1 00:00:06,967 --> 00:00:09,386 Denk je aan snel, dan denk je aan de 100. 2 00:00:10,011 --> 00:00:13,848 Niemand heeft ooit sneller gerend… 3 00:00:13,932 --> 00:00:15,517 …dan wij. 4 00:00:15,600 --> 00:00:19,354 Als je naast elkaar in de startblokken staat… 5 00:00:19,437 --> 00:00:23,733 …denk je maar aan ding: ik maak ze af. 6 00:00:24,734 --> 00:00:28,572 Zodra het schot gelost wordt, is het oorlog. 7 00:00:28,655 --> 00:00:30,323 Niets doet er nog toe. 8 00:00:32,576 --> 00:00:35,912 Sprinten is nog nooit zo goed geweest. 9 00:00:35,996 --> 00:00:39,332 Bolt wint heus niet altijd. 10 00:00:40,834 --> 00:00:42,544 De 100 winnen is niet niks. 11 00:00:42,627 --> 00:00:43,962 Je moet erin geloven. 12 00:00:44,045 --> 00:00:46,798 Sprinters gaan voor onsterfelijkheid. 13 00:00:47,924 --> 00:00:52,345 Een nieuwe ster aan het firmament. 14 00:00:53,430 --> 00:00:55,223 Hij danst en rapt graag. 15 00:00:55,307 --> 00:00:56,308 Noah Lyles. 16 00:00:57,017 --> 00:01:00,729 Ik ben de op twee na snelste mens ooit. Straks de allersnelste. 17 00:01:01,688 --> 00:01:03,398 Ik ben Sha'Carri Richardson. 18 00:01:03,481 --> 00:01:06,109 Ik ben een Bentley. Snel, duur… 19 00:01:06,192 --> 00:01:08,028 Dat ben je. -Bedankt. 20 00:01:08,778 --> 00:01:10,280 Ik ben Shericka Jackson. 21 00:01:10,363 --> 00:01:11,990 Zharnel Hughes. -Gabby Thomas. 22 00:01:12,073 --> 00:01:12,949 Marcell Jacobs. 23 00:01:13,575 --> 00:01:15,785 Ik ben Shelly-Ann Fraser-Pryce. 24 00:01:15,869 --> 00:01:20,081 Ik ben olympisch kampioen, wereldkampioen en moeder. 25 00:01:21,166 --> 00:01:25,921 Ik ben Elaine Thompson-Herah. Vijfvoudig olympisch kampioen. 26 00:01:28,298 --> 00:01:31,134 De snelste vrouw ter wereld? -Zoiets, ja. 27 00:01:33,845 --> 00:01:36,389 De VS en Jamaica zijn echte rivalen. 28 00:01:37,307 --> 00:01:39,601 In de startblokken ben ik iemand anders. 29 00:01:39,684 --> 00:01:41,394 Ik ben genadeloos. 30 00:01:42,062 --> 00:01:44,564 Al die aandacht zorgt voor veel druk. 31 00:01:46,816 --> 00:01:49,527 Dat was de Britse Zharnel Hughes. 32 00:01:50,403 --> 00:01:51,821 Wat een ramp. 33 00:01:52,906 --> 00:01:53,865 Ik heb gehuild. 34 00:01:55,075 --> 00:01:57,410 Je moet de mindset van een god hebben. 35 00:01:58,078 --> 00:01:59,579 Kun je alles om je heen… 36 00:02:00,372 --> 00:02:01,831 …laten gaan? 37 00:02:06,378 --> 00:02:10,674 Ik ben Fred Kerley, de kampioen. -Tot iemand je verslaat. 38 00:02:10,757 --> 00:02:12,634 DE ALLERSNELSTEN… 39 00:02:12,717 --> 00:02:15,178 Veertien wedstrijden over de hele wereld. 40 00:02:15,720 --> 00:02:17,138 …STRIJDEN TEGEN ELKAAR… 41 00:02:17,222 --> 00:02:19,057 Er staat zoveel op het spel. 42 00:02:19,140 --> 00:02:20,892 Je nalatenschap, je contract. 43 00:02:21,810 --> 00:02:23,186 Alles. 44 00:02:23,937 --> 00:02:25,522 …OM DE OVERWINNING 45 00:02:25,605 --> 00:02:28,692 Aan het einde van deze 100 meter wacht goud. 46 00:02:29,317 --> 00:02:30,694 Wie wil het het meest? 47 00:02:32,529 --> 00:02:36,825 Deze race bepaalt wie de snelste mens ter wereld is. 48 00:02:47,919 --> 00:02:50,422 BOEDAPEST HONGARIJE 49 00:02:52,966 --> 00:02:57,679 Meer dan 2000 van de beste atleten van over de hele wereld. 50 00:02:57,762 --> 00:03:02,100 Alles staat klaar voor een van de grootste spektakels ter wereld. 51 00:03:02,601 --> 00:03:06,229 WERELDKAMPIOENSCHAPPEN ATLETIEK 52 00:03:06,313 --> 00:03:09,316 We gaan getuige zijn van het wonder. 53 00:03:12,360 --> 00:03:14,154 Een line-up vol sterren. 54 00:03:14,237 --> 00:03:16,656 De allerbesten uit de atletiek. 55 00:03:16,740 --> 00:03:19,075 Doe waar je goed in bent. 56 00:03:19,159 --> 00:03:20,702 Je kunt het. 57 00:03:20,785 --> 00:03:22,913 Alles kan. -We kunnen niet wachten. 58 00:03:22,996 --> 00:03:25,373 Je kunt het en je wil het. 59 00:03:25,457 --> 00:03:26,958 Laat dat zien. 60 00:03:28,001 --> 00:03:29,586 Het is showtime. 61 00:03:30,754 --> 00:03:33,632 Acht atleten gaan zo tot het uiterste. 62 00:03:33,715 --> 00:03:36,593 Tien seconden voor wereldberoemdheid. 63 00:03:36,676 --> 00:03:39,930 Dit is de 100 meter op het WK. 64 00:03:41,765 --> 00:03:46,686 Duizenden toeschouwers wachten in spanning af. 65 00:03:49,189 --> 00:03:51,608 Voel je de grond trillen? 66 00:03:53,818 --> 00:03:54,903 Klaar. 67 00:04:06,539 --> 00:04:08,291 2 MAANDEN TOT HET WK 68 00:04:08,875 --> 00:04:10,627 PARIJS FRANKRIJK 69 00:04:14,130 --> 00:04:15,715 Bedankt. 70 00:04:15,883 --> 00:04:17,884 Hij is erg zwaar. 71 00:04:18,510 --> 00:04:19,511 Welkom in Parijs. 72 00:04:19,594 --> 00:04:23,473 De volgende stop op het Diamond League 2023-circuit. 73 00:04:23,557 --> 00:04:27,769 Een driedaags topatletiekevenement. 74 00:04:29,396 --> 00:04:31,815 Alles goed? Kom je naar beneden? 75 00:04:36,319 --> 00:04:38,488 Heel veel Diamond League-auto's. 76 00:04:39,447 --> 00:04:41,533 Ik ben klaar. Zij ook? -Klaar. 77 00:04:41,616 --> 00:04:43,618 Daar gaan we. 78 00:04:48,957 --> 00:04:49,833 Bedankt. 79 00:04:49,916 --> 00:04:53,378 Iedereen heeft een eigen vibe. Ik ben een showman. 