1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,083 --> 00:00:28,875 두구두구 두구두구, 짠! 4 00:00:29,375 --> 00:00:32,583 드디어 얼음새꽃 새싹이 움텄습니다 5 00:00:34,125 --> 00:00:36,500 그래서 오늘은 이 붉은 행성 땅 위에 6 00:00:36,583 --> 00:00:38,541 다시 생명이 깃든 기념비적인 날이야 7 00:00:38,625 --> 00:00:39,458 "2026, 화성" 8 00:00:39,541 --> 00:00:41,666 뭐, 엄밀히 말하면 땅 위는 아니지만 9 00:00:41,750 --> 00:00:43,583 산타는 중력의 영향을 안 받거든? 10 00:00:43,666 --> 00:00:45,291 논쟁의 여지가 있는 얘기인데, 그건 11 00:00:45,375 --> 00:00:47,333 난 산타는 중력의 영향을 받고 12 00:00:47,416 --> 00:00:48,250 "앨리스 메이 킹" 13 00:00:48,333 --> 00:00:49,583 루돌프와 썰매가 안 받는다에 한 표야 14 00:00:49,666 --> 00:00:52,375 너희 그거 너무 열심히 하는 거 아냐? 15 00:00:52,458 --> 00:00:55,916 토양 샘플 분석을 그 정도 열의로 해 주면 좋겠어 16 00:00:59,083 --> 00:01:02,000 지영, 또 딸한테 영상 편지? 17 00:01:02,083 --> 00:01:03,291 애들 보고 싶다 18 00:01:03,375 --> 00:01:05,833 안녕, 난영, 충치 또 생겼다면서? 19 00:01:05,916 --> 00:01:06,750 "데메테르 2" 20 00:01:06,833 --> 00:01:08,500 화성까지 소문 다 났어 21 00:01:08,583 --> 00:01:10,583 - 방금 뭐였지? - 느꼈어? 22 00:01:10,666 --> 00:01:11,791 진정해 23 00:01:11,875 --> 00:01:13,583 예고에 없었던 진동이 발생했습니다 24 00:01:13,666 --> 00:01:14,500 젠장! 25 00:01:14,583 --> 00:01:15,958 - 서둘러! - 지영! 26 00:01:19,833 --> 00:01:21,458 HQ, 여기는 주 27 00:01:21,541 --> 00:01:23,541 - 구 거주 모듈 진입 완료 - 카피 28 00:01:23,625 --> 00:01:25,875 지금처럼 찬찬히 진행해 속도 좋아 29 00:01:25,958 --> 00:01:28,166 ISRU 시설 탐색해 산소 확보하겠습니다 30 00:01:28,250 --> 00:01:29,458 "경고" 31 00:01:32,000 --> 00:01:34,833 슈트, 산소 발생기 위치 표시해 32 00:01:43,166 --> 00:01:44,583 산소통 확보했습니다 33 00:01:48,750 --> 00:01:49,583 즉시 충전 개시 34 00:02:17,208 --> 00:02:20,000 난영, 왜 뜸 들이고 있어? 어서 충전해 35 00:02:24,208 --> 00:02:25,041 "미션 성공" 36 00:02:25,125 --> 00:02:26,000 잘했어 37 00:02:26,083 --> 00:02:27,583 완전 화성 체질이라니까 38 00:02:27,666 --> 00:02:28,791 잘했어, 난영 39 00:02:28,875 --> 00:02:30,666 여기서 마무리합시다 40 00:02:32,041 --> 00:02:34,666 마지막에 뜸 들이지만 않았어도 신기록인데 41 00:02:34,750 --> 00:02:36,500 - 왜 멈춘 거야? - 아무것도 아냐 42 00:02:36,583 --> 00:02:38,666 - 뭔가 보인 것 같아서 - 그래? 확인해 볼게 43 00:02:38,750 --> 00:02:39,750 "2051, 휴스턴" 44 00:02:39,833 --> 00:02:40,666 슬슬 퇴근할까? 45 00:02:40,750 --> 00:02:41,833 그래, 여기까지 하자 46 00:02:41,916 --> 00:02:44,125 아참, 샘, 지난번 인공 중력 테스트에서 말이야 47 00:02:44,208 --> 00:02:47,208 회전축 부분에 점검 사항이 있다고 엔지니어들이 미팅 요청하던데 48 00:02:49,291 --> 00:02:51,333 심사 결과에 승복할 수 없습니다 49 00:02:51,416 --> 00:02:53,416 테스트 결과도 문제없었고요 50 00:02:54,166 --> 00:02:58,833 유류품을 전달받은 유가족들 모두 다시 패닉에 빠졌어 51 00:02:59,333 --> 00:03:03,375 너는 그 유가족들 중에 유일한 4차 화성 선발 대원이고 52 00:03:03,458 --> 00:03:06,958 이번 발사에 바로 사고 장소에 가는 건 너무 가혹해 53 00:03:08,875 --> 00:03:10,458 가혹한 건 지금… 54 00:03:12,041 --> 00:03:14,416 제가 그동안 얼마나 노력했는지 아시잖아요 55 00:03:14,500 --> 00:03:16,291 저 정말로 타격받지 않았습니다 56 00:03:17,041 --> 00:03:19,208 타격받지 않았다? 57 00:03:20,583 --> 00:03:22,500 그게 문제라는 거야 58 00:03:22,583 --> 00:03:26,416 난영, 그건 정상적인 심리 반응이 아니야 59 00:03:26,500 --> 00:03:30,125 멘탈 테스트 결과 담당의도 그 점에서 우려를 표했어 60 00:03:31,291 --> 00:03:32,916 당분간 백업으로 대기해 61 00:03:33,625 --> 00:03:35,833 이참에 한국에 가서 쉬는 게 어때? 62 00:03:36,791 --> 00:03:42,000 "데메테르 4 우리의 미래가 여기 있습니다" 63 00:03:44,000 --> 00:03:44,833 속보입니다 64 00:03:44,916 --> 00:03:49,041 나사가 4차 화성 탐사 프로젝트 우주인 선발을 앞두고 65 00:03:49,125 --> 00:03:52,000 화성으로부터 극적인 소식을 전했습니다 66 00:03:52,625 --> 00:03:55,625 25년 전 화성 지진 발생으로 인해 67 00:03:55,708 --> 00:03:59,166 지하에 유인 연구 시설이 붕괴되는 사고로 68 00:03:59,250 --> 00:04:01,333 전 대원이 귀환에 실패했던 69 00:04:01,416 --> 00:04:02,833 2차 화성 탐사는 70 00:04:03,458 --> 00:04:06,375 유가족뿐 아니라 무사 귀환을 기원했던 71 00:04:06,458 --> 00:04:10,166 전 세계인들에게도 크나큰 슬픔을 안겼었는데요 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,291 "손지영 대원(우주생물학자)" 73 00:04:11,375 --> 00:04:14,750 당시 한국 최초 화성 탐사 우주인으로 선발되었던 74 00:04:14,833 --> 00:04:17,500 고 손지영 씨의 유류품 역시 75 00:04:17,583 --> 00:04:19,916 이번 인도 절차에 포함됐습니다 76 00:04:20,000 --> 00:04:22,625 "앨리스 메이 킹" 77 00:04:28,958 --> 00:04:30,750 서울역 광장 일대는 78 00:04:30,833 --> 00:04:33,250 드론 저고도 비행 허용 지역입니다 79 00:04:33,333 --> 00:04:35,625 에어 택시 운전자분들께서는 80 00:04:35,708 --> 00:04:38,083 드론 추돌 사고에 유의하시기 바랍니다 81 00:04:38,583 --> 00:04:39,666 다시 한번… 82 00:04:49,208 --> 00:04:51,083 - 난스, 잘 들어갔어? - 깜짝이야! 83 00:04:51,166 --> 00:04:54,000 - 컨디션은 어때? - 컨디션? 84 00:04:55,458 --> 00:04:57,916 꿈이 좌절된 컨디션이지, 뭐 85 00:04:59,291 --> 00:05:02,000 얼굴 좀 보자, 화상 한번 켜 봐 86 00:05:03,083 --> 00:05:05,791 옜다, 좌절된 얼굴 87 00:05:07,750 --> 00:05:10,625 와, 이게 집이야, 고물상이야? 88 00:05:10,708 --> 00:05:12,708 바쁜 애가 언제 이런 걸 다 모았대 89 00:05:12,791 --> 00:05:14,000 그거 다 엄마, 아빠 거야 90 00:05:14,541 --> 00:05:16,083 시간 날 때 싹 한번 정리해야 되는데 91 00:05:16,166 --> 00:05:19,500 웬일, 이거 너무 귀여워 92 00:05:19,583 --> 00:05:21,041 아, 진짜! 93 00:05:21,125 --> 00:05:23,791 너 내가 그렇게 막 나 뚫고 다니지 말라 그랬지 94 00:05:23,875 --> 00:05:25,291 정신 사납게 하지 말고, 좀! 95 00:05:25,375 --> 00:05:27,083 목표물 발견, 관리 모드 96 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 나와! 97 00:05:29,250 --> 00:05:30,458 헤이! 98 00:05:42,458 --> 00:05:43,791 - 야! - 안녕, 난스, 또 봐! 99 00:05:43,875 --> 00:05:45,791 목표물 스캔 중 100 00:07:20,041 --> 00:07:22,250 죄송해요, 괜찮으세요? 101 00:07:25,958 --> 00:07:27,750 어디 다친 덴 없으세요? 102 00:07:27,833 --> 00:07:30,000 제이야, 야, 너 후딱 안 뛰어오냐? 103 00:07:31,541 --> 00:07:33,208 아이고, 쟤들, 이것 봐 104 00:07:34,208 --> 00:07:35,291 아이, 진짜 105 00:07:35,958 --> 00:07:37,750 아, 전 괜찮으니까 가보세요 106 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 어? 107 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 이거… 108 00:07:41,583 --> 00:07:44,125 크로즐리 올인원 2023년 버전이네요? 109 00:07:44,791 --> 00:07:46,916 이거 제가 고칠 수 있거든요 110 00:07:48,291 --> 00:07:49,916 명함이고요, 꼭 오세요 111 00:07:50,000 --> 00:07:51,625 - 제가 고쳐드릴게요 - 오라이, 오라이 112 00:07:51,708 --> 00:07:54,458 - 죄송해요 - 아, 저, 저기요 113 00:07:55,541 --> 00:07:57,125 이거는 402호 가는 거고 114 00:07:57,208 --> 00:07:58,625 얘가 402호, 쟤는? 115 00:07:58,708 --> 00:07:59,833 저놈이 알아서 할 거야 116 00:07:59,916 --> 00:08:01,916 - 어이, 수고 - 어, 그럼 저 올라가요 117 00:08:12,208 --> 00:08:15,958 수정이가 좋아하는 랜덤 게임 118 00:08:16,041 --> 00:08:17,208 무슨 게임… 119 00:08:18,375 --> 00:08:19,208 "영업 중" 120 00:08:19,291 --> 00:08:20,875 아이참 121 00:08:20,958 --> 00:08:23,000 금방 여기 놔뒀는데 어디 갔지? 122 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 아니, 인두를 내가 여기 놔뒀… 123 00:08:25,458 --> 00:08:26,625 아, 여기 있다 124 00:08:26,708 --> 00:08:29,166 아참, 별일이 다 있네 125 00:08:30,750 --> 00:08:32,166 어디 볼까? 126 00:08:36,041 --> 00:08:37,458 아유, 사장님 127 00:08:37,541 --> 00:08:39,916 한 달 전에 드린 걸 이제 와서 들여다보는 거야? 128 00:08:40,416 --> 00:08:42,416 아니, 그 제이 그 자식이 129 00:08:42,500 --> 00:08:44,250 - 다 해 놨다 그래서… - 아유, 우리 사장님 130 00:08:44,333 --> 00:08:46,916 제이 없으면 못 살지, 아주 131 00:08:47,000 --> 00:08:48,208 핑계 댈 사람 없어져서 132 00:08:48,291 --> 00:08:50,250 말 걸지 마, 헷갈려 133 00:08:53,041 --> 00:08:54,125 저… 134 00:08:55,875 --> 00:08:58,750 여기 혹시 젊은 사장님 계세요? 135 00:08:59,625 --> 00:09:00,708 - 젊은? - 네 136 00:09:02,458 --> 00:09:03,875 아하, 제이요? 137 00:09:04,416 --> 00:09:05,333 야, 제이야! 138 00:09:05,875 --> 00:09:07,041 어? 