1 00:00:17,143 --> 00:00:19,311 Vakre Budapest. 2 00:00:19,396 --> 00:00:22,400 Øst-Europas Paris.En helt utrolig by. 3 00:00:23,233 --> 00:00:27,236 Når man så inviterer kremen av verdens friidrettsutøvere… 4 00:00:27,320 --> 00:00:29,365 Jeg er her, jeg klarte det. 5 00:00:29,446 --> 00:00:33,995 …til Friidretts-VM 2023, blir det enda et hakk bedre. 6 00:00:34,076 --> 00:00:35,536 NETTOPP LANDET 7 00:00:35,620 --> 00:00:37,706 Arenaen er full av stjerner. 8 00:00:40,416 --> 00:00:44,838 For friidrett i et år uten OL, er VM det absolutt største arrangementet. 9 00:00:49,593 --> 00:00:52,178 -Jeg er klar. -Det vet jeg du er. 10 00:00:52,596 --> 00:00:55,098 Mye står på spill under disse løpene. 11 00:00:55,181 --> 00:00:57,893 Man må kunne yte under press, når det gjelder. 12 00:01:00,020 --> 00:01:04,275 Nå løper du ikke bare mot USA, men mot hele verden. 13 00:01:04,356 --> 00:01:08,986 Alle vil yte sitt aller beste. Det gir enda mer press. 14 00:01:09,070 --> 00:01:11,156 Det er alles kamp mot alle. 15 00:01:19,956 --> 00:01:22,751 VM er av stor betydning. 16 00:01:22,835 --> 00:01:23,835 Kom bort hit. 17 00:01:23,920 --> 00:01:26,546 Alt i byen ligger til rette for friidrett. 18 00:01:26,630 --> 00:01:29,466 Mye skal skje i løpet av ni dagers dekning. 19 00:01:29,550 --> 00:01:32,051 Media og fjernsyn er på plass. 20 00:01:32,135 --> 00:01:36,060 Jeg har alltid jobbet hardt for å få til ting. 21 00:01:36,140 --> 00:01:38,225 Jeg er blant de beste sprinterne… 22 00:01:38,308 --> 00:01:41,020 Alt oppstyret gir et stort press. 23 00:01:41,101 --> 00:01:44,481 Zharnel, mesterskapene har ikke gått så bra for deg? 24 00:01:44,565 --> 00:01:47,360 De var ikke mislykket. Jeg kan oppnå noe. 25 00:01:47,441 --> 00:01:49,236 På VM-nivå 26 00:01:49,320 --> 00:01:53,865 er media mye mer aggressive. Noen sjalter det ut. 27 00:01:53,950 --> 00:01:58,536 Aldri la media eller noen utenfra få avgjøre hvem du er. 28 00:01:58,620 --> 00:01:59,830 Andre får ikke nok. 29 00:01:59,913 --> 00:02:04,626 -Er du verdens raskeste menneske? -Jeg tror det er meg. 30 00:02:05,376 --> 00:02:07,336 All oppmerksomheten kan være tøff. 31 00:02:07,420 --> 00:02:12,050 Og når det gjelder, klarer du å yte det du skal? 32 00:02:12,133 --> 00:02:13,718 Særlig i viktige øyeblikk. 33 00:02:20,350 --> 00:02:25,855 VM i friidrett finner sted i denne utrolige arenaen. 34 00:02:34,740 --> 00:02:37,576 Trettifemtusen tribuneplasser står klare. 35 00:02:41,371 --> 00:02:46,960 Over 2000 av verdens beste idrettsutøvere, fra alle verdenshjørner, 36 00:02:47,043 --> 00:02:50,880 vil imponere oss med spektakulære prestasjoner. 37 00:02:50,965 --> 00:02:55,635 Alt er klart. La oss nyte dette sammen. 38 00:02:56,345 --> 00:02:58,430 Føler du bakken skjelve? 39 00:02:59,346 --> 00:03:03,851 Mine damer og herrer, la showet begynne! 40 00:03:08,565 --> 00:03:11,360 GULLSTANDARDEN 41 00:03:17,741 --> 00:03:19,160 Hva har du på spillelisten? 42 00:03:19,241 --> 00:03:23,413 En som passer til en løpsdag. Er litt gammel, men funker bra. 43 00:03:24,581 --> 00:03:27,541 DJ Noah Lyles, sender direkte fra Budapest. 44 00:03:32,380 --> 00:03:36,091 Det som motiverer meg, er troen på at jeg er best. 45 00:03:36,176 --> 00:03:39,721 Jeg må nå et mål som alle kan se. 46 00:03:43,891 --> 00:03:48,105 Jeg er ute etter å ta dobbelt gull på 100 m og 200 m. 47 00:03:49,190 --> 00:03:51,150 Få har lykkes med det. 48 00:03:52,108 --> 00:03:55,820 Så jeg er bestemt på at før jeg gir meg, skal mitt navn stå på listen. 49 00:03:58,115 --> 00:04:00,785 Men jeg vil gjøre det med en liten vri. 50 00:04:04,913 --> 00:04:07,206 Innta banen, pass på hodet. 51 00:04:09,125 --> 00:04:09,960 Klar! 52 00:04:13,046 --> 00:04:14,256 Jeg vil skape noe nytt. 53 00:04:15,048 --> 00:04:19,720 Jeg vil forene friidrett med alle andre idretter. 54 00:04:19,803 --> 00:04:21,263 Samme tid. 55 00:04:21,346 --> 00:04:25,891 Du holder skinnleggen rett, så de første stegene blir litt korte. 56 00:04:25,976 --> 00:04:29,436 -Ser du hvordan den er bak? -Og den bør være foran. 57 00:04:29,521 --> 00:04:31,481 Jeg vil ha den under. 58 00:04:31,565 --> 00:04:33,985 En lengre distanse i bevegelsen. 59 00:04:34,066 --> 00:04:36,445 Jeg vil føre sporten med meg. 60 00:04:36,528 --> 00:04:41,741 Dobbelt gull på en internasjonal scene vil bidra til å oppnå det. 61 00:04:41,825 --> 00:04:47,415 Så jeg må slå alle. Den tidligere verdensmesteren inkludert. 62 00:04:47,998 --> 00:04:49,750 -Hvem er det? -Fred Kerley. 63 00:05:02,430 --> 00:05:05,640 Jeg tror ikke de er rede til hva de har i vente. 64 00:05:07,225 --> 00:05:08,768 Jeg visste jeg var rask. 65 00:05:09,811 --> 00:05:10,645 Klar. 66 00:05:12,856 --> 00:05:14,356 Løp, løp, løp! 67 00:05:17,193 --> 00:05:20,238 Jeg er fra Texas. Først satset jeg på fotball. 68 00:05:20,321 --> 00:05:23,283 -Er du safety? -Nei, cornerback. 69 00:05:23,366 --> 00:05:26,828 -Sikkert en skummel cornerback. -Jeg slår fra meg. 70 00:05:26,911 --> 00:05:32,335 Men Watson mente at friidrett ville gi meg mulighet til å reise. 71 00:05:34,586 --> 00:05:35,420 Klar. 72 00:05:36,921 --> 00:05:39,506 Kerley er i siget,begynner å ta ifra. 73 00:05:39,591 --> 00:05:42,761 Han er den største, den sterkeste, og også den raskeste. 74 00:05:43,386 --> 00:05:44,221 9.94. 75 00:05:44,305 --> 00:05:47,933 Fred Kerley, en ny amerikansk stjerne! 76 00:05:48,016 --> 00:05:51,978 Jeg visste at jeg var best. Jeg skulle vinne rubbel og bit. 77 00:05:52,061 --> 00:05:54,898 Jeg er fra Texas og er skapt til dette. 78 00:05:56,525 --> 00:05:58,693 Vil han skrive historie? 79 00:06:00,028 --> 00:06:03,448 Den største hindringen for Noah er nok Fred. 80 00:06:03,531 --> 00:06:05,075 Kerley settes under press. 