1 00:00:17,143 --> 00:00:19,311 Budapest yang indah. 2 00:00:19,396 --> 00:00:20,646 Paris di Timur. 3 00:00:20,730 --> 00:00:22,400 Bandar ini amat mengagumkan. 4 00:00:23,233 --> 00:00:27,236 Kemudian jemput atlet-atlet terbaik balapan dan padang. 5 00:00:27,320 --> 00:00:29,365 Saya di sini. Saya dah sampai. 6 00:00:29,446 --> 00:00:31,991 Untuk balapan dan padang Kejohanan Dunia 2023, 7 00:00:32,075 --> 00:00:33,995 ia naik ke tahap baru. 8 00:00:34,076 --> 00:00:35,536 MENDARAT DI LAPANGAN TERBANG 9 00:00:35,620 --> 00:00:37,706 Padang ini dipenuhi bintang handalan. 10 00:00:40,416 --> 00:00:42,376 Bagi balapan dan padang bukan tahun Olimpik, 11 00:00:42,460 --> 00:00:44,838 Kejohanan Dunia merupakan acara paling penting. 12 00:00:44,921 --> 00:00:46,548 13 LATIHAN V / HONVÉD 13 00:00:49,593 --> 00:00:51,095 - Ya, sepatutnya. - Saya sedia. 14 00:00:51,176 --> 00:00:52,178 Awak pun tahu. 15 00:00:52,596 --> 00:00:55,098 Taruhannya amat besar. 16 00:00:55,181 --> 00:00:57,893 Kita perlu mampu tunjuk prestasi cemerlang di bawah tekanan. 17 00:01:00,020 --> 00:01:02,565 Kami bukan saja menentang atlet Amerika Syarikat, 18 00:01:02,646 --> 00:01:04,275 tapi atlet-atlet dunia. 19 00:01:04,356 --> 00:01:06,651 Semua orang datang dengan komitmen sepenuhnya. 20 00:01:06,735 --> 00:01:08,986 Ia membawa tahap tekanan berbeza. 21 00:01:09,070 --> 00:01:11,156 Kejohanan dunia pastinya sengit. 22 00:01:16,578 --> 00:01:18,371 BUDAPEST SAKSIKAN KEAJAIBAN 23 00:01:18,455 --> 00:01:19,873 - Saya ambilkan? - Terima kasih! 24 00:01:19,956 --> 00:01:22,751 Kejohanan dunia amat penting. 25 00:01:22,835 --> 00:01:23,835 - Sini. - Terima kasih. 26 00:01:23,920 --> 00:01:26,546 Bandar ini, semuanya di sana untuk balapan dan padang. 27 00:01:26,630 --> 00:01:29,466 Banyak acara dalam tempoh sembilan hari. 28 00:01:29,550 --> 00:01:32,051 Pihak media, televisyen. 29 00:01:32,135 --> 00:01:34,008 Saya perlu bekerja keras untuk segalanya… 30 00:01:34,088 --> 00:01:36,060 dan cuba nasib saya. 31 00:01:36,140 --> 00:01:38,225 Saya antara pelari pecut terbaik… 32 00:01:38,308 --> 00:01:41,020 Semua perhatian ini beri tekanan besar. 33 00:01:41,101 --> 00:01:44,481 Zharnel, awak tak memenangi kejohanan utama seperti yang dijangka? 34 00:01:44,565 --> 00:01:47,360 Itu bukan kegagalan. Saya masih boleh capai sesuatu. 35 00:01:47,441 --> 00:01:49,236 Di pentas Kejohanan Dunia, 36 00:01:49,320 --> 00:01:52,571 pihak media lebih agresif. 37 00:01:52,656 --> 00:01:53,865 Ada yang ketepikannya. 38 00:01:53,950 --> 00:01:55,910 Saya takkan benarkan pihak media 39 00:01:55,991 --> 00:01:58,536 atau orang luar untuk mendefinisikan diri saya. 40 00:01:58,620 --> 00:01:59,830 Ada atlet suka. 41 00:01:59,913 --> 00:02:02,625 Saya bercakap dengan lelaki terpantas di dunia? 42 00:02:02,706 --> 00:02:04,626 - Awak orangnya? - Saya rasa saya orangnya. 43 00:02:05,376 --> 00:02:07,336 Sukar tangani semua perhatian itu. 44 00:02:07,420 --> 00:02:09,381 Tapi perkara yang penting, 45 00:02:09,465 --> 00:02:12,050 mampukah kita beraksi di bawah tekanan ekstrem itu? 46 00:02:12,133 --> 00:02:13,718 Terutamanya pada saat penting. 47 00:02:20,350 --> 00:02:22,435 Kejohanan Dunia acara balapan dan padang 48 00:02:22,520 --> 00:02:25,855 akan dilangsungkan di stadium hebat ini. 49 00:02:34,740 --> 00:02:37,576 Seramai 35,000 penonton tak sabar menanti. 50 00:02:41,371 --> 00:02:46,960 Lebih 2,000 atlet terbaik global dari seluruh pelosok dunia 51 00:02:47,043 --> 00:02:50,880 akan mengagumkan kita dengan prestasi luar biasa mereka. 52 00:02:50,965 --> 00:02:52,048 Pentas telah sedia. 53 00:02:52,925 --> 00:02:55,635 Masa untuk sama-sama menyaksikan keajaiban. 54 00:02:56,345 --> 00:02:58,430 Rasa deram-derum itu? 55 00:02:59,346 --> 00:03:03,851 Tuan-tuan dan puan-puan, mari mulakan keajaiban! 56 00:03:08,565 --> 00:03:11,360 STANDARD EMAS 57 00:03:17,741 --> 00:03:19,160 Apa dalam senarai lagu awak? 58 00:03:19,241 --> 00:03:21,161 Ini senarai lagu hari perlumbaan. 59 00:03:21,245 --> 00:03:23,413 Lagu lama, tapi berkesan. 60 00:03:24,581 --> 00:03:27,541 DJ Noah Lyles, melaporkan langsung dari Budapest. 61 00:03:32,380 --> 00:03:35,175 Motivasi saya ialah saya percaya saya boleh jadi yang terbaik. 62 00:03:36,176 --> 00:03:39,721 Saya perlu capai matlamat yang semua nampak. 63 00:03:43,891 --> 00:03:46,020 Saya akan dapatkan pingat emas dalam dua acara. 64 00:03:46,603 --> 00:03:48,105 Acara 100 dan 200 meter. 65 00:03:49,190 --> 00:03:51,150 Tak ramai atlet menjuarai dua acara. 66 00:03:52,108 --> 00:03:55,820 Saya akan pastikan saya masuk dalam senarai itu. 67 00:03:58,115 --> 00:04:00,785 Tapi saya nak buat secara berbeza berbanding yang lain. 68 00:04:04,913 --> 00:04:07,206 Sedia di lorong, posisi kepala neutral. 69 00:04:07,750 --> 00:04:09,041 LANCE BRAUMAN JURULATIH NOAH 70 00:04:09,125 --> 00:04:09,960 Sedia! 71 00:04:13,046 --> 00:04:14,256 Saya nak menjangkauinya. 72 00:04:15,048 --> 00:04:18,051 Saya nak dekatkan jurang antara balapan dan padang 73 00:04:18,135 --> 00:04:19,720 dengan sukan-sukan lain. 74 00:04:19,803 --> 00:04:21,263 - Masa yang sama. - Okey. 75 00:04:21,346 --> 00:04:23,431 Sudut tulang kering agak curam dan pendekkan 76 00:04:23,515 --> 00:04:25,891 - langkah pertama awak. - Okey. 77 00:04:25,976 --> 00:04:29,436 - Nampak ia di belakang? - Okey, perlu ke depan. 78 00:04:29,521 --> 00:04:31,481 - Letak di bawah. - Okey. 79 00:04:31,565 --> 00:04:33,985 Saya nak lebih jarak dalam pergerakan awak. 80 00:04:34,066 --> 00:04:36,445 Saya suka sukan ini sebati dengan saya. 81 00:04:36,528 --> 00:04:38,488 Sebab itu saya rasa dua emas 82 00:04:38,571 --> 00:04:41,741 di pentas terbesar akan membantu sukan ini. 83 00:04:41,825 --> 00:04:45,370 Tentu sekali, saya akan kalahkan semua. 84 00:04:45,453 --> 00:04:47,415 Itu termasuk juara dunia yang lalu. 85 00:04:47,998 --> 00:04:48,831 Siapa? 86 00:04:48,915 --> 00:04:49,750 Fred Kerley. 87 00:04:54,963 --> 00:04:58,216 FRED KERLEY JUARA DUNIA 100M 88 00:05:02,430 --> 00:05:03,471 Mereka belum sedia. 89 00:05:04,015 --> 00:05:05,640 Belum sedia lihat prestasi saya. 90 00:05:07,225 --> 00:05:08,768 Saya tahu saya pantas. 91 00:05:09,811 --> 00:05:10,645 Sedia. 92 00:05:12,856 --> 00:05:14,356 Bagus. Lari. 93 00:05:14,441 --> 00:05:15,566 JURULATIH FRED 94 00:05:15,650 --> 00:05:16,485 Okey. 95 00:05:17,193 --> 00:05:20,238 Saya dari Texas. Pilihan pertama saya bola sepak Amerika. 96 00:05:20,321 --> 00:05:21,531 Pertahanan belakang? 97 00:05:21,615 --> 00:05:23,283 Tak, pertahanan sisi. 98 00:05:23,366 --> 00:05:24,868 Awak pertahanan sisi menakutkan. 