1 00:00:08,051 --> 00:00:09,076 Eugene, Oregón. 2 00:00:09,209 --> 00:00:11,617 Campeonato Nacional de Atletismo de EE. UU. 3 00:00:11,805 --> 00:00:15,641 Aquí se elegirá a los mejores del equipo de Estados Unidos. 4 00:00:22,065 --> 00:00:26,460 El favorito es el portento 5 00:00:28,446 --> 00:00:33,160 Quiero dar visibilidad al deporte. Si creo que estoy en mi mejor momento, 6 00:00:33,243 --> 00:00:35,661 necesito un récord para demostrarlo. 7 00:00:36,746 --> 00:00:38,831 Quiere el doblete de 100 y 200, 8 00:00:39,958 --> 00:00:43,003 y este es el primer paso importante que dar. 9 00:00:45,630 --> 00:00:50,720 El doblete es muy significativo en atletismo, 10 00:00:50,801 --> 00:00:53,221 porque muy pocos lo han conseguido. 11 00:00:56,016 --> 00:00:58,393 Tengo muy poco margen de error. 12 00:00:59,351 --> 00:01:00,686 Tengo que machacarlos. 13 00:01:08,403 --> 00:01:10,946 O eres de los tres mejores en el Nacional, 14 00:01:11,688 --> 00:01:14,848 o no vas al Mundial y punto. 15 00:01:22,250 --> 00:01:23,418 ¡Final masculina de 100 m! 16 00:01:25,128 --> 00:01:26,421 ¡Tira! 17 00:01:26,505 --> 00:01:28,048 Mala salida para Lyles. 18 00:01:31,926 --> 00:01:34,095 ¡Adelántalos, Noah! 19 00:01:34,180 --> 00:01:36,890 ¡Y mirad! ¡Atentos a Cravont Charleston! 20 00:01:36,973 --> 00:01:37,806 ¡Venga! 21 00:01:41,020 --> 00:01:42,436 ¡Por los pelos! 22 00:01:45,273 --> 00:01:46,275 ¿Quién ha ganado? 23 00:01:46,358 --> 00:01:50,320 SPRINT: LOS HUMANOS MÁS VELOCES 24 00:01:52,490 --> 00:01:56,410 MI SITIO 25 00:01:58,578 --> 00:02:00,871 1 SEMANA MÁS TARDE 26 00:02:09,590 --> 00:02:13,093 Calentemos bien, que hay que correr pruebas de velocidad. 27 00:02:13,173 --> 00:02:15,328 Venga, espabilad. Hay que espabilar. 28 00:02:15,428 --> 00:02:16,346 Venga. 29 00:02:21,643 --> 00:02:22,895 En sus marcas. 30 00:02:26,065 --> 00:02:30,026 Impúlsate, rebota, no lo fuerces. 31 00:02:30,110 --> 00:02:34,281 En el campeonato de EE. UU. casi la lío. Casi pierdo la oportunidad. 32 00:02:38,118 --> 00:02:39,286 ¡Van hacia la meta! 33 00:02:40,286 --> 00:02:42,080 ¡Se juegan el Nacional! 34 00:02:42,871 --> 00:02:47,001 Lyles llega tercero y consigue formar equipo. 35 00:02:47,126 --> 00:02:51,046 Noah, has tenido que pelear duro en los 100. ¿Qué opinas? 36 00:02:51,131 --> 00:02:54,301 Seguramente nunca lo haya tenido tan difícil para formar equipo. 37 00:02:55,051 --> 00:02:56,970 He llegado tercero en los 100. 38 00:02:57,053 --> 00:02:59,180 Para formar el equipo, 39 00:02:59,265 --> 00:03:01,850 tengo que ver cómo estoy físicamente 40 00:03:01,933 --> 00:03:05,770 y si hay que hacer algún cambio de cara al Campeonato Mundial. 41 00:03:05,855 --> 00:03:08,398 - Vale. - Sí, lo veo. También lo noté. 42 00:03:08,481 --> 00:03:12,445 Hay que estar cómodo en la incomodidad, es parte de esto. 43 00:03:13,278 --> 00:03:16,698 Noah quedó entre los tres primeros en el Nacional. Es lo importante. 44 00:03:16,781 --> 00:03:20,326 El resultado no fue el que queríamos. Lo suyo es ganar, claro. 45 00:03:20,410 --> 00:03:22,411 Aún queda mucho trabajo por hacer. 46 00:03:23,371 --> 00:03:25,498 Quienes ganan carreras se centran en ellos. 47 00:03:25,581 --> 00:03:27,960 Saben qué harán ellos, no los demás. 48 00:03:28,043 --> 00:03:30,170 No lo penséis, corred y punto. 49 00:03:30,253 --> 00:03:32,380 Debo deshacerme del antiguo Noah. 50 00:03:34,716 --> 00:03:37,970 Pero, cuando llegue el momento, estaré preparado. 51 00:03:38,053 --> 00:03:38,930 ¡Bien! 52 00:03:39,011 --> 00:03:40,640 Os lo prometo. 53 00:03:42,265 --> 00:03:44,016 LONDRES REINO UNIDO 54 00:03:44,100 --> 00:03:47,480 Bienvenidos a Londres. Jornada final de la Diamond League 55 00:03:47,561 --> 00:03:49,731 antes del Mundial de Budapest. 56 00:03:51,608 --> 00:03:55,111 El atletismo tiene mucho más peso en Londres que en EE. UU. 57 00:03:55,195 --> 00:04:01,116 Es el evento más importante del circuito. La gente te conoce y te sigue. 58 00:04:01,201 --> 00:04:03,161 - ¿Es tuyo? - Sí, es mío. 59 00:04:03,245 --> 00:04:07,625 Noah fue justo en el Nacional, así que debe ganar los 200 en Londres 60 00:04:08,750 --> 00:04:11,961 y aprovechar el tirón de cara al Campeonato Mundial. 61 00:04:12,045 --> 00:04:14,546 - Gracias. - ¡Pareces la madre de un campeón mundial! 62 00:04:14,631 --> 00:04:16,175 KEISHA BISHOP MADRE DE NOAH 63 00:04:16,258 --> 00:04:18,593 ¿Te han reconocido en el lavabo? 64 00:04:18,676 --> 00:04:21,305 Me han reconocido en el lavabo del centro comercial. 65 00:04:21,388 --> 00:04:23,306 ¿Cuál es mi perfil bueno? 66 00:04:23,390 --> 00:04:24,850 - Madre mía. - Los dos. 67 00:04:25,641 --> 00:04:28,478 - Qué buen rollo. - Por eso la mantengo cerca. 68 00:04:28,561 --> 00:04:29,563 Me ha encantado. 69 00:04:30,896 --> 00:04:35,026 No sé qué esperar de Londres, la verdad. 70 00:04:35,695 --> 00:04:39,615 Pero nadie me ha ganado en los 200, así que no hay excusa que valga. 