80 00:04:53,461 --> 00:04:55,505 Ga maar voor, coach. 81 00:04:59,718 --> 00:05:01,136 Ik ben Noah Lyles. 82 00:05:02,053 --> 00:05:03,513 Ik ben 26. 83 00:05:05,265 --> 00:05:08,435 Tweevoudig wereldkampioen op de 200 meter. 84 00:05:08,518 --> 00:05:11,521 Mijn baan is rondjes rennen. 85 00:05:11,605 --> 00:05:12,606 2X KAMPIOEN 200 M 86 00:05:12,689 --> 00:05:14,232 BEN GEK OP Z'N VIBE 87 00:05:14,316 --> 00:05:16,318 HEB ER EEN SKATEBOARD MEE BESCHILDERD 88 00:05:16,401 --> 00:05:18,361 IK HEB DE ICON-TATTOO OP M'N ZIJ 89 00:05:18,445 --> 00:05:20,488 Ik ben een soort regisseur. 90 00:05:21,531 --> 00:05:22,532 IK BEN DE WARE 91 00:05:22,616 --> 00:05:26,620 Andere atleten zijn echte sterren, overal populair. 92 00:05:26,703 --> 00:05:28,663 Dat moeten sprinters ook zijn. 93 00:05:28,747 --> 00:05:29,748 OPSCHUDDER 94 00:05:29,831 --> 00:05:32,375 Ik ben niet tevreden totdat dat weer zo is. 95 00:05:32,459 --> 00:05:34,920 Het is showtime. 96 00:05:35,003 --> 00:05:38,340 Noah Lyles van Team USA. 97 00:05:38,423 --> 00:05:42,219 Wanneer je de baan oploopt, dat is prachtig. 98 00:05:43,762 --> 00:05:45,222 Hij is onvoorspelbaar. 99 00:05:45,305 --> 00:05:49,935 Ik geloof echt dat het moment niet groter is dan ik. 100 00:05:51,144 --> 00:05:52,812 Het is voor me gemaakt. 101 00:05:54,564 --> 00:05:56,608 Dan weet ik dat het showtime is. 102 00:05:56,691 --> 00:05:59,945 Hij danst en rapt graag. Hij schrijft zelfs liedjes. 103 00:06:00,028 --> 00:06:03,031 Ik heb het natuurlijk over Noah Lyles. 104 00:06:06,034 --> 00:06:07,244 Lieve hemel. 105 00:06:07,327 --> 00:06:10,747 Voor het eerst? -Leuk. Ja, voor het eerst. 106 00:06:12,207 --> 00:06:13,541 Geweldig. 107 00:06:14,501 --> 00:06:17,420 Het is prachtig. 108 00:06:21,716 --> 00:06:24,427 De Olympische Spelen zijn volgend jaar in Parijs. 109 00:06:24,511 --> 00:06:31,476 Veel atleten hier hopen ook dan weer mee te strijden voor de medailles. 110 00:06:37,607 --> 00:06:41,319 Alles draait om olympisch goud. 111 00:06:41,403 --> 00:06:43,488 De Spelen zijn het hoogtepunt. 112 00:06:44,906 --> 00:06:49,619 Michael Johnson, een van de grootste olympisch atleten ooit. 113 00:06:49,703 --> 00:06:53,331 Het is het grootste sportfenomeen ter wereld. 114 00:06:53,415 --> 00:06:54,499 Ieders droom. 115 00:06:54,583 --> 00:07:00,130 Die lange geschiedenis is wat het zo prestigieus maakt. 116 00:07:00,714 --> 00:07:04,050 Aan het einde van deze 100 meter wacht goud. 117 00:07:06,136 --> 00:07:07,637 In 2023… 118 00:07:07,721 --> 00:07:09,014 Klaar. 119 00:07:09,097 --> 00:07:13,518 …draait alles om de Wereldkampioenschappen. 120 00:07:14,394 --> 00:07:17,814 De topatleten gebruiken de Diamond League… 121 00:07:17,898 --> 00:07:21,526 …de hoogste kampioenschappen, om zich scherp te stellen… 122 00:07:21,610 --> 00:07:26,239 …en zich voor te bereiden op de Wereldkampioenschappen. 123 00:07:28,533 --> 00:07:31,786 Een drukke zomer op het Diamond League-circuit. 124 00:07:31,870 --> 00:07:36,833 Van hieruit gaat men naar Boedapest voor het WK in augustus. 125 00:07:38,168 --> 00:07:41,713 Het voelt goed om te sprinten in de beste stadions ter wereld. 126 00:07:44,424 --> 00:07:47,928 Bij Diamond Leagues staat er veel op het spel. 127 00:07:48,011 --> 00:07:50,513 Ik wacht op het startschot. 128 00:07:52,474 --> 00:07:57,520 Iedereen heeft het over deze wedstrijden. Iedereen kijkt ernaar. 129 00:08:00,190 --> 00:08:05,320 Het Diamond League-circuit is pittig, de 1% van de 1%. 130 00:08:05,403 --> 00:08:08,365 En de winnaars zijn de 0,1% van de 1%. 131 00:08:08,990 --> 00:08:10,242 Het is keihard. 132 00:08:10,325 --> 00:08:14,329 Het draait om milliseconden. 133 00:08:14,412 --> 00:08:17,499 Iedereen vecht om dezelfde sponsoren en banen. 134 00:08:17,582 --> 00:08:19,084 Dat kan erg intens zijn. 135 00:08:24,714 --> 00:08:27,384 Ik ging stuk om die TikTok. 136 00:08:28,426 --> 00:08:30,136 Hé, Noah. -Alles goed? 137 00:08:31,012 --> 00:08:34,474 Als jullie hiermee klaar zijn… 138 00:08:34,558 --> 00:08:37,060 Parijs wordt m'n eerste Diamond League. 139 00:08:37,143 --> 00:08:40,146 Ik doe de 100 meter, die ik normaal niet doe. 140 00:08:40,939 --> 00:08:42,607 Het is alles of niets. 141 00:08:45,026 --> 00:08:47,946 Ik heb twee doelen voor 2023. 142 00:08:48,488 --> 00:08:51,366 Twee keer kampioen worden, de 100 en de 200. 143 00:08:51,950 --> 00:08:54,119 En het wereldrecord verbreken. 144 00:08:55,620 --> 00:08:58,582 Iedereen denkt dat het onmogelijk is. 145 00:08:59,499 --> 00:09:01,084 Dat vind ik zo heerlijk. 146 00:09:03,670 --> 00:09:05,088 Het gaat om de wereldtitel… 147 00:09:05,171 --> 00:09:06,047 WK 2022 FINALE 200 M 148 00:09:06,131 --> 00:09:07,257 …op de 200 meter. 149 00:09:07,340 --> 00:09:11,136 Zie Noah Lyles eens thuiskomen. 150 00:09:12,429 --> 00:09:13,722 Het is Noah Lyles. 151 00:09:15,932 --> 00:09:18,977 Noah is de beste ter wereld op de 200 meter. 152 00:09:20,645 --> 00:09:23,940 Z'n tijd is 19:31. 