1 00:00:06,967 --> 00:00:09,386 Pensar em velocidade, é pensar nos 100 m. 2 00:00:10,011 --> 00:00:13,848 Ninguém neste planeta conseguiu correr 3 00:00:13,932 --> 00:00:15,517 mais rápido do que nós. 4 00:00:15,600 --> 00:00:17,269 Quando estamos lado a lado, 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,354 naquela linha, 6 00:00:19,437 --> 00:00:21,731 só pensamos numa coisa: 7 00:00:22,232 --> 00:00:23,733 Vou aniquilá-los. 8 00:00:24,734 --> 00:00:25,986 Quando a arma dispara, 9 00:00:27,362 --> 00:00:28,572 estamos em guerra. 10 00:00:28,655 --> 00:00:30,323 Nada mais importa. 11 00:00:32,576 --> 00:00:35,912 Os sprints estão no auge. 12 00:00:35,996 --> 00:00:37,581 Não é só sobre o Bolt, 13 00:00:37,664 --> 00:00:39,332 todos correm pelo 2.º lugar. 14 00:00:40,834 --> 00:00:42,544 Vencer os 100 m não é fácil. 15 00:00:42,627 --> 00:00:43,962 Tens de acreditar. 16 00:00:44,045 --> 00:00:45,380 Imortalidade. 17 00:00:45,463 --> 00:00:46,798 Os velocistas querem-na. 18 00:00:47,924 --> 00:00:50,677 É o momento de uma nova estrela 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,345 ficar na história. 20 00:00:53,430 --> 00:00:55,223 Gosta de dançar e cantar rap. 21 00:00:55,307 --> 00:00:56,308 Noah Lyles! 22 00:00:57,017 --> 00:00:59,811 Sou o terceiro ser humano mais rápido. 23 00:00:59,895 --> 00:01:00,729 Serei o primeiro. 24 00:01:01,688 --> 00:01:03,398 Sou a Sha'Carri Richardson. 25 00:01:03,481 --> 00:01:04,566 Eu sou um Bentley. 26 00:01:04,649 --> 00:01:06,109 Rápido, caro. 27 00:01:06,192 --> 00:01:08,028 - És cara… - Obrigada. 28 00:01:08,778 --> 00:01:10,280 Sou a Shericka Jackson. 29 00:01:10,363 --> 00:01:11,990 - Zharnel Hughes. - Gabby Thomas. 30 00:01:12,073 --> 00:01:12,949 Marcell Jacobs. 31 00:01:13,575 --> 00:01:15,785 Sou a Shelly-Ann Fraser-Pryce. 32 00:01:15,869 --> 00:01:18,413 Sou campeã Olímpica, campeã mundial. 33 00:01:18,496 --> 00:01:20,081 Mãe. 34 00:01:21,166 --> 00:01:22,751 Sou a Elaine Thompson-Herah. 35 00:01:22,834 --> 00:01:25,921 Pentacampeã Olímpica, medalhista de ouro. 36 00:01:28,298 --> 00:01:29,591 A mulher mais rápida? 37 00:01:29,674 --> 00:01:31,134 Pode dizer-se que sim. 38 00:01:33,845 --> 00:01:36,389 EUA versus Jamaica, uma grande rivalidade. 39 00:01:37,307 --> 00:01:39,601 Na linha, sou uma pessoa diferente. 40 00:01:39,684 --> 00:01:41,394 Vou arrancar-te a cabeça. 41 00:01:42,062 --> 00:01:44,564 Toda esta atenção traz forte pressão. 42 00:01:46,816 --> 00:01:49,527 Foi Zharnel Hughes, da Grã-Bretanha. 43 00:01:50,403 --> 00:01:51,821 Que desastre. 44 00:01:52,906 --> 00:01:53,865 Chorei. 45 00:01:55,075 --> 00:01:57,410 Tens de ter a mentalidade de um deus. 46 00:01:58,078 --> 00:01:59,579 Consegues calar 47 00:02:00,372 --> 00:02:01,831 tudo o resto? 48 00:02:06,378 --> 00:02:08,129 Sou o Fred Kerley, tenho o título. 49 00:02:08,964 --> 00:02:10,674 Até seres derrotado. 50 00:02:10,757 --> 00:02:12,634 OS MAIS VELOZES DO MUNDO 51 00:02:12,717 --> 00:02:15,178 14 corridas ao redor do mundo. 52 00:02:15,720 --> 00:02:17,138 A COMPETIR POR TODO O GLOBO 53 00:02:17,222 --> 00:02:19,057 Muita coisa depende disso. 54 00:02:19,140 --> 00:02:20,892 O teu legado. O teu contrato. 55 00:02:21,810 --> 00:02:23,186 Tudo. 56 00:02:23,937 --> 00:02:25,522 LUTAM POR GLÓRIA 57 00:02:25,605 --> 00:02:28,692 Há uma medalha de ouro no final destes 100 metros. 58 00:02:29,317 --> 00:02:30,694 Quem a quer mais? 59 00:02:32,529 --> 00:02:33,905 É uma corrida 60 00:02:33,989 --> 00:02:36,825 para aferir o humano mais rápido no planeta Terra. 61 00:02:38,285 --> 00:02:42,664 OS MAIS VELOZES DO MUNDO 62 00:02:47,919 --> 00:02:50,422 BUDAPESTE, HUNGRIA 63 00:02:52,966 --> 00:02:55,552 Mais de 2000 dos melhores atletas do mundo, 64 00:02:55,635 --> 00:02:57,679 dos quatro cantos do globo. 65 00:02:57,762 --> 00:03:02,100 O palco está montado para um dos maiores espetáculos na Terra. 66 00:03:02,601 --> 00:03:06,229 CAMPEONATO MUNDIAL DE ATLETISMO, 2023 67 00:03:06,313 --> 00:03:09,316 É hora de testemunharmos a maravilha juntos. 68 00:03:12,360 --> 00:03:14,154 Um grupo repleto de estrelas. 69 00:03:14,237 --> 00:03:16,656 Os melhores do mundo do atletismo. 70 00:03:16,740 --> 00:03:19,075 Faz a tua cena, acredita em ti. 71 00:03:19,159 --> 00:03:20,702 - Tu consegues. - Certo, meu. 72 00:03:20,785 --> 00:03:21,995 Tudo é possível. 73 00:03:22,078 --> 00:03:22,913 Estamos ansiosos. 74 00:03:22,996 --> 00:03:25,373 Tens a técnica, o desejo. 75 00:03:25,457 --> 00:03:26,958 Dá tudo por tudo. 76 00:03:28,001 --> 00:03:29,586 Vai começar! 77 00:03:30,754 --> 00:03:33,632 Oito atletas vão derramar coração e alma 78 00:03:33,715 --> 00:03:36,593 numa tentativa pela glória global. 79 00:03:36,676 --> 00:03:39,930 É o Campeonato Mundial dos 100 metros. 80 00:03:41,765 --> 00:03:44,048 Milhares no estádio ficarão agarrados 81 00:03:44,132 --> 00:03:46,686 a esta competição que vai acontecer. 82 00:03:49,189 --> 00:03:51,608 Conseguem sentir o chão a tremer? 83 00:03:53,818 --> 00:03:54,903 Prontos. 84 00:03:56,404 --> 00:04:03,411 HERDEIRO DO TRONO 85 00:04:06,539 --> 00:04:08,291 2 MESES PARA O CAMPEONATO MUNDIAL 86 00:04:08,875 --> 00:04:10,627 PARIS, FRANÇA 87 00:04:14,130 --> 00:04:15,715 Obrigada. Merci. 88 00:04:15,883 --> 00:04:17,884 - Não, não… - Estes… Não, são pesados. 89 00:04:18,510 --> 00:04:19,511 Bem-vindos a Paris. 90 00:04:19,594 --> 00:04:21,054 É o próximo evento deste 91 00:04:21,137 --> 00:04:23,473 circuito da Liga Diamante de 2023. 