1 00:00:16,101 --> 00:00:17,060 BUDAPEST HUNGRÍA 2 00:00:17,143 --> 00:00:19,311 La hermosa Budapest. 3 00:00:19,396 --> 00:00:20,646 La París del este. 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,400 Es una ciudad increíble. 5 00:00:23,233 --> 00:00:27,236 Y, con los mejores atletas del mundo como invitados… 6 00:00:27,320 --> 00:00:29,365 Aquí estoy. He llegado. 7 00:00:29,446 --> 00:00:31,991 En el Mundial de atletismo de 2023, 8 00:00:32,075 --> 00:00:33,995 ya es otro nivel. 9 00:00:34,076 --> 00:00:35,536 RECIÉN LLEGADA AL AEROPUERTO 10 00:00:35,620 --> 00:00:37,706 La pista está llena de estrellas. 11 00:00:40,416 --> 00:00:44,838 En atletismo, en los años no olímpicos, el Mundial es lo más importante. 12 00:00:44,921 --> 00:00:46,548 ZONA ENTRENAMIENTO / HONVÉD 13 00:00:49,593 --> 00:00:51,095 - Sí, debería. - Preparado. 14 00:00:51,176 --> 00:00:52,178 Sabes que sí. 15 00:00:52,596 --> 00:00:55,098 En estas carreras, hay mucho en juego. 16 00:00:55,181 --> 00:00:57,893 Hay que ser capaz de rendir bajo presión. 17 00:01:00,020 --> 00:01:02,565 Ya no corres solo contra EE. UU., 18 00:01:02,646 --> 00:01:04,275 sino contra el mundo. 19 00:01:04,356 --> 00:01:06,651 Todo el mundo da el máximo. 20 00:01:06,735 --> 00:01:11,156 Por eso la presión es mayor. En el Mundial la competencia será feroz. 21 00:01:16,578 --> 00:01:18,371 BUDAPEST PRESENCIA EL MILAGRO 22 00:01:18,455 --> 00:01:19,873 - ¿La hago yo? - Gracias. 23 00:01:19,956 --> 00:01:22,751 El Campeonato Mundial es muy importante. 24 00:01:22,835 --> 00:01:23,835 - Ven. - Gracias. 25 00:01:23,920 --> 00:01:26,546 La ciudad entera respira atletismo. 26 00:01:26,630 --> 00:01:29,466 Pasarán muchas cosas en nueve días de cobertura. 27 00:01:29,550 --> 00:01:32,051 Los medios, la televisión… 28 00:01:32,135 --> 00:01:34,008 Siempre he tenido que trabajármelo todo mucho 29 00:01:34,088 --> 00:01:36,060 y buscar que la suerte… 30 00:01:36,140 --> 00:01:38,225 Estoy entre las mejores velocistas… 31 00:01:38,308 --> 00:01:41,020 Tanta atención supone mucha presión. 32 00:01:41,101 --> 00:01:44,481 Zharnel, ¿los principales campeonatos no han ido como esperabas? 33 00:01:44,565 --> 00:01:47,360 No diría que he fracasado. Aún tengo opciones. 34 00:01:47,441 --> 00:01:49,236 El ambiente del Mundial 35 00:01:49,320 --> 00:01:52,571 es mucho más hostil por los medios. 36 00:01:52,656 --> 00:01:53,865 Algunos los evitan. 37 00:01:53,950 --> 00:01:55,910 No hay que dejar que los medios 38 00:01:55,991 --> 00:01:58,536 ni los desconocidos te definan. 39 00:01:58,620 --> 00:01:59,830 Otros les sacan provecho. 40 00:01:59,913 --> 00:02:02,625 ¿No será este el hombre más rápido del mundo? 41 00:02:02,706 --> 00:02:04,626 - ¿Es él? - Yo diría que sí. 42 00:02:05,376 --> 00:02:07,336 Estar en el foco es duro. 43 00:02:07,420 --> 00:02:09,381 Pero, a fin de cuentas, 44 00:02:09,465 --> 00:02:13,718 ¿puedes rendir bajo tanta presión, sobre todo en momentos importantes? 45 00:02:20,350 --> 00:02:22,435 El Campeonato del Mundo de atletismo 46 00:02:22,520 --> 00:02:25,855 tendrá lugar en este increíble estadio. 47 00:02:34,740 --> 00:02:37,576 Treinta y cinco mil espectadores ansiosos. 48 00:02:41,371 --> 00:02:46,960 Más de 2000 de los mejores atletas de todos los rincones del mundo 49 00:02:47,043 --> 00:02:50,880 nos dejarán boquiabiertos con sus impresionantes carreras. 50 00:02:50,965 --> 00:02:52,048 Está todo listo. 51 00:02:52,925 --> 00:02:55,635 Es hora de presenciar juntos este milagro. 52 00:02:56,345 --> 00:02:58,430 ¿Sentís cómo retumba el suelo? 53 00:02:59,346 --> 00:03:03,851 Señoras y señores, ¡que empiece el milagro! 54 00:03:04,561 --> 00:03:08,481 SPRINT: LOS HUMANOS MÁS VELOCES 55 00:03:08,565 --> 00:03:11,360 A POR EL ORO 56 00:03:17,741 --> 00:03:19,160 ¿Qué va a sonar hoy? 57 00:03:19,241 --> 00:03:23,413 Es una lista para los días de carrera. Es antigua, pero sirve igual. 58 00:03:24,581 --> 00:03:27,541 DJ Noah Lyles, en directo desde Budapest. 59 00:03:32,380 --> 00:03:36,091 Lo que me motiva es que creo que puedo ser el mejor. 60 00:03:36,176 --> 00:03:39,721 Así que debo lograr un objetivo que todo el mundo imagina. 61 00:03:43,891 --> 00:03:46,020 Está claro que voy a por el doblete 62 00:03:46,603 --> 00:03:48,105 en 100 y 200 metros. 63 00:03:49,190 --> 00:03:51,150 Muy pocos han hecho doblete. 64 00:03:52,108 --> 00:03:55,820 Y me aseguraré de lograrlo antes de retirarme. 65 00:03:58,115 --> 00:04:00,785 Pero no quiero hacerlo igual que el resto. 66 00:04:04,913 --> 00:04:07,206 Colócate. La cabeza, en posición neutra. 67 00:04:07,750 --> 00:04:09,041 ENTRENADOR DE NOAH 68 00:04:09,125 --> 00:04:09,960 ¡Listo! 69 00:04:13,046 --> 00:04:18,051 Quiero dar visibilidad al deporte. Quiero poner el atletismo al mismo nivel 70 00:04:18,135 --> 00:04:19,720 que los demás deportes. 71 00:04:19,803 --> 00:04:21,263 - Mismo tiempo. - Vale. 72 00:04:21,346 --> 00:04:23,431 La espinilla está muy inclinada 73 00:04:23,515 --> 00:04:25,891 - y tu primer paso es más corto. - Vale. 74 00:04:25,976 --> 00:04:29,436 - ¿Ves que se queda atrás? - Vale. Y debe ir por delante. 75 00:04:29,521 --> 00:04:31,481 - Debe ir por debajo. - Vale. 76 00:04:31,565 --> 00:04:33,985 Cubre una distancia un poco más larga. 77 00:04:34,066 --> 00:04:36,445 Me gustaría dar visibilidad al deporte. 78 00:04:36,528 --> 00:04:38,488 Por eso creo que el doblete 79 00:04:38,571 --> 00:04:41,741 en el campeonato más importante es lo único que ayudará. 80 00:04:41,825 --> 00:04:47,415 Así que debo ganar a todos, claro está. También al anterior campeón del mundo. 81 00:04:47,998 --> 00:04:48,831 ¿Quién es? 82 00:04:48,915 --> 00:04:49,750 Fred Kerley. 83 00:04:54,963 --> 00:04:58,216 FRED KERLEY CAMPEÓN DEL MUNDO, MEDALLISTA OLÍMPICO 84 00:05:02,430 --> 00:05:05,640 No creo que estén listos para lo que se viene. 85 00:05:07,225 --> 00:05:08,768 Siempre supe que era rápido. 86 00:05:09,811 --> 00:05:10,645 Listo. 87 00:05:12,856 --> 00:05:14,356 Eso. ¡Corre, corre, corre! 88 00:05:14,441 --> 00:05:15,566 ENTRENADOR DE FRED 89 00:05:15,650 --> 00:05:16,485 Vale. 90 00:05:17,193 --> 00:05:20,238 Soy de Texas. Mi primera opción era el fútbol americano. 91 00:05:20,321 --> 00:05:23,283 - ¿Juegas de asegurador? - No, de esquinero. 