153 00:09:24,024 --> 00:09:27,444 Noah Lyles zet een nieuw Amerikaans record op de 200. 154 00:09:27,527 --> 00:09:33,241 Daar is Michael Johnson, 26 jaar lang de recordhouder. 155 00:09:33,325 --> 00:09:35,952 Hij is dol op de aandacht. 156 00:09:36,036 --> 00:09:38,914 Hij verbrak mijn Amerikaanse record. 157 00:09:40,248 --> 00:09:41,291 Hallo. 158 00:09:41,917 --> 00:09:46,004 Noah kan zowel de 100 als de 200 winnen. 159 00:09:46,087 --> 00:09:47,088 Geweldig. 160 00:09:48,173 --> 00:09:51,343 Maar om een nieuw wereldrecord te zetten… 161 00:09:52,636 --> 00:09:56,848 …moet hij de beste sprinter ooit van de troon stoten. 162 00:09:59,643 --> 00:10:00,769 Die loopt. 163 00:10:04,147 --> 00:10:06,107 Bijna tegen m'n neus. 164 00:10:06,191 --> 00:10:09,819 Kijk die tijd. 9:58, een wereldrecord. 165 00:10:09,903 --> 00:10:10,737 WK 2009 FINALE 100 M 166 00:10:10,820 --> 00:10:15,158 Niemand op deze planeet heeft ooit zo snel gesprint. 167 00:10:17,827 --> 00:10:22,374 Noah Lyles is een topatleet, vol energie, publieksfavoriet. 168 00:10:22,457 --> 00:10:26,294 Mentaal is hij erg sterk. Hij heeft vertrouwen in zichzelf. 169 00:10:28,672 --> 00:10:32,008 Ik zal niet blij zijn als hij het record verbreekt. 170 00:10:33,009 --> 00:10:36,846 Maar daar zijn records voor. Het wordt niet makkelijk. 171 00:10:39,015 --> 00:10:42,435 Het is lang geleden. Bolt was de laatste. 172 00:10:43,103 --> 00:10:47,065 Maar ik wist vroeger al dat de titel van mij zou zijn. 173 00:10:50,944 --> 00:10:53,863 CLERMONT, FLORIDA VS 174 00:10:54,739 --> 00:10:56,825 We doen het lied. 175 00:10:58,493 --> 00:11:01,955 Eerst snijden, dan drinken? -Andersom. 176 00:11:02,038 --> 00:11:03,623 Drinken en snijden. 177 00:11:03,707 --> 00:11:07,294 Dit kunnen we. -Kom op. 178 00:11:09,337 --> 00:11:12,549 NOAHS VRIENDIN & SPRINTER 179 00:11:17,429 --> 00:11:20,765 Bij ons thuis was olympisch sporter worden… 180 00:11:22,726 --> 00:11:26,187 …hetzelfde als je rijbewijs halen of afstuderen. 181 00:11:26,730 --> 00:11:28,398 Zo zag ik het als kind. 182 00:11:32,986 --> 00:11:36,197 Kom naar m'n kantoor, ik heb coole dingen. 183 00:11:36,281 --> 00:11:37,657 MOEDER VAN NOAH 184 00:11:37,741 --> 00:11:39,618 Niet die rotzooi filmen. 185 00:11:39,701 --> 00:11:44,039 Dit was mijn tijd als hardloper, toen ik nog op school zat. 186 00:11:44,122 --> 00:11:46,041 Ik ben Keisha Bishop. 187 00:11:46,124 --> 00:11:48,752 M'n oudste zoon is Noah Lyles. 188 00:11:51,338 --> 00:11:53,256 Die heb je lang niet gezien. 189 00:11:53,340 --> 00:11:54,341 De babydoos. 190 00:11:54,424 --> 00:11:56,635 Ik was zo blij toen Noah werd geboren. 191 00:11:56,718 --> 00:11:59,679 Noah Josiah Lyles, bijnaam Honey Bunny. 192 00:12:00,388 --> 00:12:01,932 Dat wist ik niet. 193 00:12:02,015 --> 00:12:04,226 Ik wist al dat hij veel energie had. 194 00:12:05,352 --> 00:12:08,855 Je zat achter een stofzuiger aan. -Vond je dat zo leuk? 195 00:12:08,939 --> 00:12:10,941 Dat is waar het om gaat. 196 00:12:11,024 --> 00:12:14,109 Je moet kleine dingen waarderen. 197 00:12:14,694 --> 00:12:16,738 Hij was zo'n makkelijke baby. 198 00:12:16,821 --> 00:12:20,367 Maar het leven geeft mensen soms een achterstand. 199 00:12:21,076 --> 00:12:23,245 Wat een schattige babyfoto. 200 00:12:23,662 --> 00:12:24,704 Ken je deze? 201 00:12:24,788 --> 00:12:26,373 Astmatijd. 202 00:12:29,251 --> 00:12:32,712 Ik deed niet echt aan sport tot ik zeven of acht was. 203 00:12:33,255 --> 00:12:37,342 Astma is altijd lastig geweest. 204 00:12:39,219 --> 00:12:43,932 Ik spendeerde veel nachten in het ziekenhuis… 205 00:12:44,015 --> 00:12:47,602 …om te herstellen van aanvallen. 206 00:12:49,229 --> 00:12:51,731 Je allereerste haarlok. 207 00:12:53,275 --> 00:12:55,819 Soms hield ik hem de hele nacht vast. 208 00:12:56,778 --> 00:12:59,155 Soms waren wij twee als enigen wakker. 209 00:12:59,239 --> 00:13:03,702 Dan zei ik: 'Op een dag is dit over. 210 00:13:03,785 --> 00:13:06,454 Je leven zal niet voor altijd zo blijven.' 211 00:13:06,538 --> 00:13:08,707 Ik heb iets moois gevonden. 212 00:13:09,332 --> 00:13:11,501 Ik wist dat we het zouden verslaan. 213 00:13:12,836 --> 00:13:17,090 En dat we Noah tot de beste versie van zichzelf zouden maken. 214 00:13:17,674 --> 00:13:20,260 Kijk die medailles. -Niet alles eruit halen. 215 00:13:20,343 --> 00:13:22,512 Je hebt ze verdiend. 216 00:13:22,929 --> 00:13:28,310 Ik heb hem meegegeven dat hij een doel heeft in het leven. 217 00:13:28,393 --> 00:13:31,438 Zo wordt een legende geboren. 218 00:13:33,315 --> 00:13:36,902 Noah Lyles wilde altijd al het gezicht van de sport zijn. 219 00:13:36,985 --> 00:13:39,321 Hij wilde de nieuwe Usain Bolt worden. 220 00:13:39,404 --> 00:13:41,323 Dat is pas een legende. 221 00:13:41,406 --> 00:13:43,116 Verdedig de troon. 222 00:13:43,783 --> 00:13:47,412 Mijn hele leven bestaat uit onbereikbare dingen. 223 00:13:47,495 --> 00:13:53,251 Zonder m'n moeder was ik nooit topsporter geworden. 