1 00:00:11,637 --> 00:00:12,680 Aloitetaan. 2 00:00:16,267 --> 00:00:19,771 Laitetaan mikki. -Vaikka tänne. 3 00:00:20,730 --> 00:00:21,856 Paikoillenne… 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,443 Valmiina… 5 00:00:25,526 --> 00:00:27,278 Nyt! 6 00:00:27,361 --> 00:00:28,279 Juuri tähän. 7 00:00:30,531 --> 00:00:32,575 Meinasi kontrolli pettää. 8 00:00:36,412 --> 00:00:37,872 Juuri noin. 9 00:00:41,667 --> 00:00:47,048 Nimeni on Sha'Carri Richardson. Olen maailman nopeimpia naisia. 10 00:00:47,131 --> 00:00:50,134 Juoksen 100 ja 200 metrin matkaa. 11 00:00:52,261 --> 00:00:55,765 Tykkään isosta ja nopeasta. -Et voi saada kaikkia. 12 00:00:56,349 --> 00:00:59,102 Voinpas. Maailma on minun ja muut vieraina. 13 00:00:59,185 --> 00:01:01,938 Kun näyttää hyvältä, tuntuu hyvältä ja pärjää hyvin. 14 00:01:04,023 --> 00:01:07,819 Eikö juoksija muka voi olla seksikäs? 15 00:01:08,736 --> 00:01:11,447 Ei pidä katsoa, jos ei tykkää näkemästään. 16 00:01:12,740 --> 00:01:18,412 Mikään ei rajoita minua, kun minulla on hyvä olo. 17 00:01:19,288 --> 00:01:23,668 Richardson on ilmiömäinen tulokas. Aika 10,75! 18 00:01:23,751 --> 00:01:25,086 Sha'Carri Richardson. 19 00:01:25,628 --> 00:01:27,922 Olen seurannut pikajuoksua kauan. 20 00:01:28,005 --> 00:01:29,924 Vielä 40 metriä ja hän tuulettaa. 21 00:01:30,800 --> 00:01:33,344 Hän on ainutlaatuinen. 22 00:01:37,473 --> 00:01:41,936 Tässä show'n tähti Sha'Carri Richardson. Hän haluaa kuuluisaksi. 23 00:01:43,563 --> 00:01:48,776 On selvää, että Sha'Carri voi voittaa olympialaiset ja maailmanmestaruuden. 24 00:01:48,860 --> 00:01:51,946 Sieltä tulee Sha'Carri!Aika 10,87. 25 00:01:52,029 --> 00:01:53,364 10,78! 26 00:01:53,447 --> 00:01:55,116 Vau! 10,57! 27 00:01:55,199 --> 00:02:00,246 Sujuessaan hänen pikajuoksunsa on helvetin hyvää. 28 00:02:00,329 --> 00:02:05,543 Tuulesta viis. Nainen juoksi juuri 10,57 sekuntia. 29 00:02:05,626 --> 00:02:08,671 Sanon kaikille epäilijöille ja tukijoille, 30 00:02:08,754 --> 00:02:12,842 että paras on vasta tulossa. 31 00:02:14,927 --> 00:02:18,389 Sha'Carri on aina ollut kovaääninen. 32 00:02:18,472 --> 00:02:23,519 Hän haluaa huomiota ja järkyttää maailmaa. 33 00:02:25,188 --> 00:02:27,607 Sha'Carri on yhä päättäväisempi. 34 00:02:27,690 --> 00:02:33,321 Mutta ajat eivät tee suurta nimeä. Mitalit tekevät. 35 00:02:34,197 --> 00:02:37,450 Haastaja Richardsonin vauhti haihtui. 36 00:02:37,533 --> 00:02:40,119 Mitalit jamaikalaisille, Richardsonia ei näy. 37 00:02:40,203 --> 00:02:43,539 Tämä on vain yksi kilpailu. Tiedätte mihin pystyn. 38 00:02:43,623 --> 00:02:46,542 Unohtakaa minut, jos haluatte. En ole lopettanut! 39 00:02:46,626 --> 00:02:51,464 Olen tämän lajin kuudenneksi nopein nainen koskaan. Sitä ei minulta viedä. 40 00:02:54,550 --> 00:02:58,763 Oli rankkaa pudota mestaruuskisasta ensimmäisessä 100 metrin alkuerässä. 41 00:02:58,846 --> 00:03:00,723 HEHKUTITTE LIIKAA SHA'CARRIA 42 00:03:02,099 --> 00:03:05,061 Hyvä lähtö, Sha'Carri saa huhkia. 43 00:03:05,144 --> 00:03:10,524 Hänen pitää oppia elämään paineiden ja odotusten kanssa. 44 00:03:10,608 --> 00:03:12,610 Sha'Carri on vasta neljäs! 45 00:03:13,361 --> 00:03:18,032 Hän ei ole loistanut silloin, kun sillä on ollut oikeaa merkitystä. 46 00:03:18,115 --> 00:03:21,535 Sha'Carri Richardsonin 11,31 ei käy järkeen. 47 00:03:22,870 --> 00:03:28,250 Puheet ovat kovia, mutta onko kyse lahjakkuudesta, 48 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 joka ei tajua mahdollisuuksiaan? 49 00:03:31,796 --> 00:03:36,133 Voitto tai häviö, urheilijat ansaitsevat enemmän kunnioitusta, 50 00:03:36,217 --> 00:03:38,552 kuin medialta saa. 51 00:03:38,636 --> 00:03:39,553 OLEN IHMINEN 52 00:03:39,637 --> 00:03:44,016 Yrittäkää ymmärtää, että urheilijakin on yhä ihminen. 53 00:03:46,560 --> 00:03:51,190 PIKAJUOKSIJAT 54 00:03:53,192 --> 00:03:57,446 KUNINGATTARET 55 00:04:00,741 --> 00:04:03,953 VIISI VIIKKOA MAAILMANMESTARUUSKILPAILUIHIN 56 00:04:04,036 --> 00:04:06,372 Tykkään kaahata. 57 00:04:06,455 --> 00:04:10,459 Tykkään kruisailla pienellä Mercedesin maastoautolla. 58 00:04:10,543 --> 00:04:15,256 Ajan kuin Hamilton. Tykkään vauhdista. 