1 00:00:11,637 --> 00:00:12,680 มาเริ่มกันเลยดีกว่า 2 00:00:16,267 --> 00:00:17,226 หัวเธอจะโขกไมค์แล้ว 3 00:00:17,810 --> 00:00:19,771 เราควรวางไมค์ตรงนี้ดีกว่ามั้ย 4 00:00:20,730 --> 00:00:21,856 เข้าที่ 5 00:00:24,400 --> 00:00:25,443 ระวัง 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,278 - ไปเลย - ดี 7 00:00:27,361 --> 00:00:28,279 เอาละ ตอนนี้เลย 8 00:00:30,531 --> 00:00:32,575 เกือบคุมตัวเองไม่อยู่ โอ้ 9 00:00:36,412 --> 00:00:37,872 สาวๆ นั่นคือจุดที่เราอยากไปให้ถึง 10 00:00:41,667 --> 00:00:43,377 ฉันชื่อชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 11 00:00:43,461 --> 00:00:47,048 เป็นหนึ่งในผู้หญิงที่เร็วที่สุดของโลก 12 00:00:47,131 --> 00:00:50,134 ฉันวิ่งระยะสั้นร้อยกับสองร้อย 13 00:00:52,261 --> 00:00:53,763 ฉันชอบใหญ่ๆ แรงๆ ใช่เลย 14 00:00:53,846 --> 00:00:55,765 เธอจะมีทุกอย่างไม่ได้นะ 15 00:00:56,349 --> 00:00:57,517 ได้สิ 16 00:00:57,600 --> 00:00:59,102 นี่โลกของฉัน พวกนั้นแค่คนอาศัย 17 00:00:59,185 --> 00:01:00,186 ฉันทำตามคติพจน์ที่ว่า 18 00:01:00,269 --> 00:01:01,938 "ดูดี รู้สึกดี ทำออกมาดี" 19 00:01:04,023 --> 00:01:07,819 ไหนใครบอกว่าคุณดูเย้ายวนในสนามแข่งไม่ได้ ฮึ 20 00:01:08,736 --> 00:01:11,447 คุณมองมาที่โลกของฉันเอง ถ้าไม่ชอบก็หันไปทางอื่น 21 00:01:12,740 --> 00:01:14,951 เพราะมันจะทำให้ฉันรู้สึกดียิ่งกว่าเดิมอีก 22 00:01:15,034 --> 00:01:18,412 และเมื่อไรที่ฉันรู้สึกดี สิ่งที่ฉันทำได้ไม่มีจำกัด 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,582 มาแล้วครับริชาร์ดสัน นักวิ่งหน้าใหม่สุดมหัศจรรย์ 24 00:01:21,666 --> 00:01:23,668 - เวลา 10.75 วินาที - โอ้โฮ 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,086 ชาคาร์รี ริชาร์ดสันค่ะ 26 00:01:25,628 --> 00:01:27,922 ผมดูกีฬาลู่มานานมากแล้ว 27 00:01:28,005 --> 00:01:29,924 เธอประกาศชัยชนะก่อนถึงเส้นชัยสี่สิบเมตรได้ 28 00:01:30,800 --> 00:01:33,344 และไม่เคยเห็นใครเหมือนเธอเลย 29 00:01:37,473 --> 00:01:40,142 และนี่คือดาวเด่นของรายการนี้ครับ ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 30 00:01:40,226 --> 00:01:41,936 เธออยากให้ทุกคนรู้ชื่อของเธอ 31 00:01:43,563 --> 00:01:47,149 เรารู้มาตลอดว่าชาคาร์รีสามารถเป็นได้ ทั้งแชมป์โอลิมปิกและแชมป์โลก 32 00:01:47,775 --> 00:01:48,776 เธอมีพรสวรรค์ 33 00:01:48,860 --> 00:01:50,486 ชาคาร์รีขึ้นนำมาแล้วครับ 34 00:01:50,570 --> 00:01:51,946 เวลา 10.87 วินาที 35 00:01:52,029 --> 00:01:53,364 เวลา 10.78 วินาที 36 00:01:53,447 --> 00:01:55,116 ว้าว เวลา 10.57 วินาทีครับ 37 00:01:55,199 --> 00:01:56,784 การวิ่งระยะสั้นของเธอตอนที่มันดีนะ 38 00:01:57,994 --> 00:02:00,246 คือโคตรดีเลย 39 00:02:00,329 --> 00:02:01,873 ผมไม่สนหรอกว่าสภาพลมเป็นยังไง 40 00:02:01,956 --> 00:02:05,543 คุณเพิ่งได้เห็นผู้หญิงคนนึงวิ่งได้ 10.57 วินาที 41 00:02:05,626 --> 00:02:08,671 ถึงพวกขี้สงสัยทุกท่าน ถึงผู้สนับสนุนทุกท่าน ถึงทุกคนเลย 42 00:02:08,754 --> 00:02:12,842 สิ่งที่ดีที่สุดยังมาไม่ถึงค่ะ 43 00:02:14,927 --> 00:02:18,389 สำหรับชาคาร์รี คือเสียงดังสุดตลอด 44 00:02:18,472 --> 00:02:23,519 "มองฉันสิ ฉันกำลังจะลงแข่ง รายการนี้และทำให้โลกตะลึง" 45 00:02:25,188 --> 00:02:27,607 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน มีความมุ่งมั่นกว่าเดิมในการแข่งนี้ 46 00:02:27,690 --> 00:02:30,985 แต่จำนวนครั้งในการแข่งไม่ทำให้คุณยิ่งใหญ่ 47 00:02:31,068 --> 00:02:33,321 เหรียญรางวัลต่างหากที่ทำให้คุณยิ่งใหญ่ 48 00:02:34,197 --> 00:02:37,450 ผู้ท้าชิง ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน หายไปเลยครับ 49 00:02:37,533 --> 00:02:40,119 นักวิ่งจาไมกาหนึ่ง สอง สาม ริชาร์ดสันอยู่ไหนไม่รู้ 50 00:02:40,203 --> 00:02:41,746 นี่สนามเดียว 51 00:02:41,829 --> 00:02:43,539 คุณก็รู้ว่าฉันทำอะไรได้บ้าง 52 00:02:43,623 --> 00:02:45,208 อยากจะคัดฉันออกก็เชิญ 53 00:02:45,291 --> 00:02:46,542 ฉันยังไม่ยอมแพ้ 54 00:02:46,626 --> 00:02:49,712 ฉันคือผู้หญิงที่เร็วที่สุดอันดับหก เท่าที่เคยมีมาในกีฬานี้ 55 00:02:49,795 --> 00:02:51,464 และใครก็แย่งตำแหน่งนั้นไปจากฉันไม่ได้ 56 00:02:54,550 --> 00:02:58,763 การตกรอบแรกในรายการวิ่งร้อยเมตร ของการแข่งขันชิงแชมป์สหรัฐฯ เป็นเรื่องยาก 57 00:02:58,846 --> 00:03:00,723 (บอกแล้วไงว่าอย่าตื่นเต้นกับชาคาร์รีเกิน) 58 00:03:02,099 --> 00:03:05,061 ออกตัวได้เยี่ยมครับ สำหรับชาคาร์รี ริชาร์ดสัน เธอต้องเหนื่อยหน่อย 59 00:03:05,144 --> 00:03:10,524 เธอต้องหาวิธีรับมือกับ แรงกดดันและความคาดหวัง 60 00:03:10,608 --> 00:03:12,610 ชาคาร์รีได้แค่อันดับสี่ 61 00:03:13,361 --> 00:03:15,363 เพราะว่าเธอยังไม่แสดงศักยภาพที่ดีที่สุดของเธอ 62 00:03:15,446 --> 00:03:18,032 ตามที่พูดไว้ในช่วงเวลาสำคัญที่สุด 63 00:03:18,115 --> 00:03:21,535 ชาคาร์รี ริชาร์ดสัน 11.31 วินาทีเนี่ยนะ ไม่เข้าใจเลยจริงๆ 64 00:03:22,870 --> 00:03:24,372 เราได้เห็นการพูดคุยกัน 65 00:03:25,122 --> 00:03:28,250 แต่นี่อาจเป็นกรณีของใครคนนึง ที่มีพรสวรรค์ล้นเหลือ 66 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 ทว่าไม่เคยตระหนักถึงศักยภาพของตัวเธอเอง 67 00:03:31,796 --> 00:03:34,048 ไม่ว่าพวกเขาจะชนะ ไม่ว่าพวกเขาจะแพ้ 68 00:03:34,131 --> 00:03:36,133 นักกีฬาควรได้รับความเคารพมากกว่านี้ 69 00:03:36,217 --> 00:03:38,552 มากกว่าตอนที่ทุกคนมาและชี้กล้องใส่หน้าพวกเขา 70 00:03:38,636 --> 00:03:39,553 (ฉันเป็นคน) 71 00:03:39,637 --> 00:03:43,099 ช่วยเข้าใจถึงความเป็นจริงหน่อย ว่าพวกเขาก็เป็นคน 72 00:03:43,182 --> 00:03:44,016 ขอบคุณค่ะ 73 00:03:46,560 --> 00:03:51,190 (SPRINT: สุดยอดมนุษย์ลมกรด) 74 00:03:53,192 --> 00:03:57,446 (ราชินีเจ้าความเร็ว) 75 00:04:00,741 --> 00:04:03,953 (ห้าสัปดาห์ก่อนการแข่งขันชิงแชมป์โลก) 76 00:04:04,036 --> 00:04:06,372 ฉันชอบขับรถเร็วๆ 77 00:04:06,455 --> 00:04:08,374 เวลาขับสบายๆ จะขับจี-วากอนคันเล็ก 78 00:04:08,457 --> 00:04:10,459 