1 00:00:11,637 --> 00:00:12,680 Empecemos. 2 00:00:16,267 --> 00:00:17,226 Llevará micro. 3 00:00:17,810 --> 00:00:19,771 ¿Le ponemos el micro aquí? 4 00:00:20,730 --> 00:00:21,856 En sus marcas. 5 00:00:24,400 --> 00:00:25,443 Listas. 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,278 - ¡Venga! - ¡Bien! 7 00:00:27,361 --> 00:00:28,279 ¡Vale, eso es! 8 00:00:30,531 --> 00:00:32,575 Casi pierdo el control. ¡Uy! 9 00:00:36,412 --> 00:00:37,872 Chicas, así se hace. 10 00:00:41,667 --> 00:00:43,377 Soy Sha'Carri Richardson. 11 00:00:43,461 --> 00:00:47,048 Soy una de las mujeres más rápidas del mundo. 12 00:00:47,131 --> 00:00:50,134 Corro las pruebas de 100 y 200 metros. 13 00:00:52,261 --> 00:00:53,763 Me van grandes y rápidos. 14 00:00:53,846 --> 00:00:55,765 No se puede tener a todos. 15 00:00:56,349 --> 00:00:59,102 Yo sí. Es mi mundo, ellos están en él. 16 00:00:59,185 --> 00:01:01,938 Yo digo: "Luce y siéntete bien, y lo harás bien". 17 00:01:04,023 --> 00:01:07,819 ¿Quién dice que no se puede ser sexi en la pista? 18 00:01:08,736 --> 00:01:11,447 Este es mi mundo. Si no te gusta, no mires. 19 00:01:12,740 --> 00:01:14,951 Es que me hace sentir aún mejor. 20 00:01:15,034 --> 00:01:18,412 Y, cuando me siento bien, no hay quien me pare. 21 00:01:19,288 --> 00:01:21,582 Ahí va Richardson, la gran nueva promesa. 22 00:01:21,666 --> 00:01:23,668 - ¡10,75! - ¡Madre mía! 23 00:01:23,751 --> 00:01:25,086 Sha'Carri Richardson. 24 00:01:25,628 --> 00:01:27,922 Llevo mucho tiempo viendo atletismo… 25 00:01:28,005 --> 00:01:29,924 Lo celebra a falta de 40 metros. 26 00:01:30,800 --> 00:01:33,344 …y jamás he visto a nadie como ella. 27 00:01:37,473 --> 00:01:41,936 La estrella, Sha'Carri Richardson. Quiere que todos la conozcan. 28 00:01:43,563 --> 00:01:47,149 Siempre supimos que podría ser campeona olímpica y del mundo. 29 00:01:47,775 --> 00:01:48,776 Tiene talento. 30 00:01:48,860 --> 00:01:50,486 ¡Ahí va Sha'Carri! 31 00:01:50,570 --> 00:01:51,946 ¡10,87! 32 00:01:52,029 --> 00:01:53,364 ¡10,78! 33 00:01:53,447 --> 00:01:55,116 ¡Vaya! ¡10,57! 34 00:01:55,199 --> 00:01:56,784 Cuando corre bien, 35 00:01:57,994 --> 00:02:00,246 corre que te cagas. 36 00:02:00,329 --> 00:02:05,543 Me da igual el viento que haga, una mujer acaba de correr en 10,57. 37 00:02:05,626 --> 00:02:08,671 Quienes dudáis, quienes me apoyáis… Todo el mundo, 38 00:02:08,754 --> 00:02:12,842 sabed que lo mejor está por llegar. 39 00:02:14,927 --> 00:02:18,389 Sha'Carri siempre está llamando la atención. 40 00:02:18,472 --> 00:02:23,519 "¡Miradme, voy a dejar pasmado al mundo!". 41 00:02:25,188 --> 00:02:27,607 Sha'Carri Richardson viene muy decidida. 42 00:02:27,690 --> 00:02:30,985 Pero el éxito no se mide por las marcas, 43 00:02:31,068 --> 00:02:33,321 sino por las medallas. 44 00:02:34,197 --> 00:02:37,450 La más fuerte, Sha'Carri Richardson, desaparece del mapa. 45 00:02:37,533 --> 00:02:40,119 Ahí van las tres jamaicanas. Richardson, nada. 46 00:02:40,203 --> 00:02:41,746 Solo es una carrera. 47 00:02:41,829 --> 00:02:43,539 ¡Sabéis de qué soy capaz! 48 00:02:43,623 --> 00:02:45,208 Si queréis, descartadme. 49 00:02:45,291 --> 00:02:46,542 ¡Aún no he terminado! 50 00:02:46,626 --> 00:02:49,712 Soy la sexta mujer más rápida de la historia en esta prueba. 51 00:02:49,795 --> 00:02:51,464 ¡Y eso no me lo quita nadie! 52 00:02:54,550 --> 00:02:58,763 Quedarse fuera en la primera ronda de los 100 m en el Nacional fue duro. 53 00:02:58,846 --> 00:03:00,723 OS DIJE QUE SHA'CARRI NO ERA PARA TANTO 54 00:03:02,099 --> 00:03:05,061 Buena salida de Sha'Carri Richardson. Tiene trabajo. 55 00:03:05,144 --> 00:03:10,524 Debe aprender a lidiar con la presión y las expectativas… 56 00:03:10,608 --> 00:03:12,610 ¡Sha'Carri, cuarta! 57 00:03:13,361 --> 00:03:15,363 …porque aún tiene que dar 58 00:03:15,446 --> 00:03:18,032 lo mejor de sí misma cuando realmente importa. 59 00:03:18,115 --> 00:03:21,535 ¿Sha'Carri Richardson, 11,31? No tiene sentido. 60 00:03:22,870 --> 00:03:24,372 Ya la hemos oído. 61 00:03:25,122 --> 00:03:28,250 Pero ¿será este el caso de alguien que tiene talento 62 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 pero nunca llega a ver su potencial? 63 00:03:31,796 --> 00:03:34,048 Ganen o pierdan, 64 00:03:34,131 --> 00:03:36,133 los atletas merecen más respeto 65 00:03:36,217 --> 00:03:38,552 del que mostráis con las cámaras. 66 00:03:38,636 --> 00:03:39,553 SOY HUMANA 67 00:03:39,637 --> 00:03:43,099 Sed más comprensivos, entended que siguen siendo personas. 68 00:03:43,182 --> 00:03:44,016 Gracias. 69 00:03:46,560 --> 00:03:51,190 SPRINT: LOS HUMANOS MÁS VELOCES 70 00:03:53,192 --> 00:03:57,446 REINAS 71 00:04:00,741 --> 00:04:03,953 5 SEMANAS PARA EL MUNDIAL 72 00:04:04,036 --> 00:04:06,372 Me gusta ir rápido. 73 00:04:06,455 --> 00:04:08,374 Cuando voy a velocidad constante, 74 00:04:08,457 --> 00:04:10,459 soy como un Mercedes Clase G. 75 00:04:10,543 --> 00:04:12,211 Me gusta Hamilton, ya sabes. 