99 00:05:24,951 --> 00:05:26,828 Ya, saya suka langgar orang. 100 00:05:26,911 --> 00:05:30,290 Tapi Tuhan dah tentukan acara balapan 101 00:05:30,373 --> 00:05:32,335 akan jadikan saya atlet bertaraf dunia. 102 00:05:34,586 --> 00:05:35,420 Sedia. 103 00:05:36,921 --> 00:05:38,298 Kerley buat larian lancar. 104 00:05:38,381 --> 00:05:39,506 Mula menjarakkan diri. 105 00:05:39,591 --> 00:05:42,761 Dia paling besar, paling berkuasa, paling pantas malam ini. 106 00:05:43,386 --> 00:05:44,221 Rekod 9.94 saat. 107 00:05:44,305 --> 00:05:47,933 Fred Kerley, bintang Amerika seterusnya. 108 00:05:48,016 --> 00:05:49,893 Saya tahu saya akan jadi yang terbaik. 109 00:05:49,976 --> 00:05:51,978 Menang sebarang pertandingan atau acara. 110 00:05:52,061 --> 00:05:53,521 Saya dari Texas. 111 00:05:53,605 --> 00:05:54,898 Saya lahir untuk lari. 112 00:05:55,481 --> 00:05:56,441 ACARA 100M AKHIR 113 00:05:56,525 --> 00:05:58,693 Adakah dia akan mencipta sejarah di sini? 114 00:06:00,028 --> 00:06:03,448 Ancaman terbesar untuk Noah menang dua pingat emas ialah Fred. 115 00:06:03,531 --> 00:06:05,075 Kerley bawah tekanan. 116 00:06:05,158 --> 00:06:07,701 Tahun ini trajektorinya cemerlang. 117 00:06:07,786 --> 00:06:08,828 Dia semakin pantas. 118 00:06:09,746 --> 00:06:13,541 Kerley berjaya memenangi pingat emas! 119 00:06:13,625 --> 00:06:17,170 Dia akan mara ke Kejohanan Dunia, ini tahun terbaik dalam kerjayanya. 120 00:06:17,255 --> 00:06:19,631 Fred Kerley akan pertahankan gelarannya. 121 00:06:19,715 --> 00:06:21,883 Fred Kerley ialah juara dunia. 122 00:06:21,966 --> 00:06:23,801 Rekod 9.86 saat! 123 00:06:23,885 --> 00:06:25,511 Lihat dan percayalah. 124 00:06:28,473 --> 00:06:30,560 Ya, masa yang pantas. Saya akuinya. 125 00:06:30,641 --> 00:06:32,978 Tapi saya boleh tanganinya. 126 00:06:33,061 --> 00:06:36,315 TIGA HARI SEBELUM ACARA 100M 127 00:06:38,233 --> 00:06:41,070 Dia akan ke sidang akhbar. Terima kasih. 128 00:06:41,151 --> 00:06:42,988 - Bagaimana dengan ladang itu? - Bagus. 129 00:06:43,071 --> 00:06:44,281 Awak ternak haiwan apa? 130 00:06:44,365 --> 00:06:46,156 Ada banyak ayam dan lembu, 131 00:06:46,241 --> 00:06:49,120 - ada lebah madu juga. - Bagus. 132 00:06:49,870 --> 00:06:53,831 Kami di trek stadium. 133 00:06:53,915 --> 00:06:55,916 Entah di mana agaknya. 134 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 Okey, bagus. 135 00:06:57,545 --> 00:07:00,213 Perlukan set minda berbeza untuk jadi atlet balapan. 136 00:07:00,296 --> 00:07:03,425 Dalam fikiran kita, kita fikir atlet lain lebih pantas. 137 00:07:03,508 --> 00:07:07,721 Tapi kita perlu percaya sepenuhnya kita yang akan menang. 138 00:07:07,805 --> 00:07:09,598 Jika tiada dorongan itu, 139 00:07:09,681 --> 00:07:11,558 kita tak sesuai jadi atlet balapan. 140 00:07:16,771 --> 00:07:19,691 AKU AKAN CATAT MASA 9.65 19.10 141 00:07:19,816 --> 00:07:23,653 Saya maklumkan akan catat masa 9.65 dan 19.10 saat. 142 00:07:24,405 --> 00:07:25,280 Komen benci… 143 00:07:25,363 --> 00:07:26,240 DIA AKAN GAGAL 144 00:07:26,323 --> 00:07:27,365 …teramat banyak. 145 00:07:27,450 --> 00:07:28,491 BOLEH 19.1, TAPI 9.65? 146 00:07:28,575 --> 00:07:30,326 HANTARAN INI CETUSKAN PERANG 147 00:07:30,410 --> 00:07:31,245 USAIN KETAWA… 148 00:07:31,328 --> 00:07:34,080 Apa kaitan matlamat saya dengan kamu semua? 149 00:07:34,165 --> 00:07:35,123 GAGAL CATAT MASA 9.65 150 00:07:35,206 --> 00:07:36,375 KETERLALUAN 9.65 151 00:07:36,458 --> 00:07:38,293 Apabila Noah mula berbicara, 152 00:07:38,376 --> 00:07:40,295 ada sesiapa tersinggung? Tentulah. 153 00:07:40,378 --> 00:07:43,298 Pesaingnya kata, "Dia pelari 200 meter." 154 00:07:43,381 --> 00:07:45,966 Apa yang buat dia fikir untuk sertai acara 100 meter 155 00:07:46,051 --> 00:07:47,676 dan berlagak? 156 00:07:52,766 --> 00:07:54,643 Ini tempatnya. Terkunci. 157 00:07:56,061 --> 00:07:57,270 Apa khabar? 158 00:07:58,730 --> 00:07:59,815 Itu gaya Noah. 159 00:07:59,898 --> 00:08:02,485 Dia lakukannya untuk dapatkan perhatian. Saya tak begitu. 160 00:08:02,566 --> 00:08:04,986 Inilah diri saya sepanjang masa. 161 00:08:05,736 --> 00:08:07,990 Saya berlumba, buat urusan sendiri. 162 00:08:12,495 --> 00:08:15,665 Apa soalan bodoh pertama yang mereka akan tanya? 163 00:08:15,746 --> 00:08:16,873 Saya ada soalan bagus. 164 00:08:16,956 --> 00:08:19,085 Jika awak terpaksa ke penjara… 165 00:08:19,166 --> 00:08:22,505 Wah! Soalan menarik. 166 00:08:22,586 --> 00:08:26,175 …dan tempohnya selama mana awak dapat selesaikan Kiub Rubik 167 00:08:26,258 --> 00:08:29,386 atau sepuluh minggu, apa pilihan awak? 168 00:08:29,470 --> 00:08:30,595 Selesaikan Kiub Rubik. 169 00:08:30,680 --> 00:08:31,930 Wah. 170 00:08:32,013 --> 00:08:34,015 Saya boleh selesaikan dua bahagian. 171 00:08:34,100 --> 00:08:36,101 Ini menunjukkan perwatakan awak. 172 00:08:36,185 --> 00:08:38,061 Fred, saya nak dengar tentang lembu awak. 173 00:08:38,145 --> 00:08:40,396 - Ada berapa? - Ada tiga ekor. 174 00:08:40,480 --> 00:08:43,191 - Kambing pula? - Hanya satu iaitu saya. 175 00:08:45,026 --> 00:08:47,320 Saya dan Fred amat berbeza. 176 00:08:48,446 --> 00:08:50,615 Saya terbuka tentang emosi saya. 177 00:08:50,700 --> 00:08:51,908 Dia tak begitu. 178 00:08:51,991 --> 00:08:54,536 - Mungkin saya ambil dua minggu itu. - Tanpa Internet. 179 00:08:54,620 --> 00:08:56,621 - Saya ambil dua minggu. - Sepuluh minggu. 180 00:08:56,705 --> 00:08:57,706 Sepuluh minggu? 181 00:08:59,000 --> 00:09:00,916 Saya pilih Kiub Rubik. 182 00:09:01,001 --> 00:09:04,170 Fred sangat pendiam. 183 00:09:05,590 --> 00:09:07,841 Dia tak ajak saya melepak bersama. 184 00:09:10,260 --> 00:09:11,636 Itu bukan hubungan kami. 185 00:09:12,220 --> 00:09:13,930 Inilah sidang akhbar Pasukan AS. 186 00:09:14,015 --> 00:09:16,056 Mulakan dengan Fred Kerley di hujung sana. 187 00:09:16,141 --> 00:09:18,310 Sekarang, awak lelaki terpantas di dunia. 188 00:09:18,393 --> 00:09:20,270 - Ada beberapa orang… - Itu tak tepat. 189 00:09:20,353 --> 00:09:21,438 …sasarkan awak. 190 00:09:21,521 --> 00:09:22,981 - Awak jarang bercakap. - Salah. 191 00:09:23,065 --> 00:09:25,901 Apa awak nak katakan kepada mereka 192 00:09:25,985 --> 00:09:27,276 yang sasarkan gelaran itu? 193 00:09:27,360 --> 00:09:29,070 Saya Fred Kerley. Itu gelaran saya. 194 00:09:30,906 --> 00:09:32,950 Juara kata begitu hingga mereka dikalahkan. 195 00:09:33,033 --> 00:09:33,910 Ya. 196 00:09:37,036 --> 00:09:40,790 Saya bukan nak senyum depan kamera. Biarlah dia lakukannya, 197 00:09:40,875 --> 00:09:43,168 tapi saya ke sini untuk lari laju, kalahkan dia, 198 00:09:43,251 --> 00:09:45,003 raih kemenangan dan teruskan hidup. 