71 00:04:40,240 --> 00:04:42,535 Los 200 son la mujer de Noah. 72 00:04:42,616 --> 00:04:44,870 - Es una broma familiar. - Su mujer. 73 00:04:44,953 --> 00:04:47,998 Los 200 son mi mujer, y los 100, mi amante. 74 00:04:48,081 --> 00:04:50,041 Sí, la querida. 75 00:04:50,125 --> 00:04:53,295 Porque la querida se va con cualquiera que sea popular. 76 00:04:54,421 --> 00:04:56,923 - Sí, cierto. - Pero la mujer es fiel. 77 00:04:57,006 --> 00:04:59,510 - Se queda contigo hasta el final. - Se queda. 78 00:04:59,593 --> 00:05:04,055 - Decir eso no es políticamente correcto. - No, es… 79 00:05:04,556 --> 00:05:07,058 - Sobre todo para una madre. - Es tal cual. 80 00:05:15,191 --> 00:05:17,570 3 DÍAS PARA LA CARRERA 81 00:05:18,736 --> 00:05:21,531 Estamos en Londres y aún no hemos podido correr 82 00:05:21,615 --> 00:05:23,700 los 200 metros muchas veces. 83 00:05:23,783 --> 00:05:26,201 Es la oportunidad para llegar al Mundial. 84 00:05:26,286 --> 00:05:28,788 Queremos demostrar que Noah es el mejor velocista. 85 00:05:30,916 --> 00:05:33,168 Pero compite contra Zharnel, que parece preparado. 86 00:05:33,251 --> 00:05:35,336 ZHARNEL HUGHES RÉCORD BRITÁNICO 100 M 87 00:05:40,383 --> 00:05:45,263 Zharnel Hughes es un velocista británico que vive el mejor año de su carrera. 88 00:05:46,015 --> 00:05:48,433 ¿Qué pasa? ¡Quiquiriquí! 89 00:05:52,395 --> 00:05:56,858 Soy Zharnel Hughes, el hombre más rápido del mundo de 2023. 90 00:05:56,941 --> 00:05:58,735 GRAN PREMIO CIUDAD DE NUEVA YORK 2023 91 00:05:58,818 --> 00:06:03,865 ¡Zharnel adelanta y gana con un tiempo de 9,83! 92 00:06:03,950 --> 00:06:06,368 Es el británico más rápido de la historia. 93 00:06:06,451 --> 00:06:07,495 ¡Sí! 94 00:06:08,495 --> 00:06:09,996 Batió el récord británico, 95 00:06:10,080 --> 00:06:14,166 se lo arrebató al gran Linford Christie, que lo ostentaba desde 1993. 96 00:06:14,251 --> 00:06:15,920 Es un crac. 97 00:06:16,001 --> 00:06:17,380 Es rapidísimo. 98 00:06:17,836 --> 00:06:19,631 RÉCORD BRITÁNICO 100 M EL MÁS RÁPIDO 99 00:06:19,715 --> 00:06:22,635 Ahora tiene la atención de todos. 100 00:06:22,716 --> 00:06:24,636 Es el mayor contrincante. 101 00:06:24,720 --> 00:06:26,011 @NOJO18, TIENES COMPETENCIA 102 00:06:27,721 --> 00:06:29,808 Es mejor que Noah en 100 metros, 103 00:06:29,891 --> 00:06:32,851 pero Noah lo supera con creces en 200 metros, 104 00:06:32,936 --> 00:06:35,188 así que ya veremos qué pasa. 105 00:06:36,481 --> 00:06:42,320 Primera vez que me enfrento a Zharnel desde que ganó los 100 metros. 106 00:06:43,113 --> 00:06:44,781 Seguramente vaya confiado 107 00:06:44,865 --> 00:06:47,951 y crea que puede ganar, 108 00:06:48,035 --> 00:06:51,621 pero tendría que ganarme en los 200, y eso no va a pasar. 109 00:06:51,705 --> 00:06:55,125 CORRE CONTRA ZHARNEL EL HOMBRE MÁS RÁPIDO DE GRAN BRETAÑA 110 00:06:55,208 --> 00:06:59,796 Cuando hay una carrera importante, en Londres, si hay una estrella británica 111 00:06:59,880 --> 00:07:03,300 capaz de hacerlo muy bien, mejor que mejor. 112 00:07:06,345 --> 00:07:08,971 Antiguamente, te llevabas tus tacos de salida. 113 00:07:09,055 --> 00:07:11,725 Cada uno tenía los suyos y, además, pesaban. 114 00:07:12,601 --> 00:07:15,228 Madre mía, lo que sería correr contra ti. 115 00:07:16,480 --> 00:07:19,941 ¡Zharnel Hughes contra Linford Christie! 116 00:07:20,901 --> 00:07:22,820 Seguramente habría aforo completo. 117 00:07:22,903 --> 00:07:23,905 Sería… Ojo. 118 00:07:25,321 --> 00:07:29,743 No ha habido mejor velocista británico que Linford Christie. 119 00:07:31,745 --> 00:07:36,125 ¡Christie se adelanta y se convierte en campeón del mundo! 120 00:07:36,208 --> 00:07:39,005 Campeón olímpico, campeón del mundo, 121 00:07:39,085 --> 00:07:40,836 tres veces campeón de Europa. 122 00:07:40,921 --> 00:07:42,881 GRAN PREMIO CIUDAD DE NUEVA YORK 2023 123 00:07:42,965 --> 00:07:45,591 Zharnel Hughes bate el récord británico. 124 00:07:46,676 --> 00:07:50,138 Ver a Zharnel arrebatarle al fin el récord a Linford Christie 125 00:07:50,931 --> 00:07:53,683 fue revelador para muchos. 126 00:07:54,560 --> 00:07:56,853 Hace mucho que no podemos decir 127 00:07:56,936 --> 00:08:00,023 que un velocista británico compite por el oro. 128 00:08:00,106 --> 00:08:03,151 Linford, ¿visteis la carrera en directo? ¿La visteis? 129 00:08:03,235 --> 00:08:05,111 No, no la vimos, nos lo contaron. 130 00:08:05,195 --> 00:08:08,281 Uno de mis atletas me llamó, y yo pensé que era broma. 131 00:08:08,365 --> 00:08:10,241 Dije: "No puede ser. ¿Quién?". 132 00:08:10,325 --> 00:08:13,203 Y me dijo: "Zharnel". Me quedé alucinado. 133 00:08:13,286 --> 00:08:15,580 Entonces lo busqué en internet. 134 00:08:15,665 --> 00:08:17,250 No me lo podía creer. 135 00:08:17,331 --> 00:08:18,791 Se veía, estabas en plan… 136 00:08:18,875 --> 00:08:21,126 No me lo creía. Fue como: "¿Qué?". 137 00:08:22,836 --> 00:08:25,173 No entrenes como campeón, sino como competidor. 