1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,208 --> 00:00:26,000 [부드러운 음악이 흘러나온다] 4 00:00:26,083 --> 00:00:28,875 - [여자1] 두구두구 두구두구, 짠! - [사람들의 영어 대화] 5 00:00:29,375 --> 00:00:32,583 드디어 얼음새꽃 새싹이 움텄습니다 6 00:00:32,666 --> 00:00:34,041 [여자1의 웃음] 7 00:00:34,125 --> 00:00:36,500 그래서 오늘은 이 붉은 행성 땅 위에 8 00:00:36,583 --> 00:00:38,541 다시 생명이 깃든 기념비적인 날이야 9 00:00:38,625 --> 00:00:39,458 "2026, 화성" 10 00:00:39,541 --> 00:00:41,666 뭐, 엄밀히 말하면 땅 위는 아니지만… 11 00:00:41,750 --> 00:00:43,583 [남자1/영어] 산타는 중력의 영향을 안 받거든? 12 00:00:43,666 --> 00:00:45,291 [남자2/영어] 논쟁의 여지가 있는 얘기인데, 그건 13 00:00:45,375 --> 00:00:47,666 난 산타는 중력의 영향을 받고 14 00:00:47,750 --> 00:00:49,583 루돌프와 썰매가 안 받는다에 한 표야 15 00:00:49,666 --> 00:00:52,375 [여자2/영어] 너희 그거 너무 열심히 하는 거 아냐? 16 00:00:52,458 --> 00:00:55,916 토양 샘플 분석을 그 정도 열의로 해 주면 좋겠어 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,333 [신호음이 연신 울린다] 18 00:00:59,083 --> 00:01:02,000 [동료1/영어] 지영 또 딸한테 영상 편지? 19 00:01:02,083 --> 00:01:03,291 [동료2/영어] 애들 보고 싶다 20 00:01:03,375 --> 00:01:05,833 [동료1/영어] 안녕, 난영 충치 또 생겼다면서? 21 00:01:05,916 --> 00:01:06,750 "데메테르 2 2025" 22 00:01:06,833 --> 00:01:08,500 - 화성까지 소문 다 났어 - [남자들의 놀란 탄성] 23 00:01:08,583 --> 00:01:10,583 - [남자1/영어] 방금 뭐였지? - [남자2/영어] 느꼈어? 24 00:01:10,666 --> 00:01:11,791 [경보음] 25 00:01:11,875 --> 00:01:13,583 [남자1/영어] 예고에 없었던 진동이 발생했습니다 26 00:01:13,666 --> 00:01:14,500 [남자2/영어] 젠장! 27 00:01:14,583 --> 00:01:15,958 - [남자1/영어] 서둘러! - [동료1] 지영! 28 00:01:16,625 --> 00:01:17,583 [휭 - 바람] 29 00:01:18,791 --> 00:01:19,750 [칙 - 무전기] 30 00:01:19,833 --> 00:01:21,458 [여자1/영어] HQ, 여기는 주 31 00:01:21,541 --> 00:01:23,541 - 구 거주 모듈 진입 완료 - [여자2/무전/영어] 카피 32 00:01:23,625 --> 00:01:25,875 지금처럼 찬찬히 진행해 속도 좋아 33 00:01:25,958 --> 00:01:28,166 [영어] ISRU 시설 탐색해 산소 확보하겠습니다 34 00:01:32,000 --> 00:01:34,833 슈트, 산소 발생기 위치 표시해 35 00:01:34,916 --> 00:01:35,833 [거친 호흡] 36 00:01:38,000 --> 00:01:39,125 [절그렁] 37 00:01:39,208 --> 00:01:40,041 으! 38 00:01:43,166 --> 00:01:45,708 산소통 확보했습니다 39 00:01:47,250 --> 00:01:48,083 - 으! - [덜컹] 40 00:01:48,750 --> 00:01:49,583 즉시 충전 개시 41 00:01:49,666 --> 00:01:50,750 허? 42 00:01:54,333 --> 00:01:55,333 허? 43 00:01:56,250 --> 00:01:57,166 [신비로운 효과음] 44 00:01:57,250 --> 00:01:58,083 어? 45 00:02:03,333 --> 00:02:04,458 허? 46 00:02:04,541 --> 00:02:05,666 [우드득] 47 00:02:06,166 --> 00:02:07,791 [긴장되는 효과음] 48 00:02:07,875 --> 00:02:08,791 [몽환적인 음악] 49 00:02:13,708 --> 00:02:14,750 [여자1의 가빠지는 호흡] 50 00:02:17,208 --> 00:02:20,000 [여자2/무전/영어] 난영 왜 뜸 들이고 있어? 어서 충전해 51 00:02:20,083 --> 00:02:21,000 으아아! 52 00:02:21,083 --> 00:02:22,041 [쉭 - 바람] 53 00:02:22,125 --> 00:02:23,125 [고조되는 효과음] 54 00:02:24,208 --> 00:02:25,041 "미션 성공" 55 00:02:25,125 --> 00:02:26,000 [여자1/영어] 끝났습니다 56 00:02:26,083 --> 00:02:27,583 [여자2/영어] 완전 화성 체질이라니까 57 00:02:27,666 --> 00:02:28,791 [여자1/영어] 잘했어, 난영 58 00:02:28,875 --> 00:02:30,666 - 여기서 마무리합시다 - [저마다 영어로 말한다] 59 00:02:32,041 --> 00:02:34,666 마지막에 뜸 들이지만 않았어도 신기록인데 60 00:02:34,750 --> 00:02:36,500 - 왜 멈춘 거야? - [난영/영어] 아무것도 아냐 61 00:02:36,583 --> 00:02:39,166 - 뭔가 보인 것 같아서 - [여자1/영어] 그래? 확인해 볼게 62 00:02:39,250 --> 00:02:40,666 [영어] 슬슬 퇴근할까? 63 00:02:40,750 --> 00:02:41,833 [영어] 그래, 여기까지 하자 64 00:02:41,916 --> 00:02:44,125 [남자/영어] 아참, 샘, 지난번 인공 중력 테스트에서 말이야 65 00:02:44,208 --> 00:02:47,208 회전축 부분에 점검 사항이 있다고 엔지니어들이 미팅 요청하던데 66 00:02:49,291 --> 00:02:51,333 [난영/영어] 심사 결과에 승복할 수 없습니다 67 00:02:51,416 --> 00:02:53,416 테스트 결과도 문제없었고요 68 00:02:54,166 --> 00:02:58,833 [영어] 유류품을 전달받은 유가족들 모두 다시 패닉에 빠졌어 69 00:02:59,333 --> 00:03:03,375 너는 그 유가족들 중에 유일한 4차 화성 선발 대원이고 70 00:03:03,458 --> 00:03:06,958 이번 발사에 바로 사고 장소에 가는 건 너무 가혹해 71 00:03:08,875 --> 00:03:10,458 [난영/영어] 가혹한 건 지금… 72 00:03:12,041 --> 00:03:14,416 제가 그동안 얼마나 노력했는지 아시잖아요 73 00:03:14,500 --> 00:03:16,291 저 정말로 타격받지 않았습니다 74 00:03:17,041 --> 00:03:19,208 [대장/영어] 타격받지 않았다? 75 00:03:20,583 --> 00:03:22,500 그게 문제라는 거야 76 00:03:22,583 --> 00:03:26,416 난영, 그건 정상적인 심리 반응이 아니야 77 00:03:26,500 --> 00:03:30,125 멘탈 테스트 결과 담당의도 그 점에서 우려를 표했어 78 00:03:31,291 --> 00:03:32,916 당분간 백업으로 대기해 79 00:03:33,625 --> 00:03:35,833 이참에 한국에 가서 쉬는 게 어때? 80 00:03:36,791 --> 00:03:42,000 "데메테르 4 우리의 미래가 여기 있습니다" 81 00:03:44,000 --> 00:03:44,833 [앵커] 속보입니다 82 00:03:44,916 --> 00:03:49,041 나사가 4차 화성 탐사 프로젝트 우주인 선발을 앞두고 83 00:03:49,125 --> 00:03:52,000 화성으로부터 극적인 소식을 전했습니다 84 00:03:52,625 --> 00:03:55,625 25년 전 화성 지진 발생으로 인해 85 00:03:55,708 --> 00:03:59,166 지하의 유인 연구 시설이 붕괴되는 사고로 86 00:03:59,250 --> 00:04:01,333 전 대원이 귀환에 실패했던 87 00:04:01,416 --> 00:04:02,833 2차 화성 탐사는 88 00:04:03,458 --> 00:04:06,375 유가족뿐 아니라 무사 귀환을 기원했던 89 00:04:06,458 --> 00:04:10,166 전 세계인들에게도 크나큰 슬픔을 안겼었는데요 90 00:04:10,250 --> 00:04:11,291 "손지영 대원(우주생물학자)" 91 00:04:11,375 --> 00:04:14,750 당시 한국 최초 화성 탐사 우주인으로 선발되었던 92 00:04:14,833 --> 00:04:17,500 고 손지영 씨의 유류품 역시 93 00:04:17,583 --> 00:04:19,916 - 이번 인도 절차에 포함됐습니다 - [난영] 하아… 94 00:04:20,000 --> 00:04:22,625 "앨리스 메이 킹" 95 00:04:26,916 --> 00:04:27,958 [도시 소음] 96 00:04:28,041 --> 00:04:28,875 [밝은 음악] 97 00:04:28,958 --> 00:04:30,750 [여자/안내 방송] 서울역 광장 일대는 98 00:04:30,833 --> 00:04:33,250 드론 저고도 비행 허용 지역입니다 99 00:04:33,333 --> 00:04:35,625 에어 택시 운전자분들께서는 100 00:04:35,708 --> 00:04:38,083 드론 추돌 사고에 유의하시기 바랍니다 101 00:04:38,583 --> 00:04:39,666 다시 한번… 102 00:04:43,958 --> 00:04:44,791 흠… 103 00:04:45,958 --> 00:04:47,250 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 104 00:04:48,291 --> 00:04:49,125 [전화벨] 105 00:04:49,208 --> 00:04:51,083 - [로사/영어] 난스, 잘 들어갔어? - [난영] 깜짝이야! 106 00:04:51,166 --> 00:04:54,000 - [로사/한국어] 컨디션은 어때? - [난영/한숨] 컨디션? 107 00:04:54,083 --> 00:04:54,958 하아 108 00:04:55,458 --> 00:04:58,708 - 꿈이 좌절된 컨디션이지, 뭐 - [로사] 어어? 109 00:04:59,291 --> 00:05:01,208 얼굴 좀 보자, 화상 한번 켜 봐 110 00:05:01,291 --> 00:05:03,000 ♪ 즐거움에 취하고… ♪ 111 00:05:03,083 --> 00:05:05,791 - 옜다, 좌절된 얼굴 - [탐지기 작동음] 112 00:05:05,875 --> 00:05:06,708 [로사의 웃음] 113 00:05:07,750 --> 00:05:10,625 와, 이게 집이야, 고물상이야? 