199 00:09:46,005 --> 00:09:47,965 Dia boleh kalahkan awak dalam 100 meter? 200 00:09:48,048 --> 00:09:50,383 Tak. Saya tak bimbang pun. 201 00:09:51,635 --> 00:09:55,596 Terima kasih pasukan media Noah Lyles 202 00:09:55,680 --> 00:09:58,225 kerana kini ada dua masa sasaran, 203 00:09:58,308 --> 00:10:00,851 19.10 dan 9.65 saat. 204 00:10:00,936 --> 00:10:03,855 Awak yakin akan berjaya mencapainya? 205 00:10:03,940 --> 00:10:06,691 Bukan pasukan media, tapi saya yang buat sendiri. 206 00:10:08,110 --> 00:10:12,865 Kenapa buat hantaran masa sebelum pertandingan? 207 00:10:12,948 --> 00:10:15,616 Saya percaya jika kita ucapkannya, ia akan berlaku. 208 00:10:15,700 --> 00:10:19,371 Jika saya tak beritahu diri sendiri, bagaimana saya percaya ia akan berlaku? 209 00:10:20,830 --> 00:10:22,666 Tiada siapa bimbang tentangnya. 210 00:10:23,541 --> 00:10:26,170 Jika Noah lari 9.65 saat, saya akan lari lebih pantas. 211 00:10:28,046 --> 00:10:33,551 Marcell Jacobs, juara Olimpik 100 meter akhirnya kembali ke trek. 212 00:10:33,635 --> 00:10:35,511 Apa jangkaan awak terhadap dia? 213 00:10:36,763 --> 00:10:38,140 Saya tahu keadaan dia. 214 00:10:38,223 --> 00:10:41,435 Dia kembali? Mereka terlalu yakin akan dia. 215 00:10:43,770 --> 00:10:47,315 Kita terlalu bimbangkan dia pada masa ini. 216 00:10:48,358 --> 00:10:50,735 Soalan itu dah pun dijawab. 217 00:10:52,236 --> 00:10:53,446 Tiada komen lagi. 218 00:10:53,530 --> 00:10:56,450 Atlet-atlet, selamat berjaya dalam pertandingan. Jaga kesihatan. 219 00:10:56,533 --> 00:10:59,828 Saya rasa Jacob perlu konsisten dengan prestasinya. 220 00:10:59,911 --> 00:11:01,288 Dia gagal kalahkan saya. 221 00:11:01,830 --> 00:11:03,831 Itu saja yang saya fikir. 222 00:11:04,541 --> 00:11:07,295 Jika saya ditanya lagi tentang atlet yang tiada di sini… 223 00:11:09,838 --> 00:11:11,381 Saya letih dengan semua itu. 224 00:11:12,883 --> 00:11:15,926 DUA TAHUN SELEPAS KEJAYAAN 100M OLIMPIK 225 00:11:16,386 --> 00:11:19,390 TAK SABAR KEMBALI MENYEMARAKKAN PERTANDINGAN 226 00:11:24,770 --> 00:11:27,063 Saya ketawa dengar komen-komen ini. 227 00:11:27,146 --> 00:11:31,026 Dia jejaskan diri sendiri. 228 00:11:31,110 --> 00:11:33,986 Dia hanya cakap kosong. 229 00:11:34,070 --> 00:11:36,196 Saya rasa ia menarik, 230 00:11:36,281 --> 00:11:39,785 kerana masa penentu akan tiba 231 00:11:39,868 --> 00:11:42,203 dan pingat itu akan jadi milik saya. 232 00:11:42,286 --> 00:11:45,625 Setakat ini, lawatan ini bagus. 233 00:11:48,126 --> 00:11:50,836 Saya mula rasa sedikit tenaga. 234 00:11:52,255 --> 00:11:55,926 Awak selesa duduk? 235 00:11:56,010 --> 00:11:58,678 Rasa sakit sedikit, tapi tak teruk. 236 00:12:00,263 --> 00:12:05,101 Saya tak dapat bertanding dalam perlumbaan Rabat dan Florence. 237 00:12:05,895 --> 00:12:09,898 Saya alami masalah fizikal selama dua tahun ini. 238 00:12:09,981 --> 00:12:12,441 Tapi kini saya sedia untuk Kejohanan Dunia 239 00:12:12,525 --> 00:12:14,070 dan ini penting. 240 00:12:22,995 --> 00:12:26,040 Buat pusingan kecil, beransur-ansur besarkannya. 241 00:12:27,206 --> 00:12:31,628 Sekarang saya bergelut untuk berlatih. 242 00:12:31,711 --> 00:12:36,216 Saya hanya berlatih selama sepuluh hari dalam tiga bulan 243 00:12:36,300 --> 00:12:38,468 untuk persediaan ke Kejohanan Dunia. 244 00:12:38,551 --> 00:12:42,721 pesaing kita pula berlatih lebih daripada itu, memang sukar. 245 00:12:44,600 --> 00:12:50,271 Letak kaki lebih ke arah itu. 246 00:12:50,355 --> 00:12:54,943 Saya rasa seperti semalam pada awalnya. 247 00:12:55,026 --> 00:12:56,486 Ubat tahan sakit akan berkesan. 248 00:13:00,240 --> 00:13:01,991 Saya tahu Noah Lyles di sini. 249 00:13:03,493 --> 00:13:06,205 Tapi saya bukan ke sini kerana dia atau sesiapa. 250 00:13:07,246 --> 00:13:10,041 Saya ke sini untuk bertanding dengan cara terbaik. 251 00:13:10,125 --> 00:13:12,420 Berdepan lawan sebaik mungkin. 252 00:13:17,966 --> 00:13:21,761 HARI ACARA 100M 253 00:13:25,473 --> 00:13:27,141 Saya dapat hidu. 254 00:13:28,476 --> 00:13:31,438 - Macam kentang goreng McDonald's. - Cukup. Terima kasih. 255 00:13:32,731 --> 00:13:33,815 Aduhai. 256 00:13:34,525 --> 00:13:35,901 JURULATIH SHA'CARRI 257 00:13:35,985 --> 00:13:37,360 - Ya. - Nampak segar. 258 00:13:37,445 --> 00:13:39,613 Nampak macam baru digoreng. 259 00:13:39,696 --> 00:13:41,156 Kita naik bas 525, bukan? 260 00:13:42,115 --> 00:13:43,575 Tak, 455. 261 00:13:44,535 --> 00:13:45,451 Awak tukar? 262 00:13:46,370 --> 00:13:47,661 Ada dalam sembang kumpulan. 263 00:13:47,746 --> 00:13:48,705 Nombor 455. 264 00:13:48,955 --> 00:13:54,001 Ini Kejohanan Dunia pertama saya. Seluruh dunia perhatikan saya. 265 00:13:54,085 --> 00:13:57,421 Ini satu tekanan tambahan selain tekanan sedia ada. 266 00:14:00,216 --> 00:14:03,470 Tekanan ini pada tahap lain dan saya tak… 267 00:14:03,553 --> 00:14:05,471 Bukannya saya tak sedia lagi, 268 00:14:07,850 --> 00:14:11,061 tapi saya biar tekanan besar ini melemaskan saya. 269 00:14:13,355 --> 00:14:15,440 Itulah perkara terbesar yang saya fikir 270 00:14:15,523 --> 00:14:18,193 sebelum memulakan sukan besar ini. 271 00:14:22,948 --> 00:14:26,493 Ada banyak soalan tentang Juara Kebangsaan AS. 272 00:14:27,410 --> 00:14:31,081 Mampukah dia ke pentas dunia dan bawa pulang pingat 273 00:14:31,165 --> 00:14:32,916 dalam acara 100 dan 200 meter 274 00:14:33,000 --> 00:14:35,543 kembali ke Amerika buat kali pertama dalam enam tahun? 275 00:14:38,713 --> 00:14:41,633 Dia tahu orang menyokong dia, 276 00:14:41,716 --> 00:14:44,470 tapi ada juga orang yang harap dia kalah. 277 00:14:44,553 --> 00:14:46,555 Sedia, mula. 278 00:15:04,531 --> 00:15:06,283 Harap saya sempat sarapan. 279 00:15:06,866 --> 00:15:09,326 Kalau tak sarapan, matilah saya. 280 00:15:09,411 --> 00:15:11,205 Kelaparan akan bunuh saya. 281 00:15:13,748 --> 00:15:16,001 Saya pelari 100 dan 200 meter. 282 00:15:16,085 --> 00:15:22,006 Saya tak sabar bertanding dalam 100 meter untuk kali kedua. 283 00:15:22,090 --> 00:15:23,841 Saya dapat tempat kedua pada 2022. 284 00:15:23,925 --> 00:15:26,886 Matlamat saya ialah tambah pingat emas 285 00:15:26,970 --> 00:15:28,846 ke dalam koleksi. 286 00:15:34,226 --> 00:15:35,311 Suaranya bagus. 287 00:15:37,188 --> 00:15:40,775 Saya rasa tak, tapi jika itu pendapat awak, 288 00:15:40,860 --> 00:15:41,943 itu cita rasa awak. 289 00:15:42,026 --> 00:15:44,111 PAUL FRANCIS JURULATIH SHERICKA 290 00:15:44,195 --> 00:15:46,823 Saya takkan beli tiket konsert dia. 291 00:15:48,116 --> 00:15:50,035 Kejohanan Dunia. 