59 00:04:15,339 --> 00:04:17,425 McLaren. -Ferrari. 60 00:04:17,508 --> 00:04:19,927 Ferrari on siisti. -Aston Martin. 61 00:04:20,011 --> 00:04:23,889 Sanoisin Aston Martin. -Tykkään Bentleystä. 62 00:04:23,973 --> 00:04:28,686 Nopea, kallis ja elegantti. -Sinä olet vain nopea. 63 00:04:32,064 --> 00:04:35,901 Tiedän, että olen erilainen. Tanssin jo nuorena. 64 00:04:35,985 --> 00:04:39,280 Halusin olla paras tanssija, koska halusin keskelle. 65 00:04:39,363 --> 00:04:41,699 Keskittykää siihen, mitä pitää tehdä. 66 00:04:41,782 --> 00:04:43,784 Teen töitä päästäkseni eturiviin. 67 00:04:44,577 --> 00:04:48,622 Kuorossa harjoittelen laulua, koska haluan eturiviin. 68 00:04:48,706 --> 00:04:52,209 Olen aina tiennyt tarkoitukseni. 69 00:04:53,377 --> 00:04:55,129 Ulkonäkö ei ratkaise. 70 00:04:55,212 --> 00:04:59,884 On kyse siitä, mitä löytyy sisältä. Se vie maaliin. 71 00:05:01,844 --> 00:05:05,181 Se on menoa, kun lähtölaukaus tulee. Se on hienoa. 72 00:05:05,264 --> 00:05:08,017 Pitää olla valmis syömään. 73 00:05:08,100 --> 00:05:10,144 Kuolee nälkään, jos ei voi syödä. 74 00:05:10,227 --> 00:05:12,313 Minä ahmin lautasen tyhjäksi. 75 00:05:15,316 --> 00:05:21,238 Miten hyvä voit olla? -Niin hyvä kuin miksi minut on luotu. 76 00:05:21,322 --> 00:05:26,035 Mikään lihallisessa tai aineellisessa maailmassa ei estä sitä. 77 00:05:34,502 --> 00:05:37,463 Tänä vuonna haluan treenata enemmän. 78 00:05:37,546 --> 00:05:41,008 Haluan olla todellinen huippu-urheilija. 79 00:05:41,550 --> 00:05:46,222 Haluan voittaa maailmanmestaruuden. Muulla ei ole väliä. 80 00:05:46,889 --> 00:05:49,600 Hyvä, Belle. Polvet korkealle! 81 00:05:50,351 --> 00:05:53,187 Muista kädet. Polvet ylös! 82 00:05:53,771 --> 00:05:56,107 Lantio neutraalisti, Kenny. Älä lopeta. 83 00:05:56,190 --> 00:05:58,984 Tämä on raskasta. -Ei ole. 84 00:05:59,068 --> 00:06:02,321 Uhraan esikoiseni, jos pääsen täältä pois. 85 00:06:04,657 --> 00:06:07,952 Pidä kaikki edessä. Petrataan polven liikettä lantiota kohti. 86 00:06:08,035 --> 00:06:09,120 Polvi lantioon! 87 00:06:09,620 --> 00:06:13,290 Sha'Carri on naurettavan lahjakas. 88 00:06:13,374 --> 00:06:15,376 Vähän voimaa juoksuun. 89 00:06:15,960 --> 00:06:18,838 Mestaruuskisoissa onnistuu, jos treeni - 90 00:06:18,921 --> 00:06:23,175 ja valmentaja osuvat kohdilleen. 91 00:06:24,510 --> 00:06:27,513 Oikea tekniikka, ja voiman rakentaminen. 92 00:06:27,596 --> 00:06:31,767 Niiden avulla voitte tienata miljoonia dollareita. 93 00:06:31,851 --> 00:06:35,896 Sha'Carri tarvitsee sopivan vastavoiman. 94 00:06:35,980 --> 00:06:40,317 Anna palaa! Polvet ylös! Liikuta käsiä nopeammin! 95 00:06:40,401 --> 00:06:42,236 Dennis on vanha tuttu - 96 00:06:42,319 --> 00:06:44,822 niin kilpailijana kuin ystävänä. 97 00:06:47,158 --> 00:06:50,369 Ensimmäinen tapaamisemme oli melkein tappelu. 98 00:06:50,452 --> 00:06:53,080 Sellainen Dennis on. 99 00:06:57,251 --> 00:07:00,129 Leikittiin merenneitoa. -Niin leikittiin. 100 00:07:00,796 --> 00:07:01,797 Täällä on toinen. 101 00:07:01,881 --> 00:07:05,676 Opettelimme uimaan vuoden ikäisinä. -Nyt jo pohjassa. 102 00:07:08,804 --> 00:07:13,434 Hyvin tehty! Hän kuvaa täällä omaa merenneitoleffaa. 103 00:07:13,517 --> 00:07:15,519 Pyydystikö hän kaikki? -Vilkuta kameralle. 104 00:07:15,603 --> 00:07:17,396 DENNIS MITCHELLIN TYTÄR 105 00:07:19,106 --> 00:07:25,112 Olen Dennis Mitchell, Star Athletics Track Clubin päävalmentaja. 106 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 Olen paljon tiukempi valmentaja kuin isä. 107 00:07:33,287 --> 00:07:37,833 Seuraisi ongelmia, jos käyttäytyisin lapsen koulussa kuten lämmittelyalueella. 108 00:07:40,294 --> 00:07:41,795 Hyvä, Aaleyah! 109 00:07:42,671 --> 00:07:47,134 Minun urheillessani amerikkalaiset olivat jättiläisiä. 110 00:07:47,218 --> 00:07:49,345 Muistatko tämän kisan, Dennis? 111 00:07:49,428 --> 00:07:52,806 Neljä maailman nopeinta miestä tulee Yhdysvalloista, 112 00:07:52,890 --> 00:07:55,684 mutta kulta ei putoa syliin. 113 00:07:57,311 --> 00:08:03,817 Sain ensimmäisen olympiakullan 1992, kun juoksin Carlia ja Leroyta vastaan. 114 00:08:04,485 --> 00:08:05,819 Carl on kuningas. 