1 00:00:16,101 --> 00:00:17,060 (บูดาเปสต์ ฮังการี) 2 00:00:17,143 --> 00:00:19,311 กรุงบูดาเปสต์อันงดงาม 3 00:00:19,396 --> 00:00:20,646 ปารีสแห่งตะวันออก 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,400 ช่างเป็นเมืองที่น่าทึ่งจริงๆ 5 00:00:23,233 --> 00:00:27,236 แล้วได้เชิญสุดยอดของโลกด้านกีฬาลู่และลานมา 6 00:00:27,320 --> 00:00:29,365 ถึงแล้ว ฉันทำสำเร็จ 7 00:00:29,446 --> 00:00:31,991 สำหรับการแข่งขันกรีฑาชิงแชมป์โลก 2023 8 00:00:32,075 --> 00:00:33,995 และงานนี้ได้ยกระดับเต็มรูปแบบไปอีกขั้น 9 00:00:34,076 --> 00:00:35,536 (เพิ่งจะแตะพื้นสนามบิน) 10 00:00:35,620 --> 00:00:37,706 สนามนี้อัดแน่นไปด้วยเหล่าดาวเด่น 11 00:00:40,416 --> 00:00:42,376 สำหรับกีฬาลู่และลานในปีที่ไม่มีจัดโอลิมปิก 12 00:00:42,460 --> 00:00:44,838 รายการชิงแชมป์โลกคือสิ่งสำคัญที่สุด 13 00:00:44,921 --> 00:00:46,548 (สาย 13 สนามซ้อม 5 / ฮอนเวด) 14 00:00:49,593 --> 00:00:51,095 - ใช่ ควรเป็นอย่างนั้น - พร้อมแล้ว 15 00:00:51,176 --> 00:00:52,178 ฉันรู้ว่าคุณพร้อม 16 00:00:52,596 --> 00:00:55,098 มีหลายอย่างที่เดิมพันด้วยการแข่งขันเหล่านี้ 17 00:00:55,181 --> 00:00:57,893 คุณจำเป็นต้องแสดงผลงานให้ได้ แม้แต่ภายใต้สภาวะกดดัน 18 00:01:00,020 --> 00:01:02,565 คุณไม่ได้แค่วิ่งแข่งกับอเมริกา 19 00:01:02,646 --> 00:01:04,275 ตอนนี้คุณต้องแข่งขันกับทั้งโลก 20 00:01:04,356 --> 00:01:06,651 แบบว่าทุกคนมาพร้อมกับความสามารถขั้นสุด 21 00:01:06,735 --> 00:01:08,986 ซึ่งนั่นนำมาซึ่งความกดดันอีกระดับนึงเลย 22 00:01:09,070 --> 00:01:11,156 ชิงแชมป์โลกกลายเป็นศึกช้างชนช้างแน่ 23 00:01:16,578 --> 00:01:18,371 (บูดาเปสต์ รับชมสิ่งตื่นตา) 24 00:01:18,455 --> 00:01:19,873 - ถ่ายให้มั้ยครับ - ขอบคุณค่ะ 25 00:01:19,956 --> 00:01:22,751 รายการชิงแชมป์โลกมีความสำคัญอย่างมาก 26 00:01:22,835 --> 00:01:23,835 - มาฝั่งนี้สิ - ขอบคุณค่ะ 27 00:01:23,920 --> 00:01:26,546 นครแห่งนี้มีทุกอย่างพร้อมสำหรับกีฬาลู่และลาน 28 00:01:26,630 --> 00:01:29,466 มีการแข่งขันมากมายหลายรายการ ตลอดการจัดงานเก้าวันเต็ม 29 00:01:29,550 --> 00:01:32,051 สื่อ โทรทัศน์ 30 00:01:32,135 --> 00:01:34,008 ผมต้องลงมือทำเต็มที่เพื่อทุกสิ่งมาโดยตลอด 31 00:01:34,088 --> 00:01:36,060 และลองเสี่ยงดวงดู 32 00:01:36,140 --> 00:01:38,225 อย่างที่บอกค่ะ ฉันอยู่ท่ามกลางกลุ่มนักวิ่งชั้นยอด 33 00:01:38,308 --> 00:01:41,020 การพุ่งเป้าความสนใจทั้งหมดนี้ นำมาซึ่งความกดดันหนักหน่วง 34 00:01:41,101 --> 00:01:44,481 ซาร์เนลครับ ชิงแชมป์รายการใหญ่ ไม่เป็นไปตามที่หวังไว้ใช่มั้ยครับ 35 00:01:44,565 --> 00:01:47,360 ผมไม่ขอเรียกว่าเป็นความล้มเหลว ผมยังประสบผลสำเร็จบางอย่าง 36 00:01:47,441 --> 00:01:49,236 บนเวทีรายการชิงแชมป์โลก 37 00:01:49,320 --> 00:01:52,571 สื่อทำงานกันดุเดือดกว่ามาก 38 00:01:52,656 --> 00:01:53,865 บางคนปิดกั้น 39 00:01:53,950 --> 00:01:55,910 ฉันขอบอกว่าอย่าปล่อยให้สื่อ 40 00:01:55,991 --> 00:01:58,536 อย่าปล่อยให้คนนอกมาเป็นผู้กำหนดตัวตนของคุณ 41 00:01:58,620 --> 00:01:59,830 บางคนก็อิ่มหนำกับสิ่งนี้ 42 00:01:59,913 --> 00:02:02,625 นี่ฉันกำลังคุยกับชายที่เร็วที่สุดในโลกรึเปล่านะ 43 00:02:02,706 --> 00:02:04,626 - ใช่เขารึเปล่านะ - ผมว่าผมใช่คนนั้นแหละ 44 00:02:05,376 --> 00:02:07,336 การเป็นจุดสนใจ มันยากที่จะรับมือ 45 00:02:07,420 --> 00:02:09,381 แต่สุดท้ายแล้ว พอถึงเวลาสำคัญ 46 00:02:09,465 --> 00:02:12,050 คุณสามารถทำผลงาน ภายใต้ความกดดันมหาศาลได้มั้ย 47 00:02:12,133 --> 00:02:13,718 โดยเฉพาะในช่วงเวลาสำคัญ 48 00:02:20,350 --> 00:02:22,435 รายการชิงแชมป์โลกกีฬาลู่และลาน 49 00:02:22,520 --> 00:02:25,855 ทุกการแข่งขันจะจัดขึ้น ในสนามสุดอลังการแห่งนี้ครับ 50 00:02:34,740 --> 00:02:37,576 ผู้ชมเต็มความจุ 35,000 คนทนรอไม่ไหวแล้ว 51 00:02:41,371 --> 00:02:46,960 สุดยอดนักกรีฑาของโลกกว่าสองพันคน จากสี่ฟากฝั่งของโลก 52 00:02:47,043 --> 00:02:50,880 จะทำให้เรารู้สึกพิศวง ด้วยสมรรถภาพอันน่าตกตะลึง 53 00:02:50,965 --> 00:02:52,048 งานเตรียมพร้อม 54 00:02:52,925 --> 00:02:55,635 ถึงเวลารับชมสิ่งตื่นตาไปพร้อมกันแล้วครับ 55 00:02:56,345 --> 00:02:58,430 รู้สึกถึงแรงสั่นสะเทือนบนพื้นกันมั้ยครับ 56 00:02:59,346 --> 00:03:03,851 แขกผู้มีเกียรติทุกท่าน ความมหัศจรรย์เริ่มขึ้นแล้ว 57 00:03:04,561 --> 00:03:08,481 (SPRINT: สุดยอดมนุษย์ลมกรด) 58 00:03:08,565 --> 00:03:11,360 (คว้าเหรียญทอง) 59 00:03:17,741 --> 00:03:19,160 เพลย์ลิสต์วันนี้มีเพลงอะไรบ้าง 60 00:03:19,241 --> 00:03:21,161 แบบว่าเพลย์ลิสต์สำหรับวันแข่งน่ะ 61 00:03:21,245 --> 00:03:23,413 เพลงเก่าหน่อย แต่ได้ผลดีเหมือนกัน 62 00:03:24,581 --> 00:03:27,541 ดีเจโนอาห์ ไลลส์ รายงานสดจากบูดาเปสต์ 63 00:03:32,380 --> 00:03:35,175 สิ่งที่คอยกระตุ้นผมก็คือความเชื่อ ที่ว่าผมสามารถเป็นคนเก่งที่สุดได้ 64 00:03:35,258 --> 00:03:36,091 (โนอาห์ ไลลส์) 65 00:03:36,176 --> 00:03:39,721 และผมจำเป็นต้องบรรลุเป้าหมายที่ทุกคนเห็น 66 00:03:43,891 --> 00:03:46,020 ผมตั้งใจจะควบสองเหรียญทองแน่นอน 67 00:03:46,603 --> 00:03:48,105 วิ่งร้อยเมตรและสองร้อยเมตร 68 00:03:49,190 --> 00:03:51,150 น้อยคนมากที่เคยได้แชมป์คู่ 69 00:03:52,108 --> 00:03:55,820 และผมอยากทำให้มั่นใจว่า ผมจะได้อยู่ในรายชื่อนั้นก่อนวางมือ 70 00:03:58,115 --> 00:04:00,785 แต่ผมอยากทำมันให้ต่างไปจากคนอื่น 71 00:04:04,913 --> 00:04:07,206 ไปที่ลู่ ปล่อยศีรษะสบายๆ 72 00:04:07,750 --> 00:04:09,041 (แลนส์ บราวแมน โคช) 73 00:04:09,125 --> 00:04:09,960 ระวัง 74 00:04:13,046 --> 00:04:14,256 ผมอยากทลายกรอบของกีฬานี้ 75 00:04:15,048 --> 00:04:18,051 ผมอยากจะเชื่อมช่องว่างระหว่างกีฬาลู่และลาน 76 00:04:18,135 --> 00:04:19,720 และกีฬาอื่นๆ ที่เหลือทั้งหมด 77 00:04:19,803 --> 00:04:21,263 - เวลาเดิม - ครับ 78 00:04:21,346 --> 00:04:23,431 องศาคางเชิดไปนิดนึง มันจะทำให้ก้าวแรก 79 00:04:23,515 --> 00:04:25,891 - สั้นลงไปหน่อย - ครับ 80 00:04:25,976 --> 00:04:29,436 - เห็นมั้ย เป็นยังไงตอนมันอยู่ข้างหลัง - ครับ แล้วโคชอยากให้มันอยู่ข้างหน้า 81 00:04:29,521 --> 00:04:31,481 - ฉันอยากให้มันอยู่ต่ำๆ - ครับ 82 00:04:31,565 --> 00:04:33,985 ฉันอยากให้การเคลื่อนไหว ครอบคลุมระยะมากขึ้นอีกนิด 83 00:04:34,066 --> 00:04:36,445 ผมคงดีใจที่เห็นว่ากีฬานี้มาด้วยกันกับผม 84 00:04:36,528 --> 00:04:38,488 และนั่นคือเหตุผลที่ผมรู้ว่าเหรียญทองคู่ 85 00:04:38,571 --> 00:04:41,741 บนเวทีใหญ่สุด นั่นคือสิ่งเดียวเท่านั้น ที่จะช่วยกีฬานี้ได้ 86 00:04:41,825 --> 00:04:45,370 แน่นอนอยู่แล้วว่าผมต้องเอาชนะทุกคน 87 00:04:45,453 --> 00:04:47,415 ซึ่งนั่นรวมไปถึงแชมป์โลกคนก่อน 88 00:04:47,998 --> 00:04:48,831 ซึ่งเป็นใครคะ 89 00:04:48,915 --> 00:04:49,750 เฟรด เคอร์ลีย์ 90 00:04:54,963 --> 00:04:58,216 (เฟรด เคอร์ลีย์ แชมป์โลกวิ่งร้อยเมตรหนึ่งสมัย ผู้ชนะโอลิมปิกหนึ่งสมัย) 91 00:05:02,430 --> 00:05:03,471 ผมคิดว่าพวกเขาไม่พร้อม 92 00:05:04,015 --> 00:05:05,640 ผมว่าพวกเขาไม่พร้อมกับสิ่งที่จะตามมา 93 00:05:07,225 --> 00:05:08,768 ผมรู้ตัวเสมอว่าผมเร็ว 94 00:05:09,811 --> 00:05:10,645 ระวัง 95 00:05:12,856 --> 00:05:14,356 นั่นละ วิ่ง วิ่ง วิ่ง 96 00:05:14,441 --> 00:05:15,566 (แอลลีน แฟรนซิก) 97 00:05:15,650 --> 00:05:16,485 ดี 98 00:05:17,193 --> 00:05:20,238 ผมมาจากเท็กซัส อเมริกันฟุตบอลคือตัวเลือกแรกของผม 99 00:05:20,321 --> 00:05:21,531 เล่นตำแหน่งไหน เซฟตี้เหรอ 100 00:05:21,615 --> 00:05:23,283 เปล่าครับ ผมเล่นตำแหน่งคอร์เนอร์แบ็ก 101 00:05:23,366 --> 00:05:24,868 ต้องเป็นคอร์เนอร์แบ็กที่น่ากลัวมากๆ 102 00:05:24,951 --> 00:05:26,828 ครับ ผมชอบปะทะคน 103 00:05:26,911 --> 00:05:30,290 