1 00:00:08,426 --> 00:00:12,513 Kejohanan Dunia di Hungary hanya tinggal 43 hari. 2 00:00:17,769 --> 00:00:19,979 Pasukan bintang akan ditentukan di trek 3 00:00:20,063 --> 00:00:22,398 untuk cari atlet terbaik negara. 4 00:00:25,234 --> 00:00:29,071 Sama ada kita dari Eropah, Amerika Selatan atau Asia, 5 00:00:29,155 --> 00:00:31,115 setiap atlet balapan dan padang terbaik 6 00:00:31,199 --> 00:00:32,158 mahukan perkara sama. 7 00:00:32,241 --> 00:00:33,618 Kita akan ke Budapest. 8 00:00:33,701 --> 00:00:35,787 - Laluan ke Budapest. - Ya. Di sini. 9 00:00:38,581 --> 00:00:41,793 Kejohanan Kebangsaan ialah pusingan kelayakan ke Kejohanan Dunia. 10 00:00:41,876 --> 00:00:45,046 Ia berlaku pada hujung minggu sama di seluruh dunia. 11 00:00:45,630 --> 00:00:47,715 Ada banyak jadi taruhan. 12 00:00:50,176 --> 00:00:52,720 Tahun ini, acara wanita disertai 13 00:00:52,804 --> 00:00:55,807 pelari pecut terbaik dalam sejarah sukan ini. 14 00:00:56,641 --> 00:01:00,394 Semua atlet ini tak boleh lakukan walau sedikit kesilapan. 15 00:01:00,478 --> 00:01:01,687 Inilah masanya. 16 00:01:01,771 --> 00:01:04,565 Bagi atlet Amerika, Gabby Thomas dan tentu sekali, Sha'Carri, 17 00:01:04,649 --> 00:01:07,735 mereka akan saling bersaing untuk tentukan pelari terpantas, 18 00:01:07,819 --> 00:01:10,196 dan siapa yang inginkan tempat dalam pasukan itu. 19 00:01:11,322 --> 00:01:13,699 Di Eugene seminggu untuk pusingan percubaan. 20 00:01:13,783 --> 00:01:16,661 bantu kita fokus ke tahap keadaan mental itu. 21 00:01:17,245 --> 00:01:20,206 Tiada jaminan dan tak boleh ulang. 22 00:01:20,873 --> 00:01:24,335 Kejohanan Kebangsaan Jamaica disertai tiga pelari pecut terbaik. 23 00:01:24,418 --> 00:01:25,711 Shelly-Ann Fraser-Pryce, 24 00:01:25,795 --> 00:01:27,088 Shericka Jackson 25 00:01:27,171 --> 00:01:28,714 dan Elaine Thompson-Herah. 26 00:01:28,798 --> 00:01:31,551 Pertarungan sukar untuk sertai pasukan ini. 27 00:01:31,634 --> 00:01:35,221 Tiada atlet berlatih untuk kalah perlumbaan. 28 00:01:35,304 --> 00:01:36,514 Negara kami kecil, 29 00:01:36,597 --> 00:01:37,890 atlet kami tak ramai, 30 00:01:37,974 --> 00:01:39,976 tapi penangan kami kuat. 31 00:01:40,643 --> 00:01:42,728 Tiada ruang untuk kesilapan. 32 00:01:42,812 --> 00:01:43,980 Inilah masanya. 33 00:01:45,314 --> 00:01:47,191 Mereka bawa komitmen penuh. 34 00:01:47,275 --> 00:01:50,695 Apabila kita muncul pada hari perlumbaan, masa beraksi. 35 00:01:59,787 --> 00:02:03,166 UJIAN & CABARAN 36 00:02:20,516 --> 00:02:23,102 ENAM MINGGU SEBELUM KEJOHANAN DUNIA 37 00:02:43,247 --> 00:02:44,081 Bangkit tubi. 38 00:02:45,041 --> 00:02:47,627 - Bentuk bagus dengan bola. - Ya. 39 00:02:47,710 --> 00:02:50,213 Usaha konsisten dengan bola. 40 00:02:54,467 --> 00:02:55,426 Okey. 41 00:02:59,180 --> 00:03:01,265 Saya Shelly-Ann Fraser-Pryce. 42 00:03:01,349 --> 00:03:03,225 Saya atlet dari Jamaica. 43 00:03:03,309 --> 00:03:06,103 Saya juara Olimpik beberapa kali. 44 00:03:06,187 --> 00:03:09,732 Saya jadi juara dunia banyak kali. 45 00:03:09,815 --> 00:03:14,195 Saya seorang ibu. Kerjaya saya, atlet balapan dan padang. 46 00:03:15,613 --> 00:03:19,784 Saya membesar miskin. Saya terpaksa berlari di trek. 47 00:03:20,618 --> 00:03:23,120 Ibu nampak saya berbakat. 48 00:03:23,204 --> 00:03:25,289 Dia sentiasa cakap 49 00:03:25,373 --> 00:03:27,583 acara balapan dan padang akan beri laluan keluar. 50 00:03:28,376 --> 00:03:30,878 - Hai. Teruskan. - Terima kasih. 51 00:03:30,962 --> 00:03:33,839 - Teruskan. Sayang awak. - Ya. 52 00:03:33,923 --> 00:03:35,675 Juara Kejohanan Dunia berapa kali? 53 00:03:35,758 --> 00:03:37,051 Lima pingat emas 100 meter? 54 00:03:37,134 --> 00:03:39,679 Tak pernah dapat pingat lain di Kejohanan Dunia, betul? 55 00:03:39,762 --> 00:03:41,264 Dia arif tentang sukan ini. 56 00:03:41,347 --> 00:03:44,558 Tanya dia pemenang dan tahunnya, dia boleh jawab. 57 00:03:44,642 --> 00:03:47,311 Siapa pelari wanita paling berjaya sepanjang zaman? 58 00:03:47,395 --> 00:03:48,396 Fraser-Pryce. 59 00:03:50,523 --> 00:03:51,732 Tanya dia lagi. 60 00:03:52,900 --> 00:03:56,279 Shelly-Ann Fraser-Pryce ialah ratu lari pecut. 61 00:03:56,362 --> 00:03:58,781 Fraser dari Jamaica mara, 62 00:03:58,864 --> 00:04:01,242 menjarakkan diri daripada yang lain untuk menang! 63 00:04:01,325 --> 00:04:03,369 Jarak yang ketara. 64 00:04:03,452 --> 00:04:05,538 Dah lama dia dalam bidang ini. 65 00:04:05,621 --> 00:04:07,456 Fraser-Pryce di lorong dekat. 66 00:04:07,540 --> 00:04:09,375 Juara Olimpik pertahankan gelaran! 67 00:04:09,959 --> 00:04:11,085 Wah! 68 00:04:11,168 --> 00:04:12,712 Dia akan lakukannya, 69 00:04:12,795 --> 00:04:14,672 Shelly-Ann Fraser-Pryce! 70 00:04:14,755 --> 00:04:16,632 Lima gelaran dunia! 71 00:04:18,175 --> 00:04:21,470 Dia tunjuk prestasi hebat boleh dicapai 72 00:04:21,554 --> 00:04:24,390 pada usia lewat 30-an. Terpulang kepada dia 73 00:04:24,473 --> 00:04:26,100 tempoh dia ingin kekalkannya. 74 00:04:27,435 --> 00:04:30,146 Malah, dia yang paling berjaya. Dia ada pingat terbanyak 75 00:04:30,229 --> 00:04:31,480 daripada kejohanan utama. 76 00:04:32,440 --> 00:04:34,942 - Siapa lagi pernah menang semuanya? - Tiada sesiapa. 77 00:04:36,610 --> 00:04:40,656 Usia saya 36 tahun. Ya, saya menang semua gelaran itu, 78 00:04:41,824 --> 00:04:44,660 tapi saya masih ada keupayaan untuk teruskan. 79 00:04:46,037 --> 00:04:48,873 Saya tahu ia takkan diserahkan kepada saya secara percuma 80 00:04:48,956 --> 00:04:51,334 kerana satu perkara tentang lari pecut, 81 00:04:51,917 --> 00:04:54,420 kita takkan mendominasi selamanya. 82 00:04:55,379 --> 00:04:57,423 Ada tiga atlet Jamaica dalam perlumbaan, 83 00:04:58,799 --> 00:05:00,593 tapi saya yang mereka kejar. 84 00:05:06,140 --> 00:05:07,725 STADIUM NASIONAL 85 00:05:13,314 --> 00:05:15,941 Tengoklah. Aduhai. 86 00:05:27,953 --> 00:05:29,997 Saya Elaine Thompson-Herah. 87 00:05:30,081 --> 00:05:33,751 Juara Olimpik lima kali, pingat emas. 88 00:05:35,753 --> 00:05:37,129 Wanita terpantas di dunia? 89 00:05:37,213 --> 00:05:38,631 Rasanya begitulah. 90 00:05:42,802 --> 00:05:46,013 Saya membesar di komuniti kecil Banana Ground. 