1 00:00:08,051 --> 00:00:09,076 Eugene, Oregon. 2 00:00:09,209 --> 00:00:11,617 Mistrovství USA v atletice 2023. 3 00:00:11,805 --> 00:00:15,641 Zde se rozhodne o konečné hvězdné sestavě USA. 4 00:00:22,065 --> 00:00:26,460 Největší hvězda je sprinterská senzace Noah Lyles. 5 00:00:28,446 --> 00:00:30,198 Chci překonávat hranice. 6 00:00:30,281 --> 00:00:33,160 A pokud věřím, že jsem ten nejlepší v historii, 7 00:00:33,243 --> 00:00:35,661 tak potřebuju rekord, kterým to zpečetím. 8 00:00:36,746 --> 00:00:38,831 Chce vyhrát stovku i dvoustovku. 9 00:00:39,958 --> 00:00:43,003 A teď pro to dělá první důležitý krok. 10 00:00:45,630 --> 00:00:50,720 Dvojitý titul je v atletice velký úspěch, 11 00:00:50,801 --> 00:00:53,221 protože to zatím dokázalo jen pár lidí. 12 00:00:56,016 --> 00:00:58,393 Nesmím si dovolit moc chyb. 13 00:00:59,351 --> 00:01:00,686 Musím ty chlapy zabít. 14 00:01:08,403 --> 00:01:10,946 Kdo není v první trojce na mistrovství USA, 15 00:01:11,688 --> 00:01:14,848 nejede na mistrovství světa, tím to hasne. 16 00:01:22,250 --> 00:01:23,418 Finále mužské stovky! 17 00:01:25,128 --> 00:01:26,421 Dělej! 18 00:01:26,505 --> 00:01:28,048 Lyles neodstartoval nejlíp. 19 00:01:31,926 --> 00:01:34,095 Předběhni je, Noahu! 20 00:01:34,180 --> 00:01:36,890 Vidíte to? Sledujte Cravonta Charlestona! 21 00:01:36,973 --> 00:01:37,806 Dělej! 22 00:01:41,020 --> 00:01:42,436 To bylo těsné! 23 00:01:45,273 --> 00:01:46,275 Ale kdo vyhrál? 24 00:01:52,490 --> 00:01:56,410 UKAŽ, ŽE NA TO MÁŠ 25 00:01:58,578 --> 00:02:00,871 O TÝDEN POZDĚJI 26 00:02:09,590 --> 00:02:13,093 Nezapomeňte se pořádně rozcvičit, čeká nás hodně sprintů. 27 00:02:13,173 --> 00:02:15,328 Pohyb, není čas. 28 00:02:15,428 --> 00:02:16,346 Dokončete to. 29 00:02:21,643 --> 00:02:22,895 Na značky. 30 00:02:26,065 --> 00:02:30,026 Drž to u země, opři se do toho, ale netlač to před sebe. 31 00:02:30,110 --> 00:02:32,905 Na mistrovství USA jsem měl namále. 32 00:02:32,988 --> 00:02:34,281 Málem mi to nevyšlo. 33 00:02:38,118 --> 00:02:39,286 Už se blíží do cíle! 34 00:02:40,286 --> 00:02:42,080 Mistrovství USA! 35 00:02:42,871 --> 00:02:47,001 Lyles se kvalifikuje ze třetí příčky… 36 00:02:47,126 --> 00:02:51,046 Noahu, probojoval ses na stovku. Co na to říkáš? 37 00:02:51,131 --> 00:02:54,301 Byl to asi můj nejtěžší souboj o místo v týmu. 38 00:02:55,051 --> 00:02:58,180 Stovku jsem doběhl jako třetí. Dostal jsem se do týmu. 39 00:02:58,346 --> 00:02:59,180 To je dobrý… 40 00:02:59,265 --> 00:03:01,850 Musím zjistit, jak jsem na tom 41 00:03:01,933 --> 00:03:05,770 a co zlepšit před mistrovstvím světa. 42 00:03:05,855 --> 00:03:08,398 - Fajn. - Jasně, chápu. Taky jsem to cítil. 43 00:03:08,481 --> 00:03:12,445 Musíš se srovnat s tím, že to není příjemný, tak to je. 44 00:03:13,278 --> 00:03:16,698 Noah se dostal do týmu USA, byl mezi prvními třemi, hotovo. 45 00:03:16,781 --> 00:03:20,326 Nešel tam, aby byl třetí, samozřejmě chtěl vyhrát. 46 00:03:20,410 --> 00:03:22,411 Takže máme ještě dost práce. 47 00:03:23,371 --> 00:03:27,960 Vyhrávají ti, co se soustředí na sebe. Ví, co udělají, ne co udělají ostatní. 48 00:03:28,043 --> 00:03:30,170 Nemysli na to, prostě běhej. 49 00:03:30,253 --> 00:03:32,380 Musím se zbavit starého Noaha. 50 00:03:34,716 --> 00:03:37,970 Ale až přijde čas, budu připraven. 51 00:03:38,053 --> 00:03:38,930 Dobře! 52 00:03:39,011 --> 00:03:40,640 To slibuju. 53 00:03:42,265 --> 00:03:44,016 LONDÝN SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ 54 00:03:44,100 --> 00:03:47,480 Vítáme vás v Londýně na posledním mítinku Diamantové ligy 55 00:03:47,561 --> 00:03:49,731 před mistrovstvím světa v Budapešti. 56 00:03:51,608 --> 00:03:55,111 Atletika je v Londýně mnohem populárnější než v USA. 57 00:03:55,195 --> 00:03:56,988 Je to největší událost ligy. 58 00:03:57,071 --> 00:04:01,116 Fanoušci vás znají a sledují vás. 59 00:04:01,201 --> 00:04:03,161 - To je tvoje? - Ano, moje. 60 00:04:03,245 --> 00:04:07,625 Noah se na národním mistrovství trápil, dvoustovku v Londýně musí vyhrát. 61 00:04:08,750 --> 00:04:11,961 A využít toho na mistrovství světa. 62 00:04:12,045 --> 00:04:14,546 - Díky. - Vypadáš jako máma mistra světa. 63 00:04:14,631 --> 00:04:16,175 NOAHOVA MATKA 64 00:04:16,258 --> 00:04:18,593 Poznali tě na záchodech? 65 00:04:18,676 --> 00:04:21,305 Poznali mě na záchodech v nákupním centru. 66 00:04:21,388 --> 00:04:23,306 Z které strany vypadám líp? 67 00:04:23,390 --> 00:04:24,850 - Bože můj. - Z obou. 68 00:04:25,641 --> 00:04:28,478 - Tomu říkám energie. - Proto ji beru s sebou. 69 00:04:28,561 --> 00:04:29,563 Super. 70 00:04:30,896 --> 00:04:35,026 Po pravdě nevím, co od Londýna čekat. 71 00:04:35,695 --> 00:04:39,615 Ale na dvoustovce mě nikdo neporazil, takže žádné výmluvy. 