เมอร์เซเดสคันเล็กเวลาฉันขับสบายๆ 79 00:04:10,543 --> 00:04:12,211 ฉันชอบคนที่ขับรถสไตล์แฮมิลตันน่ะ 80 00:04:12,295 --> 00:04:15,256 - ฉันชอบความเร็ว - อื้อฮือ 81 00:04:15,339 --> 00:04:17,425 - แมคลาเรน - เฟอร์รารี่ 82 00:04:17,508 --> 00:04:18,968 เฟอร์รารี่ เท่ไปเลย 83 00:04:19,051 --> 00:04:19,927 แอสตันมาร์ติน 84 00:04:20,011 --> 00:04:22,054 - ฉันเดาว่าแอสตันมาร์ติน - แอสตันมาร์ติน 85 00:04:22,138 --> 00:04:23,889 ฉันเหมือนรถเบนท์ลีย์ 86 00:04:23,973 --> 00:04:26,267 เร็วแรงแพงเว่อร์ สวยสง่า 87 00:04:26,350 --> 00:04:28,686 ก็ใช่ จริงอยู่ เธอก็แรงอยู่นะ ดูสิ 88 00:04:32,064 --> 00:04:35,901 ฉันรู้ตัวว่าฉันไม่เหมือนคนอื่นๆ แม้แต่ตอนเด็กๆ ฉันเคยเต้น 89 00:04:35,985 --> 00:04:39,280 แบบว่าฉันจะเต้นให้ดีที่สุด เพราะฉันอยากอยู่ตรงกลาง 90 00:04:39,363 --> 00:04:41,699 จดจ่อไปยังสิ่งที่เธอต้องทำ ไปเลย สาวๆ 91 00:04:41,782 --> 00:04:43,784 ฉันต้องทุ่มเทให้มากที่สุดเพื่อให้ได้ยืนอยู่ข้างหน้า 92 00:04:44,577 --> 00:04:48,622 อย่างในวงประสานเสียง ฉันร้องและฝึกฝน เพราะฉันอยากอยู่ข้างหน้า 93 00:04:48,706 --> 00:04:52,209 เพราะฉันรู้อยู่เสมอว่า ฉันถูกกำหนดมาให้เป็นแบบนี้ 94 00:04:53,377 --> 00:04:55,129 เอาตามจริง มันไม่เกี่ยวกับรูปลักษณ์เลย 95 00:04:55,212 --> 00:04:57,590 สิ่งสำคัญคือสิ่งที่คุณมีข้างในต่างหาก 96 00:04:57,673 --> 00:04:59,884 นั่นคือสิ่งที่จะพาคุณไปยังเป้าหมาย 97 00:05:01,844 --> 00:05:03,971 เวลาที่เสียงปืนดัง นั่นแหละ 98 00:05:04,055 --> 00:05:05,181 นั่นคือน้ำเกรวี่ 99 00:05:05,264 --> 00:05:08,017 ตรงนั้นคืออาหารจานหลัก แล้วคุณต้องพร้อมที่จะกิน 100 00:05:08,100 --> 00:05:10,144 ถ้าคุณไม่พร้อมที่จะกิน คุณก็ต้องอด 101 00:05:10,227 --> 00:05:12,313 และฉันอยากจะกินให้เรียบทั้งจานเลย 102 00:05:15,316 --> 00:05:16,609 คุณเก่งได้แค่ไหนครับ 103 00:05:16,692 --> 00:05:21,238 โอ้ พระเจ้า เก่งได้เท่าที่ เบื้องบนประทานพรมาให้ฉัน 104 00:05:21,322 --> 00:05:26,035 และไม่มีอะไรในโลกความเป็นจริงจะหยุดฉันได้ 105 00:05:34,502 --> 00:05:37,463 ปีนี้ฉันอยากจะทุ่มเทให้มากขึ้น ประมาณว่าอยากฝึกซ้อมมากขึ้นอีก 106 00:05:37,546 --> 00:05:41,008 ฉันอยากจะเป็นนักกีฬาที่ยอดเยี่ยมที่สุด เท่าที่ฉันสามารถเป็นได้ 107 00:05:41,550 --> 00:05:44,011 เพราะฉันต้องชนะการแข่งขันชิงแชมป์โลกให้ได้ 108 00:05:44,929 --> 00:05:46,222 ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว 109 00:05:46,889 --> 00:05:49,600 ใช่แล้ว เบลล์ ยกเข่าสูงๆ ยกเข่าสูงๆ ดูความถี่ด้วย 110 00:05:50,351 --> 00:05:53,187 ใช้แขนหน่อย ใช้แขนอีกแล้วก็ยกเข่าให้สูงไว้ 111 00:05:53,771 --> 00:05:56,107 เร็ว ปล่อยสะโพก เคนนี่ ปล่อยสะโพกสบายๆ อย่าหยุด 112 00:05:56,190 --> 00:05:58,984 - โหดจัง - ไม่แย่ขนาดนั้นหรอก 113 00:05:59,068 --> 00:06:02,321 ฉันขอสังเวยลูกคนโต แลกกับการออกไปจากที่นี่ ได้โปรด 114 00:06:04,657 --> 00:06:05,866 ต้องเอาทุกอย่างไว้ข้างหน้า 115 00:06:05,950 --> 00:06:07,952 เอาละ มาดูการขยับช่วงเข่าถึงสะโพกกัน 116 00:06:08,035 --> 00:06:09,120 เข่าถึงสะโพก เข่าถึงสะโพก 117 00:06:09,620 --> 00:06:13,290 ในฐานะคนที่มีพรสวรรค์ ชาคาร์รีคือเหลือเชื่อ 118 00:06:13,374 --> 00:06:15,376 เร็วเข้า ใส่พลังลงไปในสนามหน่อย 119 00:06:15,960 --> 00:06:18,838 แต่การที่จะทำให้สำเร็จในการแข่งขันชิงแชมป์ได้ 120 00:06:18,921 --> 00:06:23,175 สิ่งสำคัญคือการนำวิธีฝึกซ้อมที่ถูกต้อง กับโคชที่ใช่มารวมกัน 121 00:06:24,510 --> 00:06:25,803 เทคนิคที่เหมาะสม 122 00:06:25,886 --> 00:06:27,513 สร้างความแข็งแรงสักหน่อย 123 00:06:27,596 --> 00:06:29,765 พวกเธอสามารถใช้ประโยชน์จากสิ่งเหล่านั้น 124 00:06:29,849 --> 00:06:31,767 เพื่อทำเงินเป็นล้านๆ ดอลลาร์ได้ 125 00:06:31,851 --> 00:06:35,896 ด้วยบุคลิกของเธอ เธอต้องการใครสักคนที่ศีลเสมอกัน 126 00:06:35,980 --> 00:06:38,858 เร็วเข้า ยกเข่าขึ้น ยกเข่าขึ้น ยกเข่าขึ้น ยกเข่าขึ้น 127 00:06:38,941 --> 00:06:40,317 เร็วเข้า เหวี่ยงแขนให้เร็วกว่านี้ 128 00:06:40,401 --> 00:06:42,236 ผมรู้จักเดนนิสมาหลายปีแล้ว 129 00:06:42,319 --> 00:06:43,821 ในฐานะคู่แข่ง 130 00:06:43,904 --> 00:06:44,822 ในฐานะเพื่อน 131 00:06:47,158 --> 00:06:50,369 ครั้งแรกที่ผมเจอกับเดนนิส เราเกือบจะชกต่อยกัน 132 00:06:50,452 --> 00:06:53,080 เดนนิสเป็นคนแบบนั้นแหละ 133 00:06:54,790 --> 00:06:55,624 เอาละ 134 00:06:57,251 --> 00:06:58,711 ได้เวลาของนางเงือกน้อยแล้ว 135 00:06:58,794 --> 00:07:00,129 ใช่แล้ว เวลาของนางเงือกน้อย 136 00:07:00,796 --> 00:07:01,797 อีกอันอยู่ตรงนั้น 137 00:07:01,881 --> 00:07:04,049 เพราะอย่างนี้เราถึงสอนว่ายน้ำตั้งแต่หนึ่งขวบ 138 00:07:04,133 --> 00:07:05,676 โอ้ มันจมไปก้นสระแล้ว 139 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 เอาละ เก่งมาก 140 00:07:11,348 --> 00:07:13,434 เธออยู่นี่ ทำหนังเงือกน้อยผจญภัยของตัวเองอยู่ 141 00:07:13,517 --> 00:07:14,393 เธอเก็บได้ครบมั้ย 142 00:07:14,476 --> 00:07:15,519 โบกมือให้กล้องหน่อยสิ 143 00:07:15,603 --> 00:07:17,396 (อาลียาห์ มิตเชลล์ ลูกสาวของเดนนิส) 144 00:07:19,106 --> 00:07:20,441 ผมชื่อเดนนิส มิตเชลล์ 145 00:07:21,734 --> 00:07:25,112 และเป็นหัวหน้าโคชของ สโมสรกีฬาลู่สตาร์แอทเลติกส์ 146 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 แน่นอนว่าผมเข้มงวดกว่ามากเวลาเป็นโคช เทียบกับผมในฐานะพ่อคนนึง 147 00:07:33,287 --> 00:07:36,665 หมายถึงถ้าผมเดินเข้าไปในโรงเรียนลูกผม เหมือนที่เดินเข้าพื้นที่อบอุ่นร่างกาย 148 00:07:36,749 --> 00:07:37,833 เราคงได้มีปัญหาแน่ 149 00:07:40,294 --> 00:07:41,795 - ไปสิ อาลียาห์ - เธอทำได้ ที่รัก 150 00:07:42,671 --> 00:07:47,134 ตอนที่ผมเป็นนักกรีฑา ช่วงนั้น เป็นยุคของพวกจอมพลังจากอเมริกา 151 00:07:47,218 --> 00:07:48,427 จำรายการนี้ได้มั้ย เดนนิส 152 00:07:48,511 --> 00:07:49,345 (อิสตันบูล 2012) 153 00:07:49,428 --> 00:07:52,806 ทีมสหรัฐฯ มีชายที่เร็วที่สุดของโลก จำนวนสี่คนเหมือนอย่างเคย 154 00:07:52,890 --> 00:07:55,684 แต่ถึงอย่างนั้น