92 00:05:23,366 --> 00:05:26,828 - Darías miedo como esquinero. - Sí, me gusta pegar. 93 00:05:26,911 --> 00:05:30,290 Pero Dios me dijo que el atletismo 94 00:05:30,373 --> 00:05:32,335 me abriría la puerta al mundo. 95 00:05:34,586 --> 00:05:35,420 Listo. 96 00:05:36,921 --> 00:05:39,506 Kerley avanza con soltura.Se aleja. 97 00:05:39,591 --> 00:05:42,761 Esta noche es el más grande, fuerte y rápido. 98 00:05:43,386 --> 00:05:44,221 9,94. 99 00:05:44,305 --> 00:05:47,933 Fred Kerley, la próxima gran estrella estadounidense. 100 00:05:48,016 --> 00:05:51,978 Sabía que sería el mejor. Que ganaría todas las competiciones. 101 00:05:52,061 --> 00:05:53,521 Soy de Texas. 102 00:05:53,605 --> 00:05:54,898 Estoy hecho para esto. 103 00:05:55,481 --> 00:05:56,441 FINAL DE 100 M 104 00:05:56,525 --> 00:05:58,693 ¿Hará historia? 105 00:06:00,028 --> 00:06:03,448 De cara al doblete, Fred es la mayor amenaza para Noah. 106 00:06:03,531 --> 00:06:05,075 Kerley está bajo presión. 107 00:06:05,158 --> 00:06:07,701 Este año está mejorando 108 00:06:07,786 --> 00:06:08,828 en velocidad. 109 00:06:09,746 --> 00:06:13,541 ¡Kerley gana y consigue el oro! 110 00:06:13,625 --> 00:06:17,170 Va al Mundial en el mejor año de su carrera. 111 00:06:17,255 --> 00:06:19,631 Fred Kerley lo va a dar todo. 112 00:06:19,715 --> 00:06:21,883 Fred Kerley, campeón del mundo. 113 00:06:21,966 --> 00:06:23,801 ¡9,86! 114 00:06:23,885 --> 00:06:25,511 Ver para creer. 115 00:06:28,473 --> 00:06:30,560 Sí, es un tiempazo, la verdad. 116 00:06:30,641 --> 00:06:32,978 Pero no me queda grande. 117 00:06:33,061 --> 00:06:36,315 3 DÍAS PARA LA PRUEBA DE 100 METROS 118 00:06:38,233 --> 00:06:41,070 Tiene una rueda de prensa. Muchas gracias. 119 00:06:41,151 --> 00:06:42,988 - ¿Qué tal la granja? - Bien. 120 00:06:43,071 --> 00:06:44,281 ¿Qué animales tienes? 121 00:06:44,365 --> 00:06:46,156 Gallinas, vacas 122 00:06:46,241 --> 00:06:49,120 - y unas cuantas abejas. - Qué guay. 123 00:06:49,870 --> 00:06:53,831 Estamos en la pista del estadio. 124 00:06:53,915 --> 00:06:55,916 No sé a dónde tenemos que ir. 125 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 Vale, bien. 126 00:06:57,545 --> 00:07:00,213 Para ser atleta, hay que pensar diferente. 127 00:07:00,296 --> 00:07:03,425 Tienes que pensar: "Sé que este es más rápido que yo". 128 00:07:03,508 --> 00:07:07,721 Pero tienes que creer firmemente que vas a ganar pase lo que pase. 129 00:07:07,805 --> 00:07:09,598 Si no tienes esa mentalidad, 130 00:07:09,681 --> 00:07:11,558 el atletismo no es para ti. 131 00:07:16,771 --> 00:07:19,691 MIS TIEMPOS SERÁN 9,65 Y 19,10 132 00:07:19,816 --> 00:07:25,280 Dije que correría en 9,65 y 19,10 y el nivel de odio… 133 00:07:25,363 --> 00:07:26,240 NO, QUÉ VA 134 00:07:26,323 --> 00:07:27,365 …fue astronómico. 135 00:07:27,450 --> 00:07:28,491 19,1, BUENO, PERO 9,65? 136 00:07:28,575 --> 00:07:30,326 HA EMPEZADO LA III GUERRA MUNDIAL 137 00:07:30,410 --> 00:07:31,245 USAIN SE RÍE… 138 00:07:31,328 --> 00:07:34,080 ¿Qué más os da que diga cuál es mi objetivo? 139 00:07:34,165 --> 00:07:35,123 NO LO HARÁS EN 9,65 140 00:07:35,206 --> 00:07:36,375 9,65 ES FLIPARSE 141 00:07:36,458 --> 00:07:38,293 Cuando Noah habla, 142 00:07:38,376 --> 00:07:40,295 ¿levanta ampollas? Claro que sí. 143 00:07:40,378 --> 00:07:43,298 Su prueba son los 200 metros lisos. 144 00:07:43,381 --> 00:07:45,966 ¿Cree que puede correr los 100 145 00:07:46,051 --> 00:07:47,676 y conseguir algo? 146 00:07:52,766 --> 00:07:54,643 Eso parece. No podemos entrar. 147 00:07:56,061 --> 00:07:57,270 ¿Qué hay? 148 00:07:58,730 --> 00:07:59,815 Así es Noah. 149 00:07:59,898 --> 00:08:02,485 Lo hace por atención. Yo no hago nada por atención. 150 00:08:02,566 --> 00:08:07,990 Yo soy así como me veis. Hago atletismo y me ocupo de mis asuntos. 151 00:08:12,495 --> 00:08:15,665 ¿Cuál será la primera tontería que nos pregunten? 152 00:08:15,746 --> 00:08:16,873 Yo tengo una buena. 153 00:08:16,956 --> 00:08:19,085 Si tuvieras que ir a la cárcel… 154 00:08:19,166 --> 00:08:22,505 ¡Empieza bien la cosa! 155 00:08:22,586 --> 00:08:26,175 …y tuvieras que estar ahí hasta resolver un cubo de Rubik 156 00:08:26,258 --> 00:08:29,386 o diez semanas, ¿qué opción elegirías? 157 00:08:29,470 --> 00:08:30,595 El cubo de Rubik. 158 00:08:32,013 --> 00:08:34,015 Sé resolver… Sé resolver dos caras. 159 00:08:34,100 --> 00:08:36,101 Eso dice mucho de ti como persona. 160 00:08:36,185 --> 00:08:38,061 Fred, háblame de tus vacas, tío. 161 00:08:38,145 --> 00:08:40,396 - ¿Cuántas tienes? - Tres, tío. 162 00:08:40,480 --> 00:08:43,191 - ¿Y cabras? - Una, que soy yo. 163 00:08:45,026 --> 00:08:47,320 Fred y yo somos muy distintos. 164 00:08:48,446 --> 00:08:50,615 Yo expreso mis sentimientos. 165 00:08:50,700 --> 00:08:51,908 Él no. 166 00:08:51,991 --> 00:08:54,536 - Igual las dos semanas. - Sin internet. 167 00:08:54,620 --> 00:08:56,621 - Elijo las dos semanas. - No, diez. 168 00:08:56,705 --> 00:08:57,706 ¿Diez semanas? 169 00:08:59,000 --> 00:09:00,916 Pues elijo el cubo de Rubik. 170 00:09:01,001 --> 00:09:04,170 Fred es muy reservado. 171 00:09:05,590 --> 00:09:07,841 No me llama para vernos el finde. 172 00:09:10,260 --> 00:09:11,636 No tenemos esa relación. 173 00:09:12,220 --> 00:09:16,056 Bienvenidos a la rueda de prensa de EE. UU. Vamos con Fred Kerley. 174 00:09:16,141 --> 00:09:18,310 Eres el hombre más rápido del mundo. 175 00:09:18,393 --> 00:09:20,270 - Muchos… - No es del todo verdad. 176 00:09:20,353 --> 00:09:21,438 …quieren destronarte. 177 00:09:21,521 --> 00:09:22,981 - No hablas mucho… - Nada. 178 00:09:23,065 --> 00:09:27,276 …pero ¿qué les dirías a quienes van a por el título? 179 00:09:27,360 --> 00:09:29,070 Que soy Fred Kerley y es mi título. 180 00:09:30,906 --> 00:09:33,910 - Eso dicen todos hasta que les ganan. - Ya, claro. 181 00:09:37,036 --> 00:09:40,790 No he venido para posar en fotos. Que él lo haga si quiere. 182 00:09:40,875 --> 00:09:45,003 Yo he venido a correr rápido, ganarte, machacarte y ocuparme de lo mío. 183 00:09:46,005 --> 00:09:47,965 ¿Te alcanzará en los 100? 184 00:09:48,048 --> 00:09:50,383 No. Eso no me preocupa. 185 00:09:51,635 --> 00:09:55,596 Noah, un aplauso para tu gabinete de prensa, 186 00:09:55,680 --> 00:09:58,225 porque ha hecho públicos dos cifras: 187 00:09:58,308 --> 00:10:00,851 19,10 y 9,65. 