224 00:13:53,335 --> 00:13:55,587 Kijk, je zwangerschapstest. 225 00:13:56,922 --> 00:13:59,758 We zijn zwanger. -Je bewaart ook alles. 226 00:14:00,592 --> 00:14:03,887 Die muffe, oude zwangerschapstest. 227 00:14:05,388 --> 00:14:08,183 Noah heeft hoge verwachtingen. 228 00:14:08,266 --> 00:14:10,268 Hij is gepassioneerd. 229 00:14:10,352 --> 00:14:14,147 Hij durft risico's te nemen, zoals de 100 meter dit jaar. 230 00:14:14,231 --> 00:14:18,068 We steunen hem zoveel mogelijk. 231 00:14:18,151 --> 00:14:20,737 We hebben wel genoeg. -Echt waar? 232 00:14:20,820 --> 00:14:22,697 Zeker weten? -We hebben genoeg. 233 00:14:22,781 --> 00:14:25,909 Prima, dan hou ik op. 234 00:14:26,368 --> 00:14:28,370 PARIJS FRANKRIJK 235 00:14:32,791 --> 00:14:35,418 2 DAGEN TOT DE WEDSTRIJD 236 00:14:39,923 --> 00:14:42,133 Ik kom bij je zitten. 237 00:14:42,217 --> 00:14:47,973 Grappig genoeg denkt iedereen dat we alleen maar eiwitten eten. 238 00:14:48,056 --> 00:14:50,225 Alleen maar aardappels. -Koolhydraten. 239 00:14:50,308 --> 00:14:51,893 Zo grappig. -Heerlijk. 240 00:14:53,228 --> 00:14:56,189 De Diamond League is soms een bizarre plek. 241 00:14:56,273 --> 00:15:00,485 Je strijdt tegen je grootste rivalen… 242 00:15:00,569 --> 00:15:02,362 …om prijzengeld. 243 00:15:02,445 --> 00:15:05,198 Maar je slaapt ook in hetzelfde hotel. 244 00:15:05,282 --> 00:15:09,578 Je eet samen, zit samen in de bus. 245 00:15:09,661 --> 00:15:12,080 Het is erg hecht. 246 00:15:13,039 --> 00:15:15,208 Dag, lieverd. Alles goed? -Ja, hoor. 247 00:15:15,292 --> 00:15:17,168 De rivaliteit is interessant. 248 00:15:17,252 --> 00:15:20,964 Je rivalen kunnen zomaar ook je beste vrienden zijn. 249 00:15:21,047 --> 00:15:25,969 De dynamiek van: ik wil je vriend zijn, 250 00:15:26,052 --> 00:15:28,847 maar er staat ook 10.000 dollar op het spel. 251 00:15:28,930 --> 00:15:30,891 Hoe is 't? 252 00:15:30,974 --> 00:15:33,768 Je kijkt je concurrentie recht aan. 253 00:15:33,852 --> 00:15:37,355 Waarschijnlijk lunch je zelfs met ze. 254 00:15:38,523 --> 00:15:42,444 Maar ik vind het niet erg om m'n concurrentie aan te kijken… 255 00:15:42,527 --> 00:15:44,529 …en vervolgens te verslaan. 256 00:15:46,031 --> 00:15:47,157 Hoe is 't? 257 00:15:48,700 --> 00:15:50,452 Alles goed? 258 00:15:50,535 --> 00:15:52,370 We hadden het net over je. 259 00:15:52,454 --> 00:15:56,166 Bij de Diamond League in Parijs wil je niet… 260 00:15:56,249 --> 00:15:59,836 …voor schut worden gezet door iemand van een ander onderdeel. 261 00:15:59,920 --> 00:16:02,005 De witte achtergrond? 262 00:16:02,088 --> 00:16:06,259 Dat Noah de 100 gaat doen, zorgt wel voor opschudding. 263 00:16:06,343 --> 00:16:09,012 Iedereen wil z'n eigen hachje redden. 264 00:16:10,096 --> 00:16:11,640 Klaar? -Ja, jij? 265 00:16:11,723 --> 00:16:13,391 Ik ben er altijd klaar voor. 266 00:16:16,144 --> 00:16:18,855 De 100 meter-sprinters zijn geen dikke vrienden. 267 00:16:19,439 --> 00:16:21,650 Iedereen wil kampioen worden. 268 00:16:21,733 --> 00:16:26,404 Omdat iedereen hetzelfde wil, zorgt dat voor spanning. 269 00:16:26,488 --> 00:16:29,199 Drie, twee, één. 270 00:16:30,533 --> 00:16:34,246 Noah wil zich in Parijs bewijzen op de 100. 271 00:16:34,329 --> 00:16:35,288 Ik ga. 272 00:16:35,372 --> 00:16:36,790 Alles goed? -Top. 273 00:16:36,873 --> 00:16:37,749 Super. 274 00:16:38,500 --> 00:16:43,171 Maar hij moet het opnemen tegen de huidige olympisch kampioen. 275 00:16:45,257 --> 00:16:48,301 Een grote confrontatie. Alle ogen zijn op hen. 276 00:16:50,554 --> 00:16:53,139 Alles goed? Bedankt, Prada. 277 00:16:53,223 --> 00:16:56,226 Ziet er goed uit. De tas is leuker. 278 00:16:59,563 --> 00:17:01,231 Wat vind je van Marcell? 279 00:17:02,649 --> 00:17:04,109 Jacobs? 280 00:17:04,776 --> 00:17:06,987 Ik hoef niet met hem af te spreken. 281 00:17:08,154 --> 00:17:11,116 Marcell zit in baan vijf, jij in drie. -Prima. 282 00:17:13,243 --> 00:17:17,455 Welke baan hij ook wil. 283 00:17:20,792 --> 00:17:23,295 De 100 meter is het echte werk. 284 00:17:23,378 --> 00:17:26,882 Marcell is een van de snelste mannen ter wereld. 285 00:17:26,965 --> 00:17:30,468 Als het zover is, sta ik daar ook. 286 00:17:32,721 --> 00:17:36,433 Z'n ketting is wel goed. 287 00:17:41,229 --> 00:17:43,440 Ik ben Marcell Jacobs. 288 00:17:43,523 --> 00:17:45,650 Olympisch kampioen op de 100 meter. 289 00:17:45,734 --> 00:17:47,819 Ga je voor bokser? 290 00:17:47,903 --> 00:17:49,946 Ik weet dat Noah Lyles hier is. 291 00:17:50,989 --> 00:17:53,909 Kan niet wachten tot ik hem zie. -Dank je. 292 00:17:53,992 --> 00:17:55,785 Hij heeft veel medailles. 293 00:17:57,829 --> 00:17:59,497 Maar de belangrijkste ontbreekt. 294 00:18:02,542 --> 00:18:04,002 We wachten al… 295 00:18:04,085 --> 00:18:05,211 TOKIO 2020 FINALE 100 M 296 00:18:05,295 --> 00:18:06,296 …sinds Usain Bolt. 297 00:18:06,379 --> 00:18:10,133 Wie wordt de olympisch kampioen op de 100 meter voor mannen? 298 00:18:10,800 --> 00:18:13,553 Wat een kans voor een van deze sporters. 