ก็ใช่ว่าจะการันตีเหรียญทอง 155 00:07:57,311 --> 00:08:01,398 ในปี 1992 ปีที่ผมได้เหรียญทอง โอลิมปิกเหรียญแรกของผม 156 00:08:01,982 --> 00:08:03,817 การลงแข่งขันกับคาร์ลและลีรอย 157 00:08:04,485 --> 00:08:05,819 ราชาคาร์ล คนที่ดูจะเป็น… 158 00:08:05,903 --> 00:08:10,032 ในวันนั้น ในช่วงเวลานั้น ในสนามแห่งนั้น 159 00:08:10,115 --> 00:08:12,493 เดนนิส มิตเชลล์ ผู้ชนะเหรียญทองแดงในรายการวิ่งร้อย 160 00:08:12,576 --> 00:08:14,078 มันมีความหมายสำคัญที่สุดสำหรับผม 161 00:08:15,746 --> 00:08:18,040 ตอนนี้เบอร์เรลล์ส่งไม้ต่อให้เดนนิส มิตเชลล์ 162 00:08:18,123 --> 00:08:20,167 มิตเชลล์ในผลัดที่สามวิ่งเข้าโค้ง 163 00:08:20,251 --> 00:08:22,211 และมิตเชลล์วิ่งอย่างรวดเร็วเพื่อทีมสหรัฐฯ 164 00:08:22,294 --> 00:08:24,880 และลูวิสออกตัว ขึ้นนำไปยังเส้นชัย 165 00:08:24,964 --> 00:08:29,552 คาร์ล ลูวิสกับโอลิมปิกครั้งสุดท้ายของเขา เร่งเข้าเส้นชัยเต็มสูบเพื่อสหรัฐฯ 166 00:08:29,635 --> 00:08:30,886 สถิติโลกจะเป็นยังไงกัน 167 00:08:31,554 --> 00:08:32,972 สุดยอดครับ สุดยอด 168 00:08:33,430 --> 00:08:34,682 เราเหมือนกับดาราภาพยนตร์ 169 00:08:35,975 --> 00:08:38,852 เราเป็นคนดังที่ประสบความสำเร็จมากๆ 170 00:08:39,520 --> 00:08:40,604 สถิติโลกครับ 171 00:08:40,688 --> 00:08:45,734 เพราะว่าย้อนไปตอนนั้น สหรัฐฯ ยิ่งใหญ่มาก 172 00:08:49,822 --> 00:08:54,285 ไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้ ผมเฝ้าดูเรา ต่อสู้กันเองเพื่อทำอาชีพเดียวกัน 173 00:08:55,661 --> 00:08:58,539 เพราะว่าตอนนี้ กีฬานี้มีการแข่งขันสูงสุดขีด 174 00:09:02,376 --> 00:09:04,962 อาลียาห์ ปีหน้าเราจะเริ่ม ลงแข่งวิ่งกันสักหน่อย ดีมั้ย 175 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 คือหนูวิ่งฟันรันสนามเด็กอยู่แล้วค่ะ 176 00:09:07,131 --> 00:09:10,050 ปีหน้าเราต้องจริงจังขึ้นอีกสักนิด 177 00:09:10,676 --> 00:09:12,678 ลูกจะได้วิ่งเร็วขึ้นอีกหน่อย ตกลงมั้ย 178 00:09:13,512 --> 00:09:15,639 - แต่พ่อสอนลูกได้นะ - ได้ค่ะ 179 00:09:15,723 --> 00:09:16,849 พ่อสอนเก่งนะ 180 00:09:19,560 --> 00:09:21,979 ผมอยากชนะการแข่งขันชิงแชมป์โลกในฐานะโคช 181 00:09:22,062 --> 00:09:25,107 แต่ผมไม่มีสาวๆ หรือหนุ่มๆ ที่สามารถทำได้ 182 00:09:30,988 --> 00:09:32,364 ในรายการวิ่งร้อยเมตรหญิง 183 00:09:33,532 --> 00:09:36,201 มีอยู่สองประเทศที่ทำผลงานได้ดีเสมอ 184 00:09:37,620 --> 00:09:40,539 มาแล้วครับเดเวอรส์กับออตตีย์ ถึงเส้นชัยเร็วมากๆ 185 00:09:40,623 --> 00:09:43,334 โอ้โฮ ไม่มีช่องว่างระหว่างสองคนนี้เลยครับ 186 00:09:45,377 --> 00:09:46,920 ช่วยอธิบายให้คนที่ไม่ทราบ 187 00:09:47,004 --> 00:09:48,380 เรื่องการเป็นคู่ปรับกัน 188 00:09:48,464 --> 00:09:51,258 ระหว่างสหรัฐอเมริกากับจาไมกา ในกีฬาลู่และลานทีครับ 189 00:09:51,342 --> 00:09:53,844 (อาโต โบลดอน) 190 00:09:55,012 --> 00:09:57,806 นึกถึงแยงกี้ส์กับเรดซอกส์ 191 00:09:57,890 --> 00:10:00,684 เป็นโฟล-โจครับ เธอคว้าชัยชนะไปได้ 192 00:10:00,768 --> 00:10:03,103 นึกถึงดัลลัสกับวอชิงตัน 193 00:10:05,147 --> 00:10:09,109 ถ้าคุณไม่รู้จักกีฬาลู่มาก่อน รู้ไว้ซะว่าเป็นสหรัฐฯ ปะทะจาไมกาตลอด 194 00:10:09,193 --> 00:10:11,695 ทั้งสองประเทศมาพร้อมกับ ความสามารถขั้นสุดเสมอ 195 00:10:13,280 --> 00:10:14,865 สองตัวเก็งอยู่ตรงนี้แล้วครับ 196 00:10:14,948 --> 00:10:16,742 แคมป์เบลล์-บราวน์บนลู่ฝั่งในของเฟลิกส์ 197 00:10:16,825 --> 00:10:19,078 เฟลิกส์ตอนนี้ขึ้นนำแล้ว 198 00:10:19,161 --> 00:10:21,830 เฟลิกส์กำลังจะชนะตำแหน่งโลกสามสมัยซ้อน 199 00:10:22,539 --> 00:10:27,002 มันคือประวัติศาสตร์ของกีฬาลู่และลาน การเป็นคู่ปรับกันนี้ต้องเล่าย้อนกลับไปนานมาก 200 00:10:27,086 --> 00:10:28,796 เธอโค่นแชมป์โอลิมปิกควบสองรายการ 201 00:10:29,838 --> 00:10:32,591 ในฐานะนักกีฬาอเมริกา คุณรู้ตัวว่าเมื่อปะทะกับจาไมกา 202 00:10:32,675 --> 00:10:34,718 มีความสำเร็จเพียงอย่างเดียว และนั่นคือการชนะ 203 00:10:38,097 --> 00:10:40,182 แฟนๆ มีอารมณ์ร่วมอย่างมาก 204 00:10:40,265 --> 00:10:41,809 มันอาจรุนแรงขึ้นมาได้ 205 00:10:41,892 --> 00:10:44,186 ทั้งสองฝ่ายต่างก็มีความทะนงตนสุดๆ 206 00:10:45,062 --> 00:10:46,063 มันคือสิทธิ์ในการคุยข่ม 207 00:10:46,146 --> 00:10:48,023 มาแล้วครับเฟรเซอร์ 208 00:10:48,107 --> 00:10:50,359 และเฟรเซอร์จากจาไมกา 209 00:10:50,442 --> 00:10:55,447 เราทุกคนรู้ว่า นี่แน่ะ สหรัฐฯ คือคนที่คุณอยากโค่นให้ได้ 210 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 เชลลี-แอนน์ เฟรเซอร์-ไพรส์จากจาไมกาครับ 211 00:10:57,866 --> 00:10:59,284 เธอป้องกันตำแหน่งได้สำเร็จ 212 00:11:00,494 --> 00:11:01,745 ช่วงไม่กี่ปีให้หลังมานี้ 213 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 ผมเห็นจาไมกาวิ่ง 214 00:11:03,414 --> 00:11:05,999 หนึ่ง สอง สาม หนึ่ง สอง สาม หนึ่ง สอง สาม 215 00:11:06,083 --> 00:11:08,585 เป็นทอมป์สันครับ ที่กำลังจะได้เป็นแชมป์โอลิมปิก 216 00:11:10,212 --> 00:11:12,089 ห้าตำแหน่งระดับโลก 217 00:11:12,172 --> 00:11:14,925 รวมไปถึงปีที่แล้วในการแข่งขันชิงแชมป์โลก 218 00:11:15,968 --> 00:11:17,010 จาไมกาล้วนเลยครับ 219 00:11:17,094 --> 00:11:18,220 ที่หนึ่ง สอง และสาม 220 00:11:25,144 --> 00:11:26,061 เร็วเข้า วิ่งต่อไป 221 00:11:28,605 --> 00:11:31,400 การที่จาไมกาอยู่เหนือกว่า 222 00:11:31,483 --> 00:11:34,903 ในกีฬาที่ผมโคชเป็นเรื่องน่าท้อใจ 223 00:11:35,696 --> 00:11:36,697 ดุดันหน่อย สาวๆ 224 00:11:37,906 --> 00:11:41,535 แต่ตอนนี้ผมมีทีมที่สามารถทัดเทียม 225 00:11:41,618 --> 00:11:44,872 กับนักวิ่งจาไมกาเหล่านั้นได้ เมื่อถึงเวลา แข่งรายการชิงแชมป์โลกในบูดาเปสต์ 226 00:11:45,956 --> 00:11:47,958 - อยากให้ส่งไม้ต่อเร็วๆ เลย - ค่ะ โคช 227 00:11:48,041 --> 00:11:50,961 เข้าใจมั้ย เพราะว่ารายการนี้ จะแบ่งเป็นสองส่วน 228 00:11:51,044 --> 00:11:53,881 - ตอนเริ่มกับตอนท้าย - ถูกค่ะ ถูกต้องค่ะ 229 00:11:53,964 --> 00:11:55,174 เรื่องเลวร้ายก็คือ 230 00:11:55,257 --> 00:11:58,177 