114 00:05:10,708 --> 00:05:12,708 바쁜 애가 언제 이런 걸 다 모았대 115 00:05:12,791 --> 00:05:14,000 그거 다 엄마, 아빠 거야 116 00:05:14,083 --> 00:05:16,083 아휴, 시간 날 때 싹 한번 정리해야 되는데 117 00:05:16,166 --> 00:05:19,500 [영어] 웬일, 이거 너무 귀여워 118 00:05:19,583 --> 00:05:21,041 - [난영] 아, 진짜! - [탐지기 작동음] 119 00:05:21,125 --> 00:05:23,791 너 내가 그렇게 막 나 뚫고 다니지 말라 그랬지 120 00:05:23,875 --> 00:05:25,291 하, 정신 사납게 하지 말고, 좀! 121 00:05:25,375 --> 00:05:27,083 [탐지기/영어] 목표물 발견, 관리 모드 122 00:05:27,166 --> 00:05:29,166 - [로사] 엇! - 나와! 123 00:05:29,250 --> 00:05:31,416 [로사/영어] 헤이! 아휴 124 00:05:31,958 --> 00:05:33,208 [부웅 - 탐지기] 125 00:05:34,750 --> 00:05:36,083 - [부드러운 음악] - 어억! 126 00:05:37,208 --> 00:05:38,916 [난영, 로사] 어, 어! 127 00:05:39,000 --> 00:05:40,291 [로사] 어어어~ 128 00:05:41,291 --> 00:05:42,375 - [난영] 으… - [탐지기 작동음] 129 00:05:42,458 --> 00:05:43,791 - 야! - [로사/영어] 안녕, 난스, 또 봐! 130 00:05:43,875 --> 00:05:45,791 [탐지기/영어] 목표물 스캔 중 131 00:05:45,875 --> 00:05:46,875 [난영] 아… 132 00:05:48,000 --> 00:05:48,833 [삑] 133 00:05:49,333 --> 00:05:50,583 - [활기찬 음악] - 어? 134 00:06:52,916 --> 00:06:53,750 흠 135 00:06:57,500 --> 00:06:59,000 - [남자] 어? - [난영] 어? 136 00:07:01,458 --> 00:07:02,958 - [남자] 어? - [난영] 어! 137 00:07:08,208 --> 00:07:09,041 어? 138 00:07:15,416 --> 00:07:16,708 [음악이 고조되다가 멈춘다] 139 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 [남자] 으! 140 00:07:18,750 --> 00:07:19,958 [흥미로운 음악] 141 00:07:20,041 --> 00:07:22,250 죄송해요, 괜찮으세요? 142 00:07:25,958 --> 00:07:27,750 - 어디 다친 덴 없으세요? - [삐빅 - 워치] 143 00:07:27,833 --> 00:07:30,875 [중년 남자/워치] 제이야 야, 너 후딱 안 뛰어오냐? 하하하 144 00:07:31,541 --> 00:07:33,208 아니, 그렇잖아, 이것 봐 145 00:07:33,291 --> 00:07:34,125 하하하하… 146 00:07:34,208 --> 00:07:35,291 - 아이, 진짜 - [삐빅 - 워치] 147 00:07:35,958 --> 00:07:37,750 [난영] 아, 전 괜찮으니까 가보세요 148 00:07:37,833 --> 00:07:38,666 어? 149 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 이거… 150 00:07:41,583 --> 00:07:44,125 크로즐리 올인원 2023년 버전이네요? 151 00:07:44,791 --> 00:07:46,916 이거 제가 고칠 수 있거든요 152 00:07:48,291 --> 00:07:49,916 - 명함이고요, 꼭 오세요 - [난영] 아… 153 00:07:50,000 --> 00:07:51,625 - 제가 고쳐드릴게요 - [남자1] 오라이, 오라이 154 00:07:51,708 --> 00:07:54,458 - [제이] 죄송해요 - 아… 저, 저기요 155 00:07:54,541 --> 00:07:57,125 - [남자2] 읏차 - [남자1] 이거는 402호 가는 거고 156 00:07:57,208 --> 00:07:58,625 - [남자2] 얘가 402호, 쟤는? - [난영] 하… 157 00:07:58,708 --> 00:07:59,833 [남자1] 저놈이 알아서 할 거야 158 00:07:59,916 --> 00:08:01,916 - 어이, 수고 - [남자2] 어, 그럼 저 올라가요 159 00:08:02,458 --> 00:08:03,291 [윙 - 모터] 160 00:08:03,916 --> 00:08:05,083 [제이의 가쁜 호흡] 161 00:08:09,541 --> 00:08:10,833 [시끌시끌하다] 162 00:08:12,208 --> 00:08:15,958 [손님들] ♪ 수정이가 좋아하는 랜덤 게임 ♪ 163 00:08:16,041 --> 00:08:17,208 ♪ 무슨 게임… ♪ 164 00:08:18,375 --> 00:08:19,208 "영업 중" 165 00:08:19,291 --> 00:08:20,875 - [중년 남자] 아이참 - [잔잔한 음악이 흐른다] 166 00:08:20,958 --> 00:08:23,000 - 금방 여기 놔뒀는데 어디 갔지? - [난영] 어? 167 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 [중년 남자] 아니 인두를 내가 여기 놔뒀… 168 00:08:25,458 --> 00:08:26,625 아아, 여기 있다 169 00:08:26,708 --> 00:08:29,166 아참, 별일이 다 있네 170 00:08:29,833 --> 00:08:30,666 [놀란 숨소리] 171 00:08:30,750 --> 00:08:32,166 어디 볼까? 172 00:08:33,333 --> 00:08:34,708 음… 173 00:08:36,041 --> 00:08:37,458 [여자] 아유, 사장님 174 00:08:37,541 --> 00:08:39,916 한 달 전에 드린 걸 이제 와서 들여다보는 거야? 175 00:08:40,416 --> 00:08:42,416 [사장] 아니, 그 제이 그 자식이 176 00:08:42,500 --> 00:08:44,250 - 다 해 놨다 그래서… - [여자] 아유, 우리 사장님 177 00:08:44,333 --> 00:08:46,916 제이 없으면 못 살지, 아주 178 00:08:47,000 --> 00:08:48,208 핑계 댈 사람 없어져서 179 00:08:48,291 --> 00:08:50,250 [사장] 말 걸지 마, 헷갈려 180 00:08:53,041 --> 00:08:54,125 - [난영] 저… - [사장] 음? 181 00:08:55,875 --> 00:08:58,750 여기 혹시 젊은 사장님 계세요? 182 00:08:59,625 --> 00:09:00,708 - [사장] 젊은? - [난영] 네 183 00:09:01,458 --> 00:09:02,375 [사장] 음… 184 00:09:02,458 --> 00:09:03,875 아하, 제이요? 185 00:09:04,416 --> 00:09:05,333 야, 제이야! 186 00:09:05,875 --> 00:09:07,041 [제이] 어? 오셨어요? 187 00:09:07,125 --> 00:09:08,583 오, 제이! 188 00:09:08,666 --> 00:09:10,333 - [남자] 누구셔? - [여자] 여자 친구? 189 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 - [제이] 아… - [사장] 참, 나 190 00:09:11,500 --> 00:09:13,125 - [제이] 아, 사장님 - [손님들] 하하하 191 00:09:14,125 --> 00:09:15,750 - 아, 그냥 손님이신데 - [여자] 아이고, 참 192 00:09:15,833 --> 00:09:17,500 [남자] 아이고, 젊은것들 좋을 때다 193 00:09:17,583 --> 00:09:19,541 - [사장] 에헤이, 그만들 해 - [여자] 좋을 때야, 좋을 때 194 00:09:19,625 --> 00:09:21,375 - [제이] 차에 실어드릴까요? - [사장] 아, 내가 할게 195 00:09:21,458 --> 00:09:22,958 - 넌 손님 봐 드려 - [여자의 웃음] 196 00:09:23,041 --> 00:09:24,458 - [제이] 네 - [여자] 고생했어, 제이 197 00:09:24,541 --> 00:09:25,750 [제이] 또 오세요, 오 사장님 198 00:09:26,375 --> 00:09:27,291 이쪽으로 오세요 199 00:09:28,083 --> 00:09:29,416 - 아, 이쪽으로 - [난영] 네 200 00:09:31,333 --> 00:09:33,208 [제이] 그래도 잘 찾아오셔서 다행이에요 201 00:09:33,833 --> 00:09:35,541 아까 급하게 와서 신경 쓰였거든요 202 00:09:36,250 --> 00:09:37,750 - 올라오세요 - 아, 네 203 00:09:38,875 --> 00:09:40,041 [풀벌레 울음] 204 00:09:40,125 --> 00:09:41,291 [가벼운 음악] 205 00:09:44,375 --> 00:09:45,250 음… 206 00:09:48,291 --> 00:09:49,166 흐음… 207 00:09:50,375 --> 00:09:52,666 여기 기판이 아예 나갔네 208 00:09:52,750 --> 00:09:54,291 - [난영] 네, 덕분에요 - [제이] 흐음 209 00:09:54,958 --> 00:09:57,791 떨어지기 전에도 소리는 안 났겠는데? 210 00:09:57,875 --> 00:09:59,041 - [난영의 헛기침] - [제이의 웃음] 211 00:09:59,125 --> 00:09:59,958 [난영] 뭐… 212 00:10:00,500 --> 00:10:02,125 뭐, 어쨌든 고칠 수 있는 거 맞죠? 213 00:10:02,958 --> 00:10:05,083 뭐, 부품 한번 구해볼게요 214 00:10:05,166 --> 00:10:06,875 - 어! - [제이] 이 정도 보급형 레트로는 215 00:10:06,958 --> 00:10:09,291 수소문해 보면 어렵진 않을 거예요 216 00:10:09,791 --> 00:10:10,708 [덜컹덜컹 - 전동차] 217 00:10:12,375 --> 00:10:14,000 적어요, 번호랑 이름 218 00:10:14,083 --> 00:10:14,916 [난영] 어? 219 00:10:20,083 --> 00:10:22,166 그래야 다 되면 연락을 드리죠 220 00:10:23,250 --> 00:10:24,458 아, 저… 221 00:10:25,875 --> 00:10:26,750 - 이렇게요 - [난영] 아 222 00:10:28,000 --> 00:10:28,833 응? 223 00:10:32,333 --> 00:10:33,458 [로사] 종이에 이름? 224 00:10:34,208 --> 00:10:37,291 - [멀리 시끄러운 음악] - 이야, 요새 보기 드문 청년일세 225 00:10:37,375 --> 00:10:39,125 - [빵 - 경적] - 야, 잘됐다 226 00:10:39,208 --> 00:10:41,833 번호 따인 김에 머리도 식힐 겸 잘해보는 건 어때? 227 00:10:41,916 --> 00:10:43,041 하, 됐고 228 00:10:43,125 --> 00:10:45,458 연구실 분위기는 좀 어때? 