92 00:04:23,557 --> 00:04:27,769 Tudo pronto para 3 dias de atletismo de elite. 93 00:04:29,396 --> 00:04:31,815 Tudo bem? Vamos para baixo? Certo. 94 00:04:36,319 --> 00:04:38,488 Muitos carros da Liga Diamante. 95 00:04:39,447 --> 00:04:41,533 - Estou pronto. Eles estão? - Prontos! 96 00:04:41,616 --> 00:04:43,618 Vá, vamos gravar. 97 00:04:48,957 --> 00:04:49,833 Obrigado. 98 00:04:49,916 --> 00:04:51,960 Todos têm a sua cena. 99 00:04:52,043 --> 00:04:53,378 Eu sou um artista. 100 00:04:53,461 --> 00:04:55,505 Pode ir à frente deles, treinador. 101 00:04:59,718 --> 00:05:01,136 O meu nome é Noah Lyles. 102 00:05:02,053 --> 00:05:03,513 Tenho 26 anos. 103 00:05:05,265 --> 00:05:08,435 Sou bicampeão mundial dos 200 metros. 104 00:05:08,518 --> 00:05:11,521 E correr em círculos é a minha vida. 105 00:05:11,605 --> 00:05:12,606 2X CAMPEÃO MUNDIAL DOS 200M 106 00:05:12,689 --> 00:05:14,232 ADORO A VIBE E A CRIATIVIDADE 107 00:05:14,316 --> 00:05:16,318 DECIDI PINTÁ-LO NUM SKATE 108 00:05:16,401 --> 00:05:18,361 TATUEI ICON NAS MINHAS COSTELAS 109 00:05:18,445 --> 00:05:20,488 Sou como um diretor artístico. 110 00:05:21,531 --> 00:05:22,532 EU SOU O TAL 111 00:05:22,616 --> 00:05:24,326 Os outros atletas são estrelas, 112 00:05:24,409 --> 00:05:26,620 estrelas do rock, populares aonde vão. 113 00:05:26,703 --> 00:05:28,663 No atletismo devia ser o mesmo. 114 00:05:28,747 --> 00:05:29,748 MUITO BARULHO 115 00:05:29,831 --> 00:05:32,375 Não serei feliz até que isso aconteça. 116 00:05:32,459 --> 00:05:34,920 Está na hora. É hora do espetáculo. 117 00:05:35,003 --> 00:05:38,340 É Noah Lyles, da equipa dos EUA. 118 00:05:38,423 --> 00:05:40,425 A parte que mais gosto 119 00:05:40,508 --> 00:05:42,219 é quando entro na pista. 120 00:05:43,762 --> 00:05:45,222 Imaginava algo do género. 121 00:05:45,305 --> 00:05:49,935 Acredito piamente que o momento não é maior do que eu… 122 00:05:51,144 --> 00:05:52,812 O momento foi feito para mim. 123 00:05:54,564 --> 00:05:56,608 Mostra-me que é hora do espetáculo. 124 00:05:56,691 --> 00:05:58,735 Ele gosta de dançar e fazer rap. 125 00:05:58,818 --> 00:05:59,945 Escreveu uma música. 126 00:06:00,028 --> 00:06:03,031 O nome dele é, claro, Noah Lyles. 127 00:06:06,034 --> 00:06:07,244 Oh, meu Deus! 128 00:06:07,327 --> 00:06:09,204 - Primeira vez aqui? - É fixe. 129 00:06:09,287 --> 00:06:10,747 Sim, primeira vez. 130 00:06:12,207 --> 00:06:13,541 Oh, meu Deus, adoro! 131 00:06:14,501 --> 00:06:17,420 Quer dizer, é lindo. 132 00:06:21,716 --> 00:06:24,427 Paris sediará os Jogos Olímpicos no verão. 133 00:06:24,511 --> 00:06:28,431 Muitos dos atletas participantes esperam voltar no próximo ano 134 00:06:28,515 --> 00:06:31,476 com as cores do seu país para lutar por medalhas. 135 00:06:37,607 --> 00:06:40,318 O alvo é serem medalhistas de ouro Olímpicos. 136 00:06:41,403 --> 00:06:43,488 O pináculo são as Olimpíadas. 137 00:06:44,906 --> 00:06:49,619 Michael Johnson, um dos maiores atletas Olímpicos da história. 138 00:06:49,703 --> 00:06:53,331 É o maior espetáculo desportivo do mundo. 139 00:06:53,415 --> 00:06:54,499 O sonho de todos. 140 00:06:54,583 --> 00:06:57,460 O sentido histórico do jogo 141 00:06:57,544 --> 00:07:00,130 confere um enorme peso. 142 00:07:00,714 --> 00:07:04,050 Há uma medalha de ouro no final destes 100 metros. 143 00:07:06,136 --> 00:07:07,637 Chegando a 2023… 144 00:07:07,721 --> 00:07:09,014 Prontos! 145 00:07:09,097 --> 00:07:13,518 … é tudo sobre o Campeonato Mundial, este ano, essa é a oportunidade. 146 00:07:14,394 --> 00:07:17,814 Os melhores atletas, usam a Liga Diamante, 147 00:07:17,898 --> 00:07:19,649 a melhor série profissional, 148 00:07:19,733 --> 00:07:21,526 para ficarem em forma 149 00:07:21,610 --> 00:07:23,361 e estar na melhor posição 150 00:07:23,445 --> 00:07:26,239 para o Campeonato Mundial, no final da temporada. 151 00:07:28,533 --> 00:07:31,786 Um verão de atletismo no circuito Liga Diamante. 152 00:07:31,870 --> 00:07:36,833 Todas as estradas levam a Budapeste, em agosto, para o Campeonato Mundial. 153 00:07:38,168 --> 00:07:41,713 É ótimo correr nos melhores estádios do mundo. 154 00:07:44,424 --> 00:07:47,928 Para a Liga Diamante, o calibre das corridas é alto. 155 00:07:48,011 --> 00:07:49,346 Só espero o tiro. 156 00:07:52,474 --> 00:07:57,520 Todos falam sobre estas corridas, querem ver estas corridas. 157 00:08:00,190 --> 00:08:04,277 O circuito da Liga Diamante é difícil, é 1 % do 1 %. 158 00:08:05,403 --> 00:08:08,365 As pessoas que ganham são 0,1 % desse 1 %. 159 00:08:08,990 --> 00:08:10,242 É muito cruel. 160 00:08:10,325 --> 00:08:13,245 Lutamos por uma diferença de milissegundos. 161 00:08:14,412 --> 00:08:17,499 Lutamos pelos mesmos patrocinadores e faixas. 162 00:08:17,582 --> 00:08:19,084 Pode ser muito intenso. 163 00:08:20,961 --> 00:08:24,631 Porque eu ganhei Um pouco de cheddar sem massa 164 00:08:24,714 --> 00:08:27,384 Aquele TikTok fez-me rir. 165 00:08:28,426 --> 00:08:30,136 - Olá, Noah. - Então? 166 00:08:31,012 --> 00:08:34,474 Ok, quando terminarem esta parte… 167 00:08:34,558 --> 00:08:37,060 Paris é a minha primeira Liga Diamante, 168 00:08:37,143 --> 00:08:40,146 vou correr os 100 m, o que normalmente não faço. 169 00:08:40,939 --> 00:08:42,607 É um evento cruel. 170 00:08:45,026 --> 00:08:47,946 Tenho dois objetivos para a temporada de 2023: 171 00:08:48,488 --> 00:08:51,366 um é ser duplamente campeão, nos 100 e 200 m. 172 00:08:51,950 --> 00:08:54,119 O outro é quebrar o recorde mundial. 