1 00:00:08,426 --> 00:00:12,513 Solo faltan 43 días para el Mundial de Atletismo de Hungría. 2 00:00:17,769 --> 00:00:22,398 Las estrellas de cada equipo van a definirse en la pista de atletismo. 3 00:00:25,234 --> 00:00:29,071 No importa si vienes de Europa, Sudamérica o Asia, 4 00:00:29,155 --> 00:00:32,158 los mejores velocistas de cada país buscan lo mismo. 5 00:00:32,241 --> 00:00:33,618 Nos vamos a Budapest. 6 00:00:33,701 --> 00:00:35,787 - Camino a Budapest. - Así es. 7 00:00:38,581 --> 00:00:41,793 Los Nacionales son clasificatorios para el Mundial. 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,046 Se realizan el mismo fin de semana en todo el mundo. 9 00:00:45,630 --> 00:00:47,715 Y hay mucho en juego. 10 00:00:50,176 --> 00:00:52,720 En este año, del lado femenino, 11 00:00:52,804 --> 00:00:55,807 tenemos a las mejores sprinters de la historia. 12 00:00:56,641 --> 00:01:00,394 Todas estas atletas saben que el margen de error es mínimo. 13 00:01:00,478 --> 00:01:01,687 Llegó la hora. 14 00:01:01,771 --> 00:01:04,565 Representando a EE. UU., Gabby Thomas y Sha'Carri 15 00:01:04,649 --> 00:01:07,735 se enfrentarán para saber quién es la más veloz 16 00:01:07,819 --> 00:01:10,196 y quién será parte del equipo. 17 00:01:11,322 --> 00:01:13,699 Toda esa semana de pruebas en Eugene 18 00:01:13,783 --> 00:01:16,661 debes concentrarte y lograr un buen estado mental. 19 00:01:17,245 --> 00:01:20,206 Nada está garantizado y no tienes otra oportunidad. 20 00:01:20,873 --> 00:01:24,335 En Jamaica, están las tres mejores sprinters de la historia. 21 00:01:24,418 --> 00:01:27,088 Shelly-Ann Fraser-Pryce, Shericka Jackson 22 00:01:27,171 --> 00:01:28,714 y Elaine Thompson-Herah. 23 00:01:28,798 --> 00:01:31,551 Entrar a ese equipo será una ardua batalla. 24 00:01:31,634 --> 00:01:35,221 Ningún atleta entrena para perder una carrera. 25 00:01:35,304 --> 00:01:37,890 Nuestro país y nuestros atletas son pequeños, 26 00:01:37,974 --> 00:01:39,976 pero nuestros golpes son poderosos. 27 00:01:40,643 --> 00:01:42,728 No hay margen de error. 28 00:01:42,812 --> 00:01:43,980 El momento es ahora. 29 00:01:45,314 --> 00:01:47,191 Todos dan lo mejor. 30 00:01:47,275 --> 00:01:50,695 El día de la carrera es la hora de la verdad. 31 00:01:54,198 --> 00:01:58,369 SPRINT: LOS HUMANOS MÁS VELOCES 32 00:01:59,787 --> 00:02:03,166 PRUEBAS 33 00:02:20,516 --> 00:02:23,102 6 SEMANAS PARA EL CAMPEONATO 34 00:02:43,247 --> 00:02:44,081 Arriba. 35 00:02:45,041 --> 00:02:47,627 - Buen trabajo con la pelota. - Sí. 36 00:02:47,710 --> 00:02:50,213 El esfuerzo constante con un toque de pelota. 37 00:02:54,467 --> 00:02:55,426 Muy bien. 38 00:02:59,180 --> 00:03:01,265 Soy Shelly-Ann Fraser-Pryce. 39 00:03:01,349 --> 00:03:03,225 Soy jamaiquina, por supuesto. 40 00:03:03,309 --> 00:03:06,103 Fui campeona olímpica un par de veces 41 00:03:07,229 --> 00:03:09,732 y campeona mundial muchas veces. 42 00:03:09,815 --> 00:03:14,195 Soy mamá y velocista profesional. Sí. 43 00:03:15,613 --> 00:03:19,784 De pequeña era pobre, así que para mí la única opción era el atletismo. 44 00:03:20,618 --> 00:03:23,120 Mi mamá veía algo en mí. 45 00:03:23,204 --> 00:03:27,583 Solía decirme que el atletismo me ayudaría a avanzar en la vida. 46 00:03:28,376 --> 00:03:30,878 - Vamos, hermana. Sigue así. - Gracias. 47 00:03:30,962 --> 00:03:33,839 - Mantente así, ¿de acuerdo? - Sí, sí. 48 00:03:33,923 --> 00:03:37,051 ¿Tienes cinco títulos mundiales en los 100 metros? 49 00:03:37,134 --> 00:03:39,679 ¿Siempre ganaste la de oro en los Mundiales? 50 00:03:39,762 --> 00:03:44,558 Él es especialista en atletismo. Pregúntale un año y te dirá quién ganó. 51 00:03:44,642 --> 00:03:47,311 ¿Quién es la mejor velocista de la historia? 52 00:03:47,395 --> 00:03:48,396 Fraser-Pryce. 53 00:03:50,523 --> 00:03:51,732 Pregúntale otra vez. 54 00:03:52,900 --> 00:03:56,279 Shelly-Ann Fraser-Pryce es la reina del sprint. 55 00:03:56,362 --> 00:04:01,242 Aquí viene Fraser de Jamaica, corriendo a toda velocidad para ganar. 56 00:04:01,325 --> 00:04:03,369 Una marcada diferencia. 57 00:04:03,452 --> 00:04:05,538 Hace mucho tiempo que está en esto. 58 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 Ahí viene Fraser-Pryce. La campeona olímpica defiende su título. 59 00:04:09,959 --> 00:04:11,085 ¡Vaya! 60 00:04:11,168 --> 00:04:12,712 ¡Y está por lograrlo! 61 00:04:12,795 --> 00:04:14,672 ¡Shelly-Ann Fraser-Pryce! 62 00:04:14,755 --> 00:04:16,632 ¡Cinco títulos mundiales! 63 00:04:18,175 --> 00:04:21,470 Demostró que se puede tener un desempeño increíble 64 00:04:21,554 --> 00:04:24,390 siendo mayor de 30 años, y que depende de ella 65 00:04:24,473 --> 00:04:26,100 cuánto tiempo continuará. 66 00:04:27,435 --> 00:04:31,480 La admiro, es la más exitosa, es la mayor medallista de los campeonatos. 67 00:04:32,440 --> 00:04:34,942 - ¿Quién más ganó todo eso? - Nadie. 68 00:04:36,610 --> 00:04:40,656 Tengo 36 años. Gané todas esas medallas, 69 00:04:41,824 --> 00:04:44,660 pero aún tengo la energía para continuar. 70 00:04:46,037 --> 00:04:48,873 Pero para eso, debo esforzarme. 71 00:04:48,956 --> 00:04:51,334 Si hay algo cierto en el sprint, 72 00:04:51,917 --> 00:04:54,420 es que no serás la única por mucho tiempo. 73 00:04:55,379 --> 00:04:57,423 Hay tres jamaiquinas en la carrera, 74 00:04:58,799 --> 00:05:00,593 pero soy a la que persiguen. 75 00:05:06,140 --> 00:05:07,725 ESTADIO NACIONAL 76 00:05:13,314 --> 00:05:15,941 Mira esto. Santo Dios. 77 00:05:27,953 --> 00:05:29,997 Soy Elaine Thompson-Herah. 78 00:05:30,081 --> 00:05:33,751 Cinco veces campeona olímpica, medallista de oro. 79 00:05:35,753 --> 00:05:38,631 - ¿La más veloz del mundo? - Eso dicen. 80 00:05:42,802 --> 00:05:46,013 Me crie en una pequeña comunidad llamada Banana Ground. 