1 00:00:08,051 --> 00:00:09,076 Юджин, Орегон. 2 00:00:09,209 --> 00:00:11,617 2023 ГОД ЧЕМПИОНАТ США ПО ЛЕГКОЙ АТЛЕТИКЕ 3 00:00:11,805 --> 00:00:15,641 Здесь определится состав команды США. 4 00:00:22,065 --> 00:00:26,460 И фаворит мероприятия — сенсация спринта, Ноа Лайлз. 5 00:00:28,446 --> 00:00:30,198 Я хочу выйти за рамки этого спорта. 6 00:00:30,281 --> 00:00:33,160 Если я считаю себя лучшим в истории, 7 00:00:33,243 --> 00:00:35,661 то мне нужен рекорд, который это подтвердит. 8 00:00:36,746 --> 00:00:38,831 Он хочет победить и в 100, и в 200 метрах. 9 00:00:39,958 --> 00:00:43,003 И это первый важный шаг. 10 00:00:45,630 --> 00:00:50,720 Победа в обеих дистанциях — это важно, 11 00:00:50,801 --> 00:00:53,221 потому что мало кто это делает. 12 00:00:56,016 --> 00:00:58,393 Права на ошибку у меня нет. 13 00:00:59,351 --> 00:01:00,686 Я должен их уничтожить. 14 00:01:08,403 --> 00:01:10,946 Не попадешь в топ-три на национальном чемпионате — 15 00:01:11,688 --> 00:01:14,848 не поедешь на мировой, и тогда всё. 16 00:01:22,250 --> 00:01:23,418 Стометровка, финал! 17 00:01:25,128 --> 00:01:26,421 Пошел! 18 00:01:26,505 --> 00:01:28,048 Не лучший старт у Лайлза. 19 00:01:31,926 --> 00:01:34,095 Обгоняй, Ноа! 20 00:01:34,180 --> 00:01:36,890 Вы посмотрите на Кравонта Чарльстона! 21 00:01:36,973 --> 00:01:37,806 Давай! 22 00:01:41,020 --> 00:01:42,436 Почти! 23 00:01:45,273 --> 00:01:46,275 Кто был первым? 24 00:01:46,358 --> 00:01:50,320 СПРИНТ 25 00:01:52,490 --> 00:01:56,410 СВОЙ ИЛИ ЧУЖОЙ 26 00:01:58,578 --> 00:02:00,871 НЕДЕЛЮ СПУСТЯ 27 00:02:05,286 --> 00:02:07,896 НОА ЛАЙЛЗ ДВУКРАТНЫЙ ЧЕМПИОН МИРА, 200 МЕТРОВ 28 00:02:08,463 --> 00:02:09,506 КЛЕРМОНТ, ФЛОРИДА США 29 00:02:09,590 --> 00:02:11,841 Хорошенько разогреваемся, 30 00:02:11,925 --> 00:02:13,093 будем бегать. 31 00:02:13,173 --> 00:02:15,328 Хорошо, шевелимся, надо шевелиться. 32 00:02:15,428 --> 00:02:16,346 Работаем. 33 00:02:21,643 --> 00:02:22,895 Бегуны, на позицию. 34 00:02:26,065 --> 00:02:30,026 Рывком, резко, не толкая. 35 00:02:30,110 --> 00:02:32,905 На чемпионате США чуть-чуть не хватило. 36 00:02:32,988 --> 00:02:34,281 Одного мгновения. 37 00:02:38,118 --> 00:02:39,286 К финишу! 38 00:02:40,286 --> 00:02:42,080 Национальный чемпионат! 39 00:02:42,871 --> 00:02:47,001 Лайлз третий, и проходит в команду… 40 00:02:47,126 --> 00:02:51,046 Ноа, ты пробился сюда на сотке. Что скажешь? 41 00:02:51,131 --> 00:02:54,301 Никогда еще мне не было так трудно попасть в команду. 42 00:02:55,051 --> 00:02:56,970 Пришел третьим на сотне. 43 00:02:57,053 --> 00:02:58,180 Попал в команду… 44 00:02:58,346 --> 00:02:59,180 Мне нравится. 45 00:02:59,265 --> 00:03:01,850 Нужно понять, что у меня с телом, 46 00:03:01,933 --> 00:03:05,770 нужно ли как-то менять подготовку к чемпионату мира. 47 00:03:05,855 --> 00:03:08,398 - Хорошо. - Да, я вижу. И чувствую. 48 00:03:08,481 --> 00:03:12,445 Должно быть комфортно, когда дискомфортно. Это часть процесса. 49 00:03:13,278 --> 00:03:16,698 В США Ноа был в первой тройке, и это самое главное. 50 00:03:16,781 --> 00:03:20,326 Мы ездили туда не за результатом, а за победой. 51 00:03:20,410 --> 00:03:22,411 У нас еще много работы. 52 00:03:23,371 --> 00:03:25,498 Победители занимаются собой. 53 00:03:25,581 --> 00:03:27,960 Они знают, что делать, и о других не думают. 54 00:03:28,043 --> 00:03:30,170 Не думай, просто беги. 55 00:03:30,253 --> 00:03:32,380 Надо избавиться от старого Ноа. 56 00:03:34,716 --> 00:03:37,970 Но когда придет время, я буду готов. 57 00:03:38,053 --> 00:03:38,930 Хорошо! 58 00:03:39,011 --> 00:03:40,640 Обещаю тебе. 59 00:03:42,265 --> 00:03:44,016 ЛОНДОН ВЕЛИКОБРИТАНИЯ 60 00:03:44,100 --> 00:03:47,480 Мы в Лондоне на заключительной встрече «Бриллиантовой лиги» 61 00:03:47,561 --> 00:03:49,731 перед чемпионатом мира в Будапеште. 62 00:03:51,608 --> 00:03:53,985 В Лондоне легкая атлетика популярнее, чем в Штатах. 63 00:03:54,070 --> 00:03:55,111 ЭЛЛИСОН ФЕЛИКС 64 00:03:55,195 --> 00:03:56,988 Это самая крупная остановка в туре. 65 00:03:57,071 --> 00:04:01,116 Нас будут узнавать, за нами будут ходить. 66 00:04:01,201 --> 00:04:03,161 - Это твое. - Да, мое. 67 00:04:03,245 --> 00:04:07,625 Ноа пришлось трудно в Штатах, поэтому в Лондоне надо выиграть 200 м. 68 00:04:08,750 --> 00:04:11,961 И сохранить этот импульс и на чемпионате мира. 69 00:04:12,045 --> 00:04:14,546 - Спасибо. - Ты мама чемпиона мира! 70 00:04:14,631 --> 00:04:16,175 КЕЙША БИШОП МАМА НОА 71 00:04:16,258 --> 00:04:18,593 Тебя узнали в туалете? 72 00:04:18,676 --> 00:04:21,305 Меня узнали в туалете в торговом центре. 73 00:04:21,388 --> 00:04:23,306 С какого боку я лучше выгляжу? 74 00:04:23,390 --> 00:04:24,850 - Боже мой. - С обоих. 75 00:04:25,641 --> 00:04:28,478 - Отличный настрой… - Поэтому я ее не отпускаю далеко. 76 00:04:28,561 --> 00:04:29,563 Отлично. 77 00:04:30,896 --> 00:04:35,026 Не знаю, чего ждать от Лондона. 