72 00:04:40,240 --> 00:04:42,535 Dvoustovka je Noahova manželka. 73 00:04:42,616 --> 00:04:44,870 - Je to rodinný vtip. - Manželka. 74 00:04:44,953 --> 00:04:47,998 Dvoustovka je moje manželka a stovka je moje milenka. 75 00:04:48,081 --> 00:04:50,041 Jo, bokovka. 76 00:04:50,125 --> 00:04:53,295 Bokovka půjde s kýmkoli, kdo je populární. 77 00:04:54,421 --> 00:04:56,923 - To je pravda. - Ale manželka je věrná. 78 00:04:57,006 --> 00:04:59,510 - Zůstane s tebou do konce. - To zůstane. 79 00:04:59,593 --> 00:05:04,055 - Neměla bych to říkat, je to nekorektní… - Vůbec ne… 80 00:05:04,556 --> 00:05:07,058 - Hlavně jako máma… - Ale perfektně to sedí. 81 00:05:15,191 --> 00:05:17,570 TŘI DNY DO ZÁVODU 82 00:05:18,736 --> 00:05:21,531 Čeká nás Londýn, ale zatím jsme neměli možnost 83 00:05:21,615 --> 00:05:23,700 běžet hodněkrát dvoustovku. 84 00:05:23,783 --> 00:05:26,201 Máme šanci před mistrovstvím světa dokázat, 85 00:05:26,286 --> 00:05:28,788 že Noah je nejlepší sprinter planety. 86 00:05:30,916 --> 00:05:33,168 Bude tam ale Zharnel, který má formu. 87 00:05:33,251 --> 00:05:35,336 DRŽITEL BRITSKÉHO REKORDU NA 100 M 88 00:05:40,383 --> 00:05:43,970 Britský sprinter Zharnel Hughes prožívá jednoznačně 89 00:05:44,055 --> 00:05:45,263 nejlepší rok kariéry. 90 00:05:46,015 --> 00:05:48,433 No nazdar, frajere! 91 00:05:52,395 --> 00:05:54,606 Jsem Zharnel Hughes. 92 00:05:54,690 --> 00:05:56,858 Nejrychlejší muž světa za rok 2023. 93 00:05:58,818 --> 00:06:03,865 Vítězí Zharnel Hughes v čase 9:83! 94 00:06:03,950 --> 00:06:06,368 Stal se nejrychlejším Britem v historii. 95 00:06:06,451 --> 00:06:07,495 Jo! 96 00:06:08,495 --> 00:06:09,996 Je to nový britský rekord, 97 00:06:10,080 --> 00:06:14,166 kterým překonal skvělý výkon Linforda Christieho z roku 1993. 98 00:06:14,251 --> 00:06:15,920 Pecka. 99 00:06:16,001 --> 00:06:17,380 To je ale rychlík. 100 00:06:17,836 --> 00:06:19,631 NEJRYCHLEJŠÍ BRIT NA 100 M 101 00:06:19,715 --> 00:06:21,591 Teď je v hledáčku ostatních. 102 00:06:21,675 --> 00:06:22,635 POŘÁDNÍ BORCI 103 00:06:22,716 --> 00:06:24,636 A všichni ho chtějí porazit. 104 00:06:24,720 --> 00:06:26,011 MÁŠ KONKURENCI, CHLAPE 105 00:06:27,721 --> 00:06:29,808 Má lepší stovku než Noah, 106 00:06:29,891 --> 00:06:32,851 ale Noah má mnohem lepší dvoustovku, 107 00:06:32,936 --> 00:06:35,188 tak uvidíme, jak to dopadne. 108 00:06:36,481 --> 00:06:42,320 Poprvé nastoupím proti Zharnelovi poté, co se tak urval na stovce. 109 00:06:43,113 --> 00:06:44,781 To mu zřejmě dává sebevědomí 110 00:06:44,865 --> 00:06:47,951 myslet si, že může vyhrát, 111 00:06:48,035 --> 00:06:51,621 ale to by mě musel porazit na dvoustovce, a to se nestane. 112 00:06:51,705 --> 00:06:55,125 NEJRYCHLEJŠÍ BRIT 113 00:06:55,208 --> 00:06:59,796 Když se v Londýně koná důležitý závod a je na něm britská hvězda, 114 00:06:59,880 --> 00:07:03,300 která má velkou šanci na úspěch, je atmosféra ještě lepší. 115 00:07:06,345 --> 00:07:08,971 Dříve sis musel sám nosit své startovní bloky. 116 00:07:09,055 --> 00:07:11,725 Každý měl své bloky, byly pěkně těžké. 117 00:07:12,601 --> 00:07:15,228 Bylo by super běžet proti tobě. 118 00:07:16,480 --> 00:07:19,941 Zharnel Hughes vyzývá Linforda Christieho! 119 00:07:20,901 --> 00:07:22,820 Vyprodali bychom stadion. 120 00:07:22,903 --> 00:07:23,905 Tak to si piš. 121 00:07:25,321 --> 00:07:28,574 Linford Christie je nejlepší britský sprinter historie. 122 00:07:31,745 --> 00:07:36,125 A Christie se stává mistrem světa! 123 00:07:36,208 --> 00:07:39,005 Olympijský šampion, mistr světa. 124 00:07:39,085 --> 00:07:40,836 Trojnásobný mistr Evropy. 125 00:07:42,965 --> 00:07:45,591 A Zharnel Hughes má britský rekord. 126 00:07:46,676 --> 00:07:50,138 To, že Zharnel konečně překonal rekord Linforda Christieho, 127 00:07:50,931 --> 00:07:53,683 bylo pro mnohé jako zjevení. 128 00:07:54,560 --> 00:07:56,853 Už je to dávno, co jsme mohli říkat: 129 00:07:56,936 --> 00:08:00,023 „Na zlato útočí britský sprinter.“ 130 00:08:00,106 --> 00:08:03,151 Sledoval jsi ten závod, Linforde? Co jsi na to říkal? 131 00:08:03,235 --> 00:08:05,111 Ne, na živo jsem to neviděl. 132 00:08:05,195 --> 00:08:08,281 Zavolal mi jeden svěřenec, myslel jsem, že je to vtip. 133 00:08:08,365 --> 00:08:10,241 Říkám: „Houby, kdo?“ 134 00:08:10,325 --> 00:08:13,203 A on: „Zharnel.“ Já na to: „No ne!“ 135 00:08:13,286 --> 00:08:15,580 A pak jsem si to našel na internetu. 136 00:08:15,665 --> 00:08:17,250 Nemohl jsem tomu uvěřit. 137 00:08:17,331 --> 00:08:18,791 To bylo na tobě vidět… 138 00:08:18,875 --> 00:08:21,126 Nevěřil jsem, říkal jsem si: „Cože?“ 139 00:08:22,836 --> 00:08:27,425 Netrénuj jako šampion, ale jako rival. Šampion se nemá kam posunout. 