คุณจะต้องไปลงสนามเหล่านั้น 231 00:11:58,260 --> 00:12:00,095 แล้วคว้าสิ่งที่คุณต้องการมา 232 00:12:00,179 --> 00:12:03,765 และมันยากลำบาก มีเพียงคนที่แข็งแกร่งที่สุดที่จะรอด 233 00:12:04,349 --> 00:12:06,685 เธอต้องดึงสติกลับมา เข้าใจมั้ย 234 00:12:06,768 --> 00:12:09,480 และเราต้องพร้อมฉวยโอกาส ในจังหวะที่จำเป็นต้องฉวย 235 00:12:09,563 --> 00:12:11,106 - พวกแม่งทุกตัว - เข้าใจมั้ย 236 00:12:11,648 --> 00:12:13,275 - เตรียมตัวแล้วเริ่มกันเลย - ได้เลย 237 00:12:16,069 --> 00:12:19,823 (คิงส์ตัน จาไมกา) 238 00:12:30,167 --> 00:12:32,044 ขอกล้ายสองลูกค่ะ 239 00:12:33,462 --> 00:12:35,923 ขอลูกที่งอมกว่านี้ได้มั้ยคะ 240 00:12:38,675 --> 00:12:41,970 ฉันรู้ตัวว่าฉันวิ่งเร็วตอนอายุ 11 ปี 241 00:12:43,305 --> 00:12:48,310 มีการแข่งขันระดับประเทศ ซึ่งฉันไปวิ่งเท้าเปล่า 242 00:12:49,186 --> 00:12:51,813 ในประเภทวิ่งสี่ร้อยและวิ่งสองร้อย 243 00:12:51,897 --> 00:12:55,150 ฉันเข้าที่สองทั้งสองประเภท ในการแข่งขันชิงแชมป์จาไมกา 244 00:12:56,068 --> 00:12:57,778 (คิงส์ตัน) 245 00:13:02,908 --> 00:13:05,744 คุณรู้มั้ยว่าเราเรียกนักฟุตบอลว่าเรกเกสาว 246 00:13:06,495 --> 00:13:07,704 หรือไม่ก็เรกเกหนุ่ม 247 00:13:07,788 --> 00:13:09,665 แล้วก็คนที่เล่นเนตบอล ก็เรียกสาวนักเนตบอล 248 00:13:10,415 --> 00:13:11,250 อะไรทำนองนั้น 249 00:13:12,000 --> 00:13:15,212 คิดว่าเรายังไม่มีชื่อเล่นให้คุณในจาไมกา ใช่มั้ย 250 00:13:15,295 --> 00:13:17,005 ราชินีวิ่งระยะสั้นจาไมกา 251 00:13:18,006 --> 00:13:21,677 คุณได้รับการบรรยายบนสื่อ ในฐานะอนาคตของการวิ่งระยะสั้นจาไมกา 252 00:13:23,595 --> 00:13:24,638 รู้สึกกับเรื่องนั้นยังไงบ้าง 253 00:13:26,014 --> 00:13:29,101 ฉันไม่ขอให้ความเห็นเรื่องนั้น 254 00:13:29,184 --> 00:13:31,728 ฉันไม่ขอให้ความเห็นเรื่องนั้น ไม่มีทาง 255 00:13:34,398 --> 00:13:37,401 และในตอนนี้ได้เวลาปิดฉากการแข่งขัน 256 00:13:38,277 --> 00:13:41,822 เชอริกกา แจ็กสันจะขึ้นครองบัลลังก์ ในวิ่งร้อยเมตรได้หรือไม่ 257 00:13:44,366 --> 00:13:45,200 เข้าที่ 258 00:13:46,743 --> 00:13:47,578 ระวัง 259 00:13:52,457 --> 00:13:53,875 แจ็กสันวิ่งได้ยอดเยี่ยมครับ 260 00:13:54,876 --> 00:13:57,337 อีเลน ทอมป์สัน-ฮีราห์ต้องแซงขึ้นมาจากด้านหลัง 261 00:13:57,421 --> 00:14:00,882 เชอริกกา แจ็กสันสร้างสรรค์ผลงานครั้งสำคัญ 262 00:14:02,301 --> 00:14:05,095 การวิ่งระยะสั้น ไม่ใช่กีฬาลู่และลาน ไม่ใช่กรีฑานะ 263 00:14:05,178 --> 00:14:08,307 การวิ่งระยะสั้นคือกีฬาประจำชาติของจาไมกา 264 00:14:08,390 --> 00:14:09,808 เธอคว่ำเหล่าคู่แข่งของเธอ 265 00:14:09,891 --> 00:14:12,644 ดังนั้นถ้าคุณเป็นแชมป์จาไมกา 266 00:14:12,728 --> 00:14:14,146 นั่นมีความหมายอะไรสักอย่างแน่ๆ 267 00:14:14,229 --> 00:14:15,939 เริ่มต้น ณ ที่นี้ด้วยกีฬาลู่และลาน 268 00:14:16,023 --> 00:14:17,608 เราเพิ่งได้ชมอะไรไปครับนี่ 269 00:14:21,862 --> 00:14:23,780 การวิ่งระยะสั้นคือสิ่งที่ชาวจาไมกาชื่นชอบ 270 00:14:23,864 --> 00:14:25,908 เขามาแล้วครับ ยูเซน โบลต์ 271 00:14:25,991 --> 00:14:27,618 พวกเขาเฝ้ารอการแข่งขันชิงแชมป์โลก 272 00:14:27,701 --> 00:14:30,621 แทบลืมหายใจไปเลยครับ 273 00:14:30,704 --> 00:14:32,456 ทำลายสถิติโลกค่ะ 274 00:14:32,539 --> 00:14:35,000 เพราะว่าเราไปถึงจุดสูงสุดแล้ว และเราอยากอยู่ตรงนั้นต่อ 275 00:14:35,667 --> 00:14:38,754 เหลือเชื่อค่ะ เขาทำสำเร็จอีกครั้ง 276 00:14:41,214 --> 00:14:43,008 เป็นเหมือนวิถีชีวิตในจาไมกา 277 00:14:43,550 --> 00:14:44,593 (เชอริกกา แจ็กสัน) 278 00:14:47,638 --> 00:14:48,555 เชอริกกา แจ็กสันค่ะ 279 00:14:50,140 --> 00:14:52,392 ปีที่แล้วฉันชนะวิ่งร้อย 280 00:14:52,476 --> 00:14:53,852 และมันเปลี่ยนชีวิตฉันไปตลอดกาล 281 00:14:54,811 --> 00:14:57,564 เธอซูมมาเช้านี้ จัดเต็มทั้งตัวค่ะ 282 00:14:57,648 --> 00:15:00,442 ดูเหมือนเธอควรไปอยู่หน้าฉากถ่ายแบบ 283 00:15:00,525 --> 00:15:02,986 แต่พูดตามตรง การตกเป็นเป้าสายตาสำหรับฉัน… 284 00:15:03,070 --> 00:15:04,988 - รู้สึกกังวลมั้ยคะ - กังวลนิดหน่อยค่ะ 285 00:15:05,072 --> 00:15:06,073 มันบ้ามาก 286 00:15:22,547 --> 00:15:23,840 เร็วเข้า เชอริกกา ขึ้นมา 287 00:15:30,097 --> 00:15:32,307 (สโมสรกรีฑาเอ็มวีพี) 288 00:15:32,391 --> 00:15:34,977 (นอร์แมน พิตเตอร์สกิลล์ วิ่งข้ามรั้วร้อยเมตร) 289 00:15:35,852 --> 00:15:36,687 ว่าไง นาตาชา 290 00:15:37,270 --> 00:15:40,482 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ ผมสีชมพูเลยนะ 291 00:15:40,565 --> 00:15:43,026 ผมชื่อพอล ฟรานซิส 292 00:15:43,986 --> 00:15:45,612 อร่อยมากเลย ขนมพายไก่น่ะ 293 00:15:45,696 --> 00:15:48,824 (พอล ฟรานซิส หัวหน้าโคช สโมสรกีฬาลู่และลานเอ็มวีพี) 294 00:15:49,783 --> 00:15:53,245 เชอริกกา แจ็กสันเป็นนักกีฬามหัศจรรย์คนนึง 295 00:15:53,328 --> 00:15:57,499 ผมไม่ควรพูดแบบนี้ แต่เธอคือหนึ่งในคนโปรดของผม 296 00:15:57,582 --> 00:16:00,585 และอนาคตของการวิ่งระยะสั้นหญิงจาไมกา 297 00:16:02,796 --> 00:16:07,968 การไปร่วมวิ่งร้อยเมตรที่การแข่งขันชิงแชมป์โลก 298 00:16:08,051 --> 00:16:11,680 เธอกำลังแบกรับความคาดหวัง ของชาวจาไมกาเอาไว้บนบ่าตัวเอง 299 00:16:15,058 --> 00:16:18,061 เพราะประเทศผมมีแต่คนถูกตามใจจนเสียคน 300 00:16:18,770 --> 00:16:22,733 และคนจาไมกาไม่รู้จักเหรียญเงิน และเหรียญทองแดงอีกต่อไปแล้ว 301 00:16:23,942 --> 00:16:25,819 พวกเขาต้องการผู้ชนะและผู้ชนะเท่านั้น 302 00:16:36,329 --> 00:16:37,414 - ยินดีต้อนรับค่ะ - สวัสดี 303 00:16:37,497 --> 00:16:39,791 ขอบคุณนะ 304 00:16:39,875 --> 00:16:41,084 สวัสดีค่ะ 305 00:16:41,168 --> 00:16:43,962 เชอริกกา แจ็กสันแสดงให้ สหรัฐฯ เห็นว่าเธอคือที่สุด 306 00:16:44,046 --> 00:16:46,423 - ฉันสบายดีค่ะ - คุณเป็นดาวเด่นแล้วนะครับ 307 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 ขอบคุณค่ะ 308 00:16:47,799 --> 00:16:49,843 ไปยืนข้างหน้าทุกคนสิครับ เชิญเลย 309 00:16:49,926 --> 00:16:55,057 แต่ถ้าคุณเข้ามาหลังใครสักคน