78 00:04:35,695 --> 00:04:39,615 Но на двухсотке меня еще не побеждали, так что без оправданий. 79 00:04:40,240 --> 00:04:42,535 Двухсотка — это жена Ноа. 80 00:04:42,616 --> 00:04:44,870 - Это наша семейная шутка. - Его жена. 81 00:04:44,953 --> 00:04:47,998 Двухсотка — моя жена, а сотка — любовница. 82 00:04:48,081 --> 00:04:50,041 Ага, девочка на стороне. 83 00:04:50,125 --> 00:04:53,295 Любовница хоть с кем пойдет, лишь бы известный был. 84 00:04:54,421 --> 00:04:56,923 - Верно… - А жена верна. 85 00:04:57,006 --> 00:04:59,510 - Она с тобой до конца. - Она будет с тобой. 86 00:04:59,593 --> 00:05:04,055 - Говорить так не совсем корректно… - Нет, это… 87 00:05:04,556 --> 00:05:07,058 - Особенно маме… - Это очень точно. 88 00:05:12,646 --> 00:05:15,108 ЛОНДОНСКИЕ СОРЕВНОВАНИЯ ПО ЛЕГКОЙ АТЛЕТИКЕ 89 00:05:15,191 --> 00:05:17,570 ТРИ ДНЯ ДО СОРЕВНОВАНИЙ 90 00:05:18,736 --> 00:05:21,531 Перед Лондоном у нас особо не было возможности 91 00:05:21,615 --> 00:05:23,700 бегать 200 метров. 92 00:05:23,783 --> 00:05:26,201 Это шанс попасть на чемпионат мира. 93 00:05:26,286 --> 00:05:28,788 Мы хотим доказать, что Ноа — лучший спринтер на планете. 94 00:05:30,916 --> 00:05:33,168 Зарнел тоже участвует, и он в хорошей форме. 95 00:05:33,251 --> 00:05:35,336 ЗАРНЕЛ ХЬЮЗ РЕКОРДСМЕН БРИТАНИИ, 100 МЕТРОВ 96 00:05:40,383 --> 00:05:43,970 Зарнел Хьюз — британский спринтер, у которого сейчас 97 00:05:44,055 --> 00:05:45,263 лучший год в карьере. 98 00:05:46,015 --> 00:05:48,433 Всем привет! Кукареку! 99 00:05:52,395 --> 00:05:54,606 Меня зовут Зарнел Хьюз. 100 00:05:54,690 --> 00:05:56,858 Я самый быстрый человек 2023 года. 101 00:05:56,941 --> 00:05:58,735 ГРАН-ПРИ НЬЮ-ЙОРКА 2023 ГОД 102 00:05:58,818 --> 00:06:03,865 Зарнел Хьюз обходит его с результатом 9,83! 103 00:06:03,950 --> 00:06:06,368 Он стал самым быстрым британцем в истории. 104 00:06:06,451 --> 00:06:07,495 Да! 105 00:06:08,495 --> 00:06:09,996 Это британский рекорд, 106 00:06:10,080 --> 00:06:14,166 сменивший рекорд великого Линфорда Кристи 1993 года. 107 00:06:14,251 --> 00:06:15,920 Легенда. 108 00:06:16,001 --> 00:06:17,380 Он быстрый. 109 00:06:17,836 --> 00:06:19,631 МАЛЬЧИК С ОБЛОЖКИ САМЫЙ БЫСТРЫЙ НА 100 М 110 00:06:19,715 --> 00:06:21,591 Всё внимание на нём. 111 00:06:21,675 --> 00:06:22,635 ТОПЛИВО ДЛЯ ЛУЧШИХ 112 00:06:22,716 --> 00:06:24,636 Побеждать теперь нужно его. 113 00:06:24,720 --> 00:06:26,011 У ТЕБЯ ПОЯВИЛСЯ СОПЕРНИК 114 00:06:27,721 --> 00:06:29,808 Он лучше на стометровке, 115 00:06:29,891 --> 00:06:32,851 а Ноа заметно лучше на двухсотке, 116 00:06:32,936 --> 00:06:35,188 поэтому посмотрим. 117 00:06:36,481 --> 00:06:42,320 Первый раз бегу с Зарнелом после его успеха на стометровке. 118 00:06:43,113 --> 00:06:44,781 Это дает ему уверенность, 119 00:06:44,865 --> 00:06:47,951 он будет думать, что сможет победить, 120 00:06:48,035 --> 00:06:51,621 но ему надо обойти меня на двухсотке, а этому не бывать. 121 00:06:51,705 --> 00:06:55,125 ЗАРНЕЛ САМЫЙ БЫСТРЫЙ ЧЕЛОВЕК В БРИТАНИИ 122 00:06:55,208 --> 00:06:59,796 Когда в Лондоне проходит важный забег с участием британской знаменитости, 123 00:06:59,880 --> 00:07:03,300 которая может хорошо выступить, то это настоящее событие. 124 00:07:06,345 --> 00:07:08,971 Раньше все возили свои стартовые колодки. 125 00:07:09,055 --> 00:07:11,725 У нас были свои колодки, они тоже были тяжелыми. 126 00:07:12,601 --> 00:07:15,228 Сейчас бы такие пригодились в забеге против тебя. 127 00:07:16,480 --> 00:07:19,941 Зарнел Хьюз против Линфорда Кристи! 128 00:07:20,901 --> 00:07:22,820 Билетов, наверное, уже нет. 129 00:07:22,903 --> 00:07:23,905 Запросто. 130 00:07:25,321 --> 00:07:28,574 Линфорд Кристи — лучший британский спринтер всех времен. 131 00:07:28,657 --> 00:07:29,743 ЛИНФОРД КРИСТИ 132 00:07:31,745 --> 00:07:36,125 И Кристи становится чемпионом мира! 133 00:07:36,208 --> 00:07:39,005 Олимпийский чемпион, чемпион мира. 134 00:07:39,085 --> 00:07:40,836 Трехкратный чемпион Европы. 135 00:07:40,921 --> 00:07:42,881 ГРАН-ПРИ НЬЮ-ЙОРКА 2023 ГОД 136 00:07:42,965 --> 00:07:45,591 Зарнел Хьюз ставит британский рекорд. 137 00:07:46,676 --> 00:07:50,138 То, что Зарнел в итоге побил рекорд Линфорда Кристи, 138 00:07:50,931 --> 00:07:53,683 для многих стало откровением. 139 00:07:54,560 --> 00:07:56,853 Давно у нас не было возможности сказать: 140 00:07:56,936 --> 00:08:00,023 «Британский спринтер борется за золото». 141 00:08:00,106 --> 00:08:03,151 Ты видел тот забег, Линфорд? Включал телевизор? 142 00:08:03,235 --> 00:08:05,111 Нет, мы не смотрели, мы слышали. 143 00:08:05,195 --> 00:08:08,281 Один из моих спортсменов позвонил. Я думал, это шутка. 144 00:08:08,365 --> 00:08:10,241 Я говорю: «Нет. Кто это был?» 145 00:08:10,325 --> 00:08:13,203 А он мне: «Зарнел». И я: «Ух ты!» 146 00:08:13,286 --> 00:08:15,580 Я полез в Интернет и почитал. 147 00:08:15,665 --> 00:08:17,250 Я поверить не мог. 148 00:08:17,331 --> 00:08:18,791 Я увидел, ты такой… 149 00:08:18,875 --> 00:08:21,126 Я не поверил, говорю: «Как?!» 150 00:08:22,836 --> 00:08:25,173 Тренируйся не как чемпион, а как претендент. 