292 00:15:50,118 --> 00:15:52,455 Ya, ramai yang gementar. 293 00:15:52,536 --> 00:15:54,581 Selepas lakukannya bertahun-tahun, 294 00:15:54,665 --> 00:15:56,500 saya tak gementar. 295 00:15:56,583 --> 00:16:00,836 Saya harap apabila tiba masa bertanding selepas semua persediaan dibuat, 296 00:16:00,921 --> 00:16:03,590 mereka akan laksanakannya seperti masa latihan. 297 00:16:04,633 --> 00:16:06,760 Jika mereka buat begitu, mereka akan berjaya. 298 00:16:07,470 --> 00:16:08,886 Cermin mata awak terbalik. 299 00:16:09,888 --> 00:16:11,598 Ini cermin mata gadis cantik. 300 00:16:11,681 --> 00:16:14,685 - Kantanya terbalik. - Dia tak suka jenis begitu. 301 00:16:18,688 --> 00:16:21,608 Semua jangkaan ini beri tekanan besar kepada saya. 302 00:16:22,275 --> 00:16:24,195 Tapi ia tak mengalih tumpuan saya 303 00:16:24,276 --> 00:16:28,365 atau buat saya hilang fokus. 304 00:16:28,990 --> 00:16:31,410 Sedia, mula! 305 00:16:32,370 --> 00:16:35,538 Sekarang, saya dalam keadaan terbaik. 306 00:16:35,621 --> 00:16:39,000 Saya harap dapat tempa nama saya dalam acara 100 meter. 307 00:16:39,085 --> 00:16:41,045 Terus. Ya. 308 00:16:41,122 --> 00:16:42,668 Esok malam, kita risaukan ini. 309 00:16:42,755 --> 00:16:45,298 Hei. Ya. 310 00:16:46,050 --> 00:16:47,760 Ya, saya lapar sekarang. 311 00:16:48,343 --> 00:16:49,386 Hei. 312 00:16:49,470 --> 00:16:52,346 Saya nak nuget. Saya takkan berjalan dengan perut kosong. 313 00:16:53,015 --> 00:16:55,516 - Saya nak ke McDonald's. - Apa? 314 00:16:55,600 --> 00:16:58,103 - Saya akan ke McDonald's. - Boleh belikan sesuatu? 315 00:17:00,981 --> 00:17:02,900 100M LELAKI SEPARUH AKHIR 316 00:17:02,983 --> 00:17:05,695 Separuh akhir 100 meter lelaki akan bermula tak lama lagi. 317 00:17:12,366 --> 00:17:14,035 Ada tiga separuh akhir. 318 00:17:14,120 --> 00:17:16,788 Dua pelari terpantas dari setiap perlumbaan 319 00:17:16,871 --> 00:17:19,000 akan layak secara automatik ke pusingan akhir. 320 00:17:20,166 --> 00:17:22,920 Dalam setiap perlumbaan, dua pelari terpantas seterusnya 321 00:17:23,003 --> 00:17:25,255 akan mara ke pusingan akhir. 322 00:17:26,798 --> 00:17:28,633 Jika Noah Lyles gagal ke pusingan akhir, 323 00:17:28,716 --> 00:17:30,720 takkan ada peluang untuk menang 324 00:17:30,801 --> 00:17:31,886 dua acara. 325 00:17:33,055 --> 00:17:34,556 Fred dan Noah akan berlumba. 326 00:17:34,640 --> 00:17:38,060 Inilah persaingan yang dinantikan semua. 327 00:17:38,143 --> 00:17:41,230 Fred ialah juara dunia 100 meter. 328 00:17:41,313 --> 00:17:43,940 Tentulah dia ingin pertahankan kejohanan itu. 329 00:17:44,481 --> 00:17:46,651 Acara 100 meter bukan mudah. 330 00:17:46,735 --> 00:17:48,945 Pelari perlu bermula dengan bagus. 331 00:17:50,030 --> 00:17:52,198 Jika tidak, pasti kalah. 332 00:18:02,500 --> 00:18:06,713 Masa untuk pusingan separuh akhir 100 meter lelaki. 333 00:18:10,635 --> 00:18:12,720 Ini yang pertama daripada tiga separuh akhir. 334 00:18:16,640 --> 00:18:20,560 Di lorong tiga, juara Olimpik dari Itali! 335 00:18:24,690 --> 00:18:27,943 Juara Olimpik, Jacobs, mencari tempat di pusingan akhir. 336 00:18:30,655 --> 00:18:34,658 Di lorong empat, juara dunia tiga kali dari Amerika. 337 00:18:37,076 --> 00:18:39,663 Atlet ini terkenal dengan kelantangannya. 338 00:18:39,746 --> 00:18:42,666 Dia antara pelari 200 meter terhebat di dunia, 339 00:18:42,750 --> 00:18:45,501 tapi ini acara 100 meter. 340 00:18:47,630 --> 00:18:50,423 Saya tak pasti siapa akan menang 341 00:18:50,506 --> 00:18:53,676 pusingan separuh akhir 100 meter lelaki ini, 342 00:18:53,760 --> 00:18:55,930 apatah lagi pelari yang mara ke pusingan akhir. 343 00:18:56,846 --> 00:19:01,518 Separuh akhir pertama, hanya dua terpantas dijamin dapat tempat. 344 00:19:07,816 --> 00:19:09,985 NICOLE DAZA JACOBS ISTERI MARCELL 345 00:19:10,110 --> 00:19:12,736 Apakah prestasi yang akan ditunjukkan oleh juara Olimpik, 346 00:19:12,821 --> 00:19:15,575 juara Eropah dan juara tertutup dunia? 347 00:19:15,656 --> 00:19:18,493 Musim ini Jacobs amat senyap. 348 00:19:28,378 --> 00:19:30,213 Ke garisan… 349 00:19:40,806 --> 00:19:42,100 Sedia. 350 00:19:48,523 --> 00:19:49,858 Mereka bermula tanpa masalah. 351 00:19:49,941 --> 00:19:51,151 Permulaan bagus, Omanyala. 352 00:19:51,235 --> 00:19:53,986 Belum nampak asakan Lyles dalam perlumbaan ini. 353 00:19:55,446 --> 00:19:59,241 Kini kita baru nampak kehebatan Noah Lyles. 354 00:20:07,000 --> 00:20:09,376 Lyles dan Sani Brown. Larian hebat. 355 00:20:09,461 --> 00:20:13,465 Noah Lyles, 9.87. 356 00:20:13,548 --> 00:20:17,470 Dia melambai dalam 20 meter pertama. 357 00:20:17,551 --> 00:20:19,930 Itu kemenangan mengagumkan. 358 00:20:24,060 --> 00:20:25,518 Dia di tempat keempat. 359 00:20:26,228 --> 00:20:27,270 Mungkin kelima? 360 00:20:29,815 --> 00:20:34,151 Juara Olimpik, Jacobs, berdepan terlalu banyak masalah musim ini. 361 00:20:34,236 --> 00:20:37,196 Tak mengejutkan dia takkan mara ke pusingan akhir. 362 00:20:39,991 --> 00:20:41,451 Dia di tempat belakang. 363 00:20:51,001 --> 00:20:52,255 Inilah yang saya nak lihat. 364 00:20:52,336 --> 00:20:55,631 Selepas berlepas. 365 00:20:55,715 --> 00:20:59,761 Saya nampak Omanyala. Saya fikir larian saya belum cukup pantas. 366 00:21:00,930 --> 00:21:03,431 Awak sehampir itu dengan saya, itu satu masalah. 367 00:21:03,515 --> 00:21:08,061 Saya tahu jurulatih akan marah kerana saya melambai jari, 368 00:21:08,145 --> 00:21:10,940 ganggu lorong sebelah, tapi saya ingin buat. 369 00:21:14,776 --> 00:21:18,113 Pastinya bagus mara ke pusingan akhir, 370 00:21:18,196 --> 00:21:21,575 tapi saya tahu ia amat sukar dan rumit. 371 00:21:21,658 --> 00:21:25,620 Acara lari 100 meter bukan sukan yang mudah. 372 00:21:25,705 --> 00:21:27,038 Tak boleh palsukannya. 373 00:21:29,875 --> 00:21:34,671 Saat yang sukar. Tahap mental saya paling terjejas. 374 00:21:34,755 --> 00:21:37,756 Musim ini menarik. Gembira lihat awak di sana. 375 00:21:37,841 --> 00:21:39,510 Ya, ada masalah fizikal. 376 00:21:39,593 --> 00:21:42,511 Tapi saya rasa masalah fizikal sentiasa disebabkan sesuatu. 377 00:21:42,596 --> 00:21:47,766 Ada juga isu set minda yang jejaskan ketenangan fikiran. 378 00:21:53,356 --> 00:21:55,566 Memang amat sukar. 379 00:21:55,650 --> 00:21:57,068 Ini bukan tahun saya. 380 00:21:57,151 --> 00:22:00,946 Sukar memenangi 100 meter jika keadaan kita bukan di tahap terbaik. 381 00:22:01,031 --> 00:22:05,201 Tapi, tak guna. 382 00:22:07,036 --> 00:22:10,540 Semasa saya memenangi Olimpik, 383 00:22:10,625 --> 00:22:15,211 saya fikir saya dah capai semua yang perlu, 384 00:22:15,295 --> 00:22:17,171 selagi saya teruskannya. 