188 00:10:00,936 --> 00:10:03,855 ¿Hasta qué punto confías en que las veremos? 189 00:10:03,940 --> 00:10:06,691 Gracias por elogiar al gabinete, pero fue cosa mía. 190 00:10:08,110 --> 00:10:12,865 ¿Por qué publicas tiempos antes de una competición por primera vez? 191 00:10:12,948 --> 00:10:15,616 Creo que lo que se verbaliza se cumple. 192 00:10:15,700 --> 00:10:19,371 Si no me lo puedo decir a mí mismo, ¿cómo voy a creer en ello? 193 00:10:20,830 --> 00:10:22,666 Nadie le dio importancia, tío. 194 00:10:23,541 --> 00:10:26,170 Si Noah corre en 9,65, yo lo haré más rápido. 195 00:10:28,046 --> 00:10:33,551 El campeón olímpico Marcell Jacobs por fin vuelve a competir. 196 00:10:33,635 --> 00:10:35,511 ¿Qué esperáis de él? 197 00:10:36,763 --> 00:10:38,140 Sé en qué estado está. 198 00:10:38,223 --> 00:10:41,435 ¿Que vuelve? ¿En serio? Sí que tienen fe en ese tío. 199 00:10:43,770 --> 00:10:47,315 No nos preocupa mucho en este momento. 200 00:10:48,358 --> 00:10:50,735 Ya tenéis vuestra respuesta. 201 00:10:52,236 --> 00:10:53,446 No tengo más que decir. 202 00:10:53,530 --> 00:10:56,450 Atletas, suerte en la competición. Que vaya bien. 203 00:10:56,533 --> 00:10:59,828 Creo que Jacobs tiene que trabajar la constancia. 204 00:10:59,911 --> 00:11:01,288 Antes no podía ganarme. 205 00:11:01,830 --> 00:11:03,831 Es lo único en que pensaba. 206 00:11:04,541 --> 00:11:07,295 Si me preguntan de nuevo por el tío que no está presente… 207 00:11:09,838 --> 00:11:11,381 Estoy harto de eso. En fin. 208 00:11:12,883 --> 00:11:15,926 HACE DOS AÑOS QUE GANÉ LOS 100 M EN LOS JJ. OO. 209 00:11:16,386 --> 00:11:19,390 QUÉ GANAS DE VOLVER Y ENCENDER DE NUEVO LA LLAMA DE LA COMPETICIÓN 210 00:11:24,770 --> 00:11:27,063 Me río cuando oigo esos comentarios. 211 00:11:27,146 --> 00:11:31,026 "Se va a quedar fuera de las competiciones. 212 00:11:31,110 --> 00:11:33,986 Mucho ruido y pocas nueces". 213 00:11:34,070 --> 00:11:36,196 Me hace gracia, 214 00:11:36,281 --> 00:11:39,785 porque llegará un momento en que eso será lo que más cuente 215 00:11:39,868 --> 00:11:42,203 y yo me llevaré una medalla al cuello. 216 00:11:42,286 --> 00:11:45,625 Yo diría que, por ahora, el viaje va bien. 217 00:11:48,126 --> 00:11:50,836 Empiezo a sentir un poco de energía. 218 00:11:52,255 --> 00:11:55,926 ¿Estás cómodo sentado? 219 00:11:56,010 --> 00:11:58,678 Tengo molestias, pero no es para tanto. 220 00:12:00,263 --> 00:12:05,101 No pude competir en Rabat ni en Florencia. 221 00:12:05,895 --> 00:12:09,898 Llevo dos años arrastrando problemas físicos. 222 00:12:09,981 --> 00:12:12,441 Pero ahora estamos listos para el Mundial 223 00:12:12,525 --> 00:12:14,070 y es importante. 224 00:12:22,995 --> 00:12:26,040 Haz círculos pequeños y ve agrandándolos. 225 00:12:27,206 --> 00:12:31,628 Me está costando entrenar como a mí me gustaría. 226 00:12:31,711 --> 00:12:36,216 Cuando solo has entrenado diez días en tres meses 227 00:12:36,300 --> 00:12:38,468 para prepararte para un Mundial 228 00:12:38,551 --> 00:12:42,721 y sabes que tus oponentes se han preparado mucho más, es difícil. 229 00:12:44,600 --> 00:12:50,271 Coloca las piernas un poco más en esa dirección. 230 00:12:50,355 --> 00:12:54,943 Me siento como ayer al principio. 231 00:12:55,026 --> 00:12:56,486 Te hará efecto el calmante. 232 00:13:00,240 --> 00:13:01,991 Sé que Noah Lyles está aquí. 233 00:13:03,493 --> 00:13:06,205 Pero yo no estoy aquí por él ni por los demás, 234 00:13:07,246 --> 00:13:12,420 sino para competir y enfrentarme a mis rivales lo mejor que pueda. 235 00:13:17,966 --> 00:13:21,761 DÍA DE LA PRUEBA DE 100 M LISOS 236 00:13:25,473 --> 00:13:27,141 Lo huelo, en serio. 237 00:13:27,225 --> 00:13:28,393 VELOCISTA 100 Y 200 M 238 00:13:28,476 --> 00:13:31,438 - Huelen a patatas del McDonald's. - Listo. Gracias. 239 00:13:32,731 --> 00:13:33,815 Madre mía. 240 00:13:34,525 --> 00:13:35,901 ENTRENADOR DE SHA'CARRI 241 00:13:35,985 --> 00:13:37,360 - Sí. - Parecen recién hechas. 242 00:13:37,445 --> 00:13:39,613 Parecen recién sacadas del aceite. 243 00:13:39,696 --> 00:13:41,156 Vamos en el bus 525, ¿no? 244 00:13:42,115 --> 00:13:43,575 No, en el 455. 245 00:13:44,535 --> 00:13:45,451 ¿Lo cambiaste? 246 00:13:46,370 --> 00:13:47,661 Está en el grupo. 247 00:13:47,746 --> 00:13:48,705 El 455. 248 00:13:48,955 --> 00:13:54,001 Es mi primer Mundial, todas las miradas están sobre mí 249 00:13:54,085 --> 00:13:57,421 y ya siento la presión, aparte de la que yo me pongo. 250 00:14:00,216 --> 00:14:03,470 Este nivel de presión no lo… 251 00:14:03,553 --> 00:14:05,471 No digo que no esté preparada, 252 00:14:07,850 --> 00:14:11,061 pero he dejado que la presión me abrume. 253 00:14:13,355 --> 00:14:15,440 Ahora mismo estoy centrada 254 00:14:15,523 --> 00:14:18,193 en esta competición tan importante. 255 00:14:22,948 --> 00:14:26,493 La gente tiene muchas preguntas para la campeona de EE. UU. 256 00:14:27,410 --> 00:14:32,916 "¿Irás al Mundial y volverás a EE. UU. con medallas en 100 y 200 metros 257 00:14:33,000 --> 00:14:35,543 por primera vez en seis años?". 258 00:14:38,713 --> 00:14:41,633 Sabe que mucha gente la animará, 259 00:14:41,716 --> 00:14:44,470 pero que mucha otra querrá que pierda. 260 00:14:44,553 --> 00:14:46,555 Lista… ¡ya! 261 00:15:00,945 --> 00:15:03,238 11 VECES CAMPEONA DEL MUNDO 5 MEDALLAS OLÍMPICAS 262 00:15:04,531 --> 00:15:06,283 Espero llegar al desayuno. 263 00:15:06,866 --> 00:15:09,326 Como no llegue, seguramente me muera. 264 00:15:09,411 --> 00:15:11,205 El hambre me mataría. 265 00:15:13,748 --> 00:15:16,001 He corrido los 100 y los 200. 266 00:15:16,085 --> 00:15:22,006 Tengo muchas ganas de correr los 100 por segunda vez. 267 00:15:22,090 --> 00:15:23,841 En 2022 quedé segunda, 268 00:15:23,925 --> 00:15:26,886 y conseguir una medalla de oro 269 00:15:26,970 --> 00:15:28,846 es algo que estoy deseando. 270 00:15:34,226 --> 00:15:35,311 Tiene buena voz. 271 00:15:37,188 --> 00:15:40,775 Yo no diría que tiene buena voz, pero, si a ti te lo parece, 272 00:15:40,860 --> 00:15:41,943 pues nada. 273 00:15:42,026 --> 00:15:44,111 ENTRENADOR DE SHERICKA, MVP 274 00:15:44,195 --> 00:15:46,823 Digamos que no pagaría por un concierto suyo. 275 00:15:48,116 --> 00:15:50,035 Es el Mundial 276 00:15:50,118 --> 00:15:52,455 y, sí, la gente está nerviosa. 