81 00:05:49,100 --> 00:05:51,060 Todos me conocían como velocista, 82 00:05:52,228 --> 00:05:55,106 pero recuerdo que, en mi comunidad, 83 00:05:55,189 --> 00:05:57,483 muchos decían que no lo lograría, 84 00:05:57,566 --> 00:06:01,195 o que no era buena, y que no llegaría a ganar ninguna carrera. 85 00:06:02,154 --> 00:06:05,699 Durante estos últimos 11 años que fui parte de este deporte, 86 00:06:06,909 --> 00:06:11,122 aprendí que nunca debes permitir que te digan que no puedes. 87 00:06:15,501 --> 00:06:16,877 OLIMPÍADAS FINAL DE 100 M 88 00:06:16,961 --> 00:06:18,337 Thompson se adelanta. 89 00:06:18,420 --> 00:06:22,424 ¡Y será quien se convierta en campeona olímpica! 90 00:06:22,508 --> 00:06:24,510 ¡Y lo hizo con estilo! 91 00:06:26,095 --> 00:06:28,264 Otra medalla de oro para Thompson. 92 00:06:29,348 --> 00:06:31,976 Elaine es increíblemente talentosa. 93 00:06:32,059 --> 00:06:33,811 La actual campeona olímpica, 94 00:06:33,894 --> 00:06:37,106 Elaine Thompson-Herah, logró un nuevo récord olímpico. 95 00:06:37,189 --> 00:06:38,691 En un año olímpico, 96 00:06:38,774 --> 00:06:43,154 es, posiblemente, la mayor estrella, a la que todos estarán observando. 97 00:06:43,737 --> 00:06:48,200 Señaló el reloj. Nunca había visto un festejo tan despiadado. 98 00:06:48,284 --> 00:06:50,953 Elaine Thompson. ¡Hurra! 99 00:06:51,036 --> 00:06:53,831 En mi opinión, la mejor sprinter de la historia. 100 00:06:56,834 --> 00:06:59,044 Elaine Thompson consiguió casi todo. 101 00:06:59,128 --> 00:07:02,006 ¡Consiguió la doble medalla otra vez! 102 00:07:02,798 --> 00:07:05,885 Fue dos veces doble campeona olímpica. 103 00:07:05,968 --> 00:07:09,138 Pero gana Thompson, con bastante margen. 104 00:07:09,221 --> 00:07:12,558 Cuando está en su mejor forma, es imbatible. 105 00:07:17,396 --> 00:07:18,439 Soy muy singular. 106 00:07:20,357 --> 00:07:23,611 Me gusta lograr lo que ninguna mujer ha logrado antes. 107 00:07:25,070 --> 00:07:26,655 Tengo este libro, 108 00:07:26,739 --> 00:07:30,075 donde anoto todas las cosas que creo que puedo lograr. 109 00:07:30,159 --> 00:07:32,745 Dice: "Soy la mejor, soy una ganadora. 110 00:07:32,828 --> 00:07:35,414 Seré la mejor sprinter de la historia". 111 00:07:36,165 --> 00:07:38,751 Este año, mi mayor objetivo es ganar el oro 112 00:07:38,834 --> 00:07:41,086 en el Campeonato Mundial de Budapest. 113 00:07:41,170 --> 00:07:42,421 Para lograrlo, 114 00:07:42,505 --> 00:07:45,424 primero debo demostrar que soy la mejor de Jamaica. 115 00:07:46,425 --> 00:07:49,803 Para mí lo más importante es creer. 116 00:07:51,055 --> 00:07:52,181 CREER 117 00:07:54,558 --> 00:07:58,896 Cuando atletas de todo el mundo observan lo que Jamaica ha logrado, piensan: 118 00:07:58,979 --> 00:07:59,939 "Es increíble". 119 00:08:01,273 --> 00:08:05,361 Lo más asombroso es que Stephen Francis es el mismo entrenador 120 00:08:05,444 --> 00:08:08,781 de Shelly-Ann Fraser-Pryce y Elaine Thompson-Herah. 121 00:08:08,864 --> 00:08:10,324 UNA VERDADERA CAMPEONA 122 00:08:10,407 --> 00:08:14,828 Nadie jamás en la historia del atletismo ha logrado lo que él consiguió 123 00:08:14,912 --> 00:08:18,207 en estas últimas 15 temporadas. 124 00:08:27,216 --> 00:08:28,050 Grabando. 125 00:08:40,104 --> 00:08:42,147 Soy Stephen Francis. 126 00:08:42,231 --> 00:08:45,568 Soy el entrenador de muchos atletas del MVP. 127 00:08:46,485 --> 00:08:48,988 Quiero ver técnica. ¡Vamos! 128 00:08:49,071 --> 00:08:50,364 CLUB DE ATLETISMO MVP 129 00:08:50,447 --> 00:08:51,949 ¡Levanta más la rodilla! 130 00:08:52,032 --> 00:08:55,703 Entrenamos a muchos atletas que son los mejores del mundo. 131 00:08:55,786 --> 00:08:57,538 ¡Las rodillas! 132 00:08:57,621 --> 00:09:00,499 ¡No, debes elevarla hacia el pecho! 133 00:09:01,834 --> 00:09:04,587 Somos diferentes a otros grupos de entrenamiento, 134 00:09:04,670 --> 00:09:08,173 ya que operamos más como un equipo. 135 00:09:09,216 --> 00:09:10,050 Buenos días. 136 00:09:10,759 --> 00:09:12,469 Todos entrenan juntos, 137 00:09:12,553 --> 00:09:15,347 y tenemos sprinters de diferentes niveles. 138 00:09:15,431 --> 00:09:16,557 Jaden, 139 00:09:16,640 --> 00:09:18,267 ¿por qué las manos así? 140 00:09:18,350 --> 00:09:20,060 Te cansa más. 141 00:09:21,061 --> 00:09:24,440 Soy el entrenador jefe del club MVP de atletismo. 142 00:09:24,523 --> 00:09:27,443 Pero Stephen Francis, mi hermano, 143 00:09:28,485 --> 00:09:29,403 es como un gurú. 144 00:09:30,654 --> 00:09:32,281 Balancea las manos. 145 00:09:33,324 --> 00:09:35,492 Junto a Stephen Francis, en el MVP, 146 00:09:35,576 --> 00:09:39,204 están algunos de los mejores entrenadores del mundo. 147 00:09:41,290 --> 00:09:45,252 Crearon una cultura de entrenamiento que forma campeones. 148 00:09:46,003 --> 00:09:48,672 ¡Los primeros tres puestos son para Jamaica! 149 00:09:49,715 --> 00:09:53,761 Somos el equipo de atletismo más exitoso del mundo. 150 00:09:54,762 --> 00:09:57,139 Ganamos más de 130 medallas mundiales. 151 00:09:59,475 --> 00:10:03,562 ¡Otra medalla de oro para Shelly-Ann Fraser-Pryce! 152 00:10:04,688 --> 00:10:06,357 RÉCORD DEL CAMPEONATO 100 M 153 00:10:06,440 --> 00:10:08,734 Tuvimos a Shelly, fue la primera en destacarse. 154 00:10:09,401 --> 00:10:12,613 Shelly reinó durante mucho tiempo, luego apareció Elaine. 155 00:10:18,786 --> 00:10:20,329 Un tiempo fueron amigas, 156 00:10:22,039 --> 00:10:26,293 pero cuando hay dos mujeres fuertes peleando cabeza a cabeza por lo mismo, 157 00:10:26,377 --> 00:10:29,171 y ven que la otra se interpone en su camino, 158 00:10:29,254 --> 00:10:31,715 empiezan a tener problemas. 159 00:10:35,177 --> 00:10:38,514 Llegó un momento en el que no se dirigían la palabra. 