임원 회의는? 229 00:10:45,541 --> 00:10:46,375 [로사의 헛기침] 230 00:10:47,541 --> 00:10:50,625 [로사] 너 멘탈 테스트 기록 커트라인이었어 231 00:10:51,250 --> 00:10:54,750 만회할 만한 다른 성과가 있으면 결과가 바뀔 수도 있을 것 같아 232 00:10:54,833 --> 00:10:56,833 [난영] 만회할 만한 다른 성과? 233 00:10:57,416 --> 00:10:59,666 [로사] 탐지기 노이즈가 말썽이라던데 234 00:10:59,750 --> 00:11:01,833 네가 해결해 주면 돌아올 수 있을지도? 235 00:11:01,916 --> 00:11:04,875 270을 300으로 만들면 된다는 건가? 236 00:11:06,625 --> 00:11:09,875 [로사] 이쪽 팀원들, 너 가고 꽤 애먹고 있는 것 같던데? 237 00:11:12,458 --> 00:11:13,333 좋아 238 00:11:13,416 --> 00:11:15,291 - 항상 준비되어 있어야지 - [구급차 사이렌] 239 00:11:16,083 --> 00:11:18,208 언제 기적이 찾아올지도 모르니까 240 00:11:18,291 --> 00:11:19,958 "헤드라인 뉴스" 241 00:11:20,041 --> 00:11:22,250 [사장] 이 정도 상태 물건 또 있으면 연락 꼭 주세요 242 00:11:22,333 --> 00:11:23,416 - [남자] 네 - [사장] 예 243 00:11:23,500 --> 00:11:25,166 - 그럼 가 보겠습니다 - [남자] 네, 가세요 244 00:11:25,250 --> 00:11:26,291 [학생1] 아, 지겨워 245 00:11:26,375 --> 00:11:27,541 [학생2] 난 쌤이랑 멀리 앉아야지 246 00:11:27,625 --> 00:11:29,916 [학생1] 어, 야! 너는 연습 많이 했다며 247 00:11:30,000 --> 00:11:31,125 - [학생2] 하하하 - [제이] 하… 248 00:11:31,208 --> 00:11:33,000 - [잔잔한 음악 - 라디오] - [사장] 음악은 영 포기야? 249 00:11:33,083 --> 00:11:34,958 야, 너 그러다 나처럼 된다? 250 00:11:36,291 --> 00:11:37,708 [제이] 우와 251 00:11:37,791 --> 00:11:40,041 사장님처럼 되면 인생 대박이죠 252 00:11:40,125 --> 00:11:41,833 [사장] 어이구, 미친놈 253 00:11:43,875 --> 00:11:44,708 [제이] 어? 254 00:11:46,250 --> 00:11:47,083 오~ 255 00:11:48,666 --> 00:11:50,375 유명한 사람이었네? 256 00:11:50,458 --> 00:11:51,833 [사장] 아니, 뭘 그렇게 봐? 257 00:11:53,000 --> 00:11:53,833 [제이] 음… 258 00:11:54,750 --> 00:11:55,625 멋있잖아요 259 00:11:58,166 --> 00:11:59,333 [김태리, 홍경의 'Life Goes On'] 260 00:12:03,333 --> 00:12:04,166 [한숨] 261 00:12:08,500 --> 00:12:09,833 [난영] 노이즈 테스트는 결과 나왔어? 262 00:12:12,333 --> 00:12:14,041 [여자] 먼저 들어가 볼게요 263 00:12:17,833 --> 00:12:22,166 ♪ I wake up from my bed ♪ 264 00:12:22,250 --> 00:12:26,250 ♪ Just to find there was a dream ♪ 265 00:12:26,333 --> 00:12:30,458 ♪ Is it my darkest fear ♪ 266 00:12:30,541 --> 00:12:34,458 ♪ No one will be there for me ♪ 267 00:12:34,541 --> 00:12:37,916 ♪ I do know 문밖은 우주라는… ♪ 268 00:12:38,000 --> 00:12:39,458 [난영] 지금, 지금 좋아 269 00:12:39,541 --> 00:12:41,333 - [지지직] - [팀원들] 아아… 270 00:12:42,916 --> 00:12:44,375 ♪ In the void ♪ 271 00:12:44,458 --> 00:12:48,041 ♪ 정답을 찾고 있어 ♪ 272 00:12:48,125 --> 00:12:50,666 [난영/독백] 난영입니다 진행 상황 공유드립니다 273 00:12:51,250 --> 00:12:54,291 귀국 후 생명체 탐지기 성능 업그레이드를 위한 연구 274 00:12:54,375 --> 00:12:56,291 순조롭게 이어가고 있습니다 275 00:12:57,166 --> 00:12:59,416 발사 전까지 분해능 300 도달 시 276 00:12:59,500 --> 00:13:02,666 담당자로서 이번 화상 탐사에 직접 합류할 수 있도록 277 00:13:02,750 --> 00:13:03,916 고려 부탁드립니다 278 00:13:07,500 --> 00:13:08,500 하아… 279 00:13:09,875 --> 00:13:10,750 [띵 - 워치] 280 00:13:13,750 --> 00:13:15,000 - 어? - [제이/메시지] 희소식 281 00:13:16,041 --> 00:13:19,250 [제이] 282 00:13:19,833 --> 00:13:22,083 [남자] 아이 씨, 나 참, 씨 283 00:13:22,166 --> 00:13:23,708 아, 이 규격이 아닌가 보네 284 00:13:24,208 --> 00:13:26,625 - 어떡하나? 헛걸음해서? - [제이] 음 285 00:13:27,208 --> 00:13:29,125 아니에요 찾아봐 주신 게 어디예요 286 00:13:31,333 --> 00:13:32,666 [발랄한 음악] 287 00:13:32,750 --> 00:13:34,291 [난영] 아, 이리 달라니까요 288 00:13:34,375 --> 00:13:36,083 저 계속 민폐 끼치기도 싫고 289 00:13:36,791 --> 00:13:38,500 그렇게 중요한 것도 아니고 290 00:13:38,583 --> 00:13:40,458 - 어차피 제 것도 아니라서… - 씁, 에이 291 00:13:41,666 --> 00:13:44,000 여기, 큼지막하게 써놨잖아요 292 00:13:44,083 --> 00:13:45,708 '난영이 거' 293 00:13:46,666 --> 00:13:47,541 진짜 아니에요? 294 00:13:48,708 --> 00:13:49,625 [난영/또박또박] 아니에요 295 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 엄마 거예요 296 00:13:53,250 --> 00:13:54,458 [제이] 그럼 297 00:13:54,958 --> 00:13:57,125 - 꼭 고쳐야겠네 - [난영] 어? 298 00:13:58,375 --> 00:14:00,541 저 그쪽 수고 충분히 알았으니까 299 00:14:01,125 --> 00:14:02,375 - 그만 됐다고요 - [제이] 어? 300 00:14:03,375 --> 00:14:04,208 음… 301 00:14:05,166 --> 00:14:07,875 - 그쪽 아니고, 제이 - [난영] 네? 302 00:14:08,791 --> 00:14:11,208 내 이름, 제이라고요 303 00:14:12,333 --> 00:14:13,833 네, 제이 씨 304 00:14:14,333 --> 00:14:16,000 - 고생하셨어요, 감사해요 - [제이] 그렇죠? 305 00:14:16,083 --> 00:14:16,916 [난영] 아! 306 00:14:17,000 --> 00:14:18,916 [제이] 제가 고생을 조금 했죠? 307 00:14:19,416 --> 00:14:23,166 그래서 말인데 배 안 고파요? [웃음] 308 00:14:23,791 --> 00:14:24,625 [한숨] 309 00:14:25,166 --> 00:14:26,750 - [리드미컬한 음악이 흐른다] - 우와 310 00:14:27,416 --> 00:14:28,416 왜 집에서 끓이면 311 00:14:29,166 --> 00:14:30,083 이 맛이 안 나? 312 00:14:30,166 --> 00:14:32,416 [난영] 원래 남이 해주는 밥이 맛있는 거래요 313 00:14:32,500 --> 00:14:33,708 그런가? 314 00:14:33,791 --> 00:14:35,833 같이 먹어서 맛있는 거는 아니고? 315 00:14:35,916 --> 00:14:36,791 나랑? 316 00:14:36,875 --> 00:14:38,666 - 왜 반말인데? - [제이] 응? 317 00:14:39,375 --> 00:14:40,875 어, 혼잣말인데 318 00:14:41,875 --> 00:14:42,708 …요? 319 00:14:43,291 --> 00:14:44,666 이건 내가 살게요 [헛기침] 320 00:14:44,750 --> 00:14:46,500 그쪽 말대로 고생했으니까 321 00:14:46,583 --> 00:14:47,416 에이 322 00:14:48,000 --> 00:14:50,166 그쪽, 저쪽 말고, 제이 323 00:14:51,041 --> 00:14:52,458 우리 그냥 이름 불러요 324 00:14:53,250 --> 00:14:56,250 이거 고치려면 앞으로 한 세 번은 더 볼 테니까 325 00:14:57,208 --> 00:14:58,041 …요 326 00:14:58,708 --> 00:14:59,666 - 그럼 - [제이] 어? 327 00:15:00,791 --> 00:15:02,458 - 세 번째부터 부르시든가 - [땡] 328 00:15:02,541 --> 00:15:03,708 [제이] 어? 