91 00:05:49,100 --> 00:05:51,060 Semua kenal saya sebagai pelari, 92 00:05:52,228 --> 00:05:55,106 tapi saya ingat komuniti saya kata, 93 00:05:55,189 --> 00:05:57,483 saya akan gagal dalam perlumbaan 94 00:05:57,566 --> 00:05:59,235 atau saya tak cukup bagus. 95 00:05:59,318 --> 00:06:01,195 "Saya tak nampak awak menang perlumbaan." 96 00:06:02,154 --> 00:06:05,699 Tapi saya sertai sukan ini selama 11 tahun. 97 00:06:06,909 --> 00:06:11,122 Saya belajar untuk abaikan mereka yang kata semuanya mustahil. 98 00:06:15,501 --> 00:06:16,877 OLIMPIK 2016 RIO AKHIR 100M 99 00:06:16,961 --> 00:06:18,337 Thompson di lorong jauh. 100 00:06:18,420 --> 00:06:22,424 Thompson yang menjadi juara Olimpik! 101 00:06:22,508 --> 00:06:24,510 Dia lakukannya dengan bergaya! 102 00:06:26,095 --> 00:06:28,264 Elaine Thompson, emas lagi! 103 00:06:29,348 --> 00:06:31,976 Elaine memiliki bakat luar biasa. 104 00:06:32,059 --> 00:06:33,811 Juara Olimpik bertahan, 105 00:06:33,894 --> 00:06:37,106 Elaine Thompson-Herah, rekod Olimpik baru! 106 00:06:37,189 --> 00:06:38,691 Pada tahun Olimpik, 107 00:06:38,774 --> 00:06:41,277 bintang paling besar, 108 00:06:41,360 --> 00:06:43,154 semua akan pandang dia. 109 00:06:43,737 --> 00:06:45,990 Dia menunjuk jam, 110 00:06:46,073 --> 00:06:48,200 gerakan berani dalam balapan dan padang. 111 00:06:48,284 --> 00:06:50,953 Elaine Thompson Hoorah. 112 00:06:51,036 --> 00:06:53,831 Bagi saya, pelari pecut wanita terhebat sepanjang zaman, 113 00:06:56,834 --> 00:06:59,044 Elaine Thompson hampir capai segalanya. 114 00:06:59,128 --> 00:07:02,006 Dia dapat dua emas sekali lagi! 115 00:07:02,798 --> 00:07:05,885 Dia juara dua emas berganda dalam Olimpik. 116 00:07:05,968 --> 00:07:09,138 Thompson menang dengan jarak yang agak jauh. 117 00:07:09,221 --> 00:07:12,558 Apabila dia dalam keadaan terbaik, dia hampir tak dapat dikalahkan. 118 00:07:17,396 --> 00:07:18,439 Saya sangat unik. 119 00:07:20,357 --> 00:07:23,611 Saya suka buat perkara yang atlet wanita tak pernah buat. 120 00:07:25,070 --> 00:07:26,655 Saya ada sebuah buku. 121 00:07:26,739 --> 00:07:30,075 Saya senaraikan semua perkara yang saya tahu saya boleh buat. 122 00:07:30,159 --> 00:07:32,745 Saya tulis, "Saya yang terbaik. Saya pemenang. 123 00:07:32,828 --> 00:07:35,414 Sayalah pelari pecut wanita terhebat sepanjang zaman." 124 00:07:36,165 --> 00:07:38,751 Tahun ini, tujuan utama saya dapatkan emas 125 00:07:38,834 --> 00:07:41,086 di Kejohanan Dunia di Budapest. 126 00:07:41,170 --> 00:07:42,421 Caranya, 127 00:07:42,505 --> 00:07:45,424 saya perlu buktikan saya yang terbaik di Jamaica. 128 00:07:46,425 --> 00:07:49,803 Perkara utama bagi saya ialah percaya. 129 00:07:51,055 --> 00:07:52,181 PERCAYA 130 00:07:54,558 --> 00:07:58,896 Ramai atlet di seluruh dunia melihat pencapaian Jamaica dan fikir, 131 00:07:58,979 --> 00:07:59,939 "Ini mengarut." 132 00:08:01,273 --> 00:08:02,900 Perkara yang hebat, jurulatih sama, 133 00:08:02,983 --> 00:08:05,361 Stephen Francis, yang melatih kedua-dua 134 00:08:05,444 --> 00:08:08,781 Shelly-Ann Fraser-Pryce dan Elaine Thompson-Herah. 135 00:08:08,864 --> 00:08:10,324 DIA JUARA SEBENAR 136 00:08:10,407 --> 00:08:14,828 Perkara yang dibuatnya selama 15 musim, 137 00:08:14,912 --> 00:08:18,207 tiada sesiapa pernah lakukannya dalam sukan ini. 138 00:08:27,216 --> 00:08:28,050 Berusaha. 139 00:08:40,104 --> 00:08:42,147 Saya Stephen Francis. 140 00:08:42,231 --> 00:08:45,568 Saya ketua jurulatih kebanyakan atlet Kelab MVP. 141 00:08:46,485 --> 00:08:48,988 Ayuh, guna teknik. Ayuh! 142 00:08:49,071 --> 00:08:50,364 KELAB BALAPAN DAN PADANG MVP 143 00:08:50,447 --> 00:08:51,949 Angkat lutut lebih tinggi. 144 00:08:52,032 --> 00:08:55,703 Kami hasilkan ramai atlet yang hebat. 145 00:08:55,786 --> 00:08:57,538 Lutut! 146 00:08:57,621 --> 00:09:00,499 Tidak! Naikkan lutut ke arah dada! 147 00:09:01,834 --> 00:09:04,587 Kami berbeza berbanding kumpulan latihan lain, 148 00:09:04,670 --> 00:09:08,173 Kami lebih beroperasi sebagai satu pasukan. 149 00:09:09,216 --> 00:09:10,050 Selamat pagi. 150 00:09:10,759 --> 00:09:12,469 Semua berlatih bersama. 151 00:09:12,553 --> 00:09:15,347 Kami ada pelari pecut di pelbagai tahap berbeza. 152 00:09:15,431 --> 00:09:16,557 Jaden. 153 00:09:16,640 --> 00:09:18,267 Kenapa tangan awak begini? 154 00:09:18,350 --> 00:09:20,060 Patutlah awak tak nak bersenam. 155 00:09:21,061 --> 00:09:24,440 Saya ketua jurulatih Kelab Balapan dan Padang MVP. 156 00:09:24,523 --> 00:09:27,443 Tapi Stephen Francis, abang saya, 157 00:09:28,485 --> 00:09:29,403 dia pakar. 158 00:09:30,654 --> 00:09:32,281 Ayunkan tangan. 159 00:09:33,324 --> 00:09:35,492 Dengan Stephen Francis di MVP, 160 00:09:35,576 --> 00:09:39,204 mereka antara jurulatih paling bijak di dunia. 161 00:09:41,290 --> 00:09:45,252 Mereka cipta budaya latihan yang melahirkan juara. 162 00:09:46,003 --> 00:09:47,588 Semuanya Jamaica! 163 00:09:47,671 --> 00:09:48,672 Satu, dua dan tiga! 164 00:09:49,715 --> 00:09:53,761 Kami kumpulan balapan dan padang paling berjaya di dunia. 165 00:09:54,762 --> 00:09:57,139 Menang lebih 130 pingat di seluruh dunia. 166 00:09:59,475 --> 00:10:03,562 Emas sekali lagi untuk Shelly-Ann Fraser-Pryce. 167 00:10:04,688 --> 00:10:06,357 JUARA 100M FRASER-PRYCE JAM 10.67 168 00:10:06,440 --> 00:10:08,734 Kami ada Shelly. Dia atlet pertama kami. 169 00:10:09,401 --> 00:10:12,613 Shelly mendominasi sekian lama, kemudian Elaine muncul. 170 00:10:18,786 --> 00:10:20,329 Mereka berkawan pada satu tahap. 171 00:10:22,039 --> 00:10:26,293 Tapi apabila ada dua wanita kuat berlaga untuk capai matlamat sama, 172 00:10:26,377 --> 00:10:29,171 mereka jadi pesaing, 173 00:10:29,254 --> 00:10:31,715 kemudian ia berkembang jadi masalah. 174 00:10:35,177 --> 00:10:38,514 Akhirnya, sampai ke tahap mereka saling tak bertegur. 175 00:10:39,640 --> 00:10:42,142 Ia amat keterlaluan bagi Shelly 176 00:10:42,226 --> 00:10:44,812 dan dia buat keputusan untuk pergi. 