160 00:10:39,640 --> 00:10:42,142 Fue demasiado para Shelly, al menos, 161 00:10:42,226 --> 00:10:44,812 y decidió irse. 162 00:10:44,895 --> 00:10:46,814 SHELLY DECIDIÓ ABANDONAR EL MVP 163 00:10:46,897 --> 00:10:51,235 Decidí irme del MVP porque no tenía otra opción. 164 00:10:51,318 --> 00:10:52,945 SHELLY-ANN DEJA EL MVP 165 00:10:53,028 --> 00:10:55,531 Estaba agradecida por la experiencia, 166 00:10:55,614 --> 00:10:58,617 pero debía tomar decisiones por mí misma, 167 00:10:58,701 --> 00:11:00,202 para subir de nivel. 168 00:11:02,663 --> 00:11:04,748 Y luego, Elaine Thompson-Herah 169 00:11:04,832 --> 00:11:06,625 se fue hace un año, así que… 170 00:11:09,753 --> 00:11:11,964 Elaine Thompson-Herah confirmó 171 00:11:12,047 --> 00:11:14,550 que se separó del entrenador Stephen Francis, 172 00:11:14,633 --> 00:11:17,094 a través de un comunicado de prensa. 173 00:11:17,177 --> 00:11:19,513 THOMPSON-HERAH CONFIRMA SU SALIDA DEL MVP 174 00:11:19,596 --> 00:11:21,557 Creo que muchos se sorprendieron 175 00:11:21,640 --> 00:11:25,811 cuando Elaine decidió dejar el MVP, porque había tenido mucho éxito. 176 00:11:26,395 --> 00:11:28,397 Thompson-Hera. Vaya declaración. 177 00:11:28,480 --> 00:11:32,276 ¡10:54! ¡Es el segundo tiempo más rápido de la historia! 178 00:11:33,569 --> 00:11:38,240 Maduré y sé qué es lo mejor para mí, digamos que tengo un entorno hogareño. 179 00:11:38,323 --> 00:11:43,328 Lo que quiero y busco para mí misma es algo que MVP ya no podía darme. 180 00:11:44,788 --> 00:11:49,418 Cuando todos los atletas entrenan juntos, puede ser muy desafiante, 181 00:11:49,501 --> 00:11:52,880 porque tiendes a competir en las prácticas. 182 00:11:52,963 --> 00:11:57,634 Eso no conviene. Hay que evitar el caos. Si no, te enfocarás en lo que no debes. 183 00:11:57,718 --> 00:12:03,056 No revelaré mis secretos profesionales, pero me siento muy cómodo. 184 00:12:03,140 --> 00:12:05,017 Así suelo entrenar a mis atletas. 185 00:12:05,893 --> 00:12:08,479 Con Elaine, había mucha expectativa 186 00:12:08,562 --> 00:12:11,899 de una atención individual por encima de los otros atletas. 187 00:12:11,982 --> 00:12:15,360 Ella creyó que eso era más importante que los resultados. 188 00:12:17,029 --> 00:12:18,864 Los entrenadores no son valorados. 189 00:12:19,615 --> 00:12:21,158 Es como una sociedad, 190 00:12:21,241 --> 00:12:23,911 y cuando no funciona, debes cambiarla. 191 00:12:23,994 --> 00:12:26,413 Y eso conlleva un riesgo. 192 00:12:33,212 --> 00:12:34,213 ¡Muy bien! 193 00:12:34,296 --> 00:12:35,589 ESPOSO DE ELAINE 194 00:12:35,672 --> 00:12:37,925 Mi esposo es ahora mi entrenador. 195 00:12:38,008 --> 00:12:40,844 Me ayudará a lograr lo que busco en el atletismo. 196 00:12:43,847 --> 00:12:45,516 Debes verme con los Ray-Ban. 197 00:12:46,850 --> 00:12:48,769 Tom Cruise. 198 00:12:48,852 --> 00:12:52,272 Fui parte del Club MVP en el pasado, 199 00:12:52,356 --> 00:12:54,149 durante casi 11 años. 200 00:12:54,233 --> 00:12:55,234 BENDECIDA 201 00:12:55,317 --> 00:12:59,738 Ser parte del MVP me ayudó a ser la persona que soy hoy. 202 00:13:00,697 --> 00:13:04,451 Pero a medida que vas creciendo, tienes más claro lo que quieres. 203 00:13:05,285 --> 00:13:09,915 A veces debo ser egoísta, y los fanáticos no lo entienden. 204 00:13:09,998 --> 00:13:13,085 La gente no entiende que, si quieres ser la mejor, 205 00:13:13,168 --> 00:13:14,670 debes ser egoísta. 206 00:13:15,796 --> 00:13:18,382 Elaine está lidiando con muchos cambios. 207 00:13:18,465 --> 00:13:20,425 Cambiar de entrenador es difícil. 208 00:13:20,509 --> 00:13:22,177 Es una relación importante. 209 00:13:23,929 --> 00:13:27,015 Ella trabaja muy duro y es muy disciplinada. 210 00:13:27,849 --> 00:13:30,602 Creo que lo principal para alguien de su calibre 211 00:13:30,686 --> 00:13:35,274 es mantenerse saludable, por eso hago mucho hincapié en eso. 212 00:13:35,357 --> 00:13:37,985 Busco una mejora continua. 213 00:13:38,068 --> 00:13:42,239 Cuando cambias de entrenador, hay un periodo de adaptación. 214 00:13:42,322 --> 00:13:45,033 Debes acostumbrarte y lidiar con muchas cosas 215 00:13:45,117 --> 00:13:47,995 cuando intentas clasificar para el Mundial. 216 00:13:48,704 --> 00:13:50,247 La presión es aún mayor, 217 00:13:50,330 --> 00:13:54,876 porque la gente está esperando que te equivoques. 218 00:13:56,753 --> 00:13:58,755 No voy a hacer el ridículo. 219 00:13:59,423 --> 00:14:02,634 Puedo ser sprinter sin MVP. 220 00:14:03,719 --> 00:14:05,178 Otro puede entrenarme. 221 00:14:05,887 --> 00:14:11,018 Una vez que saben lo que buscas y lo que pueden hacer para ayudarte, 222 00:14:11,101 --> 00:14:12,894 pueden hacer tu sueño realidad. 223 00:14:18,525 --> 00:14:23,322 En MVP, hay una herencia y un legado muy importante. 224 00:14:24,406 --> 00:14:27,367 Ser un sprinter que representa a MVP 225 00:14:27,451 --> 00:14:28,827 tiene su peso. 226 00:14:29,328 --> 00:14:30,621 ¡Shericka! 227 00:14:31,288 --> 00:14:32,581 ¡Sprinter milagrosa! 228 00:14:33,081 --> 00:14:37,044 SHERICKA JACKSON, 11 CAMPEONATOS MUNDIALES Y 5 MEDALLAS OLÍMPICAS 229 00:14:37,127 --> 00:14:39,338 Qué molesto. 230 00:14:39,421 --> 00:14:43,133 Creo que ahora que Elaine y Shelly-Ann se fueron, 231 00:14:43,216 --> 00:14:45,886 hay mucha expectativa puesta en Shericka 232 00:14:45,969 --> 00:14:49,306 para que sea la superestrella del MVP. 233 00:14:50,098 --> 00:14:50,933 FINAL DE 200 M 234 00:14:51,016 --> 00:14:52,351 ¡Shericka Jackson! 235 00:14:52,434 --> 00:14:55,020 ¡La líder mundial se está acercando! 236 00:14:55,979 --> 00:14:59,441 ¡21:46, el tiempo más rápido del mundo este año! 237 00:15:00,150 --> 00:15:02,945 ¡La campeona mundial es Shericka Jackson! 