76 00:04:12,295 --> 00:04:15,256 Me gusta la velocidad. 77 00:04:15,339 --> 00:04:17,425 - Un McLaren. - Un Ferrari. 78 00:04:17,508 --> 00:04:18,968 Un Ferrari, guay. 79 00:04:19,051 --> 00:04:19,927 Un Aston Martin. 80 00:04:20,011 --> 00:04:22,054 - ¡Yo diría un Aston Martin! - Aston Martin. 81 00:04:22,138 --> 00:04:23,889 Yo soy un Bentley. 82 00:04:23,973 --> 00:04:26,267 Rápida, cara y elegante. 83 00:04:26,350 --> 00:04:28,686 Sí, sí, eres rápida. 84 00:04:32,064 --> 00:04:35,901 Yo no soy como el resto. Incluso de más joven, bailaba. 85 00:04:35,985 --> 00:04:39,280 Quería ser la mejor bailando para estar en el medio. 86 00:04:39,363 --> 00:04:41,699 Concentraos. Venga, chicas. 87 00:04:41,782 --> 00:04:43,784 Me lo quería currar para estar delante. 88 00:04:44,577 --> 00:04:48,622 O, en coro, cantaba y ensayaba para estar delante. 89 00:04:48,706 --> 00:04:52,209 Siempre supe que tenía que destacar. 90 00:04:53,377 --> 00:04:55,129 No se trata de tu aspecto, 91 00:04:55,212 --> 00:04:59,884 sino de lo que llevas dentro. Es eso lo que te ayudará a lograr tu objetivo. 92 00:05:01,844 --> 00:05:03,971 Cuando suena el pistoletazo, ya está. 93 00:05:04,055 --> 00:05:05,181 Esa es la salsa. 94 00:05:05,264 --> 00:05:08,017 Es el entrante, y debes estar lista para comer. 95 00:05:08,100 --> 00:05:10,144 Si no, te morirás de hambre. 96 00:05:10,227 --> 00:05:12,313 Y yo quiero dejar el plato limpio. 97 00:05:15,316 --> 00:05:16,609 ¿Hasta dónde puedes llegar? 98 00:05:16,692 --> 00:05:21,238 Madre mía, hasta donde Dios quiera que llegue. 99 00:05:21,322 --> 00:05:26,035 Y nada en este mundo material va a evitarlo. 100 00:05:34,502 --> 00:05:37,463 Este año quiero trabajar más, entrenar más. 101 00:05:37,546 --> 00:05:41,008 Quiero ser la mejor atleta posible 102 00:05:41,550 --> 00:05:44,011 porque tengo que ganar el Mundial. 103 00:05:44,929 --> 00:05:46,222 Nada más importa. 104 00:05:46,889 --> 00:05:49,600 Sí, Belle. ¡Rodillas arriba! ¡Frecuencia! 105 00:05:50,351 --> 00:05:53,187 ¡Mueve los brazos y sube la rodilla! 106 00:05:53,771 --> 00:05:56,107 ¡La cadera neutra, Kenny! ¡No pares! 107 00:05:56,190 --> 00:05:58,984 - Qué duro. - No es para tanto. 108 00:05:59,068 --> 00:06:02,321 Sacrificaría a mi primogénito por irme de aquí, por favor. 109 00:06:04,657 --> 00:06:07,952 El peso delante. Trabajemos el movimiento rodilla-cadera. 110 00:06:08,035 --> 00:06:09,120 ¡Rodilla-cadera! 111 00:06:09,620 --> 00:06:13,290 Sha'Carri tiene un talento increíble. 112 00:06:13,374 --> 00:06:15,376 Venga, un poco de fuerza. 113 00:06:15,960 --> 00:06:18,838 Pero, para triunfar en un campeonato, 114 00:06:18,921 --> 00:06:23,175 hacen falta el entrenamiento y el entrenador correctos. 115 00:06:24,510 --> 00:06:25,803 Tener buena técnica 116 00:06:25,886 --> 00:06:27,513 y ganar potencia 117 00:06:27,596 --> 00:06:29,765 son cosas que os ayudarán 118 00:06:29,849 --> 00:06:31,767 a haceros de oro. 119 00:06:31,851 --> 00:06:35,896 Necesita a alguien que encaje con su personalidad. 120 00:06:35,980 --> 00:06:40,317 ¡Vamos! ¡Arriba esas rodillas! ¡Mueve los brazos más rápido! 121 00:06:40,401 --> 00:06:42,236 Conozco a Dennis hace años, 122 00:06:42,319 --> 00:06:43,821 como rival 123 00:06:43,904 --> 00:06:44,822 y como amigo. 124 00:06:47,158 --> 00:06:50,369 Conocí a Dennis porque casi nos peleamos. 125 00:06:50,452 --> 00:06:53,080 Así es Dennis. 126 00:06:54,790 --> 00:06:55,624 ¡Vale! 127 00:06:57,251 --> 00:06:58,711 A jugar a ser sirena. 128 00:06:58,794 --> 00:07:00,129 Sí, a ser sirena. 129 00:07:00,796 --> 00:07:01,797 El otro está aquí. 130 00:07:01,881 --> 00:07:04,049 Por eso le enseñamos a nadar con un año. 131 00:07:04,133 --> 00:07:05,676 Ya está en el fondo. 132 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 Bien, buen trabajo. 133 00:07:11,348 --> 00:07:13,434 Es la peli de La Sirenita. 134 00:07:13,517 --> 00:07:14,393 ¿Cogió todos? 135 00:07:14,476 --> 00:07:15,519 Saluda a cámara. 136 00:07:15,603 --> 00:07:17,396 HIJA DE DENNIS MITCHELL 137 00:07:19,106 --> 00:07:20,441 Soy Dennis Mitchell. 138 00:07:21,734 --> 00:07:25,112 Soy el entrenador principal del Star Athletics. 139 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 Soy mucho más duro como entrenador que como padre. 140 00:07:33,287 --> 00:07:36,665 Si entrara en el cole de mi hija como en un entrenamiento, 141 00:07:36,749 --> 00:07:37,833 habría problemas. 142 00:07:40,294 --> 00:07:41,795 - ¡Va, Aaleyah! - Cógelo. 143 00:07:42,671 --> 00:07:47,134 Mi época como atleta fue la de los titanes estadounidenses. 144 00:07:47,218 --> 00:07:48,427 ¿Recuerdas esto? 145 00:07:48,511 --> 00:07:49,345 ESTAMBUL 2012 146 00:07:49,428 --> 00:07:52,806 EE. UU., como siempre, tiene a cuatro de los más rápidos, 147 00:07:52,890 --> 00:07:55,684 pero eso no significa que vayan a ganar sí o sí. 148 00:07:57,311 --> 00:08:01,398 En 1992, cuando gané mi primer oro olímpico 149 00:08:01,982 --> 00:08:03,817 contra Carl y Leroy… 150 00:08:04,485 --> 00:08:05,819 El rey Carl, que parecía… 151 00:08:05,903 --> 00:08:10,032 Aquel día, aquel momento, aquel estadio… 152 00:08:10,115 --> 00:08:12,493 ¡Dennis Mitchell, bronce en los 100! 