一位 593 00:33:35,183 --> 00:33:39,020 跟你一起站在起跑線上的運動員 都付出了必要的努力 594 00:33:39,105 --> 00:33:40,771 因為他們就站在你旁邊 595 00:33:40,855 --> 00:33:44,651 所以你必須在非生理方面擷取優勢 596 00:33:44,735 --> 00:33:46,903 心理因素就是分水嶺 597 00:33:49,531 --> 00:33:51,491 嘿,那是錢,好嗎? 598 00:33:51,991 --> 00:33:53,618 今天要讓她們一無所獲 599 00:33:53,701 --> 00:33:54,911 我們拿走我們想要的一切 600 00:33:55,495 --> 00:33:56,330 知道嗎? 601 00:33:56,413 --> 00:33:59,833 妳有能力,妳有技巧,妳有欲望 602 00:33:59,916 --> 00:34:01,335 在場上全部發揮出來 603 00:34:01,418 --> 00:34:03,045 妳稍早有的那些情緒 604 00:34:03,628 --> 00:34:04,505 聽到了嗎? 605 00:34:04,588 --> 00:34:06,715 那些東西都必須一掃而空 606 00:34:06,798 --> 00:34:08,966 好嗎?今晚我們有兩場比賽 607 00:34:09,050 --> 00:34:10,510 今晚要跑兩次 608 00:34:10,595 --> 00:34:11,678 每次要努力二十秒 609 00:34:12,470 --> 00:34:14,640 好好上場比賽,夥伴 610 00:34:14,723 --> 00:34:17,810 再下場起跑一次 在起跑的時候,注意反應時間 611 00:34:17,893 --> 00:34:19,811 -這樣就會成功了 -好的,教練 612 00:34:25,901 --> 00:34:30,740 這是夢幻的運動競技場 613 00:34:32,281 --> 00:34:34,743 (女子一百公尺準決賽,第一場) 614 00:34:39,623 --> 00:34:42,208 想要衛冕的冠軍 雪莉安佛雷澤普萊斯 615 00:34:42,291 --> 00:34:45,086 還差兩場比賽就能追平謝爾蓋布卡 616 00:34:46,421 --> 00:34:48,965 成為單一賽事的六屆冠軍 617 00:34:50,466 --> 00:34:52,801 首先,她必須進入決賽 618 00:34:54,386 --> 00:34:55,721 她們順利起跑了 619 00:34:55,805 --> 00:34:57,975 雪莉安佛雷澤普萊斯要稍微努力一下 620 00:34:58,058 --> 00:34:59,851 塔馬里戴維斯跑得不錯 621 00:34:59,935 --> 00:35:03,646 但現在多彩的牙買加人 進入了她的跑步狀態 622 00:35:04,565 --> 00:35:07,441 雪莉安佛雷澤普萊斯 時間是10秒89 623 00:35:07,525 --> 00:35:09,110 她進入了決賽 624 00:35:13,115 --> 00:35:16,868 現任冠軍有機會成功衛冕 625 00:35:20,790 --> 00:35:22,625 (女子一百公尺準決賽,第二場) 626 00:35:28,546 --> 00:35:31,550 這場準決賽的陣容引人熱議 627 00:35:31,633 --> 00:35:33,010 莎卡莉理查森 628 00:35:33,135 --> 00:35:36,638 她參加殘酷的第二場準決賽 629 00:35:36,721 --> 00:35:41,141 夾在謝莉卡傑克森 和瑪麗荷西塔盧中間 630 00:35:41,226 --> 00:35:45,940 這是這位年輕女性 在運動員生涯中最重要的時刻 631 00:35:52,905 --> 00:35:54,321 只是另一場比賽,加油 632 00:36:03,915 --> 00:36:05,416 氣氛相當緊張 633 00:36:06,041 --> 00:36:09,005 只有兩個人能自動晉級 634 00:36:09,086 --> 00:36:11,381 (特瓦尼莎“緹緹”泰瑞 世錦賽得獎者) 635 00:36:13,633 --> 00:36:14,718 早點進入狀況 636 00:36:17,971 --> 00:36:18,805 預備 637 00:36:22,435 --> 00:36:24,395 莎卡莉理查森的起步慢了 638 00:36:24,476 --> 00:36:26,521 她沒有對槍聲做出及時反應 639 00:36:26,605 --> 00:36:27,480 她落後了 640 00:36:27,565 --> 00:36:28,398 可惡 641 00:36:29,816 --> 00:36:33,236 她能好好面對現在的壓力嗎? 