แต่พระเจ้าคอยเฝ้าดูและบอกผมว่ากีฬาประเภทลู่ 104 00:05:30,373 --> 00:05:32,335 จะเป็นใบเบิกทางให้ผมได้ออกไปเห็นโลก 105 00:05:34,586 --> 00:05:35,420 ระวัง 106 00:05:36,921 --> 00:05:38,298 เคอร์ลีย์วิ่งได้ราบรื่นดีครับตอนนี้ 107 00:05:38,381 --> 00:05:39,506 เริ่มทิ้งห่างแล้วครับ 108 00:05:39,591 --> 00:05:42,761 เขาตัวใหญ่ที่สุด ทรงพลังที่สุด รวดเร็วที่สุดในค่ำคืนนี้ครับ 109 00:05:43,386 --> 00:05:44,221 เวลา 9.94 วินาที 110 00:05:44,305 --> 00:05:47,933 เฟรด เคอร์ลีย์ สุดยอดดาวคนต่อไปของอเมริกา 111 00:05:48,016 --> 00:05:49,893 ผมรู้ตัวว่าผมเป็นที่สุดได้แน่ 112 00:05:49,976 --> 00:05:51,978 ไม่ว่าจะการแข่งขันใด รายการใด ผมชนะได้แน่ 113 00:05:52,061 --> 00:05:53,521 กูเด็กเท็กซัส 114 00:05:53,605 --> 00:05:54,898 กูเกิดมาเพื่อสิ่งนี้โว้ย 115 00:05:55,481 --> 00:05:56,441 (วิ่งร้อย รอบชิง) 116 00:05:56,525 --> 00:05:58,693 เขาจะสร้างประวัติศาสตร์ที่นี่ได้หรือไม่ 117 00:06:00,028 --> 00:06:03,448 ภัยคุกคามใหญ่ที่สุดต่อการควบแชมป์ ของโนอาห์ คือเฟรดอยู่แล้ว 118 00:06:03,531 --> 00:06:05,075 เคอร์ลีย์กำลังถูกกดดัน 119 00:06:05,158 --> 00:06:06,785 ปีนี้เขาอยู่บนเส้นทาง 120 00:06:06,868 --> 00:06:07,701 (อัลลิสัน เฟลิกส์) 121 00:06:07,786 --> 00:06:08,828 ที่พาให้ตัวเองไปเร็วขึ้น 122 00:06:09,746 --> 00:06:13,541 เคอร์ลีย์ทำสำเร็จ เห็นแต่เหรียญทองครับตอนนี้ 123 00:06:13,625 --> 00:06:17,170 เขาจะเข้าร่วมรายการชิงแชมป์โลก เป็นปีทองของเส้นทางอาชีพ 124 00:06:17,255 --> 00:06:19,631 เฟรด เคอร์ลีย์มาป้องกันแชมป์ 125 00:06:19,715 --> 00:06:21,883 เฟรด เคอร์ลีย์เป็นแชมป์โลกครับ 126 00:06:21,966 --> 00:06:23,801 เวลา 9.86 วินาที 127 00:06:23,885 --> 00:06:25,511 จงเชื่อในสิ่งที่เห็น 128 00:06:28,473 --> 00:06:30,560 ใช่ ทำเวลาได้เร็วมาก ผมก็พูดตามจริง 129 00:06:30,641 --> 00:06:32,978 ผมคิดว่าไม่มีอะไรที่ผมรับมือไม่ไหว 130 00:06:33,061 --> 00:06:36,315 (สามวันก่อนแข่งวิ่งร้อยเมตร) 131 00:06:38,233 --> 00:06:41,070 แต่เขาต้องไปงานแถลงข่าวค่ะ ขอบคุณมากค่ะ 132 00:06:41,151 --> 00:06:42,988 - ที่ฟาร์มเป็นยังไงบ้างคะ - ดีเลยครับ 133 00:06:43,071 --> 00:06:44,281 คุณเลี้ยงสัตว์อะไรบ้าง 134 00:06:44,365 --> 00:06:46,156 เลี้ยงไก่ซะเยอะ วัวนิดหน่อย 135 00:06:46,241 --> 00:06:49,120 - แล้วก็มีผึ้งน้ำหวานอีกหน่อย - โอ้ ดีจัง 136 00:06:49,870 --> 00:06:53,831 ตอนนี้เราอยู่บนลู่ในสนามจริง 137 00:06:53,915 --> 00:06:55,916 สงสัยอยู่ว่าเราต้องไปที่ไหนแน่ 138 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 อ้อ ดีเลย 139 00:06:57,545 --> 00:07:00,213 มันต้องใช้วิธีคิดอีกแบบ สำหรับการเป็นนักกีฬาประเภทลู่ 140 00:07:00,296 --> 00:07:03,425 คุณจะนึกในใจว่า "ฉันรู้ว่าหมอนี่วิ่งเร็วกว่าฉัน" 141 00:07:03,508 --> 00:07:07,721 แต่คุณต้องเชื่อมั่นจากใจจริง ว่าคุณต้องชนะไม่ว่ายังไงก็ตาม 142 00:07:07,805 --> 00:07:09,598 ถ้าคุณไม่มีแรงผลักดันนั้น 143 00:07:09,681 --> 00:07:11,558 กีฬาลู่และลานอาจไม่ใช่สำหรับคุณ 144 00:07:16,771 --> 00:07:19,691 (ผมจะวิ่ง 9.65 19.10) 145 00:07:19,816 --> 00:07:23,653 ผมบอกว่าผมจะวิ่งให้ได้ 9.65 และ 19.10 วินาที 146 00:07:24,405 --> 00:07:25,280 ความเกลียดชัง 147 00:07:25,363 --> 00:07:26,240 (ทำไม่ได้แน่) 148 00:07:26,323 --> 00:07:27,365 มีปริมาณมหาศาล 149 00:07:27,450 --> 00:07:28,491 (9.65 เนี่ยนะ) 150 00:07:28,575 --> 00:07:30,326 (ก่อสงครามโลกครั้งที่สามด้วยโพสต์นี้) 151 00:07:30,410 --> 00:07:31,245 (ยูเซนขำกลิ้ง) 152 00:07:31,328 --> 00:07:34,080 การที่ผมพูดถึงเป้าหมายของตัวเอง มันไปหนักหัวคุณตรงไหน 153 00:07:34,165 --> 00:07:35,123 (วิ่ง 9.65 ไม่ได้แน่) 154 00:07:35,206 --> 00:07:36,375 (9.65 จ้อจี้แหละ) 155 00:07:36,458 --> 00:07:38,293 พอโนอาห์เริ่มอ้าปากพูด 156 00:07:38,376 --> 00:07:40,295 เป็นการเรียกทัวร์มั้ย แหงครับ ทัวร์ลงยับ 157 00:07:40,378 --> 00:07:43,298 คู่แข่งของเขาคงนึก "เขาเป็นนักวิ่งสองร้อย" 158 00:07:43,381 --> 00:07:45,966 อะไรทำให้เขาคิดว่าเขาสามารถลงวิ่งร้อย 159 00:07:46,051 --> 00:07:47,676 แล้วจะเรียกเสียงฮือฮาได้ 160 00:07:52,766 --> 00:07:54,643 เหมือนที่คุยกันไว้เลย เราโดนขังแล้ว 161 00:07:56,061 --> 00:07:57,270 เป็นไงกันบ้าง 162 00:07:58,730 --> 00:07:59,815 นั่นเป็นลีลาแบบโนอาห์ 163 00:07:59,898 --> 00:08:02,485 เขาทำเพื่อเรียกความสนใจ ผมไม่ทำอะไรเพื่อดึงความสนใจ 164 00:08:02,566 --> 00:08:04,986 นี่คือตัวตนของผมที่คุณเห็นทุกวันทุกเวลา 165 00:08:05,736 --> 00:08:07,990 ผมวิ่งแข่ง แล้วก็ไปทำธุระของผม 166 00:08:12,495 --> 00:08:15,665 นายว่าพวกเราจะโดนคำถามโง่ๆ อะไรเป็นอย่างแรก 167 00:08:15,746 --> 00:08:16,873 ฉันมีคำถามเด็ดๆ 168 00:08:16,956 --> 00:08:18,166 ถ้านายต้องเข้าไปอยู่ในคุก 169 00:08:18,250 --> 00:08:19,085 (แก็บบี้ โทมัส) 170 00:08:19,166 --> 00:08:22,505 ให้ตายสิ เริ่มได้ดีเหลือเกิน 171 00:08:22,586 --> 00:08:26,175 แล้วนายต้องอยู่ในนั้นจนกว่าจะแก้รูบิกได้ 172 00:08:26,258 --> 00:08:29,386 หรือยอมอยู่สิบสัปดาห์ นายจะเลือกแบบไหน 173 00:08:29,470 --> 00:08:30,595 ขอแก้รูบิก 174 00:08:30,680 --> 00:08:31,930 ว้าว 175 00:08:32,013 --> 00:08:34,015 จริงๆ ฉันแก้ได้นะ ฉันแก้ได้สองด้าน 176 00:08:34,100 --> 00:08:36,101 ฉันรู้สึกว่าคำตอบบ่งบอกตัวตนของนายได้มากเลย 177 00:08:36,185 --> 00:08:38,061 เฟรด ฉันอยากรู้เรื่องวัวของนายน่ะ 178 00:08:38,145 --> 00:08:40,396 - ตอนนี้มีกี่ตัวแล้ว - ฉันมีสามตัว เพื่อน 179 00:08:40,480 --> 00:08:43,191 - แล้วแพะล่ะ - หือ ตัวเดียว ฉันนี่แหละ 180 00:08:45,026 --> 00:08:47,320 เฟรดกับผม เราแตกต่างกันมาก 181 00:08:48,446 --> 00:08:50,615 ผมเปิดเผยอารมณ์ของผมมาก 182 00:08:50,700 --> 00:08:51,908 แต่เขาไม่ใช่ 183 00:08:51,991 --> 00:08:54,536 - เอาละ ฉันคงขอเลือกสองสัปดาห์ - และไม่มีอินเทอร์เน็ต 184 00:08:54,620 --> 00:08:56,621 - ฉันคงขอเลือกสองสัปดาห์ - ไม่ใช่ สิบสัปดาห์ 185 00:08:56,705 --> 00:08:57,706 โอ้ สิบสัปดาห์เหรอ 186 00:08:59,000 --> 00:09:00,916 ฉันว่าฉันเลือกแก้รูบิกนี่แหละ 187 00:09:01,001 --> 00:09:04,170 เฟรดเป็นคนเงียบมาก 188 00:09:05,590 --> 00:09:07,841 เขาไม่มีทางโทรหาผม "เฮ้ย มานี่ช่วงวันหยุดมั้ย" 189 00:09:10,260 --> 00:09:11,636 ไม่ เราไม่มีความสัมพันธ์แบบนั้น 190 00:09:12,220 --> 00:09:13,930 ขอต้อนรับสู่งานแถลงข่าวของทีมอเมริกา 191 00:09:14,015 --> 00:09:16,056 และเริ่มกันที่เฟรด เคอร์ลีย์ที่อยู่ริมสุดด้านโน้น 192 00:09:16,141 --> 00:09:18,310 ในตอนนี้คุณคือคนที่เร็วที่สุดในโลกครับ เฟรด 193 00:09:18,393 --> 00:09:20,270 - มีคนจำนวนหนึ่ง… - นั่นไม่ถูกต้อง… 194 00:09:20,353 --> 00:09:21,438 ตั้งเป้าจะโค่นบัลลังก์คุณ 195 00:09:21,521 --> 00:09:22,981 - คุณเป็นคนพูดน้อย… - สักนิด 196 00:09:23,065 --> 00:09:25,901 คุณมีอะไรอยากพูดไปถึงคนเหล่านั้นมั้ย 197 00:09:25,985 --> 00:09:27,276 คนที่กำลังไล่ล่าตำแหน่งนี้อยู่ 198 00:09:27,360 --> 00:09:29,070 ผมเฟรด เคอร์ลีย์และมันเป็นตำแหน่งของผม 199 00:09:30,906 --> 00:09:32,950 ทุกคนก็ว่าอย่างนั้นกระทั่งพวกเขาโดนโค่น 200 00:09:33,033 --> 00:09:33,910 ใช่ ตามนั้น 201 00:09:37,036 --> 00:09:38,788 ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อฉีกยิ้มให้กล้อง 202 00:09:38,871 --> 00:09:40,790 ก็เท่ดีที่เขาทำแบบนั้น 203 00:09:40,875 --> 00:09:43,168 แต่ฉันมาอยู่ตรงนี้เพื่อวิ่งให้เร็ว เพื่อเชือดนาย 204 00:09:43,251 --> 00:09:45,003 กำจัดนาย แล้วก็ไปทำหน้าที่อื่นต่อ 205 00:09:46,005 --> 00:09:47,965 คุณว่าเขาจะไล่คุณทันในวิ่งร้อยมั้ย 206 00:09:48,048 --> 00:09:50,383 ไม่ ผมไม่กังวลเรื่องนั้นด้วยซ้ำ 207 00:09:51,635 --> 00:09:55,596 โนอาห์ ไลลส์ครับ ผมต้องขอปรบมือให้ทีมสื่อของคุณ 208 00:09:55,680 --> 00:09:58,225 เพราะว่ามีเลขสองจำนวนที่กล่าวลอยๆ ขึ้นมา 209 00:09:58,308 --> 00:10:00,851 ตัวเลข 19.10 และ 9.65 210 00:10:00,936 --> 00:10:03,855 คุณมั่นใจแค่ไหนที่เราจะได้เห็นตัวเลขเหล่านั้น 211 00:10:03,940 --> 00:10:06,691 ขอบคุณสำหรับคำชมเรื่องทีมสื่อครับ ทั้งทีมมีผมคนเดียวนี่แหละ 212 00:10:08,110 --> 00:10:12,865 ทำไมถึงโพสต์เวลาก่อนการแข่งขันแบบนั้น ซึ่งเป็นครั้งแรกตลอดเส้นทางอาชีพของคุณด้วย 213 00:10:12,948 --> 00:10:15,616 ผมเป็นคนมีความเชื่อหนักแน่น ว่าพูดอย่างไหนก็กลายเป็นอย่างนั้น 214 00:10:15,700 --> 00:10:17,661 เพราะถ้าผมไม่สามารถบอกตัวเองแบบนั้นได้ 215 00:10:17,745 --> 00:10:19,371 ผมจะเชื่อได้ยังไงว่ามันจะเกิดขึ้นจริง 216 00:10:20,830 --> 00:10:22,666 ไม่มีใครสนใจเรื่องนั้นหรอก เพื่อน 217 00:10:23,541 --> 00:10:26,170 ถ้าโนอาห์วิ่ง 9.65 วินาที ผมจะวิ่งให้เร็วกว่า 218 00:10:28,046 --> 00:10:33,551 ทราบมาว่ามาร์เซลล์ เจคอบส์ แชมป์โอลิมปิกวิ่งร้อยจะได้หวนสู่สนามเสียที 219 00:10:33,635 --> 00:10:35,511 คุณคาดหวังอะไรจากเขาบ้างครับ 220 00:10:36,763 --> 00:10:38,140 ผมรู้ว่าสภาพเขาเป็นยังไง 221 00:10:38,223 --> 00:10:41,435 กลับมาวิ่งจริงเหรอ มีศรัทธาในตัวเขากันขนาดนั้นเลย 222 00:10:43,770 --> 00:10:47,315 ผมว่าเขาไม่ได้สร้างความกังวล ให้เรามากขนาดนั้นในตอนนี้ 223 00:10:48,358 --> 00:10:50,735 ตอบไปแล้วครับ คำถามนี้ตอบไปแล้ว 224 00:10:52,236 --> 00:10:53,446 ผมไม่มีอะไรจะพูดแล้วครับ 225 00:10:53,530 --> 00:10:56,450 ขอให้นักกีฬาทุกท่านโชคดีในการแข่งขัน สุขภาพแข็งแรงครับ 226 00:10:56,533 --> 00:10:59,828 ผมว่าเจคอบส์ต้องฝึก เรื่องการลงแข่งให้คงเส้นคงวา 227 00:10:59,911 --> 00:11:01,288 ก่อนที่เขาจะเอาชนะผมได้ 228 00:11:01,830 --> 00:11:03,831 นั่นคือความคิดเดียวที่ผมมี 229 00:11:04,541 --> 00:11:07,295 ถ้าใครถามถึงคนที่ไม่อยู่ตรงนี้อีกครั้งเดียวนะ… 230 00:11:09,838 --> 00:11:11,381 เหนื่อยใจเต็มที เอาไงก็เอา 231 00:11:12,883 --> 00:11:15,926 (สองปีหลังชัยชนะของผม ในโอลิมปิกวิ่งร้อยเมตร) 232 00:11:16,386 --> 00:11:19,390 (ผมรอไม่ไหวแล้วที่จะกลับไป จุดไฟในการลงแข่งขันอีกครั้ง) 233 00:11:24,770 --> 00:11:27,063 ผมหัวเราะเลยตอนได้ยินคำวิจารณ์เหล่านี้ 234 00:11:27,146 --> 00:11:31,026 "ดูสิ เขาถอนตัวจากการแข่งขัน 235 00:11:31,110 --> 00:11:33,986 เขาเก่งแต่ปาก ไม่ทำอะไรสักอย่าง" 236 00:11:34,070 --> 00:11:36,196 ผมว่ามันตลกดี 237 00:11:36,281 --> 00:11:39,785 เพราะถึงยังไงช่วงเวลาสำคัญก็ต้องมาถึง… 238 00:11:39,868 --> 00:11:42,203 และผมจะเป็นคนคล้องเหรียญรางวัลไว้รอบคอ 239 00:11:42,286 --> 00:11:45,625 ฉันขอบอกว่าการเดินทางราบรื่นดีจนถึงตอนนี้ 240 00:11:48,126 --> 00:11:50,836 ฉันเริ่มรู้สึกได้ถึงพลังงานบางอย่าง 241 00:11:52,255 --> 00:11:55,926 เวลานั่งสบายตัวรึเปล่า 242 00:11:56,010 --> 00:11:58,678 รู้สึกนิดๆ แต่ไม่ได้แย่ขนาดนั้น 243 00:12:00,263 --> 00:12:05,101 ผมไม่สามารถลงแข่งขัน ในรายการราบัตและฟลอเรนซ์ได้ 244 00:12:05,895 --> 00:12:09,898 ผมมีปัญหาทางร่างกายในช่วงสองปีให้หลังมานี้ 245 00:12:09,981 --> 00:12:12,441 แต่ตอนนี้ผมพร้อมแล้วสำหรับรายการชิงแชมป์โลก 246 00:12:12,525 --> 00:12:14,070 และมันเป็นสิ่งสำคัญ 247 00:12:22,995 --> 00:12:26,040 ลองหมุนเป็นวงกลมเล็กๆ แล้วค่อยๆ เพิ่มขนาดขึ้น 248 00:12:27,206 --> 00:12:31,628 ตอนนี้ผมเจอปัญหากับการฝึกซ้อม ให้เป็นไปตามที่ผมอยากให้เป็น 249 00:12:31,711 --> 00:12:36,216 ได้ฝึกซ้อมแค่สิบวันตลอดระยะเวลาสามเดือน 250 00:12:36,300 --> 00:12:38,468 เพื่อให้พร้อมสำหรับรายการชิงแชมป์โลก 251 00:12:38,551 --> 00:12:42,721 การที่รู้ว่าคู่แข่งเตรียมตัวมากกว่าคุณเยอะ มันก็เป็นเรื่องยาก 252 00:12:44,600 --> 00:12:50,271 วางตำแหน่งขาของนายไปทางนั้นอีก ด้านนั้น 253 00:12:50,355 --> 00:12:54,943 ผมรู้สึกเหมือนเมื่อวานตอนเริ่มเลย 254 00:12:55,026 --> 00:12:56,486 เดี๋ยวยาแก้ปวดก็ออกฤทธิ์ 255 00:13:00,240 --> 00:13:01,991 ผมรู้ว่าโนอาห์ ไลลส์อยู่ที่นี่ด้วย 256 00:13:03,493 --> 00:13:06,205 แต่ผมไม่ได้มาถึงนี่เพราะเขา ผมไม่ได้มาถึงนี่เพราะคนอื่น 257 00:13:07,246 --> 00:13:10,041 ผมมาที่นี่เพื่อเข้าร่วมการแข่งขันนี้ ด้วยแนวทางที่ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ 258 00:13:10,125 --> 00:13:12,420 และเผชิญหน้ากับคู่แข่งของผมให้ดีที่สุดเท่าที่ทำได้ 259 00:13:17,966 --> 00:13:21,761 (วันแข่งขันวิ่งร้อยเมตร) 260 00:13:25,473 --> 00:13:27,141 โอ้ ได้กลิ่นเลย จริงๆ นะ 261 00:13:27,225 --> 00:13:28,393 (ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน) 262 00:13:28,476 --> 00:13:31,438 - กลิ่นเหมือนเฟรนช์ฟรายแมคโดนัลด์ - ได้เลย ตามนั้นค่ะ ขอบคุณ 263 00:13:32,731 --> 00:13:33,815 โอ้ พระเจ้า 264 00:13:34,525 --> 00:13:35,901 (เดนนิส มิตเชลล์ โคชของชาคาร์รี) 265 00:13:35,985 --> 00:13:37,360 - ใช่ จริงด้วย - ดูสดใหม่ดี 266 00:13:37,445 --> 00:13:39,613 ดูเหมือนเพิ่งยกออกมาจากน้ำมันเลย 267 00:13:39,696 --> 00:13:41,156 เราต้องขึ้นรถบัสสาย 525 ใช่มั้ย 268 00:13:42,115 --> 00:13:43,575 ไม่ใช่ ต้อง 455 269 00:13:44,535 --> 00:13:45,451 โคชเปลี่ยนเหรอ 270 00:13:46,370 --> 00:13:47,661 มีบอกในข้อความกลุ่มน่ะ 271 00:13:47,746 --> 00:13:48,705 สาย 455 455 272 00:13:48,955 --> 00:13:54,001 การได้ร่วมรายการชิงแชมป์โลกเป็นครั้งแรก และรู้ว่าสายตาคนทั้งโลกจ้องมาที่ฉัน 273 00:13:54,085 --> 00:13:57,421 ฉันรู้สึกได้ถึงความกดดันที่กดทับของเดิมที่มีอยู่แล้ว 274 00:14:00,216 --> 00:14:03,470 นี่เป็นความกดดันในระดับที่ฉัน… 275 00:14:03,553 --> 00:14:05,471 ฉันไม่ได้บอกว่าฉันไม่พร้อมที่จะแข่งนะ 276 00:14:07,850 --> 00:14:11,061 แต่ฉันรู้ตัวว่าฉันปล่อยให้ ความกดดันมหาศาลถาโถมมาที่ฉันเอง 277 00:14:13,355 --> 00:14:15,440 เรื่องใหญ่ที่สุดในความคิดของฉัน 278 00:14:15,523 --> 00:14:18,193 คือการลงแข่งในรายการใหญ่ๆ ตอนนี้เลย 279 00:14:22,948 --> 00:14:26,493 ผู้คนตั้งคำถามมากมายกับแชมป์ทีมชาติอเมริกา 280 00:14:27,410 --> 00:14:31,081 คุณสามารถไปเวทีระดับโลก และคว้าเหรียญรางวัล 281 00:14:31,165 --> 00:14:32,916 ทั้งวิ่งร้อยและสองร้อย 282 00:14:33,000 --> 00:14:35,543 กลับอเมริกาเป็นครั้งแรกในรอบหกปีได้มั้ย 283 00:14:38,713 --> 00:14:41,633 เธอรู้ว่ามีผู้คนคอยให้กำลังใจเธอ 284 00:14:41,716 --> 00:14:44,470 แต่ก็มีคนอีกมากที่คอยแช่งชาคาร์รีอยู่ 285 00:14:44,553 --> 00:14:46,555 ระวัง ไป 286 00:14:59,693 --> 00:15:00,860 (จาไมกา) 287 00:15:00,945 --> 00:15:03,238 (เชอริกกา แจ็กสัน) 288 00:15:04,531 --> 00:15:06,283 หวังว่าจะได้กินมื้อเช้า 289 00:15:06,866 --> 00:15:09,326 ถ้าฉันไม่ได้กินมื้อเช้า ฉันคงตายแน่ 290 00:15:09,411 --> 00:15:11,205 หิวตาย 291 00:15:13,748 --> 00:15:16,001 ฉันวิ่งร้อย วิ่งสองร้อย 292 00:15:16,085 --> 00:15:22,006 ฉันตั้งตาคอยที่จะแข่ง รายการวิ่งร้อยเป็นครั้งที่สอง 293 00:15:22,090 --> 00:15:23,841 ปี 2022 ฉันเข้าที่สอง 294 00:15:23,925 --> 00:15:26,886 และฉันว่าการเพิ่มเหรียญทอง ให้กับรายการเดียวกันนี้ 295 00:15:26,970 --> 00:15:28,846 คือสิ่งที่ฉันตั้งตาคอย 296 00:15:34,226 --> 00:15:35,311 เธอเสียงเพราะดีจัง 297 00:15:37,188 --> 00:15:40,775 ผมว่าไม่ได้เสียงดีอะไรนะ แต่ถ้าคุณคิดอย่างนั้น 298 00:15:40,860 --> 00:15:41,943 ก็เรื่องของความคิดคุณ 299 00:15:42,026 --> 00:15:44,111 (พอล ฟรานซิส หัวหน้าโคช สโมสรเอ็มวีพี) 300 00:15:44,195 --> 00:15:46,823 เอาเป็นว่าผมไม่ยอมจ่ายเงิน ไปคอนเสิร์ตเพื่อฟังเสียงเธอแน่ 301 00:15:48,116 --> 00:15:50,035 รายการชิงแชมป์โลก 302 00:15:50,118 --> 00:15:52,455 ครับ ผู้คนเป็นกังวลกัน 