138 00:08:25,800 --> 00:08:29,261 Un campeón no tiene recorrido. Yo entrenaba como competidor 139 00:08:29,345 --> 00:08:32,515 porque quería llegar a donde estaban los campeones. 140 00:08:32,596 --> 00:08:35,225 Ponía una foto de Carl Lewis bajo el felpudo. 141 00:08:35,935 --> 00:08:38,561 ¡Era el número uno! Lo ponía bajo el felpudo 142 00:08:38,645 --> 00:08:41,815 para pisarlo cuando entrara a casa. 143 00:08:41,898 --> 00:08:45,026 - Mira si tenía ganas de ganarle. - Qué bueno. 144 00:08:45,651 --> 00:08:46,653 Madre mía. 145 00:08:46,736 --> 00:08:51,950 Los velocistas necesitan una concentración increíble para competir. 146 00:08:52,450 --> 00:08:57,080 Entre los aficionados y medios británicos habrá grandes expectativas 147 00:08:57,163 --> 00:09:02,210 de que Zharnel compita en casa y gane. 148 00:09:02,295 --> 00:09:05,380 - Estabais al revés. - ¿Sí? Tú vas a ese lado. 149 00:09:05,965 --> 00:09:11,886 Hay que lidiar con las expectativas, con las propias y las del resto. 150 00:09:12,470 --> 00:09:13,471 Es muy difícil. 151 00:09:13,555 --> 00:09:14,890 Te enseño cómo va. 152 00:09:14,973 --> 00:09:17,516 Te acercas cuando esté listo para salir 153 00:09:17,601 --> 00:09:19,395 y le estrechas la mano. 154 00:09:19,476 --> 00:09:21,730 No le estreches la mano. 155 00:09:21,813 --> 00:09:24,566 Lo hace para descolocarte, ¿vale? 156 00:09:24,650 --> 00:09:28,611 Para que te preguntes en la salida por qué te ha estrechado la mano. 157 00:09:28,695 --> 00:09:30,488 Te deja descolocado. 158 00:09:30,571 --> 00:09:35,160 Por ejemplo, los estadounidenses llegan y dicen: "¡Estados Unidos, sí!". 159 00:09:35,826 --> 00:09:36,870 Para descolocarte. 160 00:09:36,953 --> 00:09:40,081 Hacen lo que sea por manipularte. 161 00:09:40,165 --> 00:09:42,585 Esto no lo he usado, pero me han hablado de ello. 162 00:09:42,666 --> 00:09:45,420 Te colocas, te acomodas en la pista 163 00:09:45,503 --> 00:09:48,925 y, cuando se coloque él, haces una peineta en su calle. 164 00:09:49,966 --> 00:09:53,720 Se queda mirando qué has hecho, suena el pistoletazo y ¡a correr! 165 00:09:53,803 --> 00:09:54,971 ¿Alguien lo ha hecho? 166 00:09:55,055 --> 00:09:57,015 - Yo no lo haría. - ¿No? ¿Por qué? 167 00:09:57,098 --> 00:09:58,058 Sería una locura… 168 00:09:58,141 --> 00:10:00,435 Cuando no haya cámaras, lo dices. 169 00:10:01,770 --> 00:10:06,066 Zharnel podría entrar en la lista 170 00:10:06,150 --> 00:10:09,026 de los grandes velocistas británicos junto con Linford. 171 00:10:09,570 --> 00:10:12,615 Gracias, Zharnel. ¡Campeón! 172 00:10:13,990 --> 00:10:15,951 Podría darle problemas a Noah. 173 00:10:16,035 --> 00:10:17,495 Y, si yo lo pienso, 174 00:10:17,576 --> 00:10:20,288 seguro que Noah también piensa eso de sí mismo. 175 00:10:20,371 --> 00:10:21,415 Listo. 176 00:10:23,125 --> 00:10:23,960 QUEDAN 2 DÍAS 177 00:10:24,041 --> 00:10:25,043 Bien. 178 00:10:28,213 --> 00:10:29,256 ¡Vamos! 179 00:10:31,050 --> 00:10:32,050 ¡Sí! 180 00:10:32,591 --> 00:10:33,926 ¿Mark te ha dicho las calles? 181 00:10:34,010 --> 00:10:35,845 - Zharnel, por la siete. - Sí. 182 00:10:36,513 --> 00:10:38,515 Que, en realidad, es lo mejor. 183 00:10:38,598 --> 00:10:39,933 Las calles dan igual. 184 00:10:40,016 --> 00:10:42,645 Ya, pero es buen momento para darle una vuelta. 185 00:10:42,726 --> 00:10:44,646 Me gusta que vaya en el exterior, 186 00:10:44,730 --> 00:10:47,481 porque podemos trabajar la disposición. 187 00:10:47,566 --> 00:10:50,735 Las calles centrales son las favoritas, son las mejores, 188 00:10:50,820 --> 00:10:53,446 porque ahí van los atletas más rápidos, 189 00:10:53,530 --> 00:10:58,410 y conviene estar junto a los más rápidos para alcanzar o dejar atrás a alguien. 190 00:10:58,493 --> 00:11:00,745 Prefiero la disposición desde aquí. 191 00:11:00,830 --> 00:11:04,375 Cuando lo has hecho así, has ido directo al centro de la pista. 192 00:11:08,420 --> 00:11:10,880 Eso va a salir en la tele. 193 00:11:11,715 --> 00:11:12,591 No, si… 194 00:11:13,966 --> 00:11:16,595 Si no tenemos ningún tipo de vergüenza. 195 00:11:16,678 --> 00:11:19,015 - Yo me piro. - ¡Adiós, entrenador! 196 00:11:19,096 --> 00:11:21,308 No voy a todas las carreras, 197 00:11:21,391 --> 00:11:23,268 voy a casi todas. 198 00:11:23,351 --> 00:11:26,605 Volé a Suiza cuando empezó a correr 199 00:11:26,688 --> 00:11:29,900 y pensé: "Menudo pastón me he gastado para venir a Suiza 200 00:11:29,983 --> 00:11:33,111 y ver 19 segundos. ¿Qué estoy haciendo?". 201 00:11:33,861 --> 00:11:36,573 Y mi hermano dijo: "No, no has venido 202 00:11:36,656 --> 00:11:40,243 solamente a ver 19 segundos, sino a dar apoyo emocional". 203 00:11:40,326 --> 00:11:42,871 - ¡Hola, chicas! - Hola, mamá. 204 00:11:42,955 --> 00:11:45,165 ¿Qué tal…? ¡He conocido a tu madre! 205 00:11:45,248 --> 00:11:46,250 ¡No me digas! 206 00:11:46,333 --> 00:11:47,585 ¿Y cómo ha ido? 207 00:11:47,666 --> 00:11:48,543 Es graciosa. 208 00:11:49,628 --> 00:11:52,796 Tiene su punto. Me alegro de hablar contigo, mamá. 209 00:11:52,881 --> 00:11:55,966 Antoinette ha dicho antes: "Conoces a mucha gente". 