173 00:08:55,620 --> 00:08:58,582 Mas todos acham que é inatingível. 174 00:08:59,499 --> 00:09:01,084 Adoro isso. 175 00:09:03,670 --> 00:09:05,088 É um título mundial… 176 00:09:05,171 --> 00:09:06,047 CAMPEONATO MUNDIAL 177 00:09:06,131 --> 00:09:07,257 … nos 200 metros! 178 00:09:07,340 --> 00:09:11,136 Vejam como Noah Lyles corre na reta final! 179 00:09:12,429 --> 00:09:13,722 É o Noah Lyles! 180 00:09:15,932 --> 00:09:18,977 Noah é o melhor corredor de 200 m do mundo. 181 00:09:20,645 --> 00:09:23,940 São 19h31, está na hora. 182 00:09:24,024 --> 00:09:27,444 Noah Lyles bateu o recorde americano nos 200 metros. 183 00:09:27,527 --> 00:09:33,241 Ali está Michael Johnson, manteve este recorde por 26 anos. 184 00:09:33,325 --> 00:09:35,952 É natural para ele, ele adora atenção. 185 00:09:36,036 --> 00:09:38,914 Ele quebrou o meu recorde americano. 186 00:09:40,248 --> 00:09:41,291 Olá. 187 00:09:41,917 --> 00:09:46,004 É possível que o Noah ganhe os 100 e os 200 m. 188 00:09:46,087 --> 00:09:47,088 É incrível. 189 00:09:48,173 --> 00:09:51,343 Mas para quebrar o recorde mundial, 190 00:09:52,636 --> 00:09:56,848 tem de tirar a coroa ao melhor que já existiu. 191 00:09:59,643 --> 00:10:00,769 Está a gravar. 192 00:10:04,147 --> 00:10:06,107 Estava quase a tocar-me no nariz. 193 00:10:06,191 --> 00:10:09,819 Vejam o tempo! 9,58, recorde mundial! 194 00:10:09,903 --> 00:10:10,737 CAMPEONATO MUNDIAL 195 00:10:10,820 --> 00:10:15,158 Não há ninguém no planeta que tenha corrido tão rápido. 196 00:10:15,242 --> 00:10:16,409 RECORDE MUNDIAL 197 00:10:17,827 --> 00:10:21,414 Noah Lyles é um grande atleta, cheio de energia, tem apoiantes. 198 00:10:22,457 --> 00:10:26,294 É muito forte mentalmente. Acredita em si. 199 00:10:28,672 --> 00:10:32,008 Se ele quebrar o recorde mundial, não ficarei feliz. 200 00:10:33,009 --> 00:10:36,846 Recordes quebram-se, desejo-lhe o melhor, mas não será fácil. 201 00:10:39,015 --> 00:10:42,435 Há muito tempo que ninguém o fazia. O Bolt foi o último. 202 00:10:43,103 --> 00:10:47,065 Mas enquanto crescia, sempre senti que o título me pertencia. 203 00:10:50,944 --> 00:10:53,863 EUA 204 00:10:54,739 --> 00:10:56,825 - Vamos tocar a música. - Sim. 205 00:10:58,493 --> 00:11:01,955 - É cortar e beber, ou vice-versa? - Beber e cortar. 206 00:11:02,038 --> 00:11:03,623 OK, beber e cortar. 207 00:11:03,707 --> 00:11:05,500 Nós conseguimos, querido. 208 00:11:06,293 --> 00:11:07,294 Certo. 209 00:11:09,337 --> 00:11:12,549 NAMORADA DO NOAH E VELOCISTA 210 00:11:17,429 --> 00:11:20,765 Morar na nossa casa, sendo um atleta Olímpico, 211 00:11:22,726 --> 00:11:26,187 é como tirar a carta ou acabar o secundário. 212 00:11:26,730 --> 00:11:28,398 Pensava eu, em criança. 213 00:11:32,986 --> 00:11:36,197 Vamos ao meu escritório, tenho coisas fixes. 214 00:11:36,281 --> 00:11:37,657 MÃE DO NOAH 215 00:11:37,741 --> 00:11:39,618 Não filmem a desarrumação. 216 00:11:39,701 --> 00:11:42,579 Então, estes são os meus dias de corrida, 217 00:11:42,662 --> 00:11:44,039 primeiro ano de faculdade. 218 00:11:44,122 --> 00:11:46,041 Então, o meu nome é Keisha Bishop 219 00:11:46,124 --> 00:11:48,752 e o meu filho mais velho é o Noah Lyles. 220 00:11:48,835 --> 00:11:50,712 Oh, Noah! 221 00:11:51,338 --> 00:11:53,256 Não via isto há muito tempo. 222 00:11:53,340 --> 00:11:54,341 Caixa de bebé. 223 00:11:54,424 --> 00:11:56,635 Fiquei tão feliz quando o Noah nasceu. 224 00:11:56,718 --> 00:11:59,679 Noah Josiah Lyles, o teu apelido era "Honey Bunny". 225 00:12:00,388 --> 00:12:01,932 - Eu não sabia. - Pois. 226 00:12:02,015 --> 00:12:04,226 Eu sabia que ele tinha muita energia. 227 00:12:05,352 --> 00:12:08,855 - Com 7 meses, perseguiste um aspirador. - Isso fez-te feliz? 228 00:12:08,939 --> 00:12:10,941 Foi importante, meu. 229 00:12:11,024 --> 00:12:14,109 Aprecia as pequenas coisas. 230 00:12:14,694 --> 00:12:16,738 Ele era um bebé tão fácil, 231 00:12:16,821 --> 00:12:20,367 mas a vida tem sempre maneira de dar um pontapé nas costas. 232 00:12:21,076 --> 00:12:23,245 Oh! É uma foto de bebé fofa. 233 00:12:23,662 --> 00:12:24,704 Lembras-te? 234 00:12:24,788 --> 00:12:26,373 - Dias de asma. - Sim. 235 00:12:29,251 --> 00:12:32,712 Não pratiquei desporto até aos sete, oito anos. 236 00:12:33,255 --> 00:12:37,342 Não me lembro de um momento em que a asma não fosse um problema. 237 00:12:39,219 --> 00:12:43,932 Não me consigo lembrar de muitas noites em que não estive no hospital 238 00:12:44,015 --> 00:12:47,602 a receber medicação para tentar acalmar os episódios. 239 00:12:49,229 --> 00:12:51,731 Primeira mecha do primeiro corte de cabelo. 240 00:12:53,275 --> 00:12:55,819 Houve noites em que o segurei a noite toda. 241 00:12:56,778 --> 00:12:59,155 Às vezes éramos os únicos acordados. 242 00:12:59,239 --> 00:13:03,702 Dizia-lhe: "Noah, um dia vai passar, 243 00:13:03,785 --> 00:13:06,454 a tua vida não será sempre assim." 244 00:13:06,538 --> 00:13:08,707 Eu tenho algumas coisas boas. 245 00:13:09,332 --> 00:13:11,501 Eu sabia que iríamos vencê-la. 246 00:13:11,585 --> 00:13:12,752 OK. 247 00:13:12,836 --> 00:13:17,090 E aí, criaríamos a melhor versão do Noah possível. 248 00:13:17,674 --> 00:13:18,967 Olha estas medalhas. 249 00:13:19,050 --> 00:13:20,260 Não tires todas. 250 00:13:20,343 --> 00:13:22,512 Não importa, tu mereceste-as. 251 00:13:22,929 --> 00:13:28,310 Incuti neles algo como: “Tu tens um propósito.” 252 00:13:28,393 --> 00:13:31,438 E é assim que os legados são criados. 