153 00:08:12,576 --> 00:08:14,078 …lo fue todo para mí. 154 00:08:15,746 --> 00:08:18,040 Burrell le pasa el testigo a Mitchell. 155 00:08:18,123 --> 00:08:20,167 ¡Mitchell gira en el tercer tramo 156 00:08:20,251 --> 00:08:22,211 y se desmarca para EE. UU.! 157 00:08:22,294 --> 00:08:24,880 ¡Lewis avanza hacia la meta! 158 00:08:24,964 --> 00:08:29,552 ¡Carl Lewis, en sus últimos JJ. OO., vuela hacia la meta por EE. UU.! 159 00:08:29,635 --> 00:08:30,886 ¿Récord del mundo? 160 00:08:31,554 --> 00:08:32,972 ¡Sí! 161 00:08:33,430 --> 00:08:34,682 Éramos estrellas. 162 00:08:35,975 --> 00:08:38,852 Éramos muy muy famosos. 163 00:08:39,520 --> 00:08:40,604 ¡Récord del mundo! 164 00:08:40,688 --> 00:08:45,734 Entonces era EE. UU. quien partía el bacalao. 165 00:08:49,822 --> 00:08:54,285 En los últimos años, hemos luchado por eso mismo, 166 00:08:55,661 --> 00:08:58,539 porque ahora el deporte es muy competitivo. 167 00:09:02,376 --> 00:09:04,962 Aaleyah, el año que viene, a hacer atletismo. 168 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 Ya corrí en la carrera de niños. 169 00:09:07,131 --> 00:09:10,050 El año que viene, hay que tomárselo más en serio 170 00:09:10,676 --> 00:09:12,678 para que puedas ir más rápido, ¿sí? 171 00:09:13,512 --> 00:09:15,639 - Pero yo puedo enseñarte. - Vale. 172 00:09:15,723 --> 00:09:16,849 Se me da muy bien. 173 00:09:19,560 --> 00:09:21,979 Quiero ganar un Mundial como entrenador, 174 00:09:22,062 --> 00:09:25,107 pero no he entrenado a nadie que pueda conseguirlo. 175 00:09:30,988 --> 00:09:32,364 En los 100 m femeninos, 176 00:09:33,532 --> 00:09:36,201 hay dos países que siempre lo han hecho bien. 177 00:09:37,620 --> 00:09:40,539 ¡Ahí van Devers y Ottey a toda pastilla! 178 00:09:40,623 --> 00:09:43,334 ¡Madre mía! ¡Qué ajustado! 179 00:09:45,377 --> 00:09:48,380 ¿Podrías explicarle a alguien que no la conozca 180 00:09:48,464 --> 00:09:51,258 la rivalidad entre EE. UU. y Jamaica en atletismo? 181 00:09:51,342 --> 00:09:53,844 4 MUNDIALES Y 4 MEDALLAS OLÍMPICAS 182 00:09:55,012 --> 00:09:57,806 Pensad en los Yankees y los Red Sox. 183 00:09:57,890 --> 00:10:00,684 ¡Flo-Jo se alza con la victoria! 184 00:10:00,768 --> 00:10:03,103 Pensad en Dallas y Washington. 185 00:10:05,147 --> 00:10:09,109 Aunque no sepas de atletismo, sabes que va de EE. UU. contra Jamaica. 186 00:10:09,193 --> 00:10:11,695 Ambos países dan siempre el máximo. 187 00:10:13,280 --> 00:10:16,742 Las dos favoritas. Campbell-Brown por el interior de Felix. 188 00:10:16,825 --> 00:10:19,078 Felix se desmarca. 189 00:10:19,161 --> 00:10:21,830 ¡Va a ganar su 3.er título mundial consecutivo! 190 00:10:22,539 --> 00:10:27,002 Es historia del atletismo. La rivalidad viene de muy atrás. 191 00:10:27,086 --> 00:10:28,796 Ha ganado a la bicampeona olímpica. 192 00:10:29,838 --> 00:10:32,591 Como atleta estadounidense, sabes que, contra Jamaica, 193 00:10:32,675 --> 00:10:34,718 el único modo de triunfar es ganar. 194 00:10:38,097 --> 00:10:40,182 La afición es muy entregada. 195 00:10:40,265 --> 00:10:41,809 Puede ser intenso. 196 00:10:41,892 --> 00:10:44,186 Ambas aficiones muestran mucho orgullo. 197 00:10:45,062 --> 00:10:46,063 Presumen. 198 00:10:46,146 --> 00:10:48,023 Ahí va Fraser. 199 00:10:48,107 --> 00:10:50,359 La jamaicana Fraser. 200 00:10:50,442 --> 00:10:55,447 Todos sabemos que EE. UU. es el mayor rival. 201 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 ¡La jamaicana Shelly-Ann Fraser-Pryce 202 00:10:57,866 --> 00:10:59,284 defiende el título! 203 00:11:00,494 --> 00:11:01,745 En los últimos años, 204 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 he visto a las jamaicanas 205 00:11:03,414 --> 00:11:05,999 quedar siempre las tres primeras. 206 00:11:06,083 --> 00:11:08,585 ¡Thompson será la campeona olímpica! 207 00:11:10,212 --> 00:11:12,089 ¡Cinco títulos mundiales! 208 00:11:12,172 --> 00:11:14,925 Incluso el año pasado en el Mundial. 209 00:11:15,968 --> 00:11:18,220 ¡Gana Jamaica!¡Tres primeros puestos! 210 00:11:25,144 --> 00:11:26,061 ¡Vamos, seguid! 211 00:11:28,605 --> 00:11:31,400 Que las jamaicanas sean las mejores 212 00:11:31,483 --> 00:11:34,903 en la prueba de mis atletas es desalentador. 213 00:11:35,696 --> 00:11:36,697 Id a por todas. 214 00:11:37,906 --> 00:11:41,535 Pero el equipo al que entreno ahora puede plantar cara 215 00:11:41,618 --> 00:11:44,872 a esas jamaicanas en Mundial de Budapest. 216 00:11:45,956 --> 00:11:47,958 - El giro, muy rápido. - Sí, señor. 217 00:11:48,041 --> 00:11:50,961 ¿Vale? Porque esta carrera constará de dos partes. 218 00:11:51,044 --> 00:11:53,881 - La del principio y la del final. - Desde luego. 219 00:11:53,964 --> 00:11:55,174 Lo complicado es 220 00:11:55,257 --> 00:11:58,177 que hay que ir a esas carreras 221 00:11:58,260 --> 00:12:00,095 y conseguir tus objetivos. 