오셨어요? 139 00:09:07,125 --> 00:09:08,583 오, 제이! 140 00:09:08,666 --> 00:09:10,333 - 누구셔? - 여자 친구? 141 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 참, 나 142 00:09:11,500 --> 00:09:12,750 아, 사장님 143 00:09:14,125 --> 00:09:15,750 - 그냥 손님이신데 - 아이고, 참 144 00:09:15,833 --> 00:09:17,500 아이고, 젊은것들 좋을 때다 145 00:09:17,583 --> 00:09:19,541 - 에헤이, 그만들 해 - 좋을 때야, 좋을 때 146 00:09:19,625 --> 00:09:21,375 - 차에 실어드릴까요? - 아, 내가 할게 147 00:09:21,458 --> 00:09:22,958 넌 손님 봐 드려 148 00:09:23,041 --> 00:09:24,458 - 네 - 고생했어, 제이 149 00:09:24,541 --> 00:09:25,750 또 오세요, 오 사장님 150 00:09:26,375 --> 00:09:27,291 이쪽으로 오세요 151 00:09:28,083 --> 00:09:29,416 - 아, 이쪽으로 - 네 152 00:09:31,333 --> 00:09:33,208 그래도 잘 찾아오셔서 다행이에요 153 00:09:33,833 --> 00:09:35,541 아까 급하게 와서 신경 쓰였거든요 154 00:09:36,250 --> 00:09:37,750 - 올라오세요 - 아, 네 155 00:09:50,375 --> 00:09:52,666 여기 기판이 아예 나갔네 156 00:09:52,750 --> 00:09:54,291 네, 덕분에요 157 00:09:54,958 --> 00:09:57,916 떨어지기 전에도 소리는 안 났겠는데? 158 00:09:59,125 --> 00:09:59,958 뭐… 159 00:10:00,500 --> 00:10:02,125 뭐, 어쨌든 고칠 수 있는 거 맞죠? 160 00:10:02,958 --> 00:10:05,083 뭐, 부품 한번 구해볼게요 161 00:10:05,166 --> 00:10:06,875 이 정도 보급형 레트로는 162 00:10:06,958 --> 00:10:09,291 수소문해 보면 어렵진 않을 거예요 163 00:10:12,375 --> 00:10:14,000 적어요, 번호랑 이름 164 00:10:14,083 --> 00:10:14,916 어? 165 00:10:20,083 --> 00:10:22,166 그래야 다 되면 연락을 드리죠 166 00:10:23,250 --> 00:10:24,458 아, 저… 167 00:10:25,875 --> 00:10:26,750 이렇게요 168 00:10:28,000 --> 00:10:28,833 응? 169 00:10:32,333 --> 00:10:33,458 종이에 이름? 170 00:10:34,208 --> 00:10:37,291 이야, 요새 보기 드문 청년일세 171 00:10:37,375 --> 00:10:39,125 야, 잘됐다 172 00:10:39,208 --> 00:10:41,833 번호 따인 김에 머리도 식힐 겸 잘해보는 건 어때? 173 00:10:41,916 --> 00:10:43,041 됐고 174 00:10:43,125 --> 00:10:45,458 연구실 분위기는 좀 어때? 임원 회의는? 175 00:10:47,541 --> 00:10:50,625 너 멘탈 테스트 기록 커트라인이었어 176 00:10:51,250 --> 00:10:54,750 만회할 만한 다른 성과가 있으면 결과가 바뀔 수도 있을 것 같아 177 00:10:54,833 --> 00:10:56,833 만회할 만한 다른 성과? 178 00:10:57,416 --> 00:10:59,666 탐지기 노이즈가 말썽이라던데 179 00:10:59,750 --> 00:11:01,833 네가 해결해 주면 돌아올 수 있을지도? 180 00:11:01,916 --> 00:11:04,875 270을 300으로 만들면 된다는 건가? 181 00:11:06,625 --> 00:11:09,875 이쪽 팀원들, 너 가고 꽤 애먹고 있는 것 같던데? 182 00:11:12,458 --> 00:11:13,333 좋아 183 00:11:13,416 --> 00:11:15,291 항상 준비되어 있어야지 184 00:11:16,083 --> 00:11:18,208 언제 기적이 찾아올지도 모르니까 185 00:11:18,291 --> 00:11:19,958 "헤드라인 뉴스" 186 00:11:20,041 --> 00:11:22,250 이 정도 상태 물건 또 있으면 연락 꼭 주세요 187 00:11:22,333 --> 00:11:23,416 - 네 - 예 188 00:11:23,500 --> 00:11:25,166 - 그럼 가 보겠습니다 - 네, 가세요 189 00:11:25,250 --> 00:11:26,291 아, 지겨워 190 00:11:26,375 --> 00:11:27,541 난 쌤이랑 멀리 앉아야지 191 00:11:27,625 --> 00:11:29,916 어, 야! 너는 연습 많이 했다며 192 00:11:31,208 --> 00:11:33,000 음악은 영 포기야? 193 00:11:33,083 --> 00:11:34,958 야, 너 그러다 나처럼 된다? 194 00:11:37,791 --> 00:11:40,041 사장님처럼 되면 인생 대박이죠 195 00:11:40,125 --> 00:11:41,833 어이구, 미친놈 196 00:11:43,708 --> 00:11:44,541 어? 197 00:11:48,666 --> 00:11:50,375 유명한 사람이었네? 198 00:11:50,458 --> 00:11:51,833 아니, 뭘 그렇게 봐? 199 00:11:54,750 --> 00:11:55,625 멋있잖아요 200 00:12:08,500 --> 00:12:09,833 노이즈 테스트는 결과 나왔어? 201 00:12:12,333 --> 00:12:14,041 먼저 들어가 볼게요 202 00:12:38,000 --> 00:12:39,458 지금, 지금 좋아 203 00:12:48,125 --> 00:12:50,666 난영입니다 진행 상황 공유드립니다 204 00:12:51,250 --> 00:12:54,291 귀국 후 생명체 탐지기 성능 업그레이드를 위한 연구 205 00:12:54,375 --> 00:12:56,291 순조롭게 이어가고 있습니다 206 00:12:57,166 --> 00:12:59,416 발사 전까지 분해능 300 도달 시 207 00:12:59,500 --> 00:13:02,666 담당자로서 이번 화상 탐사에 직접 합류할 수 있도록 208 00:13:02,750 --> 00:13:03,916 고려 부탁드립니다 209 00:13:14,166 --> 00:13:15,000 희소식 210 00:13:16,000 --> 00:13:18,625 방법 찾았어요, 내일 볼래요? 211 00:13:19,833 --> 00:13:22,083 아이 씨, 나 참, 씨 212 00:13:22,166 --> 00:13:23,708 아, 이 규격이 아닌가 보네 213 00:13:24,208 --> 00:13:25,958 어떡하나? 헛걸음해서? 214 00:13:27,208 --> 00:13:29,125 아니에요 찾아봐 주신 게 어디예요 215 00:13:32,750 --> 00:13:34,291 아, 이리 달라니까요 216 00:13:34,375 --> 00:13:36,083 저 계속 민폐 끼치기도 싫고 217 00:13:36,791 --> 00:13:38,500 그렇게 중요한 것도 아니고 218 00:13:38,583 --> 00:13:40,500 - 어차피 제 것도 아니라서… - 에이 219 00:13:41,666 --> 00:13:44,000 여기, 큼지막하게 써놨잖아요 220 00:13:44,083 --> 00:13:45,708 '난영이 거' 221 00:13:46,666 --> 00:13:47,541 진짜 아니에요? 222 00:13:48,708 --> 00:13:49,625 아니에요 223 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 엄마 거예요 224 00:13:53,250 --> 00:13:54,458 그럼 225 00:13:54,958 --> 00:13:57,125 꼭 고쳐야겠네 226 00:13:58,541 --> 00:14:00,541 저 그쪽 수고 충분히 알았으니까 227 00:14:01,125 --> 00:14:02,375 - 그만 됐다고요 - 어? 228 00:14:05,166 --> 00:14:07,875 - 그쪽 아니고, 제이 - 네? 229 00:14:08,791 --> 00:14:11,208 내 이름, 제이라고요 230 00:14:12,333 --> 00:14:13,833 네, 제이 씨 231 00:14:14,333 --> 00:14:16,000 - 고생하셨어요, 감사해요 - 그렇죠? 232 00:14:17,000 --> 00:14:18,916 제가 고생을 조금 했죠? 233 00:14:19,416 --> 00:14:21,875 그래서 말인데, 배 안 고파요? 234 00:14:27,416 --> 00:14:28,416 왜 집에서 끓이면 235 00:14:29,166 --> 00:14:30,083 이 맛이 안 나? 236 00:14:30,166 --> 00:14:32,416 원래 남이 해주는 밥이 맛있는 거래요 237 00:14:32,500 --> 00:14:33,708 그런가? 238 00:14:33,791 --> 00:14:35,833 같이 먹어서 맛있는 거는 아니고? 239 00:14:36,208 --> 00:14:38,083 - 나랑? - 왜 반말인데? 240 00:14:39,375 --> 00:14:40,875 어, 혼잣말인데 241 00:14:41,875 --> 00:14:42,708 …요? 242 00:14:43,291 --> 00:14:44,666 이건 내가 살게요 243 00:14:44,750 --> 00:14:46,500 그쪽 말대로 고생했으니까 244 00:14:46,583 --> 00:14:47,416 에이 245 00:14:48,000 --> 00:14:50,166 그쪽, 저쪽 말고, 제이 246 00:14:51,041 --> 00:14:52,458 우리 그냥 이름 불러요 247 00:14:53,250 --> 00:14:56,250 이거 고치려면 앞으로 한 세 번은 더 볼 테니까 248 00:14:57,166 --> 00:14:58,041 …요 249 00:14:58,708 --> 00:14:59,666 - 그럼 - 어? 250 00:15:00,791 --> 00:15:02,625 세 번째부터 부르시든가 251 00:15:04,458 --> 00:15:05,541 연락을 해요 252 00:15:27,458 --> 00:15:29,916 아, 진짜, 차가워 253 00:15:36,458 --> 00:15:37,458 난영아 254 00:15:50,833 --> 00:15:51,791 어, 그… 255 00:15:53,375 --> 00:15:54,291 그… 256 00:15:56,333 --> 00:15:57,250 우리 257 00:15:58,458 --> 00:15:59,625 세 번째 보네? 258 00:16:01,166 --> 00:16:02,000 이제… 259 00:16:04,291 --> 00:16:05,791 이름 불러도 되지? 260 00:16:09,541 --> 00:16:10,625 아유, 숨 차 261 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 - 아, 가자 - 자 262 00:16:27,083 --> 00:16:29,125 너 나 우산 없는 거 어떻게 알았어? 263 00:16:29,208 --> 00:16:32,458 아니, 아까 없길래 빨리 뛰어왔지 264 00:16:38,791 --> 00:16:40,875 딱 한 시즌 뒤 모델인데 265 00:16:41,375 --> 00:16:43,875 사양이랑 디자인은 거의 비슷해 266 00:16:46,250 --> 00:16:48,125 이것도 진짜 어렵게 구한 거야 267 00:16:48,208 --> 00:16:51,750 마침 아는 사람이 있어서 거저 받기는 한 거지만 268 00:16:52,791 --> 00:16:54,375 그, 얼핏 보면 똑같잖아 269 00:16:55,875 --> 00:16:57,208 안 되겠어? 270 00:16:57,291 --> 00:16:58,458 소리는 나나? 271 00:16:58,541 --> 00:17:00,083 그럼, 들어볼래? 272 00:17:01,291 --> 00:17:02,125 잠깐만 273 00:17:07,875 --> 00:17:09,500 블루투스 장치 연결 274 00:17:12,333 --> 00:17:15,750 귀한 턴테이블 모셔놓고 블루투스 스피커 대접이라? 275 00:17:16,583 --> 00:17:18,208 역시 현대인 276 00:17:18,291 --> 00:17:19,166 쉿! 277 00:17:25,875 --> 00:17:27,375 내가 좋아하는 노래야 278 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 몇 년 전에 클라우드에서 발견한 건데 279 00:17:30,416 --> 00:17:33,541 누가 습작으로 올렸나 봐 미완성이거든 280 00:17:37,625 --> 00:17:40,416 나 공부할 때 이 노래만 줄창 들어가지고 281 00:17:40,500 --> 00:17:42,416 룸메가 방도 바꾼 적 있다니까? 282 00:17:44,083 --> 00:17:45,000 웃기지? 283 00:17:45,583 --> 00:17:47,166 - 반갑네 - 어? 284 00:17:48,833 --> 00:17:49,916 너도 이 노래 알아? 285 00:17:52,958 --> 00:17:54,166 신기하다 286 00:17:54,250 --> 00:17:56,083 처음이야, 이 노래 아는 사람 287 00:17:56,166 --> 00:17:59,125 응, 진짜 신기하네 288 00:17:59,875 --> 00:18:01,250 금방 삭제했는데 289 00:18:02,791 --> 00:18:05,583 이거를 들어주는 사람이 있을 줄은… 290 00:18:07,583 --> 00:18:08,416 어? 291 00:18:09,666 --> 00:18:10,625 네 노래라고? 292 00:18:11,416 --> 00:18:12,875 네가 불렀다고? 293 00:18:13,833 --> 00:18:14,833 거짓말 294 00:18:16,208 --> 00:18:18,333 우리 제이는 거짓말 못 합니다 295 00:18:18,416 --> 00:18:19,541 사장님, 진짜 296 00:18:19,625 --> 00:18:23,500 손님은 없지 알바는 농땡이 부리지 297 00:18:23,583 --> 00:18:24,833 - 무슨… - 어이구, 야 298 00:18:24,916 --> 00:18:26,625 - 이건 또 여기 왜 있어? - 어! 