210 00:11:56,051 --> 00:11:57,845 - ¿Es así? - Sí. 211 00:11:57,928 --> 00:11:59,930 Llevo 30 años en este deporte. 212 00:12:00,013 --> 00:12:02,390 Di que sí, que se entere todo el mundo. 213 00:12:02,475 --> 00:12:05,518 - Tú llevas más tiempo… - No me vengas con esas. 214 00:12:05,645 --> 00:12:06,686 De eso nada. 215 00:12:07,811 --> 00:12:09,481 Mi entorno es muy importante. 216 00:12:09,565 --> 00:12:13,860 Creen que podría ser el mejor. Por eso estoy motivado para seguir. 217 00:12:13,945 --> 00:12:17,530 - Echo de menos los 200, que lo sepáis. - Pues a correrlos. 218 00:12:17,615 --> 00:12:21,868 - Hola, mami. - ¿Qué tal? Qué frío está eso. 219 00:12:21,951 --> 00:12:22,995 - Hola. - ¿Qué hay? 220 00:12:23,078 --> 00:12:24,705 - Pasa buen día. - Gracias. 221 00:12:25,790 --> 00:12:28,000 ¡Pero si es el más rápido del mundo! 222 00:12:28,083 --> 00:12:29,541 Tengo que darte la mano. 223 00:12:29,626 --> 00:12:32,336 - No me lo creo, tío. Increíble. - Hago yo la foto. 224 00:12:32,420 --> 00:12:34,631 - Sí. - Uno, dos… Bien. 225 00:12:34,715 --> 00:12:36,258 - Venga. - Está chula. ¿Todo bien? 226 00:12:36,341 --> 00:12:38,093 Noah, tío, lo vas a petar. 227 00:12:38,176 --> 00:12:40,595 - Tengo entradas para el domingo. - Gracias. ¡Bien! 228 00:12:40,680 --> 00:12:42,846 A Noah no hay desafío que lo pare, 229 00:12:42,931 --> 00:12:46,476 y su misión es llegar a lo más alto 230 00:12:46,560 --> 00:12:49,563 como atleta y dar visibilidad al atletismo. 231 00:12:51,648 --> 00:12:57,111 Usain Bolt ha ostentado el título y el puesto durante una década. 232 00:12:57,195 --> 00:12:58,655 Hace que parezca fácil. 233 00:12:58,738 --> 00:13:00,950 ¡Bolt gana los 200! ¡Triplete! 234 00:13:01,031 --> 00:13:03,493 En un principio, yo era velocista de 200. 235 00:13:03,576 --> 00:13:07,246 Pero Carl Lewis consiguió el doblete y dejó el listón muy alto. 236 00:13:08,168 --> 00:13:09,728 Así que cambié mi objetivo 237 00:13:09,808 --> 00:13:11,968 porque quería más. 238 00:13:19,551 --> 00:13:22,971 Miro a Zharnel y veo muchas similitudes con Bolt. 239 00:13:23,055 --> 00:13:27,016 Y no es solo el hecho de que a los dos los haya entrenado Glenn Mills. 240 00:13:27,100 --> 00:13:30,811 Prefiero los jets rápidos. Me encanta todo lo que sea veloz. 241 00:13:30,896 --> 00:13:34,481 Son mucho más altos que la mayoría de sus contrincantes 242 00:13:34,566 --> 00:13:36,526 y corren de forma muy similar. 243 00:13:36,610 --> 00:13:40,280 Si están cerca de otro, corren justo a su lado. 244 00:13:40,363 --> 00:13:41,656 Es lo que hacía Bolt, 245 00:13:41,740 --> 00:13:44,075 y Zharnel hace lo mismo 246 00:13:44,160 --> 00:13:46,161 cuando está en ese estado físico. 247 00:13:46,245 --> 00:13:49,205 ¿Extrañas el simulador de vuelo cuando no estás? 248 00:13:49,290 --> 00:13:50,290 Pues claro, tío. 249 00:13:50,373 --> 00:13:51,206 NOVIA DE ZHARNEL 250 00:13:51,291 --> 00:13:52,250 ¡Oye! 251 00:13:52,335 --> 00:13:56,211 Paso el día pensando en volver a casa con él, es como un niño. 252 00:13:56,796 --> 00:13:58,340 Bienvenidos a bordo. 253 00:14:00,050 --> 00:14:02,676 Bienvenidos a American Airlines. 254 00:14:02,761 --> 00:14:06,390 Hemos cruzado el aeropuerto y vamos a tomar rumbo hacia… 255 00:14:06,473 --> 00:14:09,185 ¿De pequeño creías que de mayor serías piloto? 256 00:14:09,266 --> 00:14:12,436 Me han gustado los aviones desde el instituto. 257 00:14:12,520 --> 00:14:14,396 A veces la liábamos en Ciencias 258 00:14:14,481 --> 00:14:18,443 porque siempre cogíamos bolis o lápices y fingíamos que eran aviones. 259 00:14:19,570 --> 00:14:21,111 Me ponían partes. 260 00:14:21,780 --> 00:14:24,325 Pero a mi madre le dan miedo los aviones, 261 00:14:24,406 --> 00:14:26,868 así que no quería que fuera piloto. 262 00:14:26,951 --> 00:14:28,495 Bienvenidos a bordo. 263 00:14:28,578 --> 00:14:31,290 Soy el comandante Hughes. Hoy los llevaré a San Martín. 264 00:14:31,373 --> 00:14:34,166 Aterrizaremos en el Princesa Juliana. El vuelo dura 35 minutos 265 00:14:34,251 --> 00:14:35,876 y volamos a 5800 metros de altura. 266 00:14:35,961 --> 00:14:37,836 Siéntense y átense el cinturón. 267 00:14:38,755 --> 00:14:43,468 Siempre supe que quería ser rápido, porque soy muy decidido. 268 00:14:44,386 --> 00:14:47,138 Mi madre aún tiene recortes de mí corriendo en San Martín 269 00:14:47,221 --> 00:14:48,890 descalzo por las pistas. 270 00:14:48,975 --> 00:14:52,601 Mi madre limpiaba casas y mi padre era taxista, 271 00:14:52,686 --> 00:14:54,938 así que no tenían mucho dinero. 272 00:14:55,021 --> 00:14:57,275 Cuando tuve mis primeras zapatillas de clavos, 273 00:14:59,025 --> 00:15:01,236 corría como una bala por la pista. 