385 00:22:19,925 --> 00:22:21,843 Saya patut berusaha dua kali ganda. 386 00:22:25,931 --> 00:22:30,018 Separuh akhir kedua dan atlet-atlet telah bersedia di trek. 387 00:22:30,101 --> 00:22:35,231 Di lorong tujuh, lelaki terpantas di dunia tahun ini, rekodnya 9.83 saat. 388 00:22:35,315 --> 00:22:39,110 Mewakili Great Britain dan Ireland Utara, Zharnel Hughes. 389 00:22:39,236 --> 00:22:40,528 Ayuh, Zharnel. 390 00:22:40,611 --> 00:22:41,696 Ayuh, Zharnel! 391 00:22:42,530 --> 00:22:43,365 Sedia. 392 00:22:45,825 --> 00:22:46,868 Mereka telah berlepas. 393 00:22:46,951 --> 00:22:49,080 Permulaan yang bagus untuk Coleman. 394 00:22:49,161 --> 00:22:51,081 Siapa akan sertai dia? 395 00:22:53,000 --> 00:22:53,875 Ayuh, Zharnel! 396 00:22:54,793 --> 00:22:56,753 Hughes nampak fokus. 397 00:23:00,131 --> 00:23:03,885 Saya rasa Coleman dan Hughes, daripada Ryiem Forde. 398 00:23:05,136 --> 00:23:07,640 Larian yang sangat bagus oleh Zharnel Hughes. 399 00:23:08,348 --> 00:23:09,600 Dia beri dirinya peluang. 400 00:23:09,683 --> 00:23:11,560 Mara ke pusingan akhir Kejohanan Dunia. 401 00:23:12,435 --> 00:23:14,145 Saya rasa amat yakin. 402 00:23:14,230 --> 00:23:16,440 Saya kekal relaks dan menikmati saat itu. 403 00:23:16,523 --> 00:23:18,441 Pusingan demi pusingan. 404 00:23:18,525 --> 00:23:20,570 Saya tak nak fikir terlalu ke depan. 405 00:23:20,651 --> 00:23:24,115 Walaupun saya lelaki terpantas di dunia, 406 00:23:24,196 --> 00:23:25,656 tumpuan saya mudah terjejas. 407 00:23:25,740 --> 00:23:27,826 Saya cuba kawal supaya ia tak berlaku. 408 00:23:29,828 --> 00:23:31,538 100M LELAKI SEPARUH MASA KETIGA 409 00:23:31,621 --> 00:23:35,208 Masa untuk separuh masa ketiga dan terakhir 100 meter lelaki. 410 00:23:35,875 --> 00:23:37,626 Mari alu-alukan semula ke stadium 411 00:23:37,711 --> 00:23:40,715 juara dunia bertahan dari Amerika, 412 00:23:40,796 --> 00:23:41,965 Fred Kerley. 413 00:23:48,430 --> 00:23:51,600 Fred Kerley mendominasi musim ini. 414 00:23:55,478 --> 00:23:59,025 Dia masih pemegang gelaran itu. 415 00:24:00,650 --> 00:24:03,111 Tengok jika dia buat silap dalam pusingan pertama. 416 00:24:08,241 --> 00:24:10,995 Semua sasarkan mahkota Fred Kerley. 417 00:24:12,536 --> 00:24:14,415 Mampukah Fred pertahankan gelaran juara? 418 00:24:28,220 --> 00:24:29,055 Sedia. 419 00:24:31,723 --> 00:24:33,433 Separuh akhir 100 meter lelaki. 420 00:24:34,016 --> 00:24:35,226 Saksikanlah! 421 00:24:37,436 --> 00:24:39,731 Fred Kerley ambil masa untuk mantapkan lariannya. 422 00:24:39,815 --> 00:24:40,815 Aduhai, Fred. 423 00:24:41,858 --> 00:24:43,818 Serville dari Jamaica nampak selesa. 424 00:24:43,901 --> 00:24:46,446 Kerley perlu berusaha keras untuk memintas. 425 00:24:46,946 --> 00:24:47,781 Alamak. 426 00:24:48,573 --> 00:24:50,450 Kerley perlu mengejar! 427 00:24:50,533 --> 00:24:51,410 Alamak. 428 00:24:53,578 --> 00:24:54,411 Fred. 429 00:24:55,621 --> 00:24:56,540 Sangat hampir. 430 00:24:56,623 --> 00:24:57,706 Atlet Jamaica menang. 431 00:24:58,208 --> 00:24:59,960 Di mana juara dunia? 432 00:25:04,046 --> 00:25:08,176 Serville dan Tebogo mara secara automatik. 433 00:25:08,260 --> 00:25:09,928 Kerley perlu tunggu dulu. 434 00:25:12,096 --> 00:25:14,100 - Saya tak rasa dia mara. - Tempat keempat. 435 00:25:14,683 --> 00:25:16,726 Saya rasa Fred Kerley tak mara. 436 00:25:17,435 --> 00:25:19,355 Nampaknya dia di tempat ketiga. 437 00:25:19,436 --> 00:25:24,066 Ini tak nampak seperti Fred Kerley yang menang gelaran juara tahun lalu. 438 00:25:24,150 --> 00:25:25,485 Saya rasa dia tak mara. 439 00:25:26,320 --> 00:25:29,906 Kerley dengan masa 10.02 gagal mara. 440 00:25:31,156 --> 00:25:32,075 Dia tersingkir. 441 00:25:33,743 --> 00:25:35,036 Ya, lariannya teruk. 442 00:25:36,580 --> 00:25:39,666 Ini satu kejutan. Saya sangka dia akan menang. 443 00:25:39,750 --> 00:25:42,168 Separuh akhir yang mengecewakan. 444 00:25:42,251 --> 00:25:43,295 Wah! 445 00:25:44,255 --> 00:25:46,256 Juara dunia tersingkir. 446 00:25:47,006 --> 00:25:48,550 Apa berlaku kepada Fred? 447 00:25:50,510 --> 00:25:53,721 Dari awal lagi, dia tak agresif seperti yang sepatutnya 448 00:25:54,515 --> 00:25:57,350 dan dia tak buat perubahan di belakang. 449 00:25:59,770 --> 00:26:01,186 Itu punca kekalahannya. 450 00:26:03,900 --> 00:26:05,358 Tak. 451 00:26:05,441 --> 00:26:07,445 Tak. Awak perlu pergi… 452 00:26:07,526 --> 00:26:09,111 Dia nak pergi dari sini. 453 00:26:09,195 --> 00:26:11,490 Mereka nak dia melalui zon campuran. 454 00:26:11,573 --> 00:26:14,035 Dia nak keluar melalui tempat dia masuk. 455 00:26:14,743 --> 00:26:17,078 Tolong berhenti. 456 00:26:17,161 --> 00:26:18,538 Saya akan pergi. 457 00:26:19,581 --> 00:26:20,415 Tak guna! 458 00:26:29,883 --> 00:26:31,801 Apa yang berlaku, Fred? 459 00:26:31,885 --> 00:26:33,136 Jangan biar dia masuk. 460 00:26:37,015 --> 00:26:39,976 - Awak mara ke pusingan akhir? - Tak. 461 00:26:49,903 --> 00:26:52,530 Baiklah. Jelaskan tentang musim ini. 462 00:26:52,615 --> 00:26:53,573 Apa yang berlaku? 463 00:26:53,656 --> 00:26:56,951 Saya tahu saya sepatutnya pecahkan rekod 9.88 saat. 464 00:26:57,620 --> 00:27:01,040 Rekod Amerika dan Kejohanan Dunia, 465 00:27:01,121 --> 00:27:02,916 tapi ia tak berlaku. 466 00:27:03,000 --> 00:27:05,210 - Awak tak marah? - Tentulah saya marah. 467 00:27:05,293 --> 00:27:07,086 - Okey. - Tentulah saya marah. 468 00:27:07,170 --> 00:27:08,880 - Awak faham? - Okey. 469 00:27:08,965 --> 00:27:11,633 Tapi saya tak boleh bersedih. 470 00:27:11,716 --> 00:27:14,301 Tahun 2024 dah bermula. 471 00:27:14,386 --> 00:27:17,765 Saya tahu apa perlu dibuat untuk semakin kuat dan pantas. 472 00:27:17,846 --> 00:27:20,850 Diet, latihan di gim. 473 00:27:20,935 --> 00:27:22,226 Awak akan berdiet? 474 00:27:23,520 --> 00:27:27,525 - Berbaloi diet jika dapat pingat emas? - Ya. 475 00:27:28,400 --> 00:27:31,528 Red Bull, semuanya. Itu satu pengorbanan. 476 00:27:31,611 --> 00:27:34,740 Saya kena rampas semula pingat emas saya. 477 00:27:34,823 --> 00:27:36,991 - Awak akan berubah? - Ya. 478 00:27:37,075 --> 00:27:37,910 Saya suka. 479 00:27:38,410 --> 00:27:39,370 Selesaikan kerja. 480 00:27:49,505 --> 00:27:54,593 SEHARI SEBELUM 100M WANITA 481 00:27:55,886 --> 00:27:58,471 Satu setengah jam lagi untuk jadi gadis cantik. 482 00:28:00,765 --> 00:28:03,560 Atlet banyak berpeluh. 483 00:28:03,643 --> 00:28:06,186 Saya nak letak empat lapisan gam, 484 00:28:06,271 --> 00:28:09,858 supaya rambut palsunya tak jatuh. 