81 00:06:05,158 --> 00:06:07,701 Nå i år har han hatt en god utvikling 82 00:06:07,786 --> 00:06:08,828 og blitt raskere. 83 00:06:09,746 --> 00:06:13,541 Kerley klarte det og tar gull igjen! 84 00:06:13,625 --> 00:06:17,170 Han stiller til VM etter sitt beste år noensinne. 85 00:06:17,255 --> 00:06:19,631 Fred Kerley ligger an til å gjøre det bra. 86 00:06:19,715 --> 00:06:23,801 Fred Kerley er verdensmestermed 9.86! 87 00:06:23,885 --> 00:06:25,511 Se det og tro på det. 88 00:06:28,473 --> 00:06:32,978 En ganske god tid, må jeg innrømme. Men det kan jeg også klare. 89 00:06:33,061 --> 00:06:36,315 TRE DAGER IGJEN TIL 100 METER 90 00:06:38,233 --> 00:06:41,070 Han skal i pressekonferanse. 91 00:06:41,151 --> 00:06:42,988 -Går det bra med farmen? -Ganske bra. 92 00:06:43,071 --> 00:06:44,281 Hvilke dyr har du? 93 00:06:44,365 --> 00:06:49,120 Masse høner og noen kyr, og så har jeg bier. 94 00:06:49,870 --> 00:06:55,916 Vi er på selve banen. Og lurer på hvor vi skal være. 95 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 Ja vel, greit. 96 00:06:57,545 --> 00:07:00,213 Man tenker litt annerledes som friidrettsutøver. 97 00:07:00,296 --> 00:07:03,425 Man må tenke: "Jeg vet han der er raskere enn meg." 98 00:07:03,508 --> 00:07:07,721 Du må ha sterk tro på at du vinner uansett. 99 00:07:07,805 --> 00:07:11,558 Har du ikke den trua, er ikke friidrett noe for deg. 100 00:07:16,771 --> 00:07:19,691 JEG SKAL OPPNÅ 9.56 OG 19.10 101 00:07:19,816 --> 00:07:23,653 Jeg sier jeg kommer til å løpe på 9.65 og 19.10. 102 00:07:24,405 --> 00:07:26,240 Antallhatmeldinger 103 00:07:26,323 --> 00:07:27,365 var helt ufattelig. 104 00:07:27,450 --> 00:07:28,491 NOAH FÅR 19.1, MEN 9.65? 105 00:07:28,575 --> 00:07:30,326 POST UTLØSTE 3. VERDENSKRIG 106 00:07:30,410 --> 00:07:31,245 USAIN LER SEG SKAKK 107 00:07:31,328 --> 00:07:34,080 Hva i huleste har mine mål med deg å gjøre? 108 00:07:34,165 --> 00:07:35,123 DU TAR IKKE 9.65 109 00:07:35,206 --> 00:07:36,375 9.65 ER MAKS 110 00:07:36,458 --> 00:07:40,295 Når Noah sier ting, blir det oppstyr? Ja, så klart. 111 00:07:40,378 --> 00:07:43,298 Konkurrentene sier: "Han er jo 200-meterløper. 112 00:07:43,381 --> 00:07:47,676 Hvordan kan han tro han kan løpe 100-meteren og få til noe?" 113 00:07:52,766 --> 00:07:54,643 Høres bra ut. Vi er låst ute. 114 00:07:56,061 --> 00:07:57,270 Hva skjer? 115 00:07:58,730 --> 00:08:02,485 Noah gjør alt for å få oppmerksomhet. Sånn er ikke jeg. 116 00:08:02,566 --> 00:08:07,990 Jeg er som du ser meg hele tiden. Jeg løper og passer mine egne saker. 117 00:08:12,495 --> 00:08:15,665 Hvilke dumme spørsmål tror du vi blir stilt først? 118 00:08:15,746 --> 00:08:16,873 Jeg har et. 119 00:08:16,956 --> 00:08:19,085 Hvis du måtte i fengsel… 120 00:08:19,166 --> 00:08:22,505 Fy flate! Flott start! 121 00:08:22,586 --> 00:08:26,175 …og enten måtte sitte inne til du hadde klart en Rubiks kube, 122 00:08:26,258 --> 00:08:29,386 eller i ti uker. Hva hadde du valgt? 123 00:08:29,470 --> 00:08:31,930 Klare en Rubiks kube. 124 00:08:32,013 --> 00:08:34,015 Jeg vet jeg får til to sider. 125 00:08:34,100 --> 00:08:36,101 Det sier mye om deg som person. 126 00:08:36,185 --> 00:08:38,061 Fred, fortell mer om kyrne dine. 127 00:08:38,145 --> 00:08:40,396 -Hvor mange har du? -Tre stykker. 128 00:08:40,480 --> 00:08:43,191 -Og geiter? -Bare én, og det er meg. 129 00:08:45,026 --> 00:08:47,320 Fred og jeg, vi er veldig forskjellige. 130 00:08:48,446 --> 00:08:51,908 Jeg snakker åpent om følelser. Det gjør ikke han. 131 00:08:51,991 --> 00:08:54,536 -Jeg kan ta to uker. -Uten Internett. 132 00:08:54,620 --> 00:08:57,706 Det kan jeg takle. Å, var det ti uker? 133 00:08:59,000 --> 00:09:00,916 Da tar jeg heller Rubiks kube. 134 00:09:01,001 --> 00:09:04,170 Fred er veldig stille av seg. 135 00:09:05,590 --> 00:09:11,636 Han ringer ikke og spør om jeg vil komme på besøk. Vi har det ikke slik. 136 00:09:12,220 --> 00:09:16,056 Velkommen til pressekonferansen. Vi starter med Fred Kerley helt nederst. 137 00:09:16,141 --> 00:09:18,310 Per i dag er du verdens raskeste menneske. 138 00:09:18,393 --> 00:09:21,438 Flere nå vil gjerne vil ta fra deg tronen. 139 00:09:21,521 --> 00:09:22,981 Du er gjerne ordknapp, 140 00:09:23,065 --> 00:09:27,276 men hva har du å si om disse nye som er sugen på å ta den? 141 00:09:27,360 --> 00:09:29,070 Fred Kerley, og det er min tittel. 142 00:09:30,906 --> 00:09:33,910 Det sier alle før de blir slått. 143 00:09:37,036 --> 00:09:40,790 Jeg er ikke her for å smile til kamera. Kult han gjør det, 144 00:09:40,875 --> 00:09:45,003 men jeg er her for å løpe fort, knuse deg og gjøre min egen greie. 145 00:09:46,005 --> 00:09:50,383 -Tror du han tar deg på 100-meteren? -Nei, det er jeg ikke redd for. 146 00:09:51,635 --> 00:09:55,596 Noah Lyles, jeg må gi ros til presseteamet ditt. 147 00:09:55,680 --> 00:10:00,851 Særlig to tall har versert i det siste. 19.10 og 9.65. 148 00:10:00,936 --> 00:10:03,855 Hvor sikker er du på at vi får se disse? 149 00:10:03,940 --> 00:10:06,691 Takk for ros av pressehåndteringen. Den står jeg for. 150 00:10:08,110 --> 00:10:12,865 Hvorfor gå ut med tider før stevnet, for første gang i din karriere? 151 00:10:12,948 --> 00:10:15,616 Jeg tror på å gjøre ord om til virkelighet. 152 00:10:15,700 --> 00:10:19,371 For om jeg ikke kan si det til meg selv, kan det da bli noe av? 153 00:10:20,830 --> 00:10:22,666 Ingen tenker på det. 154 00:10:23,541 --> 00:10:26,170 Om han løper på 9.65, så er jeg raskere. 155 00:10:28,046 --> 00:10:33,551 Marcell Jacobs, OL-vinneren på 100 meter, er tilbake igjen. 