她知道自己必須追過她們 642 00:36:33,320 --> 00:36:36,823 謝莉卡傑克森是世界領先的運動員 在跑道上大步向前 643 00:36:37,700 --> 00:36:39,366 她率先衝過終點 644 00:36:39,451 --> 00:36:40,620 砰… 645 00:36:40,701 --> 00:36:42,830 拿下比賽,好女孩,拿下比賽… 646 00:36:46,333 --> 00:36:51,505 那是失誤,我不想用太嚴苛的字眼 647 00:36:51,588 --> 00:36:54,633 但莎卡莉理查森的起跑不佳 648 00:36:54,716 --> 00:36:58,470 你可以看到她很擔心 自己的時間不夠快 649 00:36:58,553 --> 00:36:59,596 她很危險 650 00:37:01,140 --> 00:37:02,015 在準決賽 651 00:37:02,098 --> 00:37:05,518 如果你不是前兩位衝過終點線的人 652 00:37:06,436 --> 00:37:07,270 你就必須等待 653 00:37:07,938 --> 00:37:09,521 如果你的時間夠好 654 00:37:09,606 --> 00:37:11,525 就可以進到只有八名的決賽 655 00:37:12,108 --> 00:37:13,818 或許第三場準決賽裡有人 656 00:37:13,901 --> 00:37:15,946 跑得比她快,那她就出局了 657 00:37:16,946 --> 00:37:19,325 -第一名的時間是多少? -我想是10秒79 658 00:37:21,660 --> 00:37:24,746 莎卡莉理查森的時間出現了 659 00:37:24,830 --> 00:37:26,456 10秒84 660 00:37:29,125 --> 00:37:31,586 因為我不夠專心 661 00:37:31,670 --> 00:37:33,630 結果起跑不佳 662 00:37:34,590 --> 00:37:38,135 這帶來了另一層面的現實 任何事情都有可能發生 663 00:37:38,635 --> 00:37:41,971 沒有什麼事情是一定的 你不會有第二次機會 664 00:37:43,765 --> 00:37:46,768 還有一場準決賽 665 00:37:48,052 --> 00:37:50,070 加油! 666 00:37:51,815 --> 00:37:54,276 (女子一百公尺準決賽,第三場) 667 00:37:54,360 --> 00:37:55,360 預備 668 00:37:57,405 --> 00:37:58,946 這次,她們順利起跑了 669 00:37:59,030 --> 00:38:01,156 迪娜阿舍史密斯的起跑很不錯 670 00:38:01,241 --> 00:38:03,201 牙買加的莫理森需要拼一下 671 00:38:03,285 --> 00:38:04,870 英國選手跑得很好 672 00:38:04,953 --> 00:38:07,330 聖露西亞的選手衝線… 673 00:38:07,415 --> 00:38:08,248 喔 674 00:38:08,331 --> 00:38:11,293 阿弗雷德通過終點 還有布列塔尼布朗也是 675 00:38:17,048 --> 00:38:18,966 時間會秀在哪裡? 676 00:38:24,055 --> 00:38:25,806 (女子一百公尺資格統計) 677 00:38:25,931 --> 00:38:28,560 莎卡莉理查森的10秒84沒問題 678 00:38:28,643 --> 00:38:29,520 好耶 679 00:38:31,438 --> 00:38:33,106 時間很理想 680 00:38:33,190 --> 00:38:34,900 我想要知道有沒有符合資格? 681 00:38:34,983 --> 00:38:36,066 妳符合資格了 682 00:38:37,526 --> 00:38:38,653 幹得好,莎卡莉 683 00:38:38,736 --> 00:38:39,571 恭喜 684 00:38:40,946 --> 00:38:42,073 幹得好,我愛妳 685 00:38:42,156 --> 00:38:45,493 傑克森,塔盧 理查森,佛雷澤普萊斯 686 00:38:46,536 --> 00:38:50,290 有史以來跑最快的八位女性中的四位 687 00:38:51,250 --> 00:38:53,043 決賽就是會這麼精采 688 00:38:56,671 --> 00:39:00,885 現在是短暫的休息時間 沒多久就會看到女子選手出場 689 00:39:06,181 --> 00:39:09,726 我們為世錦賽決賽做準備的時間 690 00:39:09,810 --> 00:39:11,436 大概是二十分鐘 691 00:39:13,855 --> 00:39:17,360 所以身為教練,我必須選擇 692 00:39:17,441 --> 00:39:21,238 我知道我的運動員 693 00:39:21,321 --> 00:39:24,531 在那二十分鐘內要做的事 讓她在這一刻能成功 