140 00:08:27,510 --> 00:08:32,515 A tak jsem vždy trénoval jako rival, abych se dostal tam, kde byli oni. 141 00:08:32,596 --> 00:08:35,225 Pod rohožkou jsem měl fotku Carla Lewise. 142 00:08:35,935 --> 00:08:38,561 Protože byl nejlepší. Dal jsem ho pod rohožku, 143 00:08:38,645 --> 00:08:41,815 abych na něho šlápnul pokaždé, když jsem přišel domů, 144 00:08:41,898 --> 00:08:45,026 - tak moc jsem po tom toužil. - To je vtipný. 145 00:08:45,651 --> 00:08:46,653 Ty jo. 146 00:08:46,736 --> 00:08:51,950 Míra soustředění, jakou mají sprinteři, je šílená. 147 00:08:52,450 --> 00:08:54,035 Britská veřejnost a média 148 00:08:54,120 --> 00:08:57,080 budou mít ohromná očekávání. 149 00:08:57,163 --> 00:09:02,210 Zharnel podle nich musí na domácím mítinku vyhrát. 150 00:09:02,295 --> 00:09:05,380 - Byli jste naopak. - Fakt? Tak běž na druhou stranu. 151 00:09:05,965 --> 00:09:08,050 Musíte se poprat s očekáváním, 152 00:09:08,133 --> 00:09:11,886 která máte od sebe, ale která od vás mají ostatní. 153 00:09:12,470 --> 00:09:13,471 To je fakt těžké. 154 00:09:13,555 --> 00:09:14,890 …naučím tě psychologii. 155 00:09:14,973 --> 00:09:17,516 Přijdeš, on už se shýbá a je nachystaný, 156 00:09:17,601 --> 00:09:19,395 a podáš mu ruku. 157 00:09:19,476 --> 00:09:21,730 Nemusíš to přijmout. 158 00:09:21,813 --> 00:09:24,566 Dělá to, jen aby tě vykolejil. Chápeš? 159 00:09:24,650 --> 00:09:28,611 Protože budeš čekat v blocích a říkat si: „Proč mi podal ruku?“ 160 00:09:28,695 --> 00:09:30,488 A vůbec se nesoustředíš. 161 00:09:30,571 --> 00:09:35,160 Američani třeba dělají to, že řeknou: „USA, do toho!“ 162 00:09:35,826 --> 00:09:36,870 Aby tě rozhodili. 163 00:09:36,953 --> 00:09:40,081 Udělají cokoli, aby se ti dostali do hlavy. 164 00:09:40,165 --> 00:09:42,585 Já to nedělal, ale slyšel jsem o tom. 165 00:09:42,666 --> 00:09:45,420 Chystáš se do bloků, sebereš drobek tartanu… 166 00:09:45,503 --> 00:09:48,925 A když je srovnaný v blocích, cvrnkneš mu ho do dráhy. 167 00:09:49,966 --> 00:09:53,720 On se podívá na ten drobek a v tom se ozve výstřel. 168 00:09:53,803 --> 00:09:54,971 To někdo udělal? 169 00:09:55,055 --> 00:09:57,015 - To bych neudělal. - Že ne? Proč? 170 00:09:57,098 --> 00:09:58,058 To je šílený… 171 00:09:58,141 --> 00:10:00,435 Můžeš to říct, až vypnou kameru. 172 00:10:01,770 --> 00:10:06,066 Zharnel má našlápnuto k tomu, aby se zapsal 173 00:10:06,150 --> 00:10:09,026 mezi nejlepší britské sprintery včetně Linforda. 174 00:10:09,570 --> 00:10:12,615 Díky, Zharnele. Jsi jednička! 175 00:10:13,990 --> 00:10:15,951 Může Noahovi pěkně zatopit. 176 00:10:16,035 --> 00:10:17,495 A jestli si to myslím já, 177 00:10:17,576 --> 00:10:20,288 myslí si to určitě i Noah. 178 00:10:20,371 --> 00:10:21,415 Pozor. 179 00:10:23,125 --> 00:10:23,960 DVA DNY DO ZÁVODU 180 00:10:24,041 --> 00:10:25,043 Dobře. 181 00:10:28,213 --> 00:10:29,256 Drž tempo! 182 00:10:31,050 --> 00:10:32,050 Jo! 183 00:10:32,591 --> 00:10:33,926 Víš už dráhy? 184 00:10:34,010 --> 00:10:35,845 - Zharnel je v sedmé. - Jo. 185 00:10:36,513 --> 00:10:38,515 Líp to dopadnout nemohlo. 186 00:10:38,598 --> 00:10:39,933 Na dráze nezáleží. 187 00:10:40,016 --> 00:10:42,645 Ne, ale je fajn to vědět předem. 188 00:10:42,726 --> 00:10:47,481 Jsem rád, že je v dráze před tebou, protože ho můžeš sledovat a řídit se jím. 189 00:10:47,566 --> 00:10:50,735 Prostřední dráhy jsou nejlepší, 190 00:10:50,820 --> 00:10:53,446 protože tam jsou ti nejrychlejší atleti. 191 00:10:53,530 --> 00:10:57,033 Chceš být vedle těch nejrychlejších, aby ses jich držel 192 00:10:57,116 --> 00:10:58,410 nebo je předehnal. 193 00:10:58,493 --> 00:11:00,745 V tomto úseku to bylo super. 194 00:11:00,830 --> 00:11:04,375 Dobře ses srovnal a výborně jsi to rozjel. 195 00:11:08,420 --> 00:11:10,880 Víš, že to bude v televizi, jo? 196 00:11:11,715 --> 00:11:12,591 Ne, to je… 197 00:11:13,966 --> 00:11:16,595 Marná snaha, mě neztrapníte. 198 00:11:16,678 --> 00:11:18,013 Jdu tam. 199 00:11:18,096 --> 00:11:19,015 Nazdar, trenére! 200 00:11:19,096 --> 00:11:21,308 Nechodím na každý závod. 201 00:11:21,391 --> 00:11:23,268 Ale na většinu ano. 202 00:11:23,351 --> 00:11:26,605 Když začal závodit, letěla jsem do Švýcarska 203 00:11:26,688 --> 00:11:29,900 a říkala si: „Takový prachy za letadlo do Švýcarska, 204 00:11:29,983 --> 00:11:33,111 abych viděla 19 sekund. Co to dělám?“ 205 00:11:33,861 --> 00:11:36,573 Brácha mi řekl: „Ne, neletěla jsi tam 206 00:11:36,656 --> 00:11:40,243 kvůli 19 sekundám, ale abys ho podpořila.“ 207 00:11:40,326 --> 00:11:42,871 - Ahoj! - Ahoj, mami. 208 00:11:42,955 --> 00:11:44,205 Už znám tvou mámu! 209 00:11:45,248 --> 00:11:46,250 Fakt? 210 00:11:46,333 --> 00:11:47,585 A co na ni říkáš? 211 00:11:47,666 --> 00:11:48,543 Je s ní sranda. 