222 00:12:00,179 --> 00:12:03,765 Es duro, y solo los más fuertes sobreviven. 223 00:12:04,349 --> 00:12:06,685 Tenéis que volver a esa zona, ¿vale? 224 00:12:06,768 --> 00:12:09,480 Y debemos estar listos para atacar cuando toca. 225 00:12:09,563 --> 00:12:11,106 - En todas partes. - ¿Vale? 226 00:12:11,648 --> 00:12:13,275 - Venga, al lío. - Vale. 227 00:12:30,167 --> 00:12:32,044 Dos plátanos macho, por favor. 228 00:12:33,462 --> 00:12:35,923 ¿Nos darías uno más maduro? 229 00:12:38,675 --> 00:12:41,970 Supe que era rápida a los 11 años. 230 00:12:43,305 --> 00:12:48,310 Corrí descalza en una competición nacional 231 00:12:49,186 --> 00:12:51,813 y, en los 400 y los 200, 232 00:12:51,897 --> 00:12:55,150 quedé segunda de Jamaica. 233 00:13:02,908 --> 00:13:07,704 A las y los futbolistas los llamamos "chicas reggae" o "chicos reggae". 234 00:13:07,788 --> 00:13:09,665 A las de netball, "rayos de sol", 235 00:13:10,415 --> 00:13:11,250 o algo así. 236 00:13:12,000 --> 00:13:15,212 Creo que en Jamaica no hay un nombre para vosotras. 237 00:13:15,295 --> 00:13:17,005 "Reinas jamaicanas de la velocidad". 238 00:13:18,006 --> 00:13:21,677 Los medios te definen como el futuro de la velocidad jamaicana. 239 00:13:23,595 --> 00:13:24,638 ¿Qué te parece? 240 00:13:26,014 --> 00:13:29,101 Preferiría no hablar de ello. 241 00:13:29,184 --> 00:13:31,728 No quiero hablar de ello. Para nada. 242 00:13:34,398 --> 00:13:37,401 Esto se está acabando. 243 00:13:38,277 --> 00:13:41,822 ¿Se proclamará Shericka Jackson ganadora de los 100 metros? 244 00:13:44,366 --> 00:13:45,200 En sus marcas. 245 00:13:46,743 --> 00:13:47,578 Listas. 246 00:13:52,457 --> 00:13:53,875 ¡Jackson va genial! 247 00:13:54,876 --> 00:13:57,337 Elaine Thompson-Herah deberá abrirse paso. 248 00:13:57,421 --> 00:14:00,882 ¡Tremenda carrera de Shericka Jackson! 249 00:14:02,301 --> 00:14:05,095 La carrera de velocidad, no el atletismo, 250 00:14:05,178 --> 00:14:08,307 es el deporte nacional de Jamaica. 251 00:14:08,390 --> 00:14:09,808 ¡Derrota a sus rivales! 252 00:14:09,891 --> 00:14:12,644 Así que ser campeón de Jamaica 253 00:14:12,728 --> 00:14:14,146 no es moco de pavo. 254 00:14:14,229 --> 00:14:15,939 …seguimos con el atletismo. 255 00:14:16,023 --> 00:14:17,608 ¿Qué acabamos de ver? 256 00:14:21,862 --> 00:14:23,780 En Jamaica amamos la velocidad. 257 00:14:23,864 --> 00:14:25,908 Ahí va Usain Bolt. 258 00:14:25,991 --> 00:14:27,618 Ansiamos que sea el Mundial. 259 00:14:27,701 --> 00:14:32,456 ¡Absolutamente impresionante! ¡Ha pulverizado el récord del mundo! 260 00:14:32,539 --> 00:14:35,000 Porque llegamos a lo más alto y no queremos bajar. 261 00:14:35,667 --> 00:14:38,754 ¡Increíble, lo ha vuelto a conseguir! 262 00:14:41,214 --> 00:14:43,008 Es un estilo de vida en Jamaica. 263 00:14:47,638 --> 00:14:48,555 Shericka Jackson. 264 00:14:50,140 --> 00:14:52,392 El año pasado, gané los 100 265 00:14:52,476 --> 00:14:53,852 y mi vida dio un vuelco. 266 00:14:54,811 --> 00:14:57,564 Esta mañana está guapísima 267 00:14:57,648 --> 00:15:00,442 y deberían hacerle una sesión de fotos. 268 00:15:00,525 --> 00:15:02,986 Pero, para mí, estar en el ojo público… 269 00:15:03,070 --> 00:15:04,988 - ¿Estás nerviosa? - Un poco. 270 00:15:05,072 --> 00:15:06,073 …es una locura. 271 00:15:22,547 --> 00:15:23,840 ¡Vamos, Shericka, arriba! 272 00:15:30,097 --> 00:15:32,307 CLUB DE ATLETISMO MVP 273 00:15:32,391 --> 00:15:34,977 NORMAN PITTERSGILL 100 M VALLAS 274 00:15:35,852 --> 00:15:36,687 Hola, Natasha. 275 00:15:37,270 --> 00:15:40,482 - Buenos días. - Buenos días. Tienes el pelo rosa. 276 00:15:40,565 --> 00:15:43,026 Me llamo Paul Francis. 277 00:15:43,986 --> 00:15:45,612 Muy buena la hamburguesa de pollo. 278 00:15:45,696 --> 00:15:48,824 PAUL FRANCIS ENTRENADOR PRINCIPAL DEL MVP 279 00:15:49,783 --> 00:15:53,245 Shericka Jackson es una atleta increíble 280 00:15:53,328 --> 00:15:57,499 y, quizá no debería decirlo, pero una de mis personas favoritas 281 00:15:57,582 --> 00:16:00,585 y el futuro de la velocidad femenina en Jamaica. 282 00:16:02,796 --> 00:16:07,968 Competirá en los 100 metros en el Mundial 283 00:16:08,051 --> 00:16:11,680 y carga con las expectativas de los jamaicanos. 284 00:16:15,058 --> 00:16:18,061 Mi país se ha malacostumbrado 285 00:16:18,770 --> 00:16:22,733 y ya no reconoce las platas ni los bronces. 286 00:16:23,942 --> 00:16:25,819 Solo quiere ganadores. 287 00:16:36,329 --> 00:16:37,414 - Bienvenida. - Hola. 288 00:16:37,497 --> 00:16:39,791 ¡Gracias! 289 00:16:39,875 --> 00:16:41,084 ¡Hola! 290 00:16:41,168 --> 00:16:43,962 Shericka le demostró a EE. UU. que es la mejor. 291 00:16:44,046 --> 00:16:46,423 - Estoy bien. - Ahora eres la estrella. 292 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 Gracias. 293 00:16:47,799 --> 00:16:49,843 Cuélate delante de todos, venga. 