303 00:15:52,536 --> 00:15:54,581 หลังจากที่ผมผ่านรายการนี้มาสองปีแล้ว 304 00:15:54,665 --> 00:15:56,500 ผมไม่ขอพูดว่าผมกังวล 305 00:15:56,583 --> 00:16:00,836 ผมแค่หวังว่าพอถึงเวลา การเตรียมตัวที่เราฝึกซ้อมมานั้น 306 00:16:00,921 --> 00:16:03,590 นักกีฬาจะสามารถทำออกมาได้ แบบเดียวกับที่ทำให้ดูตอนฝึกซ้อม 307 00:16:04,633 --> 00:16:06,760 ตราบใดที่พวกเขาทำได้แบบนั้น เราก็พร้อมที่จะลุย 308 00:16:07,470 --> 00:16:08,886 ใส่แว่นผิดด้านน่ะ 309 00:16:09,888 --> 00:16:11,598 นี่มันแว่นตาสาวฮอต 310 00:16:11,681 --> 00:16:14,685 - เธอใส่เลนส์ผิดด้าน - บิกส์ไม่ชอบของประเภทนั้นน่ะ 311 00:16:18,688 --> 00:16:21,608 ความคาดหวังทั้งหมดนี้ สร้างความกดดันมหาศาลให้กับฉัน 312 00:16:22,275 --> 00:16:24,195 แต่มันไม่ทำให้ฉันไขว้เขว 313 00:16:24,276 --> 00:16:28,365 หรือพาฉันไปจุดที่ฉันสูญเสียตัวตน 314 00:16:28,990 --> 00:16:31,410 ระวัง ไป 315 00:16:32,370 --> 00:16:35,538 ณ ตอนนี้ ฉันอยู่ในสภาพสมบูรณ์ที่สุดในชีวิต 316 00:16:35,621 --> 00:16:39,000 ฉันหวังว่าฉันจะสามารถ เพิ่มตำแหน่งวิ่งร้อยให้กับชื่อของฉันได้อีก 317 00:16:39,085 --> 00:16:41,045 ตรงไป ใช่ ใช่เลย 318 00:16:41,122 --> 00:16:42,668 เดี๋ยวคืนพรุ่งนี้เราก็โล่งแล้ว 319 00:16:42,755 --> 00:16:45,298 โอ้ สวัสดี ว่าไง 320 00:16:46,050 --> 00:16:47,760 ใช่ ฉันหิวแล้ว 321 00:16:48,343 --> 00:16:49,386 ว่าไง 322 00:16:49,470 --> 00:16:52,346 อยากได้นักเก็ตสักหน่อย ฉันไม่ยอมเดินทางทั้งที่ท้องว่างแน่ 323 00:16:53,015 --> 00:16:55,516 - ฉันไปแมคโดนัลด์นะ - อะไรนะ 324 00:16:55,600 --> 00:16:58,103 - ฉันจะไปแมคโดนัลด์น่ะ… - ฝากซื้อของหน่อยได้มั้ย 325 00:17:00,981 --> 00:17:02,900 (วิ่งร้อยเมตรชาย รอบรองชนะเลิศ) 326 00:17:02,983 --> 00:17:05,695 อีกไม่นานจะเริ่มการแข่งรอบรองชนะเลิศ ของการวิ่งร้อยเมตรชาย 327 00:17:12,366 --> 00:17:14,035 มีแข่งรอบรองชนะเลิศสามครั้ง 328 00:17:14,120 --> 00:17:16,788 สองอันดับแรกจากการแข่งขันแต่ละครั้ง 329 00:17:16,871 --> 00:17:19,000 จะได้เข้ารอบสู่รอบสุดท้ายโดยอัตโนมัติ 330 00:17:20,166 --> 00:17:22,920 และผู้แพ้สองคนที่วิ่งเร็วที่สุดจากทั้งสามครั้ง 331 00:17:23,003 --> 00:17:25,255 จะได้เข้าสู่รอบสุดท้ายเช่นกัน 332 00:17:26,798 --> 00:17:28,633 ส่วนโนอาห์ ไลลส์ นายไม่ได้เข้ารอบชิง 333 00:17:28,716 --> 00:17:30,720 นายก็ไม่มีโอกาสคว้า 334 00:17:30,801 --> 00:17:31,886 แชมป์คู่วิ่งระยะสั้น 335 00:17:33,055 --> 00:17:34,556 เฟรดกับโนอาห์แข่งกันเอง 336 00:17:34,640 --> 00:17:38,060 นั่นคือการจับคู่ที่ทุกคนรอชม 337 00:17:38,143 --> 00:17:41,230 เฟรดคือแชมป์โลกวิ่งร้อยเมตรที่ครองบัลลังก์อยู่ 338 00:17:41,313 --> 00:17:43,940 ดังนั้นแน่นอนว่าเขาต้องการ ปกป้องตำแหน่งแชมป์นั้น 339 00:17:44,481 --> 00:17:46,651 การวิ่งร้อยเมตรคือสนามที่รับมือได้ยาก 340 00:17:46,735 --> 00:17:48,945 คุณจำเป็นต้องออกตัวให้ดี 341 00:17:50,030 --> 00:17:52,198 ถ้าทำไม่ได้ ก็แทบจะจบเกมเลย 342 00:18:02,500 --> 00:18:06,713 ได้เวลาของวิ่งร้อยเมตรชาย รอบรองชนะเลิศแล้วครับ 343 00:18:10,635 --> 00:18:12,720 รอบรองชนะเลิศครั้งที่หนึ่งจากสาม 344 00:18:16,640 --> 00:18:20,560 ในลู่สาม แชมป์โอลิมปิกคนสำคัญจากอิตาลี 345 00:18:24,690 --> 00:18:27,943 แชมป์โอลิมปิก เจคอบส์ เดิมพันเพื่อตำแหน่งในรอบชิง 346 00:18:30,655 --> 00:18:34,658 ในลู่สี่ แชมป์โลกสามสมัยจากอเมริกา 347 00:18:37,076 --> 00:18:39,663 ไม่เคยมีความเงียบสงัดในซูเปอร์สตาร์คนนี้ครับ 348 00:18:39,746 --> 00:18:42,666 หนึ่งในนักวิ่งสองร้อยเมตร ชั้นยอดตลอดกาลของโลก 349 00:18:42,750 --> 00:18:45,501 แต่นี่คือการวิ่งร้อยเมตร 350 00:18:47,630 --> 00:18:50,423 ผมไม่ทราบเลยจริงๆ ครับว่าใครจะเป็นผู้ชนะ 351 00:18:50,506 --> 00:18:53,676 การวิ่งร้อยเมตรชายรอบรองชนะเลิศ ทั้งสามครั้งในค่ำคืนนี้ 352 00:18:53,760 --> 00:18:55,930 ไม่ต้องพูดถึงคนที่จะได้เข้ารอบชิง 353 00:18:56,846 --> 00:19:01,518 รอบรองชนะเลิศ ครั้งที่หนึ่ง สองคนแรกเท่านั้นที่ได้เข้าชิงแน่ๆ 354 00:19:07,816 --> 00:19:09,985 (นิโคล ดาซา เจคอบส์ ภรรยาของมาร์เซลล์) 355 00:19:10,110 --> 00:19:12,736 เราจะได้เห็นสภาพแบบไหนกันจากแชมป์โอลิมปิก 356 00:19:12,821 --> 00:19:15,575 แชมป์ยุโรป แชมป์โลกกรีฑาในร่ม 357 00:19:15,656 --> 00:19:18,493 เจคอบส์อยู่ในฤดูกาลที่เงียบงันเอามากๆ ครับ 358 00:19:28,378 --> 00:19:30,213 เข้าที่ 359 00:19:40,806 --> 00:19:42,100 ระวัง 360 00:19:48,523 --> 00:19:49,858 พวกเขาออกตัวได้เรียบร้อยดี 361 00:19:49,941 --> 00:19:51,151 โอมานยาลาออกตัวได้ดี 362 00:19:51,235 --> 00:19:53,986 เรายังไม่ได้เห็นไลลส์ใส่เต็ม กับการวิ่งของเขาเลย 363 00:19:55,446 --> 00:19:59,241 เราได้เห็นพลังที่จะเอาชนะ จากโนอาห์ ไลลส์แล้วครับ 364 00:20:07,000 --> 00:20:09,376 ไลลส์และซานี บราวน์ วิ่งได้สุดยอดมากครับ 365 00:20:09,461 --> 00:20:13,465 โนอาห์ ไลลส์ ทำเวลา 9.87 วินาที 366 00:20:13,548 --> 00:20:17,470 เขาชูกำปั้นตลอดยี่สิบเมตรสุดท้าย 367 00:20:17,551 --> 00:20:19,930 เป็นชัยชนะที่เยี่ยมยอดเลยครับ 368 00:20:24,060 --> 00:20:25,518 เขาได้ที่สี่ 369 00:20:26,228 --> 00:20:27,270 ที่ห้าเลยมั้ง 370 00:20:29,815 --> 00:20:34,151 เจคอบส์ แชมป์โอลิมปิก ประสบกับปัญหามากมายในฤดูกาลนี้ 371 00:20:34,236 --> 00:20:37,196 และไม่น่าแปลกใจ ที่เขาจะไม่ได้ไปต่อในรอบชิงชนะเลิศครับ 372 00:20:39,991 --> 00:20:41,451 ลงไปกองอยู่ข้างหลัง เวรเอ๊ย 373 00:20:51,001 --> 00:20:52,255 อย่างนี้แหละที่ผมอยากเห็น 374 00:20:52,336 --> 00:20:55,631 พอออกตัวจากที่ยันเท้า 375 00:20:55,715 --> 00:20:59,761 ผมรู้ว่าโอมานยาลาอยู่ตรงไหน ผมพูด "เพื่อน นายออกตัวไม่แรงพอ" 376 00:21:00,930 --> 00:21:03,431 นายอยู่ใกล้ฉันขนาดนั้น นั่นแหละปัญหา 377 00:21:03,515 --> 00:21:08,061 ผมรู้ตัวเลยว่าโดนโคชด่าแน่ที่สะบัดนิ้วแบบนั้น 378 00:21:08,145 --> 00:21:10,940 กระโดดข้ามเส้นชัย แต่ขอโทษเถอะ มันอดไม่ไหวจริงๆ 379 00:21:14,776 --> 00:21:18,113 แน่นอนครับว่าการได้เข้ารอบชิงชนะเลิศ เป็นเรื่องเยี่ยมยอด 380 00:21:18,196 --> 00:21:21,575 แต่ผมรู้ดีว่ามันต้องเป็นเรื่องยากและซับซ้อนสุดๆ 381 00:21:21,658 --> 00:21:25,620 เป็นที่รู้กันอยู่แล้ว ว่าวิ่งร้อยเมตรไม่ใช่การฝึกฝนง่ายๆ 382 00:21:25,705 --> 00:21:27,038 ไม่มีแกล้งทำหรอกครับ 383 00:21:29,875 --> 00:21:34,671 เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากมาก ผมทรมานใจมากที่สุด 384 00:21:34,755 --> 00:21:37,756 ผ่านมาฤดูกาลนึงแล้ว ดีใจนะคะที่เห็นคุณออกมาแข่ง 385 00:21:37,841 --> 00:21:39,510 จริงอยู่ที่ผมมีปัญหาด้านร่างกาย 386 00:21:39,593 --> 00:21:42,511 แต่ผมว่าปัญหาด้านร่างกาย มักเกิดจากปัจจัยบางอย่างเสมอ 387 00:21:42,596 --> 00:21:47,766 มีประเด็นเรื่องของวิธีคิดด้วยเช่นกัน ที่คอยขัดขวางความสงบในจิตใจของผม 388 00:21:53,356 --> 00:21:55,566 มันยาก ยากมากครับ 389 00:21:55,650 --> 00:21:57,068 นี่ไม่ใช่ปีของผม 390 00:21:57,151 --> 00:22:00,946 วิ่งร้อยคือเรื่องสยอง ถ้าตัวคุณไม่เต็มร้อย 391 00:22:01,031 --> 00:22:05,201 ยากมาก ยากมากจริงๆ 392 00:22:07,036 --> 00:22:10,540 ผมต้องขอบอกว่าตอนที่ผมชนะโอลิมปิก 393 00:22:10,625 --> 00:22:15,211 คุณจะคิดว่า "เอาละ ฉันทำสำเร็จทุกอย่างที่ต้องทำแล้ว 394 00:22:15,295 --> 00:22:17,171 ตราบเท่าที่ฉันยังมุ่งไปทางนี้" 395 00:22:19,925 --> 00:22:21,843 ตรงกันข้าม ผมต้องทุ่มเทหนักขึ้นเป็นเท่าตัว 396 00:22:25,931 --> 00:22:30,018 รอบรองชนะเลิศครั้งที่สอง และนักวิ่งบนสนาม 397 00:22:30,101 --> 00:22:35,231 ในลู่เจ็ดคือชายที่เร็วที่สุดในโลกประจำปีนี้ ที่ความเร็ว 9.83 วินาที 398 00:22:35,315 --> 00:22:39,110 ขอแนะนำซาร์เนล ฮิวส์ จากบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือครับ 399 00:22:39,236 --> 00:22:40,528 ไปเลย ซาร์เนล 400 00:22:40,611 --> 00:22:41,696 ไปเลย ซาร์เนล 401 00:22:42,530 --> 00:22:43,365 ระวัง 402 00:22:45,825 --> 00:22:46,868 ออกตัวแล้วครับ 403 00:22:46,951 --> 00:22:49,080 และเป็นการออกตัวที่ดีโดยโคลแมนครับ 404 00:22:49,161 --> 00:22:51,081 ใครจะแซงขึ้นมานำร่วมกับเขา 405 00:22:51,790 --> 00:22:52,916 (ยูจีน อาโม-แดดซี) 406 00:22:53,000 --> 00:22:53,875 ลุยเข้า ซาร์เนล 407 00:22:54,793 --> 00:22:56,753 ฮิวส์จังหวะดีครับ 408 00:23:00,131 --> 00:23:03,885 คิดว่าเป็นโคลแมนและฮิวส์ครับ แซงเรียม ฟอร์ดขึ้นมา 409 00:23:05,136 --> 00:23:07,640 เป็นการวิ่งที่ดีมากๆ โดยซาร์เนล ฮิวส์ครับ 410 00:23:08,348 --> 00:23:09,600 เขาคว้าโอกาสให้กับตัวเอง 411 00:23:09,683 --> 00:23:11,560 เข้ารอบสุดท้ายรายการชิงแชมป์โลกครับ 412 00:23:12,435 --> 00:23:14,145 ผมรู้สึกมั่นใจมากๆ 413 00:23:14,230 --> 00:23:16,440 ผมแค่ทำตัวสบายๆ และอิ่มเอมไปกับช่วงเวลา 414 00:23:16,523 --> 00:23:18,441 ผมเข้าใกล้เป้าหมายทีละนัด ทีละนัด 415 00:23:18,525 --> 00:23:20,570 ผมพยายามไม่คิดถึงเรื่องข้างหน้าไปไกลเกิน 416 00:23:20,651 --> 00:23:24,115 เพราะถึงผมมาในฐานะ หนึ่งในคนที่วิ่งเร็วที่สุดของโลก 417 00:23:24,196 --> 00:23:25,656 คุณถูกทำให้ไขว้เขวได้ง่าย 418 00:23:25,740 --> 00:23:27,826 และผมกำลังพยายามไม่ให้เรื่องแบบนั้นเกิดกับตัว 419 00:23:29,828 --> 00:23:31,538 (วิ่งร้อยเมตรชาย รอบรอง ครั้งที่สาม) 420 00:23:31,621 --> 00:23:35,208 ได้เวลาสำหรับวิ่งร้อยเมตรชาย รอบรองชนะเลิศ ครั้งที่สามครับ 421 00:23:35,875 --> 00:23:37,626 และมาต้อนรับเขากลับสู่สนามกันครับ 422 00:23:37,711 --> 00:23:40,715 ผู้ป้องกันแชมป์โลกจากสหรัฐอเมริกา 423 00:23:40,796 --> 00:23:41,965 เฟรด เคอร์ลีย์ 424 00:23:48,430 --> 00:23:51,600 เฟรด เคอร์ลีย์กับความสามารถ ระดับผู้นำสำหรับฤดูกาลนี้ 425 00:23:55,478 --> 00:23:59,025 บุรุษผู้ที่ยังครอบครองตำแหน่ง 426 00:24:00,650 --> 00:24:03,111 ดูกันว่าเพื่อนเก่าจะล่มปากอ่าวตั้งแต่รอบแรกมั้ย 427 00:24:08,241 --> 00:24:10,995 ทุกคนต่างมาเพื่อมงกุฎ ที่เฟรด เคอร์ลีย์ครอบครองอยู่ 428 00:24:12,536 --> 00:24:14,415 เฟรดจะป้องกันตำแหน่งแชมป์โลกไว้ได้มั้ย 429 00:24:28,220 --> 00:24:29,055 ระวัง 430 00:24:31,723 --> 00:24:33,433 วิ่งร้อยชายรอบรองฯ ครั้งสุดท้าย 431 00:24:34,016 --> 00:24:35,226 ไปแล้วครับ 432 00:24:37,436 --> 00:24:39,731 เฟรด เคอร์ลีย์ใช้เวลาครู่เดียว ให้การวิ่งของเขาเข้าที่ 433 00:24:39,815 --> 00:24:40,815 โอ้ โอ้ เฟรด 434 00:24:41,858 --> 00:24:43,818 เซวิลล์ ชาวจาไมกา ไปได้สวยเลยครับ 435 00:24:43,901 --> 00:24:46,446 และเคอร์ลีย์ต้องออกแรงเพื่อแซงขึ้นมา 436 00:24:46,946 --> 00:24:47,781 อ้าว 437 00:24:48,573 --> 00:24:50,450 เคอร์ลีย์ต้องเหนื่อยหน่อยครับ 438 00:24:50,533 --> 00:24:51,410 โอ้ ไม่นะ 439 00:24:53,578 --> 00:24:54,411 โอ้ เฟรด 440 00:24:55,621 --> 00:24:56,540 เฉียดฉิวครับ 441 00:24:56,623 --> 00:24:57,706 จาไมกาชนะครับ 442 00:24:58,208 --> 00:24:59,960 ว่าแต่แชมป์โลกอยู่ตรงไหนกัน 443 00:25:04,046 --> 00:25:08,176 เซวิลล์และเทโบโกได้ตำแหน่งโดยอัตโนมัติครับ 444 00:25:08,260 --> 00:25:09,928 เคอร์ลีย์ต้องรอดูผลครับ 445 00:25:12,096 --> 00:25:14,100 - ฉันว่าเขาไม่รอด - เกือบได้ที่สี่น่ะ 446 00:25:14,683 --> 00:25:16,726 ผมว่าเฟรด เคอร์ลีย์พลาดโอกาสแล้วครับ 447 00:25:17,435 --> 00:25:19,355 ดูเหมือนเคอร์ลีย์จะได้ที่สามครับ 448 00:25:19,436 --> 00:25:24,066 และนั่นดูไม่เหมือนกับเฟรด เคอร์ลีย์ ผู้ชนะตำแหน่งแชมป์โลกปีที่แล้วเลยครับ 449 00:25:24,150 --> 00:25:25,485 ใช่ ฉันคิดว่าเขาไม่รอด 450 00:25:26,320 --> 00:25:29,906 เคอร์ลีย์ทำได้ 10.02 วินาที ไม่ผ่านเข้ารอบสุดท้ายครับ 451 00:25:31,156 --> 00:25:32,075 เขาตกรอบ 452 00:25:33,743 --> 00:25:35,036 นั่นสิ เขาทำได้แย่ 453 00:25:36,580 --> 00:25:39,666 ผมไม่ได้เตรียมใจกับเรื่องนี้ไว้เลย นึกว่าเขาจะชนะรวดด้วยซ้ำ 454 00:25:39,750 --> 00:25:42,168 เป็นรอบรองชนะเลิศที่พังพินาศสุดๆ 455 00:25:42,251 --> 00:25:43,295 ว้าว 456 00:25:44,255 --> 00:25:46,256 แชมป์โลกตกรอบครับ 457 00:25:47,006 --> 00:25:48,550 เกิดอะไรขึ้นกับแชมป์เก่าเฟรดครับ 458 00:25:50,510 --> 00:25:53,721 ตั้งแต่ตอนเริ่ม ไม่ดุดันอย่างที่เขาต้องการให้เป็น 459 00:25:54,515 --> 00:25:57,350 แล้วตอนช่วงหลัง เขาไม่พยายามที่จะปรับตัว 460 00:25:59,770 --> 00:26:01,186 และนั่นสร้างความเสียหายให้เขา 461 00:26:03,900 --> 00:26:05,358 ไม่ ไม่ได้ ไม่ได้ค่ะ 462 00:26:05,441 --> 00:26:07,445 ไม่ได้ค่ะ คุณต้องไป… 463 00:26:07,526 --> 00:26:09,111 เขาอยากออกไปจากที่นี่แล้วครับ 464 00:26:09,195 --> 00:26:11,490 พวกเขาอยากให้เขาออกไปทางพื้นที่ให้สัมภาษณ์ 465 00:26:11,573 --> 00:26:14,035 เขาอยากออกไปทางที่เขาเข้ามา 466 00:26:14,743 --> 00:26:17,078 หยุดก่อนค่ะ ขอร้อง 467 00:26:17,161 --> 00:26:18,538 ผมจะไป 468 00:26:19,581 --> 00:26:20,415 ให้ตายสิ 469 00:26:29,883 --> 00:26:31,801 เกิดอะไรในสนามครับ เฟรด 470 00:26:31,885 --> 00:26:33,136 อย่าปล่อยให้เขาผ่านทาง 471 00:26:37,015 --> 00:26:39,976 - คุณได้เข้ารอบชิงชนะเลิศ ใช่มั้ยครับ - ไม่ 472 00:26:49,903 --> 00:26:52,530 เอาละ เพื่อนรัก ช่วยเล่าเรื่องฤดูกาลนี้ให้ฟังหน่อยสิ 473 00:26:52,615 --> 00:26:53,573 เกิดอะไรขึ้น 474 00:26:53,656 --> 00:26:54,575 (วอลเลส สเปียร์มอน) 475 00:26:54,658 --> 00:26:56,951 ฉันรู้ว่าฉันควรทำเวลาให้ดีกว่า 9.88 476 00:26:57,620 --> 00:27:01,040 เวลาของฉันในรายการชิงแชมป์โลก และชิงแชมป์อเมริกา 477 00:27:01,121 --> 00:27:02,916 แต่มันไม่เป็นอย่างนั้น 478 00:27:03,000 --> 00:27:05,210 - นายก็เลยโมโห - แหงสิ ฉันโมโห 479 00:27:05,293 --> 00:27:07,086 - เข้าใจ - ฉันบอกว่า แหงสิ ฉันโมโห 480 00:27:07,170 --> 00:27:08,880 - นายเข้าใจที่ฉันพูดใช่มั้ย - เข้าใจ 481 00:27:08,965 --> 00:27:11,633 แบบว่า ฉันไม่จำเป็นต้องบั่นทอนตัวเอง 482 00:27:11,716 --> 00:27:14,301 ปี 2024 ได้เริ่มแล้ว 483 00:27:14,386 --> 00:27:17,765 ฉันรู้แล้วว่าต้องทำอะไรให้แกร่งขึ้น เร็วขึ้น 484 00:27:17,846 --> 00:27:20,850 เรื่องอาหาร จากที่ออกกำลังกาย 485 00:27:20,935 --> 00:27:22,226 นายจะเลิกกินขนมหวานมั้ย 486 00:27:23,520 --> 00:27:27,525 - เหรียญทองมีค่าพอให้เลิกกินขนมใช่มั้ย - ใช่ ใช่ 487 00:27:28,400 --> 00:27:31,528 กระทิงแดง ของพวกนั้น เหมือนกับการเสียสละ 488 00:27:31,611 --> 00:27:34,740 ฉันต้องได้ของที่เป็นของฉัน อย่างเหรียญทองนั่น 489 00:27:34,823 --> 00:27:36,991 - เป็นนายคนใหม่เลยสินะ - ใช่ 490 00:27:37,075 --> 00:27:37,910 ฟังดูดี 491 00:27:38,410 --> 00:27:39,370 จัดการให้เรียบร้อย 492 00:27:42,496 --> 00:27:45,083 (โรงแรมเฮเลีย) 493 00:27:49,505 --> 00:27:54,593 (หนึ่งวันก่อนแข่งวิ่งร้อยเมตรหญิง) 494 00:27:55,886 --> 00:27:58,471 อีกชั่วโมงครึ่งก็กลายเป็นสาวฮอตแล้ว 495 00:28:00,765 --> 00:28:03,560 เพราะว่าเราเป็นนักกีฬา เราเหงื่อออกเยอะ 496 00:28:03,643 --> 00:28:06,186 ฉันเลยอยากขอทากาวสักสี่ชั้น 497 00:28:06,271 --> 00:28:09,858 คุณจะได้ไม่เห็นวิกหล่นตามหลังเวลาที่เธอวิ่ง 498 00:28:09,941 --> 00:28:11,276 (จูเนล บรอมฟิลด์) 499 00:28:13,820 --> 00:28:19,366 สำหรับบางคน การสวมวิก ทำให้เราได้มีตัวตนใหม่ 500 00:28:19,451 --> 00:28:21,076 แต่ฉันว่านั่นไม่ใช่กับเชอริกกา 501 00:28:21,161 --> 00:28:23,330 เธอมีวิกสีดำอยู่เยอะ 502 00:28:23,413 --> 00:28:26,166 จูเนลอยากให้ฉันลองของใหม่ๆ 503 00:28:26,250 --> 00:28:28,251 แต่ฉันไม่ได้ชอบสีสันมากนัก 504 00:28:28,335 --> 00:28:30,211 จูเนลอยากให้คุณใส่แบบไหนครับ 505 00:28:30,795 --> 00:28:32,046 สีม่วงแดง 