177 00:10:44,895 --> 00:10:46,814 KEJUTAN! SHELLY TINGGALKAN MVP 178 00:10:46,897 --> 00:10:49,858 Semasa saya buat keputusan untuk pergi, 179 00:10:49,942 --> 00:10:51,235 saya tiada pilihan lain. 180 00:10:51,318 --> 00:10:52,945 SHELLY-ANN PERGI KERANA ELAINE 181 00:10:53,028 --> 00:10:55,531 Kita bersyukur untuk pengalaman itu, 182 00:10:55,614 --> 00:11:00,202 tapi saya perlu buat keputusan sendiri untuk sampai ke tahap seterusnya. 183 00:11:01,161 --> 00:11:02,579 REKOD OLIMPIK 100M BARU 10.61 184 00:11:02,663 --> 00:11:04,748 Kemudian, Elaine Thompson-Herah 185 00:11:04,832 --> 00:11:06,625 pergi setahun lalu. 186 00:11:09,753 --> 00:11:11,964 Pengesahan Elaine Thompson-Herah 187 00:11:12,047 --> 00:11:14,550 berpisah daripada jurulatih veteran, Stephen Francis, 188 00:11:14,633 --> 00:11:17,094 diumumkan pada malam Isnin dalam sidang akhbar. 189 00:11:17,177 --> 00:11:19,513 THOMPSON-HERAH SAHKAN TINGGALKAN KELAB MVP 190 00:11:19,596 --> 00:11:21,557 Saya rasa ramai yang terkejut 191 00:11:21,640 --> 00:11:25,811 apabila Elaine tinggalkan MVP kerana dia capai banyak kejayaan. 192 00:11:26,395 --> 00:11:28,397 Thompson-Herah. Pencapaian hebat. 193 00:11:28,480 --> 00:11:30,023 Rekod 10.54! 194 00:11:30,107 --> 00:11:32,276 Ia masa kedua terpantas dalam sejarah. 195 00:11:33,569 --> 00:11:35,696 Saya dah matang. Saya tahu apa yang terbaik. 196 00:11:35,779 --> 00:11:38,240 Saya membesar dalam persekitaran keluarga. 197 00:11:38,323 --> 00:11:41,326 Keinginan saya dan hala tuju saya… 198 00:11:41,410 --> 00:11:43,328 - Ya. - …MVP tak boleh sediakan lagi. 199 00:11:44,788 --> 00:11:47,416 Apabila atlet-atlet dibenarkan berlatih bersama, 200 00:11:47,499 --> 00:11:49,418 ia amat mencabar 201 00:11:49,501 --> 00:11:52,880 kerana kita saling berlumba dalam latihan. 202 00:11:52,963 --> 00:11:55,799 Tak boleh begitu. Terlalu banyak huru-hara dan masalah. 203 00:11:55,883 --> 00:11:57,634 Kita fokus pada perkara yang salah. 204 00:11:57,718 --> 00:12:00,846 Saya takkan dedahkan rahsia latihan saya, 205 00:12:00,929 --> 00:12:03,056 tapi saya rasa selesa. 206 00:12:03,140 --> 00:12:05,017 Inilah cara saya sediakan para atlet. 207 00:12:05,893 --> 00:12:08,479 Tapi Elaine menjangkakan 208 00:12:08,562 --> 00:12:11,899 perhatian satu dengan satu berbanding atlet lain. 209 00:12:11,982 --> 00:12:15,360 Dia fikir itu lebih penting berbanding hasil yang dicapainya. 210 00:12:17,029 --> 00:12:18,864 Saya rasa jurulatih dipandang rendah. 211 00:12:19,615 --> 00:12:21,158 Ini satu perkongsian. 212 00:12:21,241 --> 00:12:23,911 Jika ia tak berhasil, kita perlu mengubahnya. 213 00:12:23,994 --> 00:12:26,413 Tapi, ada risikonya. 214 00:12:33,212 --> 00:12:34,213 Okey! 215 00:12:35,672 --> 00:12:37,925 Suami saya ialah jurulatih saya sekarang. 216 00:12:38,008 --> 00:12:40,844 Dia bawa saya ke tempat yang saya inginkan dalam sukan ini. 217 00:12:43,847 --> 00:12:45,516 Awak nak saya pakai Ray-Ban. 218 00:12:46,850 --> 00:12:48,769 Tom Cruise. 219 00:12:48,852 --> 00:12:52,272 Dulu saya ahli Kelab MVP. 220 00:12:52,356 --> 00:12:54,149 Rasanya hampir 11 tahun. 221 00:12:54,233 --> 00:12:55,234 DIRAHMATI 222 00:12:55,317 --> 00:12:59,738 MVP bantu saya jadi diri saya sekarang. 223 00:13:00,697 --> 00:13:04,451 Tapi semakin saya berkembang, semakin saya tahu keinginan saya. 224 00:13:05,285 --> 00:13:09,915 Kadangkala saya perlu pentingkan diri dan saya fikir para peminat 225 00:13:09,998 --> 00:13:13,085 dan yang lain tak faham, jika kita ingin jadi hebat, 226 00:13:13,168 --> 00:13:14,670 kita perlu pentingkan diri. 227 00:13:15,796 --> 00:13:18,382 Elaine menangani banyak perubahan dalam hidupnya 228 00:13:18,465 --> 00:13:20,425 dan sukar jika tukar jurulatih. 229 00:13:20,509 --> 00:13:22,177 Hubungan itu sangat penting. 230 00:13:23,929 --> 00:13:27,015 Dia bekerja keras dan sangat berdisiplin. 231 00:13:27,849 --> 00:13:30,602 Saya rasa perkara penting untuk seseorang dengan kalibernya 232 00:13:30,686 --> 00:13:35,274 ialah kekal sihat. Sebab itu saya kaji teknik terkini, 233 00:13:35,357 --> 00:13:37,985 perkembangan berterusan. 234 00:13:38,068 --> 00:13:40,320 Apabila jurulatih bertukar, 235 00:13:40,404 --> 00:13:42,239 ada tempoh adaptasi. 236 00:13:42,322 --> 00:13:45,033 Kita perlu biasakan diri dan ia bukannya perkara remeh 237 00:13:45,117 --> 00:13:47,995 apabila kita cuba layak ke Kejohanan Dunia. 238 00:13:48,704 --> 00:13:50,247 Tekanan semakin besar 239 00:13:50,330 --> 00:13:54,876 kerana ramai yang melihat dan menunggu jika kesilapan dibuat. 240 00:13:56,753 --> 00:13:58,755 Saya takkan perbodohkan diri. 241 00:13:59,423 --> 00:14:02,634 Saya boleh berlari tanpa MVP. 242 00:14:03,719 --> 00:14:05,178 Sesiapa boleh jadi jurulatih. 243 00:14:05,887 --> 00:14:11,018 Selepas mereka tahu keinginan dan apa mereka boleh buat untuk bantu, 244 00:14:11,101 --> 00:14:12,894 mereka boleh buat kita capai impian. 245 00:14:18,525 --> 00:14:20,777 Di MVP, ada pewarisan 246 00:14:20,861 --> 00:14:23,322 dan legasi yang teramat penting. 247 00:14:24,406 --> 00:14:27,367 Pelari pecut yang mewakili MVP, 248 00:14:27,451 --> 00:14:28,827 ada maknanya. 249 00:14:29,328 --> 00:14:30,621 Hei, Shericka! 250 00:14:31,288 --> 00:14:32,581 Pelari pecut ajaib! 251 00:14:33,081 --> 00:14:37,044 JUARA DUNIA 11 KALI PEMEGANG PINGAT OLIMPIK LIMA KALI 252 00:14:37,127 --> 00:14:39,338 Teruknya. 253 00:14:39,421 --> 00:14:43,133 Selepas Shelly-Ann dan Elaine tiada, 254 00:14:43,216 --> 00:14:45,886 jangkaannya ialah Shericka Jackson 255 00:14:45,969 --> 00:14:49,306 boleh jadi bintang untuk MVP. 256 00:14:50,098 --> 00:14:50,933 AKHIR 200M 257 00:14:51,016 --> 00:14:52,351 Shericka Jackson! 258 00:14:52,434 --> 00:14:55,020 Pendahulu dunia mendahului dalam larian ini. 259 00:14:55,979 --> 00:14:59,441 Rekod 21.46 saat, masa terpantas di dunia tahun ini! 260 00:15:00,150 --> 00:15:02,945 Juara dunia ialah Shericka Jackson! 261 00:15:04,404 --> 00:15:07,699 Peralihan pertamanya ialah peluang dalam 200 meter 262 00:15:07,783 --> 00:15:10,661 selepas memenangi pingat emas di Kejohanan Dunia 2022. 263 00:15:11,578 --> 00:15:14,790 Kini dia dijangka menang 264 00:15:14,873 --> 00:15:17,834 pingat emas dalam acara 100 meter dan 200 meter. 