277 00:15:52,536 --> 00:15:56,500 Como llevo en esto unos cuantos años, no diría que estoy nervioso. 278 00:15:56,583 --> 00:16:00,836 Solo espero que, cuando llegue el momento, tras toda la preparación, 279 00:16:00,921 --> 00:16:03,590 los atletas puedan rendir como en los entrenamientos. 280 00:16:04,633 --> 00:16:06,760 Mientras lo hagan, vamos bien. 281 00:16:07,470 --> 00:16:08,886 Llevas las gafas al revés. 282 00:16:09,888 --> 00:16:11,598 Son gafas de tía buena. 283 00:16:11,681 --> 00:16:14,685 - La lente no va así. - A Bigs no le van esas cosas. 284 00:16:18,688 --> 00:16:21,608 Las expectativas suponen una gran presión. 285 00:16:22,275 --> 00:16:24,195 Pero eso no me distrae 286 00:16:24,276 --> 00:16:28,365 ni me hace perder mi esencia. 287 00:16:28,990 --> 00:16:31,410 Listos… ¡ya! 288 00:16:32,370 --> 00:16:35,538 Estoy más en forma que en mi vida. 289 00:16:35,621 --> 00:16:39,000 Espero poder ganar otra medalla en los 100 metros. 290 00:16:39,085 --> 00:16:41,045 Recto, sí. 291 00:16:42,755 --> 00:16:45,298 Guay. Oye, ¿sí? 292 00:16:46,050 --> 00:16:47,760 Sí, ahora tengo hambre. 293 00:16:48,343 --> 00:16:49,386 ¡Eh! 294 00:16:49,470 --> 00:16:52,346 Quiero unos nuggets. No viajaré sin comer. 295 00:16:53,015 --> 00:16:55,516 - De vuelta al McDonald's. - ¿Qué? 296 00:16:55,600 --> 00:16:58,103 - Otra vez al McDonald's. - ¿Me compras algo? 297 00:17:00,981 --> 00:17:02,900 SEMIFINALES 100 M MASCULINOS 298 00:17:02,983 --> 00:17:05,695 En breve, las semifinales de 100 m masculinos. 299 00:17:12,366 --> 00:17:14,035 Hay tres semifinales. 300 00:17:14,120 --> 00:17:16,788 Los dos mejores de cada serie 301 00:17:16,871 --> 00:17:19,000 se clasifican para la final. 302 00:17:20,166 --> 00:17:22,920 Los dos siguientes de entre todas las series 303 00:17:23,003 --> 00:17:25,255 también van a la final. 304 00:17:26,798 --> 00:17:30,720 Si Noah Lyles no llega a la final, no tendrá ocasión de conseguir 305 00:17:30,801 --> 00:17:31,886 el doblete. 306 00:17:33,055 --> 00:17:38,060 El enfrentamiento de Fred y Noah es algo muy esperado por todos. 307 00:17:38,143 --> 00:17:41,230 Fred es el vigente campeón del mundo de 100 metros. 308 00:17:41,313 --> 00:17:43,940 Está claro que querrá defender el título. 309 00:17:44,481 --> 00:17:46,651 Los 100 m son una prueba muy dura. 310 00:17:46,735 --> 00:17:48,945 Hay que hacer una buena salida. 311 00:17:50,030 --> 00:17:52,198 Si no, se acabó lo que se daba. 312 00:18:02,500 --> 00:18:06,713 Vamos con las semifinales masculinas de 100 metros lisos. 313 00:18:10,635 --> 00:18:12,720 La primera de tres semifinales. 314 00:18:16,640 --> 00:18:20,560 ¡Por la calle tres, el campeón olímpico de Italia! 315 00:18:24,690 --> 00:18:27,943 El campeón olímpico, Jacobs, se juega el pase a la final. 316 00:18:30,655 --> 00:18:34,658 Por la calle cuatro, el tres veces campeón del mundo de EE. UU. 317 00:18:37,076 --> 00:18:39,663 Esta superestrella es de todo menos discreto. 318 00:18:39,746 --> 00:18:42,666 Uno de los mejores corredores de 200 de la historia, 319 00:18:42,750 --> 00:18:45,501 pero se enfrenta a los 100 metros. 320 00:18:47,630 --> 00:18:50,423 No tengo ni idea de quién ganará 321 00:18:50,506 --> 00:18:53,676 las tres semifinales masculinas de 100 metros hoy, 322 00:18:53,760 --> 00:18:55,930 y menos aún quién llegará a la final. 323 00:18:56,846 --> 00:19:01,518 En la primera, solo los dos primeros se clasificarán directamente. 324 00:19:07,816 --> 00:19:09,985 NICOLE DAZA JACOBS MUJER DE MARCELL 325 00:19:10,110 --> 00:19:12,736 ¿Cómo está el campeón olímpico, 326 00:19:12,821 --> 00:19:15,575 europeo y mundial en pista cubierta? 327 00:19:15,656 --> 00:19:18,493 Jacobs ha mantenido un perfil bajo esta temporada. 328 00:19:28,378 --> 00:19:30,213 En sus marcas. 329 00:19:40,806 --> 00:19:42,100 Listos. 330 00:19:48,523 --> 00:19:51,151 Una salida limpia. Buena salida para Omanyala. 331 00:19:51,235 --> 00:19:53,986 Todavía no vemos a Lyles dentro de la carrera. 332 00:19:55,446 --> 00:19:59,241 Ahora ya asoma la ambición de Noah Lyles. 333 00:20:07,000 --> 00:20:09,376 Lyles y Sani Brown. Magnífica carrera. 334 00:20:09,461 --> 00:20:13,465 Noah Lyles, 9,87. 335 00:20:13,548 --> 00:20:17,470 Lo ha celebrado a lo largo de 20 metros. 336 00:20:17,551 --> 00:20:19,930 Una victoria fantástica. 337 00:20:24,060 --> 00:20:25,518 Ha quedado cuarto. 338 00:20:26,228 --> 00:20:27,270 ¿Quinto, incluso? 339 00:20:29,815 --> 00:20:34,151 El campeón olímpico Jacobs ha tenido muchos problemas esta temporada 340 00:20:34,236 --> 00:20:37,196 y no es de extrañar que no participe en la final. 341 00:20:39,991 --> 00:20:41,451 Sentado al fondo, ¡joder! 342 00:20:51,001 --> 00:20:52,255 Justo lo que quería. 343 00:20:52,336 --> 00:20:55,631 Tío, he salido, 344 00:20:55,715 --> 00:20:59,761 he visto dónde estaba Omanyala y he pensado: "Chaval, salida floja". 345 00:21:00,930 --> 00:21:03,431 Si estás tan cerca de mí, mal asunto. 346 00:21:03,515 --> 00:21:08,061 Y sé que mi entrenador me echará la bronca por hacer gestos con el dedo 347 00:21:08,145 --> 00:21:10,940 al cruzar la meta, pero lo siento, lo voy a hacer. 348 00:21:14,776 --> 00:21:18,113 Habría sido genial pasar a la final, 349 00:21:18,196 --> 00:21:21,575 pero sabía que era realmente difícil y complicado. 350 00:21:21,658 --> 00:21:25,620 Ya se sabe que los 100 metros no son una disciplina fácil. 351 00:21:25,705 --> 00:21:27,038 No hay lugar a engaño. 352 00:21:29,875 --> 00:21:34,671 Ha sido un momento muy duro. He sufrido sobre todo a nivel mental. 353 00:21:34,755 --> 00:21:37,756 Menuda temporada. Qué bien volver a verte correr. 354 00:21:37,841 --> 00:21:39,510 Ha habido problemas físicos, 355 00:21:39,593 --> 00:21:42,511 pero creo que siempre surgen por algo. 356 00:21:42,596 --> 00:21:47,766 Seguramente también me haya afectado a nivel mental, a mi paz mental. 357 00:21:53,356 --> 00:21:55,566 Ha sido duro. Ha sido muy duro. 358 00:21:55,650 --> 00:21:57,068 No es mi año. 359 00:21:57,151 --> 00:22:00,946 Los 100 metros son horribles si no estás al cien por cien. 360 00:22:01,031 --> 00:22:05,201 Pero, en fin, a la mierda. 361 00:22:07,036 --> 00:22:10,540 Debo decir que, cuando gané en los JJ. OO., 362 00:22:10,625 --> 00:22:15,211 pensé: "Bien, he conseguido lo que quería. 