294 00:16:49,926 --> 00:16:55,057 Pero, si llegas detrás de alguien que ha puesto el listón tan alto, 295 00:16:56,058 --> 00:16:57,350 la presión es mayor. 296 00:16:58,268 --> 00:17:01,229 - ¡Vas por buen camino, chica! - Gracias. 297 00:17:01,313 --> 00:17:03,440 Por ti, Shericka, lo que sea. 298 00:17:03,523 --> 00:17:05,233 ¡Es famosa, tío! 299 00:17:08,361 --> 00:17:09,696 ¿Me pones pollo frito? 300 00:17:09,780 --> 00:17:11,281 ¿Ración grande o pequeña? 301 00:17:11,990 --> 00:17:13,116 Grande. 302 00:17:15,535 --> 00:17:18,955 Me gustaba ser una estrella en el instituto. Sin presión. 303 00:17:19,831 --> 00:17:21,458 Tienes a todos en vilo. 304 00:17:22,000 --> 00:17:25,045 Ahora la gente espera mucho de mí. 305 00:17:26,338 --> 00:17:28,048 - ¡Buen día! - ¡Igualmente! 306 00:17:28,882 --> 00:17:29,716 ¡Chao! 307 00:17:30,759 --> 00:17:34,262 Es algo que puede afectarte negativamente si lo permites. 308 00:17:37,015 --> 00:17:38,725 200 metros femeninos. 309 00:17:38,809 --> 00:17:41,937 Quinta serie. Por la calle dos, Shericka Jackson. 310 00:17:43,647 --> 00:17:45,357 En los Juegos Olímpicos… 311 00:17:45,440 --> 00:17:47,692 Jackson, constante por la calle dos. 312 00:17:47,776 --> 00:17:51,404 …Jamaica esperaba que yo ganara un oro. 313 00:17:51,488 --> 00:17:52,989 Está guardando fuerzas. 314 00:17:53,073 --> 00:17:55,283 Pero estaba supernerviosa 315 00:17:55,367 --> 00:17:56,827 y cometí un error tonto. 316 00:17:56,910 --> 00:18:00,580 Si Jackson no espabila, se la van a comer en la salida. 317 00:18:01,414 --> 00:18:03,375 Una cosa os digo, 318 00:18:03,458 --> 00:18:07,420 Shericka Jackson ha jugado con fuego. 319 00:18:08,338 --> 00:18:12,134 Ha corrido en 23,26 y se queda fuera. 320 00:18:12,217 --> 00:18:14,803 ¿Cuántas veces hemos visto la grabación? 321 00:18:14,886 --> 00:18:17,556 La tercera mujer más rápida del mundo este año, 322 00:18:17,639 --> 00:18:19,224 fuera de las semifinales. 323 00:18:19,307 --> 00:18:22,102 Las jamaicanas ya no se lo llevarán todo. 324 00:18:22,185 --> 00:18:25,147 SHERICKA JACKSON, SIN OPCIÓN A MEDALLA POR SU ERROR "IMPERDONABLE" 325 00:18:29,985 --> 00:18:31,528 Podría pasarme el día aquí. 326 00:18:33,196 --> 00:18:35,031 Después de los JJ. OO., 327 00:18:35,115 --> 00:18:37,534 estaba tan afectada 328 00:18:37,617 --> 00:18:39,327 que tuve un colapso mental. 329 00:18:45,000 --> 00:18:46,751 Brindemos. Sé positiva. 330 00:18:48,044 --> 00:18:50,964 - Serlo me rompió la copa. - Ve el lado positivo. 331 00:18:53,091 --> 00:18:55,552 El caso es que este año me he dado cuenta 332 00:18:55,635 --> 00:18:58,638 de que debo ser más feliz. 333 00:18:58,722 --> 00:19:00,599 Eso es algo que quiero cambiar. 334 00:19:02,475 --> 00:19:03,768 Eres la depredadora. 335 00:19:03,852 --> 00:19:05,187 Te las comes a todas. 336 00:19:06,771 --> 00:19:08,732 ¿Quién es la mejor ahora mismo? 337 00:19:11,359 --> 00:19:12,986 Sha'Carri y tú sois las más rápidas. 338 00:19:14,279 --> 00:19:17,741 Si le ganas, serás la número uno. 339 00:19:22,621 --> 00:19:24,623 He venido a por el oro. 340 00:19:30,128 --> 00:19:32,005 CLERMONT, FLORIDA EE. UU. 341 00:19:32,088 --> 00:19:33,048 ¡Vamos! 342 00:19:36,468 --> 00:19:40,430 Shericka es una gran rival para mí, 343 00:19:40,513 --> 00:19:43,058 y que tenga tanto talento hace 344 00:19:43,141 --> 00:19:44,976 que dé lo mejor de mí misma. 345 00:19:45,060 --> 00:19:46,561 - ¡Venga! - ¡Vamos! 346 00:19:46,645 --> 00:19:50,065 ¡Venga! 347 00:19:50,148 --> 00:19:51,816 - ¡Respirad! - ¡Venga, chicos! 348 00:19:51,900 --> 00:19:53,652 ¡Vamos! 349 00:19:55,779 --> 00:19:57,614 No te queda otra. 350 00:19:57,697 --> 00:19:58,949 Esto está ocupado. 351 00:19:59,032 --> 00:20:02,786 - A ver si te relajas. - Yo me ocupo solo de mis asuntos. 352 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 ¿Qué opinas de las habladurías? 353 00:20:04,955 --> 00:20:07,123 Que ojalá hubiera más. 354 00:20:07,207 --> 00:20:10,669 - No se trata de la velocidad… - Vamos a… 355 00:20:10,752 --> 00:20:13,797 Tener una imagen pública en este deporte 356 00:20:15,632 --> 00:20:18,635 ayuda a afrontar la realidad 357 00:20:18,718 --> 00:20:20,971 de lo que debes sufrir y gestionar. 358 00:20:21,054 --> 00:20:23,932 ¿Quieres hacerlo? Lo haré aquí, delante de ti. 359 00:20:24,015 --> 00:20:26,559 Hazlo como en la película Drumline. 360 00:20:26,643 --> 00:20:28,937 Ayuda a dirigir esa energía. 361 00:20:29,020 --> 00:20:31,815 ¡Venga! 362 00:20:31,898 --> 00:20:33,191 ¡Venga! 363 00:20:34,317 --> 00:20:38,154 Llevo 20 años como entrenador desarrollando este circuito 364 00:20:38,238 --> 00:20:42,075 que les ayuda a mejorar el balanceo de brazos. 365 00:20:43,994 --> 00:20:44,828 ¡Madre mía! 366 00:20:44,911 --> 00:20:49,040 Mi entrenador, cuando aún competía, era un hueso duro de roer. 367 00:20:50,750 --> 00:20:51,793 ¡Vamos! 368 00:20:51,876 --> 00:20:52,711 Estaba dándole. 369 00:20:52,794 --> 00:20:55,088 Y eso lo refleja en este grupo. 370 00:20:55,171 --> 00:20:56,423 ¿Qué narices haces? 