151 00:08:25,800 --> 00:08:27,425 Чемпиону стремиться некуда. 152 00:08:27,510 --> 00:08:29,261 Я всегда готовлюсь как претендент, 153 00:08:29,345 --> 00:08:32,515 потому что хочу достичь… чего и они. 154 00:08:32,596 --> 00:08:35,225 Я под коврик клал фото Карла Льюиса. 155 00:08:35,935 --> 00:08:38,561 Он был номером один! Я клал его фото под коврик и… 156 00:08:38,645 --> 00:08:41,815 Потому что, когда я захожу в дом… я наступаю на него. 157 00:08:41,898 --> 00:08:45,026 - Вот как я этого хотел. - Это смешно. 158 00:08:45,651 --> 00:08:46,653 Ух ты. 159 00:08:46,736 --> 00:08:51,950 Перед забегом у спортсмена мощнейшее психологическое напряжение. 160 00:08:52,450 --> 00:08:54,035 Британская публика и СМИ 161 00:08:54,120 --> 00:08:57,080 возлагают большие надежды на то, 162 00:08:57,163 --> 00:09:02,210 что Зарнел выйдет на соревнования и победит. 163 00:09:02,295 --> 00:09:05,380 - А у вас наоборот. - Да? Вы с той стороны. 164 00:09:05,965 --> 00:09:08,050 Приходится иметь дело с ожиданиями… 165 00:09:08,133 --> 00:09:11,886 И не только со своими, но и с тем, чего ждут от тебя. 166 00:09:12,470 --> 00:09:13,471 А это тяжело. 167 00:09:13,555 --> 00:09:14,890 Урок психологии. 168 00:09:14,973 --> 00:09:17,516 Он на позиции, а ты подходишь 169 00:09:17,601 --> 00:09:19,395 и жмешь ему руку. 170 00:09:19,476 --> 00:09:21,730 Не надо жать ему руку. 171 00:09:21,813 --> 00:09:24,566 Он это делает, чтобы испортить тебе настрой. 172 00:09:24,650 --> 00:09:26,776 Потому что на старте ты будешь думать: 173 00:09:26,860 --> 00:09:28,611 «А зачем он мне руку пожал?» 174 00:09:28,695 --> 00:09:30,488 Всё, ты сбит с настроя. 175 00:09:30,571 --> 00:09:35,160 Или еще, например, американцы подходят и говорят: «США, детка!» 176 00:09:35,826 --> 00:09:36,870 Всё, настрой ушел. 177 00:09:36,953 --> 00:09:40,081 Они делают всё, чтобы тебя с толку сбить. 178 00:09:40,165 --> 00:09:42,585 А еще… Я сам так не делал, только слышал. 179 00:09:42,666 --> 00:09:45,420 Встаешь на позицию, поднимаешь соринку с дорожки… 180 00:09:45,503 --> 00:09:48,925 Когда он встает на позицию, кидаешь ее ему на дорожку. 181 00:09:49,966 --> 00:09:53,720 Он смотрит на эту соринку, пистолет стреляет, и ты пошел! 182 00:09:53,803 --> 00:09:54,971 Кто-то так делал? 183 00:09:55,055 --> 00:09:57,015 - Я бы не стал так делать. - Да? Почему? 184 00:09:57,098 --> 00:09:58,058 Это ужасно… 185 00:09:58,141 --> 00:10:00,435 Потом скажешь, не на камеру. 186 00:10:01,770 --> 00:10:06,066 Зарнел вот-вот поставит свое имя 187 00:10:06,150 --> 00:10:09,026 в один ряд с великими спринтерами, включая Линфорда. 188 00:10:09,570 --> 00:10:12,615 Спасибо, Зарнел. Чемпион! 189 00:10:13,990 --> 00:10:15,951 Для Ноа он может стать проблемой. 190 00:10:16,035 --> 00:10:17,495 И если мне так кажется, 191 00:10:17,576 --> 00:10:20,288 то Ноа знает это наверняка. 192 00:10:20,371 --> 00:10:21,415 Внимание. 193 00:10:23,125 --> 00:10:23,960 ДВА ДНЯ ДО ЗАБЕГА 194 00:10:24,041 --> 00:10:25,043 Хорошо. 195 00:10:28,213 --> 00:10:29,256 Туда и обратно! 196 00:10:31,050 --> 00:10:32,050 Да! 197 00:10:32,591 --> 00:10:33,926 Марк дорожки озвучил? 198 00:10:34,010 --> 00:10:35,845 - Зарнел на седьмой… - Да. 199 00:10:36,513 --> 00:10:38,515 И это лучшее место. 200 00:10:38,598 --> 00:10:39,933 Дорожка не имеет значения. 201 00:10:40,016 --> 00:10:42,645 Нет, но знать об этом важно. 202 00:10:42,726 --> 00:10:44,646 Мне нравится его дорожка, 203 00:10:44,730 --> 00:10:47,481 на ней можно анализировать, и виден весь расклад. 204 00:10:47,566 --> 00:10:50,735 Центральные дорожки — предпочтительные, 205 00:10:50,820 --> 00:10:53,446 потому что на них самые быстрые спортсмены. 206 00:10:53,530 --> 00:10:57,033 А бежать лучше рядом с самым быстрым, чтобы можно было кого-то догнать 207 00:10:57,116 --> 00:10:58,410 или от кого-то уйти. 208 00:10:58,493 --> 00:11:00,745 Мне больше нравится, когда отсюда идешь. 209 00:11:00,830 --> 00:11:04,375 Когда ты был здесь — это как раз по центру трека. 210 00:11:08,420 --> 00:11:10,880 Это показывают по телику. 211 00:11:11,715 --> 00:11:12,591 Нет, это… 212 00:11:13,966 --> 00:11:16,595 Нас ничто не может опозорить. 213 00:11:16,678 --> 00:11:18,013 Я сюда. 214 00:11:18,096 --> 00:11:19,015 Пока, тренер! 215 00:11:19,096 --> 00:11:21,308 Я не посещаю все забеги. 216 00:11:21,391 --> 00:11:23,268 Я посещаю почти все. 217 00:11:23,351 --> 00:11:26,605 Когда он начинал бегать, я полетела в Швейцарию. 218 00:11:26,688 --> 00:11:29,900 Потом думаю: «Я столько денег потратила на перелет, 219 00:11:29,983 --> 00:11:33,111 чтобы посмотреть 19 секунд? Зачем?» 220 00:11:33,861 --> 00:11:36,573 А брат мне говорит: «Нет, ты приехала 221 00:11:36,656 --> 00:11:40,243 не ради 19 секунд, ты приехала для эмоциональной поддержки». 222 00:11:40,326 --> 00:11:42,871 - Привет! - Привет, мама. 223 00:11:42,955 --> 00:11:44,205 Как… Я твою маму видела! 