ที่สร้างมาตรฐานเอาไว้สูง 310 00:16:56,058 --> 00:16:57,350 ก็ยิ่งมีความกดดันมากขึ้นไปอีก 311 00:16:58,268 --> 00:17:01,229 - คุณทำได้ดีเลยนะ - ขอบคุณค่ะ 312 00:17:01,313 --> 00:17:03,440 สำหรับคุณเลยครับเชอริกกา อะไรก็ได้เลยครับ 313 00:17:03,523 --> 00:17:05,233 เธอเป็นคนดังเลยนะ เพื่อน 314 00:17:08,361 --> 00:17:09,696 ขอเป็นไก่ทอดได้มั้ยคะ 315 00:17:09,780 --> 00:17:11,281 ไก่ทอดเล็กหรือใหญ่คะ 316 00:17:11,990 --> 00:17:13,116 ใหญ่ค่ะ 317 00:17:15,535 --> 00:17:18,955 ฉันชอบการเป็นดาวโรงเรียนสมัยมัธยม มันไม่มีความกดดัน 318 00:17:19,831 --> 00:17:21,458 ทุกสายตามองคุณอยู่นะ 319 00:17:22,000 --> 00:17:25,045 ตอนนี้ผู้คนจะตั้งความหวังกับคุณไว้สูง 320 00:17:26,338 --> 00:17:28,048 - โชคดีค่ะ - เช่นกันค่ะ 321 00:17:28,882 --> 00:17:29,716 บ๊ายบาย 322 00:17:30,759 --> 00:17:34,262 บางอย่างหากคุณปล่อยให้มันเกิดกับคุณ มันสามารถกระทบคุณได้อย่างสาหัส 323 00:17:37,015 --> 00:17:38,725 วิ่งสองร้อยเมตรหญิง 324 00:17:38,809 --> 00:17:40,519 รอบคัดเลือกครั้งที่ห้า ลู่ที่สอง 325 00:17:40,602 --> 00:17:41,937 เชอริกกา แจ็กสัน 326 00:17:43,647 --> 00:17:45,357 ที่การแข่งขันโอลิมปิก 327 00:17:45,440 --> 00:17:47,692 แจ็กสันวิ่งสบายๆ ในลู่ที่สอง 328 00:17:47,776 --> 00:17:51,404 ทั้งจาไมกาคาดหวังว่าฉันจะชนะเหรียญทอง 329 00:17:51,488 --> 00:17:52,989 ฉันว่าเธอกำลังเก็บแรงไว้นะคะ 330 00:17:53,073 --> 00:17:55,283 แต่ฉันเป็นกังวลสุดๆ 331 00:17:55,367 --> 00:17:56,827 และฉันทำพลาดแบบโง่ๆ 332 00:17:56,910 --> 00:18:00,580 และถ้าแจ็กสันไม่เร่งขึ้นมา เธอจะโดนเบียดในช่วงเริ่ม 333 00:18:01,414 --> 00:18:03,375 โอ้ ผมขอบอกอะไรคุณอย่าง 334 00:18:03,458 --> 00:18:07,420 เชอริกกา แจ็กสันดูจะเล่นเสี่ยงๆ กับการแข่งขัน 335 00:18:08,338 --> 00:18:12,134 เวลา 23.26 วินาทีของเธอ จะทำตัวเธอเองตกรอบ 336 00:18:12,217 --> 00:18:14,803 กี่ครั้งแล้วที่วิ่งผ่านริบบิ้นเส้นชัย 337 00:18:14,886 --> 00:18:17,556 ผู้หญิงที่เร็วที่สุดเป็นอันดับสามของโลกในปีนี้ 338 00:18:17,639 --> 00:18:19,224 ไม่ผ่านเข้าสู่รอบรองชนะเลิศ 339 00:18:19,307 --> 00:18:22,102 ทีมชาติจาไมกาไม่สามารถ กวาดทุกเหรียญรางวัลได้แล้วครับ 340 00:18:22,185 --> 00:18:25,147 (ความสะเพร่าที่ 'ให้อภัยไม่ได้' ทำเชอริกกาพลาดโอกาสคว้าเหรียญ) 341 00:18:29,985 --> 00:18:31,528 ฉันน่าจะนั่งอยู่ตรงนี้ได้ทั้งวัน 342 00:18:33,196 --> 00:18:35,031 หลังจากโอลิมปิก 343 00:18:35,115 --> 00:18:37,534 ฉันตัวสั่นไปหมด 344 00:18:37,617 --> 00:18:39,327 ถึงขั้นจิตใจพังทลาย 345 00:18:45,000 --> 00:18:46,751 แด่การคิดบวก 346 00:18:48,044 --> 00:18:49,880 การคิดบวกจะทำแก้วฉันแตก 347 00:18:49,963 --> 00:18:50,964 มองมันในแง่บวกสิ 348 00:18:53,091 --> 00:18:55,552 เรื่องของเรื่องคือฉันตระหนักได้ว่าปีนี้ 349 00:18:55,635 --> 00:18:58,638 ฉันอยากให้มันเป็นปีที่มีความสุขมากขึ้น 350 00:18:58,722 --> 00:19:00,599 นั่นเลยเป็นบางอย่างที่ฉันอยากจะเปลี่ยน 351 00:19:02,475 --> 00:19:03,768 เธอคือนักล่า 352 00:19:03,852 --> 00:19:05,187 จุดสูงสุดของห่วงโซ่อาหาร 353 00:19:06,771 --> 00:19:08,732 ใครคือนัก… ใครอยู่บนจุดสูงสุดตอนนี้ 354 00:19:11,359 --> 00:19:12,986 เธอกับชาคาร์รีคือคนที่เร็วที่สุด 355 00:19:14,279 --> 00:19:17,741 ถ้าเธอโค่นชาคาร์รีได้ เท่ากับว่าเธอขึ้นไปอยู่บนจุดสูงสุด 356 00:19:22,621 --> 00:19:24,623 ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อชนะเหรียญทอง 357 00:19:30,128 --> 00:19:32,005 (เคลร์มอนต์ รัฐฟลอริดา สหรัฐอเมริกา) 358 00:19:32,088 --> 00:19:33,048 เริ่มได้ 359 00:19:36,468 --> 00:19:40,430 การแข่งรายการเดียวกับเชอริกกา เธอเป็นคู่แข่งชั้นยอด 360 00:19:40,513 --> 00:19:43,058 และพรสวรรค์ที่เธอมี ทำให้ฉันตัดสินใจ 361 00:19:43,141 --> 00:19:44,976 ที่จะดึงสิ่งที่ดีที่สุดในตัวฉันออกมา 362 00:19:45,060 --> 00:19:46,561 - ไปเลย ทุกคน - เร็วเข้า 363 00:19:46,645 --> 00:19:50,065 ไปเลย ไปเลย ไปเลย 364 00:19:50,148 --> 00:19:51,816 - หายใจเข้าออก - ไปเลย เพื่อน 365 00:19:51,900 --> 00:19:53,652 เริ่มเลย ลุย 366 00:19:55,779 --> 00:19:57,614 ไม่มีใครมาช่วยนายแล้วตอนนี้ 367 00:19:57,697 --> 00:19:58,949 ที่ตรงนี้มีคนจองแล้ว 368 00:19:59,032 --> 00:20:02,786 - นายต้องใจเย็นๆ นะ - ฉันแค่ยืนเฉยๆ เองนะ 369 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 คุณรู้สึกยังไงกับการพูดจาแย่ๆ ในกีฬานี้ 370 00:20:04,955 --> 00:20:07,123 โอ้ ฉันอยากให้มีมากกว่านี้อีก 371 00:20:07,207 --> 00:20:10,669 - สิ่งสำคัญไม่ใช่ความเร็ว… - เราจะ… 372 00:20:10,752 --> 00:20:13,797 การมีอีกตัวตนนึงในกีฬานี้ 373 00:20:15,632 --> 00:20:18,635 มันช่วยเรื่องของความเป็นจริง ประมาณว่า 374 00:20:18,718 --> 00:20:20,971 สิ่งที่คุณต้องเผชิญและสิ่งที่คุณต้องรับมือ 375 00:20:21,054 --> 00:20:23,932 นายจะทำมั้ย ฉันจะทำมันตรงนี้ ตรงหน้านายนี่แหละ 376 00:20:24,015 --> 00:20:26,559 ทำเหมือนในหนังรัวหัวใจไปตามฝันน่ะ รู้จักมั้ย 377 00:20:26,643 --> 00:20:28,937 มันช่วยในการส่งต่อพลังนั้น 378 00:20:29,020 --> 00:20:31,815 เริ่มได้ เริ่มได้ เริ่มได้ 379 00:20:31,898 --> 00:20:33,191 ไปเลย 380 00:20:34,317 --> 00:20:38,154 นั่นเป็นวงจรการออกกำลังกาย ที่ผมพัฒนาขึ้นมากว่ายี่สิบปีของการเป็นโคช 381 00:20:38,238 --> 00:20:42,075 ซึ่งช่วยให้พวกเขาพร้อม ที่จะแกว่งวงแขนได้แข็งแรงขึ้น 382 00:20:43,994 --> 00:20:44,828 พระเจ้า 383 00:20:44,911 --> 00:20:49,040 โคชของฉัน ตอนที่เขาอยู่ด้วย เขามีความน่าเกรงขาม 384 00:20:50,750 --> 00:20:51,793 เริ่มได้แล้ว 385 00:20:51,876 --> 00:20:52,711 ฉันทำเต็มที่เลย 386 00:20:52,794 --> 00:20:55,088 และนั่นคือสิ่งที่เขานำเข้ามาในกลุ่มของเขา 387 00:20:55,171 --> 00:20:56,423 เธอวุ่นวายอยู่กับอะไรเนี่ย 388 00:20:56,506 --> 00:20:58,341 เขามีความแน่วแน่มาก ประมาณว่า 389 00:20:58,425 --> 00:20:59,801 ถ้าคุณจะอยู่ในกลุ่มของฉัน 390 00:20:59,884 --> 00:21:01,845 คุณต้องทุ่มเทอย่างหนักไม่ว่าจะเก่งแค่ไหน 