제 기타 299 00:18:27,208 --> 00:18:28,375 미안 300 00:18:28,791 --> 00:18:30,291 아니, 왜 또 여기서 주무시고 301 00:18:40,791 --> 00:18:41,791 사실 302 00:18:42,958 --> 00:18:43,791 아직도 303 00:18:44,625 --> 00:18:45,625 미완성이야 304 00:18:46,416 --> 00:18:47,666 그래도 괜찮아? 305 00:18:49,125 --> 00:18:49,958 응 306 00:19:04,166 --> 00:19:06,791 즐거움에 취하고 307 00:19:11,333 --> 00:19:17,500 무명의 낯선 도시로 떠나도 308 00:19:22,708 --> 00:19:26,000 나를 닮은 사람과 309 00:19:26,583 --> 00:19:33,041 내 불안한 미래 그 사이쯤 잠을 자고 310 00:19:35,291 --> 00:19:41,083 손을 비벼 건물 틈새를 디뎌 311 00:19:41,583 --> 00:19:47,791 먼지 덮인 얼굴을 씻어내려 해도 312 00:19:51,541 --> 00:19:52,625 그래서 313 00:19:53,375 --> 00:19:55,333 진짜 네 노래란 말이지? 314 00:19:56,208 --> 00:19:58,416 솔로야? 아니면 밴드? 315 00:19:58,500 --> 00:20:00,958 - 너 공연도 하고 그래? 어? - 질문이 많네 316 00:20:01,041 --> 00:20:02,458 진짜 궁금했단 말이야 317 00:20:02,541 --> 00:20:04,250 아무리 찾아봐도 안 나오고 318 00:20:04,333 --> 00:20:06,458 앨범도 없지, SNS도 없지 319 00:20:06,541 --> 00:20:08,458 근데 노래는 너무 좋고 320 00:20:08,541 --> 00:20:09,750 와, 진짜 321 00:20:10,583 --> 00:20:11,541 영광입니다 322 00:20:13,875 --> 00:20:15,125 영광이라니 323 00:20:52,916 --> 00:20:54,333 "헬스케어 센터" 324 00:20:59,875 --> 00:21:01,416 어디 보자 325 00:21:01,500 --> 00:21:03,625 칼륨이랑 인산 함량이… 326 00:21:04,833 --> 00:21:07,333 아이코, 이렇게 높아서야 327 00:21:07,875 --> 00:21:11,666 아니, 다들 어디서 뭘 하길래 이걸 이대로… 328 00:21:14,250 --> 00:21:15,375 보자 329 00:21:28,416 --> 00:21:31,166 이 발아실의 새싹이 다 어디로 갔지? 330 00:21:36,500 --> 00:21:38,416 아빠, 나 왔어 331 00:21:40,250 --> 00:21:41,500 그러니까 이게… 332 00:22:00,125 --> 00:22:03,083 오랫동안 개발해 오셨던 생명체 탐지기가 333 00:22:03,166 --> 00:22:05,250 어제 한국 우주청 SNS를 통해 334 00:22:05,333 --> 00:22:07,416 대중에 살짝 공개가 되었죠 335 00:22:07,500 --> 00:22:11,083 이번 탐사에서는 진짜 화성인을 만날 수 있을까요? 336 00:22:12,208 --> 00:22:14,666 저희가 기대하는 생명체는 주로 미생물 337 00:22:14,750 --> 00:22:17,583 또는 그 미생물들의 호흡을 통해 배출된 338 00:22:17,666 --> 00:22:20,583 유기물의 흔적을 탐사하려는 목적이 더 큽니다 339 00:22:21,083 --> 00:22:23,041 와, 정말 대단한데요, 박사님 340 00:22:23,541 --> 00:22:25,041 이 탐지기와 함께라면 341 00:22:25,125 --> 00:22:28,125 화성에서 미생물 외계인을 만날 수도 있겠네요 342 00:22:29,583 --> 00:22:30,708 네, 그럴지도요 343 00:22:30,791 --> 00:22:33,416 조금 조심스러운 질문입니다만 344 00:22:33,500 --> 00:22:37,083 화성에서 순직하신 고 손지영 우주인이 345 00:22:37,166 --> 00:22:39,541 주 박사님의 어머님이십니다 346 00:22:39,625 --> 00:22:42,791 시청자분들께서도 기억하실 것 같은데요 347 00:22:43,291 --> 00:22:44,375 어떤 마음으로 348 00:22:44,458 --> 00:22:47,958 화성에 가는 우주인이 될 결심을 하게 되셨을까요? 349 00:22:48,041 --> 00:22:49,541 아, 네 350 00:22:49,625 --> 00:22:50,583 어… 351 00:22:51,166 --> 00:22:53,791 사실 전 어머니에 대한 기억이 잘… 352 00:22:55,458 --> 00:22:56,458 어? 353 00:23:11,333 --> 00:23:12,583 - 박사님 - 아 354 00:23:13,541 --> 00:23:15,875 네, 죄송합니다 355 00:23:17,291 --> 00:23:19,875 조금 조심스러운 질문입니다만 356 00:23:19,958 --> 00:23:23,541 화성에서 순직하신 고 손지영 우주인이 357 00:23:23,625 --> 00:23:25,875 주 박사님의 어머님이십니다 358 00:23:25,958 --> 00:23:29,041 시청자분들께서도 기억하실 것 같은데요 359 00:23:29,125 --> 00:23:30,291 어떤 마음으로 360 00:23:30,375 --> 00:23:33,583 화성에 가는 우주인이 될 결심을 하게 되셨을까요? 361 00:23:50,000 --> 00:23:52,375 - 아, 배불러 - 아, 진짜 362 00:23:52,458 --> 00:23:55,541 역시 처질 땐 맛있는 게 답이야 363 00:23:58,125 --> 00:23:59,000 그렇지? 364 00:23:59,583 --> 00:24:00,583 처질 땐 365 00:24:01,458 --> 00:24:02,458 뭐, 아니면 366 00:24:02,541 --> 00:24:04,625 나한테 말해도 되고 367 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 - 응? - 아, 아니면 안 해도 되고 368 00:24:13,291 --> 00:24:15,458 그럼 내가 그냥 궁금한 거 물어봐도 돼? 369 00:24:16,291 --> 00:24:17,166 그럼 370 00:24:17,958 --> 00:24:21,166 넌 어쩌다 음악을 처음 하게 됐어? 371 00:24:24,000 --> 00:24:25,333 글쎄? 372 00:24:26,500 --> 00:24:28,416 거창한 건 없는데 373 00:24:31,125 --> 00:24:31,958 나는 374 00:24:32,916 --> 00:24:34,958 거의 시골 할아버지 손에 자랐거든? 375 00:24:35,458 --> 00:24:37,708 할아버지가 목욕탕 데려가서 376 00:24:37,791 --> 00:24:40,208 까슬까슬한 손으로 빡빡 씻겨주셨는데 377 00:24:40,750 --> 00:24:43,750 그게 어린 마음에 서러웠나 봐 378 00:24:43,833 --> 00:24:48,166 계속 엄마 보고 싶다고 목욕탕이 떠나가라 우니까 379 00:24:48,250 --> 00:24:50,250 할배가 시끄럽다고 노래를 가르쳐 주셨어 380 00:24:51,375 --> 00:24:54,041 울지 말고 노래 다 하면 콜라 사 준다고 381 00:24:54,541 --> 00:24:55,708 이게 뭐라고 382 00:24:58,000 --> 00:25:01,375 아, 어린이 제이 귀여웠네? 383 00:25:01,458 --> 00:25:02,625 한 귀여움 했지 384 00:25:02,708 --> 00:25:05,500 어른 제이는 더 쓸 만해, 잘생겼고 385 00:25:05,583 --> 00:25:06,458 웃겨! 386 00:25:07,000 --> 00:25:08,416 있어, 내가 사 올게 387 00:25:08,500 --> 00:25:11,583 어? 아, 같이 가 누가 귀엽다고 잡아간다? 388 00:25:14,041 --> 00:25:15,250 진짜 389 00:25:20,583 --> 00:25:22,083 어른 제이는 어때? 390 00:25:22,166 --> 00:25:23,791 글쎄? 391 00:25:23,875 --> 00:25:25,416 아마도… 392 00:25:26,000 --> 00:25:27,208 기다리는 중? 393 00:25:27,708 --> 00:25:30,000 노래하고 싶은 마음이 찾아오기를 394 00:25:45,416 --> 00:25:46,791 자, 찾아왔어 395 00:25:51,583 --> 00:25:53,416 어릴 때 항상 아빠랑 396 00:25:53,500 --> 00:25:54,875 맨날 밤하늘을 봤어 397 00:25:55,666 --> 00:25:58,166 궁금하더라, 거기 뭐가 있는지 398 00:25:58,250 --> 00:26:00,833 나만 보면 '화성이 어떻고' 하니까 399 00:26:02,250 --> 00:26:04,125 거의 세뇌된 것 같기도 하고 400 00:26:04,750 --> 00:26:07,000 아버님 덕에 화성 덕후가 됐구나 401 00:26:07,791 --> 00:26:08,958 그런 셈이지 402 00:26:09,458 --> 00:26:11,083 특별한 사람이 되고 싶었나 봐 403 00:26:11,750 --> 00:26:13,916 인류 대표로 화성에 가는 우주인 404 00:26:15,000 --> 00:26:16,041 특별하잖아 405 00:26:20,000 --> 00:26:21,208 - 난영아 - 응? 406 00:26:22,583 --> 00:26:23,458 너는… 407 00:26:24,000 --> 00:26:25,041 특별해 408 00:26:25,833 --> 00:26:27,416 우주에 가든, 안 가든 409 00:26:29,625 --> 00:26:31,125 너 그거 콘셉트지? 410 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 뭐가? 411 00:26:32,416 --> 00:26:33,666 자꾸 칭찬하는 거 412 00:26:36,375 --> 00:26:39,166 혹시나 해서 말하는데 그래 봤자 소용없어 413 00:26:40,375 --> 00:26:43,208 난 언젠가 우주로 날아가 버릴 거니까 414 00:26:44,000 --> 00:26:45,250 당장 가는 건… 415 00:26:47,583 --> 00:26:48,666 아니지 않나? 416 00:26:53,750 --> 00:26:54,750 아무튼 안 돼 417 00:26:57,041 --> 00:26:58,791 어유, 아니야, 아니야 418 00:26:58,875 --> 00:27:00,000 책임질 수 없어 419 00:27:00,958 --> 00:27:02,958 정신 똑바로 차려, 주난영 420 00:27:05,583 --> 00:27:06,708 뭐를 책임질 수 없는데? 421 00:27:06,791 --> 00:27:08,250 - 너 오지 마 - 어? 422 00:27:11,500 --> 00:27:13,125 - 우리 거리 두자 - '거리'? 423 00:27:14,041 --> 00:27:14,875 응 424 00:27:16,958 --> 00:27:18,333 오지 마! 425 00:27:18,875 --> 00:27:19,916 어? 426 00:27:20,541 --> 00:27:21,750 어! 잠깐만 427 00:27:21,833 --> 00:27:23,416 어이! 아, 뭐가 이렇게 시끄러워! 428 00:27:23,500 --> 00:27:24,500 빨리 신어, 빨리 신어 429 00:27:24,583 --> 00:27:26,208 - 여기가 안방이야? - 어떡해 430 00:27:26,291 --> 00:27:27,833 - 죄송합니다 - 죄송합니다! 431 00:27:27,916 --> 00:27:29,333 죄송합니다! 432 00:27:35,208 --> 00:27:36,458 가자, 가자 433 00:27:46,208 --> 00:27:47,500 아, 너무 힘들어 434 00:27:55,958 --> 00:27:57,541 괜찮아? 어떡해 435 00:27:58,458 --> 00:27:59,291 어떡해 436 00:28:00,250 --> 00:28:02,875 아, 미안, 아, 미안해 437 00:28:06,125 --> 00:28:08,416 봐 봐, 봐 봐 438 00:28:20,583 --> 00:28:22,041 이러면 곤란한데 439 00:28:29,208 --> 00:28:30,083 뭐가? 440 00:30:05,000 --> 00:30:06,458 - 그새 이만큼이나 한 거야? - 응 441 00:30:06,541 --> 00:30:09,041 거의 다 왔는데 하나가 도저히 안 풀리네 442 00:30:10,333 --> 00:30:12,666 레이어 A, B 직조 메시 다음에 443 00:30:12,750 --> 00:30:13,750 B, C… 444 00:30:13,833 --> 00:30:16,416 아, 이러면 두꺼워서 자리가 없고 445 00:30:17,541 --> 00:30:19,083 발사 전까지는 끝나야 446 00:30:19,166 --> 00:30:21,375 나 대신 누구라도 얘를 가져가 줄 텐데 447 00:30:21,458 --> 00:30:22,625 그렇지, 로사? 448 00:30:23,416 --> 00:30:24,250 잠깐 449 00:30:24,750 --> 00:30:27,041 가져가긴 누가? 내가? 450 00:30:27,708 --> 00:30:29,125 - 주난영 - 응? 451 00:30:29,208 --> 00:30:31,958 낯짝이 두꺼워도 유분수지 452 00:30:32,791 --> 00:30:34,166 그런 거 어디서 주워들었어? 