212 00:11:49,628 --> 00:11:52,796 Je svá. Ráda tě vidím, mami. 213 00:11:52,881 --> 00:11:55,966 Antoinette mi zrovna řekla: „Znáš spoustu lidí.“ 214 00:11:56,051 --> 00:11:57,845 - Fakt? - Ano. 215 00:11:57,928 --> 00:11:59,930 V tom sportu se pohybuju 30 let. 216 00:12:00,013 --> 00:12:02,390 Jen jim to všem řekni, jasně. 217 00:12:02,475 --> 00:12:05,518 - Ty jsi tu ještě dýl. - Ne, to mně nedělej. 218 00:12:05,645 --> 00:12:06,686 To mně nedělej. 219 00:12:07,811 --> 00:12:09,481 Lidi kolem mě jsou důležití. 220 00:12:09,565 --> 00:12:13,860 Věří, že můžu být nejlepší. To mě motivuje a žene kupředu. 221 00:12:13,945 --> 00:12:17,530 - Ale dvoustovka mi chyběla, to si piš. - Jednu si dáme. 222 00:12:17,615 --> 00:12:21,868 - Ahoj, mami. - Jak se máš? Je to ledový. 223 00:12:21,951 --> 00:12:22,995 - Ahoj. - Čau. 224 00:12:23,078 --> 00:12:24,705 - Ať se daří. - Díky. 225 00:12:25,790 --> 00:12:28,000 Propánajána, nejrychlejší muž planety. 226 00:12:28,083 --> 00:12:29,541 Musím ti podat ruku. 227 00:12:29,626 --> 00:12:32,336 - No to snad ne. Neskutečný. - Vyfotíme se? 228 00:12:32,420 --> 00:12:34,631 - Jo. - Raz, dva… fajn. 229 00:12:34,715 --> 00:12:36,258 - A je to. - Dobrý, ne? 230 00:12:36,341 --> 00:12:38,093 Noahu, ty to dáš. 231 00:12:38,176 --> 00:12:40,595 - V neděli tu budu, mám lístky. - Bezva! 232 00:12:40,680 --> 00:12:42,846 Noah se nebojí žádné výzvy 233 00:12:42,931 --> 00:12:46,476 a rozhodl se vzít na sebe úkol 234 00:12:46,560 --> 00:12:49,563 povýšit atletiku na novou úroveň. 235 00:12:51,648 --> 00:12:57,111 Ten titul a to místo patřilo asi deset let Usainovi Boltovi. 236 00:12:57,195 --> 00:13:00,950 V jeho podání to vypadá jako hračka. Bolt, třetí titul za 200 m! 237 00:13:01,031 --> 00:13:03,493 Původně jsem byl dvoustovkař. 238 00:13:03,576 --> 00:13:07,246 Ale Carl Lewis měl oba tituly, čímž nastavil laťku vysoko. 239 00:13:08,168 --> 00:13:09,728 Změnil jsem zaměření, 240 00:13:09,808 --> 00:13:11,968 abych měl pořád ten hlad. 241 00:13:19,551 --> 00:13:22,971 Vidím spoustu podobností mezi Zharnelem a Boltem. 242 00:13:23,055 --> 00:13:27,016 Nejde jen o to, že mají stejného trenéra, Glenna Millse. 243 00:13:27,100 --> 00:13:30,811 Nejraději mám rychlá letadla. Mám rád cokoli rychlé. 244 00:13:30,896 --> 00:13:34,481 Oba jsou výrazně vyšší než jejich konkurenti 245 00:13:34,566 --> 00:13:36,526 a mají dost podobný styl závodění. 246 00:13:36,610 --> 00:13:40,280 Když se na někoho dotáhne, prostě ho převálcuje, 247 00:13:40,363 --> 00:13:41,656 podobně jako Bolt. 248 00:13:41,740 --> 00:13:44,075 Stejně to dělá Zharnel, 249 00:13:44,160 --> 00:13:46,161 když je ve formě. 250 00:13:46,245 --> 00:13:49,205 Chybí ti letecký simulátor, když jsi pryč? 251 00:13:49,290 --> 00:13:50,290 No to si piš. 252 00:13:51,291 --> 00:13:52,250 Poslouchej! 253 00:13:52,335 --> 00:13:56,211 Nemůžu se dočkat, až se k němu vrátím. Je to takové mé dítě. 254 00:13:56,796 --> 00:13:58,340 Vítáme cestující na palubě. 255 00:14:00,050 --> 00:14:02,676 Vítejte na palubě American Airlines. 256 00:14:02,761 --> 00:14:06,390 Právě se přesouváme přes letiště a budeme startovat… 257 00:14:06,473 --> 00:14:09,185 Myslel sis jako dítě, že se staneš pilotem? 258 00:14:09,266 --> 00:14:12,436 Už na střední škole jsem miloval letadla. 259 00:14:12,520 --> 00:14:14,396 Občas jsme v hodinách vyrušovali, 260 00:14:14,481 --> 00:14:18,443 protože jsme měli v rukou tužky a dělali, že jsou to letadla. 261 00:14:19,570 --> 00:14:21,111 Dostal jsem za to poznámku. 262 00:14:21,780 --> 00:14:24,325 Ale máma se letadel bojí, tak mi řekla, 263 00:14:24,406 --> 00:14:26,868 že si to nepřeje. 264 00:14:26,951 --> 00:14:28,495 Dámy a pánové, vítejte. 265 00:14:28,578 --> 00:14:31,290 Jsem kapitán Hughes, poletíme na Sv. Martin. 266 00:14:31,373 --> 00:14:34,166 Poletíme na letiště princezny Juliany 35 minut 267 00:14:34,251 --> 00:14:35,876 v cestovní výšce 5 800 m. 268 00:14:35,961 --> 00:14:37,836 Zapněte si bezpečnostní pásy. 269 00:14:38,755 --> 00:14:43,468 Věděl jsem, že i já budu rychlý, protože mám vůli. 270 00:14:44,386 --> 00:14:47,138 Máma má pořád fotky ze závodů na Sv. Martinu, 271 00:14:47,221 --> 00:14:48,890 kde jsem běhal bosý. 272 00:14:48,975 --> 00:14:52,601 Maminka byla hospodyně, tatínek dělá taxikáře. 273 00:14:52,686 --> 00:14:54,938 Neměli zrovna moc peněz. 274 00:14:55,021 --> 00:14:57,275 Když jsem dostal první tretry, 275 00:14:59,025 --> 00:15:01,236 běžel jsem jako vystřelená kulka. 276 00:15:03,405 --> 00:15:04,531 Zharnel Hughes… 277 00:15:05,531 --> 00:15:08,660 První profesionální závod jsem běžel v 19 letech. 278 00:15:10,078 --> 00:15:13,790 A v tom samém rozběhu byl Usain Bolt. No fakt! 279 00:15:14,958 --> 00:15:17,586 Byl jsem celý bez sebe, protože k tomu chlapovi 280 00:15:17,670 --> 00:15:20,255 jsem vzhlížel jako k legendě. 