아… 329 00:15:04,458 --> 00:15:05,541 연락을 해요 330 00:15:06,250 --> 00:15:07,083 [제이가 픽 웃는다] 331 00:15:12,958 --> 00:15:14,333 [우르릉 - 천둥] 332 00:15:18,000 --> 00:15:19,541 응? 어? 333 00:15:24,333 --> 00:15:25,916 - [빵빵 - 경적] - [난영] 악! 334 00:15:26,000 --> 00:15:27,375 - 하 - [가벼운 음악] 335 00:15:27,458 --> 00:15:29,916 아, 진짜, 차가워 336 00:15:31,041 --> 00:15:33,125 [제이] 하, 하… 337 00:15:33,791 --> 00:15:34,666 어? 338 00:15:36,458 --> 00:15:37,458 난영아 339 00:15:38,041 --> 00:15:38,875 어? 340 00:15:47,916 --> 00:15:48,916 어? 341 00:15:50,833 --> 00:15:51,791 어, 그… 342 00:15:52,291 --> 00:15:54,291 아휴, 그… 343 00:15:56,333 --> 00:15:57,250 우리 344 00:15:58,458 --> 00:15:59,625 세 번째 보네? 345 00:16:01,166 --> 00:16:02,000 이제… 346 00:16:04,291 --> 00:16:05,791 이름 불러도 되지? 347 00:16:06,500 --> 00:16:07,333 [난영] 에? 348 00:16:07,875 --> 00:16:09,208 [제이] 아… 349 00:16:09,291 --> 00:16:10,500 아유, 숨 차 350 00:16:14,333 --> 00:16:15,166 [함께 웃는다] 351 00:16:21,833 --> 00:16:22,666 [헛기침] 352 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 - [난영] 아, 가자 - [제이] 자 353 00:16:27,083 --> 00:16:29,125 [난영] 너 나 우산 없는 거 어떻게 알았어? 354 00:16:29,208 --> 00:16:32,458 [제이] 아니, 아까 없길래 빨리 뛰어왔지 355 00:16:32,541 --> 00:16:33,500 [난영의 웃음] 356 00:16:34,625 --> 00:16:35,458 [도로 소음] 357 00:16:38,791 --> 00:16:40,875 [제이] 딱 한 시즌 뒤 모델인데 358 00:16:41,375 --> 00:16:43,875 사양이랑 디자인은 거의 비슷해 359 00:16:45,333 --> 00:16:46,166 [난영] 음 360 00:16:46,250 --> 00:16:48,125 이것도 진짜 어렵게 구한 거야 361 00:16:48,208 --> 00:16:51,750 마침 아는 사람이 있어서 거저 받기는 한 거지만 362 00:16:52,791 --> 00:16:54,375 그, 얼핏 보면 똑같잖아 363 00:16:55,875 --> 00:16:57,208 안 되겠어? 364 00:16:57,291 --> 00:16:58,458 소리는 나나? 365 00:16:58,541 --> 00:17:00,083 그럼~ 들어볼래? 366 00:17:01,291 --> 00:17:02,125 [난영] 잠깐만 367 00:17:06,958 --> 00:17:07,791 [띠링] 368 00:17:07,875 --> 00:17:09,333 [기계 음성/영어] 블루투스 장치 연결 369 00:17:09,416 --> 00:17:10,416 [제이] 어? 370 00:17:12,333 --> 00:17:15,750 귀한 턴테이블 모셔놓고 블루투스 스피커 대접이라? 371 00:17:15,833 --> 00:17:18,208 - [삑 삑 - 버튼] - 역시 현대인 372 00:17:18,291 --> 00:17:19,958 - [난영] 쉿! - [잔잔한 음악이 흘러나온다] 373 00:17:20,583 --> 00:17:21,416 어? 374 00:17:25,875 --> 00:17:27,375 [난영] 내가 좋아하는 노래야 375 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 몇 년 전에 클라우드에서 발견한 건데 376 00:17:30,416 --> 00:17:33,541 누가 습작으로 올렸나 봐 미완성이거든 377 00:17:33,625 --> 00:17:37,541 ♪ 즐거움에 취하고 무명의… ♪ 378 00:17:37,625 --> 00:17:40,416 나 공부할 때 이 노래만 줄창 들어가지고 379 00:17:40,500 --> 00:17:42,416 룸메가 방도 바꾼 적 있다니까? 380 00:17:42,500 --> 00:17:43,333 [제이의 웃음] 381 00:17:44,083 --> 00:17:45,000 웃기지? 382 00:17:45,583 --> 00:17:47,166 - [제이] 반갑네 - 어? 383 00:17:48,833 --> 00:17:49,916 너도 이 노래 알아? 384 00:17:51,208 --> 00:17:52,125 [제이] 크흠! 385 00:17:52,208 --> 00:17:54,166 [난영/웃음] 신기하다 386 00:17:54,250 --> 00:17:56,083 처음이야, 이 노래 아는 사람 387 00:17:56,166 --> 00:17:59,125 응, 진짜 신기하네 388 00:17:59,875 --> 00:18:01,250 금방 삭제했는데 389 00:18:02,791 --> 00:18:05,583 이거를 들어주는 사람이 있을 줄은… 390 00:18:07,583 --> 00:18:08,416 어? 391 00:18:09,666 --> 00:18:10,625 네 노래라고? 392 00:18:11,416 --> 00:18:12,875 네가 불렀다고? 393 00:18:13,833 --> 00:18:14,833 - 거짓말 - [사장의 헛기침] 394 00:18:14,916 --> 00:18:16,125 - [제이] 어? 어어… - [난영] 어머! 395 00:18:16,208 --> 00:18:18,333 [사장] 우리 제이는 거짓말 못 합니다 396 00:18:18,416 --> 00:18:19,541 사장님, 진짜 397 00:18:19,625 --> 00:18:23,500 [사장/흥얼거리며] 손님은 없지 알바는 농땡이 부리지 398 00:18:23,583 --> 00:18:24,833 - [제이] 무슨… - [사장] 어이구, 야 399 00:18:24,916 --> 00:18:26,625 - 이건 또 여기 왜 있어? - [제이] 어! 제 기타 400 00:18:27,208 --> 00:18:28,708 - 미안 - [제이] 어휴 401 00:18:28,791 --> 00:18:30,291 - 아니, 왜 또 여기서 주무시고 - [덜컥 - 문] 402 00:18:30,375 --> 00:18:31,583 [난영] 어? 403 00:18:31,666 --> 00:18:32,916 - 오~ - [제이] 아… 404 00:18:34,375 --> 00:18:35,458 [딩딩] 405 00:18:36,583 --> 00:18:37,458 [팅] 406 00:18:40,791 --> 00:18:41,791 사실 407 00:18:42,958 --> 00:18:43,791 아직도 408 00:18:44,625 --> 00:18:45,625 미완성이야 409 00:18:46,416 --> 00:18:47,666 그래도 괜찮아? 410 00:18:49,125 --> 00:18:49,958 응 411 00:18:52,000 --> 00:18:52,833 흠흠 412 00:18:56,791 --> 00:18:58,791 [기타 줄을 쓱 매만진다] 413 00:18:59,333 --> 00:19:00,166 후… 414 00:19:02,291 --> 00:19:04,083 [잔잔한 연주가 흐른다] 415 00:19:04,166 --> 00:19:06,791 ♪ 즐거움에 취하고 ♪ 416 00:19:11,333 --> 00:19:17,500 ♪ 무명의 낯선 도시로 떠나도 ♪ 417 00:19:22,708 --> 00:19:26,000 ♪ 나를 닮은 사람과 ♪ 418 00:19:26,583 --> 00:19:33,041 ♪ 내 불안한 미래 그 사이쯤 잠을 자고 ♪ 419 00:19:35,291 --> 00:19:41,083 ♪ 손을 비벼 건물 틈새를 디뎌 ♪ 420 00:19:41,583 --> 00:19:47,791 ♪ 먼지 덮인 얼굴을 씻어내려 해도 ♪ 421 00:19:49,875 --> 00:19:50,791 후… 422 00:19:51,541 --> 00:19:52,625 그래서 423 00:19:53,375 --> 00:19:55,333 진짜 네 노래란 말이지? 424 00:19:56,208 --> 00:19:58,416 솔로야? 아니면 밴드? 425 00:19:58,500 --> 00:20:00,958 - 너 공연도 하고 그래? 어? - [제이] 질문이 많네 426 00:20:01,041 --> 00:20:02,458 진짜 궁금했단 말이야 427 00:20:02,541 --> 00:20:04,250 아무리 찾아봐도 안 나오고 428 00:20:04,333 --> 00:20:06,458 앨범도 없지, SNS도 없지 429 00:20:06,541 --> 00:20:08,458 근데 노래는 너무 좋고 430 00:20:08,541 --> 00:20:09,750 와, 진짜 431 00:20:10,583 --> 00:20:11,541 영광입니다 432 00:20:12,125 --> 00:20:15,125 - 으으! 