115 00:08:05,903 --> 00:08:10,032 Sinä päivänä ja hetkenä sillä stadionilla… 116 00:08:10,115 --> 00:08:12,493 Dennis Mitchell on 100 metrin pronssimitalisti. 117 00:08:12,576 --> 00:08:14,078 Se merkitsi minulle kaikkea. 118 00:08:15,746 --> 00:08:18,040 Burrell antaa Dennis Mitchellille. 119 00:08:18,123 --> 00:08:22,211 Kolmannen osuuden Mitchell lähtee juoksemaan Yhdysvalloille. 120 00:08:22,294 --> 00:08:24,880 Lewis lähtee hyvällä etumatkalla. 121 00:08:24,964 --> 00:08:29,552 Carl Lewis voittaa Yhdysvalloille viimeisissä olympialaisissaan. 122 00:08:29,635 --> 00:08:32,972 Entä maailmanennätys?Kyllä! 123 00:08:33,430 --> 00:08:38,852 Olimme kuin elokuvatähtiä, isoja kuuluisuuksia. 124 00:08:39,520 --> 00:08:40,604 Maailmanennätys! 125 00:08:40,688 --> 00:08:45,734 Siihen aikaan Yhdysvallat dominoi. 126 00:08:49,822 --> 00:08:54,285 Viime vuosina olemme joutuneet taistelemaan, jotta pärjäisimme. 127 00:08:55,661 --> 00:08:58,539 Lajissa on nyt kova kilpailu. 128 00:09:02,376 --> 00:09:04,962 Ensi vuonna aletaan juosta, vai mitä, Aaleyah? 129 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 Olin jo lasten juoksutapahtumassa. 130 00:09:07,131 --> 00:09:12,678 Otetaan se tosissaan ensi vuonna, niin juokset nopeammin. 131 00:09:13,512 --> 00:09:16,849 Voin opettaa. Olen aika hyvä siinä. -Okei. 132 00:09:19,560 --> 00:09:25,107 Haluan valmentaa MM-voittajan, mutta juoksijoistani ei ole ollut siihen. 133 00:09:30,988 --> 00:09:36,201 Naisten 100 metrissä on kaksi maata, jotka ovat pärjänneet hyvin. 134 00:09:37,620 --> 00:09:43,334 Sieltä tulevat Devers ja Ottey. Varjele! Väliin ei jäänyt mitään. 135 00:09:45,377 --> 00:09:46,920 Osaatko selittää - 136 00:09:47,004 --> 00:09:51,258 tietämättömälle Yhdysvaltojen ja Jamaikan kilpailusta pikajuoksussa? 137 00:09:51,342 --> 00:09:53,844 4 MM- JA 4 OLYMPIAMITALIA 138 00:09:55,012 --> 00:09:57,806 Maat ovat kuin Yankees ja Red Sox. 139 00:09:57,890 --> 00:10:00,684 Flo-Jo karkaa voiton kanssa! 140 00:10:00,768 --> 00:10:03,103 Tai Dallas ja Washington. 141 00:10:05,147 --> 00:10:09,109 Pikajuoksussa Yhdysvallat kilpailee aina Jamaikan kanssa. 142 00:10:09,193 --> 00:10:11,695 Molemmat maat suoriutuvat loistavasti. 143 00:10:13,280 --> 00:10:14,865 Kaksi suurta suosikkia. 144 00:10:14,948 --> 00:10:19,078 Campbell-Brown on Felixin vierellä. Felix siirtyy kärkeen. 145 00:10:19,161 --> 00:10:21,830 Kolmas perättäinen maailmanmestaruus Felixille. 146 00:10:22,539 --> 00:10:27,002 Pikajuoksun kilpailuasetelmalla on pitkä historia. 147 00:10:27,086 --> 00:10:28,796 Hän löi olympiavoittajan. 148 00:10:29,838 --> 00:10:34,718 Amerikkalaiset tietävät, että Jamaikaa vastaan vain voitolla on merkitystä. 149 00:10:38,097 --> 00:10:41,809 Fanit ovat kiivaita, joten tunnelma voi olla kiihkeä. 150 00:10:41,892 --> 00:10:46,063 Pelissä on molempien puolten ylpeys ja oikeus kerskua. 151 00:10:46,146 --> 00:10:50,359 Ja sieltä tuleeJamaikan Fraser. 152 00:10:50,442 --> 00:10:55,447 Kaikki tietävät, että Yhdysvallat halutaan voittaa. 153 00:10:55,531 --> 00:10:59,284 Shelly-Ann Fraser-Pryce Jamaikalta puolustaa titteliään! 154 00:11:00,494 --> 00:11:03,330 Viime vuosina on nähty, miten jamaikalaiset voittavat - 155 00:11:03,414 --> 00:11:05,999 kaikki mitalisijat. 156 00:11:06,083 --> 00:11:12,089 Thompsonista tulee olympiavoittaja! Viisi mestaruutta! 157 00:11:12,172 --> 00:11:14,925 Niin kävi MM-kisoissa viime vuonnakin. 158 00:11:15,968 --> 00:11:18,220 Pelkkää Jamaikaa mitalisijoilla! 159 00:11:25,144 --> 00:11:26,061 Jatka! 160 00:11:28,605 --> 00:11:34,903 Tuntuu lannistavalta, että Jamaika dominoi valmentamaani lajia. 161 00:11:35,696 --> 00:11:36,697 Olkaa aggressiivisia. 162 00:11:37,906 --> 00:11:41,535 Nyt minulla on koossa joukkue, 163 00:11:41,618 --> 00:11:44,872 joka pärjää jamaikalaisille Budapestin MM-kisoissa. 164 00:11:45,956 --> 00:11:47,958 Pitää saada nopea kierto. 165 00:11:48,041 --> 00:11:50,961 Tajuatko? Tässä kilpailussa on kaksi osaa. 166 00:11:51,044 --> 00:11:53,881 Alku ja loppu. -Ehdottomasti. 167 00:11:53,964 --> 00:11:58,177 Häijy osa on se, että kilpailuihin pitää lähteä - 168 00:11:58,260 --> 00:12:00,095 ottamaan haluamansa. 