299 00:18:16,181 --> 00:18:19,434 Dit zat al heel lang in m'n hoofd. 300 00:18:20,518 --> 00:18:22,020 Wees sneller dan de rest. 301 00:18:22,103 --> 00:18:23,521 Dit verdien je. 302 00:18:25,106 --> 00:18:26,608 Ze zijn weg. 303 00:18:27,317 --> 00:18:28,485 Ze gaan gelijk op. 304 00:18:28,568 --> 00:18:30,195 Jacobs aan de binnenkant. 305 00:18:30,278 --> 00:18:31,488 Kijk Jacobs gaan. 306 00:18:31,571 --> 00:18:34,115 Het is de Italiaan gelukt. 307 00:18:35,242 --> 00:18:37,619 Dit is ongelooflijk. 308 00:18:37,702 --> 00:18:39,996 Italië heeft nooit eerder… 309 00:18:40,080 --> 00:18:43,041 …olympisch goud gehaald op de 100 meter voor mannen. 310 00:18:43,124 --> 00:18:44,084 Nu wel. 311 00:18:44,334 --> 00:18:47,128 Wat een enorme verrassing. 312 00:18:47,212 --> 00:18:52,092 Niemand had het over hem, maar nu heeft hij de kans gegrepen. 313 00:18:54,135 --> 00:18:58,014 De eerste Italiaan die olympisch goud wint op de 100 meter. 314 00:18:58,098 --> 00:19:01,268 Een onbekende Italiaan. Z'n vrienden noemen hem Marcell. 315 00:19:03,812 --> 00:19:04,813 GOED GEDAAN 316 00:19:04,896 --> 00:19:05,897 WE HEBBEN GEHUILD 317 00:19:05,981 --> 00:19:06,856 SUPERSTER 318 00:19:07,524 --> 00:19:11,278 Toen ik terugkwam in Italië, was m'n leven compleet anders. 319 00:19:11,361 --> 00:19:13,989 Marcell Jacobs. 320 00:19:15,156 --> 00:19:17,158 Cristiano Ronaldo schrijft: 321 00:19:18,201 --> 00:19:21,204 Naar festivals gaan, de rode loper. 322 00:19:22,080 --> 00:19:26,459 De paparazzi die je spot in de supermarkt. 323 00:19:27,502 --> 00:19:30,880 Wat ik ook deed, alle ogen waren op mij. 324 00:19:34,467 --> 00:19:37,012 ROME ITALIË 325 00:19:38,722 --> 00:19:41,141 Het stinkt trouwens naar poep. 326 00:19:42,225 --> 00:19:44,561 Nee, heeft hij poep meegenomen? 327 00:19:46,688 --> 00:19:48,607 Ben je blij? 328 00:19:48,690 --> 00:19:50,358 Vandaag is jouw feestje. 329 00:19:50,942 --> 00:19:54,362 Er komt een verrassing… 330 00:19:54,446 --> 00:19:57,699 Ik ben Nicole Daza, vrouw van Marcell Jacobs. 331 00:19:58,950 --> 00:20:02,913 We zijn een jaar geleden getrouwd met twee prachtige kinderen. 332 00:20:06,374 --> 00:20:09,210 Hij is in drie jaar ontzettend beroemd geworden. 333 00:20:09,336 --> 00:20:14,299 Voor al z'n succes was hij een heel normaal iemand. 334 00:20:14,382 --> 00:20:15,759 VROUW VAN MARCELL 335 00:20:15,842 --> 00:20:17,385 Nu is alles anders. 336 00:20:18,845 --> 00:20:20,305 Het is niet warm. 337 00:20:22,599 --> 00:20:24,309 Wel. -Het is niet warm. 338 00:20:24,392 --> 00:20:25,435 Jawel, warm. 339 00:20:26,811 --> 00:20:30,982 Olympisch goud halen zegt een driejarige niets. 340 00:20:32,776 --> 00:20:37,197 Hallo, Mario. De prinses. 341 00:20:37,280 --> 00:20:38,323 Hallo. 342 00:20:39,391 --> 00:20:40,125 Hoe is 't? 343 00:20:44,414 --> 00:20:45,445 Aangenaam. 344 00:20:47,805 --> 00:20:48,675 Alles goed? 345 00:20:50,543 --> 00:20:55,840 Hij is supersnel. Zullen we vragen hoe hij dat doet? 346 00:20:57,592 --> 00:21:00,929 Na z'n overwinning merkte ik veel druk… 347 00:21:01,012 --> 00:21:05,809 …zowel in de media als bij de mensen om hem heen. 348 00:21:05,892 --> 00:21:07,852 Hij kon het niet aan. 349 00:21:08,710 --> 00:21:10,954 Lieve hemel. 350 00:21:12,774 --> 00:21:15,402 Ik zag hem veranderen. 351 00:21:15,485 --> 00:21:18,280 Het is zeker niet makkelijk geweest. 352 00:21:18,363 --> 00:21:21,449 We schieten op het andere team, goed? 353 00:21:21,950 --> 00:21:22,826 Schiet. 354 00:21:25,537 --> 00:21:31,418 Alles na die overwinning was nieuw en onverwacht. 355 00:21:32,459 --> 00:21:35,832 Antony, kom hier. 356 00:21:37,005 --> 00:21:40,760 Ik had m'n hele leven naar olympisch goud toegewerkt. 357 00:21:40,844 --> 00:21:44,055 Maar nu ben ik een doelwit. 358 00:21:44,637 --> 00:21:46,451 Ja. 359 00:21:47,100 --> 00:21:49,769 Hoge bomen vangen veel wind. 360 00:21:49,853 --> 00:21:52,314 En geen boom is hoger… 361 00:21:52,397 --> 00:21:55,025 …dan de olympisch kampioen op de 100 meter. 362 00:21:58,904 --> 00:22:00,822 Jacobs zorgt voor een verrassing. 363 00:22:01,615 --> 00:22:04,075 Marcell is uniek. 364 00:22:04,159 --> 00:22:06,244 Hij heeft de besten overtroffen. 365 00:22:06,870 --> 00:22:08,705 Maar je hoort de 'maar' al. 366 00:22:09,414 --> 00:22:15,170 Je kunt niet blijven gaan als je het niet kunt bewijzen. 367 00:22:15,253 --> 00:22:17,756 IK MOET DE EERSTE 100 METER OVERSLAAN 368 00:22:17,839 --> 00:22:20,008 Het afgelopen jaar… 369 00:22:20,091 --> 00:22:21,468 TWEE WEDSTRIJDEN OVERSLAAN 370 00:22:21,551 --> 00:22:25,472 We horen steeds weer dat hij er niet klaar voor is. 371 00:22:25,555 --> 00:22:27,015 DE UITDAGING UITSTELLEN 372 00:22:27,098 --> 00:22:30,268 Hij is sinds z'n overwinning niet meer komen opdagen. 373 00:22:30,352 --> 00:22:31,311 IK KAN NIET SPRINTEN 374 00:22:32,854 --> 00:22:38,777 Meteen na z'n overwinning zei iemand dat hij met pensioen moest gaan. 375 00:22:38,860 --> 00:22:39,819 GA MET PENSIOEN 376 00:22:39,903 --> 00:22:41,488 Tennis Grand Slam-winnaar… 377 00:22:41,571 --> 00:22:42,572 EENDAGSVLIEG 378 00:22:42,656 --> 00:22:44,199 Winnaar bij golf… 379 00:22:44,282 --> 00:22:47,744 Daar is dat genoeg. Maar niet binnen deze sport. 