253 00:13:33,315 --> 00:13:36,902 Noah Lyles sempre disse que queria ser a cara do desporto. 254 00:13:36,985 --> 00:13:39,321 Ele queria ser o próximo Usain Bolt. 255 00:13:39,404 --> 00:13:41,323 Assim se consolida o legado. 256 00:13:41,406 --> 00:13:43,116 Defende-se o trono! 257 00:13:43,783 --> 00:13:47,412 A minha vida foram coisas, simplesmente, inatingíveis. 258 00:13:47,495 --> 00:13:53,251 Mas sem a minha mãe por perto, eu não seria um atleta profissional. 259 00:13:53,335 --> 00:13:55,587 Oh, este é o teu teste de gravidez. 260 00:13:56,922 --> 00:13:59,758 - Estamos grávidos. - Guardaste mesmo tudo. 261 00:14:00,592 --> 00:14:03,887 O teste de gravidez supervelho. 262 00:14:05,388 --> 00:14:08,183 Eu sei que o Noah tem grandes expectativas. 263 00:14:08,266 --> 00:14:10,268 Ele é apaixonado. 264 00:14:10,352 --> 00:14:14,147 Não tem medo de arriscar, como correr 100 m este ano. 265 00:14:14,231 --> 00:14:18,068 Faremos o possível para ir apoiá-lo. 266 00:14:18,151 --> 00:14:20,737 - Mãe, já chega. - Temos o suficiente? 267 00:14:20,820 --> 00:14:22,697 - Está tudo? - Temos o suficiente. 268 00:14:22,781 --> 00:14:25,909 Certo, ótimo! Posso parar. 269 00:14:26,368 --> 00:14:28,370 PARIS, FRANÇA 270 00:14:32,791 --> 00:14:35,418 2 DIAS PARA A CORRIDA 271 00:14:39,923 --> 00:14:42,133 Vou sentar-me contigo. 272 00:14:42,217 --> 00:14:47,973 É engraçado, acham que temos dietas ricas em proteína. 273 00:14:48,056 --> 00:14:50,225 - É tudo batata. - São carboidratos. 274 00:14:50,308 --> 00:14:51,893 - Engraçado… - É tão bom. 275 00:14:53,228 --> 00:14:56,189 A Liga Diamante pode ser um lugar bizarro. 276 00:14:56,273 --> 00:14:59,192 Competes contra os teus maiores adversários 277 00:14:59,276 --> 00:15:00,485 21X CAMPEÃ E 11X MEDALHISTA OLÍMPICA 278 00:15:00,569 --> 00:15:02,362 por um prémio em dinheiro. 279 00:15:02,445 --> 00:15:05,198 Mas também estás no mesmo hotel, 280 00:15:05,282 --> 00:15:09,578 comes com eles, andas no mesmo autocarro, 281 00:15:09,661 --> 00:15:12,080 estás num ambiente apertado. 282 00:15:13,039 --> 00:15:15,208 - Olá, querida! Como estás? - Estou bem. 283 00:15:15,292 --> 00:15:17,168 As rivalidades são interessantes. 284 00:15:17,252 --> 00:15:20,964 São rivais, mas também melhores amigos. 285 00:15:21,047 --> 00:15:25,969 Dinâmica interessante, onde é, tipo: "Quero ser teu amigo, 286 00:15:26,052 --> 00:15:28,847 mas estão 10 mil em jogo, por isso, é difícil." 287 00:15:28,930 --> 00:15:30,891 Então, meu? 288 00:15:30,974 --> 00:15:33,768 Damos de caras com a concorrência. 289 00:15:33,852 --> 00:15:37,355 Provavelmente, almoçamos juntos nos próximos dias. 290 00:15:38,523 --> 00:15:42,444 Mas não sou do tipo que não os consiga na cara 291 00:15:42,527 --> 00:15:44,529 e ainda assim vencê-los na pista. 292 00:15:46,031 --> 00:15:47,157 Como vais? 293 00:15:48,700 --> 00:15:50,452 Como estás, grandalhão? 294 00:15:50,535 --> 00:15:52,370 Estava a falar de ti. 295 00:15:52,454 --> 00:15:56,166 Na Liga Diamante de Paris, os tipos que correm os 100 m, 296 00:15:56,249 --> 00:15:59,836 não querem que alguém de outro evento apareça. 297 00:15:59,920 --> 00:16:02,005 - Fundo branco, certo? - Sim. 298 00:16:02,088 --> 00:16:06,259 O Noah correr os 100 m, agita as coisas. 299 00:16:06,343 --> 00:16:09,012 Todos querem proteger o que é seu. 300 00:16:10,096 --> 00:16:11,640 - Estás pronto? - Sim, e tu? 301 00:16:11,723 --> 00:16:13,391 Estou sempre pronto, meu. 302 00:16:16,144 --> 00:16:18,855 Os tipos dos 100 m nunca foram amiguinhos. 303 00:16:19,439 --> 00:16:21,650 Todos querem ser o campeão. 304 00:16:21,733 --> 00:16:26,404 E, se todos querem, vai haver rivalidade. 305 00:16:26,488 --> 00:16:29,199 Três, dois, um. 306 00:16:30,533 --> 00:16:34,246 O Noah vem a Paris, para provar o que vale nos 100 m. 307 00:16:34,329 --> 00:16:35,288 Estou lá fora. 308 00:16:35,372 --> 00:16:36,790 - Já está? - Incrível. 309 00:16:36,873 --> 00:16:37,749 Que bom! 310 00:16:38,500 --> 00:16:43,171 Mas ele terá de enfrentar o atual campeão Olímpico. 311 00:16:45,257 --> 00:16:46,299 Grande confronto. 312 00:16:46,383 --> 00:16:48,301 Todos os olhos estão neles. 313 00:16:50,554 --> 00:16:53,139 Como estás, meu? Prada, gosto. 314 00:16:53,223 --> 00:16:56,226 É aprumado, é fofo. Gosto mais da bolsa. 315 00:16:59,563 --> 00:17:01,231 E o Marcell? 316 00:17:02,649 --> 00:17:04,109 - Jacobs? - Sim. 317 00:17:04,776 --> 00:17:06,987 Não saio com ele ao fim de semana. 318 00:17:08,154 --> 00:17:11,116 - O Marcell está na cinco, tu na três. - Tudo bem. 319 00:17:13,243 --> 00:17:17,455 A faixa em que ele se sinta confortável, por mim tudo bem. 320 00:17:20,792 --> 00:17:23,295 Os 100 metros são para onde vão os melhores. 321 00:17:23,378 --> 00:17:26,882 O Marcell é um dos mais rápidos do mundo. 322 00:17:26,965 --> 00:17:30,468 Quando for para alinhar, estarei lá, prometo. 323 00:17:32,721 --> 00:17:36,433 Fora isso, gosto do colar dele. 324 00:17:41,229 --> 00:17:43,440 O meu nome é Marcell Jacobs. 325 00:17:43,523 --> 00:17:45,650 Campeão Olímpico dos 100 metros. 326 00:17:45,734 --> 00:17:47,819 Vais boxear, certo? 327 00:17:47,903 --> 00:17:49,946 Sei que o Noah Lyles está cá. 328 00:17:50,989 --> 00:17:52,532 Quero enfrentá-lo. 329 00:17:52,616 --> 00:17:53,909 Obrigado. 330 00:17:53,992 --> 00:17:55,785 Ele ganhou muitas medalhas. 331 00:17:57,829 --> 00:17:59,497 Falta a mais importante. 