224 00:11:44,290 --> 00:11:45,165 ША’КАРРИ РИЧАРДСОН 225 00:11:45,248 --> 00:11:46,250 Да! 226 00:11:46,333 --> 00:11:47,585 Как прошла встреча? 227 00:11:47,666 --> 00:11:48,543 Она веселая. 228 00:11:49,628 --> 00:11:52,796 Это точно. Приятно было поговорить. 229 00:11:52,881 --> 00:11:55,966 Антуанетта сказала мне: «Ты много кого знаешь». 230 00:11:56,051 --> 00:11:57,845 - Да? - Да. 231 00:11:57,928 --> 00:11:59,930 Я в спорте уже больше 30 лет. 232 00:12:00,013 --> 00:12:02,390 Продолжай в том же духе, пускай все знают. 233 00:12:02,475 --> 00:12:05,518 - А ты еще дольше меня… - Так, об этом не надо. 234 00:12:05,645 --> 00:12:06,686 Не надо об этом. 235 00:12:07,811 --> 00:12:09,481 Мой круг очень важен. 236 00:12:09,565 --> 00:12:13,860 Они верят, что я могу стать лучшим. И это меня мотивирует. 237 00:12:13,945 --> 00:12:17,530 - Я пропустил двухсотку, вот так. - Пора на забег. 238 00:12:17,615 --> 00:12:21,868 - Мама, привет. - Как дела? Холодные. 239 00:12:21,951 --> 00:12:22,995 - Привет. - Привет. 240 00:12:23,078 --> 00:12:24,705 - Хорошего дня. - Спасибо. 241 00:12:25,790 --> 00:12:28,000 Ёлки-палки, самый быстрый человек на Земле. 242 00:12:28,083 --> 00:12:29,541 Я должен пожать тебе руку. 243 00:12:29,626 --> 00:12:32,336 - Даже не верится. Нереально. - Давай сфотографирую. 244 00:12:32,420 --> 00:12:34,631 - Да. - Раз, два… Отлично. 245 00:12:34,715 --> 00:12:36,258 - Давай. - Нормально? Пойдет? 246 00:12:36,341 --> 00:12:38,093 Ты всех сделаешь. 247 00:12:38,176 --> 00:12:40,595 - Я приду. Билеты есть. - Спасибо. Отлично! 248 00:12:40,680 --> 00:12:42,846 Ноа не боится трудностей. 249 00:12:42,931 --> 00:12:46,476 У него цель: расти как спортсмен 250 00:12:46,560 --> 00:12:49,563 и выйти за рамки легкой атлетики. 251 00:12:51,648 --> 00:12:57,111 Усейн Болт держал этот титул десять с чем-то лет. 252 00:12:57,195 --> 00:12:58,655 У него это выходит легко. 253 00:12:58,738 --> 00:13:00,950 Болт, три раза 200 метров! 254 00:13:01,031 --> 00:13:03,493 Изначально я был бегуном на 200 метров. 255 00:13:03,576 --> 00:13:07,246 Но Карл Льюис тоже перешел в сотку и поднял планку. 256 00:13:08,168 --> 00:13:09,728 И я сместил свой фокус, 257 00:13:09,808 --> 00:13:11,968 чтобы чувствовать голод к победе. 258 00:13:18,175 --> 00:13:19,466 ЯМАЙКА УСЕЙН БОЛТ 259 00:13:19,551 --> 00:13:22,971 Я смотрю на Зарнела — они с Болтом так похожи, 260 00:13:23,055 --> 00:13:27,016 и не только в том, что их тренирует один человек, Гленн Миллс. 261 00:13:27,100 --> 00:13:30,811 Я люблю быстрые самолеты. Мне нравится всё быстрое. 262 00:13:30,896 --> 00:13:34,481 Они намного выше, чем большинство соперников, 263 00:13:34,566 --> 00:13:36,526 и их беговой стиль похож. 264 00:13:36,610 --> 00:13:40,280 Если они близко к чьей-то дорожке, они просто пробегут рядом, 265 00:13:40,363 --> 00:13:41,656 как это делал Болт, 266 00:13:41,740 --> 00:13:44,075 так же как это делает Зарнел, 267 00:13:44,160 --> 00:13:46,161 когда он в такой форме. 268 00:13:46,245 --> 00:13:49,205 Скучаешь по авиасимулятору, когда уезжаешь, Зарнел? 269 00:13:49,290 --> 00:13:50,290 Конечно. 270 00:13:50,373 --> 00:13:51,206 ШЕНЭЛ ФРЭНСИС 271 00:13:51,291 --> 00:13:52,250 Слушай! 272 00:13:52,335 --> 00:13:56,211 Хочу к нему поскорее вернуться. Это как ребенок. 273 00:13:56,796 --> 00:13:58,340 Приветствуем пассажиров на борту. 274 00:14:00,050 --> 00:14:02,676 «Американ эйрлайнз» приветствует вас, 275 00:14:02,761 --> 00:14:06,390 мы находимся рядом с аэропортом, но скоро взлетим… 276 00:14:06,473 --> 00:14:09,185 Ты в детстве хотел стать летчиком? 277 00:14:09,266 --> 00:14:12,436 Я со школы люблю самолеты. 278 00:14:12,520 --> 00:14:14,396 Иногда нас на уроках ругали, 279 00:14:14,481 --> 00:14:16,775 потому что мы ручками или карандашами 280 00:14:16,858 --> 00:14:18,443 изображали самолеты. 281 00:14:19,570 --> 00:14:21,111 Даже в дневнике запись есть. 282 00:14:21,780 --> 00:14:24,325 Но мама боится самолетов, говорит мне: 283 00:14:24,406 --> 00:14:26,868 «Не хочу, чтобы ты этим занимался». 284 00:14:26,951 --> 00:14:28,495 Добро пожаловать на борт. 285 00:14:28,578 --> 00:14:31,290 Я капитан Хьюз, мы летим на Сен-Мартен. 286 00:14:31,373 --> 00:14:34,166 Время полета до Джулианы составит 35 минут, 287 00:14:34,251 --> 00:14:35,876 высота — шесть километров. 288 00:14:35,961 --> 00:14:37,836 Сядьте поудобнее, пристегните ремни. 289 00:14:38,755 --> 00:14:43,468 Я всегда знал, что буду быстрым, я же целеустремленный. 290 00:14:44,386 --> 00:14:47,138 У мамы до сих пор есть фотографии, как я босиком бегу 291 00:14:47,221 --> 00:14:48,890 на Сен-Мартене. 292 00:14:48,975 --> 00:14:52,601 Мама была домохозяйкой, а отец таксистом. 293 00:14:52,686 --> 00:14:54,938 Денег у них было мало. 294 00:14:55,021 --> 00:14:57,275 Когда мне купили первые шиповки, 295 00:14:59,025 --> 00:15:01,236 я бегал по дорожке как пуля. 296 00:15:03,405 --> 00:15:04,531 Зарнел Хьюз… 297 00:15:04,615 --> 00:15:05,448 2015 ГОД НЬЮ-ЙОРК 298 00:15:05,531 --> 00:15:08,660 Лет в 19 у меня состоялся первый профессиональный забег. 