453 00:30:34,250 --> 00:30:35,875 한국말은 클럽에서 배우는 게 빨라 454 00:30:35,958 --> 00:30:38,541 연애까지 하면 마스터 완료 455 00:30:38,625 --> 00:30:42,041 로사, 화성 가면 연애 못 해서 어떡해? 456 00:30:42,125 --> 00:30:44,958 오, 예, 난영은 그 아티스트랑은 잘돼가? 457 00:30:46,625 --> 00:30:49,666 웬일, 그 사람이네, 맞지? 458 00:30:49,750 --> 00:30:50,583 여보세요? 459 00:30:50,666 --> 00:30:53,083 - 우리 난영이 애인이시구나 - 뭐? 로사! 460 00:30:53,166 --> 00:30:55,500 - 우리 난영이 많이 좋아해요? - 그만해, 로사 461 00:30:56,583 --> 00:30:58,791 여, 여, 여보세요? 어, 제이 462 00:30:59,541 --> 00:31:01,458 - 지금? 밖에? - 어? 463 00:31:26,875 --> 00:31:28,791 어디 보자 464 00:31:29,958 --> 00:31:32,708 내가 말했지? 우리 아빠 화성 덕후라고 465 00:31:33,375 --> 00:31:34,500 아지트 멋지다 466 00:31:35,041 --> 00:31:37,541 지구 용사 비밀 기지, 이런 느낌? 467 00:31:39,375 --> 00:31:41,083 지금 화성으로 송출 중 468 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 나랑 생일이 같은 사람이 화성에 있다고 믿거든 469 00:31:46,333 --> 00:31:48,875 어머님한테 보내시는 건가? 470 00:31:50,458 --> 00:31:51,375 어떻게 알았어? 471 00:31:51,875 --> 00:31:52,791 미안 472 00:31:53,500 --> 00:31:57,208 애인이 유명하면 인터넷에 생일, 가족사가 다 뜨더라고 473 00:31:59,416 --> 00:32:01,333 맞아, 엄마한테 보내는 거야 474 00:32:01,833 --> 00:32:05,791 엄마가 돌아가신 줄도 모르고 20년 넘게, 쭉 475 00:32:08,166 --> 00:32:11,083 여기 와서 이거 보는 게 매년 내 생일 파티야 476 00:32:11,875 --> 00:32:14,625 이제부터는 나도 매년 같이 와야겠다 477 00:32:15,291 --> 00:32:17,458 아, 방금 송출 시작했어요 478 00:32:17,541 --> 00:32:19,583 이거 작아도 성능이 쓸 만하죠? 479 00:32:19,666 --> 00:32:20,916 제가 구경 좀 해도 돼요? 480 00:32:21,000 --> 00:32:23,708 예, 얼마든지요 다른 것도 보여드릴까… 481 00:32:29,041 --> 00:32:30,708 아이고, 죄송해요, 저 때문에 482 00:32:30,791 --> 00:32:33,375 너는 수리가 아니라 고장이 특기지? 483 00:32:33,458 --> 00:32:35,166 고장 전문이라고 바꿔라 484 00:32:35,250 --> 00:32:37,041 나 원 참 485 00:32:37,125 --> 00:32:39,041 이쪽은 아주 아작이 났네 486 00:32:39,625 --> 00:32:43,250 진짜 신호가 화성에 닿았으면 좋겠다 487 00:32:44,291 --> 00:32:47,458 전파는 어디에든 가 받아줄 사람만 있으면 488 00:32:48,791 --> 00:32:52,125 기지 안테나 시설 복구하는 대로 전화도 가능할 거고 489 00:32:52,625 --> 00:32:54,958 아, 물론 20분 딜레이는 있겠지만 490 00:32:55,666 --> 00:32:57,541 - 난영아, 근데… - 응? 491 00:32:57,625 --> 00:33:01,541 진짜로 화성에 가면 나는 뭐로 연락해? 492 00:33:02,250 --> 00:33:03,083 나 493 00:33:03,583 --> 00:33:04,791 무전기 사러 가? 494 00:33:04,875 --> 00:33:05,916 무전기? 495 00:33:10,333 --> 00:33:11,291 그러게 496 00:33:13,000 --> 00:33:15,583 진짜 갈 수 있을까? 우주에 497 00:33:16,458 --> 00:33:17,291 우리 지금 가자 498 00:33:18,500 --> 00:33:19,333 우주 499 00:33:22,041 --> 00:33:23,416 얘, 얘 봐 봐, 얘 500 00:33:23,500 --> 00:33:24,708 - 아, 진짜 귀엽다 - 이거? 501 00:33:25,416 --> 00:33:27,458 와, 나온다, 나온다 502 00:33:28,750 --> 00:33:30,458 - 진짜 맛있겠다 - 응, 진짜 503 00:33:30,541 --> 00:33:31,791 나 천문대 처음 와봐 504 00:33:31,875 --> 00:33:33,083 진짜 오랜만이다 505 00:33:36,333 --> 00:33:37,375 저건 무슨 자리야? 506 00:33:38,083 --> 00:33:38,916 나도 몰라 507 00:33:47,125 --> 00:33:49,000 제이, 저게 화성이야 508 00:33:49,625 --> 00:33:51,541 - 어디? 어디? - 저기 509 00:33:53,250 --> 00:33:54,625 진짜 별로 안 머네 510 00:33:54,708 --> 00:33:57,458 그렇지? 진짜 가깝다니까 511 00:33:57,541 --> 00:33:59,333 근데 6개월이나 걸린다고? 512 00:33:59,416 --> 00:34:02,041 우주에서 6개월은 얼마 안 걸리는 거야 513 00:34:02,791 --> 00:34:03,916 우와 514 00:34:05,083 --> 00:34:07,125 진짜 가깝네 515 00:34:08,458 --> 00:34:12,833 저렇게 가까우니까 금방 다시 오겠다 516 00:34:15,541 --> 00:34:16,541 그렇지, 엄마? 517 00:34:38,083 --> 00:34:39,500 거짓말 518 00:34:40,375 --> 00:34:43,958 거짓말이잖아, 금방 온단 거 519 00:34:44,791 --> 00:34:46,416 거짓말이잖아! 520 00:34:47,833 --> 00:34:50,375 엄마, 보고 싶어! 521 00:34:50,458 --> 00:34:52,708 엄마한테 전화해 줘 522 00:34:52,791 --> 00:34:55,291 - 엄마, 보고 싶어 - 엄마! 523 00:34:56,583 --> 00:34:58,041 보고 싶어 524 00:34:58,125 --> 00:35:00,416 - 응, 나도 사랑해 - 엄마! 525 00:35:00,500 --> 00:35:02,125 엄마! 526 00:35:02,666 --> 00:35:04,250 거짓말쟁이 527 00:35:08,250 --> 00:35:09,083 난영아 528 00:35:09,166 --> 00:35:10,750 밥이 좋아, 토스트가 좋… 529 00:35:11,375 --> 00:35:12,958 어? 왜, 왜 그래? 530 00:35:13,625 --> 00:35:14,958 왜 울면서 깨? 531 00:35:15,708 --> 00:35:17,666 아니야, 아니야 532 00:35:19,250 --> 00:35:20,291 개꿈 533 00:35:22,458 --> 00:35:23,458 악몽은 534 00:35:24,875 --> 00:35:26,875 햇빛으로 날려버려야지 535 00:35:27,500 --> 00:35:28,583 어? 536 00:35:32,541 --> 00:35:33,791 이 이글루는 뭐야? 537 00:35:34,375 --> 00:35:36,416 가드닝에 취미가 있었네? 538 00:35:37,041 --> 00:35:38,958 흔한 가드닝이 아니라고 539 00:35:41,000 --> 00:35:41,916 스캔 중 540 00:35:42,000 --> 00:35:43,375 이 친구는 누구야? 541 00:35:43,458 --> 00:35:46,250 이건 미생물의 그 흔적까지 실시간 감지하는 542 00:35:46,333 --> 00:35:47,583 고분해능 탐지기야 543 00:35:48,416 --> 00:35:51,208 주난영의 과학 기술을 집대성한 544 00:35:51,291 --> 00:35:52,625 마스터피스지 545 00:35:54,333 --> 00:35:57,916 뭔지는 전혀 모르겠지만 엄청 대단한 것 같은데? 546 00:35:58,000 --> 00:35:59,541 대단한 거 맞거든? 547 00:36:02,041 --> 00:36:03,708 맞아, 대단해 548 00:36:04,625 --> 00:36:06,208 얘는 얼음새꽃 549 00:36:06,291 --> 00:36:08,375 1년 중 제일 먼저 눈 속에서 피는 꽃 550 00:36:08,916 --> 00:36:12,375 원래도 이 꽃들은 살짝 열을 내면서 꽃을 피우는데 551 00:36:12,458 --> 00:36:15,250 얘네는 그 자가 발열 능력을 극대화한 샘플이야 552 00:36:15,750 --> 00:36:18,125 이걸로 화성에 꽃밭을 만들 거야 553 00:36:19,541 --> 00:36:23,250 얘네가 엄마, 아빠가 돼가지고 얘를 지켜주는 거지 554 00:36:24,291 --> 00:36:28,708 얘는 든든하겠네 빔 프로젝터랑 이글루가 지켜줘서 555 00:36:31,291 --> 00:36:33,000 너 내 얘기를 어디로 들은 거야? 556 00:36:33,708 --> 00:36:37,083 박사님, 제가 나머지 공부가 많이 필요합니다 557 00:36:37,750 --> 00:36:39,625 오늘의 연구 과제는 558 00:36:39,708 --> 00:36:41,208 주난영을 지키는 559 00:36:41,291 --> 00:36:42,791 제이의 자가 발열 능력! 560 00:36:42,875 --> 00:36:44,125 저리 가! 561 00:36:51,166 --> 00:36:53,125 한 다섯 살쯤이었나? 562 00:36:53,666 --> 00:36:55,666 나 이런 우주인 인형 만든 적 있다? 563 00:36:57,125 --> 00:37:00,041 아기 때부터도 온통 우주 생각뿐이었구나? 564 00:37:01,625 --> 00:37:03,541 아, 그 녀석이 그러고 보니까 565 00:37:03,625 --> 00:37:05,208 나보다 먼저 우주에 갔네? 566 00:37:05,291 --> 00:37:06,250 어떻게? 567 00:37:07,250 --> 00:37:08,583 엄마가 데려갔어 568 00:37:09,166 --> 00:37:12,375 나는 같이 못 가니까 나 대신 데려가 준다 그래서 569 00:37:13,125 --> 00:37:15,666 어린 맘에 열심히 다 먹은 껌 종이 모아다가 570 00:37:15,750 --> 00:37:18,250 반짝반짝 감싸서 열심히 만들었었는데 571 00:37:18,333 --> 00:37:21,833 대단하네, 그렇게 어릴 적 일이 다 기억이 나고? 572 00:37:23,458 --> 00:37:24,750 이상하지? 573 00:37:25,666 --> 00:37:28,208 가끔은 엄마 얼굴도 기억이 안 나는데 574 00:37:31,291 --> 00:37:32,291 껌 종이는 575 00:37:33,208 --> 00:37:34,416 C, D? 576 00:37:36,333 --> 00:37:39,208 스카치테이프, B 577 00:37:39,791 --> 00:37:41,375 나무는 A 578 00:37:44,500 --> 00:37:46,041 - A가… - 어? 579 00:37:46,125 --> 00:37:48,125 A가 단독 소재가 되면 돼 580 00:37:48,208 --> 00:37:49,333 아, 무슨 소리… 581 00:37:50,791 --> 00:37:51,625 왜 그래? 582 00:37:52,708 --> 00:37:54,791 레이어 A를 단독으로 깔고 583 00:37:54,875 --> 00:37:57,166 C, D 사이에 B가 들어가면 돼 584 00:38:04,166 --> 00:38:05,041 유레카! 585 00:38:06,125 --> 00:38:09,416 아직 일부 기능의 디테일은 수정이 조금 남아 있지만 586 00:38:09,500 --> 00:38:10,833 진짜 제대로네 587 00:38:10,916 --> 00:38:11,916 목표물 스캔 588 00:38:12,000 --> 00:38:15,333 현재 상태로도 감도와 속도는 완벽합니다 589 00:38:16,791 --> 00:38:19,000 고생했어, 잘 나왔네 590 00:38:19,625 --> 00:38:22,458 그런데 클린 룸에 미생물이 왜 있어? 591 00:38:23,083 --> 00:38:24,375 담당자 불러와 592 00:38:29,458 --> 00:38:31,916 나는 같은 거 한 잔 더랑… 593 00:38:32,625 --> 00:38:35,083 - 너는? 너 또 콜라야? - 응 594 00:38:35,583 --> 00:38:38,500 이건 세기의 발견이야 내가 쏜다니까? 595 00:38:39,041 --> 00:38:40,166 응, 충분해 596 00:38:45,750 --> 00:38:47,791 어, 공연하나 보네? 597 00:39:09,416 --> 00:39:10,583 좋다 598 00:39:21,791 --> 00:39:22,625 어? 599 00:39:23,916 --> 00:39:24,750 제이 600 00:39:31,541 --> 00:39:32,375 야 601 00:39:35,416 --> 00:39:37,166 너 왜 내 메시지 쌩까냐? 602 00:39:38,291 --> 00:39:39,791 더 이상 볼 필요 없는 사이잖아 603 00:39:39,875 --> 00:39:40,875 그래 604 00:39:40,958 --> 00:39:42,791 그렇게 계속 도망치든가 605 00:39:44,583 --> 00:39:48,000 네 음악 듣고 싶어 하는 사람들 아직 많은데 606 00:39:48,083 --> 00:39:49,291 내 음악? 607 00:39:49,875 --> 00:39:51,083 그게 내 음악이었어? 