265 00:15:20,754 --> 00:15:23,590 Ada tekanan yang tinggi untuk Shericka. 266 00:15:32,683 --> 00:15:33,600 Saya ada matlamat. 267 00:15:34,851 --> 00:15:36,812 Nak buat apa? 268 00:15:38,271 --> 00:15:41,024 - Jadi seperti dia dalam dua minggu. - Apa? 269 00:15:41,817 --> 00:15:44,736 - Saya nak kagumkan seseorang. - Apa? 270 00:15:44,820 --> 00:15:46,405 Itu tak mengagumkan. 271 00:15:48,699 --> 00:15:50,158 Paul Francis jurulatih saya. 272 00:15:51,118 --> 00:15:54,162 Apabila dia datang beri sokongan, 273 00:15:54,246 --> 00:15:57,541 tenaga MVP amat positif. 274 00:15:57,624 --> 00:16:00,460 Awak sangat tegas dengan diri. 275 00:16:00,544 --> 00:16:04,506 Cara untuk beri perbezaan ialah seperti dalam larian. 276 00:16:04,589 --> 00:16:08,301 Setiap tahun, awak hampiri seperti dalam latihan. 277 00:16:09,261 --> 00:16:12,639 Apabila sesuatu tak jadi seperti yang awak inginkan, 278 00:16:12,723 --> 00:16:15,517 bertenang dan bereaksi. 279 00:16:16,101 --> 00:16:18,520 Ia akan membuatkan semua kagum. 280 00:16:22,858 --> 00:16:23,692 Ya. 281 00:16:27,904 --> 00:16:30,574 Ada perlumbaan percubaan Jamaica nanti. 282 00:16:30,657 --> 00:16:31,616 Sedia! 283 00:16:32,242 --> 00:16:33,452 Sedia, ke garisan! 284 00:16:33,535 --> 00:16:34,786 Ayuh, letusan! 285 00:16:34,870 --> 00:16:37,497 Saya bekerja keras untuk jadi nombor satu. 286 00:16:39,041 --> 00:16:39,916 Sedia! 287 00:16:44,588 --> 00:16:47,674 Saya nak kalahkan Elaine dan Shelly. 288 00:16:49,217 --> 00:16:51,636 Saya nak menang untuk MVP. 289 00:16:54,181 --> 00:16:56,641 Awak perlu berlari lebih pantas. 290 00:16:56,725 --> 00:16:59,394 Lebih agresif. 291 00:16:59,478 --> 00:17:01,396 Pecut dari awal. 292 00:17:01,480 --> 00:17:02,314 Lebih bagus! 293 00:17:03,023 --> 00:17:04,149 Okey? 294 00:17:04,232 --> 00:17:05,067 Apa masalah awak? 295 00:17:06,526 --> 00:17:08,695 Tapi saya perlu tunjuk prestasi. 296 00:17:09,571 --> 00:17:11,156 Jackson? Apa yang berlaku? 297 00:17:12,282 --> 00:17:13,742 Jika tak tunjuk prestasi bagus, 298 00:17:13,825 --> 00:17:16,244 saya takkan sertai pasukan untuk Kejohanan Dunia. 299 00:17:20,332 --> 00:17:23,752 Kini Shericka Jackson jadi fokus utama. 300 00:17:24,711 --> 00:17:29,966 MVP wanita pernah menang 100 meter dalam empat sukan Olimpik. 301 00:17:30,926 --> 00:17:33,011 Kami nak pemenang untuk semuanya. 302 00:17:34,429 --> 00:17:36,681 Tapi atlet Amerika akan ambil bahagian. 303 00:17:38,391 --> 00:17:39,518 Ini tekanan. 304 00:17:39,601 --> 00:17:40,769 Menang atau mati. 305 00:17:42,020 --> 00:17:43,230 AUSTIN, TEXAS AMERIKA 306 00:17:43,313 --> 00:17:46,358 Kita kembali dengan satu lagi episod Out of the Blocks. 307 00:17:46,441 --> 00:17:49,444 Inilah hujung minggu terbesar dalam acara balapan dan padang. 308 00:17:49,528 --> 00:17:51,613 Kejohanan Amerika. 309 00:17:51,696 --> 00:17:54,324 Mari bincang tentang acara 200 meter wanita. 310 00:17:54,407 --> 00:17:57,410 Kita ada Sha'Carri Richardson yang terkenal. 311 00:17:57,494 --> 00:18:01,206 Tapi ada persaingan dengan Cik Thomas, Cik Harvard. 312 00:18:01,289 --> 00:18:02,958 Jika ada kiamat zombi, 313 00:18:03,041 --> 00:18:05,752 dia akan selamatkan kita semua kerana dia paling bijak. 314 00:18:06,545 --> 00:18:09,965 Perlu waspada dengan atlet Amerika ini dalam acara 200 meter wanita. 315 00:18:12,425 --> 00:18:14,344 Saya Gabby Thomas, pelari Pasukan Amerika. 316 00:18:14,427 --> 00:18:16,847 Saya pemegang pingat gangsa Olimpik acara 200 meter. 317 00:18:19,141 --> 00:18:20,183 Baiklah, anak anjing. 318 00:18:22,269 --> 00:18:23,103 Mereka di sana. 319 00:18:24,229 --> 00:18:25,105 Spencer di sana. 320 00:18:26,148 --> 00:18:26,982 Ayuh. 321 00:18:27,774 --> 00:18:29,860 Ya! Ya, Spence. 322 00:18:30,861 --> 00:18:31,695 Hei, semua. 323 00:18:32,445 --> 00:18:34,239 Hei! Gembira jumpa awak. 324 00:18:34,739 --> 00:18:35,907 Bagaimana dengan latihan? 325 00:18:35,991 --> 00:18:37,367 - Sangat bagus. - Ya? 326 00:18:37,450 --> 00:18:39,077 - Ya. Semua berjalan lancar. - Ya. 327 00:18:39,161 --> 00:18:41,329 Saya rasa sihat. Ikut rutin senaman. 328 00:18:42,414 --> 00:18:45,333 Kali pertama tengok awak, saya tak tahu awak pelari pecut. 329 00:18:45,417 --> 00:18:49,254 Hinggalah saya tonton YouTube tentang acara awak. Memang gila. 330 00:18:49,337 --> 00:18:51,423 Macam tiada yang tahu semasa kami bertanding. 331 00:18:51,506 --> 00:18:53,425 - Mereka hanya tonton video. - Ya. 332 00:18:53,508 --> 00:18:55,760 - "Hebat. Dia menang." - Saya ada… 333 00:18:57,137 --> 00:19:03,602 Graduan Harvard ini buat larian 200 meter dengan hebat. Gabby Thomas tak percaya. 334 00:19:03,685 --> 00:19:04,811 Dia beri persaingan. 335 00:19:06,813 --> 00:19:07,731 Lihat Gabby Thomas. 336 00:19:07,814 --> 00:19:09,232 Dalam larian pecut. 337 00:19:09,316 --> 00:19:12,944 Dia muncul sebagai pelari 200 meter terbaik Amerika 338 00:19:13,028 --> 00:19:14,696 dalam beberapa musim ini. 339 00:19:14,779 --> 00:19:17,240 Dia dapat pingat gangsa Olimpik Tokyo. 340 00:19:17,324 --> 00:19:21,620 Dia cedera tahun lalu dan lihat Shericka Jackson menang di Amerika 341 00:19:21,703 --> 00:19:25,415 dan pecahkan rekod dan catat masa kedua terpantas dalam sejarah. 342 00:19:26,082 --> 00:19:28,460 Di Kejohanan Kebangsaan di Eugene, 343 00:19:28,543 --> 00:19:30,253 atlet yang telah berehat lama 344 00:19:30,337 --> 00:19:33,882 dan penuh keazaman, Gabby Thomas dari Amerika. 345 00:19:33,965 --> 00:19:35,967 SPENCER MCMANES TEMAN LELAKI GABBY 346 00:19:36,051 --> 00:19:37,260 - Sedia? - Ya. 347 00:19:37,344 --> 00:19:40,222 Saya akan sedia. 348 00:19:40,305 --> 00:19:41,514 Awak perlukan makanan. 349 00:19:41,598 --> 00:19:44,351 - Mungkin boleh buat barbeku nanti. - Ya. Tak sabar. 350 00:19:44,434 --> 00:19:46,186 Ayuh, Rico. 351 00:19:48,104 --> 00:19:51,733 Saya sentiasa rasa saya perlu buktikan diri. 352 00:19:51,816 --> 00:19:53,610 Suka stik macam mana, Gabby? 353 00:19:53,693 --> 00:19:55,946 - Separuh masak. - Ya. Kita sama. 354 00:19:56,029 --> 00:19:57,405 Terima kasih. 355 00:19:58,240 --> 00:20:01,993 Di sekolah, saya bukan yang terbaik dalam apa-apa. 356 00:20:02,077 --> 00:20:03,370 Awak nak salad? 