299 00:15:10,078 --> 00:15:13,790 Я бежал с Усейном Болтом. Да. 300 00:15:14,958 --> 00:15:17,586 Я был поражен. Потому что я 301 00:15:17,670 --> 00:15:20,255 равнялся на него, он легенда. 302 00:15:20,338 --> 00:15:24,801 Я пару раз себя ущипнул, думал, что это сон. 303 00:15:24,885 --> 00:15:27,846 А сам думал: «Боже, что же мне делать?» 304 00:15:29,471 --> 00:15:31,808 Я рванул так быстро, как только мог. 305 00:15:33,060 --> 00:15:34,436 Бежал что есть мочи. 306 00:15:35,328 --> 00:15:37,728 Движение Джулиана Форте впечатляет, 307 00:15:37,808 --> 00:15:39,003 он на третьей дорожке, 308 00:15:39,088 --> 00:15:40,368 Дуайер на четвертой, 309 00:15:40,448 --> 00:15:43,528 но Болт завершает с небольшим отрывом на линии. 310 00:15:43,611 --> 00:15:45,405 Усейн кое-как меня обогнал. 311 00:15:45,488 --> 00:15:48,241 Да, там речь о миллисекундах. 312 00:15:48,325 --> 00:15:51,201 Он мне: «Что это было?» 313 00:15:52,286 --> 00:15:54,415 У Зарнела огромный потенциал. 314 00:15:54,496 --> 00:15:56,833 У него очень большой потенциал. 315 00:15:56,916 --> 00:15:59,126 Ему надо больше верить в себя, 316 00:15:59,210 --> 00:16:02,505 и он станет топовым спринтером. 317 00:16:02,590 --> 00:16:06,843 Каждый год будет бороться за золото в сотне и двухсотке. 318 00:16:06,926 --> 00:16:11,890 Когда я начинал выступать в Англии, прием был не самым лучшим. 319 00:16:11,973 --> 00:16:14,976 Я, можно сказать, слышал шепот: 320 00:16:15,060 --> 00:16:17,811 «Кто это? Откуда он?» 321 00:16:18,813 --> 00:16:21,691 ИММИГРАНТЫ ПРЕДСТАВЛЯЮТ БРИТАНИЮ КРИТИКА «ПЛАСТИКОВЫХ БРИТАНЦЕВ» 322 00:16:21,775 --> 00:16:24,986 В газете писали: «"Пластиковый британец" Зарнел Хьюз». 323 00:16:25,070 --> 00:16:27,071 Почему «пластиковый»? 324 00:16:27,155 --> 00:16:29,406 Даже не знаю. Честно. 325 00:16:29,491 --> 00:16:31,410 Не знаю, что это значит. 326 00:16:32,245 --> 00:16:34,120 Ненастоящий британец. Нехорошее слово. 327 00:16:34,205 --> 00:16:36,498 Да, согласен. Нехорошее. 328 00:16:36,581 --> 00:16:40,251 Ангилья — британская колония, многие этого не знают. 329 00:16:40,335 --> 00:16:41,336 СПОР О НАЦИОНАЛЬНОСТИ 330 00:16:41,420 --> 00:16:44,296 Мы британский гимн с младших классов школы поём. 331 00:16:44,381 --> 00:16:46,716 Вот меня называют «пластиковым британцем», 332 00:16:46,800 --> 00:16:50,428 как будто мне надо было себя как-то проявить. 333 00:16:50,511 --> 00:16:52,721 БРИТАНЕЦ ИЗ АНГИЛЬИ ЗАСТАВИТ КРИТИКОВ ЗАМОЛЧАТЬ 334 00:16:52,806 --> 00:16:55,685 Это противно. Честно. 335 00:16:55,766 --> 00:16:59,355 В Великобритании всё намного жестче. 336 00:16:59,436 --> 00:17:01,315 Тут сильнее критикуют спортсменов, 337 00:17:01,398 --> 00:17:04,191 потому что легкая атлетика — популярный спорт. 338 00:17:04,276 --> 00:17:06,820 Мне кажется, в США похожим образом 339 00:17:06,903 --> 00:17:09,948 относятся к баскетболистам и футболистам. 340 00:17:10,031 --> 00:17:12,826 В связи с легкой атлетикой у меня были 341 00:17:12,910 --> 00:17:14,828 очень неприятные моменты. 342 00:17:18,248 --> 00:17:19,916 После Токио… 343 00:17:20,916 --> 00:17:24,211 Мой мир рухнул, если откровенно. 344 00:17:24,296 --> 00:17:25,965 ОЛИМПИАДА В ТОКИО 100 МЕТРОВ, ФИНАЛ 345 00:17:26,046 --> 00:17:28,675 Финал Олимпиады в беге на 100 метров среди мужчин. 346 00:17:29,635 --> 00:17:35,515 Кто из мужчин воспользуется этим шансом на спортивное бессмертие? 347 00:17:35,600 --> 00:17:36,600 Внимание. 348 00:17:39,520 --> 00:17:43,398 Это был Зарнел Хьюз из Великобритании, и он знает это. 349 00:17:43,481 --> 00:17:47,736 Если его дисквалифицируют — это катастрофа. 350 00:17:47,820 --> 00:17:49,696 Сделаешь фальстарт — вылетишь. 351 00:17:49,780 --> 00:17:53,658 Напряжение высокое. А если речь идет о стометровке, 352 00:17:53,741 --> 00:17:58,330 где всё надо сделать правильно, это очень тяжело. 353 00:17:58,413 --> 00:18:01,041 Особенно если ты склонен к нервозности, 354 00:18:01,125 --> 00:18:03,418 и у тебя уже были фальстарты в прошлом. 355 00:18:04,045 --> 00:18:07,881 Его поход в Олимпийскую историю окончен, 356 00:18:07,965 --> 00:18:10,341 и самым неудачным образом. 357 00:18:10,425 --> 00:18:12,676 ФАЛЬСТАРТ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ЗАРНЕЛ ХЬЮЗ 358 00:18:12,761 --> 00:18:17,306 Я чувствовал себя призраком, который вернулся в деревню. 359 00:18:17,390 --> 00:18:20,895 Казалось, будто мне вырвали сердце. 360 00:18:20,976 --> 00:18:23,438 Когда я вернулся, я не мог спать. 361 00:18:24,356 --> 00:18:26,941 Я просто сидел на кровати, чувствуя боль. 362 00:18:28,360 --> 00:18:29,945 Как будто я ошибся, 363 00:18:30,736 --> 00:18:33,323 и всё рухнуло на меня. 364 00:18:33,406 --> 00:18:36,910 Тяжело, когда после потрясения 365 00:18:36,993 --> 00:18:41,165 ты возвращаешься на следующий год и пытаешься всё преодолеть. 