156 00:10:33,635 --> 00:10:38,140 -Hva forventer du av ham? -Jeg vet at han er i form. 157 00:10:38,223 --> 00:10:41,435 Et comeback? De har jammen stor tro på ham. 158 00:10:43,770 --> 00:10:47,315 Jeg tror ikke vi har noe å frykte fra ham. 159 00:10:48,358 --> 00:10:53,446 Da er det svart på. Jeg har ikke noe å tilføye. 160 00:10:53,530 --> 00:10:56,450 Da ønsker vi alle utøvere lykke til. 161 00:10:56,533 --> 00:11:01,288 Jacobs bør først bli mer konsekvent. Før han har sjanse til å slå meg. 162 00:11:01,830 --> 00:11:03,831 Det var alt jeg mente om det. 163 00:11:04,541 --> 00:11:07,295 Om jeg får ett spørsmål til om noen som ikke er her… 164 00:11:09,838 --> 00:11:11,381 Det er jeg så lei av. 165 00:11:12,883 --> 00:11:15,926 TO ÅR ETTER OL-SEIEREN PÅ 100 M 166 00:11:16,386 --> 00:11:19,390 SER JEG FRAM TIL Å VÆRE TILBAKE 167 00:11:24,770 --> 00:11:27,063 Jeg bare ler av slike kommentarer. 168 00:11:27,146 --> 00:11:31,026 At han holder seg unna mesterskap. 169 00:11:31,110 --> 00:11:33,986 At han bare prater og ikke deltar i noe. 170 00:11:34,070 --> 00:11:36,196 Jeg bare ler av det. 171 00:11:36,281 --> 00:11:39,785 Fordi jeg vet at det vil komme en tid 172 00:11:39,868 --> 00:11:42,203 hvor jeg vil få medaljer rundt halsen. 173 00:11:42,286 --> 00:11:45,625 Så langt har jo turneen gått bra. 174 00:11:48,126 --> 00:11:50,836 Jeg kan føle energien komme. 175 00:11:52,255 --> 00:11:55,926 Går det bra for deg å sitte? 176 00:11:56,010 --> 00:11:58,678 Jeg kjenner det litt, men er ikke så ille. 177 00:12:00,263 --> 00:12:05,101 Løpene i Rabat og Firenze kunne jeg ikke delta i. 178 00:12:05,895 --> 00:12:09,898 I to år nå har jeg hatt fysiske problemer. 179 00:12:09,981 --> 00:12:14,070 Men nå er vi klare til VM, og det er det viktigste. 180 00:12:22,995 --> 00:12:26,040 La oss gjøre små sirkler, som vi gradvis øker. 181 00:12:27,206 --> 00:12:31,628 Akkurat nå kjemper jeg litt med å trene slik jeg vil. 182 00:12:31,711 --> 00:12:36,216 Når man kun har fått trene ti dager de siste tre månedene 183 00:12:36,300 --> 00:12:38,468 som forberedelse til VM, 184 00:12:38,551 --> 00:12:42,721 og vet at konkurrentene er mye mer forberedt enn deg… Det er tøft. 185 00:12:44,600 --> 00:12:50,271 Ha beina litt mer slik, i den retningen. 186 00:12:50,355 --> 00:12:54,943 Jeg føler det samme som i begynnelsen i går. 187 00:12:55,026 --> 00:12:56,486 Tablettene virker snart. 188 00:13:00,240 --> 00:13:01,991 Jeg vet at Noah Lyle er her. 189 00:13:03,493 --> 00:13:06,205 Men jeg er ikke her for hans eller de andres del. 190 00:13:07,246 --> 00:13:10,041 Jeg er her for å angripe dette mesterskapet 191 00:13:10,125 --> 00:13:12,420 og møte mine motstandere som best jeg kan. 192 00:13:17,966 --> 00:13:21,761 DAGENS LØP: 100 M 193 00:13:25,473 --> 00:13:28,393 Jeg kan lukte det nå. 194 00:13:28,476 --> 00:13:31,438 -De lukter som på McDonald's. -Ja, nemlig. Takk. 195 00:13:32,731 --> 00:13:33,815 Hjelpe meg! 196 00:13:34,525 --> 00:13:35,901 SHA'CARRIS TRENER 197 00:13:35,985 --> 00:13:39,613 Ja, de ser gode ut. Som om de kommer rett opp av oljen. 198 00:13:39,696 --> 00:13:43,575 -Vi skal ta 525-bussen, ikke sant? -Nei 455. 199 00:13:44,535 --> 00:13:45,451 Er det sant? 200 00:13:46,370 --> 00:13:48,705 Det står i gruppe-chaten. 455. 201 00:13:48,955 --> 00:13:54,001 Jeg er i mitt første VM og har alles øyne rettet mot meg. 202 00:13:54,085 --> 00:13:57,421 Det gir et visst press, i tillegg til det man selv gir seg. 203 00:14:00,216 --> 00:14:03,470 Det er en type press som jeg ikke… 204 00:14:03,553 --> 00:14:05,471 Ikke at jeg ikke er rede til det, 205 00:14:07,850 --> 00:14:11,061 men jeg vet at jeg kan bli overveldet av det. 206 00:14:13,355 --> 00:14:18,193 Det er det jeg er mest opptatt av nå, foran de store mesterskapene. 207 00:14:22,948 --> 00:14:26,493 Det er spørsmålet folk stiller seg om US National-vinneren. 208 00:14:27,410 --> 00:14:31,081 Kan du delta i verdensmesterskapet og hente med deg medaljer, 209 00:14:31,165 --> 00:14:32,916 både på 100 m og 200 m, 210 00:14:33,000 --> 00:14:35,543 hjem til USA for første gang på seks år? 211 00:14:38,713 --> 00:14:41,633 Hun vet at mange vil heie på henne. 212 00:14:41,716 --> 00:14:44,470 Men det er også mange som ikke heier på Sha'Carri. 213 00:14:44,553 --> 00:14:46,555 Ferdig… gå! 214 00:15:04,531 --> 00:15:09,326 Håper jeg rekker frokost. Om jeg ikke får frokost, dør jeg. 215 00:15:09,411 --> 00:15:11,205 Jeg dør av sult. 216 00:15:13,748 --> 00:15:16,001 Jeg løp 100-meter og 200-meter. 217 00:15:16,085 --> 00:15:22,006 Jeg ser fram til å løpe 100-meteren igjen. 218 00:15:22,090 --> 00:15:23,841 I 2022 kom jeg på andre. 219 00:15:23,925 --> 00:15:28,846 Og å få enda en gullmedalje, er noe jeg ser fram til. 220 00:15:34,226 --> 00:15:35,311 Hun har fin stemme. 221 00:15:37,188 --> 00:15:41,943 Det ville ikke jeg si, men om du mener det, er det greit. 222 00:15:42,026 --> 00:15:44,111 SHERICKAS TRENER 223 00:15:44,195 --> 00:15:46,823 Jeg hadde ikke betalt for en konsert med henne. 224 00:15:48,116 --> 00:15:50,035 Verdensmesterskapet. 225 00:15:50,118 --> 00:15:52,455 Folk frykter det. 226 00:15:52,536 --> 00:15:56,500 Jeg har vært med et par år, og vil ikke påstå at jeg frykter det. 227 00:15:56,583 --> 00:16:00,836 Jeg bare håper at når tiden er inne, med forberedelsene vi har gjort, 228 00:16:00,921 --> 00:16:03,590 at folk kan vise samme takter som under trening. 229 00:16:04,633 --> 00:16:06,760 Så lenge de gjør det, er vi rede. 230 00:16:07,470 --> 00:16:08,886 Du har brillene feil vei. 231 00:16:09,888 --> 00:16:11,598 Kule jenter har dem sånn. 232 00:16:11,681 --> 00:16:14,685 -Du tok dem på feil vei. -Bigs liker ikke sånne ting. 233 00:16:18,688 --> 00:16:21,608 Folks forventninger legger et stort press på meg. 234 00:16:22,275 --> 00:16:24,195 Men det distraherer meg ikke. 235 00:16:24,276 --> 00:16:28,365 Jeg glemmer ikke hvem jeg er. 236 00:16:28,990 --> 00:16:31,410 Klar… Gå! 237 00:16:32,370 --> 00:16:35,538 Jeg er i toppform. 