380 00:22:47,827 --> 00:22:48,954 TOEVALSTREFFER 381 00:22:49,037 --> 00:22:51,206 Het woord dat altijd valt… 382 00:22:53,416 --> 00:22:54,793 …is toevalstreffer. 383 00:23:02,759 --> 00:23:03,760 Kom. 384 00:23:07,055 --> 00:23:09,683 Wat een mooie dag. -Echt wel. 385 00:23:13,353 --> 00:23:15,730 Focus op je voet en draai losjes. 386 00:23:15,814 --> 00:23:19,776 Het is niet eenvoudig. Laat de voet los hangen. 387 00:23:19,859 --> 00:23:23,071 Hou 'm net zo slap als je derde been. 388 00:23:25,115 --> 00:23:28,118 Ik heb twee jaar fysieke klachten gehad. 389 00:23:28,201 --> 00:23:33,623 Het doet pijn, want niet iedereen kent m'n verhaal. 390 00:23:33,707 --> 00:23:35,709 In onze sport is er geen toeval. 391 00:23:36,501 --> 00:23:38,962 Het T-shirt van het team. 392 00:23:39,963 --> 00:23:41,047 Wat vind je? 393 00:23:45,969 --> 00:23:48,096 Ik heb de details verbeterd. 394 00:23:48,179 --> 00:23:52,517 M'n coach zei dat ik trekjes heb. Ik ben snel, explosief. 395 00:23:52,601 --> 00:23:55,604 Daar hebben we de start op aangepast. 396 00:23:56,479 --> 00:23:59,316 Dat zorgde meteen voor verbeteringen. 397 00:23:59,858 --> 00:24:03,236 Probeer de intensiteit niet te verhogen. 398 00:24:10,118 --> 00:24:16,458 Marcell Jacobs krijgt genoeg kritiek, maar z'n start is verbluffend. 399 00:24:22,589 --> 00:24:28,261 Als hij in vorm is, is hij simpelweg de beste. 400 00:24:28,345 --> 00:24:32,307 Hij is olympisch kampioen, maar hij zit niet meer op dat niveau. 401 00:24:37,229 --> 00:24:41,191 Het voelt gespannen rondom de bilspieren. 402 00:24:43,652 --> 00:24:47,405 Hier zit 't, hier heb ik last van. 403 00:24:48,740 --> 00:24:50,825 Dan gaan we aan je rug werken. 404 00:24:52,535 --> 00:24:55,080 Twee plekken doen erg pijn. 405 00:24:58,792 --> 00:25:00,252 Het is nog stijf. 406 00:25:00,335 --> 00:25:02,545 Ik maak me zorgen. 407 00:25:04,839 --> 00:25:06,550 Wanneer wil je beslissen? 408 00:25:06,633 --> 00:25:11,972 Over 48 uur hak ik de knoop door. 409 00:25:14,516 --> 00:25:17,769 Als Marcell Jacobs op het WK in Boedapest… 410 00:25:17,852 --> 00:25:21,273 …nog steeds geen goede prestatie neerzet… 411 00:25:21,815 --> 00:25:25,652 …denk ik dat sommige geruchten gerechtvaardigd zijn. 412 00:25:32,367 --> 00:25:34,077 Ik zie je heus wel. 413 00:25:35,787 --> 00:25:37,914 Hij heeft een mooi plekje gevonden. 414 00:25:39,541 --> 00:25:43,545 Ik ben Lance Brauman, professioneel atletiekcoach. 415 00:25:44,087 --> 00:25:49,134 Ik heb 11 mensen onder de 10 seconden gecoacht, 82 WK-medailles. 416 00:25:51,595 --> 00:25:53,638 Op uw plaatsen. 417 00:25:54,556 --> 00:25:55,557 Klaar. 418 00:25:58,643 --> 00:26:01,187 Op dit niveau leer je ze niet meer sprinten. 419 00:26:01,271 --> 00:26:03,565 Je leert ze beter sprinten. 420 00:26:04,107 --> 00:26:06,067 We gaan even kijken. 421 00:26:08,153 --> 00:26:10,780 Hij komt te snel overeind. 422 00:26:10,864 --> 00:26:15,577 Z'n scheen wijst altijd omhoog. -Die zit hoog, ja. 423 00:26:15,660 --> 00:26:17,871 Hand en kont tegelijk in beweging. 424 00:26:18,788 --> 00:26:23,376 Noah heeft genetisch een voorsprong, maar we werken nog aan z'n 100 meter. 425 00:26:24,044 --> 00:26:25,253 Op uw plaatsen. 426 00:26:25,337 --> 00:26:29,049 De eerste 30 meter zijn voor hem minder vanzelfsprekend. 427 00:26:29,549 --> 00:26:31,635 Wees agressief, kom op. 428 00:26:33,053 --> 00:26:38,058 Bij een slechte start op de 100 meter zijn de andere sporters weg. 429 00:26:38,141 --> 00:26:39,142 Klaar. 430 00:26:40,435 --> 00:26:44,356 Usain Bolt start meestal niet snel, en nu ook niet. 431 00:26:44,940 --> 00:26:47,067 Usain Bolt start nooit goed. 432 00:26:47,734 --> 00:26:52,280 Hij weet de rest altijd weer in te halen… 433 00:26:52,364 --> 00:26:55,158 …vanwege z'n lange passen. 434 00:26:55,242 --> 00:26:58,745 Daar gaat Usain Bolt als een speer richting de finish. 435 00:26:58,828 --> 00:27:01,790 Die gave maakt hem zo uniek… 436 00:27:01,873 --> 00:27:04,167 …en maakt zijn records onhaalbaar. 437 00:27:04,251 --> 00:27:05,252 Klaar. 438 00:27:05,335 --> 00:27:09,381 Net als Usain is Noah geen goede starter. 439 00:27:10,090 --> 00:27:13,301 Hij denkt te veel na. Zijn passen schieten tekort. 440 00:27:13,385 --> 00:27:15,095 Hij waggelt een beetje. 441 00:27:15,178 --> 00:27:16,179 Klaar. 442 00:27:17,013 --> 00:27:20,559 Als je zijn paslengte vergelijkt met die van Usain… 443 00:27:20,642 --> 00:27:25,605 …zie je waarom hij een betere start nodig heeft om niet achter te lopen. 444 00:27:26,773 --> 00:27:27,857 Dat is lastig. 445 00:27:28,608 --> 00:27:31,820 De eerste 10 meter door, heupen en voeten eerst… 446 00:27:31,903 --> 00:27:33,697 …hoofd omlaag, niet omhoog. 447 00:27:34,948 --> 00:27:36,533 Ik heb hoge verwachtingen. 448 00:27:37,158 --> 00:27:39,786 De training is niet wat ik had verwacht. 