238 00:15:04,404 --> 00:15:07,699 Su primer cambio fue ver una oportunidad en los 200, 239 00:15:07,783 --> 00:15:10,661 tras ganar la medalla de oro en el Mundial de 2022. 240 00:15:11,578 --> 00:15:14,790 Ella ahora sabe que hay una expectativa de que gane 241 00:15:14,873 --> 00:15:17,834 las medallas de oro en los 100 y los 200 metros. 242 00:15:20,754 --> 00:15:23,590 Es demasiada presión para Shericka. 243 00:15:32,683 --> 00:15:33,600 Tengo una meta. 244 00:15:34,851 --> 00:15:36,812 ¿Para qué? ¿Para hacer qué? 245 00:15:38,271 --> 00:15:41,024 - Quiero verme como él en dos semanas. - ¿Eh? 246 00:15:41,817 --> 00:15:44,736 - Tengo una cita y quiero impresionarla. - ¿Qué? 247 00:15:44,820 --> 00:15:46,405 Eso no impresiona. 248 00:15:48,699 --> 00:15:50,158 Paul Francis es mi entrenador. 249 00:15:51,118 --> 00:15:57,541 Cuando se trata de apoyar a alguien, la energía de MVP siempre es muy positiva. 250 00:15:57,624 --> 00:16:00,460 Has sido muy estricta contigo misma, 251 00:16:00,544 --> 00:16:04,506 pero la mejor forma de hacer una diferencia es lo que corres. 252 00:16:04,589 --> 00:16:08,301 Todos los años, te acercas a lo que practicaste en la carrera. 253 00:16:09,261 --> 00:16:15,517 Cuando algo no sale como esperabas, debes mantener la calma y reaccionar. 254 00:16:16,101 --> 00:16:18,520 Eso es lo que sorprenderá a todos. 255 00:16:22,858 --> 00:16:23,692 Sí. 256 00:16:27,904 --> 00:16:30,574 Se vienen las pruebas jamaicanas. 257 00:16:30,657 --> 00:16:31,616 ¡Prepárense! 258 00:16:32,242 --> 00:16:33,452 ¡En sus marcas! 259 00:16:33,535 --> 00:16:34,786 ¡Vamos, exploten! 260 00:16:34,870 --> 00:16:37,497 Estoy trabajando duro para ser la número uno. 261 00:16:39,041 --> 00:16:39,916 ¡Listos! 262 00:16:44,588 --> 00:16:47,674 Quiero ganarles a Elaine y a Shelly. 263 00:16:49,217 --> 00:16:51,636 Y quiero ganar en nombre del MVP. 264 00:16:54,181 --> 00:16:56,641 Debes salir con más potencia. 265 00:16:56,725 --> 00:17:01,396 Ser más agresiva. Salir con más potencia en el arranque. 266 00:17:01,480 --> 00:17:02,314 ¡Mejor! 267 00:17:03,023 --> 00:17:04,149 ¿De acuerdo? 268 00:17:04,232 --> 00:17:05,067 ¿Qué te pasa? 269 00:17:06,526 --> 00:17:08,695 Debo salir y dar lo mejor. 270 00:17:09,571 --> 00:17:11,156 ¿Jackson? ¿Qué pasa? 271 00:17:12,282 --> 00:17:16,244 Si no lo hago, no seré parte del equipo para el Campeonato Mundial. 272 00:17:20,332 --> 00:17:23,752 Shericka Jackson se convirtió en la figura principal. 273 00:17:24,711 --> 00:17:29,966 Las mujeres del MVP ganaron en los 100 m en las últimas cuatro Olimpíadas. 274 00:17:30,926 --> 00:17:33,011 Queremos ganadores todo el tiempo. 275 00:17:34,429 --> 00:17:36,681 Pero los estadounidenses están cerca. 276 00:17:38,391 --> 00:17:40,769 Esto es presión.Es a todo o nada. 277 00:17:42,020 --> 00:17:43,230 AUSTIN, TEXAS, EE. UU. 278 00:17:43,313 --> 00:17:46,358 Bienvenidos a otro episodio de Out of The Blocks. 279 00:17:46,441 --> 00:17:49,444 Un fin de semana muy importante para el atletismo… 280 00:17:49,528 --> 00:17:51,613 El Campeonato de EE. UU. 281 00:17:51,696 --> 00:17:54,324 Hablemos de los 200 m femeninos. 282 00:17:54,407 --> 00:17:57,410 Tenemos a la infame, Sha'Carri Richardson, 283 00:17:57,494 --> 00:18:01,206 y será una verdadera competencia contra Thomas, la Srta. Harvard. 284 00:18:01,289 --> 00:18:02,958 Si hay un apocalipsis zombi, 285 00:18:03,041 --> 00:18:05,752 ella nos salvará, porque es la más inteligente. 286 00:18:06,545 --> 00:18:09,965 Debemos tenerla en la mira en los 200 femeninos de EE. UU. 287 00:18:12,425 --> 00:18:14,344 Soy Gabby Thomas, sprinter 288 00:18:14,427 --> 00:18:16,847 y medallista olímpica de bronce en los 200. 289 00:18:19,141 --> 00:18:20,183 Bien, cachorrito. 290 00:18:22,269 --> 00:18:25,105 Allí están. Allí está Spencer. 291 00:18:26,148 --> 00:18:26,982 Vamos. 292 00:18:27,774 --> 00:18:29,860 ¡Sí! Vamos, Spence. 293 00:18:30,861 --> 00:18:31,695 Hola, chicos. 294 00:18:32,445 --> 00:18:34,239 ¡Hola! Qué bueno verte. 295 00:18:34,739 --> 00:18:35,907 ¿Entrenaste? 296 00:18:35,991 --> 00:18:37,367 - Sí. - ¿Te fue bien? 297 00:18:37,450 --> 00:18:39,077 - Sí. Todo va muy bien. - Sí. 298 00:18:39,161 --> 00:18:41,329 Me siento saludable. Ejercité. 299 00:18:42,414 --> 00:18:45,333 Cuando te conocí, no sabía que eras sprinter. 300 00:18:45,417 --> 00:18:49,254 Me enteré cuando vi un video en YouTube de tus carreras. 301 00:18:49,337 --> 00:18:51,423 Nadie se entera cuando competimos. 302 00:18:51,506 --> 00:18:53,425 - Ven videos de la carrera… - Sí. 303 00:18:53,508 --> 00:18:55,760 - …y dicen: "Genial, ganó". - Sí. 304 00:18:57,137 --> 00:19:03,602 La graduada de Harvard corrió unos increíbles 200 y no puede creerlo. 305 00:19:03,685 --> 00:19:04,811 Tenemos compañía. 306 00:19:06,813 --> 00:19:09,232 Miren a Gabbycuando se trata de sprints. 307 00:19:09,316 --> 00:19:12,944 Se convirtió en la mejor velocista de 200 metros de EE. UU. 308 00:19:13,028 --> 00:19:14,696 en las últimas temporadas. 309 00:19:14,779 --> 00:19:17,240 Ganó la medalla olímpica de bronce en Tokio. 310 00:19:17,324 --> 00:19:21,620 El año pasado se lesionó y tuvo que ver cómo Jackson ganaba en EE. UU., 311 00:19:21,703 --> 00:19:25,415 batía el récord del Campeonato y corría el segundo mejor tiempo. 312 00:19:26,082 --> 00:19:28,460 En los Nacionales de EE. UU. en Eugene, 313 00:19:28,543 --> 00:19:33,882 veremos a una Gabby Thomas muy descansada y decidida. 314 00:19:33,965 --> 00:19:35,967 NOVIO DE GABBY 315 00:19:36,051 --> 00:19:37,260 - ¿Lista? - Sí. 316 00:19:37,344 --> 00:19:40,222 Lo estaré. 317 00:19:40,305 --> 00:19:41,514 Deberías comer. 318 00:19:41,598 --> 00:19:44,351 - Podríamos preparar una barbacoa. - Sí, genial. 319 00:19:44,434 --> 00:19:46,186 Vamos, Rico. 320 00:19:48,104 --> 00:19:51,733 Siempre sentí que debía probarme a mí misma. 