366 00:18:41,248 --> 00:18:42,875 Это всегда сидит в голове. 367 00:18:42,958 --> 00:18:45,043 И ты понимаешь, что люди это знают. 368 00:18:45,126 --> 00:18:47,671 Нужно иметь крепкую психику, 369 00:18:47,755 --> 00:18:51,550 чтобы вернуться туда и попробовать всё изменить. 370 00:18:51,633 --> 00:18:54,301 2022 ГОД ПУЭРТО-РИКО 371 00:18:54,386 --> 00:18:56,971 Это задело и сезон 2022 года… 372 00:18:57,055 --> 00:18:58,348 БРИЛЛИАНТОВАЯ ЛИГА БИРМИНГЕМ 373 00:18:58,431 --> 00:19:01,976 …потому что я еще переживал из-за происшествия в Токио. 374 00:19:02,060 --> 00:19:05,480 Для меня всегда было важно хорошо стартовать. 375 00:19:05,565 --> 00:19:07,065 2021 ГОД ЧЕМПИОНАТ ВЕЛИКОБРИТАНИИ 376 00:19:07,148 --> 00:19:10,276 …шесть третьих слева. И фальстарт. 377 00:19:10,360 --> 00:19:13,030 К счастью, у меня была хорошая поддержка, 378 00:19:13,113 --> 00:19:15,490 которая помогла мне преодолеть всё это. 379 00:19:21,413 --> 00:19:23,331 ОДИН ДЕНЬ ДО СОРЕВНОВАНИЙ 380 00:19:28,503 --> 00:19:30,171 У тебя штук десять браслетов. 381 00:19:30,251 --> 00:19:31,208 Двенадцать! 382 00:19:32,328 --> 00:19:34,648 У нее там даже «Ван Клиф» есть. 383 00:19:34,728 --> 00:19:38,388 У нее там «Ван Клиф»! С ума сойти! 384 00:19:38,471 --> 00:19:43,185 Отстань со своим браслетом. Мне такой не по карману. 385 00:19:44,020 --> 00:19:46,646 Это же целый призовой чек. 386 00:19:46,730 --> 00:19:49,106 Целый бонусный чек! 387 00:19:50,775 --> 00:19:53,236 - «Не Шакарри, а Ша'Карри»! - «Ша'Карри»! 388 00:19:55,405 --> 00:19:56,281 НОРМАН ПИРТ 389 00:19:56,365 --> 00:19:58,116 - Она крошечная. - Крошечная. 390 00:19:58,200 --> 00:19:59,993 - Малютка… - Вот такая… 391 00:20:00,076 --> 00:20:02,871 Такая маленькая и настолько громкая. 392 00:20:10,003 --> 00:20:12,671 Легкая атлетика в крови у лондонцев. 393 00:20:14,633 --> 00:20:16,091 Чтобы заставить публику… 394 00:20:16,176 --> 00:20:17,010 ЭНСОН ГЕНРИ 395 00:20:17,093 --> 00:20:19,471 …испытывать нетерпение, нужны два громких имени. 396 00:20:19,555 --> 00:20:23,433 Зарнел Хьюз выступает на стометровке. 397 00:20:23,516 --> 00:20:26,353 А завтра он бежит 200 метров. 398 00:20:26,436 --> 00:20:30,106 А действительно ли он тот, кто нужен британскому спринту? 399 00:20:30,190 --> 00:20:34,320 Выступлением на стометровке он вычеркнул Линфорда Кристи 400 00:20:34,401 --> 00:20:35,655 из книги рекордов. 401 00:20:37,030 --> 00:20:37,865 Потрясающе. 402 00:20:40,158 --> 00:20:41,285 Ты погляди. 403 00:20:43,036 --> 00:20:44,455 Мне нравится. 404 00:20:45,705 --> 00:20:47,123 Приятная дорожка. 405 00:20:47,581 --> 00:20:51,378 Зарнел из Ангильи, это британская колония. 406 00:20:51,461 --> 00:20:55,131 Но мы пока не знаем, как его примет британская публика. 407 00:20:55,215 --> 00:20:59,051 У него будет возможность помериться силами на двухсотке 408 00:20:59,135 --> 00:21:02,471 с американским чемпионом Ноа Лайлзом. 409 00:21:03,181 --> 00:21:05,100 - Чемпион мира! - Улыбочка! 410 00:21:07,520 --> 00:21:08,936 Ой, это видео! 411 00:21:11,981 --> 00:21:18,238 Если Зарнел победит Ноа Лайлза здесь, дома, в Лондоне, 412 00:21:18,321 --> 00:21:21,575 то его примут с распростертыми объятиями. 413 00:21:22,158 --> 00:21:23,535 Домашний стадион, детка. 414 00:21:24,245 --> 00:21:25,536 Домашний стадион. 415 00:21:25,620 --> 00:21:28,540 Время пришло. Назад пути нет. 416 00:21:28,623 --> 00:21:32,420 Завтра состоится лондонский этап «Бриллиантовой лиги» — 417 00:21:32,501 --> 00:21:34,588 «Лондонские соревнования». 418 00:21:34,671 --> 00:21:38,341 И прежде чем представить спортсменов, 419 00:21:38,425 --> 00:21:41,970 скажу, что за последние несколько минут все билеты раскупили. 420 00:21:42,053 --> 00:21:44,096 Продано 50 000 билетов. 421 00:21:45,891 --> 00:21:50,855 Это самое крупное однодневное соревнование по легкой атлетике в мире. 422 00:21:50,936 --> 00:21:54,190 Ноа, как думаешь, что нужно, чтобы выиграть завтра 200 метров? 423 00:21:57,360 --> 00:21:58,320 Чтобы я побежал. 424 00:21:59,571 --> 00:22:01,115 Ты не бегал на этом стадионе? 425 00:22:01,196 --> 00:22:02,240 Нет. 426 00:22:02,325 --> 00:22:05,451 Будет 50 000 человек. Что думаешь по этому поводу? 427 00:22:06,245 --> 00:22:08,830 Это мило. 428 00:22:09,456 --> 00:22:12,125 Ноа, вопрос к тебе. Зарнел может сейчас покраснеть. 429 00:22:12,208 --> 00:22:15,378 Расскажи о выступлении Зарнела в Нью-Йорке, когда он 430 00:22:15,461 --> 00:22:16,463 установил то время. 431 00:22:22,886 --> 00:22:26,556 Для меня он очередной человек, с которым нужно соревноваться. 432 00:22:27,891 --> 00:22:29,060 Всё просто. 433 00:22:29,141 --> 00:22:31,145 Зарнел рассматривался как претендент 434 00:22:31,228 --> 00:22:33,188 - на медали в чемпионате… - Нет. 435 00:22:34,521 --> 00:22:36,066 - Но сейчас — да. - Да. 436 00:22:36,150 --> 00:22:38,526 - Да. - И это всё, что имеет значение. 437 00:22:38,610 --> 00:22:40,195 - Он тот, кого надо победить. - Да. 438 00:22:44,281 --> 00:22:46,285 Ноа говорит. 