169 00:12:00,179 --> 00:12:03,765 Se on rankkaa, ja vain kovimmat selviävät siitä. 170 00:12:04,349 --> 00:12:09,480 Sinun täytyy päästä takaisin vauhtiin. Pitää iskeä oikeaan kohtaan. 171 00:12:09,563 --> 00:12:13,275 Joka helvetin kohtaan. -Lähdetään valmistautumaan. 172 00:12:16,069 --> 00:12:19,823 KINGSTON, JAMAIKA 173 00:12:30,167 --> 00:12:32,044 Kaksi banaania, kiitos. 174 00:12:33,462 --> 00:12:35,923 Saisiko kypsemmät? 175 00:12:38,675 --> 00:12:41,970 Tiesin olevani nopea, kun olin 11. 176 00:12:43,305 --> 00:12:48,310 Juoksin kilpailuissa paljain jaloin. 177 00:12:49,186 --> 00:12:55,150 Tulin toiseksi sekä 200 että 400 metrin matkalla. 178 00:13:02,908 --> 00:13:07,704 Me sanotaan jalkapalloilijoita reggae-tytöiksi tai reggae-pojiksi. 179 00:13:07,788 --> 00:13:11,250 Verkkopallon pelaajat ovat "päivänpaisteleidejä". 180 00:13:12,000 --> 00:13:15,212 Jamaikalla ei taida olla lempinimeä teille. 181 00:13:15,295 --> 00:13:17,005 Jamaikan pikajuoksukuningattaret. 182 00:13:18,006 --> 00:13:21,677 Media sanoo sinua Jamaikan pikajuoksun tulevaisuudeksi. 183 00:13:23,595 --> 00:13:29,101 Miltä se tuntuu? -En halua kommentoida. 184 00:13:29,184 --> 00:13:31,728 En todellakaan halua kommentoida. 185 00:13:34,398 --> 00:13:37,401 On aika vetää verho syrjään. 186 00:13:38,277 --> 00:13:41,822 Periikö Shericka Jackson 100 metrin kruunun? 187 00:13:44,366 --> 00:13:45,200 Paikoillenne. 188 00:13:46,743 --> 00:13:47,578 Valmiina. 189 00:13:52,457 --> 00:13:53,875 Jackson juoksee upeasti! 190 00:13:54,876 --> 00:13:57,337 Elaine Thompson-Herah pitää nousta takaa. 191 00:13:57,421 --> 00:14:00,882 Shericka Jackson antaa upean suorituksen! 192 00:14:02,301 --> 00:14:08,307 Pikajuoksu, ei yleisurheilu, on Jamaikan kansallislaji. 193 00:14:08,390 --> 00:14:09,808 Muut hermostuvat! 194 00:14:09,891 --> 00:14:14,146 Ei ole samantekevää, jos on Jamaikan mestari. 195 00:14:14,229 --> 00:14:17,608 …jatkuu täällä radalla. Mitä me näimmekään? 196 00:14:21,862 --> 00:14:23,780 Jamaika rakastaa pikajuoksua. 197 00:14:23,864 --> 00:14:25,908 Täältä tulee Usain Bolt. 198 00:14:25,991 --> 00:14:27,618 He odottavat MM-kisoja. 199 00:14:27,701 --> 00:14:32,456 Todella hämmästyttävää! Hän murskaa maailmanennätyksen. 200 00:14:32,539 --> 00:14:35,000 Pääsimme huipulle ja haluamme pysyä siellä. 201 00:14:35,667 --> 00:14:38,754 Uskomatonta! Hän teki sen taas. 202 00:14:41,214 --> 00:14:43,008 Se on jamaikalainen elämäntapa. 203 00:14:47,638 --> 00:14:48,555 Shericka Jackson. 204 00:14:50,140 --> 00:14:53,852 Voitin viime vuonna 100 metrin, ja se muutti elämäni pysyvästi. 205 00:14:54,811 --> 00:15:00,442 Meillä on Zoom-yhteys, ja hän on kuin olisi kuvauksiin menossa. 206 00:15:00,525 --> 00:15:02,986 Minulle julkisuus… 207 00:15:03,070 --> 00:15:04,988 Jännittääkö? -Vähäsen. 208 00:15:05,072 --> 00:15:06,073 Hullua. 209 00:15:22,547 --> 00:15:23,840 Hyvä, Shericka! 210 00:15:32,391 --> 00:15:34,977 100 METRIN ESTEET 211 00:15:35,852 --> 00:15:36,687 Hei, Natasha. 212 00:15:37,270 --> 00:15:40,482 Huomenta. -Hiuksesi näyttävät pinkiltä. 213 00:15:40,565 --> 00:15:43,026 Olen Paul Francis. 214 00:15:43,986 --> 00:15:45,612 Tosi hyvää. Kanaa. 215 00:15:45,696 --> 00:15:48,824 MVP:N PÄÄVALMENTAJA 216 00:15:49,783 --> 00:15:53,245 Shericka Jackson on upea urheilija. 217 00:15:53,328 --> 00:15:57,499 En ehkä saisi sanoa, mutta hän on lempityyppejäni - 218 00:15:57,582 --> 00:16:00,585 ja Jamaikan naisten pikajuoksun tulevaisuus. 219 00:16:02,796 --> 00:16:07,968 Hän osallistuu 100 metrin maailmanmestaruuskilpailuihin - 220 00:16:08,051 --> 00:16:11,680 ja kantaa hartioillaan koko Jamaikan odotuksia. 221 00:16:15,058 --> 00:16:18,061 Maani on hemmoteltu piloille, 222 00:16:18,770 --> 00:16:22,733 eivätkä jamaikalaiset enää tunnista hopea- tai pronssimitaleja. 223 00:16:23,942 --> 00:16:25,819 He haluavat vain voittajia. 224 00:16:36,329 --> 00:16:39,791 Tervetuloa. -Kiitos! 225 00:16:39,875 --> 00:16:41,084 Päivää. 226 00:16:41,168 --> 00:16:43,962 Shericka Jackson näytti Amerikalle olevansa paras. 227 00:16:44,046 --> 00:16:46,423 Hyvä kuuluu. -Olet nyt tähti. 228 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 Kiitos. 