371 00:20:56,506 --> 00:20:58,341 Se mantuvo firme: 372 00:20:58,425 --> 00:21:01,845 para ser parte del grupo, debía currar pese a mi talento. 373 00:21:02,470 --> 00:21:03,888 ¿Bien, chica? 374 00:21:03,972 --> 00:21:08,059 Así que nos complementamos bien. Ambos sabemos qué queremos. 375 00:21:11,187 --> 00:21:12,522 Es el mejor. 376 00:21:12,605 --> 00:21:13,773 Me puedes citar. 377 00:21:15,984 --> 00:21:17,694 Chicos, estáis en plena forma. 378 00:21:17,777 --> 00:21:22,866 Estos dos meses decidirán cómo irá este año. 379 00:21:22,949 --> 00:21:26,119 Quienes repetís sabéis que lo daremos todo. 380 00:21:26,202 --> 00:21:27,120 Pero todo. 381 00:21:27,203 --> 00:21:29,456 Preparemos el cuerpo y la mente. 382 00:21:29,539 --> 00:21:31,082 Dad el máximo de vosotros. 383 00:21:36,254 --> 00:21:38,673 SILESIA POLONIA 384 00:21:38,757 --> 00:21:39,883 Bienvenidos a Polonia. 385 00:21:42,469 --> 00:21:46,431 Los mejores atletas del mundo han venido a la jornada de la Diamond League. 386 00:21:47,766 --> 00:21:53,104 Todos pendientes de los 100 m femeninos. Se enfrentarán dos de las más rápidas 387 00:21:53,188 --> 00:21:56,107 por última vez antes del Mundial. 388 00:22:00,028 --> 00:22:02,280 Al menos hace calor. El año pasado hacía fresco. 389 00:22:04,074 --> 00:22:06,326 Si mañana hace así, se obrará la magia. 390 00:22:07,911 --> 00:22:10,288 Si corro bien los primeros 30, todo bien. 391 00:22:12,916 --> 00:22:15,460 De cara al Campeonato Mundial de Budapest, 392 00:22:16,711 --> 00:22:17,962 en estas jornadas, 393 00:22:18,046 --> 00:22:21,257 te pones a prueba contra quienes serán tus rivales. 394 00:22:22,509 --> 00:22:23,426 Hay que ganar. 395 00:22:24,177 --> 00:22:26,930 Eso supone una gran ventaja psicológica, 396 00:22:27,013 --> 00:22:29,974 porque muchos creen que quien gane 397 00:22:30,058 --> 00:22:32,227 seguramente sea campeona del mundo. 398 00:22:37,065 --> 00:22:39,734 Seguro que las estadounidenses 399 00:22:39,818 --> 00:22:43,947 van más decididas 400 00:22:44,030 --> 00:22:47,033 porque creen que tienen un objetivo que batir. 401 00:22:49,285 --> 00:22:52,622 Pero, cuando aumente la presión, veremos. 402 00:22:53,748 --> 00:22:54,582 ABUELA SHA'CARRI 403 00:22:54,666 --> 00:22:57,502 - Genial que estés descansada… - He dormido bien. 404 00:22:58,378 --> 00:23:01,339 …y sin preocupación. Te dije que no te preocuparas. 405 00:23:01,422 --> 00:23:02,507 ¡Mándame un beso! 406 00:23:04,467 --> 00:23:06,845 Que todas las miradas estén sobre mí 407 00:23:08,054 --> 00:23:11,307 me ha superado en determinados momentos. 408 00:23:12,308 --> 00:23:14,561 ¡Ay! ¿He salido en el Dallas News? 409 00:23:15,395 --> 00:23:16,688 Sí, mándame una foto. 410 00:23:17,272 --> 00:23:19,649 Pero mirarme cada día al espejo 411 00:23:19,732 --> 00:23:21,568 y ser mi mayor crítica 412 00:23:23,069 --> 00:23:26,865 es algo que he aprendido a usar como motivación. 413 00:23:28,366 --> 00:23:29,200 No te rindas. 414 00:23:29,284 --> 00:23:31,452 - Nunca te rindas. - Nunca. 415 00:23:31,536 --> 00:23:34,747 Nunca me has dicho eso. No sé cómo hacerlo. 416 00:23:35,915 --> 00:23:39,210 Seguiré diciéndotelo mientras pueda. 417 00:23:39,878 --> 00:23:40,795 ¡Sí, señora! 418 00:23:42,172 --> 00:23:44,966 Pase lo que pase en el mundo y en las redes… 419 00:23:45,049 --> 00:23:45,925 ¡Manda un beso! 420 00:23:46,009 --> 00:23:47,719 …llamo a mi familia. 421 00:23:49,012 --> 00:23:53,141 Me ponen los pies en la tierra. Me recuerdan de dónde vengo. Me encanta. 422 00:23:55,935 --> 00:23:58,771 Pase lo que pase, no olvido quién soy. 423 00:23:58,855 --> 00:24:00,315 ¡Te quiero, mi niña! 424 00:24:00,398 --> 00:24:01,608 Yo a ti más, abuela. 425 00:24:01,691 --> 00:24:03,359 Volveré con tu medalla. 426 00:24:05,278 --> 00:24:06,154 Te quiero. 427 00:24:06,237 --> 00:24:08,323 - Hasta luego. - ¡Chao! 428 00:24:13,995 --> 00:24:17,081 Sha'Carri está distinta este año. 429 00:24:17,165 --> 00:24:20,210 Creo que ha estado diciendo y haciendo lo correcto. 430 00:24:20,293 --> 00:24:23,254 Nunca la había visto tan centrada como atleta. 431 00:24:24,214 --> 00:24:26,716 Pero ¿podrá ir al Mundial, 432 00:24:26,799 --> 00:24:29,427 mirar a esas jamaicanas a los ojos 433 00:24:30,053 --> 00:24:31,054 y ganarles? 434 00:24:31,846 --> 00:24:35,308 Si no gana en la Diamond League, 435 00:24:36,142 --> 00:24:38,394 la gente pondrá en duda si es capaz. 436 00:24:43,274 --> 00:24:47,028 DÍA DE LA CARRERA 437 00:24:47,111 --> 00:24:53,618 Cumpleaños feliz, 438 00:24:53,701 --> 00:25:00,708 cumpleaños feliz… 439 00:25:06,547 --> 00:25:08,800 Sopla. Muy bien. 440 00:25:17,308 --> 00:25:21,271 Todas nuestras competiciones son la guerra. 441 00:25:21,896 --> 00:25:23,231 Solo soy un entrenador. 442 00:25:25,066 --> 00:25:26,651 Este deporte es un 90 % mental. 443 00:25:27,610 --> 00:25:29,362 Mi trabajo 444 00:25:30,029 --> 00:25:32,282 es hacer ver 445 00:25:32,365 --> 00:25:36,077 que Star Athletics y mis atletas están listos para competir 446 00:25:36,160 --> 00:25:38,079 y deberán enfrentarse a nosotros. 