357 00:20:03,453 --> 00:20:06,164 Saya hanya bekerja keras. Itu cara saya diterima ke Harvard, 358 00:20:06,248 --> 00:20:07,958 cara saya sertai pasukan Olimpik. 359 00:20:08,959 --> 00:20:11,711 Pelari pecut wanita sekarang sangat mengagumkan. 360 00:20:11,795 --> 00:20:14,673 Ya, pelari pecut Jamaica amat hebat. 361 00:20:14,756 --> 00:20:18,927 Dalam acara 100 meter dan 200 meter. Setiap kali mereka berlari… 362 00:20:19,010 --> 00:20:20,845 Adakah mereka akan catat rekod? 363 00:20:20,929 --> 00:20:22,472 Awak berlumba tak lama lagi? 364 00:20:22,555 --> 00:20:24,849 Perlumbaan seterusnya, percubaan pasukan Amerika. 365 00:20:24,933 --> 00:20:25,809 - Ya. - Okey. 366 00:20:26,393 --> 00:20:31,231 Kami bersedia selama lapan bulan untuk saat itu, jadi… 367 00:20:31,314 --> 00:20:32,941 Percubaan Amerika nampak sukar. 368 00:20:33,024 --> 00:20:33,984 Ia memang sukar. 369 00:20:34,067 --> 00:20:36,361 Atlet terbaik 200 meter turut serta, 370 00:20:36,444 --> 00:20:38,363 kena pastikan kami dapat tempat. 371 00:20:38,446 --> 00:20:39,572 - Kompetitif? - Ya. 372 00:20:39,656 --> 00:20:41,992 Atlet individu nak masuk ke dalam pasukan. 373 00:20:42,075 --> 00:20:44,577 Jujur cakap, dalam perlumbaan semua atlet gementar. 374 00:20:44,661 --> 00:20:48,665 Tapi itu bagus kerana kami akan saling mengasak untuk berjaya. 375 00:20:50,125 --> 00:20:53,586 Saya tahu apa perlu dibuat dalam Kejohanan Kebangsaan. Awas. 376 00:20:54,629 --> 00:20:57,424 Saya nak jadi pendahulu dunia sebelum ke Kejohanan Dunia. 377 00:20:58,550 --> 00:21:01,553 Saya suka ada kuasa seperti itu menentang pesaing lain. 378 00:21:01,636 --> 00:21:03,638 Ia taktik sebagai atlet profesional. 379 00:21:10,478 --> 00:21:12,439 KEJOHANAN KEBANGSAAN JAMAICA 2023 380 00:21:13,440 --> 00:21:14,399 Hari ini istimewa. 381 00:21:15,442 --> 00:21:16,776 Saya tak boleh kata, 382 00:21:16,860 --> 00:21:19,279 tapi sesuatu yang istimewa akan berlaku. 383 00:21:20,071 --> 00:21:21,865 Di depan penonton tempatan, 384 00:21:21,948 --> 00:21:24,200 kita nak tunjuk prestasi terbaik. 385 00:21:25,535 --> 00:21:27,120 Tenaganya berbeza. 386 00:21:27,203 --> 00:21:29,039 Tudung periuk! 387 00:21:29,122 --> 00:21:33,293 Suasana, persekitaran, penuh keterujaan. 388 00:21:35,128 --> 00:21:38,256 - Pusingan akhir hari ini? - Tentu sekali. 389 00:21:39,215 --> 00:21:41,426 Kita akan ke Budapest. 390 00:21:41,509 --> 00:21:43,261 - Laluan ke Budapest. - Ya! 391 00:21:43,345 --> 00:21:45,180 Pusingan percubaan sentiasa sengit. 392 00:21:45,263 --> 00:21:47,098 Kami tak nak kalah. 393 00:21:47,807 --> 00:21:50,268 Setiap atlet mahu jadi yang terbaik. 394 00:21:50,352 --> 00:21:52,270 Matlamat utama saya, mara ke Budapest. 395 00:21:52,354 --> 00:21:53,897 Kemudian, tengok dari sana. 396 00:21:54,939 --> 00:21:55,940 DIAM DAN LARI 397 00:21:56,024 --> 00:21:58,151 Di Kejohanan Kebangsaan Jamaica, 398 00:21:58,234 --> 00:22:00,570 Elaine bertanding dalam 100 meter, 399 00:22:00,653 --> 00:22:03,031 Shelly-Ann dalam 200 meter 400 00:22:03,114 --> 00:22:05,283 dan Shericka Jackson sertai kedua-dua acara. 401 00:22:07,452 --> 00:22:08,995 Ya, saya suka Shelly. 402 00:22:09,079 --> 00:22:10,622 Bagi saya, Thompson. 403 00:22:11,247 --> 00:22:13,917 Tapi peminatnya dulu 404 00:22:14,000 --> 00:22:17,754 kini suka Shericka Jackson. Sangat pantas. 405 00:22:18,630 --> 00:22:21,591 Acara 200 meter wanita akan bermula. 406 00:22:21,674 --> 00:22:25,553 Ada yang fikir inilah acara utama hari ini. 407 00:22:25,637 --> 00:22:28,765 Shericka Jackson dan Shelly-Ann Fraser-Pryce perlu menang. 408 00:22:33,061 --> 00:22:36,022 Inilah bintang filem kita. 409 00:22:38,858 --> 00:22:40,693 Shelly-Ann ialah kegemaran peminat. 410 00:22:42,695 --> 00:22:44,447 Sebab dia lakukannya banyak kali. 411 00:22:45,532 --> 00:22:48,243 Kita boleh bergantung padanya dalam keadaan tekanan. 412 00:22:49,285 --> 00:22:52,747 Tak, saya tiada akaun TikTok. 413 00:22:52,831 --> 00:22:54,374 Sebagai wanita alfa, 414 00:22:54,457 --> 00:22:57,418 saya tak nak tengok pasangan saya di TikTok buat begini. 415 00:22:57,502 --> 00:23:00,588 Berada di sini bersama atlet-atlet muda, saya paling berusia. 416 00:23:00,672 --> 00:23:02,382 Shericka turut bersaing, 417 00:23:02,966 --> 00:23:04,843 tapi dia perlu bersedia 418 00:23:04,926 --> 00:23:06,719 kerana saya belum capai puncak. 419 00:23:07,679 --> 00:23:08,888 Itulah kebenarannya. 420 00:23:08,972 --> 00:23:11,641 - Hai. Ini saya. - Helo. 421 00:23:11,724 --> 00:23:15,311 Saya akan tunjuk dunia, jadi seorang ibu takkan menghalang saya. 422 00:23:15,395 --> 00:23:17,480 Ia tak kurangkan nilai kita sebagai manusia. 423 00:23:17,564 --> 00:23:21,025 Malah, ia meningkatkan kita dan beri kita adikuasa. 424 00:23:22,152 --> 00:23:24,279 Lebih banyak untuk diberi dan saya akan beri. 425 00:23:25,113 --> 00:23:27,115 Saya takkan berhenti sehingga saya berjaya. 426 00:23:39,544 --> 00:23:43,256 Sepuluh minit untuk 200 meter wanita senior. 427 00:23:44,757 --> 00:23:46,718 Hubungan antara saya dan Shelly bagus. 428 00:23:48,136 --> 00:23:50,388 Tapi selepas kita muncul untuk bertanding, 429 00:23:50,471 --> 00:23:52,849 semua orang perlu dikalahkan. 430 00:23:54,100 --> 00:23:58,688 Saya tak rasa sesiapa ke trek untuk dapat tempat kedua atau ketiga. 431 00:24:00,899 --> 00:24:02,859 PUSINGAN AKHIR 200M WANITA 432 00:24:02,942 --> 00:24:04,694 Semua ingin jadi juara. 433 00:24:05,904 --> 00:24:08,489 Jangkaan tinggi untuk acara ini. 434 00:24:08,573 --> 00:24:10,074 Inilah Shericka Jackson. 435 00:24:11,826 --> 00:24:13,870 Perlukah saya kenalkan wanita ini… 436 00:24:13,953 --> 00:24:16,080 Sorakan penonton untuk Shelly-Ann Fraser-Pryce. 437 00:24:17,415 --> 00:24:20,752 Saya tak fikir tentang siapa di sebelah saya di barisan itu. 438 00:24:21,836 --> 00:24:23,796 Saya fikir untuk buat larian terbaik 439 00:24:23,880 --> 00:24:26,966 dan meletakkan diri di kedudukan terbaik untuk menang. 440 00:24:30,595 --> 00:24:32,305 Sebelum saya bersedia di blok, 441 00:24:32,388 --> 00:24:35,016 saya nak bayangkan apa saya akan buat. 442 00:24:35,099 --> 00:24:36,267 Ke garisan! 