229 00:16:47,799 --> 00:16:49,843 Mene jonon eteen. 230 00:16:49,926 --> 00:16:55,057 Edeltäjä on voinut nostaa riman paljon korkeammalle. 231 00:16:56,058 --> 00:16:57,350 Silloin paine on kova. 232 00:16:58,268 --> 00:17:01,229 Pärjäät hyvin. -Kiitos. 233 00:17:01,313 --> 00:17:05,233 Mitä tahansa sinulle, Shericka. -Hän on julkkis. 234 00:17:08,361 --> 00:17:11,281 Ottaisin paistettua kanaa. -Pieni vai iso? 235 00:17:11,990 --> 00:17:13,116 Iso. 236 00:17:15,535 --> 00:17:18,955 Tykkäsin olla tähti koulussa. Ei ollut paineita. 237 00:17:19,831 --> 00:17:21,458 Koko seuraavat nyt sinua. 238 00:17:22,000 --> 00:17:25,045 Nyt kaikilla on kovat odotukset. 239 00:17:26,338 --> 00:17:29,716 Hauskaa päivää! -Samoin! 240 00:17:30,759 --> 00:17:34,262 Odotuksilla voi olla huono vaikutus. 241 00:17:37,015 --> 00:17:38,725 Naisten 200 metriä. 242 00:17:38,809 --> 00:17:41,937 Viides alkuerä, rata kaksi. Shericka Jackson. 243 00:17:43,647 --> 00:17:45,357 Olympialaisissa… 244 00:17:45,440 --> 00:17:47,692 Jackson kiitää kakkosradalla. 245 00:17:47,776 --> 00:17:51,404 Jamaika odotti, että voitan kultaa. 246 00:17:51,488 --> 00:17:52,989 Hän säästelee voimiaan. 247 00:17:53,073 --> 00:17:56,827 Olin todella hermostunut ja tein typerän virheen. 248 00:17:56,910 --> 00:18:00,580 Jacksonin on paras kiirehtiä, tai hän putoaa kisasta. 249 00:18:01,414 --> 00:18:07,420 Sen sanon, että Shericka Jackson pelasi vaarallista peliä. 250 00:18:08,338 --> 00:18:12,134 Ajalla 23,26 ei pääse jatkoon. 251 00:18:12,217 --> 00:18:14,803 Montako kertaa? Katsotaan nauhalta. 252 00:18:14,886 --> 00:18:19,224 Tämän vuoden kolmanneksi nopein nainen ei pääse välieriin. 253 00:18:19,307 --> 00:18:22,102 Jamaikalaiset eivät voi puhdistaa pöytää. 254 00:18:22,185 --> 00:18:25,147 JACKSONIN ANTEEKSIANTAMATON MOKA MAKSOI MITALIN 255 00:18:29,985 --> 00:18:35,031 Istuisin täällä koko päivän. 256 00:18:35,115 --> 00:18:39,327 Olin poissa tolaltani olympialaisten jälkeen ja sain hermoromahduksen 257 00:18:45,000 --> 00:18:46,751 Tässä. Myönteisyydelle. 258 00:18:48,044 --> 00:18:50,964 Myönteisyys rikkoi lasini. -Ajattele asiaa myönteisesti. 259 00:18:53,091 --> 00:18:58,638 Tänä vuonna olen tajunnut, että minun pitää olla onnellisempi. 260 00:18:58,722 --> 00:19:00,599 Siihen haluan muutoksen. 261 00:19:02,475 --> 00:19:05,187 Olet saalistaja ja ravintoketjun huipulla. 262 00:19:06,771 --> 00:19:12,986 Kuka on huipulla juuri nyt? Sinä ja Sha'Carri olette nopeimmat. 263 00:19:14,279 --> 00:19:17,741 Lyö hänet, ja pääset huipulle. 264 00:19:22,621 --> 00:19:24,623 Aion voittaa kultaa. 265 00:19:30,128 --> 00:19:32,005 CLERMONT, FLORIDA, YHDYSVALLAT 266 00:19:32,088 --> 00:19:33,048 Mennään! 267 00:19:36,468 --> 00:19:40,430 Shericka on suuri kilpailija. 268 00:19:40,513 --> 00:19:44,976 Hänen lahjakkuutensa tuo esiin parhaimmat puoleni. 269 00:19:45,060 --> 00:19:46,561 Menoksi! 270 00:19:46,645 --> 00:19:50,065 Vauhtia! 271 00:19:50,148 --> 00:19:51,816 Hengittäkää! 272 00:19:55,779 --> 00:19:58,949 Kukaan ei auta sinua. Paikka on varattu. 273 00:19:59,032 --> 00:20:02,786 Paras rauhoittua. -Minä pidän puoleni. 274 00:20:02,869 --> 00:20:07,123 Mitä pidät lajin paskan puhumisesta? -Olisipa sitä enemmän. 275 00:20:07,207 --> 00:20:10,669 Ei ole kyse nopeudesta. 276 00:20:10,752 --> 00:20:13,797 Tässä lajissa vahvasta persoonallisuudesta - 277 00:20:15,632 --> 00:20:20,971 on apua, koska se auttaa kestämään koettelemuksia ja haasteita. 278 00:20:21,054 --> 00:20:26,559 Haluatko? Minä voin alkaa heti. Tee niin kuin leffassa Drumline. 279 00:20:26,643 --> 00:20:28,937 Se auttaa suuntaamaan energiaa. 280 00:20:29,020 --> 00:20:31,815 Menoksi! 281 00:20:34,317 --> 00:20:38,154 Olen kehittänyt piirin viimeisen 20 valmennusvuoteni aikana. 282 00:20:38,238 --> 00:20:42,075 Se vahvistaa käsivarsien liikettä. 283 00:20:43,994 --> 00:20:44,828 Jessus. 284 00:20:44,911 --> 00:20:49,040 Valmentajani oli kuin luonnonvoima. 285 00:20:51,876 --> 00:20:55,088 Hän tuo ryhmään voimaa. 286 00:20:55,171 --> 00:20:56,423 Mitä oikein teet? 287 00:20:56,506 --> 00:20:59,801 Hän on tarkka siitä, että jokainen hänen ryhmässään - 288 00:20:59,884 --> 00:21:03,888 tekee kunnolla töitä kyvyistä riippumatta. 