281 00:15:20,338 --> 00:15:24,801 Několikrát jsem se musel štípnout, abych se ujistil, že se mi to nezdá. 282 00:15:24,885 --> 00:15:27,846 A říkal jsem si: „Proboha, co budu dělat?“ 283 00:15:29,471 --> 00:15:31,808 Prostě jsem zabral, co to šlo. 284 00:15:33,060 --> 00:15:34,436 Běžel jsem jako o život. 285 00:15:35,328 --> 00:15:37,728 Pěkně běží Julian Forte. 286 00:15:37,808 --> 00:15:39,003 Vede Hughes ve třetí dráze, 287 00:15:39,088 --> 00:15:40,368 ve čtvrté běží Dwyer, 288 00:15:40,448 --> 00:15:43,528 ale Bolt si pohlídal závěr a vítězí. 289 00:15:43,611 --> 00:15:45,405 Usain Bolt mě těsně předběhl. 290 00:15:45,488 --> 00:15:48,241 Rozdíl byl o milisekundy. 291 00:15:48,325 --> 00:15:51,201 A ptal se: „Cos to udělal? Cože?“ 292 00:15:52,286 --> 00:15:54,415 Zharnel má velký potenciál. 293 00:15:54,496 --> 00:15:56,833 Myslím, že má fakt velký potenciál. 294 00:15:56,916 --> 00:15:59,126 Musí si víc věřit, 295 00:15:59,210 --> 00:16:02,505 ale bude patřit mezi nejlepší sprintery. 296 00:16:02,590 --> 00:16:06,843 Každý rok se bude prát o zlatou medaili na stovce i dvoustovce. 297 00:16:06,926 --> 00:16:11,890 Když jsem začal v Anglii závodit, nepřijali mě zrovna vřele. 298 00:16:11,973 --> 00:16:14,976 Slýchával jsem, jak si šuškají: 299 00:16:15,060 --> 00:16:17,811 „Kdo je to? Odkud je?“ 300 00:16:18,813 --> 00:16:21,691 ATLETI NAROZENÍ V CIZINĚ JAKO BRITOVÉ NA PAPÍŘE 301 00:16:21,775 --> 00:16:24,986 V novinách stálo: „Brit na papíře, Zharnel Hughes“. 302 00:16:25,070 --> 00:16:27,071 Co vůbec znamená „Brit na papíře“? 303 00:16:27,155 --> 00:16:29,406 Vlastně nevím, co to mělo znamenat. 304 00:16:29,491 --> 00:16:31,410 Nevím, co to znamená? 305 00:16:32,245 --> 00:16:34,120 Nepravý Brit. Nepěkně řečeno. 306 00:16:34,205 --> 00:16:36,498 Jo, není to pěkné. Opravdu ne. 307 00:16:36,581 --> 00:16:40,251 Anguilla je britská kolonie, i když to spousta lidí neví. 308 00:16:40,335 --> 00:16:41,336 NÁRODNOSTNÍ SPOR 309 00:16:41,420 --> 00:16:44,296 Už na základní škole jsme zpívali britskou hymnu. 310 00:16:44,381 --> 00:16:46,716 Řekli mi, že jsem „Brit na papíře“, 311 00:16:46,800 --> 00:16:50,428 a já se vlastně musel prokazovat. 312 00:16:50,511 --> 00:16:52,721 BRIT Z ANGUILLY CHCE UMLČET KRITIKY 313 00:16:52,806 --> 00:16:55,685 Bylo to docela hnusné. 314 00:16:55,766 --> 00:16:59,355 Myslím, že v Británii je mnohem drsnější prostředí. 315 00:16:59,436 --> 00:17:01,315 Jsou ke svým atletům kritičtější, 316 00:17:01,398 --> 00:17:04,191 protože atletika je mnohem prestižnější sport. 317 00:17:04,276 --> 00:17:06,820 Myslím, že v USA by to bylo podobné, 318 00:17:06,903 --> 00:17:09,948 kdyby šlo o basketbalisty nebo fotbalisty. 319 00:17:10,031 --> 00:17:14,828 V atletice jsem zažil několik perných chvil. 320 00:17:18,248 --> 00:17:19,916 Po Tokiu… 321 00:17:20,916 --> 00:17:24,211 Upřímně řečeno se mi zastavil celý svět. 322 00:17:24,296 --> 00:17:25,965 OLYMPIJSKÉ HRY FINÁLE 100 M 323 00:17:26,046 --> 00:17:28,675 Je tu olympijské finále běhu na 100 m. 324 00:17:29,635 --> 00:17:35,515 Který z těchto borců využije šanci na sportovní nesmrtelnost? 325 00:17:35,600 --> 00:17:36,600 Pozor. 326 00:17:39,520 --> 00:17:43,398 Byl to Zharnel Hughes z Velké Británie a dobře to ví. 327 00:17:43,481 --> 00:17:47,736 Jestli ho diskvalifikují, bude to obrovská katastrofa. 328 00:17:47,820 --> 00:17:49,696 Když uliješ start, končíš. 329 00:17:49,780 --> 00:17:53,658 Když si představíš sprint na 100 metrů, 330 00:17:53,741 --> 00:17:58,330 kde prostě nesmíš zaspat, je to šílený tlak, 331 00:17:58,413 --> 00:18:01,041 hlavně když máš tendenci být nervózní 332 00:18:01,125 --> 00:18:03,418 nebo už se ti to v minulosti stalo. 333 00:18:04,045 --> 00:18:07,881 Jeho boj o olympijskou slávu končí 334 00:18:07,965 --> 00:18:10,341 tím nejhorším možným způsobem. 335 00:18:10,425 --> 00:18:12,676 ULITÝ START 336 00:18:12,761 --> 00:18:17,306 Měl jsem pocit, že se vracím do olympijské vesnice jako duch. 337 00:18:17,390 --> 00:18:20,895 Jako by mi vyrvali srdce z těla. 338 00:18:20,976 --> 00:18:23,438 Tu noc jsem nemohl vůbec spát. 339 00:18:24,356 --> 00:18:26,941 Seděl jsem na posteli v depresi. 340 00:18:28,360 --> 00:18:29,945 Cítil jsem, že jsem zklamal, 341 00:18:30,736 --> 00:18:33,323 a všechno se na mě sypalo. 