238 00:16:35,621 --> 00:16:39,000 Jeg håper å kunne ta enda en 100 meter. 239 00:16:42,755 --> 00:16:47,760 Å… Vent. Ja? Jeg er sulten. 240 00:16:49,470 --> 00:16:52,346 Jeg vil ha nuggets. Jeg funker ikke på tom mage. 241 00:16:53,015 --> 00:16:58,103 -Jeg går tilbake til McDonald's. -Kjøper du med noe til meg? 242 00:17:00,981 --> 00:17:02,900 SEMI-FINALE 100 METER HERRER 243 00:17:02,983 --> 00:17:05,695 Snart får vi semifinalene på herrenes 100 meter. 244 00:17:12,366 --> 00:17:14,035 Det blir tre semifinaler. 245 00:17:14,120 --> 00:17:19,000 De to beste fra hvert løp er automatisk kvalifisert til finalen. 246 00:17:20,166 --> 00:17:25,255 Etter dem vil de to med beste tider også gå til finalen. 247 00:17:26,798 --> 00:17:28,633 Om Noah Lyles ikke går til finalen, 248 00:17:28,716 --> 00:17:31,886 vil han ikke kunne ta en dobbeltseier. 249 00:17:33,055 --> 00:17:34,556 Fred og Noah mot hverandre, 250 00:17:34,640 --> 00:17:38,060 er det de fleste hadde håpet å få se. 251 00:17:38,143 --> 00:17:41,230 Fred er regjerende verdensmester på 100 meter. 252 00:17:41,313 --> 00:17:43,940 Og den tittelen ønsker han naturligvis å forsvare. 253 00:17:44,481 --> 00:17:48,945 100-meteren er nådeløs. Du må få en god start. 254 00:17:50,030 --> 00:17:52,198 Ellers er det over og ut. 255 00:18:02,500 --> 00:18:06,713 Da er vi klare til semifinale i herrenes 100-meter. 256 00:18:10,635 --> 00:18:12,720 Den første av tre semifinaler. 257 00:18:16,640 --> 00:18:20,560 I bane tre har vi OL-mesteren fra Italia! 258 00:18:24,690 --> 00:18:27,943 OL-vinneren Jacobs håper på en plass i finalen. 259 00:18:30,655 --> 00:18:34,658 I bane fire, den tredoble verdensmesteren fra USA. 260 00:18:37,076 --> 00:18:39,663 En fargerik superstjerne 261 00:18:39,746 --> 00:18:42,666 og en av verdens beste 200-meterløpere. 262 00:18:42,750 --> 00:18:45,501 Men dette er 100-meteren. 263 00:18:47,630 --> 00:18:50,423 Jeg har ingen anelse om hvem som vinner 264 00:18:50,506 --> 00:18:53,676 disse tre semifinalene på herrenes 100-meter, 265 00:18:53,760 --> 00:18:55,930 ikke engang hvem som går videre. 266 00:18:56,846 --> 00:19:01,518 Den første semifinalen, bare de to beste er garantert en plass. 267 00:19:07,816 --> 00:19:09,985 KONEN TIL MARCELL JACOBS 268 00:19:10,110 --> 00:19:12,736 Hvilken form er han i, OL-mesteren, 269 00:19:12,821 --> 00:19:15,575 EM-mesteren og VM-mesteren i innendørs-idrett? 270 00:19:15,656 --> 00:19:18,493 Jacobs har hatt en veldig rolig sesong. 271 00:19:28,378 --> 00:19:30,213 Innta plassene. 272 00:19:40,806 --> 00:19:42,100 Klar. 273 00:19:48,523 --> 00:19:51,151 De kom pent av gårde. God start for Omanyala. 274 00:19:51,235 --> 00:19:53,986 Lyles har ennå ikke fått opp tempoet. 275 00:19:55,446 --> 00:19:59,241 Men der tennes motoren i magen hans. 276 00:20:07,000 --> 00:20:09,376 Lyles og Sani Brown. Et flott løp. 277 00:20:09,461 --> 00:20:13,465 Noah Lyles får 9.87. 278 00:20:13,548 --> 00:20:17,470 Han slo med neven ved 20-meteren. 279 00:20:17,551 --> 00:20:19,930 En fantastisk seier. 280 00:20:24,060 --> 00:20:25,518 Han kom på fjerde? 281 00:20:26,228 --> 00:20:27,270 Eller femte? 282 00:20:29,815 --> 00:20:34,151 OL-vinner Jacobs har hatt mange problemer denne sesongen, 283 00:20:34,236 --> 00:20:37,196 så det er ingen overraskelse at han ikke er i finalen. 284 00:20:39,991 --> 00:20:41,451 Helt bakerst, altså. 285 00:20:51,001 --> 00:20:52,255 Akkurat det jeg ville ha. 286 00:20:52,336 --> 00:20:55,631 Vi forlot startblokkene… 287 00:20:55,715 --> 00:20:59,761 Jeg så hvor Omanyala var og tenkte: "Du kom ikke bra ut. 288 00:21:00,930 --> 00:21:03,431 At han er så nær meg, det er et problem." 289 00:21:03,515 --> 00:21:08,061 Treneren vil gi meg kjeft for at jeg viftet med fingeren 290 00:21:08,145 --> 00:21:10,940 over i den andre banen, men han var jo i veien. 291 00:21:14,776 --> 00:21:18,113 Å gå til finalen hadde selvfølgelig vært flott, 292 00:21:18,196 --> 00:21:21,575 selv om jeg visste det ville bli skikkelig vanskelig. 293 00:21:21,658 --> 00:21:25,620 Man vet jo at 100-meteren er en vanskelig disiplin. 294 00:21:25,705 --> 00:21:27,038 Man kan ikke improvisere. 295 00:21:29,875 --> 00:21:34,671 Det var vanskelig. Og jeg led mest på det mentale plan. 296 00:21:34,755 --> 00:21:37,756 Du hadde en tøff sesong. Så det er godt å se deg her. 297 00:21:37,841 --> 00:21:39,510 Jeg hadde fysiske problemer. 298 00:21:39,593 --> 00:21:42,511 Men jeg tror fysiske problemer alltid har en årsak. 299 00:21:42,596 --> 00:21:47,766 Det var sikkert også det mentale som gjorde at jeg ikke hadde roen. 300 00:21:53,356 --> 00:21:57,068 Det var veldig tøft. Det er ikke et godt år for meg. 301 00:21:57,151 --> 00:22:00,946 100 m er knalltøft hvis du ikke kan yte på topp. 302 00:22:01,031 --> 00:22:05,201 Men… Det er tøft. 303 00:22:07,036 --> 00:22:10,540 Da jeg vant i OL, tenkte jeg vel slik: 304 00:22:10,625 --> 00:22:15,211 "Nå har jeg oppnådd alt jeg kunne. 305 00:22:15,295 --> 00:22:17,171 Det holder om jeg forsetter slik." 306 00:22:19,925 --> 00:22:21,843 Men jeg burde ha jobbet dobbelt så mye. 307 00:22:25,931 --> 00:22:30,018 Andre semifinale, og utøverne er klare til start. 308 00:22:30,101 --> 00:22:35,231 I bane sju er verdens raskeste mann i år med 9.83. 309 00:22:35,315 --> 00:22:39,110 For Storbritannia og Nord-Irland, Zharnel Hughes. 310 00:22:39,236 --> 00:22:40,528 Heia, Zharnel! 311 00:22:40,611 --> 00:22:41,696 Heia! 312 00:22:42,530 --> 00:22:43,365 Klar. 313 00:22:45,825 --> 00:22:49,080 Der er de av gårde. En flott start for Coleman. 