332 00:18:02,542 --> 00:18:04,002 Esperamos há muito tempo… 333 00:18:04,085 --> 00:18:05,211 FINAL OLÍMPICA DOS 100 M 334 00:18:05,295 --> 00:18:06,296 … desde Bolt. 335 00:18:06,379 --> 00:18:10,133 Quem será o próximo campeão Olímpico masculino dos 100 metros? 336 00:18:10,800 --> 00:18:13,553 Que oportunidade para um destes atletas. 337 00:18:16,181 --> 00:18:19,434 Eu já imaginava isto há muito tempo. 338 00:18:20,518 --> 00:18:22,020 Sê o mais rápido. 339 00:18:22,103 --> 00:18:23,521 E obtém o que mereces. 340 00:18:25,106 --> 00:18:26,608 E começaram! 341 00:18:27,317 --> 00:18:28,485 Muito equilibrado. 342 00:18:28,568 --> 00:18:30,195 Jacobs do outro lado. 343 00:18:30,278 --> 00:18:31,488 Vejam o Jacobs. 344 00:18:31,571 --> 00:18:34,115 O italiano conseguiu. 345 00:18:35,242 --> 00:18:37,619 É absolutamente incrível. 346 00:18:37,702 --> 00:18:39,996 A Itália nunca ganhou uma 347 00:18:40,080 --> 00:18:43,041 medalha de ouro nos 100 m masculinos. 348 00:18:43,124 --> 00:18:44,084 Mas agora já. 349 00:18:44,334 --> 00:18:47,128 Que choque completo e absoluto. 350 00:18:47,212 --> 00:18:52,092 Ninguém falava dele, veio e aproveitou a oportunidade. 351 00:18:54,135 --> 00:18:58,014 Primeiro italiano a chegar à final Olímpica e a vencê-la. 352 00:18:58,098 --> 00:18:59,683 Um italiano desconhecido. 353 00:18:59,766 --> 00:19:01,268 Amigos chamam-no Marcell. 354 00:19:03,812 --> 00:19:04,813 BOMTRABALHO 355 00:19:04,896 --> 00:19:05,897 NÓS CHORÁMOS 356 00:19:05,981 --> 00:19:06,856 SUPERESTRELA 357 00:19:07,524 --> 00:19:09,317 Quando voltei para Itália, 358 00:19:09,401 --> 00:19:11,278 a minha vida mudou completamente. 359 00:19:11,361 --> 00:19:13,989 Obrigado, Marcell! 360 00:19:15,156 --> 00:19:17,158 O Cristiano Ronaldo manda SMS. 361 00:19:18,201 --> 00:19:21,204 Vou a festivais… tapete vermelho. 362 00:19:22,080 --> 00:19:26,459 Os paparazzi tiram fotos quando estás nas compras. 363 00:19:27,502 --> 00:19:30,880 Cada vez que eu fazia algo, todos olhavam para mim. 364 00:19:34,467 --> 00:19:37,012 ROMA, ITÁLIA 365 00:19:38,722 --> 00:19:41,141 A propósito, cheira a cocó. 366 00:19:42,225 --> 00:19:44,561 Não! Ele trouxe cocó para aqui. 367 00:19:46,688 --> 00:19:48,607 - Estás feliz? - Sim. 368 00:19:48,690 --> 00:19:50,358 Hoje é a tua festa? 369 00:19:50,942 --> 00:19:54,362 Haverá uma surpresa… 370 00:19:54,446 --> 00:19:57,699 Sou a Nicole Dazaa, esposa do Marcell Jacobs. 371 00:19:58,950 --> 00:20:02,913 Casámo-nos há um ano e temos dois filhos lindos. 372 00:20:02,996 --> 00:20:04,873 OK. 373 00:20:06,374 --> 00:20:09,210 Nos últimos três anos tornou-se famoso. 374 00:20:09,336 --> 00:20:12,339 Devo dizer que antes de todo este sucesso 375 00:20:12,964 --> 00:20:14,299 ele era normal. 376 00:20:14,382 --> 00:20:15,759 ESPOSA DE MARCELL 377 00:20:15,842 --> 00:20:17,385 Agora, o mundo dele mudou. 378 00:20:18,845 --> 00:20:20,305 - Não está quente. - Está. 379 00:20:22,599 --> 00:20:24,309 - Está quente. - Não está quente. 380 00:20:24,392 --> 00:20:25,435 Sim, está quente. 381 00:20:26,811 --> 00:20:28,688 Ganhar a medalha de ouro Olímpica 382 00:20:28,772 --> 00:20:30,982 não é importante para uma criança. 383 00:20:32,776 --> 00:20:37,197 Olá! Mário! Princesa! 384 00:20:37,280 --> 00:20:38,323 Olá! 385 00:20:39,391 --> 00:20:40,125 Como estás? 386 00:20:44,414 --> 00:20:45,445 - Olá! Prazer! - Olá. 387 00:20:47,805 --> 00:20:48,675 Como vai isso? 388 00:20:50,543 --> 00:20:55,840 Ele é super-rápido. Perguntamos ao Marcell como é tão rápido? 389 00:20:57,592 --> 00:21:00,929 Depois da vitória dele, notei muita pressão 390 00:21:01,012 --> 00:21:05,809 tanto dos media quanto entre as pessoas ao redor do Marcell. 391 00:21:05,892 --> 00:21:07,852 Não foi capaz de lidar com isso. 392 00:21:08,710 --> 00:21:10,954 Nossa senhora me valha. 393 00:21:12,774 --> 00:21:15,402 Notei uma mudança no Marcell. 394 00:21:15,485 --> 00:21:18,280 Devo dizer que não foi nada fácil. 395 00:21:18,363 --> 00:21:21,449 Temos de atirar contra as outras equipas, OK? 396 00:21:21,950 --> 00:21:22,826 Atirar! 397 00:21:25,537 --> 00:21:31,418 Tudo o que se deu após a vitória foi novo e repentino. 398 00:21:32,459 --> 00:21:35,832 Antony, vem. Vem cá. 399 00:21:37,005 --> 00:21:40,760 Trabalhei a vida toda para vencer as Olimpíadas. 400 00:21:40,844 --> 00:21:44,055 Mas agora tenho um alvo nas minhas costas. 401 00:21:44,637 --> 00:21:46,451 Oh, sim. 402 00:21:47,100 --> 00:21:49,769 Pesada é a cabeça que usa a coroa. 403 00:21:49,853 --> 00:21:51,062 Nenhuma é mais pesada 404 00:21:52,397 --> 00:21:55,025 do que a medalha de ouro Olímpica dos 100 m. 405 00:21:58,904 --> 00:22:00,822 Jacobs surpreende-nos! 406 00:22:01,615 --> 00:22:04,075 O Marcell é uma situação única. 407 00:22:04,159 --> 00:22:06,244 Ele venceu contra os melhores. 408 00:22:06,870 --> 00:22:08,705 Já sabemos que o "mas" vem aí. 409 00:22:09,414 --> 00:22:12,667 E o "mas" é que não podes ir mais além 410 00:22:12,751 --> 00:22:15,170 quando não és capaz de continuar. 411 00:22:15,253 --> 00:22:17,756 SOU FORÇADO A FALTAR À ESTREIA DOS 100 M 412 00:22:17,839 --> 00:22:20,008 No ano passado… 413 00:22:20,091 --> 00:22:21,468 FALTAREI ÀS PRÓXIMAS 2 CORRIDAS 414 00:22:21,551 --> 00:22:25,472 … tudo o que vimos do Jacobs é: "Estou lesionado. Não estou pronto". 415 00:22:25,555 --> 00:22:27,015 ADIAR O DESAFIO 416 00:22:27,098 --> 00:22:30,268 Não aparece há dois anos, desde este título. 417 00:22:30,352 --> 00:22:31,311 NÃO POSSO CORRER 418 00:22:32,854 --> 00:22:36,524 Lembro-me de alguém dizer logo depois dele vencer: 419 00:22:36,608 --> 00:22:38,777 "Ele devia reformar-se". 