608 00:39:52,125 --> 00:39:53,708 - 아주 네 멋대로… - 이번 공연… 609 00:39:53,791 --> 00:39:55,208 - 제이 - 팬더사운드에서 올 거야 610 00:39:55,291 --> 00:39:56,125 어? 611 00:39:56,208 --> 00:39:57,958 네가 그렇게 노래하던 레이블이잖아 612 00:39:59,500 --> 00:40:01,000 - 미안, 가자 - 응? 613 00:40:01,625 --> 00:40:02,458 응 614 00:40:02,541 --> 00:40:04,166 토요일 롤링번 8시야 615 00:40:05,166 --> 00:40:06,666 같이 놀러 오세요 616 00:40:06,750 --> 00:40:09,083 제이, 공연할 때 진짜 멋있거든요 617 00:40:12,666 --> 00:40:14,333 같이 밴드 했던 친구 618 00:40:14,833 --> 00:40:16,291 지금은 별 사이 아니야 619 00:40:17,458 --> 00:40:19,125 미안, 신경 쓰였지? 620 00:40:19,958 --> 00:40:20,958 괜찮아 621 00:40:22,791 --> 00:40:24,208 근데 궁금하긴 하다 622 00:40:24,958 --> 00:40:26,083 너 공연하는 거 623 00:40:27,000 --> 00:40:28,583 아, 나는 찾아도 안 나오던데 624 00:40:30,291 --> 00:40:31,666 네 영상 같은 거 없어? 625 00:40:44,500 --> 00:40:46,625 최디아, 디아블로, 여기 봐 봐 626 00:40:46,708 --> 00:40:49,791 아이, 진짜, 찍지 마, 죽는다, 너! 627 00:41:02,125 --> 00:41:04,041 "롤링번" 628 00:41:04,125 --> 00:41:06,666 왜? 마음에 안 들어? 629 00:41:07,625 --> 00:41:09,708 듣다 보니까 좀 졸린 거 같아서 630 00:41:10,333 --> 00:41:12,583 라이브 하기 좋게 살짝 바꾼 건데 631 00:41:15,125 --> 00:41:16,833 아주 여전하구나, 너 632 00:41:18,416 --> 00:41:20,958 이거 내 곡은 맞아? 후렴 가사는 또… 633 00:41:22,750 --> 00:41:25,875 어차피 부르지도 못하고 빛도 못 보는 노래 634 00:41:25,958 --> 00:41:28,125 누구라도 불러주면 좋은 거잖아 635 00:41:28,208 --> 00:41:29,541 됐다 636 00:41:29,625 --> 00:41:31,125 내가 무슨 기대로 여길… 637 00:41:32,416 --> 00:41:33,916 오늘 기타 없이 잘해봐 638 00:41:34,000 --> 00:41:36,458 하도 매달리길래 난 반성 좀 한 줄 알았지 639 00:41:36,541 --> 00:41:38,000 지금 나가면 640 00:41:38,583 --> 00:41:40,208 너 평생 그렇게 사는 거야 641 00:41:41,583 --> 00:41:43,416 오늘이 네가 했던 실수 642 00:41:44,333 --> 00:41:46,000 만회할 수 있는 마지막 기회일 테니까 643 00:41:48,791 --> 00:41:49,625 왔냐? 644 00:41:50,166 --> 00:41:51,916 - 어? - 왔으면 됐다 645 00:41:52,750 --> 00:41:53,625 잘하자 646 00:41:54,208 --> 00:41:55,041 어 647 00:42:03,333 --> 00:42:04,916 벌써 마지막이네요 648 00:42:06,625 --> 00:42:08,708 다시 돌아온 멤버가 있는데요 649 00:42:09,291 --> 00:42:11,458 - 다들 기억하시죠? - 네! 650 00:42:12,416 --> 00:42:14,458 기타의 제이 651 00:42:17,333 --> 00:42:18,791 제이! 652 00:42:18,875 --> 00:42:20,500 그런 의미에서 653 00:42:21,416 --> 00:42:24,291 공연에서는 저희 두더지가 처음 들려드리는 곡이네요 654 00:42:25,416 --> 00:42:26,791 제이 자작곡이에요 655 00:42:28,125 --> 00:42:29,000 '스테이' 656 00:42:42,791 --> 00:42:44,041 형은 여기서부터 들어오고 657 00:42:44,125 --> 00:42:45,958 좀 급한 거 아닌가? 658 00:42:46,041 --> 00:42:48,250 어? 느낌 오는데? 659 00:42:48,333 --> 00:42:49,708 그럼 이대로 레이블에 보낸다? 660 00:42:49,791 --> 00:42:51,208 - 어 - 대박 날 거 같은데 661 00:42:53,958 --> 00:42:55,416 다 뒤죽박죽 바꿔 놓고… 662 00:42:55,500 --> 00:42:57,250 지금 관객들이랑 레이블 다 기다리는데… 663 00:42:57,333 --> 00:42:59,000 이걸 도대체 나한테 어떻게 부르라는 거야! 664 00:42:59,083 --> 00:43:00,750 당장 공연인데 이제 와서 어쩌라고! 665 00:43:00,833 --> 00:43:02,125 내가 그냥 못 하겠다니까! 666 00:43:03,708 --> 00:43:06,583 네 이야기 따위 사람들은 안 궁금해해 667 00:43:30,708 --> 00:43:32,833 멋있다, 제이! 668 00:43:40,083 --> 00:43:41,083 어? 669 00:43:41,166 --> 00:43:45,166 "롤링번" 670 00:43:45,250 --> 00:43:47,500 제이는 이제 노래 안 해? 671 00:43:49,166 --> 00:43:50,375 글쎄 672 00:43:50,458 --> 00:43:53,125 같이하면 어쨌든 보컬은 디아니까 673 00:43:53,958 --> 00:43:56,291 아직은 걔랑 다시 같이할지도 고민 중이야 674 00:43:57,291 --> 00:43:58,166 그래? 675 00:43:59,375 --> 00:44:01,125 사실 난 잘은 모르지만 676 00:44:02,291 --> 00:44:03,333 그 곡 말이야 677 00:44:04,083 --> 00:44:06,666 난 역시 제이 버전이 더 좋았거든? 678 00:44:07,750 --> 00:44:10,750 물론 아까 공연할 때 기타만으로도 너무 멋있었지만 679 00:44:11,541 --> 00:44:14,500 난 제이 목소리 언젠가 꼭 나 말고도 680 00:44:14,583 --> 00:44:16,875 다른 사람들이 다 들을 수 있으면 좋겠어 681 00:44:17,500 --> 00:44:18,875 너한테만 따로는 안 돼? 682 00:44:18,958 --> 00:44:20,000 안 돼 683 00:44:20,083 --> 00:44:21,750 여기저기 자랑해야 된단 말이야 684 00:44:23,708 --> 00:44:24,541 어? 685 00:44:24,625 --> 00:44:26,583 "상세한 내용은 본부를 통해 확인해 주시기 바랍니다" 686 00:44:26,666 --> 00:44:28,333 "감사합니다 4차 화성 탐사 프로젝트 인사팀" 687 00:44:38,333 --> 00:44:39,625 - 됐다! - 응? 688 00:44:40,125 --> 00:44:40,958 어? 689 00:44:43,416 --> 00:44:44,708 - 뭔데? - 비밀 690 00:44:44,791 --> 00:44:45,833 왜 그래? 어? 691 00:44:46,416 --> 00:44:48,708 아, 몰라, 너무 좋다 692 00:44:53,333 --> 00:44:55,000 절대 안 판다더니 693 00:44:55,083 --> 00:44:57,333 멀쩡한 걸 박살 내고 앉아 있네 694 00:44:57,416 --> 00:44:59,458 이제 살맛 좀 나냐? 695 00:45:00,500 --> 00:45:02,291 네, 아주 꿀맛입니다 696 00:45:03,291 --> 00:45:04,791 아이고, 참 697 00:45:06,166 --> 00:45:08,333 "무제 - 제이제이" 698 00:45:08,416 --> 00:45:10,000 아직 발표 전이지만 699 00:45:10,083 --> 00:45:13,583 지난주에 탐사 구역 용암 지대 인근에 700 00:45:13,666 --> 00:45:15,791 신규 충돌 크레이터가 발견됐어 701 00:45:16,333 --> 00:45:20,500 신규 크레이터에 유기물이 있을 가능성이 있어 702 00:45:21,000 --> 00:45:24,083 자네가 직접 생명체 탐지기를 데리고 가면 703 00:45:24,166 --> 00:45:26,458 할 일이 아주 많을 거야 704 00:45:27,416 --> 00:45:29,416 신규 크레이터에서 화성 지하의 유기물 데이터를 705 00:45:29,500 --> 00:45:31,500 노다지로 발견할 가능성을 이번 임무에서 놓칠 수야 없지 706 00:45:31,583 --> 00:45:34,708 감사합니다 오늘은 푹 잘 수 있겠네요 707 00:45:36,000 --> 00:45:37,333 좀 급한 일정이긴 하지만 708 00:45:37,416 --> 00:45:40,041 내일 오전까지 '라스트 워즈' 영상 보내두고 709 00:45:40,625 --> 00:45:42,958 최대한 빨리 정리하고 복귀해 710 00:45:43,791 --> 00:45:45,916 - 가능하지? - 네, 대장 711 00:45:48,958 --> 00:45:50,000 축하드려요, 박사님 712 00:45:50,083 --> 00:45:51,083 정말 너무 축하해요 713 00:45:52,708 --> 00:45:55,000 소장님, 발표 공식 방송은 내일 확실하죠? 714 00:45:55,083 --> 00:45:57,083 그래, 저녁 8시 715 00:45:57,166 --> 00:45:58,125 그 전까지 조심하… 716 00:46:01,208 --> 00:46:03,041 소장님, 방송 오늘 아닌가요? 717 00:46:03,125 --> 00:46:05,958 아, 오늘이네, 오늘, 주 박사 718 00:46:06,041 --> 00:46:07,541 - 크게 쏠게 - 2년 후에요? 719 00:46:07,625 --> 00:46:09,875 누가 여기서 일 얘기 해요? '짠' 하세요, 박사님 720 00:46:09,958 --> 00:46:11,458 진짜 축하드려요 721 00:46:11,541 --> 00:46:12,541 짠! 722 00:46:22,500 --> 00:46:25,250 우리 난영이, 어지간히 바빴구나 723 00:46:55,250 --> 00:46:56,208 LP가… 724 00:47:00,166 --> 00:47:02,500 프랭크 시나트라 725 00:47:03,333 --> 00:47:04,750 쳇 베이커 726 00:47:07,750 --> 00:47:08,583 어? 727 00:47:10,541 --> 00:47:13,500 앨리스 메이 킹의 '러브 더 웨이' 728 00:47:14,500 --> 00:47:16,791 어머님 취향, 참 클래식하셨네 729 00:47:16,875 --> 00:47:17,916 어? 730 00:47:22,333 --> 00:47:24,291 어? QR? 731 00:47:29,625 --> 00:47:32,583 화성일 49일, 오후 9시 47분 732 00:47:33,500 --> 00:47:36,416 오늘은 바람도 잠잠하고 얌전한 편이야 733 00:47:37,625 --> 00:47:39,791 며칠 날씨도 좋고 기분 최고야 734 00:47:40,625 --> 00:47:41,791 서프라이즈가 있거든? 735 00:47:42,750 --> 00:47:45,791 두구두구 두구두구, 짠! 736 00:47:46,291 --> 00:47:49,708 드디어 얼음새꽃 새싹이 움텄습니다 737 00:47:50,875 --> 00:47:53,375 그래서 오늘은 이 붉은 행성 땅 위에 738 00:47:53,458 --> 00:47:56,041 다시 생명이 깃든 기념비적인 날이야 739 00:47:56,125 --> 00:47:58,458 뭐, 엄밀히 말하면 땅 위는 아니지만 740 00:47:58,541 --> 00:47:59,458 - 지영 - 어? 741 00:47:59,541 --> 00:48:01,625 또 딸한테 영상 편지? 742 00:48:04,416 --> 00:48:07,666 안녕, 난영, 충치 또 생겼다면서? 743 00:48:07,750 --> 00:48:09,833 화성까지 소문 다 났어 744 00:48:09,916 --> 00:48:13,541 이 잘 닦아야 나처럼 우주인 된다! 745 00:48:15,291 --> 00:48:17,666 그런 규정이 있나? 746 00:48:17,750 --> 00:48:20,166 쉿, 그냥 있다고 해 747 00:48:21,041 --> 00:48:22,500 그래, 맞아 748 00:48:23,375 --> 00:48:25,541 너, 충치 너무 많아 749 00:48:26,041 --> 00:48:28,208 자기 전에 치카치카 잊지 말고 750 00:48:28,291 --> 00:48:29,791 아빠 말씀 잘 듣고 751 00:48:30,708 --> 00:48:32,333 야채도 많이 먹고 752 00:48:34,208 --> 00:48:36,291 영어 공부 열심히 하고 753 00:48:37,208 --> 00:48:38,458 잘 자, 딸 754 00:48:39,541 --> 00:48:41,000 꿈나라에서 보자 755 00:48:42,125 --> 00:48:44,458 엄마가 꿈나라에서 치카치카했는지 검사할 거야 756 00:48:44,541 --> 00:48:46,333 맨날 우리들 검사하듯이 757 00:48:46,416 --> 00:48:48,208 그만해, 친구들 758 00:48:49,541 --> 00:48:50,833 방금 뭐였지? 759 00:48:53,458 --> 00:48:54,708 예고에 없었던 진동이 발생했습니다 760 00:48:54,791 --> 00:48:55,750 빨리 나가야 돼 761 00:48:58,083 --> 00:49:00,125 - 지영, 빨리! - HQ! 