영광이라니 - [잔잔한 음악] 433 00:20:52,916 --> 00:20:54,333 "헬스케어 센터" 434 00:20:54,416 --> 00:20:55,250 [새가 지저귄다] 435 00:20:55,333 --> 00:20:57,333 [부드러운 음악이 흘러나온다] 436 00:20:59,125 --> 00:21:01,416 - [탁탁 - 키보드] - [남자] 어디 보자 437 00:21:01,500 --> 00:21:03,625 칼륨이랑 인산 함량이… 438 00:21:04,833 --> 00:21:07,333 아이코, 이렇게 높아서야 439 00:21:07,875 --> 00:21:11,416 아니, 다들 어디서 뭘 하길래 이걸 이대로… 440 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 에이 441 00:21:14,250 --> 00:21:15,375 보자 442 00:21:15,458 --> 00:21:17,458 [계속되는 타자음] 443 00:21:17,541 --> 00:21:21,458 ♪ I love your way ♪ 444 00:21:22,916 --> 00:21:26,583 - ♪ Hold me before the dark ♪ - [솨 - 물] 445 00:21:27,666 --> 00:21:31,166 음… 이 발아실의 새싹이 다 어디로 갔지? 446 00:21:34,083 --> 00:21:34,916 으흠 447 00:21:36,500 --> 00:21:38,416 아빠, 나 왔어 448 00:21:39,208 --> 00:21:41,500 [난영 부/중얼중얼] 어허, 그러니까 이게… 449 00:21:41,583 --> 00:21:42,958 음… 450 00:21:44,875 --> 00:21:46,208 [신호음이 연신 울린다] 451 00:21:46,291 --> 00:21:47,250 음… 452 00:21:50,333 --> 00:21:52,625 [삐비빅 삐비빅] 453 00:22:00,125 --> 00:22:03,083 [앵커] 오랫동안 개발해 오셨던 생명체 탐지기가 454 00:22:03,166 --> 00:22:05,250 어제 한국 우주청 SNS를 통해 455 00:22:05,333 --> 00:22:07,416 대중에 살짝 공개가 되었죠 456 00:22:07,500 --> 00:22:11,083 이번 탐사에서는 진짜 화성인을 만날 수 있을까요? 457 00:22:11,166 --> 00:22:12,125 [난영의 웃음] 458 00:22:12,208 --> 00:22:14,666 [난영] 저희가 기대하는 생명체는 주로 미생물 459 00:22:14,750 --> 00:22:17,583 또는 그 미생물들의 호흡을 통해 배출된 460 00:22:17,666 --> 00:22:20,583 유기물의 흔적을 탐사하려는 목적이 더 큽니다 461 00:22:21,083 --> 00:22:23,041 [리포터] 와, 정말 대단한데요 박사님 462 00:22:23,541 --> 00:22:25,041 이 탐지기와 함께라면 463 00:22:25,125 --> 00:22:28,125 화성에서 미생물 외계인을 만날 수도 있겠네요 464 00:22:28,208 --> 00:22:29,500 [사람들의 웃음] 465 00:22:29,583 --> 00:22:30,708 네, 그럴지도요 466 00:22:30,791 --> 00:22:33,416 [앵커] 조금 조심스러운 질문입니다만 467 00:22:33,500 --> 00:22:37,083 화성에서 순직하신 고 손지영 우주인이 468 00:22:37,166 --> 00:22:39,541 주 박사님의 어머님이십니다 469 00:22:39,625 --> 00:22:42,791 시청자분들께서도 기억하실 것 같은데요 470 00:22:43,291 --> 00:22:44,375 어떤 마음으로 471 00:22:44,458 --> 00:22:47,958 화성에 가는 우주인이 될 결심을 하게 되셨을까요? 472 00:22:48,041 --> 00:22:49,541 아, 네 473 00:22:49,625 --> 00:22:50,583 - 어… - [불안한 음악] 474 00:22:51,166 --> 00:22:53,791 사실 전 어머니에 대한 기억이 잘… 475 00:22:55,458 --> 00:22:56,458 [난영] 어? 476 00:23:11,333 --> 00:23:12,583 - [리포터] 박사님 - [난영] 아 477 00:23:13,541 --> 00:23:15,875 네, 죄송합니다 478 00:23:17,291 --> 00:23:19,875 [앵커/뉴스] 조금 조심스러운 질문입니다만 479 00:23:19,958 --> 00:23:23,541 화성에서 순직하신 고 손지영 우주인이 480 00:23:23,625 --> 00:23:25,875 주 박사님의 어머님이십니다 481 00:23:25,958 --> 00:23:29,041 시청자분들께서도 기억하실 것 같은데요 482 00:23:29,125 --> 00:23:30,291 어떤 마음으로 483 00:23:30,375 --> 00:23:33,583 화성에 가는 우주인이 될 결심을 하게 되셨을까요? 484 00:23:42,541 --> 00:23:43,375 [띵 - 워치] 485 00:23:50,000 --> 00:23:52,125 - [제이] 아, 배불러 - [난영] 아, 진짜 486 00:23:52,208 --> 00:23:55,541 - [칙 - 캔] - 역시 처질 땐 맛있는 게 답이야 487 00:23:56,125 --> 00:23:56,958 [제이] 음 488 00:23:58,125 --> 00:23:59,000 그렇지? 489 00:23:59,583 --> 00:24:00,583 처질 땐 490 00:24:01,458 --> 00:24:04,625 뭐, 아니면 나한테 말해도 되고 491 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 - [난영] 응? - 아, 아니면 안 해도 되고 492 00:24:12,500 --> 00:24:15,458 흠, 그럼 내가 그냥 궁금한 거 물어봐도 돼? 493 00:24:16,291 --> 00:24:17,166 [제이] 그럼 494 00:24:17,958 --> 00:24:21,166 넌 어쩌다 음악을 처음 하게 됐어? 495 00:24:21,750 --> 00:24:23,416 어? 와! 496 00:24:24,000 --> 00:24:25,333 글쎄? 497 00:24:25,416 --> 00:24:28,291 음, 거창한 건 없는데 498 00:24:28,375 --> 00:24:29,916 - [난영이 픽 웃는다] - 음… 499 00:24:31,125 --> 00:24:31,958 나는 500 00:24:32,916 --> 00:24:34,958 거의 시골 할아버지 손에 자랐거든? 501 00:24:35,458 --> 00:24:37,708 할아버지가 목욕탕 데려가서 502 00:24:37,791 --> 00:24:40,208 까슬까슬한 손으로 빡빡 씻겨주셨는데 503 00:24:40,750 --> 00:24:43,750 - 그게 어린 마음에 서러웠나 봐 - [부드러운 음악] 504 00:24:43,833 --> 00:24:48,166 계속 엄마 보고 싶다고 목욕탕이 떠나가라 우니까 505 00:24:48,250 --> 00:24:50,250 할배가 시끄럽다고 노래를 가르쳐 주셨어 506 00:24:51,375 --> 00:24:54,041 울지 말고 노래 다 하면 콜라 사 준다고 507 00:24:54,541 --> 00:24:56,416 - 이게 뭐라고 - [난영] 아하하하하하 508 00:24:58,000 --> 00:25:01,375 아, 어린이 제이 귀여웠네? 509 00:25:01,458 --> 00:25:02,625 한 귀여움 했지 510 00:25:02,708 --> 00:25:05,500 어른 제이는 더 쓸 만해, 잘생겼고 511 00:25:05,583 --> 00:25:06,458 [난영] 웃겨 512 00:25:06,541 --> 00:25:08,416 - 어? - 있어, 내가 사 올게 513 00:25:08,500 --> 00:25:11,583 어? 같이 가 누가 귀엽다고 잡아간다? 514 00:25:11,666 --> 00:25:12,750 [함께 웃는다] 515 00:25:14,041 --> 00:25:15,250 [제이] 아, 진짜 516 00:25:20,583 --> 00:25:22,083 어른 제이는 어때? 517 00:25:22,166 --> 00:25:23,791 [제이] 글쎄? 518 00:25:23,875 --> 00:25:25,416 아마도… 519 00:25:26,000 --> 00:25:27,208 기다리는 중? 520 00:25:27,708 --> 00:25:30,000 노래하고 싶은 마음이 찾아오기를 521 00:25:30,708 --> 00:25:31,625 [난영] 으응 522 00:25:43,208 --> 00:25:44,333 어? 523 00:25:45,416 --> 00:25:46,791 자, 찾아왔어 524 00:25:51,583 --> 00:25:53,416 - [고양이 울음] - [난영] 어릴 때 항상 아빠랑 525 00:25:53,500 --> 00:25:54,875 맨날 밤하늘을 봤어 526 00:25:55,666 --> 00:25:58,166 - 궁금하더라, 거기 뭐가 있는지 - [제이의 웃음] 527 00:25:58,250 --> 00:26:00,833 나만 보면 '화성이 어떻고' 하니까 528 00:26:02,250 --> 00:26:04,666 - 거의 세뇌된 것 같기도 하고 - [제이] 음 529 00:26:04,750 --> 00:26:07,000 아버님 덕에 화성 덕후가 됐구나 530 00:26:07,083 --> 00:26:08,958 흠, 그런 셈이지 531 00:26:09,541 --> 00:26:11,083 특별한 사람이 되고 싶었나 봐 532 00:26:11,750 --> 00:26:13,916 인류 대표로 화성에 가는 우주인 533 00:26:15,000 --> 00:26:15,916 특별하잖아 534 00:26:17,708 --> 00:26:18,541 흠 535 00:26:20,000 --> 00:26:21,125 - [제이] 난영아 - 응? 536 00:26:22,583 --> 00:26:25,041 [제이] 너는 특별해 537 00:26:25,833 --> 00:26:27,416 우주에 가든, 안 가든 538 00:26:29,625 --> 00:26:31,125 - [부드러운 음악] - 너 그거 콘셉트지? 539 00:26:31,208 --> 00:26:32,333 [제이] 뭐가? 540 00:26:32,416 --> 00:26:33,666 자꾸 칭찬하는 거 541 00:26:34,416 --> 00:26:35,250 [제이의 웃음] 542 00:26:35,958 --> 00:26:38,000 [난영] 씁, 혹시나 해서 말하는데 543 00:26:38,083 --> 00:26:39,166 그래 봤자 소용없어 544 00:26:40,375 --> 00:26:43,208 난 언젠가 우주로 날아가 버릴 거니까 545 00:26:44,000 --> 00:26:45,250 당장 가는 건… 546 00:26:46,666 --> 00:26:48,541 - 어? - [제이] 아니지 않나? 547 00:26:52,375 --> 00:26:53,250 어? 548 00:26:53,750 --> 00:26:54,750 아무튼 안 돼 549 00:26:57,041 --> 00:26:58,208 어유, 아니야, 아니야 550 00:26:58,291 --> 00:26:59,708 하… 책임질 수 없어 551 00:27:00,958 --> 00:27:02,958 정신 똑바로 차려, 주난영 552 00:27:05,583 --> 00:27:06,708 [제이] 뭐를 책임질 수 없는데? 553 00:27:06,791 --> 00:27:08,250 - [난영] 너 오지 마 - 어? 554 00:27:09,333 --> 00:27:10,625 [난영의 들뜬 웃음] 555 00:27:11,500 --> 00:27:13,125 - 우리 거리 두자 - '거리'? 