274 00:15:03,405 --> 00:15:04,531 Zharnel Hughes… 275 00:15:04,615 --> 00:15:05,448 GRAN PREMIO 2015 276 00:15:05,531 --> 00:15:08,660 Mi primera competición profesional fue a los 19 años. 277 00:15:10,078 --> 00:15:13,790 Corría contra Usain Bolt. Sí. 278 00:15:14,958 --> 00:15:17,586 Estaba deslumbrado, porque ese tío 279 00:15:17,670 --> 00:15:20,255 era un ejemplo y una leyenda para mí. 280 00:15:20,338 --> 00:15:24,801 Me tuve que pellizcar un par de veces porque aquello era como un sueño. 281 00:15:24,885 --> 00:15:27,846 Pensé: "Madre mía. ¿Qué hago?". 282 00:15:29,471 --> 00:15:31,808 Corrí como si no hubiera un mañana. 283 00:15:33,060 --> 00:15:34,436 Lo di todo corriendo. 284 00:15:35,328 --> 00:15:37,728 Impresionante Julian Forte 285 00:15:37,808 --> 00:15:39,003 por la calle tres. 286 00:15:39,088 --> 00:15:40,368 Dwyer por la calle 4, 287 00:15:40,448 --> 00:15:43,528 pero Bolt va a necesitar un pequeño impulso para ganar. 288 00:15:43,611 --> 00:15:45,405 Usain me ganó. 289 00:15:45,488 --> 00:15:48,241 Fue por unas milésimas. 290 00:15:48,325 --> 00:15:51,201 Me dijo: "¿Qué acabas de hacer, jefe?". 291 00:15:52,286 --> 00:15:54,415 Zharnel tiene mucho potencial. 292 00:15:54,496 --> 00:15:56,833 Creo que tiene muchísimo potencial. 293 00:15:56,916 --> 00:15:59,126 Si cree más en sí mismo, 294 00:15:59,210 --> 00:16:02,505 será uno de los mejores velocistas. 295 00:16:02,590 --> 00:16:06,843 Competirá por una medalla de oro en 100 y 200 metros todos los años. 296 00:16:06,926 --> 00:16:11,890 Cuando empecé a competir en Inglaterra, no tuve la mejor acogida. 297 00:16:11,973 --> 00:16:14,976 Casi podía oír a la gente susurrando: 298 00:16:15,060 --> 00:16:17,811 "¿Quién es? ¿De dónde es?". 299 00:16:18,813 --> 00:16:21,691 ATLETAS EXTRANJEROS REAVIVAN EL DEBATE SOBRE 'BRITÁNICOS DE PEGA' 300 00:16:21,775 --> 00:16:24,986 Vi en el periódico: "Británico de pega Zharnel Hughes". 301 00:16:25,070 --> 00:16:27,071 ¿Qué significa 'británico de pega'? 302 00:16:27,155 --> 00:16:29,406 No sé qué quería decir eso, la verdad. 303 00:16:29,491 --> 00:16:31,410 No lo sé. ¿Qué significa? 304 00:16:32,245 --> 00:16:34,120 Británico falso. No es agradable. 305 00:16:34,205 --> 00:16:36,498 No, no lo es, tío. La verdad es que no. 306 00:16:36,581 --> 00:16:40,251 Anguila es una colonia británica. Mucha gente no lo sabe. 307 00:16:40,335 --> 00:16:41,336 POLÉMICA NACIONALIDAD 308 00:16:41,420 --> 00:16:44,296 Cantamos el himno británico desde primaria. 309 00:16:44,381 --> 00:16:46,716 Que me llamaran 'británico de pega', 310 00:16:46,800 --> 00:16:50,428 como si, de algún modo, tuviera que demostrar algo… 311 00:16:50,511 --> 00:16:52,721 BRITÁNICO DE ANGUILA QUIERE ACALLAR LAS CRÍTICAS 312 00:16:52,806 --> 00:16:55,685 Fue un poco desagradable, la verdad. 313 00:16:55,766 --> 00:16:59,355 Creo que en Reino Unido el ambiente es más hostil. 314 00:16:59,436 --> 00:17:04,191 Son mucho más críticos con sus atletas, porque el atletismo tiene más peso. 315 00:17:04,276 --> 00:17:06,820 Se podría comparar con cómo vemos en EE. UU. 316 00:17:06,903 --> 00:17:09,948 a los jugadores de baloncesto o fútbol americano. 317 00:17:10,031 --> 00:17:12,826 He pasado por momentos muy duros en mi vida 318 00:17:12,910 --> 00:17:14,828 relacionados con el atletismo. 319 00:17:18,248 --> 00:17:19,916 Después de Tokio, 320 00:17:20,916 --> 00:17:24,211 mi mundo se paró por completo, sinceramente. 321 00:17:24,296 --> 00:17:25,965 JJ. OO. DE TOKIO FINAL 100 M 322 00:17:26,046 --> 00:17:28,675 Final olímpica de 100 metros lisos. 323 00:17:29,635 --> 00:17:35,515 ¿Quién conseguirá hacer historia en el deporte? 324 00:17:35,600 --> 00:17:36,600 Listos. 325 00:17:39,520 --> 00:17:43,398 Ha sido Zharnel Hughes, de Gran Bretaña, y lo sabe. 326 00:17:43,481 --> 00:17:47,736 Será un desastre si lo descalifican. 327 00:17:47,820 --> 00:17:49,696 Si haces una salida falsa, adiós. 328 00:17:49,780 --> 00:17:53,658 Supone una presión enorme y, en una prueba como los 100 metros, 329 00:17:53,741 --> 00:17:58,330 en la que todo debe salir bien, es todo un desafío, 330 00:17:58,413 --> 00:18:01,041 sobre todo si tiendes a ponerte nervioso 331 00:18:01,125 --> 00:18:03,418 o si has hecho salidas falsas antes. 332 00:18:04,045 --> 00:18:07,881 Dice adiós a hacer historia en los JJ. OO., 333 00:18:07,965 --> 00:18:10,341 y de la peor forma posible. 334 00:18:10,425 --> 00:18:12,676 SALIDA FALSA GBR - ZHARNEL HUGHES 335 00:18:12,761 --> 00:18:17,306 Volví a la villa como si fuera un espectro. 336 00:18:17,390 --> 00:18:20,895 Era como si me hubieran arrancado el corazón. 337 00:18:20,976 --> 00:18:23,438 Aquella noche no pude dormir. 338 00:18:24,356 --> 00:18:26,941 Me quedé sentado en la cama, traumatizado. 339 00:18:28,360 --> 00:18:29,945 Sentía que había fracasado 340 00:18:30,736 --> 00:18:33,323 y se me cayó el alma a los pies. 341 00:18:33,406 --> 00:18:36,910 Cuando te pasa algo tan devastador, es duro. 342 00:18:36,993 --> 00:18:41,165 Y vuelves al año siguiente e intentas sobreponerte a ello. 343 00:18:41,248 --> 00:18:42,875 No dejas de darle vueltas. 