694 00:39:26,951 --> 00:39:30,621 所以我選擇要改善她的起跑 695 00:39:30,705 --> 00:39:32,958 進到決賽,我們的起跑必須要漂亮 696 00:39:39,046 --> 00:39:41,841 我已經為一百公尺做好準備 697 00:39:42,760 --> 00:39:45,178 一旦進入決賽 698 00:39:45,261 --> 00:39:47,681 我們所有人具有的動力,我想… 699 00:39:47,765 --> 00:39:49,975 我們一站上起跑線,就是進到了戰場 700 00:39:50,058 --> 00:39:53,311 你在戰場上必須是巔峰狀態 701 00:39:57,440 --> 00:40:00,695 -嘿,只是另一場比賽 -只是另一場比賽 702 00:40:08,118 --> 00:40:09,245 祝妳好運 703 00:40:09,326 --> 00:40:12,746 我有問題要問妳 在進去之前我不會問妳 704 00:40:18,128 --> 00:40:19,421 我不要妳回答我 705 00:40:19,505 --> 00:40:21,381 -我要妳做給我看,好嗎? -好的,教練 706 00:40:22,300 --> 00:40:23,133 加油 707 00:40:24,718 --> 00:40:25,720 誰最快? 708 00:40:31,725 --> 00:40:32,601 我最快 709 00:40:32,685 --> 00:40:33,643 -妳懂我的意思嗎? -我知道 710 00:40:33,726 --> 00:40:34,561 我們上 711 00:40:37,440 --> 00:40:39,065 (女子一百公尺決賽) 712 00:40:39,816 --> 00:40:43,028 這是女子一百公尺決賽 713 00:40:49,160 --> 00:40:51,620 在九號跑道 今年全世界跑最快的女子 714 00:40:51,703 --> 00:40:54,998 時間是10秒71,代表美國 715 00:40:55,081 --> 00:40:56,458 莎卡莉理查森 716 00:41:00,545 --> 00:41:03,506 加油,女孩,好好比賽 717 00:41:06,468 --> 00:41:10,596 在四號跑道 三屆兩百公尺世界冠軍,代表牙買加 718 00:41:10,680 --> 00:41:12,431 謝莉卡傑克森 719 00:41:17,061 --> 00:41:20,900 在五號跑道,十屆世界冠軍 720 00:41:20,981 --> 00:41:24,320 三屆奧運冠軍,代表牙買加 721 00:41:24,401 --> 00:41:26,280 雪莉安佛雷澤普萊斯 722 00:41:32,118 --> 00:41:35,080 誰是世上跑最快的女子?即將揭曉 723 00:41:59,980 --> 00:42:01,606 各就各位 724 00:42:05,860 --> 00:42:07,486 早點進入狀況… 725 00:42:17,371 --> 00:42:18,540 預備 726 00:42:19,791 --> 00:42:21,626 加油,寶貝,加油 727 00:42:25,130 --> 00:42:26,881 她們順利起跑了 728 00:42:26,965 --> 00:42:28,841 雪莉安佛雷澤普萊斯能成功嗎? 729 00:42:28,925 --> 00:42:31,345 她的起跑很不錯 但要注意謝莉卡傑克森 730 00:42:37,391 --> 00:42:39,728 莎卡莉理查森衝出來了 731 00:42:41,101 --> 00:42:41,852 加油,寶貝 732 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 她能成功嗎? 733 00:42:44,025 --> 00:42:45,610 加油,寶貝… 734 00:42:47,861 --> 00:42:50,821 喔,莎卡莉理查森出人意料 735 00:42:50,906 --> 00:42:54,116 莎卡莉理查森贏得世界冠軍 736 00:42:54,200 --> 00:42:55,745 太好了 737 00:42:56,578 --> 00:42:58,205 了不起的表現 738 00:42:58,288 --> 00:43:00,790 理查森像火箭一樣衝線 739 00:43:04,461 --> 00:43:06,671 過去四十年以來 740 00:43:06,755 --> 00:43:09,256 從來沒有男子或女子選手 741 00:43:09,341 --> 00:43:10,885 靠時間紀錄進入決賽 742 00:43:10,966 --> 00:43:13,553 然後在一百公尺贏得世界冠軍 743 00:43:13,636 --> 00:43:16,096 莎卡莉理查森剛辦到了 744 00:43:23,688 --> 00:43:26,025 牙買加的選手都很震驚 745 