506 00:28:32,796 --> 00:28:35,008 ประหม่าไปหมดแล้ว 507 00:28:35,091 --> 00:28:36,676 สีม่วงแดง 508 00:28:37,928 --> 00:28:39,763 ไม่ต้องห่วง ฉันทำได้ เชอริกกา 509 00:28:41,765 --> 00:28:43,725 ถ้าฉันแข่งได้ไม่ดี 510 00:28:44,310 --> 00:28:48,021 ฉันมักจะจิตใจสั่นคลอน 511 00:28:48,105 --> 00:28:51,316 ฉันว่าโอลิมปิกทำฉันพังหนักอยู่ 512 00:28:51,400 --> 00:28:56,280 เพราะมีเรื่องด้านลบมากมาย จากการที่ฉันเอาชนะวิ่งสองร้อยไม่ได้ 513 00:28:58,031 --> 00:29:03,828 เมื่อก่อนมันมักจะรบกวนจิตใจฉัน แต่แล้วฉันก็นึก "ไม่เอาแล้ว นี่ไม่ใช่ตัวฉัน" 514 00:29:05,330 --> 00:29:08,083 ฉันเริ่มจัดการกับความคิดของตัวเอง 515 00:29:08,916 --> 00:29:11,461 จิตใจของฉันมีพลังขึ้นมาก 516 00:29:12,086 --> 00:29:13,255 ฉันต้องใช้มัน 517 00:29:15,550 --> 00:29:16,883 เธอรู้สึกยังไงบ้างเรื่องวันพรุ่งนี้ 518 00:29:16,966 --> 00:29:18,593 ก็ดี เช้านี้ฉันมีซ้อม 519 00:29:18,676 --> 00:29:21,471 ซึ่งก็ทำได้ดีถึงฝนจะตก ทำได้เยี่ยมเลย 520 00:29:21,555 --> 00:29:22,471 ฉันจะทำผมให้เสร็จ 521 00:29:22,556 --> 00:29:24,431 - ถึงฉันจะประหม่าก็เถอะ - ดีแล้ว 522 00:29:24,516 --> 00:29:27,851 ว่าแต่คุณรู้มั้ยว่าเชอริกกาคือนักวิ่งคนโปรดของฉัน รู้แล้วสินะว่าฉันคอยเชียร์ใคร 523 00:29:29,105 --> 00:29:29,980 เธอดีกว่า 524 00:29:39,115 --> 00:29:40,906 ได้เวลาแล้วครับ 525 00:29:40,991 --> 00:29:45,078 และอีกไม่นานเกินรอก่อนที่เราจะเริ่ม 526 00:29:45,161 --> 00:29:48,040 ด้วยการแข่งขันวิ่งร้อยเมตรหญิงรอบรองชนะเลิศ 527 00:29:48,123 --> 00:29:51,210 คำถามสำหรับชาคาร์รีครับ ปีที่แล้ว ฤดูกาล 2022 ของคุณไม่ค่อยสวยเท่าไร 528 00:29:51,293 --> 00:29:54,211 คุณไม่ผ่านเข้ารอบรองชนะเลิศด้วยซ้ำ ในรายการชิงแชมป์อเมริกา 529 00:29:54,296 --> 00:29:56,923 ผมสงสัยว่าคุณได้ทำอะไรบ้าง เพื่อสร้างความแตกต่าง 530 00:29:57,006 --> 00:30:00,051 ทั้งเวลาที่อยู่ในและนอกสนาม เพื่อให้คุณมีผลงานคงเส้นคงวาในปีนี้ 531 00:30:00,720 --> 00:30:02,930 ก็ชัดเจนค่ะ ว่าฉันไม่ติดทีมชาติปีที่แล้ว 532 00:30:03,013 --> 00:30:08,018 ฉันว่าคุณไม่จำเป็นต้องพูดถึงก็ได้ แต่การที่ฉันมานั่งอยู่ตรงนี้ ตอนนี้ 533 00:30:08,101 --> 00:30:10,228 ก็เป็นความแตกต่าง ระหว่างตอนนี้กับตอนนั้นอยู่แล้ว 534 00:30:10,311 --> 00:30:11,855 ก็แค่ทุ่มเทเข้าไว้และมีสมาธิจดจ่อ 535 00:30:11,938 --> 00:30:14,816 ปิดกั้นสิ่งรบกวน ปิดกั้นสื่ออย่างคุณ 536 00:30:17,945 --> 00:30:20,363 ฉันคิดว่าชาคาร์รี ตอนเธอเข้ามาในกีฬานี้ 537 00:30:20,446 --> 00:30:24,535 เธอไม่เคยรู้วิธีรับมือกับเรื่องลบ 538 00:30:24,618 --> 00:30:28,455 ถ้าคุณไม่รู้วิธีรับมือกับมัน สื่อจะกัดกินคุณทั้งเป็น 539 00:30:28,996 --> 00:30:30,206 ช่วยพูดถึงทัศนคติของคุณทีครับ 540 00:30:30,290 --> 00:30:32,626 คุณเป็นกังวล มีช่วงเวลา ที่ไม่สู้ดีนักในเดือนพฤษภาคม 541 00:30:32,710 --> 00:30:36,086 ขอบคุณค่ะ ที่พูดถึงเรื่องที่ฉันมีช่วงเวลา ที่ไม่สู้ดีนัก ฉันว่านั่นก็ชัดเจนพอแล้ว 542 00:30:40,800 --> 00:30:45,055 ถึงคนที่เกลียดฉัน ฉันขอบอกว่า แรงผลักดันทั้งหมดนั้นช่วยให้ฉันมาถึงจุดนี้ได้ 543 00:30:45,138 --> 00:30:47,556 มันช่วยให้ฉันก้าวข้ามและช่วยให้ฉันผ่านพ้นมาได้ 544 00:30:47,641 --> 00:30:51,228 และฉันจะยังคงเดินหน้าต่อไป ฉันรู้สึกเยี่ยมมากค่ะ 545 00:30:52,270 --> 00:30:54,773 ฉันรู้สึกว่าในสื่อ ทุกการเคลื่อนไหวของฉัน 546 00:30:54,856 --> 00:30:56,566 มีเสียงวิพากษ์วิจารณ์มากมายตามมา 547 00:30:56,650 --> 00:30:59,320 ทำอะไรก็ได้อย่างนั้น ให้อะไรไปก็ได้กลับมาอย่างนั้น 548 00:30:59,401 --> 00:31:01,071 เอาละ นั่นแหละตัวฉัน 549 00:31:02,781 --> 00:31:04,450 ขอบคุณแขกทุกท่านเป็นอย่างสูงครับ 550 00:31:05,200 --> 00:31:08,870 นักวิ่งเหล่านี้จะเครียดกับช่วงเวลานั้น 551 00:31:08,955 --> 00:31:10,371 จังหวะแรกที่เสียงปืนดังขึ้น 552 00:31:11,206 --> 00:31:15,460 แต่มันเป็นงานของเราในฐานะโคช ในการพยายามหาหนทาง 553 00:31:15,543 --> 00:31:18,088 เอาความเครียดเหล่านั้นออกไปจากตัวนักกีฬา 554 00:31:25,680 --> 00:31:28,431 (วิ่งร้อยเมตรหญิง รอบรองชนะเลิศ) 555 00:31:29,516 --> 00:31:31,810 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน เราเห็นที่พูดแล้ว 556 00:31:32,395 --> 00:31:35,105 เธอกล้ามองไปที่สาวๆ จาไมกาเหล่านั้นมั้ย 557 00:31:35,188 --> 00:31:37,900 มองเข้าไปในตาและโค่นพวกเธอ 558 00:31:37,983 --> 00:31:41,778 ถ้าเธอไม่ได้เหรียญทองกลับมา จากรายการชิงแชมป์โลก 559 00:31:42,530 --> 00:31:45,156 ผู้คนจะยิ่งตั้งคำถามมากขึ้น ว่าเธอจะชนะการแข่งขันได้มั้ย 560 00:31:45,781 --> 00:31:46,616 ระวัง 561 00:31:49,828 --> 00:31:52,956 เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์ เธอสร้างชื่อเสียงให้ตัวเอง 562 00:31:53,040 --> 00:31:54,666 ในฐานะนักวิ่งที่ประสบความสำเร็จสูงสุด 563 00:31:54,750 --> 00:31:57,420 หลายคนเลยตั้งความหวังเสมอว่าเธอจะชนะ 564 00:31:57,501 --> 00:31:59,255 เพราะว่าก่อนนี้เธอทำได้มาแล้วหลายครั้ง 565 00:32:00,630 --> 00:32:03,341 เชลลีกับผม เราเริ่มอาชีพแทบจะเวลาเดียวกัน 566 00:32:03,425 --> 00:32:05,760 ดังนั้นการที่ได้เห็นเธอยังคงไปต่อในอาชีพ 567 00:32:05,845 --> 00:32:08,513 เป็นเรื่องมหัศจรรย์ ระดับที่เธอยังคงอยู่ 568 00:32:08,596 --> 00:32:10,015 และทำให้ผมตั้งคำถามกับตัวเอง 569 00:32:10,098 --> 00:32:12,935 ว่าบางทีผมควรอยู่ในวงการให้นานขึ้นอีกนิด 570 00:32:14,145 --> 00:32:18,148 หลายคนบอกว่าฉันได้ตำแหน่งระดับโลก มาห้าตำแหน่งแล้ว 571 00:32:18,231 --> 00:32:20,316 ฉันจะทำยังไงกับอีกหนึ่งตำแหน่งที่เหลือ 572 00:32:20,400 --> 00:32:22,570 หมายถึงอะไร ฉันจะทำยังไงกับอีกหนึ่งตำแหน่งที่เหลือ 573 00:32:22,651 --> 00:32:23,820 ฉันอยากได้อีกหนึ่งตำแหน่ง 574 00:32:25,071 --> 00:32:26,071 (เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์) 575 00:32:26,156 --> 00:32:27,575 ฉันไม่อยากจำกัดตัวเอง 576 00:32:27,656 --> 00:32:29,910 และพอถึงขั้นนี้ ฉันไม่เหลือเวลามากนัก 577 00:32:29,993 --> 00:32:32,746 ฉันพูดได้ที่ไหนว่า "โอ้ ถ้ามันไปได้ไม่สวย 578 00:32:32,830 --> 00:32:35,956 ฉันมีเวลาห้าปีข้างหน้า ให้กลับมาเอาชนะ" พูดไม่ได้ 579 00:32:38,043 --> 00:32:40,336 ใครคือราชินีตัวจริงของการวิ่งระยะสั้นจาไมกา 580 00:32:40,921 --> 00:32:44,050 เชอริกกาต้องรู้สึกแน่ว่า "แหม ก็ควรจะเป็นฉันสิ" 581 00:32:44,131 --> 00:32:48,930 และเธอสามารถเป็นผู้นำ ให้กับชาวจาไมกาในการวิ่งร้อยเมตรได้ 582 00:32:49,011 --> 00:32:53,308 แต่กับเชลลี-แอนน์ ที่เป็นราชินีมานานมาก 583 00:32:53,391 --> 00:32:54,601 ไม่นับเธอด้วยไม่ได้หรอก 584 00:32:54,685 --> 00:32:57,061 และเธอกำลังปกป้องตำแหน่งแชมป์โลกเช่นกัน 585 00:32:57,145 --> 00:33:00,315 ผมไม่เคยเห็นเหตุการณ์ที่ราชาหรือราชินี 586 00:33:00,398 --> 00:33:02,566 ยอมส่งต่อมงกุฎให้ถึงมือ 587 00:33:06,155 --> 00:33:07,865 ตอนผมเดินเข้าไปในพื้นที่อบอุ่นร่างกาย 588 00:33:08,906 --> 00:33:10,700 และนักกีฬาเหล่านั้นเห็นผม 589 00:33:11,493 --> 00:33:15,330 ผมอยากให้พวกเขารู้ตัวว่าถึงเวลารบแล้ว 590 00:33:15,413 --> 00:33:19,000 และนักกีฬาทุกคนที่คุณเห็นข้างหลังผม คุณต้องจัดการพวกเขาให้ได้ 591 00:33:19,876 --> 00:33:20,920 ไป 592 00:33:26,508 --> 00:33:27,676 มันแทบจะเป็นสงคราม 593 00:33:31,805 --> 00:33:35,100 ด้านกายภาพ คุณต้องเคารพ ความจริงที่ว่านักกีฬาทุกคน 594 00:33:35,183 --> 00:33:39,020 ที่อยู่บนเส้นกับคุณก็ผ่าน การฝึกฝนทางร่างกายเพื่อให้มาอยู่ตรงจุดนี้ 595 00:33:39,105 --> 00:33:40,771 เพราะพวกเขาก็กำลังยืนข้างๆ คุณ 596 00:33:40,855 --> 00:33:44,651 ดังนั้นคุณต้องดึงพลัง จากอะไรสักอย่างที่ไม่ใช่ร่างกาย 597 00:33:44,735 --> 00:33:46,903 และจิตใจคือสิ่งที่จะแยกแยะพวกคุณจากกัน 598 