420 00:22:38,860 --> 00:22:39,819 MARCELL REFORMA-SE 421 00:22:39,903 --> 00:22:41,488 Se venceres no ténis… 422 00:22:41,571 --> 00:22:42,572 UMA SÓ VEZ 423 00:22:42,656 --> 00:22:44,199 … ou no golfe… 424 00:22:44,282 --> 00:22:47,744 … podes viver disso o resto da carreira. Não neste deporto. 425 00:22:47,827 --> 00:22:48,954 SORTE 426 00:22:49,037 --> 00:22:51,206 A palavra que surge… 427 00:22:53,416 --> 00:22:54,793 Sorte. 428 00:23:02,759 --> 00:23:03,760 Vamos. 429 00:23:07,055 --> 00:23:09,683 - Que belo dia. - Realmente. 430 00:23:13,353 --> 00:23:15,730 Concentra-te no pé, deixa-o solto. 431 00:23:15,814 --> 00:23:18,817 Não é fácil, mas… tenta deixar o pé solto. 432 00:23:19,859 --> 00:23:23,071 Tenta mantê-lo tão mole quanto a terceira perna. 433 00:23:25,115 --> 00:23:28,118 Tenho problemas físicos há dois anos. 434 00:23:28,201 --> 00:23:30,287 Obviamente, magoa, porque 435 00:23:30,370 --> 00:23:33,623 nem todos conhecem a minha história. 436 00:23:33,707 --> 00:23:35,709 No nosso desporto não existe sorte. 437 00:23:36,501 --> 00:23:38,962 A camisa da equipa. 438 00:23:39,045 --> 00:23:39,879 EQUIPA JACOBS 439 00:23:39,963 --> 00:23:41,047 E esta? 440 00:23:45,969 --> 00:23:48,096 Trabalhei para melhorar os detalhes. 441 00:23:48,179 --> 00:23:52,517 Eu e o meu treinador dissemos: “Tens características. És rápido, explosivo. 442 00:23:52,601 --> 00:23:55,604 Podemos ajustar o arranque às tuas características." 443 00:23:56,479 --> 00:23:59,316 Vimos bons resultados imediatamente. 444 00:23:59,858 --> 00:24:03,236 Tenta não aumentar a intensidade, mantêm-na constante. 445 00:24:10,118 --> 00:24:12,370 O Marcell Jacobs foi criticado, 446 00:24:12,454 --> 00:24:16,458 mas o arranque dele é simplesmente incrível. 447 00:24:22,589 --> 00:24:28,261 Quando está saudável, a todo o vapor, é o melhor do mundo. 448 00:24:28,345 --> 00:24:32,307 É o campeão Olímpico, mas não tem estado perto dessa forma. 449 00:24:37,229 --> 00:24:38,230 Está tensa. 450 00:24:38,313 --> 00:24:41,191 É a região dos glúteos que está um pouco tensa. 451 00:24:43,652 --> 00:24:47,405 É esta parte aqui que está um pouco desconfortável. 452 00:24:48,740 --> 00:24:50,825 Depois, trabalhamos a mobilidade das costas. 453 00:24:50,909 --> 00:24:51,910 Sim. 454 00:24:52,535 --> 00:24:55,080 Dois pontos doeram muito. 455 00:24:58,792 --> 00:25:00,252 Ainda há rigidez. 456 00:25:00,335 --> 00:25:02,545 Estou com um pouco de medo. 457 00:25:04,839 --> 00:25:06,550 Quando será decidido? 458 00:25:06,633 --> 00:25:11,972 Verei como me sinto depois de 48 horas e decido. 459 00:25:14,516 --> 00:25:17,769 Ao dirigir-nos para o Campeonato Mundial em Budapeste, 460 00:25:17,852 --> 00:25:21,273 se o Marcell Jacobs não arrasar, 461 00:25:21,815 --> 00:25:25,652 acho que parte do que andam a dizer dele é justificado. 462 00:25:28,822 --> 00:25:29,823 Noah! 463 00:25:32,367 --> 00:25:34,077 Escondido no ar condicionado. 464 00:25:35,787 --> 00:25:37,914 Meu, ele encontrou algo para ele. 465 00:25:39,541 --> 00:25:43,545 Sou o Lance Brauman, treinador profissional de atletismo. 466 00:25:44,087 --> 00:25:46,548 Treinei 11 que fizeram menos de 10 s. 467 00:25:46,631 --> 00:25:49,134 Acho que são 82 medalhas mundiais. 468 00:25:51,595 --> 00:25:53,638 Vá, vamos ver esse tempo. 469 00:25:54,556 --> 00:25:55,557 Prontos! 470 00:25:58,643 --> 00:26:01,187 Neste nível, não os ensinamos a ser rápidos. 471 00:26:01,271 --> 00:26:03,565 Ensinamo-los a correr rápido melhor. 472 00:26:04,107 --> 00:26:06,067 Vejamos só uma coisa. 473 00:26:06,151 --> 00:26:07,068 Joe! 474 00:26:08,153 --> 00:26:10,780 Faltou velocidade, levantou-se rápido demais. 475 00:26:10,864 --> 00:26:14,367 Olha o ângulo da canela, está sempre levantada e ele está… 476 00:26:14,451 --> 00:26:15,577 Está alto aqui. 477 00:26:15,660 --> 00:26:17,871 A cabeça e o rabo movem-se juntos. 478 00:26:18,788 --> 00:26:23,376 O Noah é geneticamente dotado, mas ainda temos de trabalhar nos 100 m. 479 00:26:24,044 --> 00:26:25,253 Para a tua marca! 480 00:26:25,337 --> 00:26:29,049 Os primeiros 30 m não são tão naturais como para alguns. 481 00:26:29,549 --> 00:26:31,635 Sê agressivo nessa zona. 482 00:26:33,053 --> 00:26:35,430 Se ficas para trás no arranque dos 100 m, 483 00:26:36,014 --> 00:26:38,058 os outros atletas adiantam-se. 484 00:26:38,141 --> 00:26:39,142 Pronto… 485 00:26:40,435 --> 00:26:44,356 Bolt não costuma arrancar rápido e não arrancou bem. 486 00:26:44,940 --> 00:26:47,067 O Usain Bolt nunca arrancou bem. 487 00:26:47,734 --> 00:26:52,280 Mas quando começa a correr na vertical, apanha os outros, 488 00:26:52,364 --> 00:26:55,158 passa por eles, porque tem uma passada longa. 489 00:26:55,242 --> 00:26:58,745 E aí vem Usain Bolt, a avançar, fortemente, para a linha! 490 00:26:58,828 --> 00:27:01,790 É uma habilidade única, que o tornou único 491 00:27:01,873 --> 00:27:04,167 e colocou os recordes fora de alcance. 492 00:27:04,251 --> 00:27:05,252 Pronto! 493 00:27:05,335 --> 00:27:09,381 Como o Usain… O início do Noah não é bom. 494 00:27:10,090 --> 00:27:13,301 Pensa demais. Tem passos curtos. 495 00:27:13,385 --> 00:27:15,095 Ele está a balançar um pouco. 496 00:27:15,178 --> 00:27:16,179 Pronto! 497 00:27:17,013 --> 00:27:20,559 Pensem na passada dele versus a passada do Usain. 498 00:27:20,642 --> 00:27:25,605 É por isso que tem de arrancar melhor para não perder tanto terreno. 