314 00:22:49,161 --> 00:22:51,081 Hvem vil slå følge med ham? 315 00:22:53,000 --> 00:22:53,875 Heia, Zharnel! 316 00:22:54,793 --> 00:22:56,753 Hughes finner rytmen. 317 00:23:00,131 --> 00:23:03,885 Coleman og Hughes, tror jeg, så vidt som tredje og fjerde. 318 00:23:05,136 --> 00:23:07,640 Flott løpt av Zharnel Hughes. 319 00:23:08,348 --> 00:23:11,560 Gir seg selv sjansen til å delta i finalen. 320 00:23:12,435 --> 00:23:14,145 Jeg har tro på meg selv. 321 00:23:14,230 --> 00:23:16,440 Jeg tar det rolig og setter pris på ting. 322 00:23:16,523 --> 00:23:20,570 Jeg tar steg for steg. Og vil ikke tenke for langt fram, 323 00:23:20,651 --> 00:23:24,115 for selv om jeg regnes som en av de raskeste i verden, 324 00:23:24,196 --> 00:23:27,826 kan man lett bli forbigått. Det prøver jeg å unngå. 325 00:23:29,828 --> 00:23:31,538 TREDJE SEMI-FINALE 100 METER HERRER 326 00:23:31,621 --> 00:23:35,208 Vi er klare til tredje og siste semifinale. 327 00:23:35,875 --> 00:23:37,626 Da ønsker vi velkommen tilbake 328 00:23:37,711 --> 00:23:41,965 regjerende verdensmester fra USA, Fred Kerley. 329 00:23:48,430 --> 00:23:51,600 Fred Kerley er i toppform denne sesongen. 330 00:23:55,478 --> 00:23:59,025 Han har fremdeles verdensmestertittelen. 331 00:24:00,650 --> 00:24:03,111 La oss om han gir alt han har i første runde. 332 00:24:08,241 --> 00:24:10,995 Alle er ute etter kronen som Fred Kerley har. 333 00:24:12,536 --> 00:24:14,415 Kan Fred forsvare sin VM-tittel? 334 00:24:28,220 --> 00:24:29,055 Klar. 335 00:24:31,723 --> 00:24:33,433 Siste semifinale på 100-meter! 336 00:24:34,016 --> 00:24:35,226 Vi er i gang! 337 00:24:37,436 --> 00:24:39,731 Fred Kerley kommer ikke helt i gang. 338 00:24:39,815 --> 00:24:40,815 Fred, da. 339 00:24:41,858 --> 00:24:43,818 Seville gjør det virkelig bra her. 340 00:24:43,901 --> 00:24:46,446 Kerley sliter med å komme seg fram. 341 00:24:46,946 --> 00:24:47,781 Uff da. 342 00:24:48,573 --> 00:24:50,450 Kerley får slite. 343 00:24:50,533 --> 00:24:51,410 Du store! 344 00:24:53,578 --> 00:24:54,411 Fred, da. 345 00:24:55,621 --> 00:24:57,706 De er svært tett,men jamaikaneren vinner. 346 00:24:58,208 --> 00:24:59,960 Men hvor var verdensmesteren? 347 00:25:04,046 --> 00:25:08,176 Seville og Tebogo tar de garanterte plassene. 348 00:25:08,260 --> 00:25:09,928 Mens Kerley må vente og se. 349 00:25:12,096 --> 00:25:14,100 -Tror ikke han klarte det. -Ble fjerde. 350 00:25:14,683 --> 00:25:16,726 Jeg tror Fred Kerley mislyktes. 351 00:25:17,435 --> 00:25:24,066 Kerley ble nummer tre. Dette lignet ikke den Fred Kerley som tok gull i fjor. 352 00:25:24,150 --> 00:25:25,485 Tror ikke han klarte det. 353 00:25:26,320 --> 00:25:29,906 Kerley fikk 10.02 og går ikke til finalen. 354 00:25:31,156 --> 00:25:32,075 Han er ute. 355 00:25:33,743 --> 00:25:35,036 Han var dårlig. 356 00:25:36,580 --> 00:25:39,666 Det der forutså jeg ikke. Men da kan jeg vinne hele greia. 357 00:25:39,750 --> 00:25:42,168 En katastrofal semifinale. 358 00:25:42,251 --> 00:25:43,295 Wow! 359 00:25:44,255 --> 00:25:48,550 Verdensmesteren går ut. Hvor ble det av store Fred? 360 00:25:50,510 --> 00:25:53,721 Ved start var han ikke aggressiv nok. 361 00:25:54,515 --> 00:25:57,350 Og han prøvde ikke å justere det. 362 00:25:59,770 --> 00:26:01,186 Det kostet ham dyrt. 363 00:26:03,900 --> 00:26:07,445 Nei, nei! Du må gå… 364 00:26:07,526 --> 00:26:09,111 Han vil bare ut herfra. 365 00:26:09,195 --> 00:26:11,490 De vil han skal gjennom felles sone. 366 00:26:11,573 --> 00:26:14,035 Han vil gå ut samme vei som han kom inn. 367 00:26:14,743 --> 00:26:17,078 Kan du… vennligst stoppe? 368 00:26:17,161 --> 00:26:18,538 Jeg går her. 369 00:26:19,581 --> 00:26:20,415 Fy flate! 370 00:26:29,883 --> 00:26:31,801 Hva skjedde, Fred? 371 00:26:31,885 --> 00:26:33,136 Ikke slipp ham inn. 372 00:26:37,015 --> 00:26:39,976 -Du kom vel til finalen? -Nei. 373 00:26:49,903 --> 00:26:53,573 Fortell litt om det. Hva var det som skjedde? 374 00:26:54,658 --> 00:26:56,951 Jeg vet jeg burde ha blitt bedre enn 9.88, 375 00:26:57,620 --> 00:27:01,040 tiden fra US Championships og VM, 376 00:27:01,121 --> 00:27:02,916 men det gikk ikke slik. 377 00:27:03,000 --> 00:27:07,086 -Du var ikke forbanna? -Så klart jeg var forbanna. 378 00:27:07,170 --> 00:27:11,633 Skjønner du? Men ingen grunn til å disse meg selv. 379 00:27:11,716 --> 00:27:14,301 For meg har 2024 allerede begynt. 380 00:27:14,386 --> 00:27:17,765 Jeg vet hva som skal til for å bli sterkere og raskere. 381 00:27:17,846 --> 00:27:20,850 Riktig diett, gå på gymmen… 382 00:27:20,935 --> 00:27:22,226 Og kutte ut sukkertøy? 383 00:27:23,520 --> 00:27:27,525 -Er medaljen verdt det? -Ja. 384 00:27:28,400 --> 00:27:31,528 Red Bull og alt sånt. Det ofrer jeg. 385 00:27:31,611 --> 00:27:34,740 Jeg vil ha det som er mitt. Nemlig den gullmedaljen. 386 00:27:34,823 --> 00:27:37,910 Så det blir en helt ny deg? Høres bra ut. 387 00:27:38,410 --> 00:27:39,370 Avslutte jobben. 388 00:27:49,505 --> 00:27:54,593 DAGEN FØR 100 M KVINNER 389 00:27:55,886 --> 00:27:58,471 Jeg har halvannen time til å bli en sexy jente. 390 00:28:00,765 --> 00:28:03,560 Vi idrettsutøvere, vi svetter så mye 391 00:28:03,643 --> 00:28:06,186 at jeg må bruke fire lag lim 392 00:28:06,271 --> 00:28:09,858 slik at hun ikke løper og plutselig har mistet parykken. 393 00:28:13,820 --> 00:28:19,366 Noen blir en annen person når de tar på seg parykk, 394 00:28:19,451 --> 00:28:21,076 men Shericka er ikke sånnn. 395 00:28:21,161 --> 00:28:23,330 Hun har masse svarte parykker. 396 00:28:23,413 --> 00:28:28,251 Junelle vil jeg skal variere litt. Men jeg liker ikke farger så godt. 397 00:28:28,335 --> 00:28:32,046 -Hvilken farge vil Junelle du skal ha? -Vinrød. 