485 00:28:13,820 --> 00:28:19,366 Perwatakan sesetengah orang berubah selepas pakai rambut palsu, 486 00:28:19,451 --> 00:28:21,076 tapi Shericka tak begitu. 487 00:28:21,161 --> 00:28:23,330 Dia ada banyak rambut palsu hitam. 488 00:28:23,413 --> 00:28:26,166 Junelle nak saya tukar warna. 489 00:28:26,250 --> 00:28:28,251 Tapi saya tak berminat dengan warna. 490 00:28:28,335 --> 00:28:30,211 Apa pilihan warna Junelle? 491 00:28:30,795 --> 00:28:32,046 Merah tua. 492 00:28:32,796 --> 00:28:35,008 Saya gementar. 493 00:28:35,091 --> 00:28:36,676 Merah tua. 494 00:28:37,928 --> 00:28:39,763 Jangan risau. Saya uruskannya. 495 00:28:41,765 --> 00:28:43,725 Jika saya tak bertanding 496 00:28:44,310 --> 00:28:48,021 mental saya akan terjejas 497 00:28:48,105 --> 00:28:51,316 kerana Olimpik buat saya kecewa, 498 00:28:51,400 --> 00:28:56,280 terlalu banyak kesan negatif tak dapat sertai acara 200 meter. 499 00:28:58,031 --> 00:29:03,828 Hari itu, mental saya terjejas. Tapi saya akan fikir, itu bukan diri saya. 500 00:29:05,330 --> 00:29:08,083 Saya mula letak pengadang mental. 501 00:29:08,916 --> 00:29:11,461 Saya ada banyak kuasa mental. 502 00:29:12,086 --> 00:29:13,255 Saya perlu gunakannya. 503 00:29:15,550 --> 00:29:16,883 Apa awak rasa tentang esok? 504 00:29:16,966 --> 00:29:18,593 Saya ada latihan pagi tadi. 505 00:29:18,676 --> 00:29:21,471 Agak bagus walaupun hujan. 506 00:29:21,555 --> 00:29:22,471 Saya pakai rambut. 507 00:29:22,556 --> 00:29:24,431 - Walaupun saya gementar. - Baiklah. 508 00:29:24,516 --> 00:29:27,851 Shericka ialah kegemaran saya. Awak tahu saya sokong awak. 509 00:29:29,105 --> 00:29:29,980 Tentunya. 510 00:29:39,115 --> 00:29:40,906 Masa untuk aksi. 511 00:29:40,991 --> 00:29:45,078 Tak lama lagi kita akan mulakan 512 00:29:45,161 --> 00:29:48,040 separuh akhir 100 meter wanita. 513 00:29:48,123 --> 00:29:51,210 Soalan untuk Sha'Carri. Tahun lalu, musim 2022 amat sukar. 514 00:29:51,293 --> 00:29:54,211 Awak tak dapat masuk separuh akhir di Kejohanan AS. 515 00:29:54,296 --> 00:29:56,923 Apakah perbezaan 516 00:29:57,006 --> 00:30:00,051 dalam atau luar trek yang buat awak konsisten tahun ini? 517 00:30:00,720 --> 00:30:02,930 Tahun lalu, saya gagal sertai pasukan. 518 00:30:03,013 --> 00:30:08,018 Awak tak perlu katakannya. Tapi saya di sini sekarang. 519 00:30:08,101 --> 00:30:10,228 Beza antara dulu dan sekarang 520 00:30:10,311 --> 00:30:11,855 ialah dedikasi dan fokus. 521 00:30:11,938 --> 00:30:14,816 Ketepikan perkara remeh, ketepikan pihak media seperti kamu. 522 00:30:17,945 --> 00:30:20,363 Saya rasa semasa Sha'Carri sertai sukan ini, 523 00:30:20,446 --> 00:30:24,535 dia tak tahu cara tangani negativiti. 524 00:30:24,618 --> 00:30:28,455 Jika tak tahu tanganinya, pihak media akan mengasak. 525 00:30:28,996 --> 00:30:30,206 Jelaskan set minda awak. 526 00:30:30,290 --> 00:30:32,626 Awak gementar, prestasi terjejas pada bulan Mei. 527 00:30:32,710 --> 00:30:36,086 Terima kasih kerana sebut prestasi saya terjejas. 528 00:30:40,800 --> 00:30:45,055 Kepada pembenci, semua motivasi itu bawa saya ke saat ini. 529 00:30:45,138 --> 00:30:47,556 Ia bantu saya tangani dan hadapi semua cabaran. 530 00:30:47,641 --> 00:30:51,228 Terus mara, saya rasa hebat. 531 00:30:52,270 --> 00:30:54,773 Saya rasa, pihak media menggembar-gemburkan 532 00:30:54,856 --> 00:30:56,566 setiap tindakan saya. 533 00:30:56,650 --> 00:30:59,320 Setiap kebaikan ada ganjaran, setiap kejahatan ada hukuman. 534 00:30:59,401 --> 00:31:01,071 Itu hanya pendapat saya. 535 00:31:02,781 --> 00:31:04,450 Terima kasih, semua. 536 00:31:05,200 --> 00:31:08,870 Atlet-atlet ini akan memikirkan 537 00:31:08,955 --> 00:31:10,371 saat tembakan dilepaskan. 538 00:31:11,206 --> 00:31:15,460 Tugas kami sebagai jurulatih 539 00:31:15,543 --> 00:31:18,088 jauhkan tekanan itu daripada atlet. 540 00:31:25,680 --> 00:31:28,431 100M WANITA SEPARUH AKHIR 541 00:31:29,516 --> 00:31:31,810 Sha'Carri Richardson, kita lihat temu bualnya. 542 00:31:32,395 --> 00:31:35,105 Awak boleh pandang atlet-atlet Jamaica 543 00:31:35,188 --> 00:31:37,900 dan kalahkan mereka? 544 00:31:37,983 --> 00:31:41,778 Jika dia tak dapat pingat emas dalam Kejohanan Dunia, 545 00:31:42,530 --> 00:31:45,156 kredibilitinya akan lebih dipersoalkan. 546 00:31:45,781 --> 00:31:46,616 Sedia. 547 00:31:49,828 --> 00:31:52,956 Shelly-Ann Fraser-Pryce membina reputasinya 548 00:31:53,040 --> 00:31:54,666 sebagai atlet cemerlang. 549 00:31:54,750 --> 00:31:57,420 Ramai orang menjangkakan kemenangannya 550 00:31:57,501 --> 00:31:59,255 kerana dia banyak kali buktikannya. 551 00:32:00,630 --> 00:32:03,341 Saya dan Shelly bermula pada masa lebih kurang sama. 552 00:32:03,425 --> 00:32:05,760 Dia masih lakukannya, 553 00:32:05,845 --> 00:32:08,513 memang hebat dapat lihat tahapnya. 554 00:32:08,596 --> 00:32:10,015 Dia buat saya persoalkan diri. 555 00:32:10,098 --> 00:32:12,935 Mungkin saya patut bertanding lebih lama. 556 00:32:14,145 --> 00:32:18,148 Ramai kata saya menang lima gelaran dunia, 557 00:32:18,231 --> 00:32:20,316 apa saya nak buat dengan satu lagi gelaran? 558 00:32:20,400 --> 00:32:23,820 Apa maksud soalan itu? Saya nak satu lagi gelaran. 559 00:32:25,071 --> 00:32:26,071 JUARA DUNIA, OLIMPIK 560 00:32:26,156 --> 00:32:27,575 Saya tak nak membataskan diri. 561 00:32:27,656 --> 00:32:29,910 Pada tahap ini, saya tiada banyak masa lagi. 562 00:32:29,993 --> 00:32:32,746 Saya tak boleh kata, "Jika kali ini tak berjalan lancar, 563 00:32:32,830 --> 00:32:35,956 saya ada lima tahun lagi untuk dapatkannya." Tak. 564 00:32:38,043 --> 00:32:40,336 Siapa ratu pecut Jamaica yang sebenar? 565 00:32:40,921 --> 00:32:44,050 Pasti Shericka akan jawab, "Saya." 566 00:32:44,131 --> 00:32:48,930 Dia boleh jadi wakil atlet Jamaica untuk acara 100 meter. 567 00:32:49,011 --> 00:32:53,308 Tapi Shelly-Ann dah lama jadi ratu pecut, 568 00:32:53,391 --> 00:32:54,601 tak boleh ketepikan dia. 569 00:32:54,685 --> 00:32:57,061 Dia juga juara dunia bertahan. 570 00:32:57,145 --> 00:33:00,315 Saya tak pernah lihat situasi raja atau ratu 571 00:33:00,398 --> 00:33:02,566 akan serahkan takhta mereka begitu saja. 572 00:33:06,155 --> 00:33:07,865 Semasa ke kawasan panaskan badan, 573 00:33:08,906 --> 00:33:10,700 dan atlet-atlet itu pandang saya, 574 00:33:11,493 --> 00:33:15,330 saya nak mereka tahu ini masa untuk bertarung. 575 00:33:15,413 --> 00:33:19,000 Mereka perlu berdepan setiap atlet di belakang saya. 576 00:33:19,876 --> 00:33:20,920 Mula! 577 00:33:26,508 --> 00:33:27,676 Ini peperangan. 