447 00:25:38,746 --> 00:25:42,500 Quiero que todos sepan que es hora de pelear. 448 00:25:45,670 --> 00:25:48,840 Tengo que encontrar a dónde voy. No sé a dónde voy. 449 00:25:57,432 --> 00:26:01,185 Cuando EE. UU. y Jamaica pisan la pista, es la guerra. 450 00:26:02,478 --> 00:26:04,731 Sha'Carri será bajita, 451 00:26:04,814 --> 00:26:08,526 pero tiene un carácter muy fuerte 452 00:26:08,609 --> 00:26:11,946 y, en la pista, no te puedes andar con tonterías con ella. 453 00:26:14,324 --> 00:26:17,368 Atención, última llamada para los 800 femeninos. 454 00:26:17,452 --> 00:26:18,870 Salimos en dos minutos. 455 00:26:19,912 --> 00:26:22,123 Cumpleañera, te toca ya, ¿vale? 456 00:26:22,206 --> 00:26:23,541 Dos minutos. 457 00:26:23,624 --> 00:26:24,792 No llegamos tarde. 458 00:26:24,876 --> 00:26:25,877 Tarde. 459 00:26:25,960 --> 00:26:28,046 Nos queda un minuto. 460 00:26:28,129 --> 00:26:30,131 - Vale, un minuto. - Vale. 461 00:26:30,214 --> 00:26:31,549 La cumpleañera. 462 00:26:31,632 --> 00:26:33,343 A la de una, cumpleañera. 463 00:26:33,426 --> 00:26:34,552 A la de una… 464 00:26:38,723 --> 00:26:43,061 Hay una zona de calentamiento para antes de la carrera. 465 00:26:43,144 --> 00:26:45,271 Sí, es una pasada. 466 00:26:45,355 --> 00:26:47,315 Juegan mucho con la psicología. 467 00:26:48,149 --> 00:26:49,400 Sí, qué guay. 468 00:26:50,276 --> 00:26:52,487 Algunos se sientan en silencio 469 00:26:52,570 --> 00:26:54,238 a escuchar música, 470 00:26:55,948 --> 00:26:58,159 pero otros se ponen a saltar 471 00:26:58,242 --> 00:27:00,787 o a gritar para marearte 472 00:27:00,870 --> 00:27:02,121 e intentar distraerte 473 00:27:02,205 --> 00:27:05,917 porque creen que así se quitarán a un rival de en medio 474 00:27:06,000 --> 00:27:07,752 y lidiarán con uno menos. 475 00:27:30,817 --> 00:27:31,859 Aprendí del mejor. 476 00:27:33,653 --> 00:27:34,904 Al lío. 477 00:27:37,365 --> 00:27:40,118 En la pista, la energía es distinta. 478 00:27:40,201 --> 00:27:41,744 Tienes que confiar. 479 00:27:41,828 --> 00:27:42,912 ¿Vas tú? 480 00:27:43,579 --> 00:27:46,582 No has dicho nada, así que voy a aprovechar. 481 00:27:47,834 --> 00:27:49,335 Esto es la guerra. 482 00:27:49,419 --> 00:27:51,087 Son nuestros conos. Échala. 483 00:27:51,796 --> 00:27:54,549 He medido la calle dos. Salida explosiva. Venga. 484 00:27:54,632 --> 00:27:56,175 Carri, a correr. 485 00:27:57,802 --> 00:27:58,636 ¡Vamos! 486 00:28:02,223 --> 00:28:03,057 ¡Venga! 487 00:28:07,854 --> 00:28:09,564 - Muy bien. - ¡Sí! 488 00:28:09,647 --> 00:28:11,065 Pinta genial. 489 00:28:11,149 --> 00:28:13,109 Sí. Pinta genial. 490 00:28:13,192 --> 00:28:16,237 Eso es lo que quiero. Sabéis qué tenéis que hacer. 491 00:28:16,320 --> 00:28:17,572 Vayamos a por todas. 492 00:28:17,655 --> 00:28:18,489 ¡A por todas! 493 00:28:19,615 --> 00:28:22,827 Antes de combatir, debes meterte en la mente del rival. 494 00:28:23,494 --> 00:28:26,080 Y, si lo que hacemos como grupo 495 00:28:26,164 --> 00:28:29,917 hace que otros nos tengan miedo, ha sido un buen día. 496 00:28:31,294 --> 00:28:33,045 Sal ahí y haz lo que sabes. 497 00:28:33,129 --> 00:28:34,046 Damos miedo. 498 00:28:35,882 --> 00:28:37,300 - ¿Nombre? - Richardson. 499 00:28:37,383 --> 00:28:38,509 Vale, gracias. 500 00:28:49,312 --> 00:28:50,813 El día de la competición, 501 00:28:51,898 --> 00:28:55,193 digas lo que digas y me trates como me trates, 502 00:28:55,276 --> 00:28:57,695 no me afectará. 503 00:28:59,906 --> 00:29:01,741 Respiro hondo… 504 00:29:04,786 --> 00:29:05,620 y estoy lista. 505 00:29:07,330 --> 00:29:08,498 Al lío. 506 00:29:14,629 --> 00:29:17,673 Chicas, cinco minutos para salir. 507 00:29:27,266 --> 00:29:33,481 ¡Anthonique! ¡Ewa! ¡Shericka! ¡Carri! 508 00:29:34,982 --> 00:29:37,693 Esta noche hay fiesta de rock… 509 00:29:37,777 --> 00:29:39,529 ¡Poneos en fila, por favor! 510 00:29:42,949 --> 00:29:44,325 A por ello, chicas. 511 00:29:45,284 --> 00:29:46,661 Todo listo, vamos. 512 00:29:51,541 --> 00:29:55,294 Señoras y señores, los 100 metros femeninos. 513 00:30:03,469 --> 00:30:07,682 100 M FEMENINOS 514 00:30:08,474 --> 00:30:12,562 Todos van a estar pendientes de las calles cinco y seis. 515 00:30:13,396 --> 00:30:16,941 Sha'Carri Richardson y Shericka Jackson. 516 00:30:17,024 --> 00:30:19,527 Uno de los grandes enfrentamientos del verano. 517 00:30:26,701 --> 00:30:29,412 En la línea de salida, ya no veo a nadie. 518 00:30:30,079 --> 00:30:30,913 Listas. 519 00:30:32,582 --> 00:30:33,791 Suena el pistoletazo… 520 00:30:35,877 --> 00:30:36,711 y arranco. 521 00:30:43,509 --> 00:30:44,886 Buena salida de Jackson. 522 00:30:47,638 --> 00:30:49,140 Richardson aprieta. 523 00:30:54,020 --> 00:30:56,981 Sha'Carri Richardson va a tope. 524 00:31:00,526 --> 00:31:02,361 Va a ganar. 525 00:31:03,529 --> 00:31:05,781 ¡Sha'Carri Richardson! 