344 00:18:42,958 --> 00:18:45,043 Sabes cuál es la opinión de la gente 345 00:18:45,126 --> 00:18:47,671 y tienes que ser muy fuerte mentalmente 346 00:18:47,755 --> 00:18:51,550 para salir ahí y darle la vuelta a la situación. 347 00:18:51,633 --> 00:18:54,301 2022 - CLÁSICO INTERNACIONAL DE ATLETISMO DE PUERTO RICO 348 00:18:54,386 --> 00:18:56,971 Arrastré aquello 349 00:18:57,055 --> 00:18:58,348 en la temporada 2022. 350 00:18:58,431 --> 00:19:01,976 porque seguía traumatizado por lo que había pasado en Tokio. 351 00:19:02,060 --> 00:19:05,480 Me obsesioné con hacer la mejor salida posible. 352 00:19:05,565 --> 00:19:07,065 2021 CAMPEONATO BRITÁNICO 353 00:19:07,148 --> 00:19:10,276 …calle seis, el tercero por la izquierda. Salida falsa. 354 00:19:10,360 --> 00:19:13,030 Afortunadamente, tenía una buena red de apoyo 355 00:19:13,113 --> 00:19:15,490 que me ayudó a superar todo aquello. 356 00:19:21,413 --> 00:19:23,331 1 DÍA PARA LA CARRERA 357 00:19:28,503 --> 00:19:30,171 Llevas diez pulseras. 358 00:19:30,251 --> 00:19:31,208 Doce. 359 00:19:32,328 --> 00:19:34,648 Y ninguna Van Cleef. 360 00:19:34,728 --> 00:19:38,388 ¡Y ninguna Van Cleef! ¡Eso es lo más loco! 361 00:19:38,471 --> 00:19:43,185 No me rayes con esa pulsera. No puedo comprarla. Que quede a deber. 362 00:19:44,020 --> 00:19:46,646 Esto es, como poco, una segunda comprobación. 363 00:19:46,730 --> 00:19:49,106 ¡Una comprobación extra! 364 00:19:50,775 --> 00:19:53,236 - "'Sha'Carri' no, ¡'Sha'Carri'!". - "¡'Sha'Carri'!". 365 00:19:55,405 --> 00:19:56,281 AGENTE DE ZHARNEL 366 00:19:56,365 --> 00:19:58,116 - Es diminuta, ¿eh? - Diminuta. 367 00:19:58,200 --> 00:19:59,993 - Es enana. - Es como así. 368 00:20:00,076 --> 00:20:02,871 Así de bajita y así de gritona. 369 00:20:10,003 --> 00:20:12,671 Los londinenses llevan el atletismo en la sangre. 370 00:20:14,633 --> 00:20:16,091 Para generar expectativas 371 00:20:16,176 --> 00:20:19,471 entre el público local, hacen falta dos nombres de peso. 372 00:20:19,555 --> 00:20:23,433 Zharnel Hughes entra en escena en los 100 metros lisos. 373 00:20:23,516 --> 00:20:26,353 También corre los 200. Los correrá aquí mañana. 374 00:20:26,436 --> 00:20:30,106 Muchos se preguntan si es el idóneo para las pruebas de velocidad. 375 00:20:30,190 --> 00:20:34,320 Le arrebató el récord a Linford Christie 376 00:20:34,401 --> 00:20:35,655 en los 100 metros. 377 00:20:37,030 --> 00:20:37,865 Increíble. 378 00:20:40,158 --> 00:20:41,285 Mira esto. 379 00:20:43,036 --> 00:20:44,455 Me encanta. 380 00:20:45,705 --> 00:20:47,123 Y la sensación de la pista. 381 00:20:47,581 --> 00:20:51,378 Zharnel es de Anguila, una colonia británica, 382 00:20:51,461 --> 00:20:55,131 pero aún no sabemos qué acogida tiene entre los británicos. 383 00:20:55,215 --> 00:20:59,051 Va a tener la oportunidad de liderar los 200 384 00:20:59,135 --> 00:21:02,471 contra el plusmarquista estadounidense en 200 m Noah Lyles. 385 00:21:03,181 --> 00:21:05,100 - ¡Campeón del mundo! - ¡Patata! 386 00:21:07,520 --> 00:21:08,936 ¡Ay, es un vídeo! 387 00:21:11,981 --> 00:21:18,238 Si Zharnel gana en casa, en Londres, contra Noah Lyles, 388 00:21:18,321 --> 00:21:21,575 está claro que lo recibirán con los brazos abiertos. 389 00:21:22,158 --> 00:21:23,535 Corro en casa, sí señor. 390 00:21:24,245 --> 00:21:25,536 Corro en casa. 391 00:21:25,620 --> 00:21:28,540 Ha llegado el momento. Ya no hay vuelta atrás. 392 00:21:28,623 --> 00:21:32,420 Vienen a publicitar la jornada de la Wanda Diamond League, 393 00:21:32,501 --> 00:21:34,588 el London Athletics Meet. 394 00:21:34,671 --> 00:21:38,341 Antes de presentarles a los atletas, queremos decirles 395 00:21:38,425 --> 00:21:41,970 que, en los últimos minutos, se han terminado las entradas. 396 00:21:42,053 --> 00:21:44,096 Se han vendido 50 000 entradas. 397 00:21:45,891 --> 00:21:50,855 Por tanto, es la jornada de atletismo más grande del mundo. 398 00:21:50,936 --> 00:21:54,190 Noah, ¿qué necesitarás para ganar los 200 aquí mañana? 399 00:21:57,360 --> 00:21:58,320 Ganaré sí o sí. 400 00:21:59,571 --> 00:22:01,115 ¿Nunca has corrido aquí? 401 00:22:01,196 --> 00:22:02,240 No. 402 00:22:02,325 --> 00:22:05,451 ¿Qué te parece que vaya a haber 50 000 personas animando? 403 00:22:06,245 --> 00:22:08,830 Me parece genial. 404 00:22:09,456 --> 00:22:12,125 Noah, una pregunta, a riesgo de sonrojar a Zharnel. 405 00:22:12,208 --> 00:22:16,463 ¿Qué nos dices de la carrera de Zharnel en Nueva York cuando hizo ese tiempo? 406 00:22:22,886 --> 00:22:26,556 Para mí, es un contrincante más. 407 00:22:27,891 --> 00:22:29,060 Lo digo sin rodeos. 408 00:22:29,141 --> 00:22:31,145 ¿Siempre ha salido Zharnel a colación 409 00:22:31,228 --> 00:22:33,188 - cuando habláis de medallas y…? - No. 410 00:22:34,521 --> 00:22:36,066 - Pero ahora sí. - Ahora sí. 411 00:22:36,150 --> 00:22:38,526 - Ya. - Y eso es lo único que importa. 412 00:22:38,610 --> 00:22:40,195 - Un contrincante más. - Ya. 413 00:22:44,281 --> 00:22:46,285 Noah habla. 414 00:22:47,995 --> 00:22:50,915 Pero yo no soy de los que habla. 