321 00:19:51,816 --> 00:19:53,610 ¿Cómo quieres el filete? 322 00:19:53,693 --> 00:19:55,946 - Medio jugoso. - Sí, todos igual. 323 00:19:56,029 --> 00:19:57,405 Gracias, chicos. 324 00:19:58,240 --> 00:20:01,993 En la escuela, nunca me destaqué en nada. 325 00:20:02,077 --> 00:20:03,370 ¿Quieres ensalada? 326 00:20:03,453 --> 00:20:07,958 Trabajé muy duro para entrar a Harvard y luego, al equipo olímpico. 327 00:20:08,959 --> 00:20:14,673 Las sprinters actualmente son una locura. Las jamaiquinas son realmente increíbles. 328 00:20:14,756 --> 00:20:18,927 En las carreras de 100 y 200, siempre parece que alguien 329 00:20:19,010 --> 00:20:20,845 va a romper un récord. 330 00:20:20,929 --> 00:20:24,849 - ¿Competirás pronto? - Mi próxima carrera será en las pruebas. 331 00:20:24,933 --> 00:20:25,809 - Sí. - Claro. 332 00:20:26,393 --> 00:20:31,231 Nos preparamos durante ocho meses para ese momento, así que… 333 00:20:31,314 --> 00:20:33,984 - Las pruebas de EE. UU. son feroces. - Lo son. 334 00:20:34,067 --> 00:20:38,363 Las mejores en los 200 metros primero deben asegurarse de clasificar. 335 00:20:38,446 --> 00:20:41,992 - ¿Es competitivo? - Sí, todas queremos entrar al equipo. 336 00:20:42,075 --> 00:20:44,577 En nuestra carrera, todas estamos nerviosas, 337 00:20:44,661 --> 00:20:48,665 pero es bueno, porque nos empuja a dar lo mejor de nosotras. 338 00:20:50,125 --> 00:20:53,586 Sé lo que tengo que hacer en las pruebas, así que cuidado. 339 00:20:54,629 --> 00:20:57,424 Quiero llegar al Campeonato como líder mundial. 340 00:20:58,550 --> 00:21:01,553 Me gusta tener ese poder sobre mis adversarias. 341 00:21:01,636 --> 00:21:03,638 Es parte del juego y la profesión. 342 00:21:10,478 --> 00:21:12,439 CAMPEONATO NACIONAL DE JAMAICA 343 00:21:13,440 --> 00:21:14,399 Es un día especial. 344 00:21:15,442 --> 00:21:19,279 No sé qué será, pero algo especial está por ocurrir. 345 00:21:20,071 --> 00:21:24,200 Delante de tu público, quieres dar lo mejor de ti. 346 00:21:25,535 --> 00:21:27,120 La energía es distinta. 347 00:21:27,203 --> 00:21:29,039 ¡Tapa de olla! 348 00:21:29,122 --> 00:21:33,293 El clima y el ambiente van a ser muy emocionantes. 349 00:21:35,128 --> 00:21:38,256 - ¿Hoy es la final? - Seguramente. 350 00:21:39,215 --> 00:21:41,426 Iremos a Budapest. Así será. 351 00:21:41,509 --> 00:21:43,261 - Camino a Budapest. - ¡Sí! 352 00:21:43,345 --> 00:21:45,180 Nuestras pruebas son intensas. 353 00:21:45,263 --> 00:21:47,098 Nadie quiere perder. 354 00:21:47,807 --> 00:21:50,268 Todos quieren estar en la cima. 355 00:21:50,352 --> 00:21:53,897 Mi objetivo es clasificar para Budapest, y después veremos. 356 00:21:54,939 --> 00:21:55,940 CÁLLATE Y CORRE 357 00:21:56,024 --> 00:21:58,151 En el Campeonato Nacional de Jamaica, 358 00:21:58,234 --> 00:22:00,570 Elaine competirá en los 100 metros 359 00:22:00,653 --> 00:22:03,031 Shelly-Ann en los 200, 360 00:22:03,114 --> 00:22:05,283 y Shericka Jackson competirá en ambos. 361 00:22:07,452 --> 00:22:08,995 Sí, me gusta Shelly. 362 00:22:09,079 --> 00:22:10,622 A mí, Thompson. 363 00:22:11,247 --> 00:22:13,917 Muchos la querían primera, 364 00:22:14,000 --> 00:22:17,754 pero ahora a Shericka Jackson. Es muy veloz. 365 00:22:18,630 --> 00:22:21,591 A continuación, los 200 metros femeninos. 366 00:22:21,674 --> 00:22:25,553 Para algunos, esta carrera será la más importante del evento. 367 00:22:25,637 --> 00:22:28,765 Shericka Jackson y Shelly-Ann Fraser-Pryce la necesitan. 368 00:22:33,061 --> 00:22:36,022 Oigan todos, aquí está nuestra estrella de cine. 369 00:22:38,858 --> 00:22:40,693 Shelly-Ann es de las favoritas. 370 00:22:42,695 --> 00:22:44,447 Ha logrado mucho en el pasado. 371 00:22:45,532 --> 00:22:48,243 En una situación de tensión, cuentas con ella. 372 00:22:49,285 --> 00:22:52,747 No, no estoy en TikTok. 373 00:22:52,831 --> 00:22:54,374 Como hembra alfa, 374 00:22:54,457 --> 00:22:57,418 no quiero ver a mi pareja en TikTok haciendo esto. 375 00:22:57,502 --> 00:23:00,588 Soy la mayor entre estos atletas jóvenes. 376 00:23:00,672 --> 00:23:02,382 Estará Shericka, 377 00:23:02,966 --> 00:23:06,719 pero mejor que se prepare, porque yo aún no toqué mi techo. 378 00:23:07,679 --> 00:23:08,888 Esa es la verdad. 379 00:23:08,972 --> 00:23:11,641 - Hola. - Hola. 380 00:23:11,724 --> 00:23:15,311 Quiero demostrar al mundo que la maternidad no debe frenarte. 381 00:23:15,395 --> 00:23:17,480 No menoscaba quién eres como persona. 382 00:23:17,564 --> 00:23:21,025 Al contrario, te potencia, te da superpoderes. 383 00:23:22,152 --> 00:23:24,279 Hay más para dar, y yo lo voy a dar. 384 00:23:25,113 --> 00:23:27,115 Y no me detendré hasta alcanzarlo. 385 00:23:39,544 --> 00:23:43,256 Faltan diez minutos para los 200 metros femeninos. 386 00:23:44,757 --> 00:23:46,718 Con Shelly nos llevamos bien. 387 00:23:48,136 --> 00:23:52,849 Pero el día de la carrera, es una adversaria más. 388 00:23:54,100 --> 00:23:58,688 Nadie va a competir para salir segundo o tercero. 389 00:24:00,899 --> 00:24:02,859 200 METROS FEMENINOS FINAL 390 00:24:02,942 --> 00:24:04,694 Todos quieren ser ganadores. 391 00:24:05,904 --> 00:24:08,489 Hay mucha expectativa en esta carrera. 392 00:24:08,573 --> 00:24:10,074 Shericka Jackson. 393 00:24:11,826 --> 00:24:13,870 Creo que no necesita presentación. 394 00:24:13,953 --> 00:24:16,080 El público aclama a Fraser-Pryce. 395 00:24:17,415 --> 00:24:20,752 No me importa contra quien voy a competir en la carrera. 396 00:24:21,836 --> 00:24:26,966 Solo pienso en correr mi mejor carrera y hacer todo lo posible por ganar. 397 00:24:30,595 --> 00:24:35,016 Antes de posicionarme, visualizo lo que voy a hacer. 398 00:24:35,099 --> 00:24:36,267 ¡En sus marcas! 399 00:24:37,393 --> 00:24:39,437 Después de eso, pienso: "Muy bien". 400 00:24:40,438 --> 00:24:41,814 Respiro hondo, estoy lista. 401 00:24:46,361 --> 00:24:47,695 Silencio en el estadio. 402 00:24:49,489 --> 00:24:50,365 ¡Listos! 403 00:24:53,243 --> 00:24:55,453 Buen arranque para Fraser-Pryce. 404 00:24:56,079 --> 00:24:57,789 ¡Pero aquí viene Jackson! 405 00:24:58,665 --> 00:25:00,500 Fraser-Pryce y Jackson. 406 00:25:02,085 --> 00:25:02,961 Jackson. 407 00:25:04,087 --> 00:25:05,964 Empuja, se impulsa. 408 00:25:06,047 --> 00:25:07,840 Se aleja. 409 00:25:09,092 --> 00:25:10,218 ¡Shericka Jackson! 410 00:25:14,681 --> 00:25:15,723 ¡Es la campeona! 411 00:25:17,600 --> 00:25:19,227 ¡21:71! 412 00:25:20,645 --> 00:25:22,897 El mejor tiempo del mundo este año 413 00:25:23,523 --> 00:25:25,066 es el de Shericka Jackson. 414 00:25:27,986 --> 00:25:29,654 Quería demostrar algo… 415 00:25:30,863 --> 00:25:32,782 Estar entre las mejores del mundo. 416 00:25:34,534 --> 00:25:38,705 Soy una de las mejores y hoy estoy en la mejor forma de mi vida. 417 00:25:41,874 --> 00:25:44,168 Shelly-Ann Fraser-Pryce terminó segunda. 418 00:25:47,338 --> 00:25:49,340 Clasifiqué para el Mundial. 419 00:25:50,300 --> 00:25:51,384 Eso es bueno. 420 00:25:51,467 --> 00:25:55,388 Pero no vine a ser un número más ni a darte la mano. 421 00:25:56,806 --> 00:25:58,349 Vine a salir primera. 422 00:25:59,058 --> 00:26:04,605 Espero poder defender mi título nuevamente en Budapest en 2023. 423 00:26:07,817 --> 00:26:12,488 Esto refuerza la confianza de Shericka, quien demostró ser actualmente 424 00:26:12,572 --> 00:26:15,700 una de las corredoras más veloces del mundo en los 200. 425 00:26:15,783 --> 00:26:18,703 Shericka Jackson, en gran forma. 426 00:26:18,786 --> 00:26:20,538 Jackson corrió en 21:71. 427 00:26:20,621 --> 00:26:24,542 En Jamaica y en EE. UU. se disputan los Campeonatos en simultáneo. 428 00:26:24,625 --> 00:26:26,002 EUGENE, OREGÓN, EE. UU. 429 00:26:26,085 --> 00:26:30,423 Los atletas siguen lo que está pasando en el Campeonato del otro país, 430 00:26:30,506 --> 00:26:34,844 porque eso les da una idea de lo que deberán enfrentar en el Mundial, 431 00:26:34,927 --> 00:26:35,928 al final del año. 432 00:26:37,263 --> 00:26:39,599 Si algo pasa en Kingston, Jamaica, 433 00:26:39,682 --> 00:26:43,061 se informa inmediatamente y todos, desde distintos lugares, 434 00:26:43,144 --> 00:26:44,103 pueden verlo. 435 00:26:44,187 --> 00:26:48,274 Shericka Jackson marca el tiempo más veloz del mundo. 436 00:26:48,358 --> 00:26:49,859 ¡Cielos! 437 00:26:49,942 --> 00:26:54,072 En Eugene, ese récord mundial se convierte en el objetivo de Thomas. 438 00:26:55,615 --> 00:26:58,076 CAMPEONATO NACIONAL DE ATLETISMO DE EE. UU. 439 00:26:58,159 --> 00:27:00,661 Si están oyendo esto, deben entender 440 00:27:00,745 --> 00:27:04,290 que no es por nada que nos entusiasma el atletismo. 441 00:27:04,374 --> 00:27:08,044 Se van a disputar los 200 m femeninos en EE. UU. 442 00:27:08,127 --> 00:27:11,589 Para estar en el equipo, debes estar entre las primeras tres. 443 00:27:12,340 --> 00:27:14,384 Esto será una locura. 444 00:27:14,467 --> 00:27:15,301 Vamos. 445 00:27:15,968 --> 00:27:18,054 - ¿Cómo están? - Cuenta regresiva. 446 00:27:18,888 --> 00:27:21,557 Tendremos la final de 200 m femeninos 447 00:27:21,641 --> 00:27:25,770 de la que todos hablan, y será muy emocionante. 448 00:27:25,853 --> 00:27:29,941 Gabby Thomas está bien preparada, pero tiene competencia. 449 00:27:30,733 --> 00:27:32,110 Sha'Carri Richardson. 450 00:27:34,028 --> 00:27:35,988 Cinco, Richardson. 451 00:27:36,072 --> 00:27:39,659 Sha'Carri estuvo diferente este año. 452 00:27:39,742 --> 00:27:42,829 Ha estado diciendo y haciendo todo lo correcto. 453 00:27:42,912 --> 00:27:46,207 Nunca la había visto tan enfocada como atleta. 454 00:27:46,290 --> 00:27:47,333 Thomas en el ocho. 455 00:27:47,917 --> 00:27:50,420 Pero Gabby tiene mucha tenacidad. 456 00:27:51,003 --> 00:27:52,713 Sonríe mucho, 457 00:27:53,923 --> 00:27:55,425 pero en su interior, 458 00:27:55,508 --> 00:27:58,261 lleva un instinto asesino que ya vi salir. 459 00:27:59,303 --> 00:28:02,348 Muy bien, damas. Ya están todas. 460 00:28:02,849 --> 00:28:04,225 Acérquense a la puerta. 461 00:28:04,308 --> 00:28:06,310 - Buena suerte. - Gracias. 462 00:28:06,644 --> 00:28:08,813 200 M FEMENINOS FINAL 463 00:28:08,896 --> 00:28:11,023 La mejor marca es 21:71, 464 00:28:11,107 --> 00:28:14,277 establecida hace pocos minutos por Shericka Jackson. 465 00:28:15,027 --> 00:28:16,737 ¡Gabby Thomas! 466 00:28:16,821 --> 00:28:21,742 Sé que Shericka corrió más rápido en las pruebas de los 200. 467 00:28:21,826 --> 00:28:23,286 Eso añade presión. 468 00:28:23,369 --> 00:28:26,581 ¡Sha'Carri Richardson! 469 00:28:28,583 --> 00:28:30,585 Debo hacer valer este momento. 470 00:28:32,378 --> 00:28:34,547 Corres para representar a tu país. 471 00:28:36,215 --> 00:28:37,842 Para eso estuve trabajando. 472 00:28:39,886 --> 00:28:41,929 Esta será una batalla. 473 00:28:42,013 --> 00:28:44,515 La competitividad dentro mío está por salir. 474 00:28:45,308 --> 00:28:46,809 En sus marcas. 475 00:28:54,275 --> 00:28:55,151 Listos. 476 00:28:58,738 --> 00:29:01,991 Sha'Carri Richardson y un arranque asombroso. 477 00:29:03,659 --> 00:29:04,869 ¡Primera en la curva! 478 00:29:09,081 --> 00:29:10,541 ¡Ahora se acerca Thomas! 479 00:29:12,835 --> 00:29:15,379 ¡Thomas no permitirá que la dominen! 480 00:29:19,759 --> 00:29:23,888 ¡21:59! ¡Es la nueva mejor marca del año! 481 00:29:23,971 --> 00:29:25,556 THOMAS SUPERÓ LA MARCA DE JACKSON 482 00:29:25,640 --> 00:29:27,099 THOMAS MARCÓ 21:60 EN LOS 200 M 483 00:29:27,183 --> 00:29:29,477 Gabby Thomas regresó para vengarse. 