289 00:21:03,972 --> 00:21:06,433 Täydennämme toisiamme hyvin. 290 00:21:06,516 --> 00:21:08,059 Tiedämme tavoitteemme. 291 00:21:11,187 --> 00:21:13,773 Hän on paras. Voitte siteerata minua. 292 00:21:15,984 --> 00:21:17,694 Olette tosi hyvässä kunnossa. 293 00:21:17,777 --> 00:21:22,866 Seuraavat kaksi kuukautta sanelevat, miten tämä vuosi sujuu. 294 00:21:22,949 --> 00:21:27,120 Konkarit tietävät, että kohta tahti kiihtyy tosi kovaksi. 295 00:21:27,203 --> 00:21:31,082 Valmistaudutaan henkisesti ja fyysisesti. Antakaa kaikkenne. 296 00:21:36,254 --> 00:21:38,673 SLEESIA, PUOLA 297 00:21:38,757 --> 00:21:39,883 Tervetuloa Puolaan. 298 00:21:42,469 --> 00:21:46,431 Tämä on Timanttiliigan urheilijoiden seuraava etappi. 299 00:21:47,766 --> 00:21:53,104 Naisten 100 metrissä kohtaavat kaksi maailman nopeinta naista - 300 00:21:53,188 --> 00:21:56,107 viimeisen kerran ennen maailmanmestaruuskilpailuja. 301 00:22:00,028 --> 00:22:06,326 On lämmin. Viime vuonna oli kylmä. -Hyvin käy, jos huomenna on tällaista. 302 00:22:07,911 --> 00:22:10,288 Kaikki sujuu, jos ekat 30 onnistuu. 303 00:22:12,916 --> 00:22:17,962 Nämä kisat ennen Budapestin maailmanmestaruuskilpailuja - 304 00:22:18,046 --> 00:22:21,257 ovat tilaisuus testata tulevia vastustajia. 305 00:22:22,509 --> 00:22:26,930 Pitää voittaa, sillä siitä on iso psykologinen etu. 306 00:22:27,013 --> 00:22:32,227 Moni ajattelee, että voittaja on se, josta tulee myös maailmanmestari. 307 00:22:37,065 --> 00:22:39,734 Olen varma, 308 00:22:39,818 --> 00:22:43,947 että Yhdysvallat on paljon päättäväisempi kuin me, 309 00:22:44,030 --> 00:22:47,033 koska heillä on halu kaataa meidät. 310 00:22:49,285 --> 00:22:52,622 Katsotaan, miten paineen alla käy. 311 00:22:53,748 --> 00:22:54,582 SHA'CARRIN ISOÄITI 312 00:22:54,666 --> 00:22:57,502 Onneksi olet levännyt. -Nukuin hyvin. 313 00:22:58,378 --> 00:23:01,339 Etkä murehdi. Kielsin sinua. 314 00:23:01,422 --> 00:23:02,507 Lähetä suukko! 315 00:23:04,467 --> 00:23:06,845 Tiedän, että maailma seuraa minua. 316 00:23:08,054 --> 00:23:11,307 Olen joskus antanut sen lannistaa. 317 00:23:12,308 --> 00:23:16,688 Olinko minä Dallas Newsissä? Lähetä minulle kuva. 318 00:23:17,272 --> 00:23:21,568 Minusta tuntui, että suurin kriitikkoni katsoi minua peilistä. 319 00:23:23,069 --> 00:23:26,865 Olen oppinut hakemaan siitä motivaatiota. 320 00:23:28,366 --> 00:23:31,452 Älä koskaan luovuta. -En koskaan. 321 00:23:31,536 --> 00:23:34,747 Et opettanut luovuttamaan, joten en osaisi. 322 00:23:35,915 --> 00:23:40,795 Jankutan siitä hautaan asti. -Kyllä vain. 323 00:23:42,172 --> 00:23:44,966 Yksi lysti mitä maailmalla tai somessa tapahtuu. 324 00:23:46,009 --> 00:23:49,971 Otan puhelimen ja soitan perheelle. He pitävät jalkani maassa. 325 00:23:50,054 --> 00:23:53,141 He eivät anna minun unohtaa, mistä tulen. 326 00:23:55,935 --> 00:23:58,771 Tiedän aina kuka olen. 327 00:23:58,855 --> 00:24:01,608 Rakastan sinua! -Rakastan sinua enemmän, mummi. 328 00:24:01,691 --> 00:24:03,359 Tuon teille mitalin. 329 00:24:05,278 --> 00:24:08,323 Rakastan sinua. Jutellaan myöhemmin. -Hei sitten! 330 00:24:13,995 --> 00:24:17,081 Sha'Carri on näyttänyt erilaiselta tänä vuonna. 331 00:24:17,165 --> 00:24:20,210 Hän on sanonut ja tehnyt oikeita juttuja. 332 00:24:20,293 --> 00:24:23,254 Hän on keskittynyt lajiin enemmän kuin koskaan. 333 00:24:24,214 --> 00:24:26,716 Mutta voiko hän MM-kisoissa - 334 00:24:26,799 --> 00:24:31,054 katsoa jamaikalaisia naisia silmiin ja lyödä heidät? 335 00:24:31,846 --> 00:24:35,308 Jos hän ei lähde Timanttiliigasta voitto kainalossaan, 336 00:24:36,142 --> 00:24:38,394 hänen kykyjään aletaan epäillä. 337 00:24:43,274 --> 00:24:47,028 KISAPÄIVÄ 338 00:24:47,111 --> 00:24:53,618 Paljon onnea vaan… 339 00:25:06,547 --> 00:25:08,800 Puhalla kynttilät. Hyvä. 340 00:25:17,308 --> 00:25:21,271 Kaikki kilpailumme ovat kuin sotaa. 341 00:25:21,896 --> 00:25:23,231 Olen vain valmentaja. 