499 00:27:26,773 --> 00:27:27,857 Isso é um problema. 500 00:27:28,608 --> 00:27:31,820 Acelera nos primeiros dez, move a anca e os pés primeiro, 501 00:27:31,903 --> 00:27:33,697 cabeça baixa, não a subas. 502 00:27:34,948 --> 00:27:36,533 Espero muito de mim. 503 00:27:37,158 --> 00:27:39,786 O treino não tem sido o que eu queria ver. 504 00:27:39,869 --> 00:27:43,039 Só quero que penses em ficar abaixado e acelerar. 505 00:27:43,123 --> 00:27:45,292 Tens de acelerar até aos 30. 506 00:27:45,375 --> 00:27:47,544 Nos 200 m, nunca estou preocupado. 507 00:27:47,627 --> 00:27:48,628 Pronto! 508 00:27:50,130 --> 00:27:54,301 Nos 100… há sempre um pouco de dúvida. 509 00:27:55,760 --> 00:27:58,680 PARIS, FRANÇA 510 00:27:59,681 --> 00:28:01,182 Três, dois, um, vai. 511 00:28:01,266 --> 00:28:04,519 UM DIA PARA CORRIDA 512 00:28:04,603 --> 00:28:06,980 Vamos, estás a metade do caminho. 513 00:28:09,065 --> 00:28:10,066 Para. 514 00:28:10,859 --> 00:28:12,944 OK, recupera e volta. 515 00:28:14,029 --> 00:28:15,822 Ser atleta é 24 horas por dia. 516 00:28:16,531 --> 00:28:17,532 Vai! 517 00:28:19,659 --> 00:28:23,330 Treino o ano todo e todos os dias para competir. 518 00:28:24,039 --> 00:28:28,418 Então, para mim não competir é difícil. 519 00:28:29,502 --> 00:28:31,087 Os joelhos estão bem? 520 00:28:31,171 --> 00:28:32,797 Sim… Boa. 521 00:28:34,007 --> 00:28:35,884 Dói-me a parte de trás da perna. 522 00:28:35,967 --> 00:28:39,304 Mas… levemente. 523 00:28:47,103 --> 00:28:49,022 Tive de trabalhar duro. 524 00:28:49,856 --> 00:28:53,276 Mas agora estou pronto para Paris. 525 00:28:54,861 --> 00:28:57,906 Mentalmente, estou… forte. 526 00:28:59,491 --> 00:29:02,577 O Noah Lyles… sei que pode correr muito rápido. 527 00:29:03,787 --> 00:29:06,414 Não é fácil, mas estou aqui por uma razão. 528 00:29:07,123 --> 00:29:11,253 Tenho de fazer isto porque daqui a dois meses tenho o Mundial. 529 00:29:13,588 --> 00:29:16,216 Se superar isto, ninguém me poderá impedir. 530 00:29:19,928 --> 00:29:21,012 OK. Vamos. 531 00:29:22,180 --> 00:29:23,890 DIA DA CORRIDA 532 00:29:35,277 --> 00:29:37,404 SEIS HORAS PARA A CORRIDA 533 00:29:37,487 --> 00:29:39,322 Comida com estrela Michelin. 534 00:29:40,574 --> 00:29:42,492 Vejamos o cronograma. 535 00:29:44,744 --> 00:29:47,330 A corrida é às 22h12. 536 00:29:48,248 --> 00:29:51,459 Tenho o Omanyala de um lado e o Lyles do outro. 537 00:29:55,463 --> 00:29:59,718 Para os vencer temos de entrar na cabeça, se um atleta olha para ti, 538 00:30:00,886 --> 00:30:02,888 já o venci mentalmente. 539 00:30:05,223 --> 00:30:06,474 É sobre a mente. 540 00:30:06,558 --> 00:30:09,561 Nas corridas difíceis não se trata de fisicalidade. 541 00:30:09,644 --> 00:30:12,939 Trata-se de observar as reações dos outros atletas. 542 00:30:13,523 --> 00:30:18,695 - Deixa-me ver onde me sento. - Tenho de descobrir para onde vou. 543 00:30:18,778 --> 00:30:21,281 Fiz muito treino mental. 544 00:30:21,364 --> 00:30:25,535 Posso entrar numa sala e ver, automaticamente, quem está com medo, 545 00:30:26,620 --> 00:30:30,248 preocupado se olho para ele e quem pensa que me vai vencer. 546 00:30:31,124 --> 00:30:34,711 Nunca disse quem pensa que vai ganhar, eles nunca pensam isso, 547 00:30:34,794 --> 00:30:36,171 apanho-os sempre. 548 00:30:37,714 --> 00:30:39,174 O Noah vai arrancar… 549 00:30:39,257 --> 00:30:42,302 - Se arrancar bem… - Vinte metros… 550 00:30:42,969 --> 00:30:44,971 Se arrancar bem… 551 00:30:46,139 --> 00:30:48,892 Em todo o caso, concentremo-nos em nós. 552 00:30:59,557 --> 00:31:02,268 É dia de corrida em Paris. 553 00:31:02,350 --> 00:31:06,538 O bilhete mais concorrido é para os 100 m masculinos. 554 00:31:06,622 --> 00:31:09,900 Temos o campeão Olímpico Marcell Jacobs 555 00:31:09,984 --> 00:31:13,958 contra o campeão dos 200 m, Noah Lyles. 556 00:31:14,042 --> 00:31:18,588 Ao contrário dos 200 m, onde sou experiente e estou confortável, 557 00:31:19,589 --> 00:31:22,133 nos 100 m é a corrida onde quero ver 558 00:31:22,217 --> 00:31:24,010 o arranque ganhar vida. 559 00:31:24,094 --> 00:31:28,431 Preciso conseguir colocar a mão no… bolso do da frente. 560 00:31:28,515 --> 00:31:31,268 Se conseguir isso, sei que vou ganhar. 561 00:31:32,686 --> 00:31:35,313 Acho que tudo o que fizer, 562 00:31:35,397 --> 00:31:40,360 não vou olhar para trás, 563 00:31:40,443 --> 00:31:44,197 vou olhar para a frente e ver o que está por vir. 564 00:31:45,574 --> 00:31:46,575 Prontos. 565 00:32:04,885 --> 00:32:10,724 Atenção, esta é a primeira chamada para os 100 metros masculinos. 566 00:32:16,396 --> 00:32:18,440 Estou vivo, os meus amigos vieram 567 00:32:19,608 --> 00:32:24,654 Tantas coisas podem acontecer nos 100 m e pouco tempo para compensar. 568 00:32:25,738 --> 00:32:29,659 Carros, dinheiro, garotas no clube, meu 569 00:32:30,744 --> 00:32:31,995 Os adversários são ótimos, 570 00:32:32,537 --> 00:32:36,791 mas acredito que me esforcei para não perder esta corrida, 571 00:32:37,584 --> 00:32:40,378 o que significa que vou atacar. 572 00:32:40,462 --> 00:32:42,130 Força no chão. 573 00:32:42,213 --> 00:32:43,548 Ataca. 574 00:32:45,592 --> 00:32:47,844 Este tipo de pressão nas corridas… 575 00:32:48,553 --> 00:32:50,722 correr contra os miúdos grandes, 576 00:32:50,805 --> 00:32:52,515 faz-me correr mais rápido. 577 00:32:53,391 --> 00:32:54,643 É uma corrida difícil. 578 00:32:56,019 --> 00:32:59,898 Ninguém olha para mim, mas ninguém me vai vencer. 