439 00:22:47,995 --> 00:22:50,915 Но я не из тех, кто любит говорить… 440 00:22:50,996 --> 00:22:54,751 Я просто прихожу и показываю, что тоже готов. 441 00:22:56,461 --> 00:22:58,796 Я здесь, я расслаблен, я спокоен. 442 00:22:58,880 --> 00:23:02,635 Я выгляжу так, будто не хочу бежать, но я готов к встрече с тобой. 443 00:23:02,716 --> 00:23:04,135 Я тебя не боюсь. 444 00:23:04,220 --> 00:23:07,681 Я могу посмотреть в глаза и сказать: «Я тебя не боюсь». 445 00:23:08,598 --> 00:23:10,850 Ты можешь быть лучшим бегуном в мире, 446 00:23:10,935 --> 00:23:13,936 но когда я встаю против тебя, когда я собираюсь с силами… 447 00:23:15,188 --> 00:23:17,775 Я выкладываюсь. С таким настроем 448 00:23:17,856 --> 00:23:19,526 я иду в легкую атлетику. 449 00:23:19,610 --> 00:23:24,740 Зарнел, а ты тоже думаешь о рекорде Великобритании на дистанции 200 метров? 450 00:23:24,823 --> 00:23:26,783 Это важная цель для тебя завтра? 451 00:23:26,866 --> 00:23:31,830 Посмотрим, что будет завтра. Я готов. 452 00:23:32,706 --> 00:23:34,250 А британский рекорд какой? 453 00:23:34,833 --> 00:23:36,210 19,94. 454 00:23:36,751 --> 00:23:38,045 Да без проблем. 455 00:23:40,715 --> 00:23:42,675 Чего скромничать? 456 00:23:42,756 --> 00:23:46,886 Если у тебя нет энергии лидера, легкая атлетика не для тебя. 457 00:23:47,888 --> 00:23:51,100 Когда выходишь на старт, всегда нужно верить, 458 00:23:51,181 --> 00:23:53,018 что ты победишь. 459 00:23:53,101 --> 00:23:54,978 Мне всё равно, если ты плохо начал, 460 00:23:55,061 --> 00:23:57,856 мне всё равно, если ты плохо закончил. 461 00:23:57,940 --> 00:24:01,191 Я вижу это по глазам. 462 00:24:07,365 --> 00:24:09,035 ДЕНЬ СОРЕВНОВАНИЙ 463 00:24:09,116 --> 00:24:11,245 Привет из Лондона, 464 00:24:11,328 --> 00:24:13,288 это финал «Бриллиантовой лиги» 465 00:24:13,371 --> 00:24:16,291 перед чемпионатом мира в Будапеште. 466 00:24:16,375 --> 00:24:20,545 Самая большая аудитория за последние лет пять. 467 00:24:20,630 --> 00:24:24,883 На стадионе аншлаг — 50 000 человек. 468 00:24:24,966 --> 00:24:26,551 День будет особенный. 469 00:24:26,635 --> 00:24:28,678 МУЖЧИНЫ, 200 МЕТРОВ ФИНАЛ 470 00:24:29,680 --> 00:24:33,225 Зарнел Хьюз, британский чемпион, в своей самой лучшей форме. 471 00:24:35,310 --> 00:24:37,855 Сможет ли он проложить путь к победе 472 00:24:37,938 --> 00:24:41,400 против двукратного чемпиона мира Ноа Лайлза? 473 00:24:43,193 --> 00:24:46,530 В комнате ожидания чувствуются большие амбиции. 474 00:24:47,781 --> 00:24:49,325 Напряжение в воздухе. 475 00:24:51,160 --> 00:24:53,828 Надо быть готовым, потому что все будут выкладываться. 476 00:24:57,165 --> 00:24:59,460 Я спокойно себя чувствую против него на двухсотке. 477 00:25:00,835 --> 00:25:04,673 Даже зная, что он двукратный чемпион. 478 00:25:04,756 --> 00:25:05,675 Это волнительно. 479 00:25:05,756 --> 00:25:07,676 Мне интересно, на что я сам способен. 480 00:25:10,680 --> 00:25:12,846 Я сделал всё, что было можно, 481 00:25:12,931 --> 00:25:14,475 чтобы подготовиться к этому. 482 00:25:14,558 --> 00:25:16,393 Поэтому надо просто довериться телу. 483 00:25:19,855 --> 00:25:22,775 Господа, встаньте… 484 00:25:23,525 --> 00:25:28,113 Лучшие фанаты легкой атлетики в Европе живут в Великобритании. 485 00:25:30,991 --> 00:25:35,161 На большой площадке я свой адреналин не контролирую. 486 00:25:44,045 --> 00:25:47,381 Надеюсь, я побью британский рекорд на глазах всего стадиона. 487 00:25:47,966 --> 00:25:51,553 Это будет незабываемо — сделать это на родной земле. 488 00:26:05,150 --> 00:26:10,155 Уверен, всё внимание будет на Хьюзе, британском чемпионе, дорожка семь. 489 00:26:10,238 --> 00:26:11,196 Он также пилот. 490 00:26:12,240 --> 00:26:16,453 Я обычно молчу, но когда выхожу на старт, 491 00:26:16,536 --> 00:26:18,330 знайте: я смертельно опасен. 492 00:26:21,416 --> 00:26:24,376 Ноа Лайлз на шестой дорожке. 493 00:26:24,461 --> 00:26:28,173 На конференции он был в боевом настроении. 494 00:26:31,301 --> 00:26:32,345 Поехали. 495 00:26:35,513 --> 00:26:38,308 Я дышал, не хотелось перевозбуждаться. 496 00:26:40,810 --> 00:26:42,520 «Спокойствие». 497 00:26:42,605 --> 00:26:44,981 Всё, что я себе говорил. «Ты готов». 498 00:26:48,443 --> 00:26:50,028 На старт. 499 00:26:50,111 --> 00:26:52,571 Это решающий момент. 500 00:26:53,490 --> 00:26:55,866 Как будто срабатывает выключатель. 501 00:26:59,663 --> 00:27:00,621 Внимание. 502 00:27:02,666 --> 00:27:04,335 Каждое мгновение создано для меня. 503 00:27:14,886 --> 00:27:16,805 Ноа Лайлз на шестой дорожке! 504 00:27:18,140 --> 00:27:21,726 Сможет ли он проложить путь к победе против этого человека? 505 00:27:22,978 --> 00:27:25,271 Хьюз — его цель. Он выше ростом. 506 00:27:28,150 --> 00:27:30,276 Зарнел Хьюз в своей лучшей форме. 507 00:27:35,115 --> 00:27:36,325 Давай. 508 00:27:37,366 --> 00:27:40,036 Будет очень близко. 509 00:27:40,120 --> 00:27:41,455 Хьюз и Лайлз идут вместе. 510 00:27:44,331 --> 00:27:46,501 Но Лайлз отрывается. 