342 00:25:25,066 --> 00:25:29,362 Laji on 90 prosenttisesti psyykkinen, joten minun työtäni - 343 00:25:30,029 --> 00:25:36,077 on saada valmennettavani säteilemään kilpailuvalmiutta, 344 00:25:36,160 --> 00:25:38,079 joka haastaa muut. 345 00:25:38,746 --> 00:25:42,500 Kaikkien pitää tietää, että on taistelun aika. 346 00:25:45,670 --> 00:25:48,840 Pitää selvittää, minne pitää mennä. 347 00:25:57,432 --> 00:26:01,185 Yhdysvaltojen ja Jamaikan kohtaamiset ovat sotaa. 348 00:26:02,478 --> 00:26:08,526 Sha'Carri voi olla lyhyt, mutta tytöllä on iso persoonallisuus, 349 00:26:08,609 --> 00:26:11,946 eikä hänen kanssaan pelleillä kilparadalla. 350 00:26:14,324 --> 00:26:18,870 Huomio! Viimeinen kutsu naisten 800:aan. Lähtö kahden minuutin kuluttua. 351 00:26:19,912 --> 00:26:23,541 On sinun vuorosi, synttärityttö. -Kaksi minuuttia. 352 00:26:23,624 --> 00:26:25,877 Emme ole minuuttiakaan myöhässä. -Jäljessä. 353 00:26:25,960 --> 00:26:30,131 Vielä on minuutti. -Hyvä on. Minuutti. 354 00:26:30,214 --> 00:26:31,549 Synttärityttö. 355 00:26:31,632 --> 00:26:34,552 Vielä kerran synttäritytölle… 356 00:26:38,723 --> 00:26:43,061 Ennen kilpailua mennään lämmittelyalueelle. 357 00:26:43,144 --> 00:26:47,315 Tämä on paha. -Porukka pelaa psykologisia pelejä. 358 00:26:48,149 --> 00:26:49,400 Tämä on kivaa. 359 00:26:50,276 --> 00:26:54,238 Joku istuu jossain nurkassa hiljaa ja yrittää kuunnella musiikkia. 360 00:26:55,948 --> 00:27:00,787 Sitten joku tulee eteen hyppimään tai pitää kovaa meteliä - 361 00:27:00,870 --> 00:27:02,121 ja yrittää häiritä. 362 00:27:02,205 --> 00:27:07,752 Ehkä se saa pois raiteiltaan. Onpa yksi kilpailija vähemmän. 363 00:27:30,817 --> 00:27:31,859 Opin parhaimmilta. 364 00:27:33,653 --> 00:27:34,904 Otetaan telineet. 365 00:27:37,365 --> 00:27:41,744 Radalla tuntuu erilainen energia. Täytyy olla itseluottamusta. 366 00:27:41,828 --> 00:27:42,912 Hyppäätkö tilalle? 367 00:27:43,579 --> 00:27:46,582 Et sanonut mitään, joten otan nämä. 368 00:27:47,834 --> 00:27:49,335 Nyt ollaan sodassa. 369 00:27:49,419 --> 00:27:51,087 Nuo ovat meidät. Häädä hänet. 370 00:27:51,796 --> 00:27:54,549 Mittasin kakkosradan. Räjähdä eteenpäin. 371 00:27:54,632 --> 00:27:56,175 Carri! Tutki rataa. 372 00:27:57,802 --> 00:27:58,636 Mennään. 373 00:28:02,223 --> 00:28:03,057 Ylös! 374 00:28:07,854 --> 00:28:11,065 Se oli hyvä. Se näytti erityiseltä. 375 00:28:11,149 --> 00:28:13,109 Tuo näyttää erityiseltä. 376 00:28:13,192 --> 00:28:16,237 Tätä haluan nähdä, leidit. Tiedätte mitä tehdä. 377 00:28:16,320 --> 00:28:18,489 Kaikki peliin. 378 00:28:19,615 --> 00:28:22,827 Ennen ottelun alkua täytyy päästä kilpailijan mieleen. 379 00:28:23,494 --> 00:28:26,080 Meillä on hyvä päivä, 380 00:28:26,164 --> 00:28:29,917 jos joukkueemme treeni saa muut ahdistumaan. 381 00:28:31,294 --> 00:28:33,045 Mene ja ole oma itsesi. 382 00:28:33,129 --> 00:28:34,046 Levitämme pelkoa. 383 00:28:35,882 --> 00:28:37,300 Nimi. -Richardson. 384 00:28:37,383 --> 00:28:38,509 Kiitos. 385 00:28:49,312 --> 00:28:55,193 Kilpailupäivänä mikään, mitä minulle sanotaan tai tehdään, 386 00:28:55,276 --> 00:28:57,695 ei vaikuta minuun. 387 00:28:59,906 --> 00:29:01,741 Vedän syvään henkeä. 388 00:29:04,786 --> 00:29:05,620 Ja olen valmis. 389 00:29:07,330 --> 00:29:08,498 Sitten aloitetaan. 390 00:29:14,629 --> 00:29:17,673 Viisi minuuttia! Viiden minuutin päästä lähdetään. 391 00:29:27,266 --> 00:29:33,481 Anthonique! Ewa! Shericka! Carri! 392 00:29:37,777 --> 00:29:39,529 Lähtöviivalle! 393 00:29:42,949 --> 00:29:44,325 Sitten mentiin. 394 00:29:45,284 --> 00:29:46,661 Lähdetään. 395 00:29:51,541 --> 00:29:55,294 Arvon yleisö! Naisten 100 metrin kilpailu. 396 00:30:03,469 --> 00:30:07,682 NAISTEN 100 METRIN JUOKSU 397 00:30:08,474 --> 00:30:12,562 Kaikki seuraavat ratojen viisi ja kuusi kilpakumppaneita. 398 00:30:13,396 --> 00:30:16,941 Sha'Carri Richardson ja Shericka Jackson. 399 00:30:17,024 --> 00:30:19,527 Tämä on kesän suurimpia mittelöitä. 400 00:30:26,701 --> 00:30:29,412 Lähtöviivalla en näe muita. 401 00:30:30,079 --> 00:30:30,913 Valmiina. 402 00:30:32,582 --> 00:30:36,711 Ja heti kun lähtölaukaus kuuluu… Pääsen irti. 403 00:30:43,509 --> 00:30:44,886 Jacksonilla hyvä lähtö. 404 00:30:47,638 --> 00:30:49,140 Richardson yrittää kannoille. 