363 00:22:15,295 --> 00:22:17,171 Basta con que siga así". 364 00:22:19,925 --> 00:22:21,843 Pero debí esforzarme el doble. 365 00:22:25,931 --> 00:22:30,018 Estamos en la segunda semifinal y los atletas están en la pista. 366 00:22:30,101 --> 00:22:35,231 Por la calle siete, el hombre más rápido del mundo este año, con un tiempo de 9,83. 367 00:22:35,315 --> 00:22:39,110 Representando a Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Zharnel Hughes. 368 00:22:39,236 --> 00:22:40,528 Vamos, Zharnel. 369 00:22:40,611 --> 00:22:41,696 ¡Vamos, Zharnel! 370 00:22:42,530 --> 00:22:43,365 Listos. 371 00:22:45,825 --> 00:22:46,868 Allá van. 372 00:22:46,951 --> 00:22:49,080 Coleman ha hecho una gran salida. 373 00:22:49,161 --> 00:22:51,081 ¿Quién se le pondrá a la par? 374 00:22:51,790 --> 00:22:52,916 VELOCISTA DE 100 M 375 00:22:53,000 --> 00:22:53,875 ¡Va, Zharnel! 376 00:22:54,793 --> 00:22:56,753 Hughes coge ritmo. 377 00:23:00,131 --> 00:23:03,885 Coleman y Hughes, se clasifican por delante de Ryiem Forde. 378 00:23:05,136 --> 00:23:07,640 Muy buena carrera de Zharnel Hughes. 379 00:23:08,348 --> 00:23:09,600 Lo ha conseguido. 380 00:23:09,683 --> 00:23:11,560 Irá a la final del Mundial. 381 00:23:12,435 --> 00:23:14,145 Confío mucho en mí mismo. 382 00:23:14,230 --> 00:23:18,441 Estoy relajado y disfrutando del momento. Voy ronda a ronda. 383 00:23:18,525 --> 00:23:20,570 Intento no pensar en qué pasará, 384 00:23:20,651 --> 00:23:24,115 porque, aunque sea uno de los hombres más rápidos del mundo, 385 00:23:24,196 --> 00:23:25,656 es fácil despistarse, 386 00:23:25,740 --> 00:23:27,826 e intentaré que no me pase. 387 00:23:29,828 --> 00:23:31,538 100 M MASCULINOS 3.ª SEMIFINAL 388 00:23:31,621 --> 00:23:35,208 Vamos con la tercera y última semifinal de 100 m masculinos. 389 00:23:35,875 --> 00:23:37,626 Demos la bienvenida al estadio 390 00:23:37,711 --> 00:23:40,715 al campeón del mundo estadounidense, 391 00:23:40,796 --> 00:23:41,965 Fred Kerley. 392 00:23:48,430 --> 00:23:51,600 Fred Kerley está en plena forma esta temporada. 393 00:23:55,478 --> 00:23:59,025 El hombre que aún ostenta el título. 394 00:24:00,650 --> 00:24:03,111 A ver si la caga en la primera ronda. 395 00:24:08,241 --> 00:24:10,995 Todos quieren la corona que porta Fred Kerley. 396 00:24:12,536 --> 00:24:14,415 ¿Podrá defender el título mundial? 397 00:24:28,220 --> 00:24:29,055 Listos. 398 00:24:31,723 --> 00:24:35,226 Última semifinal de 100 m masculinos. ¡Vamos allá! 399 00:24:37,436 --> 00:24:39,731 A Fred Kerley le cuesta coger el ritmo. 400 00:24:39,815 --> 00:24:40,815 Ay, Fred. 401 00:24:41,858 --> 00:24:46,446 Seville, el jamaicano, va muy bien, y a Kerley le está costando adelantar. 402 00:24:48,573 --> 00:24:50,450 ¡Kerley tiene que apretar! 403 00:24:50,533 --> 00:24:51,410 ¡Madre mía! 404 00:24:53,578 --> 00:24:54,411 Ay, Fred. 405 00:24:55,621 --> 00:24:56,540 Por poco. 406 00:24:56,623 --> 00:24:57,706 Gana el jamaicano. 407 00:24:58,208 --> 00:24:59,960 Pero ¿y el campeón del mundo? 408 00:25:04,046 --> 00:25:08,176 Seville y Tebogo se clasifican directamente. 409 00:25:08,260 --> 00:25:09,928 Kerley tiene que esperar. 410 00:25:12,096 --> 00:25:14,100 - Creo que no pasa. - Casi cuarto. 411 00:25:14,683 --> 00:25:16,726 Creo que Kerley se queda fuera. 412 00:25:17,435 --> 00:25:19,355 Parece que Kerley es tercero. 413 00:25:19,436 --> 00:25:24,066 Y nada que ver con el Fred Kerley que ganó el título mundial el año pasado. 414 00:25:24,150 --> 00:25:25,485 Creo que no pasa. 415 00:25:26,320 --> 00:25:29,906 Kerley, con un tiempo de 10,02, no se clasifica para la final. 416 00:25:31,156 --> 00:25:32,075 Se queda fuera. 417 00:25:33,743 --> 00:25:35,036 No lo ha hecho bien. 418 00:25:36,580 --> 00:25:39,666 No creí que fuera posible. Era mi caballo ganador. 419 00:25:39,750 --> 00:25:42,168 Qué desastre de semifinal. 420 00:25:44,255 --> 00:25:48,550 El campeón del mundo, fuera. ¿Qué le ha pasado al gran Fred? 421 00:25:50,510 --> 00:25:53,721 Le ha faltado empuje desde el principio 422 00:25:54,515 --> 00:25:57,350 y no ha intentado enmendarlo desde atrás. 423 00:25:59,770 --> 00:26:01,186 Y lo ha pagado. 424 00:26:03,900 --> 00:26:05,358 No. 425 00:26:05,441 --> 00:26:07,445 No, tienes que ir… 426 00:26:07,526 --> 00:26:09,111 Quiere salir de aquí. 427 00:26:09,195 --> 00:26:11,490 Quieren que pase por la zona mixta. 428 00:26:11,573 --> 00:26:14,035 Quiere salir por donde ha entrado. 429 00:26:14,743 --> 00:26:17,078 Por favor, para. 430 00:26:17,161 --> 00:26:18,538 Me… Me voy. 431 00:26:19,581 --> 00:26:20,415 ¡Joder! 432 00:26:29,883 --> 00:26:31,801 ¿Qué ha pasado, Fred? 433 00:26:31,885 --> 00:26:33,136 No lo dejéis pasar. 434 00:26:37,015 --> 00:26:39,976 - Vas a la final, ¿verdad? - No. 435 00:26:49,903 --> 00:26:52,530 Vale, tío. Háblame de la temporada. 436 00:26:52,615 --> 00:26:53,573 ¿Qué ha pasado? 437 00:26:53,656 --> 00:26:56,951 Sé que debería haber bajado de 9,88. 438 00:26:57,620 --> 00:27:01,040 Es mi tiempo de EE. UU. y el Mundial. 439 00:27:01,121 --> 00:27:02,916 Pero no ha sido así. 440 00:27:03,000 --> 00:27:05,210 - ¿No te enfadaste? - Claro que sí. 441 00:27:05,293 --> 00:27:07,086 - Vale. - Claro que me enfadé. 442 00:27:07,170 --> 00:27:08,880 - Pero, en fin… - Vale. 443 00:27:08,965 --> 00:27:11,633 …no tengo por qué fustigarme. 444 00:27:11,716 --> 00:27:14,301 El 2024 ya ha empezado. 445 00:27:14,386 --> 00:27:17,765 Sé qué debo hacer para ganar fuerza y velocidad. 446 00:27:17,846 --> 00:27:20,850 Dieta, gimnasio… 447 00:27:20,935 --> 00:27:22,226 ¿Dejarás los dulces? 448 00:27:23,520 --> 00:27:27,525 - ¿El oro merece que dejes los dulces? - Sí. 449 00:27:28,400 --> 00:27:31,528 El Red Bull y demás. Hay que hacer sacrificios. 450 00:27:31,611 --> 00:27:34,740 Debo conseguir lo que es mío, o sea, la medalla de oro. 451 00:27:34,823 --> 00:27:36,991 - ¿Serás un hombre nuevo? - Sí. 452 00:27:37,075 --> 00:27:37,910 Me gusta. 453 00:27:38,410 --> 00:27:39,370 Debo lograrlo. 454 00:27:49,505 --> 00:27:54,593 1 DÍA PARA LOS 100 M FEMENINOS 455 00:27:55,886 --> 00:27:58,471 Una hora y media para estar como un tren. 456 00:28:00,765 --> 00:28:03,560 Como somos atletas y sudamos mucho, 457 00:28:03,643 --> 00:28:06,186 le pondré cuatro capas de pegamento 458 00:28:06,271 --> 00:28:09,858 para que no se le caiga la peluca mientras corre. 