443 00:24:37,393 --> 00:24:39,437 Selepas itu, saya tenang. 444 00:24:40,438 --> 00:24:41,814 Tarik nafas, saya sedia. 445 00:24:46,361 --> 00:24:47,695 Seluruh stadium senyap. 446 00:24:49,489 --> 00:24:50,365 Sedia! 447 00:24:53,243 --> 00:24:55,453 Permulaan bagus untuk Shelly-Ann Fraser-Pryce! 448 00:24:56,079 --> 00:24:57,789 Tapi Shericka Jackson mengejar! 449 00:24:58,665 --> 00:25:00,500 Persaingan Fraser-Pryce dan Jackson! 450 00:25:02,085 --> 00:25:02,961 Shericka Jackson. 451 00:25:04,087 --> 00:25:05,964 Mengasak, memecut. 452 00:25:06,047 --> 00:25:07,840 Dia menjarakkan diri. 453 00:25:09,092 --> 00:25:10,218 Shericka Jackson! 454 00:25:14,681 --> 00:25:15,723 Dia juara! 455 00:25:17,600 --> 00:25:19,227 Rekod 21.71 saat! 456 00:25:20,645 --> 00:25:22,897 Masa terpantas di dunia tahun ini 457 00:25:23,523 --> 00:25:25,066 oleh Shericka Jackson. 458 00:25:27,986 --> 00:25:29,654 Saya nak buktikan sesuatu. 459 00:25:30,863 --> 00:25:32,782 Saya antara pendahulu dunia. 460 00:25:34,534 --> 00:25:35,785 Saya antara yang terbaik. 461 00:25:35,868 --> 00:25:38,705 Sekarang, saya dalam keadaan terbaik dalam hidup saya. 462 00:25:41,874 --> 00:25:44,168 Shelly-Ann Fraser-Pryce di tempat kedua. 463 00:25:47,338 --> 00:25:49,340 Saya layak ke Kejohanan Dunia. 464 00:25:50,300 --> 00:25:51,384 Itu bagus. 465 00:25:51,467 --> 00:25:53,219 Saya bukan hanya memenuhi tempat. 466 00:25:53,303 --> 00:25:55,388 Saya bukan ke sana untuk jabat tangan. 467 00:25:56,806 --> 00:25:58,349 Saya ke sana untuk menang. 468 00:25:59,058 --> 00:26:02,770 Tentulah, saya tak sabar ke Budapest 2023 469 00:26:02,854 --> 00:26:04,605 untuk pertahankan gelaran saya lagi. 470 00:26:07,817 --> 00:26:10,987 Bagi Shericka, ini penggalak keyakinan yang besar. 471 00:26:11,070 --> 00:26:12,488 Dia baru buktikan diri 472 00:26:12,572 --> 00:26:15,700 sebagai pelari 200 meter terpantas di dunia sekarang. 473 00:26:15,783 --> 00:26:18,703 Shericka Jackson dalam keadaan terbaik. 474 00:26:18,786 --> 00:26:20,538 Rekod larian 21.71 saat, Jackson. 475 00:26:20,621 --> 00:26:22,874 Pada masa sama dengan Kejohanan Jamaica, 476 00:26:22,957 --> 00:26:24,542 Amerika melangsungkan kejohanan. 477 00:26:24,625 --> 00:26:26,002 EUGENE, OREGON AMERIKA SYARIKAT 478 00:26:26,085 --> 00:26:30,423 Ada atlet yang melihat perkembangan negara lain 479 00:26:30,506 --> 00:26:32,508 kerana ia beri petunjuk 480 00:26:32,592 --> 00:26:34,844 tentang persaingan di Kejohanan Dunia 481 00:26:34,927 --> 00:26:35,928 di penghujung tahun. 482 00:26:36,012 --> 00:26:37,180 PENDAHULU DUNIA 21.71 483 00:26:37,263 --> 00:26:39,599 Apabila sesuatu berlaku di Kingston, Jamaica, 484 00:26:39,682 --> 00:26:43,061 ia serta-merta dilaporkan dan semua di lokasi berbeza 485 00:26:43,144 --> 00:26:44,103 boleh melihatnya. 486 00:26:44,187 --> 00:26:48,274 Masa terpantas di dunia oleh Shericka Jackson. 487 00:26:48,358 --> 00:26:49,859 Aduhai! 488 00:26:49,942 --> 00:26:54,072 Di Eugene, masa terpantas dunia kini jadi sasaran Gabby Thomas. 489 00:26:55,615 --> 00:26:58,076 KEJOHANAN BALAPAN DAN PADANG AMERIKA 2023 490 00:26:58,159 --> 00:27:00,661 Jika semua mendengar, saya nak semua faham, 491 00:27:00,745 --> 00:27:04,290 ada sebabnya kami teruja tentang balapan dan padang. 492 00:27:04,374 --> 00:27:08,044 Acara 200 meter wanita di Amerika, 493 00:27:08,127 --> 00:27:11,589 perlu dapatkan tiga tempat teratas untuk sertai pasukan. 494 00:27:12,340 --> 00:27:14,384 Pastinya perlumbaan ini sengit. 495 00:27:14,467 --> 00:27:15,301 - Baiklah. - Ayuh! 496 00:27:15,968 --> 00:27:16,928 Apa khabar, semua? 497 00:27:17,011 --> 00:27:18,054 Buat hitung undur. 498 00:27:18,888 --> 00:27:21,557 Pusingan akhir 200 meter wanita akan dilangsungkan. 499 00:27:21,641 --> 00:27:25,770 Ia jadi bahan bualan semua. Pastinya mengujakan. 500 00:27:25,853 --> 00:27:29,941 Gabby Thomas dalam zon, tapi ada persaingan. 501 00:27:30,733 --> 00:27:32,110 Sha'Carri Richardson. 502 00:27:34,028 --> 00:27:35,988 Lima, Richardson. 503 00:27:36,072 --> 00:27:39,659 Sha'Carri nampak berbeza tahun ini. 504 00:27:39,742 --> 00:27:42,829 Dia cakap dan lakukan perkara yang betul. 505 00:27:42,912 --> 00:27:46,207 Dia fokus sebagai atlet. 506 00:27:46,290 --> 00:27:47,333 Lapan ialah Thomas. 507 00:27:47,917 --> 00:27:50,420 Tapi Gabby memiliki ketahanan. 508 00:27:51,003 --> 00:27:52,713 Dia sentiasa senyum, 509 00:27:53,923 --> 00:27:55,425 tapi dalam terasnya, 510 00:27:55,508 --> 00:27:58,261 ada naluri pembunuh yang saya pernah lihat. 511 00:27:59,303 --> 00:28:02,348 Semua ada di sini. 512 00:28:02,849 --> 00:28:04,225 Sila hampiri pintu. 513 00:28:04,308 --> 00:28:06,310 - Selamat berjaya. - Terima kasih. 514 00:28:06,644 --> 00:28:08,813 PUSINGAN AKHIR 200M WANITA 515 00:28:08,896 --> 00:28:11,023 Masa pendahulu dunia 21.71 saat 516 00:28:11,107 --> 00:28:14,277 direkodkan beberapa minit lalu oleh Shericka Jackson, juara dunia. 517 00:28:15,027 --> 00:28:16,737 Gabby Thomas! 518 00:28:16,821 --> 00:28:21,742 Saya tahu Shericka berlari lebih pantas dalam 200 meter di pusingan ujian. 519 00:28:21,826 --> 00:28:23,286 Ia menambah tekanan. 520 00:28:23,369 --> 00:28:26,581 Sha'Carri Richardson! 521 00:28:28,583 --> 00:28:30,585 Saya perlu berjaya dalam saat ini. 522 00:28:32,378 --> 00:28:34,547 Kita berlari untuk mewakili negara. 523 00:28:36,215 --> 00:28:37,842 Inilah yang saya usahakan. 524 00:28:39,886 --> 00:28:41,929 Ia akan jadi pertempuran. 525 00:28:42,013 --> 00:28:44,515 Sifat persaingan dalam diri saya muncul. 526 00:28:45,308 --> 00:28:46,809 Ke garisan. 527 00:28:54,275 --> 00:28:55,151 Sedia. 528 00:28:58,738 --> 00:29:01,991 Sha'Carri Richardson bereaksi dengan tembakan pistol dengan bagus. 529 00:29:03,659 --> 00:29:04,869 Dia mendahului di selekoh! 530 00:29:09,081 --> 00:29:10,541 Gabby Thomas mengejar! 531 00:29:12,835 --> 00:29:15,379 Gabby Thomas takkan didominasi di sini! 532 00:29:19,759 --> 00:29:23,888 Rekod 21.59! Pendahulu rekod terbaru! 533 00:29:23,971 --> 00:29:25,556 THOMAS RAMPAS PENDAHULU DUNIA 534 00:29:25,640 --> 00:29:27,099 GABBY THOMAS LARI 21.60 200M 535 00:29:27,183 --> 00:29:29,477 Gabby Thomas kembali penuh semangat. 