449 00:27:39,869 --> 00:27:43,039 Hoofd omlaag houden. 450 00:27:43,123 --> 00:27:45,292 Blijven versnellen tot 30. 451 00:27:45,375 --> 00:27:47,544 Bij de 200 maak ik me nooit druk. 452 00:27:47,627 --> 00:27:48,628 Klaar. 453 00:27:50,130 --> 00:27:54,301 Bij de 100 blijf ik altijd twijfelen. 454 00:27:55,760 --> 00:27:58,680 PARIJS FRANKRIJK 455 00:27:59,681 --> 00:28:01,182 Drie, twee, één, gaan. 456 00:28:01,266 --> 00:28:04,519 1 DAG TOT DE WEDSTRIJD 457 00:28:04,603 --> 00:28:06,980 Je bent halverwege. 458 00:28:09,065 --> 00:28:10,066 Stop. 459 00:28:10,859 --> 00:28:12,944 Even rusten en dan terug. 460 00:28:14,029 --> 00:28:15,822 Je bent 24/7 atleet. 461 00:28:16,531 --> 00:28:17,532 Gaan. 462 00:28:19,659 --> 00:28:23,330 Ik train het hele jaar door en elke dag voor de wedstrijden. 463 00:28:24,039 --> 00:28:28,418 Dat maakt niet meedoen lastig. 464 00:28:29,502 --> 00:28:31,087 Geen last van je knieën? 465 00:28:31,171 --> 00:28:32,797 Niks? Oké. 466 00:28:34,007 --> 00:28:35,884 Een beetje spierpijn in m'n been. 467 00:28:35,967 --> 00:28:39,304 Maar niet heel erg. 468 00:28:47,103 --> 00:28:49,022 Ik heb hard moeten werken. 469 00:28:49,856 --> 00:28:53,276 Maar nu ben ik klaar voor de wedstrijd in Parijs. 470 00:28:54,861 --> 00:28:57,906 Mentaal sta ik sterk. 471 00:28:59,491 --> 00:29:02,577 Noah Lyles is heel snel, dat weet ik. 472 00:29:03,787 --> 00:29:06,414 Het wordt lastig, maar ik doe het met een reden. 473 00:29:07,123 --> 00:29:11,253 Ik moet meedoen, want over twee maanden is het WK. 474 00:29:13,588 --> 00:29:16,216 Als dit me lukt, houdt niemand me nog tegen. 475 00:29:19,928 --> 00:29:21,012 Kom. 476 00:29:22,180 --> 00:29:23,890 DE WEDSTRIJDDAG 477 00:29:35,277 --> 00:29:37,404 6 UUR TOT DE WEDSTRIJD 478 00:29:37,487 --> 00:29:39,322 Sterrenkeuken. 479 00:29:40,574 --> 00:29:42,492 Even de planning doornemen. 480 00:29:44,744 --> 00:29:47,330 De wedstrijd is om 22.12 uur. 481 00:29:48,248 --> 00:29:51,459 Omanyala en Lyles lopen in de banen naast me. 482 00:29:55,463 --> 00:29:59,718 Je moet sporters mentaal verslaan. 483 00:29:59,801 --> 00:30:02,888 Als hij me aankijkt, heb ik hem mentaal verslagen. 484 00:30:05,223 --> 00:30:06,474 Het is iets mentaals. 485 00:30:06,558 --> 00:30:09,561 Bij dit soort wedstrijden is het niet iets fysieks. 486 00:30:09,644 --> 00:30:12,939 Het gaat om de reacties van de andere sporters. 487 00:30:13,523 --> 00:30:18,695 Eens kijken waar ik ga zitten. -Ik moet ook nog even kijken. 488 00:30:18,778 --> 00:30:21,281 Ik heb zoveel mentaal getraind. 489 00:30:21,364 --> 00:30:25,535 Ik zie in één oogopslag wie er bang zijn… 490 00:30:26,620 --> 00:30:30,248 …en wie denken dat ze me gaan verslaan. 491 00:30:31,124 --> 00:30:36,171 Ze denken nooit dat ze gaan winnen, want ik haal ze toch wel in. 492 00:30:37,714 --> 00:30:39,174 Noah gaat ervandoor… 493 00:30:39,257 --> 00:30:42,302 Als hij een goede start heeft… -Twintig meter… 494 00:30:42,969 --> 00:30:44,971 Als hij een goede start heeft… 495 00:30:46,139 --> 00:30:48,892 We focussen op onszelf. 496 00:30:59,557 --> 00:31:02,268 Het is de wedstrijddag hier in Parijs. 497 00:31:02,350 --> 00:31:06,538 De grootste wedstrijd is de 100 meter voor mannen. 498 00:31:06,622 --> 00:31:09,900 De Olympisch kampioen Marcell Jacobs… 499 00:31:09,984 --> 00:31:13,958 …neemt het op tegen Noah Lyles, de kampioen op de 200 meter. 500 00:31:14,042 --> 00:31:19,506 Op de 200 heb ik veel ervaring en voel ik me op m'n plek… 501 00:31:19,589 --> 00:31:24,010 …maar op de 100 meter wil ik de start tot leven zien komen. 502 00:31:24,094 --> 00:31:28,431 Ik wil m'n hand in de zak van de koploper kunnen steken. 503 00:31:28,515 --> 00:31:31,268 Dan weet ik dat ik heb gewonnen. 504 00:31:32,686 --> 00:31:35,313 Bij alles wat ik doe… 505 00:31:35,397 --> 00:31:40,360 …moet ik stoppen met terugkijken. 506 00:31:40,443 --> 00:31:44,197 Ik wil vooruitkijken en zien wat de toekomst in petto heeft. 507 00:31:45,574 --> 00:31:46,575 Klaar. 508 00:32:04,885 --> 00:32:10,724 Eerste oproep voor de 100 meter voor mannen. 509 00:32:19,608 --> 00:32:24,654 Bij de 100 kan er zoveel gebeuren, en er is geen tijd voor fouten. 510 00:32:30,744 --> 00:32:31,995 Het zijn goede mensen… 511 00:32:32,537 --> 00:32:36,791 …maar ik heb genoeg getraind om niet te verliezen. 512 00:32:37,584 --> 00:32:40,378 Jullie gaan eraan. 513 00:32:40,462 --> 00:32:42,130 Goed de grond in. 514 00:32:42,213 --> 00:32:43,548 Je moet aanvallen. 515 00:32:45,592 --> 00:32:50,722 De hype rond dit soort wedstrijden, het opnemen tegen de grote jongens… 516 00:32:50,805 --> 00:32:52,515 Daar ga ik hard van sprinten. 517 00:32:53,391 --> 00:32:54,643 Het wordt zwaar. 518 00:32:56,019 --> 00:32:59,898 Niemand let op me, maar niemand gaat me verslaan. 519 00:33:10,283 --> 00:33:13,495 Kom op, je kunt het. 520 00:33:18,833 --> 00:33:21,294 Vijf minuten. 521 00:33:27,467 --> 00:33:33,306 Je sluit je helemaal af voor de buitenwereld. 