405 00:30:54,020 --> 00:30:56,981 Sha'Carri Richardsonilla on täysi vauhti. 406 00:31:00,526 --> 00:31:02,361 Hän voittaa! 407 00:31:03,529 --> 00:31:05,781 Sha'Carri Richardson! 408 00:31:07,074 --> 00:31:10,536 Richardsonin aika 10,76! 409 00:31:18,502 --> 00:31:19,503 Hyvää syntymäpäivää! 410 00:31:23,257 --> 00:31:25,551 Toivotitko hyviä synttäreitä? 411 00:31:36,979 --> 00:31:40,942 Kaikki juoksijat ovat upeita, etenkin synttärityttö. 412 00:31:41,859 --> 00:31:45,655 Jokainen kilpailu on upea. Kiitos! Minulla on hauskaa! 413 00:31:45,738 --> 00:31:47,823 Rakkautta ja rauhaa! 414 00:31:54,747 --> 00:31:58,501 Se kilpailu oli ilmiömäinen. Paluuta ei enää ole. 415 00:31:59,335 --> 00:32:00,878 Nälkä vain kasvoi. 416 00:32:03,047 --> 00:32:07,343 Ovatko Budapestin kisat tärkeimmät? -Mestariksi ei tulla ilman mitalia. 417 00:32:07,426 --> 00:32:11,555 Aion yrittää siellä parhaani ja tavoitella kultaa. 418 00:32:11,639 --> 00:32:13,474 Kiitos. 419 00:32:14,183 --> 00:32:18,938 Odotan innolla kaikkea tulevaa ja sitä, mihin vielä pystyn. 420 00:32:20,856 --> 00:32:24,276 Päästän suuruuteni irti. 421 00:32:31,117 --> 00:32:36,998 Voitto palautti hänen kunniansa. Hän pystyy kilpailemaan tällä tasolla. 422 00:32:37,081 --> 00:32:40,292 Kaikki näkevät, mihin Sha'Carri pystyy. 423 00:32:42,420 --> 00:32:44,130 No niin, kaverit. 424 00:32:44,213 --> 00:32:47,091 Ensimmäinen erä. Ei epäilystäkään. 425 00:32:47,174 --> 00:32:49,552 Hyvää työtä. -Kyllä vain. 426 00:32:50,928 --> 00:32:52,513 Onhan tämä kaukaa haettua. 427 00:32:54,306 --> 00:33:00,062 Dennis vitsailee. Hän haluaa, että hänen tavoitteensa täyttyvät. 428 00:33:03,065 --> 00:33:08,612 Yleensä en huomioi hänen juttujaan eikä niillä ole psykologista vaikutusta. 429 00:33:15,911 --> 00:33:21,542 Sha'Carrin panokset kovenivat. Nyt kaikkien pitää tukkia suunsa. 430 00:33:23,627 --> 00:33:28,007 Häntä epäiltiin, kun hän ei päässyt joukkueeseen. Ja tässä hän nyt on. 431 00:33:28,090 --> 00:33:31,177 Nyt nähdään mitä hän tekee, kun on kuningatar. 432 00:33:32,094 --> 00:33:36,265 Jamaikalaiset eivät enää omi show'ta. Yhdysvallat on palannut. 433 00:33:46,984 --> 00:33:49,403 Täytyy osata toipua kisasta, 434 00:33:50,196 --> 00:33:55,659 joka oli huono tai olisi voinut mennä paremmin. 435 00:33:55,743 --> 00:33:58,454 Kilpailu oli jo. Sille ei voi mitään. 436 00:34:04,960 --> 00:34:09,173 Valmentaja kertoo mitä tein väärin, kun pääsen kotiin. 437 00:34:09,256 --> 00:34:14,261 Sanon, että lähtö oli hyvä, ja hän, että se ei ollut paras osa. 438 00:34:16,847 --> 00:34:21,310 Minä teen virheitä. Nyt olemme valmiita maailmanmestaruuskilpailuihin. 439 00:34:23,646 --> 00:34:25,898 Tavoite on maailmanmestaruus. 440 00:34:28,442 --> 00:34:31,779 Olivatko kysymykset hyviä? -Aika hyviä. 441 00:34:31,862 --> 00:34:36,826 Kaikki kyselevät Sherickasta. Kysyisivät minun juoksustani. 442 00:34:36,909 --> 00:34:41,497 Kunnioitat kaikkia naisia. Ja legendaa. -He ovat upeita urheilijoita. 443 00:34:41,580 --> 00:34:45,793 Hän on paras jamaikalainen. -Tänään oli sinun päiväsi. 444 00:34:45,876 --> 00:34:48,629 Mutta tänään oli hänen syntymäpäivänsä. 445 00:34:53,509 --> 00:34:58,514 Tykkään, kun urheilija antaa kaikkensa. Hän aina yllättää. 446 00:35:04,186 --> 00:35:09,275 En odota keneltäkään vähempää, koska on syntymäpäiväni. 447 00:35:11,193 --> 00:35:15,614 En. Emme ala sellaiseen. 448 00:35:24,498 --> 00:35:27,459 Vielä voi petrata. 449 00:35:27,543 --> 00:35:32,047 En malta odottaa. Olen innoissani Budapestistä. 450 00:35:37,344 --> 00:35:39,096 TULOSSA 451 00:35:40,806 --> 00:35:46,395 Pitää kuunnella, miten keho voi ja mitä pitää hienosäätää. 452 00:35:46,478 --> 00:35:51,817 Maailmanmestaruuskisat ovat tilaisuus todistaa, että Noah on paras pikajuoksija. 453 00:35:51,901 --> 00:35:53,444 Mitä kuuluu? 454 00:35:54,612 --> 00:35:58,282 Onko Zharnel aina keskusteluissa? -Nyt on. 455 00:35:59,033 --> 00:36:05,873 Olen maailman nopein mies 2023. -Hän voi uskoa voittavansa minut. 456 00:36:05,956 --> 00:36:12,588 Mutta hänen pitäisi lyödä minut 200 metrissä. Ja sitähän ei tapahdu. 457 00:36:34,735 --> 00:36:39,698 Tekstitys: Juhamatti Lähdesmäki