391 00:21:02,470 --> 00:21:03,888 ไหวมั้ย สาวน้อย 392 00:21:03,972 --> 00:21:06,433 ดังนั้นเราเลยส่งเสริมซึ่งกันและกันได้อย่างดี 393 00:21:06,516 --> 00:21:08,059 เราต่างรู้ว่าเราอยากไปถึงจุดไหน 394 00:21:11,187 --> 00:21:12,522 เขาคือที่สุด 395 00:21:12,605 --> 00:21:13,773 เอาคำพูดนั้นไปใช้ต่อได้เลย 396 00:21:15,984 --> 00:21:17,694 พวกนายมีสภาพร่างกายสมบูรณ์ 397 00:21:17,777 --> 00:21:22,866 สองเดือนต่อจากนี้จะเป็นตัวกำหนด ว่าปีนี้จะเป็นยังไงต่อไป 398 00:21:22,949 --> 00:21:26,119 พวกนายที่อยู่ที่นี่มาก่อนจะรู้ ว่าเรากำลังจะเพิ่มความเข้มข้นในการฝึก 399 00:21:26,202 --> 00:21:27,120 แบบมากๆ 400 00:21:27,203 --> 00:21:29,456 จงเตรียมจิตใจและร่างกายให้พร้อมที่จะไปต่อ 401 00:21:29,539 --> 00:21:31,082 ฉันขอทุกอย่างที่พวกนายมี 402 00:21:36,254 --> 00:21:38,673 (ไซลีเซีย โปแลนด์) 403 00:21:38,757 --> 00:21:39,883 ยินดีต้อนรับสู่โปแลนด์ 404 00:21:42,469 --> 00:21:46,431 เหล่านักกีฬาชั้นยอดของโลกมาถึงแล้ว สำหรับการแข่งขันไดมอนด์ลีกสนามต่อไป 405 00:21:47,766 --> 00:21:50,060 พร้อมด้วยการวิ่งร้อยหญิงที่ทุกสายตาจับจ้อง 406 00:21:50,143 --> 00:21:53,104 รายการที่ผู้หญิงที่เร็วที่สุดของโลก สองคนกำลังจะเผชิญหน้ากัน 407 00:21:53,188 --> 00:21:56,107 เป็นครั้งสุดท้ายก่อนการแข่งขันชิงแชมป์โลก 408 00:22:00,028 --> 00:22:02,280 อย่างน้อยก็อากาศร้อน ปีที่แล้วออกจะยะเยือกหน่อย 409 00:22:04,074 --> 00:22:06,326 ถ้าพรุ่งนี้ได้อากาศแบบนี้ละก็ สิ่งมหัศจรรย์ได้เกิดขึ้นแน่ 410 00:22:07,911 --> 00:22:10,288 ตราบใดที่ฉันทำสามสิบเมตรแรก ได้ถูกต้อง มันจะออกมาดี 411 00:22:12,916 --> 00:22:15,460 ขณะที่เราเตรียมตัวสำหรับ การแข่งขันชิงแชมป์โลกในบูดาเปสต์ 412 00:22:16,711 --> 00:22:17,962 การแข่งขันเหล่านี้คือโอกาสนึง 413 00:22:18,046 --> 00:22:21,257 ที่จะทดสอบตัวคุณเอง กับคนที่คุณรู้ว่ากำลังจะต้องเผชิญหน้าด้วย 414 00:22:22,509 --> 00:22:23,426 ลงแข่งและได้ชัยชนะ 415 00:22:24,177 --> 00:22:26,930 แล้วจะเป็นผลดีกับสภาพจิตอย่างมหาศาล 416 00:22:27,013 --> 00:22:29,974 เพราะหลายๆ คนรู้สึกว่าคนที่ชนะ 417 00:22:30,058 --> 00:22:32,227 ก็น่าจะได้เป็นแชมป์โลก 418 00:22:37,065 --> 00:22:39,734 ผมมั่นใจว่าสหรัฐฯ มีความมุ่งมั่น 419 00:22:39,818 --> 00:22:43,947 มากกว่าที่เรามีเยอะ 420 00:22:44,030 --> 00:22:47,033 เพราะพวกเขาคิดว่าพวกเขามีบางอย่างให้โค่น 421 00:22:49,285 --> 00:22:52,622 แต่เมื่อมีความกดดันเพิ่มขึ้น เราจะได้เห็นกัน 422 00:22:53,748 --> 00:22:54,582 (เบ็ตตี้ ฮาร์ป) 423 00:22:54,666 --> 00:22:57,502 - อ้อ หนูดีใจจริงๆ ที่ยายได้พักผ่อน… - ยายนอนหลับสบาย 424 00:22:58,378 --> 00:22:59,671 แล้วไม่รู้สึกพะว้าพะวัง 425 00:22:59,754 --> 00:23:01,339 หนูบอกยายแล้วว่าให้เลิกทำแบบนั้น 426 00:23:01,422 --> 00:23:02,507 จูบยายทีซิ 427 00:23:04,467 --> 00:23:06,845 การที่รู้ว่าสายตาคนทั้งโลกจ้องมาที่ฉัน 428 00:23:08,054 --> 00:23:11,307 ฉันเคยมีประสบการณ์ ถึงจุดที่ ฉันปล่อยให้มันถาโถมลงมาที่ฉัน 429 00:23:12,308 --> 00:23:14,561 โอ้พระเจ้า มีข่าวหนูลงในดัลลัสนิวส์เหรอ 430 00:23:15,395 --> 00:23:16,688 โอ้ ดีเลย ส่งรูปมาหน่อย 431 00:23:17,272 --> 00:23:19,649 แต่ฉันรู้สึกว่าการมองเข้าไปในกระจกทุกๆ วัน 432 00:23:19,732 --> 00:23:21,568 และติชมตัวเองหนักกว่าใคร 433 00:23:23,069 --> 00:23:26,865 คือสิ่งหนึ่งที่ฉันได้เรียนรู้ และใช้เป็นแรงผลักดันได้จริง 434 00:23:28,366 --> 00:23:29,200 อย่ายอมแพ้นะ 435 00:23:29,284 --> 00:23:31,452 - อย่ายอมแพ้เด็ดขาด - ไม่มีทาง โอ้ ไม่มีทาง 436 00:23:31,536 --> 00:23:34,747 ยายไม่เคยสอนหนูแบบนั้น หนูทำแบบนั้นไม่เป็นหรอก 437 00:23:35,915 --> 00:23:39,210 ยายจะคอยบอกหลานจนกว่าจะบอกไม่ได้อีก 438 00:23:39,878 --> 00:23:40,795 ค่ะ ยาย 439 00:23:42,172 --> 00:23:44,966 ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นบนโลก ในสื่อสังคมออนไลน์ 440 00:23:45,049 --> 00:23:45,925 ส่งจูบให้ยายที 441 00:23:46,009 --> 00:23:47,719 ฉันจะหยิบโทรศัพท์แล้วโทรหาครอบครัว 442 00:23:49,012 --> 00:23:49,971 นั่นช่วยให้ฉันรู้สึกมั่นคง 443 00:23:50,054 --> 00:23:53,141 พวกเขาไม่ปล่อยให้ฉันลืม ว่าฉันมาจากไหน ฉันชอบนะ 444 00:23:55,935 --> 00:23:58,771 ไม่ว่าอะไรก็ตาม ฉันก็ยังรู้ตัวว่าฉันเป็นใคร 445 00:23:58,855 --> 00:24:00,315 รักหลานนะ สาวน้อย 446 00:24:00,398 --> 00:24:01,608 หนูรักยายมากกว่าอีก 447 00:24:01,691 --> 00:24:03,359 หนูจะเอาเหรียญกลับไปให้ยายนะ 448 00:24:05,278 --> 00:24:06,154 หนูรักยาย 449 00:24:06,237 --> 00:24:08,323 - ไว้คุยกันใหม่นะ - ลาก่อนจ้ะ ได้สิ สาวน้อย 450 00:24:13,995 --> 00:24:17,081 ชาคาร์รีดูต่างไปจากเดิมในปีนี้ 451 00:24:17,165 --> 00:24:20,210 เธอพูดถูกมาตลอด เธอทำในสิ่งที่ถูกต้อง 452 00:24:20,293 --> 00:24:23,254 เธอมีสติมากขึ้น มากกว่าที่ผมเคยเห็น ตลอดการเป็นนักวิ่งของเธอ 453 00:24:24,214 --> 00:24:26,716 แต่คุณจะไปสู่เวทีระดับโลก 454 00:24:26,799 --> 00:24:29,427 และมองสาวๆ จาไมกาเหล่านั้นตรงๆ 455 00:24:30,053 --> 00:24:31,054 และโค่นพวกเธอได้มั้ย 456 00:24:31,846 --> 00:24:35,308 เพราะหากเธอไม่กลับมา จากไดมอนด์ลีกพร้อมกับชัยชนะ 457 00:24:36,142 --> 00:24:38,394 ผู้คนจะตั้งคำถามว่า เธอสามารถชนะตามที่พูดได้มั้ย 458 00:24:43,274 --> 00:24:47,028 (วันแข่งขัน) 459 00:24:47,111 --> 00:24:53,618 ให้โชคดีสุขีวันเกิด 460 00:24:53,701 --> 00:25:00,708 ให้โชคดีสุขีวันเกิด 461 00:25:06,547 --> 00:25:08,800 เป่าเทียนเลย เยี่ยมมาก 462 00:25:17,308 --> 00:25:21,271 การแข่งขันครั้งใดที่เราร่วมแข่ง ล้วนเป็นสงครามทั้งนั้น 463 00:25:21,896 --> 00:25:23,231 ผมเป็นแค่โคชครับ โคช 464 00:25:25,066 --> 00:25:26,651 กีฬานี้เก้าสิบเปอร์เซ็นต์คือจิตใจ 465 00:25:27,610 --> 00:25:29,362 ดังนั้นหน้าที่ที่ผมต้องทำ 466 00:25:30,029 --> 00:25:32,282 คือการมอบบรรยากาศ 467 00:25:32,365 --> 00:25:36,077 ที่ว่าสตาร์แอทเลติกส์และนักกีฬา ที่ผมโคชพร้อมลงแข่งขันแล้ว 468 00:25:36,160 --> 00:25:38,079 และวันนี้คุณต้องรับมือเรา 