556 00:27:14,041 --> 00:27:14,875 응 557 00:27:14,958 --> 00:27:15,791 [제이] 음… 558 00:27:16,958 --> 00:27:18,333 오지 마! 559 00:27:18,875 --> 00:27:19,916 [제이] 어? 560 00:27:20,000 --> 00:27:21,750 [난영] 앗, 어! 잠깐만 561 00:27:21,833 --> 00:27:23,416 [남자] 어이! 뭐가 이렇게 시끄러워! 562 00:27:23,500 --> 00:27:24,500 [제이] 빨리 신어, 빨리 신어 563 00:27:24,583 --> 00:27:26,208 - [남자] 여기가 안방이야? - [난영] 어떡해 564 00:27:26,291 --> 00:27:27,833 - [제이] 죄송합니다 - [난영] 죄송합니다! 565 00:27:27,916 --> 00:27:29,333 [함께] 죄송합니다! 566 00:27:29,416 --> 00:27:30,250 [난영의 웃음] 567 00:27:34,791 --> 00:27:36,458 - [딸깍 - 버튼] - 가자, 가자 568 00:27:44,458 --> 00:27:46,125 [제이] 아, 참 569 00:27:46,208 --> 00:27:47,500 아, 너무 힘들어 570 00:27:50,625 --> 00:27:51,708 - 으아! - [난영] 악! 571 00:27:53,791 --> 00:27:54,708 [제이] 아 572 00:27:55,958 --> 00:27:57,541 괜찮아? 어떡해 573 00:27:58,458 --> 00:27:59,291 어떡해 574 00:28:00,250 --> 00:28:01,125 아, 미안 575 00:28:01,791 --> 00:28:02,875 아, 미안해 576 00:28:06,125 --> 00:28:07,083 봐 봐 577 00:28:07,583 --> 00:28:08,708 봐 봐 578 00:28:20,583 --> 00:28:22,041 이러면 곤란한데 579 00:28:29,208 --> 00:28:30,083 뭐가? 580 00:28:42,708 --> 00:28:44,708 [계속되는 부드러운 음악] 581 00:29:38,166 --> 00:29:39,250 [펑] 582 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 [분위기가 고조되는 음악] 583 00:30:03,416 --> 00:30:04,333 [로사] 허? 584 00:30:05,000 --> 00:30:06,458 - 그새 이만큼이나 한 거야? - [난영] 응 585 00:30:06,541 --> 00:30:09,041 거의 다 왔는데 하나가 도저히 안 풀리네 586 00:30:09,125 --> 00:30:10,250 아… 587 00:30:10,333 --> 00:30:12,666 레이어 A, B 직조 메시 다음에 588 00:30:12,750 --> 00:30:13,750 - B, C… - [삑삑 삑삑] 589 00:30:13,833 --> 00:30:16,416 아, 이러면 두꺼워서 자리가 없고 590 00:30:16,500 --> 00:30:17,458 [하품] 591 00:30:17,541 --> 00:30:19,083 발사 전까지는 끝나야 592 00:30:19,166 --> 00:30:21,375 나 대신 누구라도 얘를 가져가 줄 텐데 593 00:30:21,458 --> 00:30:22,625 그렇지, 로사? 594 00:30:23,416 --> 00:30:24,250 잠깐 595 00:30:24,750 --> 00:30:27,041 가져가긴 누가? 내가? 596 00:30:27,708 --> 00:30:29,125 - 주난영 - [난영] 응? 597 00:30:29,208 --> 00:30:31,958 낯짝이 두꺼워도 유분수지 598 00:30:32,041 --> 00:30:34,166 - [익살스러운 음악] - 그런 거 어디서 주워들었어? 599 00:30:34,250 --> 00:30:35,875 [로사] 한국말은 클럽에서 배우는 게 빨라 600 00:30:35,958 --> 00:30:38,541 연애까지 하면 마스터 완료 601 00:30:38,625 --> 00:30:42,041 로사, 화성 가면 연애 못 해서 어떡해? 602 00:30:42,125 --> 00:30:44,958 [로사] 오, 예, 난영은 그 아티스트랑은 잘돼가? 603 00:30:45,041 --> 00:30:46,541 - [전화벨] - 어? 604 00:30:46,625 --> 00:30:49,666 [영어] 웬일, 그 사람이네, 맞지? 605 00:30:49,750 --> 00:30:50,583 [한국어] 여보세요? 606 00:30:50,666 --> 00:30:53,083 - 우리 난영이 애인이시구나 - [난영] 뭐? 로사! 607 00:30:53,166 --> 00:30:55,500 - 우리 난영이 많이 좋아해요? - [난영] 그만해, 로사 608 00:30:56,000 --> 00:30:58,083 크흠! 여, 여, 여보세요? 609 00:30:58,166 --> 00:30:59,000 어, 제이 610 00:30:59,541 --> 00:31:01,458 - 지금? 밖에? - [로사] 어? 611 00:31:01,541 --> 00:31:02,416 [윙윙 - 모터] 612 00:31:09,791 --> 00:31:11,250 [멀어지는 모터음] 613 00:31:11,333 --> 00:31:12,500 크… 으흑 614 00:31:13,416 --> 00:31:14,583 아하하하 615 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 [난영, 로사] 하하하 616 00:31:20,458 --> 00:31:21,708 [드르륵] 617 00:31:24,666 --> 00:31:25,500 [난영 부] 음… 618 00:31:26,875 --> 00:31:28,791 어디 보자 619 00:31:29,958 --> 00:31:32,708 [난영] 내가 말했지? 우리 아빠 화성 덕후라고 620 00:31:33,375 --> 00:31:34,500 [제이] 아지트 멋지다 621 00:31:35,041 --> 00:31:37,541 지구 용사 비밀 기지, 이런 느낌? 622 00:31:39,375 --> 00:31:41,083 지금 화성으로 송출 중 623 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 나랑 생일이 같은 사람이 화성에 있다고 믿거든 624 00:31:46,333 --> 00:31:48,875 [제이] 어머님한테 보내시는 건가? 625 00:31:50,458 --> 00:31:51,375 어떻게 알았어? 626 00:31:51,875 --> 00:31:52,791 미안 627 00:31:53,500 --> 00:31:57,208 애인이 유명하면 인터넷에 생일, 가족사가 다 뜨더라고 628 00:31:58,041 --> 00:31:58,875 흠 629 00:31:59,416 --> 00:32:01,333 맞아, 엄마한테 보내는 거야 630 00:32:01,833 --> 00:32:05,791 엄마가 돌아가신 줄도 모르고 20년 넘게, 쭉 631 00:32:08,166 --> 00:32:11,083 여기 와서 이거 보는 게 매년 내 생일 파티야 632 00:32:11,875 --> 00:32:14,625 [제이] 이제부터는 나도 매년 같이 와야겠다 633 00:32:15,291 --> 00:32:17,458 [난영 부] 아, 방금 송출 시작했어요 634 00:32:17,541 --> 00:32:19,583 - [신호음이 연신 울린다] - 이거 작아도 성능이 쓸 만하죠? 635 00:32:19,666 --> 00:32:20,916 제가 구경 좀 해도 돼요? 636 00:32:21,000 --> 00:32:22,458 예, 얼마든지요 637 00:32:22,541 --> 00:32:23,708 다른 것도 보여드릴까… 638 00:32:25,166 --> 00:32:26,666 - [철컹] - [함께] 어어! 639 00:32:26,750 --> 00:32:27,791 [제이] 어! 640 00:32:27,875 --> 00:32:28,958 - [난영 부] 아! 아… - [와장창] 641 00:32:29,041 --> 00:32:30,708 [제이] 아이고, 죄송해요 저 때문에 642 00:32:30,791 --> 00:32:33,375 - 넌 수리가 아니라 고장이 특기지 - [난영 부] 조금 고치면 됩니다 643 00:32:33,458 --> 00:32:35,166 고장 전문이라고 바꿔라 644 00:32:35,250 --> 00:32:37,041 [난영 부] 나 원, 참 645 00:32:37,125 --> 00:32:39,041 - 이쪽은 아주 아작이 났네 - [새가 지저귄다] 646 00:32:39,625 --> 00:32:43,250 [제이] 진짜 신호가 화성에 닿았으면 좋겠다 647 00:32:44,291 --> 00:32:47,458 [난영] 전파는 어디에든 가 받아줄 사람만 있으면 648 00:32:48,208 --> 00:32:52,125 음, 기지 안테나 시설 복구하는 대로 전화도 가능할 거고 649 00:32:52,625 --> 00:32:54,958 아, 물론 20분 딜레이는 있겠지만 650 00:32:55,041 --> 00:32:57,541 - [제이] 씁, 난영아, 근데… - 응? 651 00:32:57,625 --> 00:33:01,541 [제이] 진짜로 화성에 가면 나는 뭐로 연락해? 652 00:33:02,250 --> 00:33:03,083 나 653 00:33:03,583 --> 00:33:04,791 무전기 사러 가? 654 00:33:04,875 --> 00:33:05,916 무전기? 655 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 [함께] 하하하하 656 00:33:09,458 --> 00:33:11,291 [난영] 아휴, 그러게 657 00:33:13,000 --> 00:33:15,583 진짜 갈 수 있을까, 우주에? 658 00:33:16,458 --> 00:33:17,291 우리 지금 가자 659 00:33:18,500 --> 00:33:19,333 우주 660 00:33:20,500 --> 00:33:21,541 [부드러운 음악] 661 00:33:22,041 --> 00:33:23,416 [난영] 얘, 얘 봐 봐, 얘 662 00:33:23,500 --> 00:33:24,708 - 아, 진짜 귀엽다 - [제이] 이거? 663 00:33:25,416 --> 00:33:27,458 - 오~ - [난영] 와, 나온다, 나온다 664 00:33:28,041 --> 00:33:29,250 - 와… - [제이] 와, 진짜 맛있겠다 665 00:33:29,333 --> 00:33:30,458 [난영] 응, 진짜 666 00:33:30,541 --> 00:33:31,791 [제이] 나 천문대 처음 와봐 667 00:33:31,875 --> 00:33:33,083 [난영] 진짜 오랜만이다 668 00:33:33,166 --> 00:33:34,875 - [신비로운 효과음] - [난영, 제이] 와! 669 00:33:36,333 --> 00:33:37,375 [제이] 저건 무슨 자리야? 670 00:33:38,083 --> 00:33:38,916 [난영] 나도 몰라 671 00:33:42,541 --> 00:33:43,625 [제이] 와 672 00:33:44,166 --> 00:33:45,083 [풀벌레 울음] 673 00:33:47,125 --> 00:33:49,000 [난영] 제이, 저게 화성이야 674 00:33:49,625 --> 00:33:51,541 - [제이] 어디? 