484 00:29:29,560 --> 00:29:33,564 Fue una carrera asombrosa, y pensó: "No pueden quitarnos esto". 485 00:29:33,648 --> 00:29:37,944 ¡Las chicas altas de Harvard ganaron! 486 00:29:49,914 --> 00:29:53,668 Es lo que deseaba, clasificar siendo la líder mundial. 487 00:29:54,627 --> 00:29:56,337 Te da mucha confianza. 488 00:29:56,420 --> 00:30:00,466 Hiciste tu tarea y les demostraste a todos de lo que eres capaz. 489 00:30:03,553 --> 00:30:06,138 Hiciste un gran trabajo. 490 00:30:06,222 --> 00:30:08,724 - Gabrielle, la campeona. - ¡Felicitaciones! 491 00:30:08,808 --> 00:30:12,520 Estoy feliz de haber ganado el título de reina de los 200 m. 492 00:30:12,603 --> 00:30:15,106 Tengo la oportunidad de competir por el oro. 493 00:30:15,189 --> 00:30:17,567 Es lo que más quería. Estoy feliz. 494 00:30:21,320 --> 00:30:22,822 Richardson salió segunda. 495 00:30:24,115 --> 00:30:27,660 Seguramente sabe que pondrán en duda su capacidad. 496 00:30:28,911 --> 00:30:31,789 ¿Puedes clasificar para el Mundial de Budapest? 497 00:30:32,790 --> 00:30:34,208 ¿Vencer a las jamaiquinas? 498 00:30:36,210 --> 00:30:37,879 Los 200 me dieron ansiedad, 499 00:30:37,962 --> 00:30:41,173 porque estaba cualificada, pero no di lo mejor de mí. 500 00:30:42,216 --> 00:30:45,803 Ahora me tiene que ir bien en los 100. 501 00:30:45,887 --> 00:30:46,721 ¡Vamos! 502 00:30:50,391 --> 00:30:51,684 Necesito clasificar. 503 00:30:53,477 --> 00:30:55,605 Decidí ponerme mis hermosas pelucas. 504 00:30:56,230 --> 00:30:57,732 Todos estarán observando. 505 00:31:04,238 --> 00:31:06,824 Sha'Carri ganó las pruebas olímpicas. 506 00:31:06,908 --> 00:31:08,826 ¡Richardson irá a Tokio! 507 00:31:08,910 --> 00:31:10,244 Gran desempeño, 508 00:31:10,328 --> 00:31:13,956 pero todos sabemos que luego no compitió en Tokio. 509 00:31:14,040 --> 00:31:17,293 Richardson no competirá en los Juegos Olímpicos. 510 00:31:20,796 --> 00:31:22,798 Tiene que dejar todo eso atrás 511 00:31:22,882 --> 00:31:27,428 y demostrar que este potencial y talento, del que solo vimos destellos, 512 00:31:27,511 --> 00:31:30,348 pueden llevarla al equipo de los 100 metros de EE. UU. 513 00:31:31,098 --> 00:31:34,894 Sha'Carri sufrió mucho en su vida profesional y personal. 514 00:31:34,977 --> 00:31:37,104 Esta es su oportunidad 515 00:31:37,188 --> 00:31:39,982 para hacer su sueño realidad. 516 00:31:40,066 --> 00:31:42,360 Y ahora en la pista, 517 00:31:42,443 --> 00:31:45,112 la final de los 100 metros femeninos. 518 00:31:45,196 --> 00:31:46,447 100 M FEMENINOS FINAL 519 00:31:46,530 --> 00:31:49,450 Todas las miradas puestas en Sha'Carri Richardson. 520 00:31:49,533 --> 00:31:53,913 Aún no clasificó en un equipo de 100 m para los Campeonatos Mundiales. 521 00:31:54,956 --> 00:31:58,668 La última vez que estuve en este estadio, tenía el pelo naranja. 522 00:31:58,751 --> 00:32:02,296 Siento que debo despojarme de lo viejo y presentar lo nuevo. 523 00:32:02,380 --> 00:32:06,968 En el carril cuatro, ¡Sha'Carri Richardson! 524 00:32:07,593 --> 00:32:08,928 ¡Vaya! ¡Miren eso! 525 00:32:10,221 --> 00:32:11,597 Va en serio. 526 00:32:11,681 --> 00:32:13,891 ¡Sha'Carri se quitó la peluca! 527 00:32:13,975 --> 00:32:17,395 - Quiere que todos sepan… - Va en serio, ¿verdad? 528 00:32:17,478 --> 00:32:21,357 En las pruebas de 2021, ella llevaba el cabello naranja, 529 00:32:21,440 --> 00:32:23,192 así que tiene un significado 530 00:32:23,275 --> 00:32:27,029 que se haya quitado la peluca en esta final de 100 metros. 531 00:32:29,490 --> 00:32:31,325 Dada la presión de esta carrera, 532 00:32:31,409 --> 00:32:34,495 a esta altura, tengo que estar preparada. 533 00:32:35,037 --> 00:32:36,330 Debo calmarme 534 00:32:37,665 --> 00:32:40,001 y solo… 535 00:32:40,084 --> 00:32:41,210 respirar. 536 00:32:43,004 --> 00:32:44,338 No me importa nada más. 537 00:32:45,923 --> 00:32:46,757 ¡Listos! 538 00:32:49,260 --> 00:32:51,846 ¡Richardson no tuvo un buen arranque! 539 00:32:51,929 --> 00:32:54,932 ¡Tamari Davis la está haciendo sudar! 540 00:32:56,392 --> 00:32:58,269 Su arranque la traicionó. 541 00:32:59,812 --> 00:33:01,647 ¿Lo logrará? 542 00:33:04,692 --> 00:33:06,318 ¡Aquí viene Richardson! 543 00:33:09,613 --> 00:33:11,991 ¡Richardson es la campeona nacional! 544 00:33:12,074 --> 00:33:13,034 ¡10:84! 545 00:33:13,993 --> 00:33:14,827 ¿Qué? 546 00:33:14,910 --> 00:33:17,621 Sha'Carri, ¡el Campeonato Mundial te espera! 547 00:33:17,705 --> 00:33:19,373 Richardson reservó su plaza 548 00:33:19,874 --> 00:33:22,793 para las rondas del Campeonato Mundial de Budapest. 549 00:33:23,753 --> 00:33:25,755 Vino a demostrarnos algo. 550 00:33:26,380 --> 00:33:30,259 A demostrarnos a todos, incluso a la jamaiquina, Shericka Jackson, 551 00:33:31,302 --> 00:33:33,763 que es a ella a quien deberán vencer. 552 00:33:34,430 --> 00:33:35,639 Aquí estoy, 553 00:33:35,723 --> 00:33:41,312 con todos ustedes, y estoy preparada, mental, física y emocionalmente. 554 00:33:41,395 --> 00:33:44,523 Vine a quedarme. No he vuelto, soy mejor. 555 00:33:45,274 --> 00:33:46,484 ¡No diré ni una palabra! 556 00:33:52,865 --> 00:33:55,743 Diez minutos para la final de los 100 metros femeninos. 557 00:33:56,744 --> 00:34:00,039 Todos quieren ver esta carrera, que será muy competitiva. 558 00:34:01,040 --> 00:34:03,959 Shericka Jackson, Elaine Thompson-Herah. 559 00:34:04,585 --> 00:34:06,587 ¿Qué vamos a ver? 560 00:34:09,256 --> 00:34:12,551 Las estadounidenses siempre dan lo mejor, 561 00:34:12,635 --> 00:34:15,721 y verlas dar lo mejor me hace querer esforzarme más. 562 00:34:16,806 --> 00:34:20,184 Pero en este estadio, en Jamaica, 563 00:34:20,267 --> 00:34:22,228 a quien debo vencer es a Elaine. 564 00:34:23,437 --> 00:34:25,231 No será fácil. 