398 00:28:32,796 --> 00:28:36,676 -Jeg er så nervøs! -Vinrød… 399 00:28:37,928 --> 00:28:39,763 Slapp av. Jeg har kontroll. 400 00:28:41,765 --> 00:28:48,021 Om jeg gjør det dårlig, blir jeg ofte mentalt satt ut, 401 00:28:48,105 --> 00:28:51,316 for olympiaden tok litt på. 402 00:28:51,400 --> 00:28:56,280 Det ble så mye negativitet rundt det at jeg mislyktes på 200 m. 403 00:28:58,031 --> 00:29:03,828 Det plager meg der og da, men så blir jeg: "Nei, sånn er jeg ikke." 404 00:29:05,330 --> 00:29:11,461 Jeg setter i verk mental blokkering. Jeg er veldig sterk mentalt. 405 00:29:12,086 --> 00:29:13,255 Så det bruker jeg. 406 00:29:15,550 --> 00:29:18,593 -Hva tror du om morgendagen? -Jeg trente i morges. 407 00:29:18,676 --> 00:29:21,471 Som gikk bra, til tross for regnet. 408 00:29:21,555 --> 00:29:24,431 Jeg får stelt håret, selv om jeg er dritnervøs. 409 00:29:24,516 --> 00:29:27,851 Shericka er min favoritt, så… Du vet jeg heier på deg. 410 00:29:29,105 --> 00:29:29,980 Det bør du! 411 00:29:39,115 --> 00:29:40,906 Da er det tid for litt action! 412 00:29:40,991 --> 00:29:45,078 Om ikke lenge nå kan vi sette i gang 413 00:29:45,161 --> 00:29:48,040 med semifinalene på 100-meteren for kvinner. 414 00:29:48,123 --> 00:29:51,210 Spørsmål til Sha'Carri. 2022-sesongen var ganske tøff for deg. 415 00:29:51,293 --> 00:29:54,211 Du komme ikke engang til semifinalen i US Championships. 416 00:29:54,296 --> 00:29:56,923 Hvilke endringer har du foretatt 417 00:29:57,006 --> 00:30:00,051 på eller utenfor banen til å få et jevnere nivå i år? 418 00:30:00,720 --> 00:30:02,930 Ja, jeg ble ikke med på teamet i fjor. 419 00:30:03,013 --> 00:30:08,018 Det er ikke nødvendig å rippe opp i. Men jeg er her nå, 420 00:30:08,101 --> 00:30:11,855 og forskjellen er at jeg evner å beholde fokus. 421 00:30:11,938 --> 00:30:14,816 Blokkere støyen og mediafolk slik som deg. 422 00:30:17,945 --> 00:30:20,363 Jeg tror Sha'Carri, da hun begynte med idrett, 423 00:30:20,446 --> 00:30:24,535 ikke visste hvordan man hanskes med negativitet. 424 00:30:24,618 --> 00:30:28,455 Om man ikke vet det, så vil pressen spise deg levende. 425 00:30:28,996 --> 00:30:32,626 Fortell litt om hvordan du tenker. I mai hadde du det ikke så bra. 426 00:30:32,710 --> 00:30:36,086 Takk for at du nevner det. Og det var vel egentlig opplagt. 427 00:30:40,800 --> 00:30:45,055 Til hatere kan jeg si at motivasjon har ført meg hit. 428 00:30:45,138 --> 00:30:47,556 Den hjalp meg å komme videre. 429 00:30:47,641 --> 00:30:51,228 Jeg går videre, jeg har det bra. 430 00:30:52,270 --> 00:30:56,566 Hvert lille skritt jeg tar blir mye omtalt i media. 431 00:30:56,650 --> 00:30:59,320 Man får igjen for det man gir. 432 00:30:59,401 --> 00:31:01,071 Jeg bare er sånn. 433 00:31:02,781 --> 00:31:04,450 Mine damer og herrer, takk! 434 00:31:05,200 --> 00:31:08,870 Utøverne vil stresse over dette 435 00:31:08,955 --> 00:31:10,371 når startskuddet går. 436 00:31:11,206 --> 00:31:15,460 Men som trenere er det vår jobb å finne noe 437 00:31:15,543 --> 00:31:18,088 som kan lette det stresset for utøverne. 438 00:31:25,680 --> 00:31:28,431 SEMIFINALE 100 METER KVINNER 439 00:31:29,516 --> 00:31:31,810 Sha'Carri har det i kjeften. 440 00:31:32,395 --> 00:31:37,900 Men kan hun se de jamaikanske jentene i øynene og slå dem? 441 00:31:37,983 --> 00:31:41,778 Om hun ikke kan forlate VM med en gullmedalje, 442 00:31:42,530 --> 00:31:45,156 vil folk virkelig begynne å lure på hva hun er verdt. 443 00:31:45,781 --> 00:31:46,616 Klar! 444 00:31:49,828 --> 00:31:54,666 Shelly-Ann Fraser-Pryce har bygd seg opp et image som en enestående utøver. 445 00:31:54,750 --> 00:31:59,255 Mange vil forvente at hun vinner, for hun har jo allerede vunnet så mye. 446 00:32:00,630 --> 00:32:03,341 Shelly og jeg begynte omtrent samtidig. 447 00:32:03,425 --> 00:32:05,760 Hun fortsetter ennå, 448 00:32:05,845 --> 00:32:08,513 og er på et utrolig høyt nivå. 449 00:32:08,596 --> 00:32:12,935 Så jeg spør nesten meg selv, kanskje jeg skulle fortsatt litt lenger? 450 00:32:14,145 --> 00:32:18,148 Mange sier at jeg har jo tatt fem VM-titler. 451 00:32:18,231 --> 00:32:20,316 Hva skal jeg med én til? 452 00:32:20,400 --> 00:32:22,570 Hva mener du med det? 453 00:32:22,651 --> 00:32:23,820 Jeg vil ha en til! 454 00:32:26,156 --> 00:32:29,910 Jeg vil ikke sette grenser for meg selv. Jeg har ikke så mye tid igjen. 455 00:32:29,993 --> 00:32:35,956 Jeg kan ikke si: "Om det ikke går bra nå, har jeg ennå fem år å gjøre det på." Nei! 456 00:32:38,043 --> 00:32:40,336 Hvem er Jamaicas sprintdronning? 457 00:32:40,921 --> 00:32:44,050 Shericka vil sikkert hevde: "Det burde jo være meg." 458 00:32:44,131 --> 00:32:48,930 Hun kan bære fanen blant jamaikanerne på 100-meteren. 459 00:32:49,011 --> 00:32:54,601 Men Shelly-Ann har jo vært dronning lenge, og må fortsatt regnes med. 460 00:32:54,685 --> 00:32:57,061 Hun er jo også regjerende verdensmester. 461 00:32:57,145 --> 00:33:00,315 Jeg har aldri opplevd at en konge eller dronning 462 00:33:00,398 --> 00:33:02,566 bare gir kronen videre. 463 00:33:06,155 --> 00:33:10,700 Når jeg ankommer oppvarmingsområdet og utøverne ser meg, 464 00:33:11,493 --> 00:33:15,330 vil jeg at de skal vite at nå gjelder det. 465 00:33:15,413 --> 00:33:19,000 Alle de utøverne du ser bak meg, må du hamle opp med. 466 00:33:19,876 --> 00:33:20,920 Gå! 467 00:33:26,508 --> 00:33:27,676 Det er en krig! 468 00:33:31,805 --> 00:33:35,100 Du må godta det faktum at alle utøvere 469 00:33:35,183 --> 00:33:39,020 som stiller til start, har gjort det som skal til for å være der 470 00:33:39,105 --> 00:33:40,771 og stå ved din side. 471 00:33:40,855 --> 00:33:44,651 Så du må basere deg på noe annet enn det fysiske. 