469 00:25:38,746 --> 00:25:42,500 ผมอยากให้ทุกคนได้รู้ว่าถึงเวลาต่อสู้แล้ว 470 00:25:45,670 --> 00:25:48,840 ผมต้องรู้ให้ได้ว่ากำลังจะไปที่ไหน ผมไม่รู้ว่ากำลังจะไปที่ไหน 471 00:25:57,432 --> 00:26:01,185 มันเป็นสงครามทุกครั้งที่สหรัฐอเมริกา และจาไมกาก้าวเข้าสู่สนาม 472 00:26:02,478 --> 00:26:04,731 ชาคาร์รีอาจจะตัวเตี้ยก็จริง 473 00:26:04,814 --> 00:26:08,526 แต่เด็กสาวคนนั้นมีบุคลิกอันทรงพลัง 474 00:26:08,609 --> 00:26:11,946 เวลาที่เธอก้าวเท้าเข้าสู่สนาม ใครก็ไม่กล้าหาเรื่อง 475 00:26:14,324 --> 00:26:17,368 โปรดทราบ ประกาศเรียกตัวครั้งสุดท้าย ผู้เข้าแข่งขันวิ่งแปดร้อยหญิง 476 00:26:17,452 --> 00:26:18,870 เราจะออกจากสถานที่ในสองนาที 477 00:26:19,912 --> 00:26:22,123 แม่สาวเจ้าของวันเกิด ได้เวลาฉลองแล้ว เข้าใจมั้ย 478 00:26:22,206 --> 00:26:23,541 อีกสองนาที 479 00:26:23,624 --> 00:26:24,792 เราไม่ได้มาสายไปนาทีนึง 480 00:26:24,876 --> 00:26:25,877 ช้าไป 481 00:26:25,960 --> 00:26:28,046 เรายังมีเวลาอีกหนึ่งนาที 482 00:26:28,129 --> 00:26:30,131 - เข้าใจแล้ว อีกหนึ่งนาที - ใช่ 483 00:26:30,214 --> 00:26:31,549 สาวเจ้าของวันเกิด 484 00:26:31,632 --> 00:26:33,343 ขอเสียงให้สาวเจ้าของวันเกิด 485 00:26:33,426 --> 00:26:34,552 ขอเสียงให้… 486 00:26:38,723 --> 00:26:43,061 ก่อนการแข่งขันจะเริ่ม มีพื้นที่คล้ายๆ กับจุดอบอุ่นร่างกาย 487 00:26:43,144 --> 00:26:45,271 ใช่ อันนี้เด็ด 488 00:26:45,355 --> 00:26:47,315 สารพัดกลเม็ดทางจิตวิทยาถูกงัดออกมาใช้ 489 00:26:48,149 --> 00:26:49,400 ใช่ อันนี้ดีเลย 490 00:26:50,276 --> 00:26:52,487 บางคนนั่งอยู่ในมุมเงียบๆ 491 00:26:52,570 --> 00:26:54,238 พยายามฟังเพลงของตัวเองไป 492 00:26:55,948 --> 00:26:58,159 แต่บางคนก็กระโดดขึ้นๆ ลงๆ 493 00:26:58,242 --> 00:27:00,787 หรือไม่ก็ส่งเสียงดังและพยายามรบกวนคุณ 494 00:27:00,870 --> 00:27:02,121 และพยายามทำให้คุณเสียสมาธิ 495 00:27:02,205 --> 00:27:05,917 เพราะพวกเขาคิดว่า นั่นอาจทำให้ใครสักคนว่อกแว่กได้ 496 00:27:06,000 --> 00:27:07,752 และลดคู่แข่งไปได้อีกคน 497 00:27:30,817 --> 00:27:31,859 ฉันเรียนรู้จากสุดยอดโคช 498 00:27:33,653 --> 00:27:34,904 ไปลงสนามกันได้แล้ว 499 00:27:37,365 --> 00:27:40,118 เวลาที่เราก้าวลงสู่สนาม อารมณ์จะต่างไปเลย 500 00:27:40,201 --> 00:27:41,744 คุณต้องมีความมั่นใจ 501 00:27:41,828 --> 00:27:42,912 คุณจะใช้เหมือนกันเหรอ 502 00:27:43,579 --> 00:27:44,497 ก็คุณไม่พูด 503 00:27:44,580 --> 00:27:46,582 ฉันก็เลยจะหยิบของพวกนี้ไปจริงๆ แบบจริงๆ 504 00:27:47,834 --> 00:27:49,335 ตอนนี้เราอยู่ในสงคราม 505 00:27:49,419 --> 00:27:51,087 กรวยพวกนั้นของเรา อย่าให้เธอมายุ่ง 506 00:27:51,796 --> 00:27:54,549 ฉันวัดระยะลู่หมายเลขสองแล้ว พุ่งไปข้างหน้า เอาเลย 507 00:27:54,632 --> 00:27:56,175 คาร์รี จัดการกับสนามหน่อย 508 00:27:57,802 --> 00:27:58,636 เร็วเข้า เร็วเข้า 509 00:28:02,223 --> 00:28:03,057 เร็วเข้า เพิ่มอีก 510 00:28:07,854 --> 00:28:09,564 - ทำได้ดีเลย - ก็ดีแหละ 511 00:28:09,647 --> 00:28:11,065 ดูจงใจเป็นพิเศษ 512 00:28:11,149 --> 00:28:13,109 ใช่ ดูจงใจเป็นพิเศษเลย 513 00:28:13,192 --> 00:28:16,237 นั่นแหละที่ฉันอยากเห็น สาวๆ พวกเธอรู้ว่าต้องทำอะไร 514 00:28:16,320 --> 00:28:17,572 ใส่ไปให้เต็มที่เลย 515 00:28:17,655 --> 00:28:18,489 ใส่เต็มที่ 516 00:28:19,615 --> 00:28:20,908 ก่อนจะต่อสู้ในศึกครั้งใดก็ตาม 517 00:28:20,992 --> 00:28:22,827 คุณต้องเข้าไปอยู่ในหัวคู่แข่งให้ได้ 518 00:28:23,494 --> 00:28:26,080 และถ้าสิ่งที่กลุ่มเราทำ 519 00:28:26,164 --> 00:28:28,708 ทำให้นักกีฬาคนไหนกลัวได้ 520 00:28:28,791 --> 00:28:29,917 วันนั้นเราก็สบายแล้ว 521 00:28:31,294 --> 00:28:33,045 นี่ ออกไปเป็นตัวเองได้แล้ว 522 00:28:33,129 --> 00:28:34,046 เราสร้างความกลัว 523 00:28:35,882 --> 00:28:37,300 - ขอทราบชื่อครับ - ริชาร์ดสันค่ะ 524 00:28:37,383 --> 00:28:38,509 เรียบร้อย ขอบคุณครับ 525 00:28:49,312 --> 00:28:50,813 ในวันแข่งขัน 526 00:28:51,898 --> 00:28:55,193 ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร ไม่ว่าคุณจะปฏิบัติตัวกับฉันยังไง 527 00:28:55,276 --> 00:28:57,695 ฉันจะไม่ปล่อยให้มันมีผลกับฉัน 528 00:28:59,906 --> 00:29:01,741 พอสูดหายใจเข้าลึกๆ 529 00:29:04,786 --> 00:29:05,620 ฉันก็พร้อมแล้ว 530 00:29:07,330 --> 00:29:08,498 ได้เวลาทำหน้าที่แล้ว 531 00:29:14,629 --> 00:29:17,673 สาวๆ ครับ อีกห้านาที ห้านาทีก่อนเราจะออกจากที่นี่ 532 00:29:27,266 --> 00:29:33,481 แอนโทนีก เอวา เชอริกกา คาร์รี 533 00:29:34,982 --> 00:29:37,693 คืนนี้มาสนุกให้สนั่นลั่นบ้าน 534 00:29:37,777 --> 00:29:39,529 ตั้งแถวครับ ช่วยตั้งแถวด้วย 535 00:29:42,949 --> 00:29:44,325 เอาเลย สาวๆ ลุยกันเลย 536 00:29:45,284 --> 00:29:46,661 ทุกอย่างพร้อม เริ่มเลย 537 00:29:51,541 --> 00:29:55,294 แขกผู้มีเกียรติทุกท่าน วิ่งร้อยเมตรหญิงค่ะ 538 00:30:03,469 --> 00:30:07,682 (วิ่งร้อยเมตรหญิง) 539 00:30:08,474 --> 00:30:12,562 การมาพบกันที่ทุกคนจะต้องจับตาดู คือหมายเลขห้าและหกครับ 540 00:30:13,396 --> 00:30:16,941 ชาคาร์รี ริชาร์ดสันและเชอริกกา แจ็กสัน 541 00:30:17,024 --> 00:30:19,527 หนึ่งในการปะทะฝีเท้าครั้งสำคัญของฤดูร้อนนี้ 542 00:30:26,701 --> 00:30:29,412 เวลาที่ฉันอยู่บนเส้นนั้น ฉันไม่เห็นคนอื่นเลย 543 00:30:30,079 --> 00:30:30,913 ระวัง 544 00:30:32,582 --> 00:30:33,791 และทันทีที่เสียงปืนดัง 545 00:30:35,877 --> 00:30:36,711 ฉันก็ออกตัว 546 00:30:43,509 --> 00:30:44,886 แจ็กสันออกตัวได้ดีครับ 547 00:30:47,638 --> 00:30:49,140 ริชาร์ดสันพยายามใส่เต็มกำลัง 548 00:30:54,020 --> 00:30:56,981 ชาคาร์รี ริชาร์ดสันก้าวยาวครับ 549 00:31:00,526 --> 00:31:02,361 เธอจะคว้าชัยชนะ 550 00:31:03,529 --> 00:31:05,781 ชาคาร์รี ริชาร์ดสันครับ 551 00:31:07,074 --> 00:31:10,536 ริชาร์ดสัน เวลา 10.76 วินาที 552 00:31:18,502 --> 00:31:19,503 สุขสันต์วันเกิดจ้ะ 553 00:31:23,257 --> 00:31:25,551 - เธออวยพรวันเกิดแจ็กสันเหรอ - ใช่แล้วละ 554 00:31:36,979 --> 00:31:38,898 สาวๆ ทุกคนในการแข่งขันสุดยอดมากค่ะ 555 00:31:39,690 --> 00:31:40,942 โดยเฉพาะสาวเจ้าของวันเกิด 556 00:31:41,859 --> 00:31:43,486 ครั้งใดที่เราแข่งกันจะเป็นสนามที่น่าทึ่ง 557 00:31:44,111 --> 00:31:45,655 ขอบคุณทุกคนค่ะ ฉันสนุกมากเลย 558 00:31:45,738 --> 00:31:47,823 ขอให้ทุกคนมีสันติ ความรัก และแสงสว่างค่ะ จุ๊บ 559 00:31:54,747 --> 00:31:56,290 การได้แข่งในสนามนั้นยอดเยี่ยมมาก 560 00:31:57,166 --> 00:31:58,501 ไม่มีจุดให้หันหลังกลับแล้วตอนนี้ 561 00:31:59,335 --> 00:32:00,878 มันทำให้ฉันหิวกระหายมากกว่าเดิม 562 00:32:03,047 --> 00:32:05,424 การแข่งขันชิงแชมป์โลก ในบูดาเปสต์สำคัญที่สุดเหรอครับ 563 00:32:05,508 --> 00:32:07,343 คุณเป็นแชมป์ไม่ได้จนกว่าคุณจะได้เหรียญ 564 00:32:07,426 --> 00:32:11,555 ดังนั้นฉันเฝ้ารอที่จะทำให้สุดความสามารถ ไปร่วมการแข่งนั้น แล้วชนะเหรียญทองค่ะ 565 00:32:11,639 --> 00:32:13,474 - ขอบคุณค่ะ - ขอบคุณครับ 566 00:32:14,183 --> 00:32:17,561 ฉันตื่นเต้นกับสิ่งต่างๆ ที่กำลังจะมาถึง 567 00:32:17,645 --> 00:32:18,938 และสิ่งที่ฉันสามารถทำได้ 568 00:32:20,856 --> 00:32:24,276 ฉันตื่นเต้นที่ได้แสดงความยิ่งใหญ่ออกมา 569 00:32:31,117 --> 00:32:34,495 การเอาชนะสนามนั้นได้เป็นการแก้ตัว 570 00:32:34,578 --> 00:32:36,998 เรารู้ว่าเราสามารถแข่งขันในระดับนี้ได้ 571 00:32:37,081 --> 00:32:40,292 ตอนนี้พวกเขาได้เห็นเสียที ว่าชาคาร์รีทำอะไรได้บ้าง 572 00:32:42,420 --> 00:32:44,130 เอาละ ทุกคน 573 00:32:44,213 --> 00:32:46,048 ยกที่หนึ่ง 574 00:32:46,132 --> 00:32:47,091 - ไร้ข้อกังขา - ครับ 575 00:32:47,174 --> 00:32:48,509 - เยี่ยมครับ - ครับผม 576 00:32:48,592 --> 00:32:49,552 ทำได้ดีมากครับ 577 00:32:50,928 --> 00:32:52,513 ผมรู้ว่ามันใช้เวลาน่ะ 578 00:32:54,306 --> 00:32:55,599 เดนนิสพูดตลกไปเรื่อย 579 00:32:56,225 --> 00:33:00,062 เขาต้องทำให้ตัวเองรู้สึกหนำใจ ที่ว่าเขาทำสำเร็จตามเป้าหมาย 580 00:33:03,065 --> 00:33:05,151 สิ่งที่เขาพูดส่วนมากก็แค่ลอยผ่านไป 581 00:33:05,234 --> 00:33:08,612 เพราะคำพูดมีผลกับจิตใจของผม แค่เล็กน้อยหรือเป็นศูนย์เลยด้วยซ้ำ 582 00:33:15,911 --> 00:33:18,080 สถานการณ์ของชาคาร์รีเปลี่ยนไปแล้ว 583 00:33:18,164 --> 00:33:21,542 เพราะว่าตอนนี้ทุกคนต้องหุบปากไปเลย 584 00:33:23,627 --> 00:33:26,297 "จำตอนที่คุณไม่เชื่อในตัวฉันได้มั้ย ตอนไม่ผ่านคัดตัวทีมสหรัฐฯ น่ะ 585 00:33:26,380 --> 00:33:28,007 ฉันบอกแล้วไงว่าฉันจะอยู่ตรงนี้ ดูซะ 586 00:33:28,090 --> 00:33:31,177 ตอนนี้คุณจะได้เห็นว่า พอฉันเป็นราชินีแล้วจะเกิดอะไรขึ้น" 587 00:33:32,094 --> 00:33:34,263 เพราะนี่จะไม่ใช่รายการของจาไมกาอีกต่อไป 588 00:33:35,014 --> 00:33:36,265 สหรัฐฯ กลับมาแล้ว 589 00:33:46,984 --> 00:33:49,403 คุณจำเป็นต้องรู้วิธีดึงตัวเองกลับมา 590 00:33:50,196 --> 00:33:55,659 จากการแข่งขันแย่ๆ หรือการแข่งที่คุณคิดว่า คุณสามารถทำได้เหมาะสมกว่านี้ 591 00:33:55,743 --> 00:33:58,454 การแข่งขันจบไปแล้ว คุณทำอะไรไม่ได้แล้ว 592 00:34:04,960 --> 00:34:09,173 ฉันรู้ค่อนข้างชัดตอนที่กลับไป โคชจะบอกในสิ่งที่ฉันทำพลาด 593 00:34:09,256 --> 00:34:10,841 ประมาณว่า "โอ้ ฉันออกตัวได้ดี" 594 00:34:10,925 --> 00:34:14,261 แต่เขาบอก "ไม่เลย ผมว่า นั่นไม่ใช่ส่วนที่ดีที่สุดของการแข่ง" 595 00:34:16,847 --> 00:34:19,141 สำหรับฉันแล้ว ฉันว่าฉันทำพลาดไป 596 00:34:19,225 --> 00:34:21,310 ตอนนี้เราพร้อมแล้ว สำหรับการแข่งขันชิงแชมป์โลก 597 00:34:23,646 --> 00:34:25,898 การแข่งขันชิงแชมป์โลกคือเป้าหมาย 598 00:34:28,442 --> 00:34:29,735 คำถามเป็นยังไง ถามดีมั้ย 599 00:34:30,486 --> 00:34:31,779 ดีเลยนะ 600 00:34:31,862 --> 00:34:35,616 พวกเขาเอาแต่ถามเรื่องเชอริกกา ฉันแบบว่าถามเรื่องการแข่งขันของฉันสิ 601 00:34:35,699 --> 00:34:36,826 เลิกถามเรื่องเชอริกกาที 602 00:34:36,909 --> 00:34:38,744 ฉันรู้ เธอนับถือผู้หญิงเหล่านั้นทุกคน 603 00:34:38,828 --> 00:34:41,497 - ใช่ พวกยอดนักวิ่ง ระดับตำนาน - พวกเขาเป็นนักกีฬาชั้นยอด 604 00:34:41,580 --> 00:34:43,457 ฉันนับถือเธอมากที่สุดในกลุ่มนักวิ่งจาไมกา 605 00:34:44,416 --> 00:34:45,793 วันนี้คือวันของเธอ แค่นั้นเลย 606 00:34:45,876 --> 00:34:47,670 - แต่วันนี้วันเกิดเชอริกกาน่ะ - งั้นเหรอ 607 00:34:47,753 --> 00:34:48,629 วันนี้วันเกิดเชอริกกา 608 00:34:53,509 --> 00:34:55,886 ฉันชอบเวลาที่นักกีฬาพกความสามารถขั้นสุดมา 609 00:34:56,428 --> 00:34:58,514 เธอคอยยั่วยุอยู่ตลอดเลย รู้มั้ย 610 00:35:04,186 --> 00:35:07,273 ฉันไม่คาดหวังให้เธออ่อนข้อให้ 611 00:35:07,356 --> 00:35:09,275 เพราะว่าวันนี้คือวันเกิดฉันหรอก 612 00:35:11,193 --> 00:35:12,027 ไม่ละ 613 00:35:13,404 --> 00:35:15,614 ไม่ละ เราไม่เล่นเกมแบบนั้นกัน 614 00:35:24,498 --> 00:35:27,459 เอาละ ยังมีโอกาสให้พัฒนาได้อีก 615 00:35:27,543 --> 00:35:30,212 รอไม่ไหวแล้ว ฉันรอไม่ไหวแล้ว 616 00:35:30,296 --> 00:35:32,047 ฉันตื่นเต้นจริงๆ เรื่องบูดาเปสต์ 617 00:35:37,344 --> 00:35:39,096 (ตอนต่อไป) 618 00:35:40,806 --> 00:35:43,142 ผมจำเป็นต้องปะติดปะต่อว่าร่างกายผมอยู่จุดใด 619 00:35:44,101 --> 00:35:46,395 - แล้วเราจำเป็นต้องปรับปรุงมั้ย - เข้าไปเลย 620 00:35:46,478 --> 00:35:50,399 มันเป็นโอกาสเดียวสำหรับ รายการชิงแชมป์โลกที่พิสูจน์ว่า 621 00:35:50,482 --> 00:35:51,817 โนอาห์คือสุดยอดนักวิ่งระยะสั้น 622 00:35:51,901 --> 00:35:53,444 เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 623 00:35:54,612 --> 00:35:56,530 คุยเรื่องซาร์เนลตลอดเลยเหรอครับ 624 00:35:57,448 --> 00:35:58,282 เขาอยู่นี่แล้ว 625 00:35:59,033 --> 00:36:01,410 ผมเป็นผู้ชายที่วิ่งเร็วที่สุดของปี 2023 626 00:36:02,745 --> 00:36:05,873 นั่นคงทำให้เขามีความมั่นใจเพียงพอ ที่จะคิดไปว่าเขาอาจชนะได้ 627 00:36:05,956 --> 00:36:08,250 แต่เขาต้องชนะผมในวิ่งสองร้อยให้ได้ 628 00:36:10,961 --> 00:36:12,588 และนั่นไม่มีทางเกิดขึ้นแน่ 629 00:36:34,735 --> 00:36:39,698 คำบรรยายโดย กวิน รงค์กรรภิรมย์