342 00:18:33,406 --> 00:18:36,910 Když se stane nějaký velký průšvih, 343 00:18:36,993 --> 00:18:41,165 je těžké za rok se vrátit a překonat to. 344 00:18:41,248 --> 00:18:42,875 Pořád to máš v podvědomí 345 00:18:42,958 --> 00:18:45,043 a víš dobře, že lidé si to pamatují, 346 00:18:45,126 --> 00:18:47,671 takže se musíš mentálně hodně obrnit, 347 00:18:47,755 --> 00:18:51,550 abys šel znovu na start a zvrátil to. 348 00:18:51,633 --> 00:18:54,301 MEZINÁRODNÍ ATLETICKÝ MÍTINK PORTORIKO 2022 349 00:18:54,386 --> 00:18:56,971 Táhlo se to se mnou celou sezónu 2022… 350 00:18:57,055 --> 00:18:58,348 DIAMANTOVÁ LIGA 2022 351 00:18:58,431 --> 00:19:01,976 …protože jsem měl pořád v sobě, co se stalo v Tokiu. 352 00:19:02,060 --> 00:19:05,480 Všechno se pořád točilo kolem co nejlepšího startu. 353 00:19:05,565 --> 00:19:07,065 MISTROVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE 354 00:19:07,148 --> 00:19:10,276 …ulitý start ve třetí dráze. 355 00:19:10,360 --> 00:19:13,030 Naštěstí jsem měl kolem sebe podpůrný tým, 356 00:19:13,113 --> 00:19:15,490 který mně pomohl se přes to přenést. 357 00:19:21,413 --> 00:19:23,331 DEN DO ZÁVODU 358 00:19:28,503 --> 00:19:30,171 Máš na zápěstí deset náramků. 359 00:19:30,251 --> 00:19:31,208 Dvanáct! 360 00:19:32,328 --> 00:19:34,648 A ani jeden značky Van Cleef. 361 00:19:34,728 --> 00:19:38,388 Ani jeden od Van Cleef! To je šílený! 362 00:19:38,471 --> 00:19:43,185 Ne, s tím na mě nechoď. Ten si nekoupím. To bych se zadlužila. 363 00:19:44,020 --> 00:19:46,646 Stál by nejmíň to, co vydělám za celou šňůru. 364 00:19:46,730 --> 00:19:49,106 Celý bonus! 365 00:19:50,775 --> 00:19:53,236 „Není to Sha'Carri, ale Sha-Carri!" 366 00:19:56,365 --> 00:19:58,116 - Je takhle malinká, že? - Jo… 367 00:19:58,200 --> 00:19:59,993 - Je prťavá. - Asi takhle… 368 00:20:00,076 --> 00:20:02,871 Není ji ani vidět, ale slyšet je ji jak hrom. 369 00:20:10,003 --> 00:20:12,671 Londýňané mají atletiku v krvi. 370 00:20:14,633 --> 00:20:17,010 Chcete-li u fanoušků vzbudit očekávání, 371 00:20:17,093 --> 00:20:19,471 musíte mít dvě velká jména. 372 00:20:19,555 --> 00:20:23,433 Na stovku se chystá Zharnel Hughes, 373 00:20:23,516 --> 00:20:26,353 který zde zítra poběží i dvoustovku. 374 00:20:26,436 --> 00:20:30,106 Hodně lidí zajímá, jestli právě on je sprinter Velké Británie. 375 00:20:30,190 --> 00:20:35,655 Svým výkonem na 100 metrů vymazal Linforda Christieho z tabulek. 376 00:20:37,030 --> 00:20:37,865 Jdu pozdě. 377 00:20:40,158 --> 00:20:41,285 Podívej na to. 378 00:20:43,036 --> 00:20:44,455 Tohle je skvělý. 379 00:20:45,705 --> 00:20:47,123 Tuto dráhu zbožňuju. 380 00:20:47,581 --> 00:20:51,378 Zharnel pochází z Anguilly, což je britská kolonie, 381 00:20:51,461 --> 00:20:55,131 ale vlastně nevíme, jestli ho britská společnost přijala. 382 00:20:55,215 --> 00:20:59,051 Teď dostane možnost utkat se na dvoustovce 383 00:20:59,135 --> 00:21:02,471 s držitelem amerického rekordu této tratě, Noahem Lylesem. 384 00:21:03,181 --> 00:21:05,100 - Mistr světa! - Sýr! 385 00:21:07,520 --> 00:21:08,936 Je to video! 386 00:21:11,981 --> 00:21:18,238 Jestli Zharnel porazí v Londýně, na domácí půdě, Noaha Lylese, 387 00:21:18,321 --> 00:21:21,575 tak vám něco řeku: uvítají ho s otevřenou náručí. 388 00:21:22,158 --> 00:21:23,535 Domácí stadion, zlato. 389 00:21:24,245 --> 00:21:25,536 Domácí stadion. 390 00:21:25,620 --> 00:21:28,540 Je to tu. Už není cesty zpět. 391 00:21:28,623 --> 00:21:32,420 Tisková konference londýnské zastávky Wanda Diamantové ligy, 392 00:21:32,501 --> 00:21:34,588 London Athletic Meet. 393 00:21:34,671 --> 00:21:38,341 První věc, kterou řeknu, ještě než přestavíme atlety, 394 00:21:38,425 --> 00:21:41,970 je, že během posledních minut se mítink zcela vyprodal. 395 00:21:42,053 --> 00:21:44,096 50 000 lístků je pryč. 396 00:21:45,891 --> 00:21:50,855 To znamená, že nás čeká největší jednodenní atletický mítink na světě. 397 00:21:50,936 --> 00:21:54,190 Noahu, co bude stačit na výhru zítřejší dvoustovky? 398 00:21:57,360 --> 00:21:58,320 To, co zaběhnu. 399 00:21:59,571 --> 00:22:01,115 Ještě jsi tu nezávodil, že? 400 00:22:01,196 --> 00:22:02,240 Ne. 401 00:22:02,325 --> 00:22:05,451 Co říkáš na 50 000 fanoušků? Umíme udělat slušný rachot. 402 00:22:06,245 --> 00:22:08,830 To je fajn. 403 00:22:09,456 --> 00:22:12,125 Noahu, teď riskuju, že Zharnel se bude červenat. 404 00:22:12,208 --> 00:22:16,463 Co říkáš na Zharnelův výkon v New Yorku, když zaběhl ten čas? 405 00:22:22,886 --> 00:22:26,556 Pro mě je to jen další soupeř, kterého musím porazit. 406 00:22:27,891 --> 00:22:29,060 Nic víc. 407 00:22:29,141 --> 00:22:31,145 Patřil vždy Zharnel 408 00:22:31,228 --> 00:22:33,188 - mezi kandidáty na medaili… - Ne. 409 00:22:34,521 --> 00:22:36,066 - Ale teď ano. - Teď ano. 410 00:22:36,150 --> 00:22:38,526 - Ano. - O nic víc nejde. 411 00:22:38,610 --> 00:22:40,195 - Další soupeř. - Ano. 412 00:22:44,281 --> 00:22:46,285 Noah rád mluví. 413 00:22:47,995 --> 00:22:50,915 Ale já nejsem z těch, co mluví… 414 00:22:50,996 --> 00:22:54,751 Raději přijdu a ukážu, že jsem tady taky. 415 00:22:56,461 --> 00:22:58,796 Jsem tady, jsem v pohodě. 