472 00:33:44,735 --> 00:33:46,903 Det mentale er det som vil skille deg ut. 473 00:33:49,531 --> 00:33:53,618 Hei, hør på meg. Vi gir ikke bort noe. 474 00:33:53,701 --> 00:33:56,330 Vi tar alt vi vil ha. Skjønner du? 475 00:33:56,413 --> 00:33:59,833 Du har evnene, ferdighetene og driven. 476 00:33:59,916 --> 00:34:01,335 La oss ta i bruk alt det. 477 00:34:01,418 --> 00:34:03,045 Og få ut alle følelsene. 478 00:34:03,628 --> 00:34:06,715 Skjønner du? Alt det må du bli kvitt. 479 00:34:06,798 --> 00:34:08,966 Vi har to øvelser i kveld. 480 00:34:09,050 --> 00:34:11,678 To løp. Det utgjør 20 sekunder jobb. 481 00:34:12,470 --> 00:34:14,640 Greit? Nå gjør vi det. 482 00:34:14,723 --> 00:34:19,811 La oss få til en start til, bearbeide reaksjonen og så stikker vi. 483 00:34:25,901 --> 00:34:30,740 Dette er en drømmenes arena. 484 00:34:32,281 --> 00:34:34,743 FØRSTE SEMIFINALE 100 METER KVINNER 485 00:34:39,623 --> 00:34:42,208 Regjerende verdensmester Shelly-Ann Fraser-Pryce. 486 00:34:42,291 --> 00:34:45,086 To løp unna å stå likt med Sergey Bubka 487 00:34:46,421 --> 00:34:48,965 i å ha vunnet en individuell øvelse seks ganger. 488 00:34:50,466 --> 00:34:52,801 Først må hun komme seg til finalen. 489 00:34:54,386 --> 00:34:55,721 Der er de av gårde. 490 00:34:55,805 --> 00:34:57,975 Shelly-Ann Fraser-Pryce må kjempe litt. 491 00:34:58,058 --> 00:34:59,851 Tamari Davis gjør det bra. 492 00:34:59,935 --> 00:35:03,646 Men den jamaikanske jenta har nå fått opp farten. 493 00:35:04,565 --> 00:35:09,110 Shelly-Ann Fraser-Pryce på 10.89. Hun er i finale. 494 00:35:13,115 --> 00:35:16,868 Den regjerende verdensmesteren vil kunne forsvare kronen. 495 00:35:20,790 --> 00:35:22,625 ANDRE SEMIFINALE 100 METER KVINNER 496 00:35:28,546 --> 00:35:31,550 Denne semifinalen har litt av en lineup. 497 00:35:31,633 --> 00:35:36,638 Sha'Carri Richardson er i en knallhard semifinale. 498 00:35:36,721 --> 00:35:41,141 Klemt inne mellom Shericka Jackson og Marie-Josée Ta Lou. 499 00:35:41,226 --> 00:35:45,940 Det største øyeblikket i den unge idrettsutøverens liv. 500 00:35:52,905 --> 00:35:54,321 Er bare et løp. Kom igjen. 501 00:36:03,915 --> 00:36:05,416 Ligger spenning i luften. 502 00:36:06,041 --> 00:36:09,005 Kun to løpere blir automatisk kvalifisert. 503 00:36:13,633 --> 00:36:14,718 Kom tidlig ut. 504 00:36:17,971 --> 00:36:18,805 Klar. 505 00:36:22,435 --> 00:36:24,395 Sen start for Sha'Carri Richardson. 506 00:36:24,476 --> 00:36:27,480 Hun reagerte ikke på startskuddet og ligger langt bak. 507 00:36:27,565 --> 00:36:28,398 Helvete. 508 00:36:29,816 --> 00:36:33,236 Vil hun takle presset? Hun vet hun må ta dem. 509 00:36:33,320 --> 00:36:39,366 Shericka Jackson, en framstående utøver, stormer ned banen og der er hun i mål! 510 00:36:40,701 --> 00:36:42,830 Gå og ta dem, baby. Gå og ta dem. 511 00:36:46,333 --> 00:36:51,505 Det var en total miss. Vil helst ikke bruke det ordet, 512 00:36:51,588 --> 00:36:54,633 men Sha'Carri Richardson fikk ingen god start. 513 00:36:54,716 --> 00:36:58,470 Og er nå redd for at tiden ikke var god nok. 514 00:36:58,553 --> 00:36:59,596 Hun er sårbar. 515 00:37:01,140 --> 00:37:05,518 Om du i semifinalen ikke er blant de to beste, 516 00:37:06,436 --> 00:37:09,521 må du vente.Om tiden er god nok, 517 00:37:09,606 --> 00:37:11,525 da blir du én av de åtte i finalen. 518 00:37:12,108 --> 00:37:15,946 Om noen i den tredje semifinalen løper fortere enn henne, da ryker hun ut. 519 00:37:16,946 --> 00:37:19,325 -Hva var vinnertiden? -10.79, tror jeg. 520 00:37:21,660 --> 00:37:24,746 Sha'Carri Richardsons tid kommer opp nå. 521 00:37:24,830 --> 00:37:26,456 10.84. 522 00:37:29,125 --> 00:37:33,630 Fordi jeg ikke var godt nok fokusert, fikk jeg en dårlig start. 523 00:37:34,590 --> 00:37:38,135 Det bare viser at absolutt alt kan skje. 524 00:37:38,635 --> 00:37:41,971 Du har ingen garantier og får ikke en ny sjanse. 525 00:37:43,765 --> 00:37:46,768 En semifinale gjenstår. 526 00:37:51,815 --> 00:37:54,276 TREDJE SEMIFINALE 100 METER KVINNER 527 00:37:54,360 --> 00:37:55,360 Klar. 528 00:37:57,405 --> 00:38:01,156 Her kom de bra ut. En god start for Dina Asher-Smith. 529 00:38:01,241 --> 00:38:04,870 Jamaikanske Morrison må slite litt. Den britiske løperen gjør det bra. 530 00:38:04,953 --> 00:38:07,330 Der kommer jenta fra Saint Lucia. 531 00:38:08,331 --> 00:38:11,293 Alfred klarte seg, og likeså Brittany Brown. 532 00:38:17,048 --> 00:38:18,966 Vis oss tidene! 533 00:38:24,055 --> 00:38:25,806 KVALIFISERT TIL FINALE 100 METER KVINNER 534 00:38:25,931 --> 00:38:28,560 Sha'Carri Richardson med 10.84 klarte seg. 535 00:38:28,643 --> 00:38:29,520 Ja! 536 00:38:31,438 --> 00:38:33,106 Flott tid. 537 00:38:33,190 --> 00:38:36,066 -Er jeg kvalifisert? -Ja, det er du. 538 00:38:37,526 --> 00:38:38,653 Bravo, Sha'Carri! 539 00:38:38,736 --> 00:38:39,571 Gratulerer. 540 00:38:40,946 --> 00:38:42,073 Bra jobba. 541 00:38:42,156 --> 00:38:45,493 Jackson, Ta Lou, Richardson, Fraser-Pryce. 542 00:38:46,536 --> 00:38:50,290 Fire av de raskeste kvinnene noensinne. 543 00:38:51,250 --> 00:38:53,043 Dette blir en bra finale. 544 00:38:56,671 --> 00:39:00,885 Det blir nå en kort pause. Men snart får vi se kvinnenes finale. 545 00:39:06,181 --> 00:39:11,436 Til å forberede seg til VM-finalen, har vi omlag 20 minutter. 546 00:39:13,855 --> 00:39:17,360 Som trener må jeg velge ut det 547 00:39:17,441 --> 00:39:21,238 som utøveren er i stand til fange opp 548 00:39:21,321 --> 00:39:24,531 på de 20 minuttene, som kan hjelpe henne når det gjelder. 549 00:39:26,951 --> 00:39:30,621 Det jeg vil jobbe med her, er hvordan hun starter. 550 00:39:30,705 --> 00:39:32,958 Vi må få starten riktig nå i finalen. 551 00:39:39,046 --> 00:39:41,841 Jeg er klar til 100-meteren. 