536 00:29:29,560 --> 00:29:33,564 Ini prestasi pendahulu dunia. Katanya, "Mereka tak boleh ambil daripada kita." 537 00:29:33,648 --> 00:29:36,025 Hei, gadis tinggi dari Harvard menang. 538 00:29:36,108 --> 00:29:37,944 Okey, gadis tinggi dari Harvard menang. 539 00:29:49,914 --> 00:29:50,915 Saya harapkannya. 540 00:29:51,624 --> 00:29:53,668 Jadi pendahulu sebelum ke Kejohanan Dunia. 541 00:29:54,627 --> 00:29:56,337 Beri kita keyakinan. 542 00:29:56,420 --> 00:29:57,964 Saya dah lakukannya. 543 00:29:58,047 --> 00:30:00,466 Saya dah tunjuk semua keupayaan saya. 544 00:30:03,553 --> 00:30:06,138 Awak sangat hebat tadi. 545 00:30:06,222 --> 00:30:08,724 - Gabrielle juara kita di sini. - Tahniah! 546 00:30:08,808 --> 00:30:12,520 Saya gembira dapat semula gelaran sebagai ratu 200 meter. 547 00:30:12,603 --> 00:30:15,106 Saya berpeluang dapatkan emas dalam Kejohanan Dunia. 548 00:30:15,189 --> 00:30:17,567 Itulah yang saya nak. Saya gembira. 549 00:30:21,320 --> 00:30:22,822 Sha'Carri di tempat kedua. 550 00:30:24,115 --> 00:30:27,660 Dia tahu orang persoalkan sama ada dia mampu berjaya. 551 00:30:28,911 --> 00:30:31,789 Awak boleh pergi ke Kejohanan Dunia di Budapest? 552 00:30:32,790 --> 00:30:34,208 Boleh kalahkan atlet Jamaica? 553 00:30:36,210 --> 00:30:37,879 Acara 200 meter buat saya gelisah 554 00:30:37,962 --> 00:30:41,173 kerana saya layak tapi saya tak lakukan sehabis baik. 555 00:30:42,216 --> 00:30:45,803 Kini saya tiada pilihan tapi buat larian bagus dalam 100 meter. 556 00:30:45,887 --> 00:30:46,721 Ayuh! 557 00:30:50,391 --> 00:30:51,684 Saya perlu sertai pasukan. 558 00:30:53,477 --> 00:30:55,605 Jadi, saya pakai rambut palsu. 559 00:30:56,230 --> 00:30:57,732 Saya tahu semua akan menonton. 560 00:31:04,238 --> 00:31:06,824 Sha'Carri menang ujian Olimpik. 561 00:31:06,908 --> 00:31:08,826 Richardson akan ke Tokyo! 562 00:31:08,910 --> 00:31:10,244 Prestasi luar biasa. 563 00:31:10,328 --> 00:31:13,956 Tapi kita tahu dia tak bertanding di Tokyo. 564 00:31:14,040 --> 00:31:17,293 Sha'Carri Richardson takkan bertanding di Sukan Olimpik. 565 00:31:20,796 --> 00:31:22,798 Pasti dia nak lupakannya 566 00:31:22,882 --> 00:31:27,428 dan tunjuk potensi dan bakat ini 567 00:31:27,511 --> 00:31:30,348 boleh bawa dia sertai pasukan 100 meter Amerika. 568 00:31:31,098 --> 00:31:34,894 Sha'Carri berdepan banyak cabaran sebagai atlet dan dalam hidup peribadi. 569 00:31:34,977 --> 00:31:37,104 Ini peluang untuknya 570 00:31:37,188 --> 00:31:39,982 jadikan impian itu kenyataan. 571 00:31:40,066 --> 00:31:42,360 Di trek sekarang… 572 00:31:42,443 --> 00:31:45,112 pusingan akhir 100 meter wanita. 573 00:31:45,196 --> 00:31:46,447 PUSINGAN AKHIR 100M WANITA 574 00:31:46,530 --> 00:31:49,450 Tumpuan diberi kepada Sha'Carri Richardson. 575 00:31:49,533 --> 00:31:53,913 Dia belum sertai pasukan 100 meter di kejohanan global. 576 00:31:54,956 --> 00:31:58,668 Dulu, saya di stadium besar, saya pakai rambut jingga. 577 00:31:58,751 --> 00:32:02,296 Saya perlu buang yang lama dan tunjuk diri saya yang baru. 578 00:32:02,380 --> 00:32:06,968 Di lorong empat, Sha'Carri Richardson! 579 00:32:07,593 --> 00:32:08,928 Wah! Lihatlah! 580 00:32:10,221 --> 00:32:11,597 Dia serius. 581 00:32:11,681 --> 00:32:13,891 Sha'Carri tanggalkan rambut palsu! 582 00:32:13,975 --> 00:32:17,395 - Dia nak semua tahu… - Dia serius. 583 00:32:17,478 --> 00:32:21,357 Pada 2021, dia pakai rambut jingga semasa percubaan. 584 00:32:21,440 --> 00:32:23,192 Ini satu lambang besar 585 00:32:23,275 --> 00:32:27,029 dia tanggalkan rambut palsu dalam pusingan akhir 100 meter. 586 00:32:29,490 --> 00:32:31,325 Sebab tekanan dalam perlumbaan ini, 587 00:32:31,409 --> 00:32:34,495 pada tahap ini, saya perlu sedia. 588 00:32:35,037 --> 00:32:36,330 Tak boleh terlalu teruja. 589 00:32:37,665 --> 00:32:40,001 Saya hanya… 590 00:32:40,084 --> 00:32:41,210 bernafas. 591 00:32:43,004 --> 00:32:44,338 Perkara lain tak penting. 592 00:32:45,923 --> 00:32:46,757 Sedia! 593 00:32:49,260 --> 00:32:51,846 Bukan permulaan bagus daripada Sha'Carri Richardson. 594 00:32:51,929 --> 00:32:54,932 Tamari Davis buat dia bergelut. 595 00:32:56,392 --> 00:32:58,269 Permulaannya tak bagus. 596 00:32:59,812 --> 00:33:01,647 Mampukah dia mengejar? 597 00:33:04,692 --> 00:33:06,318 Sha'Carri Richardson mengejar! 598 00:33:09,613 --> 00:33:11,991 Richardson ialah juara kebangsaan! 599 00:33:12,074 --> 00:33:13,034 Rekod 10.84 saat! 600 00:33:13,993 --> 00:33:14,827 Apa? 601 00:33:14,910 --> 00:33:17,621 Kejohanan Dunia menantikan Sha'Carri! 602 00:33:17,705 --> 00:33:19,373 Richardson tempah tempat 603 00:33:19,874 --> 00:33:22,793 di Kejohanan Dunia di Budapest. 604 00:33:23,753 --> 00:33:25,755 Dia datang untuk tunjuk keupayaannya. 605 00:33:26,380 --> 00:33:30,259 Beritahu semua, beritahu Shericka Jackson dari Kingston, Jamaica 606 00:33:31,302 --> 00:33:33,763 dia yang patut dikalahkan di Kejohanan Dunia. 607 00:33:34,430 --> 00:33:35,639 Saya akan bersaing 608 00:33:35,723 --> 00:33:38,017 dengan awak lagi dan saya sedia. 609 00:33:38,100 --> 00:33:41,312 Mental, fizikal dan emosi. 610 00:33:41,395 --> 00:33:42,646 Saya akan menang. 611 00:33:42,730 --> 00:33:44,523 Saya tak kembali, saya lebih bagus. 612 00:33:45,274 --> 00:33:46,484 Saya takkan cakap apa-apa! 613 00:33:52,865 --> 00:33:55,743 Sepuluh minit untuk 100 meter wanita. 614 00:33:56,744 --> 00:34:00,039 Semua nak lihat perlumbaan kompetitif. 615 00:34:01,040 --> 00:34:03,959 Shericka Jackson, Elaine Thompson-Herah. 616 00:34:04,585 --> 00:34:06,587 Apa kita akan lihat? 617 00:34:09,256 --> 00:34:12,551 Atlet-atlet wanita Amerika sentiasa beri komitmen penuh. 618 00:34:12,635 --> 00:34:15,721 Lihat mereka bekerja keras buat saya ingin bekerja lebih keras. 619 00:34:16,806 --> 00:34:20,184 Tapi di stadium di Jamaica, 620 00:34:20,267 --> 00:34:22,228 saya perlu kalahkan Elaine. 621 00:34:23,437 --> 00:34:25,231 Pastinya tak mudah. 622 00:34:25,314 --> 00:34:28,442 Jadi, saya perlu laksanakan perlumbaan yang sehabis baik. 623 00:34:29,944 --> 00:34:32,822 Selepas dapat momentum, teruskan. 