416 00:22:58,880 --> 00:23:02,635 Vypadám, že nejsem připraven, ale to teda jsem. 417 00:23:02,716 --> 00:23:04,135 A nebojím se tě. 418 00:23:04,220 --> 00:23:07,681 Dokážu se ti podívat do očí a říct ti: „Nebojím se tě.“ 419 00:23:08,598 --> 00:23:10,850 Můžeš být nejlepší běžec na světě, 420 00:23:10,935 --> 00:23:13,936 ale když poběžím proti tobě, když se do toho dám, 421 00:23:15,188 --> 00:23:17,775 tak do toho dám vše. A s tímhle nastavením 422 00:23:17,856 --> 00:23:19,526 teď půjdu na závodní dráhu. 423 00:23:19,610 --> 00:23:24,740 Zharnele, zajímalo by mě, co ty a britský rekord na 200 m. 424 00:23:24,823 --> 00:23:26,783 Budeš ho chtít zítra překonat? 425 00:23:26,866 --> 00:23:31,830 Je to v plánu a jestli to zítra vyjde, budu rád. 426 00:23:32,706 --> 00:23:34,250 Kolik je britský rekord? 427 00:23:34,833 --> 00:23:36,210 19:94. 428 00:23:36,751 --> 00:23:38,045 Tak to dáme. 429 00:23:40,715 --> 00:23:42,675 Nebuď tak skromný. 430 00:23:42,756 --> 00:23:46,886 Kdo nemá pořádnou energii, není typ na atletiku. 431 00:23:47,888 --> 00:23:51,100 Musíš věřit, že když jdeš závodit, 432 00:23:51,181 --> 00:23:53,018 pokaždé vyhraješ. 433 00:23:53,101 --> 00:23:54,978 Nezajímá mě, že máš špatný start 434 00:23:55,061 --> 00:23:57,856 nebo že máš špatný finiš. 435 00:23:57,940 --> 00:24:01,191 A tohle vidím lidem na očích. 436 00:24:07,365 --> 00:24:09,035 DEN ZÁVODU 437 00:24:09,116 --> 00:24:13,288 Vítáme vás v Londýně na posledním mítinku Diamantové ligy 438 00:24:13,371 --> 00:24:16,291 před mistrovstvím světa v Budapešti. 439 00:24:16,375 --> 00:24:20,545 Největší počet diváků na jednodenní akci za poslední čtyři nebo pět let. 440 00:24:20,630 --> 00:24:24,883 50 000 lidí, to je vyprodaný londýnský stadion. 441 00:24:24,966 --> 00:24:26,551 Mělo by to být jedinečné. 442 00:24:26,635 --> 00:24:28,678 FINÁLE MUŽŮ 200 M 443 00:24:29,680 --> 00:24:33,225 Britský šampion Zharnel Hughes má životní formu. 444 00:24:35,310 --> 00:24:37,855 Podaří se mu porazit 445 00:24:37,938 --> 00:24:41,400 dvojnásobného mistra světa, Noaha Lylese? 446 00:24:43,193 --> 00:24:46,530 Ve svolavatelně jsou doslova hmatatelná jednotlivá ega. 447 00:24:47,781 --> 00:24:49,325 Atmosféra je napjatá. 448 00:24:51,160 --> 00:24:53,828 Musíš být připraven jako všichni ostatní. 449 00:24:57,165 --> 00:24:59,460 Jsem rád, že s ním poběžím dvoustovku, 450 00:25:00,835 --> 00:25:04,673 protože je to několikanásobný šampion. 451 00:25:04,756 --> 00:25:05,675 Je to super. 452 00:25:05,756 --> 00:25:07,676 Uvidíme, jak s ním udržím krok. 453 00:25:10,680 --> 00:25:14,475 Udělal jsem všechno, abych se na tuhle chvíli připravil. 454 00:25:14,558 --> 00:25:16,393 Musím jen věřit, že to dokážu. 455 00:25:19,855 --> 00:25:22,775 Pánové, pojďme… 456 00:25:23,525 --> 00:25:28,113 Nejlepší evropští fandové atletiky žijí ve Velké Británii. 457 00:25:30,991 --> 00:25:35,161 Na tak obrovském stadionu mi adrenalin vyletí bůhvíkam. 458 00:25:44,045 --> 00:25:47,381 Kéž bych zaběhl britský rekord tady před 50 000 lidmi. 459 00:25:47,966 --> 00:25:51,553 Bylo by super, kdyby se mi to povedlo na domácí půdě. 460 00:26:05,150 --> 00:26:10,155 Zraky všech jistě přitahuje britský šampion Hughes v dráze č. 7. 461 00:26:10,238 --> 00:26:11,196 Má licenci pilota. 462 00:26:12,240 --> 00:26:16,453 Zůstávám zticha a když se srovnám do bloků na startu, 463 00:26:16,536 --> 00:26:18,330 jsem hodně nebezpečný. 464 00:26:21,416 --> 00:26:24,376 A v šesté dráze je Noah Lyles. 465 00:26:24,461 --> 00:26:28,173 Na tiskové konferenci měl docela kousavé poznámky. 466 00:26:31,301 --> 00:26:32,345 Je to tady. 467 00:26:35,513 --> 00:26:38,308 Klidně jsem dýchal, abych se moc nerozrušil. 468 00:26:40,810 --> 00:26:42,520 Klid, hlavně klid. 469 00:26:42,605 --> 00:26:44,981 To jsem si opakoval. Máš na to. 470 00:26:48,443 --> 00:26:50,028 Připravte se. 471 00:26:50,111 --> 00:26:52,571 V tenhle moment je to buď a nebo. 472 00:26:53,490 --> 00:26:55,866 V hlavě mi přepne. 473 00:26:59,663 --> 00:27:00,621 Pozor. 474 00:27:02,666 --> 00:27:04,335 Ta chvíle patří mně. 475 00:27:14,886 --> 00:27:16,805 Noah Lyles v dráze č. 6! 476 00:27:18,140 --> 00:27:21,726 Dokáže si doběhnout pro vítězství proti tomuto muži? 477 00:27:22,978 --> 00:27:25,271 Jeho cílem je vyšší Hughes. 478 00:27:28,150 --> 00:27:30,276 Zharnel Hughes má životní formu. 479 00:27:35,115 --> 00:27:36,325 Pojď! 480 00:27:37,366 --> 00:27:40,036 A bude to hodně těsné. 481 00:27:40,120 --> 00:27:41,455 Hughes nebo Lyles? 482 00:27:44,331 --> 00:27:46,501 Ale Lyles zrychluje. 483 00:27:47,920 --> 00:27:49,713 Mistr světa to opět dokázal. 484 00:27:51,131 --> 00:27:53,091 Vítězný čas je 19:46. 