어디? - [난영] 저기 675 00:33:51,625 --> 00:33:52,458 [제이] 아 676 00:33:53,250 --> 00:33:54,625 진짜 별로 안 머네 677 00:33:54,708 --> 00:33:57,458 [난영] 그렇지? 진짜 가깝다니까 678 00:33:57,541 --> 00:33:59,333 [제이] 근데 6개월이나 걸린다고? 679 00:33:59,416 --> 00:34:02,041 [난영] 우주에서 6개월은 얼마 안 걸리는 거야 680 00:34:02,791 --> 00:34:03,916 [아이/목소리가 울리며] 우와 681 00:34:05,083 --> 00:34:07,125 진짜 가깝네 682 00:34:08,458 --> 00:34:12,833 저렇게 가까우니까 금방 다시 오겠다 683 00:34:12,916 --> 00:34:14,833 - 히히 - [긴장되는 음악] 684 00:34:15,541 --> 00:34:16,541 그렇지, 엄마? 685 00:34:21,125 --> 00:34:21,958 - [펑] - [화르륵] 686 00:34:22,041 --> 00:34:23,916 - [함께] 으아아! - [엔진 가속음] 687 00:34:38,083 --> 00:34:39,500 [어린 난영] 거짓말 688 00:34:40,375 --> 00:34:43,958 거짓말이잖아, 금방 온단 거 689 00:34:44,458 --> 00:34:46,416 - 거짓말이잖아! - [난영] 악! 690 00:34:46,500 --> 00:34:47,333 윽! 691 00:34:47,833 --> 00:34:50,375 - [어린 난영] 엄마, 보고 싶어! - 아! 으아아! 692 00:34:50,458 --> 00:34:51,791 [어린 난영] 엄마한테 전화해 줘 693 00:34:51,875 --> 00:34:53,125 [오버랩되는 어린 난영의 말소리] 694 00:34:53,208 --> 00:34:55,291 [어린 난영] 엄마, 보고 싶어 695 00:34:56,583 --> 00:34:58,041 보고 싶어 696 00:34:58,125 --> 00:35:00,416 응, 나도 사랑해 697 00:35:00,500 --> 00:35:02,125 엄마, 엄마! 698 00:35:02,666 --> 00:35:04,625 - [울려 퍼지며] 거짓말쟁이 - [삑 - 효과음] 699 00:35:08,250 --> 00:35:10,750 [제이] 난영아, 밥이 좋아 토스트가 좋… 700 00:35:11,375 --> 00:35:12,958 어? 왜, 왜 그래? 701 00:35:13,625 --> 00:35:14,958 왜 울면서 깨? 702 00:35:15,708 --> 00:35:17,666 [난영] 아니야, 아니야 703 00:35:19,250 --> 00:35:20,291 개꿈 704 00:35:22,458 --> 00:35:23,458 - [제이] 악몽은 - 어? 705 00:35:24,875 --> 00:35:27,416 햇빛으로 날려버려야지 [웃음] 706 00:35:27,500 --> 00:35:28,583 - 어? - [도로 소음] 707 00:35:32,541 --> 00:35:33,791 이 이글루는 뭐야? 708 00:35:34,375 --> 00:35:36,416 가드닝에 취미가 있었네? 709 00:35:37,041 --> 00:35:38,958 [난영] 흔한 가드닝이 아니라고 710 00:35:39,041 --> 00:35:40,916 - [삑] - [제이] 어? 오! 711 00:35:41,000 --> 00:35:41,916 [탐지기/영어] 스캔 중 712 00:35:42,000 --> 00:35:43,375 - 이 친구는 누구야? - [삐빅 - 탐지기] 713 00:35:43,458 --> 00:35:46,250 [난영] 이건 미생물의 그 흔적까지 실시간 감지하는 714 00:35:46,333 --> 00:35:48,333 - 고분해능 탐지기야 - [제이] 오! 715 00:35:48,416 --> 00:35:51,208 주난영의 과학 기술을 집대성한 716 00:35:51,291 --> 00:35:53,208 - 마스터피스지 - [제이의 웃음] 717 00:35:53,291 --> 00:35:57,916 오, 뭔지는 전혀 모르겠지만 엄청 대단한 것 같은데? 718 00:35:58,000 --> 00:35:59,375 - 힛, 대단한 거 맞거든? - [제이] 아! 719 00:36:02,041 --> 00:36:03,708 맞아, 대단해 720 00:36:04,625 --> 00:36:06,208 - 얘는 얼음새꽃 - [제이] 와… 721 00:36:06,291 --> 00:36:08,375 1년 중 제일 먼저 눈 속에서 피는 꽃 722 00:36:08,916 --> 00:36:12,375 원래도 이 꽃들은 살짝 열을 내면서 꽃을 피우는데 723 00:36:12,458 --> 00:36:15,250 얘네는 그 자가 발열 능력을 극대화한 샘플이야 724 00:36:15,750 --> 00:36:18,125 이걸로 화성에 꽃밭을 만들 거야 725 00:36:18,208 --> 00:36:19,458 음 726 00:36:19,541 --> 00:36:21,583 얘네가 엄마, 아빠가 돼가지고 727 00:36:21,666 --> 00:36:23,250 얘를 지켜주는 거지 728 00:36:23,333 --> 00:36:24,208 [탐지기/영어] 도킹 중 729 00:36:24,291 --> 00:36:26,000 얘는 든든하겠네 730 00:36:26,083 --> 00:36:28,541 빔 프로젝터랑 이글루가 지켜줘서 731 00:36:28,625 --> 00:36:29,458 [탐지기/영어] 관리 모드 732 00:36:31,291 --> 00:36:33,000 - 너 내 얘기를 어디로 들은 거야? - [제이] 하하하 733 00:36:33,708 --> 00:36:37,083 박사님, 제가 나머지 공부가 많이 필요합니다 734 00:36:37,750 --> 00:36:39,625 오늘의 연구 과제는 735 00:36:39,708 --> 00:36:41,208 - 주난영을 지키는 - [난영] 으악 736 00:36:41,291 --> 00:36:42,791 - 제이의 자가 발열 능력! - [난영의 웃음] 737 00:36:42,875 --> 00:36:44,125 - [밝은 음악] - [난영] 저리 가! 738 00:36:44,208 --> 00:36:45,333 [제이] 어? 어어! 739 00:36:47,750 --> 00:36:49,750 - 어, 어! - [함께 웃는다] 740 00:36:51,166 --> 00:36:53,125 [난영] 한 다섯 살쯤이었나? 741 00:36:53,666 --> 00:36:55,666 나 이런 우주인 인형 만든 적 있다? 742 00:36:57,125 --> 00:37:00,041 [제이] 아기 때부터도 온통 우주 생각뿐이었구나? 743 00:37:00,666 --> 00:37:01,541 [난영] 어? 744 00:37:01,625 --> 00:37:03,541 아, 그 녀석이 그러고 보니까 745 00:37:03,625 --> 00:37:05,208 나보다 먼저 우주에 갔네? 746 00:37:05,291 --> 00:37:06,250 [제이] 어떻게? 747 00:37:07,250 --> 00:37:08,583 엄마가 데려갔어 748 00:37:09,166 --> 00:37:12,375 나는 같이 못 가니까 나 대신 데려가 준다 그래서 749 00:37:13,125 --> 00:37:15,666 어린 맘에 열심히 다 먹은 껌 종이 모아다가 750 00:37:15,750 --> 00:37:18,250 반짝반짝 감싸서 열심히 만들었었는데 751 00:37:18,333 --> 00:37:21,833 [제이] 대단하네, 그렇게 어릴 적 일이 다 기억이 나고? 752 00:37:23,458 --> 00:37:24,750 [난영] 이상하지? 753 00:37:25,666 --> 00:37:28,208 가끔은 엄마 얼굴도 기억이 안 나는데 754 00:37:28,875 --> 00:37:30,041 [신비로운 음악] 755 00:37:31,291 --> 00:37:32,291 껌 종이는 756 00:37:33,208 --> 00:37:34,416 C, D? 757 00:37:36,333 --> 00:37:39,208 스카치테이프, B 758 00:37:39,791 --> 00:37:41,375 나무는 A 759 00:37:41,458 --> 00:37:42,333 [제이] 흠 760 00:37:44,500 --> 00:37:46,041 - [난영] A가… - [제이] 어? 761 00:37:46,125 --> 00:37:48,125 - [난영] A가 단독 소재가 되면 돼 - [제이] 어? 아 762 00:37:48,208 --> 00:37:49,041 무슨 소리… 763 00:37:49,125 --> 00:37:50,125 으악! 