들립니까? 762 00:49:00,625 --> 00:49:01,583 젠장! 763 00:49:03,708 --> 00:49:04,708 서둘러! 764 00:49:36,541 --> 00:49:38,166 어? 저 사람 그 사람 아니야? 765 00:49:52,125 --> 00:49:52,958 미친… 766 00:50:18,541 --> 00:50:21,458 왜 불도 안 켜고 있어? 전화는? 767 00:50:24,333 --> 00:50:26,333 아, 맞다, 내가 안 받았었지 768 00:50:27,250 --> 00:50:28,500 미안해, 너무 바빴어 769 00:50:29,541 --> 00:50:32,875 아, 청소도 했네 770 00:50:35,291 --> 00:50:36,125 제이 771 00:50:38,750 --> 00:50:40,125 언제 말하려고 했어? 772 00:50:43,708 --> 00:50:44,750 오늘 773 00:50:46,833 --> 00:50:48,041 언제 알았는데? 774 00:50:49,500 --> 00:50:50,750 며칠 전에 775 00:50:52,166 --> 00:50:53,000 혹시 776 00:50:54,083 --> 00:50:55,708 나 공연한 그날? 777 00:50:59,416 --> 00:51:00,375 응 778 00:51:00,458 --> 00:51:01,708 넌… 779 00:51:04,125 --> 00:51:05,333 비밀이 이거였어? 780 00:51:06,208 --> 00:51:07,041 미안해 781 00:51:08,083 --> 00:51:09,125 어쩔 수가 없었어 782 00:51:10,416 --> 00:51:11,750 엠바고라 가족들한테도… 783 00:51:11,833 --> 00:51:13,125 그래, 가족! 784 00:51:15,250 --> 00:51:17,000 아버님은 아셔? 너 거기 가는 거? 785 00:51:19,416 --> 00:51:20,291 말해도 모르실 텐데, 뭐 786 00:51:20,375 --> 00:51:23,125 그래도 말을 해야지 미리 말을 해줬어야지! 787 00:51:23,208 --> 00:51:24,291 제이 788 00:51:27,333 --> 00:51:28,541 축하해 줘 789 00:51:30,000 --> 00:51:32,666 나 이거 하나 보고 여기까지 달렸어, 너 알잖아 790 00:51:32,750 --> 00:51:34,375 알지, 나도… 791 00:51:34,458 --> 00:51:36,125 나도 아는 줄 알았지 792 00:51:36,666 --> 00:51:39,208 근데 나 하나도 몰랐더라 네가 하려는 게 뭔지 793 00:51:39,291 --> 00:51:41,791 멍청해서 애인이 죽는 길인 줄도 모르고 794 00:51:41,875 --> 00:51:43,666 그냥 좋다고 응원하고 미친 새끼가 795 00:51:46,500 --> 00:51:47,791 제이 796 00:51:48,666 --> 00:51:50,125 안 가면 안 돼? 797 00:51:55,916 --> 00:51:58,000 가면 죽을 수도 있는 거잖아 798 00:52:02,125 --> 00:52:03,375 이러지 마, 제이 799 00:52:09,250 --> 00:52:11,333 너, 내 방 뒤졌어? 800 00:52:12,625 --> 00:52:14,833 난영아, 지금 그게 문제야? 801 00:52:14,916 --> 00:52:17,208 나는 지금 네가 그냥 죽으러 가는 것 같다고! 802 00:52:17,291 --> 00:52:19,250 네가 본 건 최악의 경우야 803 00:52:20,125 --> 00:52:22,500 나는 절대 그렇게는 안 될 거고! 804 00:52:22,583 --> 00:52:25,208 넌 그냥 아주 날 바보로 아는구나? 너 편한 대로만 생각하고? 805 00:52:25,291 --> 00:52:26,875 이래서 얘기 못 한 거야 806 00:52:27,375 --> 00:52:29,416 넌 우리 아빠랑 다르니까! 807 00:52:29,500 --> 00:52:31,208 난 아버지처럼 못 해 808 00:52:31,291 --> 00:52:33,583 언제 돌아올지도 모를 사람 가슴에 품고 809 00:52:33,666 --> 00:52:35,583 하늘만 보면서 못 살아, 그렇게 810 00:52:42,333 --> 00:52:44,458 그래? 그렇구나 811 00:52:48,541 --> 00:52:50,166 그럼 여기서 끝내자, 우리 812 00:53:00,041 --> 00:53:00,875 너… 813 00:53:02,875 --> 00:53:04,166 진짜 잔인하다 814 00:53:55,250 --> 00:53:57,541 아빠, 나 화성에 가 815 00:53:59,416 --> 00:54:02,375 엄마는 어떻게 그리 자기 생각만 할 수 있었을까? 816 00:54:03,500 --> 00:54:05,500 지금쯤 궤도에 올라갔을 텐데 817 00:54:05,583 --> 00:54:08,541 또 이렇게 해 두셨네 비 다 들어오게 818 00:54:24,791 --> 00:54:26,666 "유언 제출 나사 - 주난영" 819 00:54:27,166 --> 00:54:28,000 "완료" 820 00:54:36,333 --> 00:54:37,666 근데 더 싫은 건 뭔지 알아? 821 00:54:37,750 --> 00:54:40,708 "유언 녹화 중" 822 00:54:40,791 --> 00:54:43,916 2시 45분 인천발 플로리다행 비행기 823 00:54:44,000 --> 00:54:46,208 아메리칸 에어라인 034편이 곧… 824 00:54:46,291 --> 00:54:48,083 처음으로 엄마가 이해돼 825 00:54:49,458 --> 00:54:50,375 웃기지? 826 00:55:11,333 --> 00:55:12,166 응? 827 00:55:15,208 --> 00:55:16,166 "우주인 로사 고메즈" 828 00:55:24,416 --> 00:55:28,375 지구상 가장 약한 생명체인 인간은 829 00:55:28,458 --> 00:55:31,333 생존을 위해 끊임없이 도전해 왔습니다 830 00:55:31,916 --> 00:55:34,291 바다 건너 신대륙을 발견했고 831 00:55:35,583 --> 00:55:37,416 하늘로 떠올랐습니다 832 00:55:39,083 --> 00:55:44,958 이제는 이 푸른 행성을 넘어 우주 문명을 창조하려 합니다 833 00:55:46,583 --> 00:55:48,666 여기 여섯 대원들은 인류를 위해 834 00:55:48,750 --> 00:55:50,208 위대한 여정을 떠날… 835 00:55:55,666 --> 00:55:57,708 난스, 괜찮아? 836 00:55:59,291 --> 00:56:00,583 악몽이라도 꿨어? 837 00:56:01,083 --> 00:56:02,041 아냐 838 00:56:03,125 --> 00:56:04,708 난 또, 놀랐잖아 839 00:56:06,666 --> 00:56:09,375 야, 네 방 공기 썩었다 환기 좀 하자 840 00:56:09,958 --> 00:56:11,541 오늘 햇빛이 얼마나 좋은데 841 00:56:11,625 --> 00:56:13,708 진짜, 뭐야… 842 00:56:13,791 --> 00:56:16,916 자, 봐, 날씨 좋지? 843 00:56:17,750 --> 00:56:19,000 어? 844 00:56:22,000 --> 00:56:22,833 어? 845 00:56:35,125 --> 00:56:36,541 제이, 파도다! 846 00:56:47,916 --> 00:56:49,458 난영아 847 00:56:51,041 --> 00:56:52,166 네 애인 별로지? 848 00:56:52,916 --> 00:56:54,125 그걸 이제 알았어? 849 00:56:54,708 --> 00:56:57,416 멋도 없고, 돈도 없고 850 00:56:58,250 --> 00:57:01,583 근데 인내심까지 없어서 결국 못 참고 왔어 851 00:57:01,666 --> 00:57:02,500 잘했어 852 00:57:03,583 --> 00:57:04,833 그래서 더 좋아 853 00:57:05,666 --> 00:57:07,125 별로라서 좋아 854 00:57:08,458 --> 00:57:10,250 주난영 취향 특이해 855 00:57:10,791 --> 00:57:11,625 너는? 856 00:57:12,583 --> 00:57:14,041 넌 나 만난 거 후회해? 857 00:57:14,958 --> 00:57:15,791 아니 858 00:57:16,666 --> 00:57:17,500 전혀 859 00:57:18,875 --> 00:57:20,875 내가 태어나서 제일 잘한 일이 860 00:57:21,916 --> 00:57:23,125 너 만난 거야 861 00:57:24,166 --> 00:57:25,333 거짓말쟁이 862 00:57:25,916 --> 00:57:27,041 진짜라고 863 00:57:28,708 --> 00:57:29,791 나 솔직히 864 00:57:31,458 --> 00:57:32,750 지금도 네가 하는 일… 865 00:57:35,041 --> 00:57:36,583 마음 편히 응원은 못 해 866 00:57:37,416 --> 00:57:38,291 그러니까 867 00:57:39,333 --> 00:57:40,541 꼭 무사히 돌아와 868 00:57:43,500 --> 00:57:44,666 내가 바라는 건 869 00:57:45,916 --> 00:57:46,791 그거 하나야 870 00:57:48,458 --> 00:57:50,875 미안해, 나만 생각해서 871 00:57:54,708 --> 00:57:56,541 카운트다운, T 마이너스 10 872 00:57:57,083 --> 00:57:59,500 그래, 너만 생각해 873 00:58:00,083 --> 00:58:01,500 앞으로도 계속 874 00:58:02,125 --> 00:58:03,666 돌아올 때까지 쭉 875 00:58:05,958 --> 00:58:08,000 절대 위험한 거 하지 말고 876 00:58:09,041 --> 00:58:10,416 네 몸부터 지켜 877 00:58:12,666 --> 00:58:14,333 대답해, 난영아 878 00:58:14,416 --> 00:58:17,666 꼭 무사히 돌아올 생각만 하겠다고 879 00:58:23,333 --> 00:58:24,250 그럴게 880 00:58:26,791 --> 00:58:27,875 그렇게 할게 881 00:58:34,833 --> 00:58:36,583 이륙 개시 882 00:58:36,666 --> 00:58:39,833 시드호 발사대에서 천천히 이륙합니다 883 00:58:40,625 --> 00:58:42,833 엔진 점화 문제없습니다 884 00:58:42,916 --> 00:58:49,250 시드호, 1단 분리, 3, 2, 1 885 00:59:16,750 --> 00:59:18,416 아, 저기 886 00:59:20,333 --> 00:59:24,833 드디어 화성을 향한 우리 인류의 도약이 다시 한번 시작됩니다 887 01:00:54,125 --> 01:00:56,625 난영아, 나도… 888 01:00:58,375 --> 01:01:00,041 너처럼 나아가 보려고 889 01:01:02,541 --> 01:01:03,666 나를 위해 890 01:01:04,875 --> 01:01:05,833 그리고 891 01:01:07,166 --> 01:01:08,000 너를 위해 892 01:01:38,666 --> 01:01:40,000 드디어 완성 893 01:01:41,125 --> 01:01:42,541 나의 1호 팬에게 894 01:01:43,500 --> 01:01:46,375 너한테 처음으로 들려주고 싶었어 895 01:01:46,875 --> 01:01:51,208 이 곡은 네 의견이 제일 중요해 896 01:01:53,833 --> 01:01:54,666 좋은데? 897 01:01:54,750 --> 01:01:56,416 역시 노래 주인이라 다르네 898 01:01:56,500 --> 01:01:57,875 엔딩도 나쁘지 않고 899 01:01:57,958 --> 01:01:59,166 디아, 녹음 잡자 900 01:01:59,791 --> 01:02:01,125 이번 정규 1집에 들어가도 좋을… 901 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 조건이 있어요 902 01:02:02,541 --> 01:02:03,791 - 어? - 뭔데? 903 01:02:05,583 --> 01:02:08,541 나 무대에서 노래할 거야 904 01:02:18,625 --> 01:02:19,583 응? 905 01:02:19,666 --> 01:02:21,291 제이, 나야 906 01:02:22,541 --> 01:02:24,791 오늘 오전에 신호 상태가 좋아져서 907 01:02:25,583 --> 01:02:27,291 신나게 통신기 켜보니까 908 01:02:28,208 --> 01:02:30,166 네 노래가 드디어 다 받아졌더라 909 01:02:38,041 --> 01:02:39,208 완성했구나 910 01:03:11,708 --> 01:03:13,583 듣자마자 든 생각은 911 01:03:15,958 --> 01:03:17,458 너무 보고 싶다는 거 912 01:03:23,708 --> 01:03:25,333 그리고 내가 모르는 시간 동안 913 01:03:25,416 --> 01:03:26,416 "4월 27일 102일 전" 914 01:03:26,500 --> 01:03:27,875 너의 외로움이 915 01:03:28,458 --> 01:03:29,708 너무 아프다는 거 916 01:03:32,375 --> 01:03:33,541 미안하다는 거 917 01:03:49,541 --> 01:03:51,000 이제 곧 화성이야 918 01:03:52,208 --> 01:03:54,416 당분간 우리 서로 닿지 않더라도 919 01:03:55,291 --> 01:03:56,333 잊지 마, 제이 920 01:03:58,541 --> 01:03:59,708 우주 어딘가에 921 01:04:00,916 --> 01:04:04,416 항상 너를 응원하는 사람이 하나 있다는 거 922 01:05:22,583 --> 01:05:23,833 힘내, 제이 923 01:05:25,791 --> 01:05:27,875 "서울 노들 라이브 공연 4월 27일(일) 오후 6시 - 12일 전" 924 01:05:28,458 --> 01:05:30,833 아무나 노동요 좀 틀어봐 925 01:05:33,541 --> 01:05:35,458 야, 또냐? 926 01:05:36,375 --> 01:05:38,708 나도 처자식 두고 왔다고 927 01:05:38,791 --> 01:05:39,958 놔둬 928 01:05:40,041 --> 01:05:42,916 안테나 복구할 때까지만 내가 참는다 929 01:05:43,000 --> 01:05:44,416 난 이제 가사도 다 외웠다니까 930 01:05:44,500 --> 01:05:45,833 나도 마찬가지야 931 01:05:50,416 --> 01:05:51,416 발견 932 01:05:58,583 --> 01:05:59,416 물체 발견 933 01:06:10,291 --> 01:06:11,333 대장 934 01:06:11,416 --> 01:06:13,750 난영이 2차 탐사 무인 로버를 발견했습니다 935 01:06:13,833 --> 01:06:14,833 그래? 936 01:06:14,916 --> 01:06:17,541 직접 수거하러 가고 싶은데요 937 01:06:18,250 --> 01:06:20,625 왕복 두 시간… 938 01:06:20,708 --> 01:06:21,958 네, 멀진 않습니다 939 01:06:22,041 --> 01:06:24,666 - 좋아, 다녀와 - 네, 대장 940 01:06:24,750 --> 01:06:26,833 그럼 나도 갈까? 혼자 보내기 좀 그런데 941 01:06:27,916 --> 01:06:29,625 점심 전에 금방 돌아올 텐데, 뭐 942 01:06:30,250 --> 01:06:31,083 아, 맞다 943 01:06:31,166 --> 01:06:33,500 내일 점심 키트나 너 하는 김에 같이 돌려 놔 주라 944 01:06:33,583 --> 01:06:34,666 오면 바로 먹게 945 01:06:34,750 --> 01:06:35,958 알았어, 늦지나 마 946 01:06:36,041 --> 01:06:37,166 네, 네 947 01:06:57,708 --> 01:07:02,708 "근 20년 만에 화성으로 향한 유인탐사선 데메테르, 그 안의 삶" 948 01:07:04,125 --> 01:07:05,375 또 시작이냐? 949 01:07:06,125 --> 01:07:07,541 아침부터 뭔데? 950 01:07:08,500 --> 01:07:10,250 리허설 늦을까 봐 깨우러 왔다, 왜? 951 01:07:10,333 --> 01:07:12,166 걱정 마, 안 늦으니까 952 01:07:18,250 --> 01:07:20,583 네 인 이어 나한테 있더라 953 01:07:24,541 --> 01:07:25,375 제이 954 01:07:27,291 --> 01:07:29,333 노래해 봐, 내 앞에서 955 01:07:58,416 --> 01:07:59,916 배터리는 나갔고 956 01:08:06,958 --> 01:08:08,583 HQ, 여기는 난영 957 01:08:08,666 --> 01:08:11,250 로버가 유사에 빠진 것 같습니다 958 01:08:11,333 --> 01:08:13,291 차량 추가 지원 요청합니다 959 01:08:14,375 --> 01:08:15,458 HQ, 들립니까? 960 01:08:16,750 --> 01:08:17,875 목표물 발견 961 01:08:22,125 --> 01:08:23,000 생명체 흔적 962 01:08:41,166 --> 01:08:42,750 HQ, HQ? 963 01:08:47,000 --> 01:08:48,750 슈트, 기록 시작 964 01:08:48,833 --> 01:08:51,666 무전 상태가 좋지 않아 기록으로 보고 대체합니다 965 01:08:51,750 --> 01:08:54,791 500m 인근에 생명 활동 징후가 탐지됐습니다 966 01:08:54,875 --> 01:08:56,291 빠르게 확인 후 복귀하겠습니다 967 01:08:59,875 --> 01:09:01,583 드럼 먼저 체크할게요, 큐! 968 01:09:08,958 --> 01:09:11,125 디아 씨, 인 이어 잘 들리시나요? 969 01:09:11,708 --> 01:09:12,875 네, 잘 들어와요 970 01:09:12,958 --> 01:09:14,583 인 이어, 오케이! 971 01:09:14,666 --> 01:09:16,625 보컬 모니터만 좀 올려주세요 972 01:09:16,708 --> 01:09:18,833 여기 보컬 모니터 업이요! 973 01:09:22,541 --> 01:09:24,041 "화성" 974 01:09:25,333 --> 01:09:26,916 - 제이, 집중해 - 어? 975 01:09:27,000 --> 01:09:28,666 여기서 들어왔어야지 976 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 - 미안 - 마지막 기회야 977 01:09:32,791 --> 01:09:34,583 죄송합니다, 다시 갈게요 978 01:09:34,666 --> 01:09:36,833 자, 테스트 다시 한번 가겠습니다! 979 01:09:41,041 --> 01:09:44,500 전방 50m 크레이터 절벽, 주의 바람 980 01:09:51,875 --> 01:09:54,541 운석 충돌로 지하에 있던 용암 동굴이 드러났어 981 01:09:59,333 --> 01:10:00,333 경로 추적 중 982 01:10:00,416 --> 01:10:01,250 어? 983 01:10:05,166 --> 01:10:06,541 경로 발견 984 01:10:09,333 --> 01:10:11,750 "고농도 감지!" 985 01:10:23,375 --> 01:10:24,208 대장 986 01:10:24,291 --> 01:10:25,666 아르카디아 평원 동서쪽에서 987 01:10:25,750 --> 01:10:27,916 토네이도 신호가 감지됩니다 988 01:10:28,583 --> 01:10:30,416 어제저녁에 브리핑했잖나 989 01:10:30,500 --> 01:10:34,333 한 시간 전부터 예상 범위를 벗어났습니다 990 01:10:35,000 --> 01:10:39,083 해당 구간은 내일 오후까지 외부 작업 무리겠는데요 991 01:10:39,166 --> 01:10:40,833 딱히 급할 건… 992 01:10:41,583 --> 01:10:42,583 잠깐만 993 01:10:42,666 --> 01:10:44,375 대장, 밖에 봤어요? 994 01:10:44,958 --> 01:10:46,083 로사, 난영은? 995 01:10:46,166 --> 01:10:49,583 계속 통신 시도하고 있는데 안 잡혀요 996 01:10:49,666 --> 01:10:50,500 젠장! 997 01:10:53,375 --> 01:10:55,500 느낌이 안 좋아요 998 01:10:56,416 --> 01:10:57,333 그렇지 않아요? 999 01:11:13,875 --> 01:11:15,250 여기는 HQ 1000 01:11:15,333 --> 01:11:16,833 난영, 들리나? 1001 01:11:19,458 --> 01:11:21,500 여기는 난영, 들립니까? 1002 01:11:25,458 --> 01:11:27,958 안 들리나 봐요, 어떡하죠? 1003 01:11:29,041 --> 01:11:30,416 토네이도가 오고 있다고! 1004 01:11:32,750 --> 01:11:33,750 경로 추적 중 1005 01:11:33,833 --> 01:11:35,458 슈트, 기록 시작 1006 01:11:35,541 --> 01:11:38,041 바이오마커 근원지인 미확인 동굴 진입 중 1007 01:11:38,750 --> 01:11:40,250 무선 감도가 좋지 않아 1008 01:11:40,333 --> 01:11:41,916 우선 기록으로 보고 대체… 1009 01:13:00,833 --> 01:13:03,041 제가 짝사랑하던 시절에 썼던 1010 01:13:04,916 --> 01:13:06,333 '문 라이트'라는 곡이었고요 1011 01:13:15,541 --> 01:13:17,458 "경고" 1012 01:13:28,458 --> 01:13:29,833 경고 1013 01:13:29,916 --> 01:13:30,958 헬멧 파손 감지 1014 01:13:31,041 --> 01:13:33,333 산소 유출 중 1015 01:13:34,833 --> 01:13:38,083 - 잔여 산소 10.5 - 아, 안 돼 1016 01:13:38,166 --> 01:13:39,291 10.1 1017 01:13:40,208 --> 01:13:41,708 9.6 1018 01:13:42,250 --> 01:13:44,416 경고, 헬멧 파손 감지 1019 01:13:44,916 --> 01:13:47,208 산소 유출 중 1020 01:13:47,291 --> 01:13:48,166 경고 1021 01:14:03,291 --> 01:14:04,291 생명체 흔적 1022 01:14:06,458 --> 01:14:07,583 경로 발견 1023 01:14:10,875 --> 01:14:11,875 경로 추적 1024 01:14:22,625 --> 01:14:26,041 로버, 시동 온, 해치 오픈 1025 01:14:26,125 --> 01:14:29,916 안 돼, 개폐 센서에 정전기 간섭이 있는 것 같습니다 1026 01:14:30,000 --> 01:14:31,125 염병할 폭풍! 1027 01:14:31,208 --> 01:14:33,000 난영에게서 생체 신호 정보가 왔어요 1028 01:14:33,083 --> 01:14:34,083 화면 띄워 1029 01:14:34,166 --> 01:14:36,666 잔여 산소가 9.1? 1030 01:14:37,708 --> 01:14:39,708 출혈이 있어서 호흡이 가쁜 것 같아요 1031 01:14:42,416 --> 01:14:44,541 당장 가야 해요 1032 01:14:45,541 --> 01:14:48,833 로사, 돌아가서 난영의 유언 영상 체크해 1033 01:14:48,916 --> 01:14:50,833 기밀 사항 없는지 모니터하고 1034 01:14:50,916 --> 01:14:55,166 대장, 안 돼요 난영이 저대로 있으면 죽어요 1035 01:14:55,250 --> 01:14:58,125 난영의 산소 고작 10분 남았어 1036 01:14:58,833 --> 01:15:01,583 신호 발생지까지는 두 시간 거리야 1037 01:15:02,500 --> 01:15:04,875 그래서요? 아직 안 죽었잖아요 1038 01:15:05,625 --> 01:15:07,291 10분 남은 거잖아요 1039 01:15:10,000 --> 01:15:11,291 대장! 1040 01:15:11,791 --> 01:15:16,500 배터리 전력 15%, 산소 레벨 위험 1041 01:15:17,333 --> 01:15:19,000 생존 모드 가동 1042 01:15:19,083 --> 01:15:20,458 배터리 최저 전력 전환 1043 01:15:23,083 --> 01:15:26,750 경고, 슈트 산소 잔여량 8% 1044 01:15:27,333 --> 01:15:29,833 이산화탄소 여과 기능 약화 1045 01:15:37,041 --> 01:15:40,791 밴드 두더지의 쇼케이스에 참석해 주셔서 감사합니다 1046 01:15:42,125 --> 01:15:43,958 오늘 여기까지 와주신 팬분들을 위한 1047 01:15:44,541 --> 01:15:46,333 특별한 선물을 준비했는데요 1048 01:15:48,041 --> 01:15:48,916 제이 1049 01:15:52,041 --> 01:15:54,750 제이! 제이! 