522 00:33:33,431 --> 00:33:36,226 Je focust alleen op waar je mee bezig bent. 523 00:33:39,854 --> 00:33:41,022 Het is zover. 524 00:33:46,111 --> 00:33:50,031 Ik probeer kalm te blijven, naar m'n lichaam te luisteren. 525 00:33:51,324 --> 00:33:54,119 Ik krijg een pantser als Superman… 526 00:33:54,202 --> 00:33:56,538 …waarin niemand me kan verslaan. 527 00:33:57,289 --> 00:33:58,164 Kom. 528 00:34:26,776 --> 00:34:28,445 Zie je hem? -Papa. 529 00:34:29,237 --> 00:34:32,574 Ben je er klaar voor? 530 00:34:44,586 --> 00:34:47,464 Wat een avond hier in Parijs. 531 00:34:47,547 --> 00:34:51,760 Noah Lyles vraagt het publiek om hulp, om sfeer. 532 00:34:52,969 --> 00:34:55,222 Hij is wereldkampioen op de 200 meter… 533 00:34:55,305 --> 00:34:59,434 …en hij wil vast de olympisch kampioen verslaan. 534 00:35:00,977 --> 00:35:02,812 Mama? -Ja? 535 00:35:02,896 --> 00:35:04,147 Wat doe je? 536 00:35:04,231 --> 00:35:05,774 Ik ben nerveus, lieverd. 537 00:35:05,857 --> 00:35:07,400 Wat? -Een beetje nerveus. 538 00:35:08,735 --> 00:35:14,532 Het is altijd emotioneel om Marcell te zien meedoen. 539 00:35:17,869 --> 00:35:21,081 Zodra ik hem zie gaan… 540 00:35:21,706 --> 00:35:23,833 …heb ik een soort black-out. 541 00:35:24,251 --> 00:35:25,919 Wil je een gebedje opzeggen? 542 00:35:27,504 --> 00:35:28,755 Op uw plaatsen. 543 00:35:42,644 --> 00:35:44,646 Wordt het de olympisch kampioen? 544 00:35:48,108 --> 00:35:49,150 Omanyala? 545 00:35:52,320 --> 00:35:53,697 Of wordt het Lyles? 546 00:35:57,325 --> 00:35:58,910 Jacobs zit als laatste. 547 00:36:04,916 --> 00:36:06,001 Klaar. 548 00:36:08,837 --> 00:36:10,380 Als het startschot klinkt… 549 00:36:14,092 --> 00:36:15,510 …is het een soort bom. 550 00:36:18,346 --> 00:36:21,391 Je verzamelt alle energie die je dan hebt. 551 00:36:22,350 --> 00:36:24,728 Je sprint zo snel en hard als je kunt. 552 00:36:28,523 --> 00:36:30,525 Een mooie start voor Jacobs. 553 00:36:30,609 --> 00:36:32,235 Veel werk voor Noah Lyles. 554 00:36:35,155 --> 00:36:36,281 Lyles werkt hard. 555 00:36:38,491 --> 00:36:40,660 Gaat het hem lukken? Wie wordt het? 556 00:36:42,245 --> 00:36:43,163 Het is Lyles. 557 00:36:44,497 --> 00:36:46,666 Op een honderdste. 558 00:36:47,042 --> 00:36:48,793 Goed zo, Lyles. 559 00:36:48,877 --> 00:36:50,629 Lyles, dan Omanyala. 560 00:36:52,213 --> 00:36:54,299 Jacobs blijft achter. 561 00:37:06,311 --> 00:37:09,481 Wat gebeurde er bij Jacobs? Veel vragen voor hem. 562 00:37:12,144 --> 00:37:13,565 Wat doen we? -Dat geluid… 563 00:37:13,652 --> 00:37:16,905 Wat jammer, lieverd. Papa is vijfde. 564 00:37:16,988 --> 00:37:22,035 Waarom is hij vijfde? -Omdat hij niet in vorm is. 565 00:37:23,620 --> 00:37:28,375 Lyles haalde Omanyala op het laatste moment in. 566 00:37:28,458 --> 00:37:32,671 Wat is er met de olympisch kampioen? Hij liep achteraan… 567 00:37:35,298 --> 00:37:39,886 Het is niet zo erg, lieverd. Je was niet de laatste. 568 00:37:39,970 --> 00:37:41,012 Weet ik. 569 00:37:43,139 --> 00:37:44,307 Hoi, mam. 570 00:37:44,391 --> 00:37:48,311 Technisch zat het perfect in elkaar. 571 00:37:48,395 --> 00:37:52,816 Hier was ik al lang naar op zoek. 572 00:37:52,899 --> 00:37:55,652 Noah Lyles krijgt alle aandacht. 573 00:37:55,735 --> 00:37:57,404 Hij is de te kloppen man. 574 00:37:57,487 --> 00:38:00,532 Maar om dubbel goud te halen op het WK… 575 00:38:00,615 --> 00:38:04,327 …moet hij het eerst opnemen tegen de allersnelsten. 576 00:38:07,789 --> 00:38:08,790 DIT SEIZOEN 577 00:38:08,873 --> 00:38:11,293 De Wereldkampioenschappen komen eraan. 578 00:38:11,376 --> 00:38:13,295 Er kan van alles gebeuren. 579 00:38:13,878 --> 00:38:14,963 Het is oorlog. 580 00:38:15,672 --> 00:38:17,716 De Verenigde Staten en Jamaica. 581 00:38:17,799 --> 00:38:19,759 Een intense rivaliteit. 582 00:38:19,843 --> 00:38:22,637 Als jij de titel hebt, wil iedereen hem afpakken. 583 00:38:23,597 --> 00:38:25,682 Sha'Carri is dol op aandacht. 584 00:38:25,765 --> 00:38:27,225 Ze zitten in mijn wereld. 585 00:38:27,309 --> 00:38:28,560 Volume op tien. 586 00:38:28,643 --> 00:38:30,228 Kom op. 587 00:38:30,312 --> 00:38:31,813 Even rustig. 588 00:38:31,897 --> 00:38:33,857 'Ik zet de wereld op z'n kop.' 589 00:38:35,150 --> 00:38:37,569 Twee sterke vrouwen tegen elkaar. 590 00:38:38,528 --> 00:38:40,822 Op de baan is het anders. 591 00:38:40,906 --> 00:38:41,907 Noah Lyles… 592 00:38:41,990 --> 00:38:44,117 Hij wil de 100 en de 200. 593 00:38:44,200 --> 00:38:46,703 De 200 is m'n vrouw, de 100 m'n minnares. 594 00:38:46,786 --> 00:38:47,996 M'n side chick. 595 00:38:51,374 --> 00:38:52,417 Hij is waanzinnig. 596 00:38:55,128 --> 00:39:00,175 Is Zharnel altijd in beeld? -Gewoon nog een concurrent. 597 00:39:00,258 --> 00:39:01,635 Het is zover. 598 00:39:01,718 --> 00:39:03,511 Volgende halte: het WK. 599 00:39:03,595 --> 00:39:04,846 Wees er klaar voor. 600 00:39:05,430 --> 00:39:07,891 Nu kun je niet meer terug. 601 00:39:34,209 --> 00:39:39,172 Ondertiteld door: Tess Huijting