565 00:34:25,314 --> 00:34:28,442 Debo desempeñarme lo mejor posible. 566 00:34:29,944 --> 00:34:32,822 Cuando llegues al máximo, continúa así. 567 00:34:35,032 --> 00:34:37,409 Shericka siempre se luce en la pista. 568 00:34:39,036 --> 00:34:41,622 Pero para mí, ninguna es una amenaza. 569 00:34:42,373 --> 00:34:46,043 Yo no pienso en nadie más, solo pienso en mí misma. 570 00:34:47,795 --> 00:34:52,299 Damas y caballeros, ¡la final de los 100 metros femeninos! 571 00:34:55,052 --> 00:34:56,053 ¡La gran final! 572 00:34:57,263 --> 00:34:59,974 Hay mucha tensión en el estadio nacional. 573 00:35:02,351 --> 00:35:05,062 La dos veces doble medallista olímpica de oro, 574 00:35:05,146 --> 00:35:08,274 ¡Elaine Thompson-Herah! 575 00:35:08,357 --> 00:35:11,527 ¿Tendrá lo necesario para ir a Budapest? 576 00:35:12,528 --> 00:35:18,909 ¡Defendiendo el título nacional, de MVP, Shericka Jackson! 577 00:35:24,039 --> 00:35:27,501 Contengan la emoción hasta después de oír el disparo. 578 00:35:27,585 --> 00:35:30,087 Esperamos al juez de salidas. 579 00:35:31,130 --> 00:35:32,798 ¿La carrera? Sí. 580 00:35:32,882 --> 00:35:36,927 Elaine hará lo que sabe hacer. Sin presión. 581 00:35:40,556 --> 00:35:42,183 Debo creer en mí misma. 582 00:35:43,267 --> 00:35:45,728 Demostrar lo buena que soy. 583 00:35:46,896 --> 00:35:50,858 Creo que soy la mejor de Jamaica y del mundo. 584 00:35:52,735 --> 00:35:53,777 En sus marcas. 585 00:36:05,623 --> 00:36:06,498 Listos. 586 00:36:15,716 --> 00:36:18,844 Salieron. ¡Excelente arranque para Thompson-Herah! 587 00:36:22,389 --> 00:36:23,891 Vamos. 588 00:36:23,974 --> 00:36:25,517 A trabajar. 589 00:36:27,436 --> 00:36:29,104 ¡Aquí viene Shericka Jackson! 590 00:36:29,939 --> 00:36:32,191 Shericka al frente, imperiosamente. 591 00:36:33,359 --> 00:36:35,444 ¡Shericka Jackson se aleja! 592 00:36:38,239 --> 00:36:41,158 ¡Shericka Jackson, 10:65! 593 00:36:41,242 --> 00:36:43,994 ¡Nueva marca personal, nueva marca mundial! 594 00:36:53,087 --> 00:36:55,339 ¡Gran desempeño en una gran ocasión! 595 00:36:56,298 --> 00:36:58,175 ¡Eso fue mágico! 596 00:37:00,594 --> 00:37:02,179 Unos centímetros. 597 00:37:04,974 --> 00:37:08,102 Ganar me hace muy feliz. 598 00:37:10,187 --> 00:37:14,275 Hace un par de años, nadie hablaba de Shericka Jackson. 599 00:37:15,359 --> 00:37:17,820 Ahora estoy ganando respeto. 600 00:37:22,199 --> 00:37:27,121 Se siente bien estar entre las mejores, y allí estoy. 601 00:37:28,914 --> 00:37:31,417 Esto es muy importante. 602 00:37:31,959 --> 00:37:35,462 Shericka Jackson es una atleta increíble y una gran persona. 603 00:37:36,005 --> 00:37:38,507 Como equipo, estamos muy orgullosos de ella. 604 00:37:40,718 --> 00:37:43,595 Shericka está en mejor estado que el año pasado. 605 00:37:44,680 --> 00:37:48,934 Sé que en el Campeonato Mundial le irá excelente. 606 00:37:49,977 --> 00:37:51,186 Te lo dije. 607 00:37:51,270 --> 00:37:54,732 Nadie tiene el lugar garantizado, debes ganártelo. 608 00:37:56,900 --> 00:37:58,610 Elaine Thompson-Herah, quinta. 609 00:37:59,403 --> 00:38:03,115 Elaine no logró clasificar para el Campeonato Mundial. 610 00:38:03,198 --> 00:38:04,158 ¡Jackson! 611 00:38:04,241 --> 00:38:07,786 El atletismo es un toma y daca. A veces ganas, otras pierdes. 612 00:38:09,455 --> 00:38:12,249 Ningún atleta en el mundo quiere perder, 613 00:38:12,333 --> 00:38:15,002 pero haber perdido me ayudó a mejorar. 614 00:38:15,085 --> 00:38:16,420 Te deja una enseñanza. 615 00:38:18,130 --> 00:38:22,009 No logras ser campeón olímpico sin antes superar obstáculos. 616 00:38:22,092 --> 00:38:23,177 Debes hacerlo. 617 00:38:24,470 --> 00:38:25,429 Como en la vida. 618 00:38:28,724 --> 00:38:30,392 Se trata de ser la mejor. 619 00:38:30,476 --> 00:38:33,771 Sé que será duro, pero vendrán cosas mejores. 620 00:38:35,481 --> 00:38:38,317 El año próximo, mi objetivo será mantenerme sana 621 00:38:38,400 --> 00:38:40,027 y volver a la cima. 622 00:38:48,243 --> 00:38:52,664 ¡Santo cielo! ¡Iremos al Campeonato Mundial! 623 00:38:52,748 --> 00:38:57,378 Creo que Shericka siente que este será su mejor año. 624 00:38:58,420 --> 00:38:59,380 Dios. 625 00:38:59,463 --> 00:39:01,548 Es su oportunidad, su momento. 626 00:39:01,632 --> 00:39:04,176 Muy bien, ¿tenemos tres semanas? 627 00:39:04,259 --> 00:39:08,514 Ganó la doble en Jamaica. Próximo paso, el Campeonato Mundial. 628 00:39:08,597 --> 00:39:10,224 La campeona nacional. 629 00:39:10,307 --> 00:39:15,729 Sin dudas, vamos a hablar de Shericka, Sha'Carri y Gabby. 630 00:39:15,813 --> 00:39:19,650 Ella querrá ser la campeona mundial en los 100 y 200 metros. 631 00:39:19,733 --> 00:39:20,984 Ya lo veremos. 632 00:39:21,568 --> 00:39:23,654 Felicitaciones. 633 00:39:24,238 --> 00:39:29,076 Ansío el Campeonato de Budapest. Será un campo de batalla, ¿sabes? 634 00:39:29,159 --> 00:39:31,745 Cuando esté allí, daré lo mejor de mí. 635 00:39:34,289 --> 00:39:36,542 Llegó la hora y estoy preparada. 636 00:39:41,088 --> 00:39:44,383 Bienvenidos a la capital húngara, que nos deslumbra. 637 00:39:44,466 --> 00:39:47,469 Es mi primer Campeonato Mundial. 638 00:39:47,553 --> 00:39:50,055 Siento la presión que viene de todas partes. 639 00:39:50,139 --> 00:39:52,391 Estabas nerviosa. No te fue bien. 640 00:39:52,474 --> 00:39:53,892 Gracias por mencionarlo. 641 00:39:54,977 --> 00:40:00,774 Debes tener la mentalidad de un dios para creer siempre que ganarás la carrera. 642 00:40:01,358 --> 00:40:03,527 ¡Qué gran noche en Budapest! 643 00:40:03,610 --> 00:40:04,695 ¡Alto! 644 00:40:04,778 --> 00:40:06,363 ¿Noah? ¿Está herido? 645 00:40:08,949 --> 00:40:11,660 Tienes la habilidad, el deseo. 646 00:40:12,244 --> 00:40:13,871 Tomamos lo que queremos. 647 00:40:36,727 --> 00:40:41,148 Subtítulos: Daniela Nelbone