485 00:27:54,801 --> 00:27:57,636 Je to letošní nejrychlejší čas. 486 00:27:58,971 --> 00:27:59,848 To je výkon. 487 00:28:12,736 --> 00:28:15,113 Jsem na tebe hrdá! 488 00:28:18,158 --> 00:28:18,991 Trenére! 489 00:28:20,535 --> 00:28:23,580 Dvoustovka je navždy moje. To je moje manželka. 490 00:28:23,663 --> 00:28:26,000 Nikomu ji nedám. Je moje. 491 00:28:26,081 --> 00:28:28,710 Dnešek byl varováním pro ostatní. 492 00:28:31,171 --> 00:28:33,048 A možná máme britský rekord, 493 00:28:33,131 --> 00:28:35,635 zajímá nás čas 19:94. 494 00:28:37,720 --> 00:28:41,306 A je to 19:73, Zharnel Hughes má nový britský rekord! 495 00:28:43,100 --> 00:28:47,561 Rekord Johna Regise, 19:94, je konečně pokořen. 496 00:28:54,361 --> 00:28:55,570 Mám radost! 497 00:28:55,655 --> 00:28:57,321 Dokázal jsem to zrovna tady! 498 00:28:58,823 --> 00:29:01,201 Přímo před vámi. Díky, že jste přišli. 499 00:29:01,285 --> 00:29:03,745 Mám vás rád. Jsem dojatý. 500 00:29:03,828 --> 00:29:08,583 Než odejdeš, předám ti tento šek. Za britský rekord získáváš 5 tisíc dolarů. 501 00:29:08,666 --> 00:29:13,088 Nový držitel britského rekordu, Zharnel Hughes! 502 00:29:15,675 --> 00:29:17,385 Jo! 503 00:29:17,466 --> 00:29:21,055 Říkal jsem Zharnelovi, že ten britský rekord překoná, 504 00:29:21,136 --> 00:29:23,265 a vidíte, zabral a dokázal to, 505 00:29:23,348 --> 00:29:24,725 přesně jak jsem říkal. 506 00:29:25,391 --> 00:29:27,645 Dostanu 10 %, ne? 507 00:29:27,726 --> 00:29:28,770 To si piš, že jo! 508 00:29:30,521 --> 00:29:33,108 - Dobře jsi běžel. - Ty taky. Čau zítra. 509 00:29:33,191 --> 00:29:36,653 Jo, jasně. To víš, že se uvidíme. Žádnej strach. 510 00:29:37,405 --> 00:29:38,446 Vyhrál on. 511 00:29:38,530 --> 00:29:41,575 Pochopitelně bych byl rád, kdyby to bylo těsnější. 512 00:29:41,658 --> 00:29:44,451 Ale překonal jsem britský rekord, navíc doma. 513 00:29:45,453 --> 00:29:49,331 A o to víc chci vyhrát mistrovství světa. 514 00:29:50,791 --> 00:29:53,628 To přijde. 515 00:30:03,430 --> 00:30:04,471 Chtěl bych vidět… 516 00:30:04,556 --> 00:30:05,431 Bejby! 517 00:30:05,515 --> 00:30:07,475 …kam až se můžu dostat. 518 00:30:07,976 --> 00:30:10,980 Chci držet tuhle trajektorii a stoupat k vrcholu. 519 00:30:28,246 --> 00:30:29,790 Další štace: Budapešť. 520 00:30:29,873 --> 00:30:32,000 Mistrovství světa! 521 00:30:32,083 --> 00:30:34,711 Další štace, další šance na dvojitou výhru. 522 00:30:35,211 --> 00:30:36,046 - Jo. - Fakt. 523 00:30:36,963 --> 00:30:39,255 Nosit korunu není snadný úkol. 524 00:30:41,676 --> 00:30:44,221 Je snazší vyhrát jako outsider, 525 00:30:44,305 --> 00:30:46,473 protože se od tebe nic nečeká. 526 00:30:46,556 --> 00:30:52,938 Ale jakmile jsi favorit, celá atmosféra se změní. 527 00:30:53,021 --> 00:30:54,021 Dvojitý titul 528 00:30:54,981 --> 00:30:57,275 by měl pro mě stejnou cenu jako svěťák. 529 00:30:57,360 --> 00:30:58,901 - O to přesně… - Jo. 530 00:30:58,985 --> 00:31:01,446 O to letos jde. To je můj cíl. 531 00:31:02,405 --> 00:31:03,740 A jeho. 532 00:31:03,823 --> 00:31:06,868 Musíte mít jasno v tom, kdo jste jako člověk. 533 00:31:07,786 --> 00:31:12,290 A myslím, že náš tým odvádí dobrou práci v tom, 534 00:31:12,375 --> 00:31:15,626 aby tu korunu na hlavě unesl. 535 00:31:16,336 --> 00:31:17,711 Mám silnou ambici 536 00:31:17,796 --> 00:31:20,006 dělat nejlépe všechno, na co sáhnu. 537 00:31:21,131 --> 00:31:24,595 Ta ambice znamená nejen pochopit hru, 538 00:31:24,678 --> 00:31:29,391 ale zároveň mám chuť ji změnit. 539 00:31:29,475 --> 00:31:34,105 Svůj sport miluju, ale odmítám ho nechat tam, kde je. 540 00:31:34,186 --> 00:31:38,400 Jsem připraven jít až na hranu a zjistit, co je za ní. 541 00:31:41,236 --> 00:31:42,070 PŘÍŠTĚ 542 00:31:42,153 --> 00:31:43,488 Je to tady. 543 00:31:45,448 --> 00:31:46,575 Buď, a nebo. 544 00:31:46,658 --> 00:31:47,866 V sázce je hodně. 545 00:31:47,951 --> 00:31:51,246 Národní mistrovství je kvalifikace na mistrovství světa. 546 00:31:52,371 --> 00:31:54,666 - Cesta do Budapešti. - Ano, přímá. 547 00:31:55,585 --> 00:31:56,793 Kdo se nekvalifikuje, 548 00:31:56,876 --> 00:31:59,170 nejede na mistrovství světa, 549 00:31:59,255 --> 00:32:00,296 na hlavní mejdan. 550 00:32:01,171 --> 00:32:02,631 Chyby se neodpouštějí. 551 00:32:02,716 --> 00:32:05,926 Nejdřív musím dokázat světu, že jsem nejlepší. 552 00:32:06,011 --> 00:32:07,805 Všichni jsou připraveni. 553 00:32:07,888 --> 00:32:11,391 Jakmile nastoupíš, všichni jdou do toho. 554 00:32:11,475 --> 00:32:13,101 Bude to bitva. 555 00:32:14,351 --> 00:32:17,315 Ještě se musí dostat do týmu na 100 m. 556 00:32:18,231 --> 00:32:21,401 Nic není garantované a druhou šanci nedostaneš. 557 00:32:42,590 --> 00:32:47,595 Překlad titulků: Marie Pavlů