578 00:33:31,805 --> 00:33:35,100 Secara fizikal, kita perlu hormati hakikat bahawa setiap atlet 579 00:33:35,183 --> 00:33:39,020 yang bertanding telah lakukan semua persiapan 580 00:33:39,105 --> 00:33:40,771 kerana mereka diri di sebelah kita. 581 00:33:40,855 --> 00:33:44,651 Jadi, kita perlu cari faktor yang bukan fizikal. 582 00:33:44,735 --> 00:33:46,903 Kekuatan mental akan membezakan kita. 583 00:33:49,531 --> 00:33:51,491 Hei, itu yang penting. Okey? 584 00:33:51,991 --> 00:33:53,618 Jangan tunjuk belas kepada mereka. 585 00:33:53,701 --> 00:33:54,911 Ambil semua yang kita nak. 586 00:33:55,495 --> 00:33:56,330 Awak faham? 587 00:33:56,413 --> 00:33:59,833 Awak ada keupayaan, kemahiran dan keinginan. 588 00:33:59,916 --> 00:34:01,335 Tunjuk semuanya hari ini. 589 00:34:01,418 --> 00:34:03,045 Semua emosi awak tadi. 590 00:34:03,628 --> 00:34:04,505 Awak faham? 591 00:34:04,588 --> 00:34:06,715 Kosongkan semuanya di sini. 592 00:34:06,798 --> 00:34:08,966 Okey? Ada dua perlumbaan malam ini. 593 00:34:09,050 --> 00:34:10,510 Dua larian malam ini. 594 00:34:10,595 --> 00:34:11,678 Kerja keras 20 saat. 595 00:34:12,470 --> 00:34:14,640 Baiklah. Mari berusaha. 596 00:34:14,723 --> 00:34:17,810 Latih lari permulaan sekali lagi, kawal reaksi itu 597 00:34:17,893 --> 00:34:19,811 - dan kita pergi. - Baik. 598 00:34:25,901 --> 00:34:30,740 Inilah arena sukan impian. 599 00:34:32,281 --> 00:34:34,743 100M WANITA SEPARUH AKHIR PERTAMA 600 00:34:39,623 --> 00:34:42,208 Juara bertahan, Shelly-Ann Fraser-Pryce. 601 00:34:42,291 --> 00:34:45,086 Tinggal dua perlumbaan sebelum dia seri dengan Sergey Bubka 602 00:34:46,421 --> 00:34:48,965 sebagai pemenang enam kali acara individu. 603 00:34:50,466 --> 00:34:52,801 Pertama, dia kena mara ke pusingan akhir. 604 00:34:54,386 --> 00:34:55,721 Mereka bermula. 605 00:34:55,805 --> 00:34:57,975 Shelly-Ann Fraser-Pryce perlu mengejar. 606 00:34:58,058 --> 00:34:59,851 Tamari Davis berlari lancar. 607 00:34:59,935 --> 00:35:03,646 Tapi kini, pelari Jamaica yang tak dijangka tunjuk kehebatan. 608 00:35:04,565 --> 00:35:07,441 Shelly-Ann Fraser-Pryce, 10.89 saat. 609 00:35:07,525 --> 00:35:09,110 Dia mara ke pusingan akhir. 610 00:35:13,115 --> 00:35:16,868 Juara bertahan berpeluang pertahankan mahkotanya. 611 00:35:20,790 --> 00:35:22,625 100M WANITA SEPARUH AKHIR KEDUA 612 00:35:28,546 --> 00:35:31,550 Kita dah bincang tentang barisan atlet separuh akhir ini. 613 00:35:31,633 --> 00:35:33,010 Sha'Carri Richardson. 614 00:35:33,135 --> 00:35:36,638 Kedudukannya menarik dalam separuh akhir, 615 00:35:36,721 --> 00:35:41,141 berada di antara lorong Shericka Jackson dan Marie-Josée Ta Lou. 616 00:35:41,226 --> 00:35:45,940 Inilah saat terbesar dalam kerjaya sukan wanita muda ini. 617 00:35:52,905 --> 00:35:54,321 Hanya satu perlumbaan. Ayuh. 618 00:36:03,915 --> 00:36:05,416 Suasana tegang. 619 00:36:06,041 --> 00:36:09,005 Tinggal dua tempat kelayakan automatik. 620 00:36:09,086 --> 00:36:11,381 PEMENANG PINGAT KEJOHANAN DUNIA SATU KALI 621 00:36:13,633 --> 00:36:14,718 Jangan silap bermula. 622 00:36:17,971 --> 00:36:18,805 Sedia. 623 00:36:22,435 --> 00:36:24,395 Permulaan perlahan oleh Sha'Carri. 624 00:36:24,476 --> 00:36:26,521 Reaksinya terlambat untuk tembakan tadi. 625 00:36:26,605 --> 00:36:27,480 Dia di belakang. 626 00:36:27,565 --> 00:36:28,398 Alamak. 627 00:36:29,816 --> 00:36:33,236 Apa responsnya? Dia tahu dia perlu kejar mereka. 628 00:36:33,320 --> 00:36:36,823 Shericka Jackson, atlet bertaraf dunia mendahului di trek. 629 00:36:37,700 --> 00:36:39,366 Dia di tempat pertama! 630 00:36:40,701 --> 00:36:42,830 Perlahankan larian. 631 00:36:46,333 --> 00:36:51,505 Ini satu kesilapan. Saya tak nak guna perkataan itu, 632 00:36:51,588 --> 00:36:54,633 tapi itu bukan permulaan yang bagus untuk Sha'Carri Richardson. 633 00:36:54,716 --> 00:36:58,470 Dia bimbang masanya tak cukup pantas. 634 00:36:58,553 --> 00:36:59,596 Keadaannya goyah. 635 00:37:01,140 --> 00:37:02,015 Dalam separuh masa, 636 00:37:02,098 --> 00:37:05,518 jika gagal jadi dua pelari teratas, 637 00:37:06,436 --> 00:37:07,270 perlu tunggu. 638 00:37:07,938 --> 00:37:09,521 Jika masa cukup bagus, 639 00:37:09,606 --> 00:37:11,525 mereka dibenarkan sertai lapan teratas. 640 00:37:12,108 --> 00:37:15,946 Jika ada pelari dalam separuh masa ketiga lebih pantas, dia akan tersingkir. 641 00:37:16,946 --> 00:37:19,325 - Apa masa kemenangan? - Rasanya 10.79 saat. 642 00:37:21,660 --> 00:37:24,746 Masa Sha'Carri Richardson dah dipaparkan. 643 00:37:24,830 --> 00:37:26,456 Masanya 10.84. 644 00:37:29,125 --> 00:37:31,586 Saya tiada tahap fokus tertentu, 645 00:37:31,670 --> 00:37:33,630 saya buat permulaan teruk. 646 00:37:34,590 --> 00:37:38,135 Realiti dirasai. Apa-apa saja boleh berlaku. 647 00:37:38,635 --> 00:37:41,971 Tiada jaminan dan tak boleh ulang. 648 00:37:43,765 --> 00:37:46,768 Tinggal satu separuh akhir. 649 00:37:48,052 --> 00:37:50,070 Ayuh! 650 00:37:51,815 --> 00:37:54,276 100M WANITA SEPARUH AKHIR KETIGA 651 00:37:54,360 --> 00:37:55,360 Sedia. 652 00:37:57,405 --> 00:37:58,946 Kali ini, permulaan bagus. 653 00:37:59,030 --> 00:38:01,156 Permulaan bagus oleh Dina Asher-Smith. 654 00:38:01,241 --> 00:38:03,201 Morrison dari Jamaica perlu mengejar. 655 00:38:03,285 --> 00:38:04,870 Larian bagus oleh atlet British. 656 00:38:04,953 --> 00:38:07,330 Atlet Saint Lucia mara. 657 00:38:08,331 --> 00:38:11,293 Alfred dan Brittany Brown dapat tempat pertama dan kedua. 658 00:38:17,048 --> 00:38:18,966 Apakah masanya? 659 00:38:24,055 --> 00:38:25,806 RINGKASAN KELAYAKAN 100 METER WANITA 660 00:38:25,931 --> 00:38:28,560 Masa 10.94 saat Sha'Carri Richardson tersenarai. 661 00:38:28,643 --> 00:38:29,520 Ya! 662 00:38:31,438 --> 00:38:33,106 Masa sempurna. 663 00:38:33,190 --> 00:38:34,900 Saya layak? 664 00:38:34,983 --> 00:38:36,066 Awak layak, ya. 665 00:38:37,526 --> 00:38:38,653 Syabas, Sha'Carri! 666 00:38:38,736 --> 00:38:39,571 Tahniah. 667 00:38:40,946 --> 00:38:42,073 Syabas. Sayang awak. 668 00:38:42,156 --> 00:38:45,493 Jackson, Ta Lou, Richardson, Fraser-Pryce. 669 00:38:46,536 --> 00:38:50,290 Empat antara lapan wanita terpantas yang pernah hidup. 670 00:38:51,250 --> 00:38:53,043 Pusingan akhir pasti menarik. 671 00:38:56,671 --> 00:39:00,885 Rehat sebentar. Tak lama lagi mereka akan beraksi. 672 00:39:06,181 --> 00:39:09,726 Masa persediaan untuk pusingan akhir Kejohanan Dunia 673 00:39:09,810 --> 00:39:11,436 ialah 20 minit. 674 00:39:13,855 --> 00:39:17,360 Sebagai jurulatih, saya perlu beri nasihat 675 00:39:17,441 --> 00:39:21,238 yang atlet saya akan terima 676 00:39:21,321 --> 00:39:24,531 dalam 20 minit untuk buat dia berjaya dalam perlumbaan. 