511 00:27:47,920 --> 00:27:49,713 Чемпион мира снова побеждает. 512 00:27:51,131 --> 00:27:53,091 Время — 19,46. 513 00:27:54,801 --> 00:27:57,636 В этом году это самое быстрое время в мире. 514 00:27:58,971 --> 00:27:59,848 Ух ты! 515 00:28:12,736 --> 00:28:15,113 Горжусь тобой! 516 00:28:18,158 --> 00:28:18,991 Тренер! 517 00:28:20,535 --> 00:28:23,580 Двести — это всегда мое. Это моя жена. 518 00:28:23,663 --> 00:28:26,000 Я ее не отдам. Она моя. 519 00:28:26,081 --> 00:28:28,710 Сегодня было предупреждение для всех. 520 00:28:31,171 --> 00:28:33,048 Возможно, будет британский рекорд. 521 00:28:33,131 --> 00:28:35,635 Контрольное время — 19,94. 522 00:28:36,258 --> 00:28:37,637 Ты крут. 523 00:28:37,720 --> 00:28:41,306 19,73! Британский рекорд для Зарнела Хьюза. 524 00:28:43,100 --> 00:28:47,561 Рекорд Джона Реджиса наконец побит. 525 00:28:54,361 --> 00:28:55,570 Я счастлив. 526 00:28:55,655 --> 00:28:57,321 Я сделал это здесь! 527 00:28:58,823 --> 00:29:01,201 Прямо перед вами. Спасибо, что пришли. 528 00:29:01,285 --> 00:29:03,745 Всех люблю. Я потрясен. 529 00:29:03,828 --> 00:29:06,248 А теперь вручаю тебе чек. Британский рекорд. 530 00:29:06,331 --> 00:29:08,583 Ты уедешь домой с пятью тысячами долларов. 531 00:29:08,666 --> 00:29:13,088 Новый рекордсмен Британии — Зарнел Хьюз. 532 00:29:15,675 --> 00:29:17,385 Да, детка! 533 00:29:17,466 --> 00:29:21,055 Я говорил Зарнелу, что мы легко возьмем британский рекорд. 534 00:29:21,136 --> 00:29:23,265 Мы приехали и побили его, 535 00:29:23,348 --> 00:29:24,725 как я и думал. 536 00:29:25,391 --> 00:29:27,645 Мои десять процентов, да? 537 00:29:27,726 --> 00:29:28,770 Конечно! 538 00:29:30,521 --> 00:29:33,108 - Хороший бег. - И у тебя. До завтра. 539 00:29:33,191 --> 00:29:36,653 Да. Мы еще увидимся, не переживайте. 540 00:29:37,405 --> 00:29:38,446 Он выиграл забег. 541 00:29:38,530 --> 00:29:41,575 Я, конечно, хотел быть немного ближе. 542 00:29:41,658 --> 00:29:44,451 Но я побил британский рекорд на родной земле. 543 00:29:45,453 --> 00:29:49,331 И я настроен выиграть чемпионат мира. 544 00:29:50,791 --> 00:29:53,628 Всё будет. 545 00:30:03,430 --> 00:30:04,471 Я хочу проверить… 546 00:30:04,556 --> 00:30:05,431 О детка! 547 00:30:05,515 --> 00:30:07,475 …насколько я могу выложиться. 548 00:30:07,976 --> 00:30:10,980 Хочу остаться на том же пути и подниматься на вершину. 549 00:30:28,246 --> 00:30:29,790 Следующая остановка — Будапешт. 550 00:30:29,873 --> 00:30:32,000 Чемпионат мира! 551 00:30:32,083 --> 00:30:34,711 Реальный шанс повторить. 552 00:30:35,211 --> 00:30:36,046 - Да. - Реальный. 553 00:30:36,963 --> 00:30:39,255 Тяжела голова, что носит корону. 554 00:30:41,676 --> 00:30:44,221 Проще побеждать, когда ты не фаворит, 555 00:30:44,305 --> 00:30:46,473 потому что ожидания ниже. 556 00:30:46,556 --> 00:30:52,938 Но когда ожидания высоки, вся атмосфера меняется. 557 00:30:53,021 --> 00:30:54,021 Будут две победы, 558 00:30:54,981 --> 00:30:57,275 я буду счастлив, как после мирового рекорда. 559 00:30:57,360 --> 00:30:58,901 - В том смысле, что… - Да. 560 00:30:58,985 --> 00:31:01,446 Вот чего я жду от этого года. 561 00:31:02,405 --> 00:31:03,740 И он тоже. 562 00:31:03,823 --> 00:31:06,868 Нужно быть уверенным в своих способностях. 563 00:31:07,786 --> 00:31:12,290 Я считаю, мы делаем всё, 564 00:31:12,375 --> 00:31:15,626 чтобы его голова была достаточна крепка для короны. 565 00:31:16,336 --> 00:31:17,711 Я всегда стремлюсь 566 00:31:17,796 --> 00:31:20,006 стать лучшим во всём, чем занимаюсь. 567 00:31:21,131 --> 00:31:24,595 Стремление не только понять игру, 568 00:31:24,678 --> 00:31:29,391 а изменить ее. Еще одно чувство, которое я воплощаю. 569 00:31:29,475 --> 00:31:34,105 Я люблю этот спорт, но я хочу развивать его. 570 00:31:34,186 --> 00:31:38,400 Я готов идти к горизонту и посмотреть, что за ним. 571 00:31:41,236 --> 00:31:42,070 СМОТРИТЕ ДАЛЕЕ 572 00:31:42,153 --> 00:31:43,488 Момент настал. 573 00:31:45,448 --> 00:31:46,575 Сделай или умри. 574 00:31:46,658 --> 00:31:47,866 На кону многое. 575 00:31:47,951 --> 00:31:51,246 Национальные соревнования — отбор на чемпионат мира. 576 00:31:52,371 --> 00:31:54,666 - Дорога в Будапешт. - Да. Прямо здесь. 577 00:31:55,585 --> 00:31:56,793 Если не пройдешь здесь, 578 00:31:56,876 --> 00:31:59,170 не попадешь на чемпионат мира, 579 00:31:59,255 --> 00:32:00,296 на большую вечеринку. 580 00:32:01,171 --> 00:32:02,631 Ошибаться нельзя. 581 00:32:02,716 --> 00:32:05,926 Сначала надо доказать миру, что я лучшая. 582 00:32:06,011 --> 00:32:07,805 Они покажут всё, на что способны. 583 00:32:07,888 --> 00:32:11,391 Когда придет тот день, все будут действовать. 584 00:32:11,475 --> 00:32:13,101 Это будет битва. 585 00:32:14,351 --> 00:32:17,315 Ей предстоит попасть в команду по стометровке. 586 00:32:18,231 --> 00:32:21,401 Ничто не гарантировано, и исправить ничего нельзя. 587 00:32:42,590 --> 00:32:47,595 Перевод субтитров: Гарри Арбатов