526 00:31:07,074 --> 00:31:10,536 ¡Richardson, 10,76 segundos! 527 00:31:18,502 --> 00:31:19,503 ¡Feliz cumple! 528 00:31:23,257 --> 00:31:25,551 - ¿La has felicitado? - Sí. 529 00:31:36,979 --> 00:31:38,898 Todas las corredoras son increíbles, 530 00:31:39,690 --> 00:31:40,942 sobre todo la cumpleañera. 531 00:31:41,859 --> 00:31:43,486 Cuando nos enfrentamos, es brutal. 532 00:31:44,111 --> 00:31:47,823 ¡Gracias! Lo estoy pasando bien. Paz, amor y luz. ¡Mua! 533 00:31:54,747 --> 00:31:56,290 Ha sido una carrera genial. 534 00:31:57,166 --> 00:31:58,501 Ya no hay vuelta atrás. 535 00:31:59,335 --> 00:32:00,878 Me ha motivado más. 536 00:32:03,047 --> 00:32:05,424 ¿El Mundial es lo más importante? 537 00:32:05,508 --> 00:32:07,343 No hay campeona sin medalla. 538 00:32:07,426 --> 00:32:11,555 Espero dar el máximo y ganar el oro. 539 00:32:11,639 --> 00:32:13,474 - Gracias. - A ti. 540 00:32:14,183 --> 00:32:18,938 Qué ganas de ver qué está por llegar y de qué más soy capaz. 541 00:32:20,856 --> 00:32:24,276 Qué ganas de demostrar mi grandeza. 542 00:32:31,117 --> 00:32:34,495 Ganar esa carrera ha sido una reivindicación. 543 00:32:34,578 --> 00:32:36,998 Sabemos que podemos competir a este nivel. 544 00:32:37,081 --> 00:32:40,292 Por fin ven de qué es capaz Sha'Carri. 545 00:32:42,420 --> 00:32:44,130 Bueno, chicos. 546 00:32:44,213 --> 00:32:46,048 Primera ronda. 547 00:32:46,132 --> 00:32:47,091 - Sin duda. - Sí. 548 00:32:47,174 --> 00:32:48,509 - Buen trabajo. - Sí. 549 00:32:48,592 --> 00:32:49,552 Buen trabajo. 550 00:32:50,928 --> 00:32:52,513 Sé que es un camino largo. 551 00:32:54,306 --> 00:32:55,599 Dennis hace coñas. 552 00:32:56,225 --> 00:33:00,062 Debe convencerse de que sus objetivos se cumplirán. 553 00:33:03,065 --> 00:33:05,151 Casi todo lo que me dice, lo ignoro 554 00:33:05,234 --> 00:33:08,612 porque no me afecta psicológicamente en absoluto. 555 00:33:15,911 --> 00:33:18,080 La cosa ha cambiado para Sha'Carri. 556 00:33:18,164 --> 00:33:21,542 Ahora todos tendrán que ponerse un punto en la boca. 557 00:33:23,627 --> 00:33:26,297 "¿Recordáis que dudasteis de mí cuando no me clasifiqué? 558 00:33:26,380 --> 00:33:31,177 Os dije que lo lograría. Mirad. Veréis qué pasa cuando soy la reina". 559 00:33:32,094 --> 00:33:34,263 Ya no van a dominar las jamaicanas. 560 00:33:35,014 --> 00:33:36,265 EE. UU. ha vuelto. 561 00:33:46,984 --> 00:33:49,403 Hay que saber superar 562 00:33:50,196 --> 00:33:55,659 una mala carrera o una carrera que crees que podrías haber hecho bien. 563 00:33:55,743 --> 00:33:58,454 Una vez ha terminado, no hay nada que hacer. 564 00:34:04,960 --> 00:34:09,173 Seguramente, cuando vuelva, el entrenador me dirá qué hice mal. 565 00:34:09,256 --> 00:34:10,841 "¡Hice una buena salida!". 566 00:34:10,925 --> 00:34:14,261 Y él: "No, no creo que haya sido lo mejor de la carrera". 567 00:34:16,847 --> 00:34:21,310 Creo que cometo errores. Ahora estamos listas para el Mundial. 568 00:34:23,646 --> 00:34:25,898 El Mundial es el objetivo. 569 00:34:28,442 --> 00:34:29,735 ¿Las preguntas, bien? 570 00:34:30,486 --> 00:34:31,779 Bastante bien. 571 00:34:31,862 --> 00:34:35,616 Venga a preguntarme por Shericka. Que me pregunten por mi carrera 572 00:34:35,699 --> 00:34:36,826 y no por Shericka. 573 00:34:36,909 --> 00:34:38,744 Hay que respetar a todas. 574 00:34:38,828 --> 00:34:41,497 - Sí. A todas… Es una leyenda. - Son buenísimas. 575 00:34:41,580 --> 00:34:43,457 Es la jamaicana a la que más respeto. 576 00:34:44,416 --> 00:34:45,793 Hoy era tu día. Y punto. 577 00:34:45,876 --> 00:34:47,670 - Pero es su cumple. - ¿Sí? 578 00:34:47,753 --> 00:34:48,629 Es su cumple. 579 00:34:53,509 --> 00:34:55,886 Me gusta cuando las atletas lo dan todo. 580 00:34:56,428 --> 00:34:58,514 Siempre mete caña. 581 00:35:04,186 --> 00:35:07,273 No espero que no des el máximo 582 00:35:07,356 --> 00:35:09,275 porque sea mi cumple. 583 00:35:11,193 --> 00:35:12,027 No. 584 00:35:13,404 --> 00:35:15,614 No, no es nuestro rollo. 585 00:35:24,498 --> 00:35:27,459 Bueno, aún hay margen de mejora. 586 00:35:27,543 --> 00:35:30,212 Qué ganas. 587 00:35:30,296 --> 00:35:32,047 Qué ganas de Budapest. 588 00:35:37,344 --> 00:35:39,096 PRÓXIMAMENTE 589 00:35:40,806 --> 00:35:43,142 Tengo que ver cómo estoy físicamente 590 00:35:44,101 --> 00:35:46,395 - y si hay que cambiar algo. - ¡Venga! 591 00:35:46,478 --> 00:35:51,817 Es la oportunidad para llegar al Mundial y demostrar que Noah es el mejor. 592 00:35:51,901 --> 00:35:53,444 ¿Qué pasa? 593 00:35:54,612 --> 00:35:56,530 ¿Siempre sale Zharnel a colación? 594 00:35:57,448 --> 00:35:58,282 Ahora sí. 595 00:35:59,033 --> 00:36:01,410 Soy el más rápido del mundo de 2023. 596 00:36:02,745 --> 00:36:05,873 Seguramente vaya confiado y crea que puede ganar, 597 00:36:05,956 --> 00:36:08,250 pero tendría que ganarme en los 200… 598 00:36:10,961 --> 00:36:12,588 y eso no va a pasar. 599 00:36:34,735 --> 00:36:39,698 Subtítulos: Yara Prieto Ortiz