00:43:31,321 --> 00:43:33,323 理查森幾乎不敢相信 746 00:43:43,375 --> 00:43:45,585 她愛這項運動,這項運動也愛她 747 00:43:45,670 --> 00:43:48,965 這場錦標賽誕生了新的世界冠軍 成績紀錄 748 00:43:49,046 --> 00:43:51,341 莎卡莉理查森 749 00:43:55,720 --> 00:43:57,471 贏得這場比賽意義非凡 750 00:43:57,556 --> 00:44:00,141 這是對我投入所有努力的認可 751 00:44:00,225 --> 00:44:02,561 雖然世人看法不同,議論紛紛 752 00:44:03,936 --> 00:44:06,523 寶貝,我跟妳說…這個女孩 753 00:44:09,776 --> 00:44:12,655 這個女孩,寶貝… 今晚的一切都是她應得的 754 00:44:14,365 --> 00:44:16,533 這一切都是她應得的 755 00:44:16,616 --> 00:44:20,580 世錦賽四十年來最快的時間 756 00:44:20,661 --> 00:44:22,540 時間可回溯到1983年 757 00:44:25,083 --> 00:44:27,836 我知道長久以來 妳都想要拿到一面金牌 758 00:44:28,836 --> 00:44:31,131 那是因為妳,還有妳 759 00:44:33,091 --> 00:44:34,175 世界女王 760 00:44:35,218 --> 00:44:36,970 我做的犧牲 761 00:44:37,053 --> 00:44:39,015 我花的時間 762 00:44:39,096 --> 00:44:40,975 我投入的精力 763 00:44:41,056 --> 00:44:45,855 代表了一種詮釋 你所做的一切都會有回報 764 00:44:47,021 --> 00:44:48,481 來抱一下,兄弟 765 00:44:48,565 --> 00:44:50,735 -好極了,感謝你 -今晚幹得好 766 00:44:50,816 --> 00:44:51,818 -好極了 -好極了 767 00:45:07,250 --> 00:45:08,168 太感謝了 768 00:45:08,251 --> 00:45:09,336 (夏亞莉雅理查森,莎卡莉的媽媽) 769 00:45:09,420 --> 00:45:13,006 我們是世界冠軍 770 00:45:19,846 --> 00:45:21,348 這樣就對了,寶貝 771 00:45:21,431 --> 00:45:23,100 就是要這樣做 772 00:45:23,183 --> 00:45:25,851 就是要這樣做… 773 00:45:25,936 --> 00:45:27,605 我太開心了 774 00:45:40,951 --> 00:45:42,826 女孩,我愛死妳了,寶貝 775 00:45:42,911 --> 00:45:45,205 妳成功了… 776 00:45:46,415 --> 00:45:48,208 妳為此付出了很大的努力,寶貝 777 00:45:48,791 --> 00:45:51,001 妳即將得到的一切都是妳應得的 778 00:45:51,086 --> 00:45:52,796 好好享受明天 779 00:45:52,880 --> 00:45:55,048 -還有後天 -好的,教練 780 00:45:55,131 --> 00:45:56,800 這是妳應得的,寶貝 781 00:45:56,883 --> 00:45:58,760 現在妳的旅程要開始了 782 00:45:58,843 --> 00:46:01,388 -我很高興能在後面支持妳 -我愛你 783 00:46:05,935 --> 00:46:07,060 好了,我們走吧 784 00:46:07,895 --> 00:46:10,355 這是世錦賽男子一百公尺決賽 785 00:46:10,438 --> 00:46:11,856 (決賽時刻到了) 786 00:46:12,900 --> 00:46:14,985 八名運動員即將全力投入 787 00:46:15,068 --> 00:46:16,986 爭取這項全球榮耀 788 00:46:18,030 --> 00:46:20,323 今年他們在一百公尺跑得比諾亞快 789 00:46:20,406 --> 00:46:22,866 我很緊張,非常緊張 790 00:46:22,951 --> 00:46:24,620 各就各位 791 00:46:25,203 --> 00:46:27,415 運動界偶爾會出現 792 00:46:27,496 --> 00:46:29,331 如此令人著迷卻又不確定的時刻 793 00:46:29,416 --> 00:46:30,835 預備 794 00:46:31,793 --> 00:46:33,670 世界因此停住了 795 00:46:33,753 --> 00:46:35,213 這就是如此令人緊張的一刻 796 00:47:03,866 --> 00:47:08,871 字幕翻譯:江霸子