00:33:49,531 --> 00:33:51,491 นี่ นั่นโอกาสสำคัญนะ เข้าใจมั้ย 599 00:33:51,991 --> 00:33:53,618 วันนี้เราจะไม่ให้อะไรพวกเขาเลย 600 00:33:53,701 --> 00:33:54,911 เราจะเอาทุกอย่างที่อยากได้ 601 00:33:55,495 --> 00:33:56,330 เธอเข้าใจมั้ย 602 00:33:56,413 --> 00:33:59,833 เธอมีความสามารถ มีทักษะ มีความปรารถนา 603 00:33:59,916 --> 00:34:01,335 ใส่ไปให้หมด 604 00:34:01,418 --> 00:34:03,045 อารมณ์ทั้งหมดที่มีก่อนหน้านี้ 605 00:34:03,628 --> 00:34:04,505 เข้าใจฉันมั้ย 606 00:34:04,588 --> 00:34:06,715 ในสนาม ต้องใช้ทุกอย่างที่พูดมาจนหมดแม็ก 607 00:34:06,798 --> 00:34:08,966 เข้าใจนะ เรามีวิ่งคัดเลือกสองรอบคืนนี้ 608 00:34:09,050 --> 00:34:10,510 เอาละ วิ่งสองรอบคืนนี้ 609 00:34:10,595 --> 00:34:11,678 ทำหน้าที่ยี่สิบวินาที 610 00:34:12,470 --> 00:34:14,640 เอาละ มาลงมือทำกันเลย 611 00:34:14,723 --> 00:34:17,810 ซ้อมออกตัวอีกสักรอบตรงนั้น เอาตั้งแต่เริ่ม ตั้งใจดูปฏิกิริยา 612 00:34:17,893 --> 00:34:19,811 - แล้วเราค่อยไปจากที่นี่ - ค่ะ โคช 613 00:34:25,901 --> 00:34:30,740 นี่คือสนามกีฬาแห่งความฝัน 614 00:34:32,281 --> 00:34:34,743 (วิ่งร้อยเมตรหญิง รอบรองชนะเลิศ ครั้งที่หนึ่ง) 615 00:34:39,623 --> 00:34:42,208 แชมป์ผู้ป้องกันตำแหน่ง เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์ 616 00:34:42,291 --> 00:34:45,086 ตามหลังเซอร์เก บุบกาอยู่สองรายการ 617 00:34:46,421 --> 00:34:48,965 ในการเป็นผู้ชนะหกสมัยจากรายการเดี่ยว 618 00:34:50,466 --> 00:34:52,801 ขั้นแรก เธอต้องเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศ 619 00:34:54,386 --> 00:34:55,721 พวกเธอออกตัวครั้งแรก 620 00:34:55,805 --> 00:34:57,975 เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์ ต้องออกแรงอีกนิดครับ 621 00:34:58,058 --> 00:34:59,851 ทามารี เดวิสไปได้สวย 622 00:34:59,935 --> 00:35:03,646 แต่ตอนนี้ชาวจาไมกาไวเหมือนปรอท แซงขึ้นมาด้วยการวิ่งของเธอ 623 00:35:04,565 --> 00:35:07,441 เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์ 10.89 วินาที 624 00:35:07,525 --> 00:35:09,110 เธอได้ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศครับ 625 00:35:13,115 --> 00:35:16,868 แชมป์ผู้ครองบัลลังก์ได้รับโอกาส ให้ปกป้องมงกุฎของเธอให้สำเร็จ 626 00:35:20,790 --> 00:35:22,625 (วิ่งร้อยเมตรหญิง รอบรองชนะเลิศ ครั้งที่สอง) 627 00:35:28,546 --> 00:35:31,550 ว้าว รอบรองชนะเลิศครั้งนี้ เราขอกล่าวถึงผู้เข้าแข่งขันครั้งนี้ครับ 628 00:35:31,633 --> 00:35:33,010 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 629 00:35:33,135 --> 00:35:36,638 เธออยู่ในรอบรองชนะเลิศครั้งที่สองสุดหฤโหดนี้ 630 00:35:36,721 --> 00:35:41,141 โดนประกบอยู่ระหว่าง เชอริกกา แจ็กสันและมารี-โฮเซ ทา ลู 631 00:35:41,226 --> 00:35:45,940 นี่คือช่วงเวลาสำคัญที่สุด ในชีวิตนักกีฬาของสาวน้อยคนนี้ครับ 632 00:35:52,905 --> 00:35:54,321 ก็แค่การแข่งอีกสนามนึง ไปเลย 633 00:36:03,915 --> 00:36:05,416 บรรยากาศตึงเครียดไปหมดครับ 634 00:36:06,041 --> 00:36:09,005 ตำแหน่งผ่านเข้ารอบโดยอัตโนมัติ มีให้คว้าแค่สองที่นั่งเท่านั้น 635 00:36:09,086 --> 00:36:11,381 (ทวานิชา "ทีที" เทอร์รี ผู้ชนะรายการชิงแชมป์โลก) 636 00:36:13,633 --> 00:36:14,718 รีบเข้าที่ก่อนเลย 637 00:36:17,971 --> 00:36:18,805 ระวัง 638 00:36:22,435 --> 00:36:24,395 ออกตัวช้าค่ะ สำหรับชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 639 00:36:24,476 --> 00:36:26,521 เธอตอบสนองกับเสียงปืนได้ไม่ดีนัก 640 00:36:26,605 --> 00:36:27,480 เธอลงไปอยู่ข้างหลัง 641 00:36:27,565 --> 00:36:28,398 บ้าจริง 642 00:36:29,816 --> 00:36:33,236 เธอตอบสนองต่อความกดดันที่นี่มั้ย เธอรู้ตัวแล้วว่าต้องไล่ตามที่เหลือ 643 00:36:33,320 --> 00:36:36,823 เชอริกกา แจ็กสันเป็นนักวิ่งชั้นนำระดับโลก กำลังก้าวยาวไปตามลู่ค่ะ 644 00:36:37,700 --> 00:36:39,366 เธอทำได้สบายๆ ค่ะ 645 00:36:39,451 --> 00:36:40,620 ไป ไป ไป 646 00:36:40,701 --> 00:36:42,830 แซงมันเลย สาวน้อย แซงมัน แซงมันเลย 647 00:36:46,333 --> 00:36:51,505 เป็นความผิดพลาดค่ะ ไม่อยากใช้คำนั้นให้ฟังดูโหดร้ายเกินไป 648 00:36:51,588 --> 00:36:54,633 แต่ชาคาร์รี ริชาร์ดสันออกตัวได้ไม่ดีค่ะ 649 00:36:54,716 --> 00:36:58,470 และฉันว่าอย่างที่เห็นค่ะ น่าเป็นห่วงว่าเวลาของเธออาจไม่เร็วพอ 650 00:36:58,553 --> 00:36:59,596 เธอสุ่มเสี่ยงแล้ว 651 00:37:01,140 --> 00:37:02,015 ในรอบรองชนะเลิศ 652 00:37:02,098 --> 00:37:05,518 ถ้าคุณไม่ได้เข้าเส้นชัยเป็นสองอันดับแรก 653 00:37:06,436 --> 00:37:07,270 คุณต้องรอ 654 00:37:07,938 --> 00:37:09,521 และถ้าเวลาของคุณดีพอ 655 00:37:09,606 --> 00:37:11,525 คุณจะได้รับอนุญาตให้ผ่านสู่รอบแปดคนสุดท้าย 656 00:37:12,108 --> 00:37:13,818 อาจมีสักคนในรอบรองชนะเลิศครั้งที่สาม 657 00:37:13,901 --> 00:37:15,946 วิ่งได้เร็วกว่าเธอ และเธอก็ตกรอบไป 658 00:37:16,946 --> 00:37:19,325 - ชนะที่เวลาเท่าไรนะ - คิดว่า 10.79 วินาที 659 00:37:21,660 --> 00:37:24,746 เวลาของชาคาร์รี ริชาร์ดสันมาแล้วครับตอนนี้ 660 00:37:24,830 --> 00:37:26,456 เวลา 10.84 วินาที 661 00:37:29,125 --> 00:37:31,586 เพราะว่าฉันไม่มีสมาธิในระดับนึง 662 00:37:31,670 --> 00:37:33,630 ก็เลยลงเอยด้วยการออกตัวได้แย่ 663 00:37:34,590 --> 00:37:38,135 นำมาซึ่งความจริงอีกระดับนึง ที่ว่าอะไรก็เกิดขึ้นได้ 664 00:37:38,635 --> 00:37:41,971 ไม่มีอะไรการันตีได้ และคุณไม่มีโอกาสให้แก้ตัว 665 00:37:43,765 --> 00:37:46,768 อูย ยังมีรอบรองสุดท้ายอีกหนึ่งครั้งครับ 666 00:37:48,052 --> 00:37:50,070 เอาเว้ย มาเลย 667 00:37:51,815 --> 00:37:54,276 (วิ่งร้อยเมตรหญิง รอบรองชนะเลิศ ครั้งที่สาม) 668 00:37:54,360 --> 00:37:55,360 ระวัง 669 00:37:57,405 --> 00:37:58,946 ครั้งนี้ออกตัวรอดกันทุกคนครับ 670 00:37:59,030 --> 00:38:01,156 ออกตัวได้ดี สำหรับดินา แอชเชอร์-สมิท 671 00:38:01,241 --> 00:38:03,201 มอร์ริสันจากจาไมกาต้องเหนื่อยอีกนิด 672 00:38:03,285 --> 00:38:04,870 วิ่งได้ดีเลยครับสำหรับฝั่งอังกฤษ 673 00:38:04,953 --> 00:38:07,330 ตอนนี้เซนต์ลูเซียแซงขึ้นมาแล้ว 674 00:38:07,415 --> 00:38:08,248 โอ้ 675 00:38:08,331 --> 00:38:11,293 อัลเฟรดแซงหน้า เช่นเดียวกันกับบริตทานี บราวน์ 676 00:38:17,048 --> 00:38:18,966 ตารางเวลาอยู่ไหนกัน 677 00:38:24,055 --> 00:38:25,806 (สรุปผลการคัดเลือก วิ่งร้อยเมตรหญิง) 678 00:38:25,931 --> 00:38:28,560 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน กับเวลา 10.84 วินาที ผ่านสบายครับ 679 00:38:28,643 --> 00:38:29,520 ใช่เลย 680 00:38:31,438 --> 00:38:33,106 เวลาเป๊ะไปอีก 681 00:38:33,190 --> 00:38:34,900 ฉันอยากรู้ว่าฉันผ่านเข้ารอบมั้ย 682 00:38:34,983 --> 00:38:36,066 คุณผ่านเข้ารอบค่ะ ใช่ค่ะ 683 00:38:37,526 --> 00:38:38,653 เก่งมาก ชาคาร์รี 684 00:38:38,736 --> 00:38:39,571 ยินดีด้วย 685 00:38:40,946 --> 00:38:42,073 เก่งมาก ฉันรักเธอนะ 686 00:38:42,156 --> 00:38:45,493 แจ็กสัน, ทา ลู, ริชาร์ดสัน, เฟรเซอร์-ไพรส์ 687 00:38:46,536 --> 00:38:50,290 ผู้หญิงที่เร็วที่สุดในประวัติศาสตร์สี่จากแปดคน 688 00:38:51,250 --> 00:38:53,043 นั่นคือความสนุกที่จะเกิดขึ้นในรอบสุดท้าย 689 00:38:56,671 --> 00:39:00,885 เดี๋ยวจะมีการพักสักครู่ ไม่นานก่อนจะได้เห็นสาวๆ ออกสู่สนาม 690 00:39:06,181 --> 00:39:09,726 เวลาที่เรามีสำหรับการเตรียมตัวให้พร้อม ในการชิงแชมป์โลก รอบสุดท้ายนี้ 691 00:39:09,810 --> 00:39:11,436 คือประมาณยี่สิบนาที 692 00:39:13,855 --> 00:39:17,360 ดังนั้นในฐานะโคช ผมต้องเลือกแนะนำสิ่งที่ 693 00:39:17,441 --> 00:39:21,238 ผมรู้ว่าเมื่อนักวิ่งของผมได้ฟังในยี่สิบนาทีนั้น 694 00:39:21,321 --> 00:39:24,531 แล้วจะช่วยทำให้เธอ ประสบความสำเร็จในช่วงเวลานี้ 695 00:39:26,951 --> 00:39:30,621 ดังนั้นสิ่งที่ผมหยิบมาแนะนำ คือการออกตัวของเธอ 696 00:39:30,705 --> 00:39:32,958 เราต้องการการออกตัวที่ดีในรอบสุดท้ายนี้ 697 00:39:39,046 --> 00:39:41,841 ฉันพร้อมสำหรับการแข่งวิ่งร้อย 698 00:39:42,760 --> 00:39:45,178 เมื่อคุณเข้าถึงรอบสุดท้าย 699 00:39:45,261 --> 00:39:47,681 แรงผลักดันที่เราทุกคนมี ฉันคิดว่า 700 00:39:47,765 --> 00:39:49,975 ถ้าเราตั้งแถวกัน มันคือสนามรบ 701 00:39:50,058 --> 00:39:53,311 และคุณต้องพกความสามารถขั้นสุดไปสู้ในสนามรบ 702 00:39:57,440 --> 00:40:00,695 - นี่ ก็แค่การแข่งขันอีกสนามนึง - แค่การแข่งขันอีกสนามนึง 703 00:40:08,118 --> 00:40:09,245 โชคดีนะ 704 00:40:09,326 --> 00:40:12,746 ฉันมีคำถามให้เธอ ฉันจะไม่ถามเธอจนกว่าเราจะเข้าไปในนั้น 705 00:40:18,128 --> 00:40:19,421 ฉันไม่ได้อยากให้เธอตอบ 706 00:40:19,505 --> 00:40:21,381 - ฉันอยากให้เธอทำให้เห็น เข้าใจนะ - ค่ะ 707 00:40:22,300 --> 00:40:23,133 มานี่สิ 708 00:40:24,718 --> 00:40:25,720 ใครวิ่งเร็วที่สุด 709 00:40:31,725 --> 00:40:32,601 ฉันเอง 710 00:40:32,685 --> 00:40:33,643 - เข้าใจมั้ย - เข้าใจ 711 00:40:33,726 --> 00:40:34,561 มาลุยกันเลย 712 00:40:37,440 --> 00:40:39,065 (วิ่งร้อยเมตรหญิง รอบชิงชนะเลิศ) 713 00:40:39,816 --> 00:40:43,028 นี่คือวิ่งร้อยเมตรหญิง รอบสุดท้ายครับ 714 00:40:49,160 --> 00:40:51,620 ในลู่เก้า ผู้ที่วิ่งเร็วที่สุดในโลกของปีนี้ 715 00:40:51,703 --> 00:40:54,998 ทำเวลา 10.71 วินาที ตัวแทนจากอเมริกา 716 00:40:55,081 --> 00:40:56,458 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 717 00:41:00,545 --> 00:41:03,506 สู้เขา สาวน้อย วิ่งให้สุด วิ่งให้สุด 718 00:41:06,468 --> 00:41:10,596 ในลู่สี่ แชมป์โลกวิ่งสองร้อยเมตร สามสมัยจากจาไมกา 719 00:41:10,680 --> 00:41:12,431 เชอริกกา แจ็กสัน 720 00:41:17,061 --> 00:41:20,900 และในลู่ห้า แชมป์โลกสิบสมัย 721 00:41:20,981 --> 00:41:24,320 แชมป์โอลิมปิกสามสมัยจากจาไมกา 722 00:41:24,401 --> 00:41:26,280 เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์ 723 00:41:32,118 --> 00:41:35,080 ใครคือผู้หญิงที่วิ่งเร็วที่สุดในโลก มาหาคำตอบกันครับ 724 00:41:59,980 --> 00:42:01,606 เข้าที่ 725 00:42:05,860 --> 00:42:07,486 รีบเข้าที่เลยตอนนี้ รีบเข้าที่ 726 00:42:17,371 --> 00:42:18,540 ระวัง 727 00:42:19,791 --> 00:42:21,626 ลุยเลย ลุยเลย 728 00:42:25,130 --> 00:42:26,881 พวกเขาออกตัวครั้งแรกครับ 729 00:42:26,965 --> 00:42:28,841 เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์จะชนะได้มั้ย 730 00:42:28,925 --> 00:42:31,345 เธอออกตัวได้ดี แต่ดูเชอริกกา แจ็กสันสิครับ 731 00:42:37,391 --> 00:42:39,728 มาแล้วครับ ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 732 00:42:41,101 --> 00:42:41,852 เร็วเข้า สาวน้อย 733 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 เธอจะทำสำเร็จมั้ย 734 00:42:44,025 --> 00:42:45,610 ไปเลย สาวน้อย ไปเลย สาวน้อย 735 00:42:47,861 --> 00:42:50,821 โอ้โฮ ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน มาจากไหนไม่ทราบครับ 736 00:42:50,906 --> 00:42:54,116 ชาคาร์รี ริชาร์ดสันชนะตำแหน่งแชมป์โลก 737 00:42:54,200 --> 00:42:55,745 ไชโย 738 00:42:56,578 --> 00:42:58,205 ทำผลงานได้เหลือเชื่อจริงๆ ครับ 739 00:42:58,288 --> 00:43:00,790 ริชาร์ดสันพุ่งขึ้นมาอย่างกับจรวด 740 00:43:04,461 --> 00:43:06,671 เพื่อเอาชนะประวัติศาสตร์กว่าสี่สิบปี 741 00:43:06,755 --> 00:43:09,256 ไม่เคยมีผู้ชายหรือผู้หญิงคนใด 742 00:43:09,341 --> 00:43:10,885 ที่ผ่านเข้ารอบสุดท้ายด้วยการใช้เวลา 743 00:43:10,966 --> 00:43:13,553 และชนะตำแหน่งแชมป์โลกวิ่งร้อยเมตร 744 00:43:13,636 --> 00:43:16,096 นั่นคือสิ่งที่ชาคาร์รี ริชาร์ดสันเพิ่งทำสำเร็จครับ 745 00:43:23,688 --> 00:43:26,025 สาวๆ จาไมกางงเลยครับ 746 00:43:31,321 --> 00:43:33,323 ริชาร์ดสันเองก็แทบไม่อยากเชื่อครับ 747 00:43:43,375 --> 00:43:45,585 เธอทุ่มเทให้กีฬา กีฬาก็ให้ชัยชนะเธอครับ 748 00:43:45,670 --> 00:43:48,965 แชมป์โลกคนใหม่ ของรายการชิงแชมป์โลก ตามสถิติ 749 00:43:49,046 --> 00:43:51,341 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 750 00:43:55,720 --> 00:43:57,471 การชนะรายการนั้นได้เป็นเรื่องมหัศจรรย์ 751 00:43:57,556 --> 00:44:00,141 เป็นการยืนยันถึงความพยายามทั้งหมด ที่ฉันทุ่มเทลงไป 752 00:44:00,225 --> 00:44:02,561 ถึงแม้ว่าโลกจะเห็นหรือพูดอะไรก็ตาม 753 00:44:03,936 --> 00:44:06,523 ขอบอกคุณเลย บอกเลยว่าเด็กคนนี้ 754 00:44:09,776 --> 00:44:12,655 เด็กคนนี้ คืนนี้เธอได้ในสิ่งที่ควรจะได้ 755 00:44:14,365 --> 00:44:16,533 เธอได้ในสิ่งที่ควรจะได้ 756 00:44:16,616 --> 00:44:20,580 เวลาที่เร็วที่สุดที่ได้เห็นในรอบสี่สิบปี ของรายการชิงแชมป์โลก 757 00:44:20,661 --> 00:44:22,540 ย้อนกลับไปถึงปี 1983 758 00:44:25,083 --> 00:44:27,836 ฉันรู้ว่าเธอพยายามคว้าเหรียญทอง มานานแค่ไหนแล้ว 759 00:44:28,836 --> 00:44:31,131 ก็เป็นเพราะเธอไง เธอก็ด้วย 760 00:44:33,091 --> 00:44:34,175 ราชินีของโลก 761 00:44:35,218 --> 00:44:36,970 สิ่งที่ฉันเสียสละไป 762 00:44:37,053 --> 00:44:39,015 เวลาที่ฉันใช้ไป 763 00:44:39,096 --> 00:44:40,975 พลังที่ฉันทุ่มเทลงไป 764 00:44:41,056 --> 00:44:45,855 นี่แสดงให้เห็นถึงความเข้าใจที่ว่า ทุกสิ่งที่คุณทำ มันประสบความสำเร็จ 765 00:44:47,021 --> 00:44:48,481 ขอกอดหน่อย เพื่อน 766 00:44:48,565 --> 00:44:50,735 - เอาเลย เพื่อน ขอบคุณมาก - ทำได้ดีมากคืนนี้ 767 00:44:50,816 --> 00:44:51,818 - เอาเลย - เอาเลย 768 00:45:07,250 --> 00:45:08,168 ขอบคุณมากค่ะ 769 00:45:08,251 --> 00:45:09,336 (ชายาเรีย ริชาร์ดสัน) 770 00:45:09,420 --> 00:45:13,006 เราคือแชมป์โลก 771 00:45:19,846 --> 00:45:21,348 นั่นคือสิ่งที่ฉันพูดถึงไงล่ะ สาวน้อย 772 00:45:21,431 --> 00:45:23,100 อย่างนั้นแหละ 773 00:45:23,183 --> 00:45:25,851 มันต้องอย่างนี้ใช่มั้ย มันต้องอย่างนี้ใช่มั้ย 774 00:45:25,936 --> 00:45:27,605 รักเลย 775 00:45:40,951 --> 00:45:42,826 ฉันรักเธอแทบขาดใจเลย สาวน้อย 776 00:45:42,911 --> 00:45:45,205 เธอทำได้ เธอทำได้ 777 00:45:46,415 --> 00:45:48,208 เธอเหนื่อยมามากเพื่อสิ่งนี้ สาวน้อย 778 00:45:48,791 --> 00:45:51,001 เธอสมควรได้รับทุกอย่างที่เธอกำลังจะได้ 779 00:45:51,086 --> 00:45:52,796 มีความสุขกับวันพรุ่งนี้ 780 00:45:52,880 --> 00:45:55,048 - และวันต่อๆ ไป - ค่ะ โคช 781 00:45:55,131 --> 00:45:56,800 เธอทำสำเร็จ สาวน้อย 782 00:45:56,883 --> 00:45:58,760 ตอนนี้การเดินทางของเธอเริ่มต้นแล้ว 783 00:45:58,843 --> 00:46:01,388 - ฉันดีใจที่ได้นั่งอยู่ข้างหลัง - ฉันรักโคช 784 00:46:05,935 --> 00:46:07,060 เอาละ ไปได้แล้ว 785 00:46:07,895 --> 00:46:10,355 นี่คือการแข่งขันชิงแชมป์โลก วิ่งร้อยเมตรชายรอบชิงชนะเลิศ 786 00:46:10,438 --> 00:46:11,856 (ได้เวลาแข่งรอบชิงแล้ว) 787 00:46:12,900 --> 00:46:14,985 นักวิ่งทั้งแปดคนกำลังจะใส่หัวใจและจิตวิญญาณ 788 00:46:15,068 --> 00:46:16,986 ให้กับการเดิมพันเพื่อเกียรติยศระดับโลก 789 00:46:18,030 --> 00:46:20,323 พวกเขาวิ่งได้เร็วกว่าที่โนอาห์วิ่งไว้ในวิ่งร้อยปีนี้ 790 00:46:20,406 --> 00:46:22,866 ผมกังวล ว้าวุ่นใจมาก 791 00:46:22,951 --> 00:46:24,620 เข้าที่ 792 00:46:25,203 --> 00:46:27,415 ไม่บ่อยนักในชีวิต ที่การแข่งกีฬาจะมีช่วงเวลา 793 00:46:27,496 --> 00:46:29,331 สุดแสนจะประทับใจและคาดเดาไม่ได้ 794 00:46:29,416 --> 00:46:30,835 ระวัง 795 00:46:31,793 --> 00:46:33,670 การแข่งขันที่ทำให้โลกหยุดหมุน 796 00:46:33,753 --> 00:46:35,213 นี่คือช่วงเวลานั้นครับ 797 00:47:03,866 --> 00:47:08,871 คำบรรยายโดย กวิน รงค์กรรภิรมย์