459 00:28:09,941 --> 00:28:11,276 1 MUNDIAL, 1 MEDALLA OLÍMPICA 460 00:28:13,820 --> 00:28:19,366 Hay quienes parece otras personas cuando se ponen peluca, 461 00:28:19,451 --> 00:28:21,076 pero Shericka no. 462 00:28:21,161 --> 00:28:23,330 Tiene un montón de pelucas negras. 463 00:28:23,413 --> 00:28:26,166 Junelle quiere que pruebe algo nuevo, 464 00:28:26,250 --> 00:28:28,251 pero no me van los colores. 465 00:28:28,335 --> 00:28:30,211 ¿Qué quiere que te pongas? 466 00:28:30,795 --> 00:28:32,046 Una burdeos. 467 00:28:32,796 --> 00:28:35,008 Qué nervios. 468 00:28:35,091 --> 00:28:36,676 Burdeos. 469 00:28:37,928 --> 00:28:39,763 Tranquila, lo tengo controlado. 470 00:28:41,765 --> 00:28:43,725 Si no compito bien, 471 00:28:44,310 --> 00:28:48,021 me desestabilizo mentalmente, 472 00:28:48,105 --> 00:28:51,316 porque me afectó mucho 473 00:28:51,400 --> 00:28:56,280 no ganar en los 200 metros lisos. 474 00:28:58,031 --> 00:29:03,828 Normalmente me afecta el mismo día, pero luego pienso: "No, yo no soy así". 475 00:29:05,330 --> 00:29:08,083 Empecé a bloquearme. 476 00:29:08,916 --> 00:29:11,461 Soy muy fuerte mentalmente. 477 00:29:12,086 --> 00:29:13,255 Debo aprovecharlo. 478 00:29:15,550 --> 00:29:18,593 - ¿Cómo llevas lo de mañana? - Entrené esta mañana. 479 00:29:18,676 --> 00:29:21,471 Fue bien a pesar de la lluvia. Fue muy bien. 480 00:29:21,555 --> 00:29:24,431 - Me estoy peinando pese a los nervios. - Bueno. 481 00:29:24,516 --> 00:29:27,851 Shericka es mi favorita, así que la animaré a ella. 482 00:29:29,105 --> 00:29:29,980 Más te vale. 483 00:29:39,115 --> 00:29:40,906 Ha llegado la hora. 484 00:29:40,991 --> 00:29:45,078 No habrá que esperar mucho para empezar 485 00:29:45,161 --> 00:29:48,040 con las semifinales femeninas de 100 metros lisos. 486 00:29:48,123 --> 00:29:51,210 Pregunta para Sha'Carri. 2022 no fue buena temporada. 487 00:29:51,293 --> 00:29:54,211 No llegaste ni a la semifinal en el Nacional. 488 00:29:54,296 --> 00:29:56,923 ¿Qué es lo que has cambiado, 489 00:29:57,006 --> 00:30:00,051 dentro o fuera de la pista, para ser tan constante este año? 490 00:30:00,720 --> 00:30:02,930 El año pasado no me clasifiqué. 491 00:30:03,013 --> 00:30:08,018 No hacía falta mencionarlo. Pero lo que ha cambiado 492 00:30:08,101 --> 00:30:11,855 para que hoy esté aquí es la dedicación y concentración. 493 00:30:11,938 --> 00:30:14,816 Ignorar el ruido y a los medios como el tuyo. 494 00:30:17,945 --> 00:30:20,363 Cuando Sha'Carri empezó en el atletismo, 495 00:30:20,446 --> 00:30:24,535 no sabía lidiar con lo negativo. 496 00:30:24,618 --> 00:30:28,455 Si no sabes, los medios te comen viva. 497 00:30:28,996 --> 00:30:30,206 ¿Cómo estás mentalmente? 498 00:30:30,290 --> 00:30:32,626 En mayo estabas nerviosa, no te fue bien. 499 00:30:32,710 --> 00:30:36,086 Gracias por mencionar que no me fue bien, era evidente. 500 00:30:40,800 --> 00:30:45,055 A quienes me critican les diré que esa motivación me ha llevado aquí. 501 00:30:45,138 --> 00:30:47,556 Me ha ayudado a sobreponerme y superarlo. 502 00:30:47,641 --> 00:30:51,228 Y me siento genial siguiendo adelante. 503 00:30:52,270 --> 00:30:54,773 Siento que lo que digo ante los medios 504 00:30:54,856 --> 00:30:56,566 tiene mucha repercusión. 505 00:30:56,650 --> 00:30:59,320 Das lo que recibes y recibes lo que das. 506 00:30:59,401 --> 00:31:01,071 ¿Vale? Así soy yo. 507 00:31:02,781 --> 00:31:04,450 Señoras y señores, gracias. 508 00:31:05,200 --> 00:31:08,870 Estos atletas se estresarán 509 00:31:08,955 --> 00:31:10,371 cuando suene el primer pistoletazo. 510 00:31:11,206 --> 00:31:15,460 Pero, como entrenadores, nuestra labor es encontrar la manera 511 00:31:15,543 --> 00:31:18,088 de quitarle ese estrés al atleta. 512 00:31:25,680 --> 00:31:28,431 SEMIFINALES 100 M FEMENINOS 513 00:31:29,516 --> 00:31:31,810 Sha'Carri Richardson, ya te hemos oído. 514 00:31:32,395 --> 00:31:35,105 Ahora, ¿puedes mirar a esas jamaicanas 515 00:31:35,188 --> 00:31:37,900 a los ojos y ganarles? 516 00:31:37,983 --> 00:31:41,778 Si no termina el Mundial con una medalla de oro, 517 00:31:42,530 --> 00:31:45,156 la gente pondrá más en duda si es capaz. 518 00:31:45,781 --> 00:31:46,616 Lista. 519 00:31:49,828 --> 00:31:52,956 Shelly-Ann Fraser-Pryce se ha labrado su reputación 520 00:31:53,040 --> 00:31:54,666 de gran corredora, 521 00:31:54,750 --> 00:31:57,420 y muchos siempre esperan que gane 522 00:31:57,501 --> 00:31:59,255 porque ha ganado muchas veces. 523 00:32:00,630 --> 00:32:03,341 Shelly y yo empezamos más o menos a la vez. 524 00:32:03,425 --> 00:32:05,760 Veo que sigue compitiendo, 525 00:32:05,845 --> 00:32:08,513 y es una pasada el nivel que sigue teniendo. 526 00:32:08,596 --> 00:32:10,015 Y me hace preguntarme 527 00:32:10,098 --> 00:32:12,935 si yo debería haber seguido un tiempo más, ¿sabes? 528 00:32:14,145 --> 00:32:18,148 Muchos dicen que ya he ganado cinco títulos mundiales, 529 00:32:18,231 --> 00:32:20,316 que qué haré con otro más. 530 00:32:20,400 --> 00:32:22,570 ¿Cómo que qué hare con otro más? 531 00:32:22,651 --> 00:32:23,820 Quiero otro más. 532 00:32:26,156 --> 00:32:27,575 No quiero limitarme, 533 00:32:27,656 --> 00:32:29,910 y ya no me queda mucho tiempo. 534 00:32:29,993 --> 00:32:32,746 No puedo decir: "Si esto no sale bien, 535 00:32:32,830 --> 00:32:35,956 tengo cinco años para conseguirlo". No. 536 00:32:38,043 --> 00:32:40,336 ¿Quién es la reina de las velocistas jamaicanas? 537 00:32:40,921 --> 00:32:44,050 Seguro que Shericka cree que debería ser ella. 538 00:32:44,131 --> 00:32:48,930 Podría representar a los jamaicanos en los 100 metros. 539 00:32:49,011 --> 00:32:54,601 Pero, como Shelly-Ann ha sido tanto tiempo la reina, hay que contar con ella. 540 00:32:54,685 --> 00:32:57,061 Ella también defiende el título mundial. 541 00:32:57,145 --> 00:33:00,315 Nunca he visto que un rey o una reina 542 00:33:00,398 --> 00:33:02,566 renuncie a la corona. 543 00:33:06,155 --> 00:33:07,865 Entro en una zona de calentamiento, 544 00:33:08,906 --> 00:33:10,700 los atletas me ven, 545 00:33:11,493 --> 00:33:15,330 y quiero que sepan que es hora de pelear 546 00:33:15,413 --> 00:33:19,000 y que deberán vérselas con todos los atletas que tengo detrás. 