415 00:22:50,996 --> 00:22:54,751 Prefiero plantarme allí y demostrar que también estoy preparado. 416 00:22:56,461 --> 00:22:58,796 Estoy aquí, relajado y tranquilo. 417 00:22:58,880 --> 00:23:02,635 Parecerá que no estoy listo para correr, pero estoy listo para plantarte cara. 418 00:23:02,716 --> 00:23:04,135 No te tengo miedo. 419 00:23:04,220 --> 00:23:07,681 Te puedo mirar a la cara y decirte que no te tengo miedo. 420 00:23:08,598 --> 00:23:10,850 Serás el mejor corredor actualmente, 421 00:23:10,935 --> 00:23:13,936 pero, cuando me enfrente a ti y me ponga las pilas, 422 00:23:15,188 --> 00:23:17,775 voy a darlo todo, y esa es mi actitud 423 00:23:17,856 --> 00:23:19,526 en el atletismo ahora mismo. 424 00:23:19,610 --> 00:23:24,740 Zharnel, ¿también buscas el récord británico en 200 metros? 425 00:23:24,823 --> 00:23:26,783 ¿Será tu gran objetivo mañana? 426 00:23:26,866 --> 00:23:31,830 Es algo que está en juego y, si lo consigo mañana, yo, feliz. 427 00:23:32,706 --> 00:23:34,250 ¿En cuánto está el récord? 428 00:23:34,833 --> 00:23:36,210 En 19,94. 429 00:23:36,751 --> 00:23:38,045 Podemos superarlo. 430 00:23:40,715 --> 00:23:42,675 ¿A qué viene tanta modestia, tío? 431 00:23:42,756 --> 00:23:46,886 Si no tienes actitud de protagonista, el atletismo no es para ti. 432 00:23:47,888 --> 00:23:53,018 Cuando compites en una carrera, siempre tienes que creer que vas a ganar. 433 00:23:53,101 --> 00:23:57,856 Da igual que hagas una mala salida o una mala llegada. 434 00:23:57,940 --> 00:24:01,191 Y eso es lo que veo en los ojos de la gente. 435 00:24:07,365 --> 00:24:09,035 DÍA DE LA CARRERA 436 00:24:09,116 --> 00:24:13,288 Bienvenidos a Londres en esta jornada de la Diamond League 437 00:24:13,371 --> 00:24:16,291 previa al Mundial de Budapest. 438 00:24:16,375 --> 00:24:20,545 El evento con más público del mundo en los últimos cuatro o cinco años. 439 00:24:20,630 --> 00:24:24,883 50 000 espectadores. El Estadio de Londres está abarrotado. 440 00:24:24,966 --> 00:24:26,551 Será una jornada especial. 441 00:24:26,635 --> 00:24:28,678 FINAL MASCULINA DE 200 M LISOS 442 00:24:29,680 --> 00:24:33,225 Zharnel Hughes, el campeón británico, en mejor forma que nunca. 443 00:24:35,310 --> 00:24:41,400 ¿Logrará la victoria contra el dos veces campeón del mundo Noah Lyles? 444 00:24:43,193 --> 00:24:46,530 En la cámara de llamadas, percibes los distintos egos que hay. 445 00:24:47,781 --> 00:24:49,325 Es una situación tensa. 446 00:24:51,160 --> 00:24:53,828 Hay que estar preparado, todos darán el máximo. 447 00:24:57,165 --> 00:24:59,460 Me gusta enfrentarme a él en los 200. 448 00:25:00,835 --> 00:25:04,673 Que haya sido campeón en 200 metros dos veces consecutivas 449 00:25:04,756 --> 00:25:05,675 es emocionante. 450 00:25:05,756 --> 00:25:07,676 Quiero ver si estaré a la altura. 451 00:25:10,680 --> 00:25:14,475 He hecho todo lo posible para estar preparado para este momento. 452 00:25:14,558 --> 00:25:16,393 Solo debo confiar en mi cuerpo. 453 00:25:19,855 --> 00:25:22,775 Bien, señores, arriba… 454 00:25:23,525 --> 00:25:28,113 Los mayores fans del atletismo en Europa viven en Gran Bretaña. 455 00:25:30,991 --> 00:25:35,161 Cuando el estadio es tan grande, se me dispara la adrenalina sin control. 456 00:25:44,045 --> 00:25:47,381 Espero batir el récord británico ante 50 000 personas. 457 00:25:47,966 --> 00:25:51,553 Sería memorable conseguirlo en casa. 458 00:26:05,150 --> 00:26:10,155 Seguro que la atención recae sobre Hughes, campeón británico, por la calle siete. 459 00:26:10,238 --> 00:26:11,196 Es piloto. 460 00:26:12,240 --> 00:26:16,453 Me gusta estar en silencio y, cuando voy a la línea de salida, 461 00:26:16,536 --> 00:26:18,330 tengo que creerme imbatible. 462 00:26:21,416 --> 00:26:24,376 Y Noah Lyles por la calle seis. 463 00:26:24,461 --> 00:26:28,173 En la rueda de prensa, me pareció que estaba irritable. 464 00:26:31,301 --> 00:26:32,345 Hora del espectáculo. 465 00:26:35,513 --> 00:26:38,308 Me centré en respirar, no quería venirme muy arriba. 466 00:26:40,810 --> 00:26:42,520 "Estate tranquilo". 467 00:26:42,605 --> 00:26:44,981 Eso me decía. Y que estaba preparado. 468 00:26:48,443 --> 00:26:50,028 En sus marcas. 469 00:26:50,111 --> 00:26:52,571 Es un momento decisivo. 470 00:26:53,490 --> 00:26:55,866 Cambio la mentalidad en un momento. 471 00:26:59,663 --> 00:27:00,621 Listos. 472 00:27:02,666 --> 00:27:04,335 Cada momento está hecho para mí. 473 00:27:14,886 --> 00:27:16,805 ¡Noah Lyles por la calle seis! 474 00:27:18,140 --> 00:27:21,726 ¿Conseguirá la victoria contra este hombre? 475 00:27:22,978 --> 00:27:25,271 Hughes es el objetivo, el más alto. 476 00:27:28,150 --> 00:27:30,276 Hughes, en mejor forma que nunca. 477 00:27:35,115 --> 00:27:36,325 Vamos. 478 00:27:37,366 --> 00:27:41,455 Va a estar apretada la cosa. Hughes y Lyles, muy a la par. 479 00:27:44,331 --> 00:27:46,501 Pero Lyles toma ventaja. 