677 00:39:26,951 --> 00:39:30,621 Saya pilih untuk dia fokus pada permulaan lariannya. 678 00:39:30,705 --> 00:39:32,958 Perlu bermula dengan bagus dalam pusingan akhir. 679 00:39:39,046 --> 00:39:41,841 Saya sedia untuk lari 100 meter. 680 00:39:42,760 --> 00:39:45,178 Selepas sampai ke pusingan akhir, 681 00:39:45,261 --> 00:39:47,681 dorongan yang kami semua ada… 682 00:39:47,765 --> 00:39:49,975 Barisan itu seperti zon perang. 683 00:39:50,058 --> 00:39:53,311 Perlu bawa komitmen penuh ke zon perang. 684 00:39:57,440 --> 00:40:00,695 - Hei, satu lagi perlumbaan. - Satu lagi perlumbaan. 685 00:40:08,118 --> 00:40:09,245 Selamat berjaya. 686 00:40:09,326 --> 00:40:12,746 Saya ada soalan. Saya akan tanya di sana. 687 00:40:18,128 --> 00:40:19,421 Jangan jawab. 688 00:40:19,505 --> 00:40:21,381 - Tunjuk kepada saya. Okey? - Ya. 689 00:40:22,300 --> 00:40:23,133 Ayuh. 690 00:40:24,718 --> 00:40:25,720 Siapa paling pantas? 691 00:40:31,725 --> 00:40:32,601 Saya. 692 00:40:32,685 --> 00:40:33,643 - Awak boleh? - Ya. 693 00:40:33,726 --> 00:40:34,561 Ayuh. 694 00:40:37,440 --> 00:40:39,065 100M WANITA PUSINGAN AKHIR 695 00:40:39,816 --> 00:40:43,028 Pusingan akhir 100 meter wanita. 696 00:40:49,160 --> 00:40:51,620 Di lorong sembilan, atlet terpantas di dunia tahun ini 697 00:40:51,703 --> 00:40:54,998 dengan rekod 10.71 saat, mewakili Amerika. 698 00:40:55,081 --> 00:40:56,458 Sha'Carri Richardson. 699 00:41:00,545 --> 00:41:03,506 Ayuh. Menang perlumbaan. 700 00:41:06,468 --> 00:41:10,596 Di lorong empat, juara 200 meter tiga kali dari Jamaica. 701 00:41:10,680 --> 00:41:12,431 Shericka Jackson. 702 00:41:17,061 --> 00:41:20,900 Di lorong lima, juara dunia sepuluh kali, 703 00:41:20,981 --> 00:41:24,320 juara Olimpik tiga kali dari Jamaica! 704 00:41:24,401 --> 00:41:26,280 Shelly-Ann Fraser-Pryce. 705 00:41:32,118 --> 00:41:35,080 Siapakah wanita terpantas di dunia? Mari saksikan. 706 00:41:59,980 --> 00:42:01,606 Ke garisan… 707 00:42:05,860 --> 00:42:07,486 Mulakan dengan bagus. 708 00:42:17,371 --> 00:42:18,540 Sedia. 709 00:42:19,791 --> 00:42:21,626 Ayuh. Ayuh! 710 00:42:25,130 --> 00:42:26,881 Mereka bermula. 711 00:42:26,965 --> 00:42:28,841 Mampukah Shelly-Ann Fraser-Pryce menang? 712 00:42:28,925 --> 00:42:31,345 Permulaannya bagus, tapi lihatlah Shericka Jackson! 713 00:42:37,391 --> 00:42:39,728 Sha'Carri Richardson mengejar! 714 00:42:41,101 --> 00:42:41,852 Ayuh! 715 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 Adakah dia akan lakukannya? 716 00:42:44,025 --> 00:42:45,610 Ayuh! 717 00:42:47,861 --> 00:42:50,821 Sha'Carri Richardson tiba-tiba memecut! 718 00:42:50,906 --> 00:42:54,116 Sha'Carri Richardson memenangi gelaran juara dunia! 719 00:42:54,200 --> 00:42:55,745 Ya! 720 00:42:56,578 --> 00:42:58,205 Prestasi luar biasa! 721 00:42:58,288 --> 00:43:00,790 Richardson memecut bagaikan roket! 722 00:43:04,461 --> 00:43:06,671 Mengatasi sejarah 40 tahun, 723 00:43:06,755 --> 00:43:09,256 ini kali pertama atlet lelaki atau wanita 724 00:43:09,341 --> 00:43:10,885 ke pusingan akhir kerana masa 725 00:43:10,966 --> 00:43:13,553 dan memenangi gelaran juara dunia dalam acara 100 meter. 726 00:43:13,636 --> 00:43:16,096 Itulah yang Sha'Carri Richardson baru lakukan. 727 00:43:23,688 --> 00:43:26,025 Atlet Jamaica termangu! 728 00:43:31,321 --> 00:43:33,323 Richardson hampir tak percaya. 729 00:43:43,375 --> 00:43:45,585 Dia sayang sukan ini, sukan ini sayang dia! 730 00:43:45,670 --> 00:43:48,965 Juara dunia baru dalam kejohanan, rekod prestasi, 731 00:43:49,046 --> 00:43:51,341 Sha'Carri Richardson! 732 00:43:55,720 --> 00:43:57,471 Menang perlumbaan itu amat luar biasa. 733 00:43:57,556 --> 00:44:00,141 Ia mengesahkan semua kerja keras saya 734 00:44:00,225 --> 00:44:02,561 walau apa pun yang dilihat atau dikatakan. 735 00:44:03,936 --> 00:44:06,523 Saya dah cakap, dia… 736 00:44:09,776 --> 00:44:12,655 Dia berhak dapat semua malam ini. 737 00:44:14,365 --> 00:44:16,533 Dia berhak dapat semuanya. 738 00:44:16,616 --> 00:44:20,580 Masa terpantas dalam Kejohanan Dunia selama 40 tahun 739 00:44:20,661 --> 00:44:22,540 sejak tahun 1983. 740 00:44:25,083 --> 00:44:27,836 Saya tahu dah lama awak cuba dapatkan pingat emas. 741 00:44:28,836 --> 00:44:31,131 Sebab awak dan awak! 742 00:44:33,091 --> 00:44:34,175 Ratu dunia! 743 00:44:35,218 --> 00:44:36,970 Pengorbanan saya, 744 00:44:37,053 --> 00:44:39,015 masa saya, 745 00:44:39,096 --> 00:44:40,975 tenaga saya, 746 00:44:41,056 --> 00:44:45,855 ia mewakili pemahaman semua usaha itu berbaloi. 747 00:44:47,021 --> 00:44:48,481 Beri saya pelukan. 748 00:44:48,565 --> 00:44:50,735 - Ya. Terima kasih. - Syabas malam ini. 749 00:44:50,816 --> 00:44:51,818 - Betul. - Betul. 750 00:45:07,250 --> 00:45:08,168 Terima kasih! 751 00:45:09,420 --> 00:45:13,006 Kita juara dunia! 752 00:45:19,846 --> 00:45:21,348 Inilah matlamatnya. 753 00:45:21,431 --> 00:45:23,100 Inilah caranya! 754 00:45:23,183 --> 00:45:25,851 Ini cara kita lakukannya? 755 00:45:25,936 --> 00:45:27,605 Saya suka! 756 00:45:40,951 --> 00:45:42,826 Saya sangat sayang awak! 757 00:45:42,911 --> 00:45:45,205 Awak berjaya! 758 00:45:46,415 --> 00:45:48,208 Awak berusaha keras untuk menang. 759 00:45:48,791 --> 00:45:51,001 Awak berhak dapat semuanya. 760 00:45:51,086 --> 00:45:52,796 Nikmati hari esok. 761 00:45:52,880 --> 00:45:55,048 - Hari lusa juga. - Ya. 762 00:45:55,131 --> 00:45:56,800 Awak berhak terima. 763 00:45:56,883 --> 00:45:58,760 Kini, kembara awak bermula. 764 00:45:58,843 --> 00:46:01,388 - Saya gembira dapat turut sama. - Saya sayang awak. 765 00:46:05,935 --> 00:46:07,060 Baiklah. Mari! 766 00:46:07,895 --> 00:46:10,355 Ini pusingan akhir 100 meter lelaki Kejohanan Dunia. 767 00:46:10,438 --> 00:46:11,856 MASA PUSINGAN AKHIR! 768 00:46:12,900 --> 00:46:14,985 Lapan atlet mencurahkan seluruh jiwa dan raga 769 00:46:15,068 --> 00:46:16,986 untuk capai kegemilangan global. 770 00:46:18,030 --> 00:46:20,323 Mereka lebih pantas daripada Noah dalam 100 meter. 771 00:46:20,406 --> 00:46:22,866 Saya gementar. 772 00:46:22,951 --> 00:46:24,620 Ke garisan… 773 00:46:25,203 --> 00:46:27,415 Kadangkala dalam hidup, ada saat dalam sukan 774 00:46:27,496 --> 00:46:29,331 yang amat menarik dan tiada kepastian. 775 00:46:29,416 --> 00:46:30,835 Sedia. 776 00:46:31,793 --> 00:46:33,670 Ia menghentikan putaran dunia. 777 00:46:33,753 --> 00:46:35,213 Inilah saat itu. 778 00:47:03,866 --> 00:47:08,871 Terjemahan sari kata oleh Mira Edora