579 00:33:04,527 --> 00:33:06,571 Três, dois, um 580 00:33:06,655 --> 00:33:09,491 Onde a polícia não vem E os sonhos não se realizam 581 00:33:10,283 --> 00:33:13,495 Vá, vamos ganhar isto. 582 00:33:18,833 --> 00:33:21,294 Cinco minutos. 583 00:33:27,467 --> 00:33:33,306 Entramos em modo: desligar do que está ao redor. 584 00:33:33,431 --> 00:33:36,226 Concentras-te apenas no que estás a fazer. 585 00:33:39,854 --> 00:33:41,022 Pessoal, é agora. 586 00:33:46,111 --> 00:33:50,031 Estou a tentar manter a calma, ouvir o meu corpo. 587 00:33:51,324 --> 00:33:54,119 Uma armadura cai sobre mim, como o Super-Homem, 588 00:33:54,202 --> 00:33:56,538 em que nada nem ninguém me pode vencer. 589 00:33:57,289 --> 00:33:58,164 Vamos. 590 00:34:10,802 --> 00:34:11,803 OK. 591 00:34:26,776 --> 00:34:28,445 - Consegues vê-lo? - É o papá! 592 00:34:29,237 --> 00:34:32,574 Estás pronto? 593 00:34:44,586 --> 00:34:47,464 Que noite esta em Paris. 594 00:34:47,547 --> 00:34:51,760 O Noah Lyles pede ajuda da claque, um pouco de clima. 595 00:34:52,969 --> 00:34:55,222 Atual campeão mundial nos 200 metros, 596 00:34:55,305 --> 00:34:59,434 e vai querer vencer o campeão Olímpico. 597 00:35:00,977 --> 00:35:02,812 - Mãe? - Sim? 598 00:35:02,896 --> 00:35:04,147 O que estás a fazer? 599 00:35:04,231 --> 00:35:05,774 Estou um pouco nervosa. 600 00:35:05,857 --> 00:35:07,400 - O quê? - Um pouco nervosa. 601 00:35:08,735 --> 00:35:14,532 Quando vejo o Marcell correr, é muito emocionante para mim. 602 00:35:17,869 --> 00:35:21,081 Quando o vejo arrancar 603 00:35:21,706 --> 00:35:23,833 quase que desmaio. 604 00:35:24,251 --> 00:35:25,919 Faço uma pequena oração? 605 00:35:27,504 --> 00:35:28,755 Aos vossos lugares. 606 00:35:42,644 --> 00:35:44,646 Quem será o campeão Olímpico? 607 00:35:48,108 --> 00:35:49,150 Será Omanyala? 608 00:35:52,320 --> 00:35:53,697 Ou será Lyles? 609 00:35:57,325 --> 00:35:58,910 Jacobs é o último a ir para o lugar. 610 00:36:04,916 --> 00:36:06,001 Prontos. 611 00:36:08,837 --> 00:36:10,380 Quando a arma dispara… 612 00:36:14,092 --> 00:36:15,510 É como uma bomba. 613 00:36:18,346 --> 00:36:21,391 Reúnes toda a energia que tens naquele momento. 614 00:36:22,350 --> 00:36:24,728 Corres o mais rápido e forte que podes. 615 00:36:28,523 --> 00:36:30,525 Jacobs saiu muito bem. 616 00:36:30,609 --> 00:36:32,235 Muito trabalho para Noah Lyles. 617 00:36:35,155 --> 00:36:36,281 Lyles esforça-se. 618 00:36:38,491 --> 00:36:39,451 Chegará lá? 619 00:36:39,534 --> 00:36:40,660 Quem vai conseguir? 620 00:36:42,245 --> 00:36:43,163 É Lyles! 621 00:36:44,497 --> 00:36:46,666 Talvez por um centésimo ou isso! 622 00:36:47,042 --> 00:36:48,793 Sim! Força, Lyles! 623 00:36:48,877 --> 00:36:50,629 Lyles para Omanyala! 624 00:36:52,213 --> 00:36:54,299 Jacobs ficou para atrás! 625 00:37:06,311 --> 00:37:09,481 E o Jacobs? Deve estar a interrogar-se. 626 00:37:12,144 --> 00:37:13,565 - Onde vamos? - Esse som… 627 00:37:13,652 --> 00:37:16,905 Que pena, querido. O papá ficou em quinto. 628 00:37:16,988 --> 00:37:22,035 - Porquê em quinto? - Porque não está bem. 629 00:37:23,620 --> 00:37:28,375 Ninguém igualou a finalização de Lyles que ultrapassou Omanyala no fim. 630 00:37:28,458 --> 00:37:32,671 O que aconteceu com o campeão Olímpico? Ele estava lá atrás… 631 00:37:35,298 --> 00:37:39,886 Não é grave, querido. Não foste o último. 632 00:37:39,970 --> 00:37:41,012 Eu sei. 633 00:37:43,139 --> 00:37:44,307 Ei, mãe! 634 00:37:44,391 --> 00:37:48,311 Tecnicamente, fi-lo tão perfeito quanto poderia. 635 00:37:48,395 --> 00:37:52,816 Realmente, queria isto há muito tempo. 636 00:37:52,899 --> 00:37:55,652 Noah Lyles, realmente, chama a atenção de todos. 637 00:37:55,735 --> 00:37:57,404 Ele é o homem a ser batido. 638 00:37:57,487 --> 00:38:00,532 Para conseguir uma dupla no Campeonato Mundial, 639 00:38:00,615 --> 00:38:04,327 tem de competir contra os mais rápidos do planeta. 640 00:38:07,789 --> 00:38:08,790 NESTA TEMPORADA 641 00:38:08,873 --> 00:38:11,293 O Campeonato Mundial, a poucos dias. 642 00:38:11,376 --> 00:38:13,295 Tudo pode acontecer. 643 00:38:13,878 --> 00:38:14,963 Estamos em guerra. 644 00:38:15,672 --> 00:38:17,716 Os Estados Unidos… e a Jamaica. 645 00:38:17,799 --> 00:38:19,759 Há uma rivalidade intensa. 646 00:38:19,843 --> 00:38:22,637 Quando ganhas a coroa, todos vêm atrás de ti. 647 00:38:23,597 --> 00:38:25,682 Com a Sha'Carri é: "olhem para mim"… 648 00:38:25,765 --> 00:38:27,225 É o meu mundo, não deles. 649 00:38:27,309 --> 00:38:28,560 Volume dez. 650 00:38:28,643 --> 00:38:30,228 Vamos! 651 00:38:30,312 --> 00:38:31,813 Acalma-te. 652 00:38:31,897 --> 00:38:33,857 Estou prestes a chocar o mundo. 653 00:38:35,150 --> 00:38:37,569 Duas mulheres fortes enfrentam-se. 654 00:38:38,528 --> 00:38:40,822 Na pista é uma energia diferente. 655 00:38:40,906 --> 00:38:41,907 Noah Lyles 656 00:38:41,990 --> 00:38:44,117 quer a dupla, dos 100 e dos 200 m. 657 00:38:44,200 --> 00:38:46,703 Os 200 m são a esposa, os 100 m a amante. 658 00:38:46,786 --> 00:38:47,996 A outra. 659 00:38:51,374 --> 00:38:52,417 Algo mais. 660 00:38:55,128 --> 00:39:00,175 - O Zharnel está sempre na conversa? - Outra pessoa no mapa, para vencer. 661 00:39:00,258 --> 00:39:01,635 Chegou a hora. 662 00:39:01,718 --> 00:39:03,511 A seguir, Campeonato Mundial. 663 00:39:03,595 --> 00:39:04,846 Temos de estar prontos. 664 00:39:05,430 --> 00:39:07,891 Não há como voltar atrás. 665 00:39:34,209 --> 00:39:39,172 Legendas: Ema Nunes