제이! 1050 01:16:10,541 --> 01:16:11,791 "주난영" 1051 01:16:13,750 --> 01:16:15,416 "제이에게" 1052 01:16:25,166 --> 01:16:29,041 제이, 나야, 난영이 1053 01:16:35,583 --> 01:16:36,416 있잖아 1054 01:16:36,916 --> 01:16:39,708 난 어렸을 때 우산을 안 가지고 다녔어 1055 01:16:43,708 --> 01:16:46,208 근데 한 번도 비는 맞아본 적이 없다? 1056 01:16:47,750 --> 01:16:49,541 아빠가 항상 마중 나왔거든 1057 01:16:51,333 --> 01:16:52,916 맨날 하늘만 보니까 1058 01:16:53,500 --> 01:16:55,625 비 오는 건 기가 막히게 맞혔나 봐 1059 01:16:57,375 --> 01:16:59,458 그게 버릇이 돼서 그런가 1060 01:17:00,083 --> 01:17:02,166 커서도 우산은 잘 안 챙기게 되더라 1061 01:17:05,750 --> 01:17:06,791 근데 그거 알아? 1062 01:17:08,500 --> 01:17:10,208 - 네가 내 이름… - 난영아 1063 01:17:10,291 --> 01:17:12,125 처음으로 불러줬던 날 말이야 1064 01:17:13,833 --> 01:17:14,750 그날이… 1065 01:17:15,291 --> 01:17:17,416 이제 이름 불러도 되지? 1066 01:17:17,500 --> 01:17:21,000 어른이 되고 처음으로 우산을 나눠 쓴 날이야 1067 01:17:23,791 --> 01:17:26,208 내가 너에게 반한 날이기도 하고 1068 01:17:31,666 --> 01:17:36,166 이 영상을 보고 있다는 건 너한테 그리 유쾌한 일은 1069 01:17:37,333 --> 01:17:38,333 아니겠지? 1070 01:17:40,333 --> 01:17:41,166 제이 1071 01:17:42,125 --> 01:17:43,416 참 신기한 건 1072 01:17:44,166 --> 01:17:46,083 죽도록 매달려 온 길 대신 1073 01:17:46,875 --> 01:17:48,750 얼떨결에 든 샛길에서 1074 01:17:48,833 --> 01:17:51,000 오아시스를 발견한다는 거야 1075 01:17:57,541 --> 01:17:58,833 제이 네가 나한테 그래 1076 01:18:01,083 --> 01:18:02,750 넌 내가 생각지도 못한 1077 01:18:02,833 --> 01:18:05,250 아름다운 길로 나를 인도해 줬거든 1078 01:18:14,750 --> 01:18:16,041 힘들겠지만 1079 01:18:17,500 --> 01:18:18,333 제이 1080 01:18:20,750 --> 01:18:23,333 너무 오래 슬퍼하지는 않았으면 좋겠어 1081 01:18:26,125 --> 01:18:28,833 후회 없이 너답게 1082 01:18:32,458 --> 01:18:33,750 네 목소리 그대로 1083 01:18:36,250 --> 01:18:38,083 아름답게 살아줘 1084 01:18:49,375 --> 01:18:51,333 원래 제이는 노래 안 하지 않았어? 1085 01:18:52,875 --> 01:18:55,833 자, 앵글 3번 카메라로 바꾸고 풀 샷 갈게요! 1086 01:18:55,916 --> 01:18:57,333 1번 마이크 체킹! 1087 01:18:57,875 --> 01:18:59,083 잊지 마, 제이 1088 01:19:01,000 --> 01:19:02,291 우주 어딘가에 1089 01:19:03,541 --> 01:19:05,333 항상 너를 응원하는 사람이 1090 01:19:07,250 --> 01:19:08,208 하나 있다는 걸 1091 01:19:12,583 --> 01:19:15,458 즐거움에 취하고 1092 01:19:18,125 --> 01:19:20,083 무명의 낯선 1093 01:19:22,250 --> 01:19:25,375 도시로 떠나도 1094 01:19:28,958 --> 01:19:32,166 나를 닮은 사람과 1095 01:19:32,791 --> 01:19:39,500 내 불안한 미래 그 사이쯤 잠을 자고 1096 01:19:41,166 --> 01:19:43,666 손을 비벼 1097 01:19:43,750 --> 01:19:47,208 건물 틈새를 디뎌 1098 01:19:47,291 --> 01:19:53,583 먼지 덮인 얼굴을 씻어내려 해도 1099 01:19:55,750 --> 01:20:01,666 물음 끝에 던져진 많은 사람 1100 01:20:01,750 --> 01:20:08,750 0과 1 어디쯤에 서로를 보고 있어 1101 01:20:12,250 --> 01:20:16,458 별을 지나 1102 01:20:16,541 --> 01:20:19,166 Have a good ride Bon voyage 1103 01:20:19,250 --> 01:20:23,375 또 다른 시간에 1104 01:20:23,958 --> 01:20:26,166 만나게 될 거야 1105 01:20:26,875 --> 01:20:30,250 닿지 않더라도 1106 01:20:31,791 --> 01:20:38,541 나란히 우린 걷고 있어 1107 01:20:39,208 --> 01:20:40,041 야! 1108 01:20:40,125 --> 01:20:41,125 어? 1109 01:20:42,291 --> 01:20:45,041 - 진작 이렇게 하지 - 아이고, 아, 진짜 1110 01:20:59,958 --> 01:21:02,750 속보입니다 미 항공 우주국 나사가 1111 01:21:02,833 --> 01:21:06,666 지난 11월 화성으로 탐사를 떠났던 한국의 주난영 박사가 1112 01:21:06,750 --> 01:21:09,000 현재 실종 상태임을 전했습니다 1113 01:21:09,083 --> 01:21:11,958 갑작스러운 기상 이변으로 신호가 단절되며 1114 01:21:12,041 --> 01:21:14,666 주난영 박사의 현재 상태를 파악하지 못한 채 1115 01:21:14,750 --> 01:21:16,541 한 시간여가 지난 것입니다 1116 01:21:23,250 --> 01:21:25,875 얘가 우산을 가져갔나? 1117 01:21:25,958 --> 01:21:29,250 나사는 실종 소식 발표 이후 이어진 브리핑에서 1118 01:21:29,333 --> 01:21:31,208 기상 이변으로 발생할 수 있는 1119 01:21:31,291 --> 01:21:33,791 각종 사고 가능성에 중점을 두고 1120 01:21:33,875 --> 01:21:35,791 - 화성 궤도에 머물고 있는 모선 - 안 돼 1121 01:21:35,875 --> 01:21:37,875 데메테르의 관측 시스템을… 1122 01:22:11,708 --> 01:22:12,708 제이 1123 01:22:16,666 --> 01:22:17,750 나 겁나 1124 01:22:34,083 --> 01:22:36,083 - 저, 잠시면 됩니다 - 아니… 1125 01:22:36,166 --> 01:22:38,250 - 주윤재 환자분 가족 일이에요 - 면회 시간 끝났어요 1126 01:22:38,333 --> 01:22:39,166 내일 오전에 접수… 1127 01:22:39,250 --> 01:22:40,625 어? 저기요! 1128 01:22:44,000 --> 01:22:44,833 아버님 1129 01:22:47,916 --> 01:22:50,791 제가 이걸 잠시 빌려도 될까요? 1130 01:22:50,875 --> 01:22:52,000 당신도 1131 01:22:53,083 --> 01:22:55,625 그 별에 전할 말이 있습니까? 1132 01:22:57,583 --> 01:22:58,416 네 1133 01:23:20,875 --> 01:23:21,958 엄마! 1134 01:23:23,708 --> 01:23:25,041 엄마! 1135 01:23:27,666 --> 01:23:29,208 난영아 1136 01:23:30,125 --> 01:23:31,625 - 난영이 왔어? - 난영아 1137 01:23:33,375 --> 01:23:34,458 난 너를 1138 01:23:35,875 --> 01:23:37,541 빛으로 감싸주고 싶었어 1139 01:23:37,625 --> 01:23:38,541 저녁 뭐 먹을까? 1140 01:23:39,083 --> 01:23:40,958 글쎄, 라면 먹을까? 1141 01:23:41,041 --> 01:23:42,250 또 라면? 1142 01:23:42,750 --> 01:23:45,000 내 안에 고인 검은 그림자 따위는 1143 01:23:46,333 --> 01:23:48,000 한 자락도 보이기 싫었어 1144 01:23:49,875 --> 01:23:51,166 별 볼 일 없는 내가 1145 01:23:52,416 --> 01:23:54,708 특별한 너를 원할 자격이 있을까? 1146 01:23:56,791 --> 01:23:59,125 이젠 정말 그만하자 다짐해도 1147 01:24:00,291 --> 01:24:04,291 아침에 눈을 뜨면 또 너의 흔적을 좇았어 1148 01:24:06,666 --> 01:24:08,333 넌 매일 내게 알려줬어 1149 01:24:09,541 --> 01:24:12,000 빛과 그림자는 한 몸이라는 걸 1150 01:24:14,041 --> 01:24:18,125 그림자 없이는 빛을 안을 수 없다는 걸 1151 01:24:19,625 --> 01:24:21,333 아, 제발 1152 01:24:22,666 --> 01:24:23,500 제발 1153 01:24:24,125 --> 01:24:25,291 기약 없는 기다림 1154 01:24:26,583 --> 01:24:29,541 솔직히 가끔, 꽤 아파 1155 01:24:30,916 --> 01:24:33,166 그래도 고통만큼 확실한 게 있다면 1156 01:24:34,541 --> 01:24:36,958 절대 너를 포기하지 않을 거라는 거 1157 01:24:38,041 --> 01:24:41,333 그러니까 너도 나를 포기하지 마 1158 01:24:42,458 --> 01:24:44,416 이 기다림 끝에 1159 01:24:45,000 --> 01:24:45,916 나를 구해주러 1160 01:24:46,958 --> 01:24:48,166 돌아와! 1161 01:25:12,750 --> 01:25:14,666 - 제이! - 미안 1162 01:25:16,166 --> 01:25:17,625 늦었지? 1163 01:25:27,166 --> 01:25:28,041 울보 1164 01:25:28,541 --> 01:25:31,083 아니야, 안 울어 1165 01:25:31,166 --> 01:25:32,333 콧물인가? 1166 01:25:39,500 --> 01:25:40,541 어, 안 돼 1167 01:25:41,125 --> 01:25:41,958 안 돼, 제이 1168 01:25:42,541 --> 01:25:44,291 가지 마! 1169 01:25:44,875 --> 01:25:47,208 안 돼, 가지 마 1170 01:25:47,291 --> 01:25:49,208 가지 마, 제이! 1171 01:25:49,291 --> 01:25:50,666 가지 마! 1172 01:25:51,208 --> 01:25:54,125 아, 제발, 제발 가지 마 1173 01:25:54,958 --> 01:25:56,375 제이… 1174 01:25:57,041 --> 01:25:58,166 제발! 1175 01:26:44,208 --> 01:26:46,416 메인 시스템 정상 작동 1176 01:26:46,916 --> 01:26:48,875 유인 모드 활성화되었습니다 1177 01:27:25,125 --> 01:27:29,583 "6K3JYJ에게서 새로운 영상이 수신되었습니다" 1178 01:27:29,666 --> 01:27:34,458 "2052년 4월 21일 윤재로부터의 실시간 업데이트" 1179 01:27:52,833 --> 01:27:54,083 따뜻해 1180 01:28:23,791 --> 01:28:24,708 엄마? 1181 01:28:37,750 --> 01:28:38,916 사랑해 1182 01:29:10,416 --> 01:29:11,541 나 1183 01:29:12,125 --> 01:29:13,625 도착했어 1184 01:29:15,958 --> 01:29:17,166 난영아, 난영아 1185 01:29:20,125 --> 01:29:21,708 - 그리고… - 난영아! 1186 01:29:21,791 --> 01:29:23,166 - 살아 있어 - 지금 너 어디야? 1187 01:29:25,708 --> 01:29:27,375 메시지 들었어 1188 01:29:29,875 --> 01:29:31,958 왠지 목소리가 낯설던데 1189 01:29:32,541 --> 01:29:33,875 너 제이 맞지? 1190 01:29:39,583 --> 01:29:41,250 여기서 들어서 그런가? 1191 01:29:42,208 --> 01:29:43,375 꿈같다 1192 01:29:45,500 --> 01:29:47,250 꿈 아니야, 절대로 1193 01:29:49,125 --> 01:29:51,541 여기까지 와서야 생각나는 게 1194 01:29:52,375 --> 01:29:53,208 나 1195 01:29:54,000 --> 01:29:57,666 너한테 못 해준 얘기가 있어 1196 01:30:02,041 --> 01:30:02,916 사랑해 1197 01:30:13,083 --> 01:30:14,208 난영! 1198 01:30:14,916 --> 01:30:17,750 오, 세상에 감사합니다! 이제 됐어, 찾았어 1199 01:30:17,833 --> 01:30:19,875 이쪽이에요, 살아있어요! 1200 01:30:19,958 --> 01:30:21,666 세상에! 1201 01:30:21,750 --> 01:30:24,291 역사 속 오늘의 토픽 시간입니다 1202 01:30:24,375 --> 01:30:27,875 당시 한국뿐 아니라 전 세계가 들썩였는데요 1203 01:30:28,916 --> 01:30:32,041 극적으로 구조된 주난영 박사의 생존 소식만큼이나 1204 01:30:32,125 --> 01:30:33,916 더 화제가 되었던 건 1205 01:30:34,000 --> 01:30:36,333 주 박사가 사투 끝에 발견해 낸 1206 01:30:36,416 --> 01:30:38,958 얼음새꽃의 존재였습니다, 어떻게… 1207 01:30:40,416 --> 01:30:44,208 멀리 떠나오고 나서야 알게 되는 것이 있다 1208 01:30:46,416 --> 01:30:48,541 떠나오기 전엔 알 수 없었지만 1209 01:30:50,625 --> 01:30:52,208 떠나온 바로 그 자리에 1210 01:30:55,833 --> 01:30:57,250 언제나 있었던 것 1211 01:31:00,458 --> 01:31:01,541 내 발아래 1212 01:31:05,666 --> 01:31:06,958 내 앞에 1213 01:31:13,083 --> 01:31:13,958 우리 안에 1214 01:31:31,500 --> 01:31:32,375 그리고 1215 01:31:33,916 --> 01:31:36,166 이 별에