547 00:33:19,876 --> 00:33:20,920 ¡Ya! 548 00:33:26,508 --> 00:33:27,676 Es la guerra. 549 00:33:31,805 --> 00:33:35,100 Tienes que respetar el hecho de que todos los atletas 550 00:33:35,183 --> 00:33:39,020 que compiten contra ti están en un estado físico óptimo. 551 00:33:39,105 --> 00:33:40,771 Si no, no estarían ahí. 552 00:33:40,855 --> 00:33:44,651 Así que debes tirar de algo que no sea físico. 553 00:33:44,735 --> 00:33:46,903 La mente marcará la diferencia. 554 00:33:49,531 --> 00:33:51,491 Oye, es como si fuera dinero, ¿sí? 555 00:33:51,991 --> 00:33:54,911 No les daremos nada, les quitaremos cuanto queramos. 556 00:33:55,495 --> 00:33:56,330 ¿Entiendes? 557 00:33:56,413 --> 00:34:01,335 Tienes aptitud, talento y ganas. Juguemos todas las cartas. 558 00:34:01,418 --> 00:34:03,045 Saca las emociones de antes. 559 00:34:03,628 --> 00:34:04,505 ¿Entiendes? 560 00:34:04,588 --> 00:34:06,715 Tienes que sacarlo todo. 561 00:34:06,798 --> 00:34:08,966 ¿Vale? Hoy tenemos dos eliminatorias. 562 00:34:09,050 --> 00:34:10,510 ¿Vale? Dos carreras. 563 00:34:10,595 --> 00:34:11,678 20 segundos. 564 00:34:12,470 --> 00:34:14,640 Venga, a por ello. 565 00:34:14,723 --> 00:34:17,810 Una salida más centrándonos en la reacción 566 00:34:17,893 --> 00:34:19,811 - y nos vamos. - Sí, señor. 567 00:34:25,901 --> 00:34:30,740 Este es el estadio deportivo de los sueños. 568 00:34:32,281 --> 00:34:34,743 100 M FEMENINOS 1.ª SEMIFINAL 569 00:34:39,623 --> 00:34:42,208 La vigente campeona, Shelly-Ann Fraser-Pryce. 570 00:34:42,291 --> 00:34:45,086 Está a dos carreras de alcanzar a Serguéi Bubka 571 00:34:46,421 --> 00:34:48,965 ganando seis veces una prueba individual. 572 00:34:50,466 --> 00:34:52,801 Antes debe llegar a la final. 573 00:34:54,386 --> 00:34:55,721 Salida válida. 574 00:34:55,805 --> 00:34:59,851 Shelly-Ann Fraser-Pryce deberá esforzarse. Tamari Davis va bien. 575 00:34:59,935 --> 00:35:03,646 Se empieza a ver de lo que es capaz. 576 00:35:04,565 --> 00:35:07,441 Shelly-Ann Fraser-Pryce, 10,89. 577 00:35:07,525 --> 00:35:09,110 Va a la final. 578 00:35:13,115 --> 00:35:16,868 La vigente campeona podrá defender su corona. 579 00:35:20,790 --> 00:35:22,625 100 M FEMENINOS 2.ª SEMIFINAL 580 00:35:28,546 --> 00:35:31,550 Menuda semifinal, ya comentamos esta serie. 581 00:35:31,633 --> 00:35:33,010 Sha'Carri Richardson. 582 00:35:33,135 --> 00:35:36,638 Está en una segunda semifinal salvaje, 583 00:35:36,721 --> 00:35:41,141 situada entre Shericka Jackson y Marie-Josée Ta Lou. 584 00:35:41,226 --> 00:35:45,940 Es el momento más importante de la carrera deportiva de esta joven. 585 00:35:52,905 --> 00:35:54,321 Una carrera más, venga. 586 00:36:03,915 --> 00:36:05,416 El ambiente está tenso. 587 00:36:06,041 --> 00:36:09,005 Solo dos se clasificarán directamente. 588 00:36:09,086 --> 00:36:11,381 TWANISHA "TEETEE" TERRY 1 MEDALLA MUNDIAL 589 00:36:13,633 --> 00:36:14,718 A por ello. 590 00:36:17,971 --> 00:36:18,805 Listas. 591 00:36:22,435 --> 00:36:24,395 Salida lenta para Sha'Carri. 592 00:36:24,476 --> 00:36:27,480 No ha reaccionado bien al pistoletazo. Va rezagada. 593 00:36:27,565 --> 00:36:28,398 Mierda. 594 00:36:29,816 --> 00:36:33,236 ¿Reaccionará ante la presión? Sabe que tiene que pillarlas. 595 00:36:33,320 --> 00:36:36,823 Shericka Jackson, líder mundial de atletismo, avanza. 596 00:36:37,700 --> 00:36:39,366 Llega sana y salva. 597 00:36:40,701 --> 00:36:42,830 Frena, chica. Frena. 598 00:36:46,333 --> 00:36:51,505 Ha cometido un error. No quiero ser dura, 599 00:36:51,588 --> 00:36:54,633 pero Sha'Carri Richardson ha hecho una mala salida, 600 00:36:54,716 --> 00:36:58,470 y creo que le preocupa no haber corrido lo bastante rápido. 601 00:36:58,553 --> 00:36:59,596 Está vulnerable. 602 00:37:01,140 --> 00:37:05,518 En la semifinal, si no llegas entre los dos primeros, 603 00:37:06,436 --> 00:37:07,270 debes esperar. 604 00:37:07,938 --> 00:37:11,525 Y, si tu tiempo es lo bastante bueno, vas a la final. 605 00:37:12,108 --> 00:37:13,818 Si alguien en la 3.ª semifinal 606 00:37:13,901 --> 00:37:15,946 corre más deprisa, se queda fuera. 607 00:37:16,946 --> 00:37:19,325 - ¿El mejor tiempo? - 10,79, creo. 608 00:37:21,660 --> 00:37:24,746 Veamos el tiempo de Sha'Carri Richardson. 609 00:37:24,830 --> 00:37:26,456 10,84. 610 00:37:29,125 --> 00:37:31,586 Como no estaba lo bastante concentrada, 611 00:37:31,670 --> 00:37:33,630 hice una mala salida. 612 00:37:34,590 --> 00:37:38,135 Me hizo darme cuenta de que puede pasar cualquier cosa. 613 00:37:38,635 --> 00:37:41,971 No hay nada asegurado ni segundas oportunidades. 614 00:37:43,765 --> 00:37:46,768 Queda una semifinal. 615 00:37:48,052 --> 00:37:50,070 ¡Vamos! 616 00:37:51,815 --> 00:37:54,276 100 M FEMENINOS 3.ª SEMIFINAL 617 00:37:54,360 --> 00:37:55,360 Listas. 618 00:37:57,405 --> 00:37:58,946 Salida sin problemas. 619 00:37:59,030 --> 00:38:01,156 Dina Asher-Smith empieza bien. 620 00:38:01,241 --> 00:38:04,870 Morrison, de Jamaica, deberá esforzarse. La británica va bien. 621 00:38:04,953 --> 00:38:07,330 Ahora avanza la santalucense… 622 00:38:08,331 --> 00:38:11,293 Alfred y Brittany Brown entran las primeras. 623 00:38:17,048 --> 00:38:18,966 ¿Dónde están los tiempos? 624 00:38:24,055 --> 00:38:25,806 CLASIFICACIÓN 100 M FEMENINOS 625 00:38:25,931 --> 00:38:28,560 Sha'Carri Richardson pasa a la final con 10,84. 626 00:38:28,643 --> 00:38:29,520 ¡Sí! 627 00:38:31,438 --> 00:38:33,106 ¡Qué tiempazo! 628 00:38:33,190 --> 00:38:34,900 ¿Me he clasificado? 629 00:38:34,983 --> 00:38:36,066 Sí, así es. 630 00:38:37,526 --> 00:38:38,653 ¡Bien, Sha'Carri! 631 00:38:38,736 --> 00:38:39,571 Enhorabuena. 632 00:38:40,946 --> 00:38:42,073 Bien hecho. Te quiero. 633 00:38:42,156 --> 00:38:45,493 Jackson, Ta Lou, Richardson y Fraser-Pryce. 634 00:38:46,536 --> 00:38:50,290 Cuatro de las ocho mujeres más rápidas de la historia. 635 00:38:51,250 --> 00:38:53,043 Tremenda final nos espera. 636 00:38:56,671 --> 00:39:00,885 Un pequeño descanso y enseguida las veremos correr. 637 00:39:06,181 --> 00:39:09,726 Para prepararnos para la final del Mundial, 638 00:39:09,810 --> 00:39:11,436 tenemos unos 20 minutos. 639 00:39:13,855 --> 00:39:17,360 Como entrenador, debo elegir qué hacer 640 00:39:17,441 --> 00:39:21,238 en esos 20 minutos 641 00:39:21,321 --> 00:39:24,531 para que mi atleta tenga éxito. 