552 00:39:42,760 --> 00:39:47,681 Når man har kommet til finalen, da er vi alle spesielt gira. 553 00:39:47,765 --> 00:39:53,311 Når vi stiller til start, er det krig. Og da må man yte på topp. 554 00:39:57,440 --> 00:40:00,695 -Det er bare et løp. -Bare et løp. 555 00:40:08,118 --> 00:40:09,245 Lykke til. 556 00:40:09,326 --> 00:40:12,746 Når vi er inne, vil jeg stille deg et spørmål. 557 00:40:18,128 --> 00:40:21,381 Jeg vil ikke at du skal svare. Vis meg heller. 558 00:40:22,300 --> 00:40:23,133 Kom hit. 559 00:40:24,718 --> 00:40:25,720 Hvem er raskest? 560 00:40:31,725 --> 00:40:32,601 Jeg. 561 00:40:32,685 --> 00:40:34,561 Forstår du? Nå ordner vi dette. 562 00:40:37,440 --> 00:40:39,065 FINALE 100 METER KVINNER 563 00:40:39,816 --> 00:40:43,028 Da har vi finalen på 100 m for kvinner. 564 00:40:49,160 --> 00:40:51,620 I bane ni, raskest i verden nå i år 565 00:40:51,703 --> 00:40:54,998 med 10.71, hun stiller for USA, 566 00:40:55,081 --> 00:40:56,458 Sha'Carri Richardson. 567 00:41:00,545 --> 00:41:03,506 Kom igjen, nå. Dette vinner du. 568 00:41:06,468 --> 00:41:10,596 I bane fire, tre-dobbel verdensmester på 200 m, fra Jamaica, 569 00:41:10,680 --> 00:41:12,431 Shericka Jackson! 570 00:41:17,061 --> 00:41:20,900 Og i bane fem, tidobbel verdensmester 571 00:41:20,981 --> 00:41:24,320 og tredobbel OL-vinner, fra Jamaica, 572 00:41:24,401 --> 00:41:26,280 Shelly-Ann Fraser-Pryce! 573 00:41:32,118 --> 00:41:35,080 Hvem er verdens raskeste kvinne? La oss se. 574 00:41:59,980 --> 00:42:01,606 Innta plassene. 575 00:42:05,860 --> 00:42:07,486 Gå tidlig ut nå. 576 00:42:17,371 --> 00:42:18,540 Klar. 577 00:42:19,791 --> 00:42:21,626 Kom igjen, nå! 578 00:42:25,130 --> 00:42:26,881 Der er de av gårde. 579 00:42:26,965 --> 00:42:28,841 Vil Shelly-Ann Fraser-Pryce lykkes? 580 00:42:28,925 --> 00:42:31,345 En god start, men se på Shericka Jackson! 581 00:42:37,391 --> 00:42:39,728 Og her kommer Sha'Carri Richardson! 582 00:42:41,101 --> 00:42:41,852 Kom igjen! 583 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 Vil hun klare det? 584 00:42:44,025 --> 00:42:45,610 Kom igjen, jenta mi! 585 00:42:47,861 --> 00:42:50,821 Sha'Carri Richardson ut av det store intet! 586 00:42:50,906 --> 00:42:54,116 Og blir verdensmester! 587 00:42:54,200 --> 00:42:55,745 Ja! 588 00:42:56,578 --> 00:42:58,205 En utrolig prestasjon! 589 00:42:58,288 --> 00:43:00,790 Richardson kom som en rakett! 590 00:43:04,461 --> 00:43:06,671 Aldri, i over 40 års historie, 591 00:43:06,755 --> 00:43:10,885 har en kvinnelig eller mannlig utøver bare så vidt kommet til finalen, 592 00:43:10,966 --> 00:43:13,553 for så å bli verdensmester på 100 meter. 593 00:43:13,636 --> 00:43:16,096 Det er hva Sha'Carri nettopp gjorde. 594 00:43:23,688 --> 00:43:26,025 Jamaikanerne er i sjokk! 595 00:43:31,321 --> 00:43:33,323 Richardson kan knapt tro det selv. 596 00:43:43,375 --> 00:43:45,585 Hun elsker idretten, og idretten henne! 597 00:43:45,670 --> 00:43:48,965 Den nye verdensmesteren og mesterskapsrekord, 598 00:43:49,046 --> 00:43:51,341 Sha'Carri Richardson! 599 00:43:55,720 --> 00:43:57,471 Å vinne var helt utrolig. 600 00:43:57,556 --> 00:44:00,141 En bekreftelse av alt arbeidet jeg har lagt ned, 601 00:44:00,225 --> 00:44:02,561 til tross for hva folk måtte mene. 602 00:44:03,936 --> 00:44:06,523 Jeg må bare si at denne jenta, 603 00:44:09,776 --> 00:44:12,655 denne jenta, hun fortjener alt det hun får i kveld. 604 00:44:14,365 --> 00:44:16,533 Hun fortjener alt det hun kan få. 605 00:44:16,616 --> 00:44:20,580 Beste VM-tid på 40 år, 606 00:44:20,661 --> 00:44:22,540 om vi går helt tilbake til 1983. 607 00:44:25,083 --> 00:44:27,836 Jeg vet du har ventet lenge på en gullmedalje. 608 00:44:28,836 --> 00:44:31,131 Det skyldes jo dere! 609 00:44:33,091 --> 00:44:34,175 Dronningen av verden! 610 00:44:35,218 --> 00:44:36,970 Alle forsakelsene, 611 00:44:37,053 --> 00:44:39,015 all tiden jeg har brukt, 612 00:44:39,096 --> 00:44:40,975 all energien jeg lagt ned. 613 00:44:41,056 --> 00:44:45,855 Dette viser at alt jeg gjorde var verdt det. 614 00:44:47,021 --> 00:44:48,481 Gi meg en klem. 615 00:44:48,565 --> 00:44:50,735 -Bra jobba, kompis. -Flott innsats. 616 00:44:50,816 --> 00:44:51,818 Bra. 617 00:45:07,250 --> 00:45:09,336 Tusen takk! 618 00:45:09,420 --> 00:45:13,006 Vi er verdensmestere! 619 00:45:19,846 --> 00:45:21,348 Det var det jeg mente! 620 00:45:21,431 --> 00:45:23,100 Sånn skal det gjøres! 621 00:45:23,183 --> 00:45:25,851 Er det sånn vi gjør det? Er det? 622 00:45:25,936 --> 00:45:27,605 Elsker det! 623 00:45:40,951 --> 00:45:45,205 Jeg er så glad i deg! Du har tittelen! 624 00:45:46,415 --> 00:45:48,208 Du har jobbet så hardt. 625 00:45:48,791 --> 00:45:51,001 Du fortjener alt du får nå. 626 00:45:51,086 --> 00:45:55,048 -Kos deg i morgen. Og dagene etter det. -Ja, det skal jeg. 627 00:45:55,131 --> 00:45:58,760 Du fortjente dette. Nå begynner en ny tid. 628 00:45:58,843 --> 00:46:01,388 -Jeg kan nå lene meg tilbake. -Er så glad i deg! 629 00:46:05,935 --> 00:46:07,060 Da går vi! 630 00:46:07,895 --> 00:46:11,856 Vi er klar til VM-finale i 100 meter for herrer. 631 00:46:12,900 --> 00:46:16,986 Åtte utøvere vil nå gi alt i håp om ære og berømmelse. 632 00:46:18,030 --> 00:46:20,323 De har løpt fortere på 100 m enn Noah i år. 633 00:46:20,406 --> 00:46:22,866 Jeg er ganske skjelven. 634 00:46:22,951 --> 00:46:24,620 Innta plassene… 635 00:46:25,203 --> 00:46:29,331 Innen idretten får man iblant øyeblikk som er både fengslende og uvisse. 636 00:46:29,416 --> 00:46:30,835 Klar. 637 00:46:31,793 --> 00:46:35,213 Hvor annet alt stopper opp. Dette er et sånt øyeblikk. 638 00:47:03,866 --> 00:47:08,871 Tekst: Martin Bjørlo