480 00:27:47,920 --> 00:27:49,713 El campeón del mundo vuelve a ganar. 481 00:27:51,131 --> 00:27:53,091 Con un tiempo de 19,46. 482 00:27:54,801 --> 00:27:57,636 El tiempo más bajo del mundo este año. 483 00:28:12,736 --> 00:28:15,113 ¡Estoy orgullosa de ti! 484 00:28:18,158 --> 00:28:18,991 ¡Entrenador! 485 00:28:20,535 --> 00:28:23,580 Los 200 siempre serán míos. Esa prueba es mi mujer. 486 00:28:23,663 --> 00:28:26,000 No la voy a dejar ir. Es mía. 487 00:28:26,081 --> 00:28:28,710 Hoy ha sido una advertencia para el resto. 488 00:28:31,171 --> 00:28:33,048 Quizá tengamos récord británico. 489 00:28:33,131 --> 00:28:35,635 Había que bajar de 19,94. 490 00:28:36,258 --> 00:28:37,637 Lo conseguiste. 491 00:28:37,720 --> 00:28:41,306 ¡19,73! ¡Zharnel Hughes bate el récord británico! 492 00:28:43,100 --> 00:28:47,561 Adiós finalmente al récord de John Regis de 19,94. 493 00:28:54,361 --> 00:28:55,570 ¡Qué alegría! 494 00:28:55,655 --> 00:28:57,321 ¡Lo he conseguido aquí! 495 00:28:58,823 --> 00:29:01,201 Delante de todos vosotros. Gracias por venir. 496 00:29:01,285 --> 00:29:03,745 Os quiero. Estoy abrumado. 497 00:29:03,828 --> 00:29:06,248 Antes de irte, toma este cheque. Por batir el récord, 498 00:29:06,331 --> 00:29:08,583 te llevas a casa 5000 dólares extra. 499 00:29:08,666 --> 00:29:13,088 ¡El nuevo plusmarquista británico, Zharnel Hughes! 500 00:29:15,675 --> 00:29:17,385 ¡Toma! 501 00:29:17,466 --> 00:29:21,055 Le dije a Zharnel que podíamos batir el récord con facilidad, 502 00:29:21,136 --> 00:29:23,265 y lo ha pulverizado, 503 00:29:23,348 --> 00:29:24,725 como era de esperar. 504 00:29:25,391 --> 00:29:27,645 Yo me llevo el 10 % de eso, ¿no? 505 00:29:27,726 --> 00:29:28,770 ¡Sí, claro! 506 00:29:30,521 --> 00:29:33,108 - Buena carrera. - Igualmente. Hasta mañana. 507 00:29:33,191 --> 00:29:36,653 Sí, tío, claro. Nos veremos, no te preocupes. 508 00:29:37,405 --> 00:29:41,575 Ha ganado él y me gustaría haber llegado algo más cerca de él. 509 00:29:41,658 --> 00:29:44,451 Pero he batido el récord británico, y en casa. 510 00:29:45,453 --> 00:29:49,331 Ahora tengo más claro que quiero ganar el Mundial. 511 00:29:50,791 --> 00:29:53,628 Ya llegará el momento. 512 00:30:03,430 --> 00:30:04,471 Quiero ver 513 00:30:04,556 --> 00:30:07,475 hasta dónde soy capaz de llegar. 514 00:30:07,976 --> 00:30:10,980 Quiero seguir por el mismo camino hacia lo más alto. 515 00:30:28,246 --> 00:30:29,790 Próxima parada: Budapest. 516 00:30:29,873 --> 00:30:32,000 ¡El Campeonato Mundial! 517 00:30:32,083 --> 00:30:34,711 Próxima parada, esta vez sí, a por el doblete. 518 00:30:35,211 --> 00:30:36,046 - Sí. - Así es. 519 00:30:36,963 --> 00:30:39,255 "Pesada es la cabeza que lleva la corona". 520 00:30:41,676 --> 00:30:46,473 Es más fácil ganar cuando no eres el favorito, porque no hay expectativas. 521 00:30:46,556 --> 00:30:52,938 Pero, cuando hay expectativas, el ambiente cambia. 522 00:30:53,021 --> 00:30:54,021 Si hace doblete, 523 00:30:54,981 --> 00:30:57,275 me alegraré tanto como si bate el récord mundial. 524 00:30:57,360 --> 00:30:58,901 - En fin, es lo que… - Sí. 525 00:30:58,985 --> 00:31:01,446 Este año, para mí, ese es el objetivo. 526 00:31:02,405 --> 00:31:03,740 Y para él también. 527 00:31:03,823 --> 00:31:06,868 Hay que tener los pies en la tierra. 528 00:31:07,786 --> 00:31:12,290 Creo que nuestro equipo está haciendo un buen trabajo 529 00:31:12,375 --> 00:31:15,626 asegurándose de que su cabeza pueda soportar la corona. 530 00:31:16,336 --> 00:31:17,711 Soy muy ambicioso 531 00:31:17,796 --> 00:31:20,006 y quiero ser el mejor en lo que haga. 532 00:31:21,131 --> 00:31:24,595 Tengo la ambición de entender el deporte, 533 00:31:24,678 --> 00:31:29,391 pero también de cambiarlo. 534 00:31:29,475 --> 00:31:34,105 Amo este deporte, pero me niego a que se quede como está. 535 00:31:34,186 --> 00:31:38,400 Estoy listo para llegar al horizonte y ver qué hay más allá. 536 00:31:41,236 --> 00:31:42,070 PRÓXIMAMENTE 537 00:31:42,153 --> 00:31:43,488 Ha llegado el momento. 538 00:31:45,448 --> 00:31:46,575 Es un todo o nada. 539 00:31:46,658 --> 00:31:47,866 Hay mucho en juego. 540 00:31:47,951 --> 00:31:51,246 En el Nacional, te clasificas para el Mundial. 541 00:31:52,371 --> 00:31:54,666 A por Budapest. Sí, eso es. 542 00:31:55,585 --> 00:31:56,793 Si no te clasificas, 543 00:31:56,876 --> 00:32:00,296 no vas a la gran fiesta que es el Mundial. 544 00:32:01,171 --> 00:32:02,631 No hay margen de error. 545 00:32:02,716 --> 00:32:05,926 Antes debo demostrarle al mundo que soy la mejor. 546 00:32:06,011 --> 00:32:07,805 Van a dar el máximo. 547 00:32:07,888 --> 00:32:11,391 Una vez llegas allí, todas al lío. 548 00:32:11,475 --> 00:32:13,101 Será toda una batalla. 549 00:32:14,351 --> 00:32:17,315 Aún debe formar equipo para los 100 metros. 550 00:32:18,231 --> 00:32:21,401 No hay nada garantizado ni segundas oportunidades. 551 00:32:42,590 --> 00:32:47,595 Subtítulos: Yara Prieto Ortiz