642 00:39:26,951 --> 00:39:32,958 Así que me centraré en trabajar su salida. Necesitamos una buena salida en la final. 643 00:39:39,046 --> 00:39:41,841 Estoy lista para los 100. 644 00:39:42,760 --> 00:39:45,178 Cuando llegamos a la final, 645 00:39:45,261 --> 00:39:47,681 la motivación que compartimos todas es 646 00:39:47,765 --> 00:39:49,975 que la pista es la guerra, 647 00:39:50,058 --> 00:39:53,311 y en la guerra hay que darlo todo. 648 00:39:57,440 --> 00:40:00,695 - Es una carrera más. - Una carrera más. 649 00:40:08,118 --> 00:40:09,245 Suerte. 650 00:40:09,326 --> 00:40:12,746 Tengo una pregunta. No te la haré hasta que entremos. 651 00:40:18,128 --> 00:40:21,381 - No me respondas, demuéstramelo. - Sí, señor. 652 00:40:22,300 --> 00:40:23,133 Venga. 653 00:40:24,718 --> 00:40:25,720 ¿Quién es la más rápida? 654 00:40:31,725 --> 00:40:32,601 Yo. 655 00:40:32,685 --> 00:40:33,643 - ¿Entendido? - Sí. 656 00:40:33,726 --> 00:40:34,561 A por ello. 657 00:40:37,440 --> 00:40:39,065 100 M FEMENINOS FINAL 658 00:40:39,816 --> 00:40:43,028 La final de 100 metros femeninos. 659 00:40:49,160 --> 00:40:51,620 Por la calle nueve, la más rápida este año, 660 00:40:51,703 --> 00:40:54,998 con un tiempo de 10,71 y en representación de EE. UU., 661 00:40:55,081 --> 00:40:56,458 Sha'Carri Richardson. 662 00:41:00,545 --> 00:41:03,506 Vamos, chica. Corre como tú sabes. 663 00:41:06,468 --> 00:41:10,596 Por la calle cuatro, la jamaicana campeona de 200 metros, 664 00:41:10,680 --> 00:41:12,431 Shericka Jackson. 665 00:41:17,061 --> 00:41:20,900 Y, por la calle cinco, la jamaicana diez veces campeona del mundo 666 00:41:20,981 --> 00:41:24,320 y tres veces campeona olímpica 667 00:41:24,401 --> 00:41:26,280 Shelly-Ann Fraser-Pryce. 668 00:41:32,118 --> 00:41:35,080 ¿Quién es la más rápida del mundo? Averigüémoslo. 669 00:41:59,980 --> 00:42:01,606 En sus marcas. 670 00:42:05,860 --> 00:42:07,486 Haz una salida rápida. 671 00:42:17,371 --> 00:42:18,540 Listas. 672 00:42:19,791 --> 00:42:21,626 ¡Vamos, chica! ¡Vamos! 673 00:42:25,130 --> 00:42:26,881 Salida válida a la primera. 674 00:42:26,965 --> 00:42:28,841 ¿Lo conseguirá Shelly-Ann? 675 00:42:28,925 --> 00:42:31,345 Buena salida, pero ojo con Jackson. 676 00:42:37,391 --> 00:42:39,728 ¡Allá va Sha'Carri Richardson! 677 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 ¿Lo conseguirá? 678 00:42:44,025 --> 00:42:45,610 ¡Vamos, chica! 679 00:42:47,861 --> 00:42:50,821 ¡Sha'Carri Richardson aparece de la nada! 680 00:42:50,906 --> 00:42:54,116 ¡Sha'Carri Richardson ha ganado el título mundial! 681 00:42:54,200 --> 00:42:55,745 ¡Toma! 682 00:42:56,578 --> 00:42:58,205 ¡Una carrera increíble! 683 00:42:58,288 --> 00:43:00,790 ¡Richardson ha avanzado como un cohete! 684 00:43:04,461 --> 00:43:06,671 En 40 años de historia, 685 00:43:06,755 --> 00:43:09,256 nadie, ni hombre ni mujer, 686 00:43:09,341 --> 00:43:13,553 se ha clasificado por tiempo y ha ganado la final de 100 metros. 687 00:43:13,636 --> 00:43:16,096 Sha'Carri Richardson acaba de hacerlo. 688 00:43:23,688 --> 00:43:26,025 ¡Los jamaicanos están anonadados! 689 00:43:31,321 --> 00:43:33,323 Richardson apenas puede creérselo. 690 00:43:43,375 --> 00:43:45,585 ¡Ama el deporte y el deporte la ama! 691 00:43:45,670 --> 00:43:48,965 ¡La nueva campeona del mundo, ha batido el récord! 692 00:43:49,046 --> 00:43:51,341 ¡Sha'Carri Richardson! 693 00:43:55,720 --> 00:44:00,141 Ganar esa carrera ha sido genial, un reconocimiento a todo mi esfuerzo, 694 00:44:00,225 --> 00:44:02,561 a pesar de lo que opinen o digan. 695 00:44:03,936 --> 00:44:06,523 Cariño, te lo juro, esta chica… 696 00:44:09,776 --> 00:44:12,655 Esta chica merece todo lo que consiga esta noche. 697 00:44:14,365 --> 00:44:16,533 Merece todo lo que consiga. 698 00:44:16,616 --> 00:44:20,580 El tiempo más rápido en 40 años de Mundial 699 00:44:20,661 --> 00:44:22,540 desde 1983. 700 00:44:25,083 --> 00:44:27,836 Sé que llevas mucho tiempo detrás del oro. 701 00:44:28,836 --> 00:44:31,131 ¡Por tu culpa! ¡Y por la tuya! 702 00:44:33,091 --> 00:44:34,175 ¡La reina del mundo! 703 00:44:35,218 --> 00:44:36,970 Lo que he sacrificado 704 00:44:37,053 --> 00:44:39,015 y el tiempo y energía 705 00:44:39,096 --> 00:44:40,975 que he invertido en esto… 706 00:44:41,056 --> 00:44:45,855 Todo el esfuerzo ha merecido la pena. 707 00:44:47,021 --> 00:44:48,481 Dame un abrazo, tío. 708 00:44:48,565 --> 00:44:50,735 - Bravo, tío. Gracias. - Buen trabajo. 709 00:44:50,816 --> 00:44:51,818 - Bien hecho. - Bien. 710 00:45:07,250 --> 00:45:08,168 ¡Muchas gracias! 711 00:45:08,251 --> 00:45:09,336 MADRE DE SHA'CARRI 712 00:45:09,420 --> 00:45:13,006 ¡Somos campeonas del mundo! 713 00:45:19,846 --> 00:45:21,348 ¡Eso es, cariño! 714 00:45:21,431 --> 00:45:23,100 ¡Así se hace! 715 00:45:23,183 --> 00:45:25,851 ¿Así nos las gastamos? 716 00:45:25,936 --> 00:45:27,605 ¡Me encanta! 717 00:45:40,951 --> 00:45:42,826 ¡Te quiero muchísimo, chica! 718 00:45:42,911 --> 00:45:45,205 ¡Lo has conseguido! 719 00:45:46,415 --> 00:45:48,208 Te lo has currado muchísimo. 720 00:45:48,791 --> 00:45:51,001 Te mereces todo lo que consigas. 721 00:45:51,086 --> 00:45:52,796 Disfruta del día siguiente. 722 00:45:52,880 --> 00:45:55,048 - Y del siguiente. - Sí, señor. 723 00:45:55,131 --> 00:45:56,800 Te lo has ganado, chica. 724 00:45:56,883 --> 00:45:58,760 Ahora empieza tu viaje. 725 00:45:58,843 --> 00:46:01,388 - Y me alegra ir en el asiento trasero. - Te quiero. 726 00:46:05,935 --> 00:46:07,060 ¡Venga, vamos! 727 00:46:07,895 --> 00:46:10,355 Final mundial de 100 metros masculinos. 728 00:46:10,438 --> 00:46:11,856 ¡LLEGÓ LA FINAL! 729 00:46:12,900 --> 00:46:14,985 Ocho atletas van a darlo todo 730 00:46:15,068 --> 00:46:16,986 por la gloria mundial. 731 00:46:18,030 --> 00:46:20,323 Corren los 100 más rápido que Noah este año. 732 00:46:20,406 --> 00:46:22,866 Estoy nervioso. Atacado. 733 00:46:22,951 --> 00:46:24,620 En sus marcas. 734 00:46:25,203 --> 00:46:29,331 A veces, en el deporte hay momentos fascinantes e inciertos. 735 00:46:29,416 --> 00:46:30,835 Listos. 736 00:46:31,793 --> 00:46:35,213 El mundo se para en la pista. Este es uno de esos momentos. 737 00:47:03,866 --> 00:47:08,871 Subtítulos: Yara Prieto Ortiz