624 00:34:35,032 --> 00:34:37,409 Shericka selalu ambil bahagian. 625 00:34:39,036 --> 00:34:41,622 Tapi saya tak lihat sesiapa sebagai ancaman. 626 00:34:42,373 --> 00:34:46,043 Saya tak fikir sesiapa kecuali diri sendiri. 627 00:34:47,795 --> 00:34:52,299 Tuan-tuan dan puan-puan, pusingan 100 meter wanita akhir! 628 00:34:55,052 --> 00:34:56,053 Pusingan akhir. 629 00:34:57,263 --> 00:34:59,974 Ketegangan mencengkam di stadium kebangsaan. 630 00:35:02,351 --> 00:35:05,062 Juara dua acara dua kali Olimpik, 631 00:35:05,146 --> 00:35:08,274 Elaine Thompson-Herah! 632 00:35:08,357 --> 00:35:11,527 Dia mampu mara ke Budapest? 633 00:35:12,528 --> 00:35:16,157 Juara kebangsaan bertahan dari MVP, 634 00:35:16,240 --> 00:35:18,909 Shericka Jackson! 635 00:35:24,039 --> 00:35:27,501 Sila senyap sehingga tembakan dilepaskan. 636 00:35:27,585 --> 00:35:30,087 En. Pemula, serahkan kepada awak. 637 00:35:31,130 --> 00:35:32,798 Perlumbaan itu? Aduhai. 638 00:35:32,882 --> 00:35:35,634 Elaine akan buat seperti biasa. 639 00:35:35,718 --> 00:35:36,927 Tiada tekanan. 640 00:35:40,556 --> 00:35:42,183 Kita perlu percaya diri. 641 00:35:43,267 --> 00:35:45,728 Masa untuk tunjuk kehebatan saya. 642 00:35:46,896 --> 00:35:50,858 Saya rasa saya yang terhebat di Jamaica dan di dunia. 643 00:35:52,735 --> 00:35:53,777 Ke garisan. 644 00:36:05,623 --> 00:36:06,498 Sedia. 645 00:36:15,716 --> 00:36:17,134 Mereka bermula! 646 00:36:17,218 --> 00:36:18,844 Permulaan bagus, Thompson-Herah! 647 00:36:22,389 --> 00:36:23,891 Ayuh. 648 00:36:23,974 --> 00:36:25,517 Teruskan. 649 00:36:27,436 --> 00:36:29,104 Tapi Shericka Jackson mengejar. 650 00:36:29,939 --> 00:36:32,191 Shericka Jackson mara dengan yakin. 651 00:36:33,359 --> 00:36:35,444 Shericka Jackson menjarakkan diri. 652 00:36:38,239 --> 00:36:41,158 Shericka Jackson, 10.65! 653 00:36:41,242 --> 00:36:43,994 Rekod peribadi terbaru, pendahulu dunia baru! 654 00:36:53,087 --> 00:36:55,339 Prestasi hebat dalam acara besar. 655 00:36:56,298 --> 00:36:58,175 Ini satu keajaiban. 656 00:37:00,594 --> 00:37:02,179 Ya, seinci! 657 00:37:04,974 --> 00:37:08,102 Apabila saya menang, saya amat gembira. 658 00:37:10,187 --> 00:37:14,275 Dua tahun lalu, tiada sesiapa berbicara tentang Shericka Jackson. 659 00:37:15,359 --> 00:37:17,820 Kini saya menempa nama. 660 00:37:22,199 --> 00:37:27,121 Perasaan yang bagus dalam kalangan terbaik dan saya di sana. 661 00:37:28,914 --> 00:37:31,417 Ini pencapaian besar. 662 00:37:31,959 --> 00:37:35,462 Shericka Jackson ialah atlet dan wanita hebat. 663 00:37:36,005 --> 00:37:38,507 Kami dalam pasukannya amat bangga akan dia. 664 00:37:40,718 --> 00:37:43,595 Shericka nampak lebih bagus berbanding tahun lalu. 665 00:37:44,680 --> 00:37:46,348 Di Kejohanan Dunia, 666 00:37:46,432 --> 00:37:48,934 saya jangka dia tunjuk prestasi cemerlang. 667 00:37:49,977 --> 00:37:51,186 Ingat, saya dah cakap. 668 00:37:51,270 --> 00:37:54,732 Tempat itu tak ditempah untuk sesiapa. Kita perlu berlari dapatkannya. 669 00:37:56,900 --> 00:37:58,610 Elaine Thompson-Herah, tempat kelima. 670 00:37:59,403 --> 00:38:03,115 Elaine gagal sertai pasukan individu ke Kejohanan Dunia. 671 00:38:03,198 --> 00:38:04,158 Shericka Jackson! 672 00:38:04,241 --> 00:38:06,327 Sukan balapan dan padang ini tak menentu. 673 00:38:06,410 --> 00:38:07,786 Menang atau kalah, itu lumrah. 674 00:38:09,455 --> 00:38:12,249 Tiada atlet di dunia nak kalah perlumbaan. 675 00:38:12,333 --> 00:38:15,002 Tapi kekalahan itu bantu saya jadi lebih bagus. 676 00:38:15,085 --> 00:38:16,420 Kita belajar daripadanya. 677 00:38:18,130 --> 00:38:20,049 Kita tak boleh jadi juara Olimpik 678 00:38:20,132 --> 00:38:22,009 tanpa harungi cabaran. 679 00:38:22,092 --> 00:38:23,177 Perlu harungi cabaran. 680 00:38:24,470 --> 00:38:25,429 Itulah lumrah hidup. 681 00:38:28,724 --> 00:38:30,392 Saya perlu jadi yang terbaik. 682 00:38:30,476 --> 00:38:33,771 Pastinya sukar dan harapan untuk masa depan. 683 00:38:35,481 --> 00:38:38,317 Tahun depan, fokus saya hanya kekal sihat 684 00:38:38,400 --> 00:38:40,027 dan kembali jadi pelari teratas. 685 00:38:48,243 --> 00:38:52,664 Aduhai! Kita akan ke Kejohanan Dunia! 686 00:38:52,748 --> 00:38:57,378 Shericka melihat tahun ini sebagai tahun untuk dia. 687 00:38:58,420 --> 00:38:59,380 Oh, Tuhan. 688 00:38:59,463 --> 00:39:01,548 "Ini peluang dan masa saya." 689 00:39:01,632 --> 00:39:04,176 Baiklah. Ada berapa lama? Tiga minggu? 690 00:39:04,259 --> 00:39:06,470 Dia menang dua acara di Jamaica. 691 00:39:06,553 --> 00:39:08,514 Hentian seterusnya, Kejohanan Dunia. 692 00:39:08,597 --> 00:39:10,224 Juara kebangsaan. 693 00:39:10,307 --> 00:39:13,060 Pastinya Shericka akan digandingkan 694 00:39:13,143 --> 00:39:15,729 dengan Sha'Carri dan Gabby. 695 00:39:15,813 --> 00:39:19,650 Dia nak jadi juara dunia acara 100 meter dan 200 meter. 696 00:39:19,733 --> 00:39:20,984 Lihatlah nanti. 697 00:39:21,568 --> 00:39:23,654 Tahniah, semua. 698 00:39:24,238 --> 00:39:27,491 Saya amat dahagakan kemenangan di Budapest. 699 00:39:27,574 --> 00:39:29,076 Ia medan tempur. 700 00:39:29,159 --> 00:39:31,745 Apabila saya ke sana, saya bawa komitmen penuh. 701 00:39:34,289 --> 00:39:36,542 Masa beraksi dan saya sedia. 702 00:39:41,088 --> 00:39:44,383 Selamat datang ke ibu kota Hungary, mempesonakan kita. 703 00:39:44,466 --> 00:39:47,469 Pergi ke Kejohanan Dunia pertama saya. 704 00:39:47,553 --> 00:39:50,055 Rasa tekanan dari pelbagai arah. 705 00:39:50,139 --> 00:39:52,391 Awak gementar. Masa awak tak bagus. 706 00:39:52,474 --> 00:39:53,892 Terima kasih kerana ingatkan. 707 00:39:54,977 --> 00:39:57,604 Kita perlu ada set minda dewa 708 00:39:57,688 --> 00:40:00,774 untuk fikir kita akan menang dalam setiap perlumbaan. 709 00:40:01,358 --> 00:40:03,527 Malam yang hebat di Budapest. 710 00:40:03,610 --> 00:40:04,695 Tolong berhenti. 711 00:40:04,778 --> 00:40:06,363 Noah cedera? 712 00:40:08,949 --> 00:40:11,660 Awak ada kemahiran dan keinginan. 713 00:40:12,244 --> 00:40:13,871 Kita ambil semua yang kita nak. 714 00:40:36,727 --> 00:40:41,148 Terjemahan sari kata oleh Mira Edora