아! 764 00:37:50,791 --> 00:37:51,625 왜 그래? 765 00:37:52,708 --> 00:37:54,791 [난영] 레이어 A를 단독으로 깔고 766 00:37:54,875 --> 00:37:56,875 C, D 사이에 B가 들어가면 돼 767 00:37:59,750 --> 00:38:01,000 - [띠링] - 허? 768 00:38:02,041 --> 00:38:03,291 - 하아! - [띠링] 769 00:38:04,166 --> 00:38:05,041 유레카! 770 00:38:06,125 --> 00:38:09,416 [난영] 아직 일부 기능의 디테일은 수정이 조금 남아 있지만 771 00:38:09,500 --> 00:38:10,833 [연구원] 진짜 제대로네 772 00:38:10,916 --> 00:38:11,916 [탐지기/영어] 목표물 스캔 773 00:38:12,000 --> 00:38:15,333 [난영] 현재 상태로도 감도와 속도는 완벽합니다 774 00:38:15,416 --> 00:38:19,000 [소장] 음, 고생했어, 잘 나왔네 775 00:38:19,083 --> 00:38:22,458 쯧, 그런데 클린 룸에 미생물이 왜 있어? 776 00:38:23,083 --> 00:38:24,375 담당자 불러와 777 00:38:25,166 --> 00:38:26,375 [재즈 음악이 흘러나온다] 778 00:38:29,458 --> 00:38:31,916 [난영] 나는 같은 거 한 잔 더랑… 779 00:38:32,625 --> 00:38:35,083 - 너는? 너 또 콜라야? - [제이] 으, 응 780 00:38:35,583 --> 00:38:38,500 이건 세기의 발견이야 내가 쏜다니까? 781 00:38:39,041 --> 00:38:40,166 음, 충분해 782 00:38:42,625 --> 00:38:44,208 [둥둥 - 악기] 783 00:38:44,291 --> 00:38:45,166 [난영] 응? 784 00:38:45,750 --> 00:38:47,791 어, 공연하나 보네? 785 00:38:49,416 --> 00:38:51,416 [감성적인 음악이 연주된다] 786 00:38:54,791 --> 00:38:58,166 [여자] ♪ A sea of stars ♪ 787 00:38:58,250 --> 00:39:02,791 ♪ Where everything sparkles the way they do ♪ 788 00:39:04,083 --> 00:39:07,166 ♪ Are you here to tell you mattered… ♪ 789 00:39:07,250 --> 00:39:08,458 [난영] 와… 790 00:39:09,416 --> 00:39:12,000 좋다, 와… 791 00:39:14,708 --> 00:39:15,791 [시끌시끌하다] 792 00:39:21,791 --> 00:39:22,625 [난영] 어? 793 00:39:23,916 --> 00:39:24,750 제이 794 00:39:26,583 --> 00:39:27,625 [멀리 들리는 리드미컬한 음악] 795 00:39:31,041 --> 00:39:32,375 - [제이] 하… - [여자] 야 796 00:39:35,416 --> 00:39:37,166 너 왜 내 메시지 쌩까냐? 797 00:39:38,291 --> 00:39:39,791 [제이] 더 이상 볼 필요 없는 사이잖아 798 00:39:39,875 --> 00:39:40,875 [여자] 그래 799 00:39:40,958 --> 00:39:42,791 - 그렇게 계속 도망치든가 - [제이] 하아… 800 00:39:44,583 --> 00:39:48,000 네 음악 듣고 싶어 하는 사람들 아직 많은데 801 00:39:48,083 --> 00:39:49,791 [제이] 내 음악? 하… 802 00:39:49,875 --> 00:39:51,083 그게 내 음악이었어? 803 00:39:52,125 --> 00:39:53,708 - 아주 네 멋대로… - [여자] 이번 공연… 804 00:39:53,791 --> 00:39:55,208 - [난영] 제이 - 팬더사운드에서 올 거야 805 00:39:55,291 --> 00:39:56,125 [난영] 어? 806 00:39:56,208 --> 00:39:57,958 네가 그렇게 노래하던 레이블이잖아 807 00:39:58,791 --> 00:40:01,000 - [제이] 흠! 미안, 가자 - [난영] 응? 808 00:40:01,625 --> 00:40:02,458 응 809 00:40:02,541 --> 00:40:04,166 [여자] 토요일 롤링 번 8시야 810 00:40:04,250 --> 00:40:05,083 [난영] 어? 811 00:40:05,166 --> 00:40:06,666 [여자] 같이 놀러 오세요 812 00:40:06,750 --> 00:40:09,083 제이, 공연할 때 진짜 멋있거든요 813 00:40:11,333 --> 00:40:14,333 [제이] 음, 같이 밴드 했던 친구 814 00:40:14,833 --> 00:40:16,291 지금은 별 사이 아니야 815 00:40:17,458 --> 00:40:19,125 미안, 신경 쓰였지? 816 00:40:19,958 --> 00:40:20,791 [난영] 괜찮아 817 00:40:21,333 --> 00:40:22,166 흠 818 00:40:22,791 --> 00:40:24,208 근데 궁금하긴 하다 819 00:40:24,958 --> 00:40:25,958 너 공연하는 거 820 00:40:27,000 --> 00:40:28,583 아, 나는 찾아도 안 나오던데 821 00:40:30,041 --> 00:40:31,666 음… 어, 네 영상 같은 거 없어? 822 00:40:32,458 --> 00:40:33,541 음… 823 00:40:37,541 --> 00:40:38,833 [잔잔한 음악] 824 00:40:44,500 --> 00:40:46,625 [제이/영상] 최디아 디아블로, 여기 봐 봐 825 00:40:46,708 --> 00:40:49,791 [디아] 아이, 진짜, 찍지 마 죽는다, 너! 826 00:40:49,875 --> 00:40:50,708 [관중들의 환호성] 827 00:40:52,458 --> 00:40:54,208 - [멀어지는 기타 연주] - 흠… 828 00:40:54,958 --> 00:40:56,458 [지나가는 전동차] 829 00:40:56,541 --> 00:40:58,541 [리드미컬한 기타 연주가 흐른다] 830 00:41:02,125 --> 00:41:03,041 "롤링 번" 831 00:41:03,125 --> 00:41:04,041 [시끌시끌하다] 832 00:41:04,125 --> 00:41:06,666 [디아] 왜? 마음에 안 들어? 833 00:41:07,166 --> 00:41:09,708 - [경쾌한 음악 - 스피커] - 듣다 보니까 좀 졸린 거 같아서 834 00:41:10,333 --> 00:41:12,416 라이브 하기 좋게 살짝 바꾼 건데 835 00:41:12,916 --> 00:41:14,291 [헛웃음] 836 00:41:15,125 --> 00:41:16,833 아주 여전하구나, 너 837 00:41:16,916 --> 00:41:17,750 아휴 838 00:41:18,416 --> 00:41:19,625 이거 내 곡은 맞아? 839 00:41:19,708 --> 00:41:20,958 후렴 가사는 또… 840 00:41:21,458 --> 00:41:22,666 - 하! - [음악이 뚝 멈춘다] 841 00:41:22,750 --> 00:41:25,875 [디아] 어차피 부르지도 못하고 빛도 못 보는 노래 842 00:41:25,958 --> 00:41:28,125 - 누구라도 불러주면 좋은 거잖아 - [문밖 신나는 음악] 843 00:41:28,208 --> 00:41:29,541 [제이] 됐다 844 00:41:29,625 --> 00:41:31,125 내가 무슨 기대로 여길… 845 00:41:32,416 --> 00:41:33,916 오늘 기타 없이 잘해봐 846 00:41:34,000 --> 00:41:36,458 하도 매달리길래 난 반성 좀 한 줄 알았지 847 00:41:36,541 --> 00:41:38,000 [디아] 지금 나가면 848 00:41:38,583 --> 00:41:40,208 너 평생 그렇게 사는 거야 849 00:41:41,583 --> 00:41:43,416 오늘이 네가 했던 실수 850 00:41:44,333 --> 00:41:46,000 만회할 수 있는 마지막 기회일 테니까 851 00:41:46,083 --> 00:41:47,250 [사람들의 환호성] 852 00:41:48,791 --> 00:41:49,625 [남자] 왔냐? 853 00:41:50,166 --> 00:41:51,916 - [제이] 어? - [남자] 왔으면 됐다 854 00:41:52,750 --> 00:41:53,625 잘하자 855 00:41:54,208 --> 00:41:55,041 [제이] 어 856 00:41:59,750 --> 00:42:00,708 [탁탁탁 - 마이크] 857 00:42:00,791 --> 00:42:01,625 [디아/마이크] 하… 858 00:42:01,708 --> 00:42:02,750 [관객들의 환호성] 859 00:42:03,333 --> 00:42:04,916 [디아] 벌써 마지막이네요 860 00:42:05,000 --> 00:42:06,541 [관객] 누나, 여기 봐 주세요! 861 00:42:06,625 --> 00:42:08,708 [디아] 다시 돌아온 멤버가 있는데요 862 00:42:09,291 --> 00:42:10,875 다들 기억하시죠? 863 00:42:10,958 --> 00:42:12,041 [관객들] 네! 864 00:42:12,541 --> 00:42:15,041 - [디아] 기타의 제이 - 와! 865 00:42:15,125 --> 00:42:16,708 - [제이] 어? - [관객들] 워우, 워! 866 00:42:17,333 --> 00:42:18,791 [관객] 제이! 867 00:42:18,875 --> 00:42:20,083 [디아] 그런 의미에서 868 00:42:21,416 --> 00:42:24,291 공연에서는 저희 두더지가 처음 들려드리는 곡이네요 869 00:42:25,416 --> 00:42:26,791 제이 자작곡이에요 870 00:42:28,125 --> 00:42:29,000 '스테이' 871 00:42:30,791 --> 00:42:32,791 [경쾌한 연주가 시작된다] 872 00:42:37,708 --> 00:42:38,541 흐흠 873 00:42:41,500 --> 00:42:42,708 [디아] ♪ 우우 우… ♪ 874 00:42:42,791 --> 00:42:44,041 [제이] 형은 여기서부터 들어오고 875 00:42:44,125 --> 00:42:45,958 - [남자1] 좀 급한 거 아닌가? - [디아] 음… 876 00:42:46,041 --> 00:42:48,250 - [남자2] 어? 느낌 오는데? - [제이] 어 877 00:42:48,333 --> 00:42:49,708 [디아] 그럼 이대로 레이블에 보낸다? 878 00:42:49,791 --> 00:42:51,208 - [제이] 어 - [남자] 대박 날 거 같은데 879 00:42:53,041 --> 00:42:53,875 [날카로운 효과음] 880 00:42:53,958 --> 00:42:55,416 [제이] 다 뒤죽박죽 바꿔 놓고… 881 00:42:55,500 --> 00:42:57,250 [디아] 지금 관객들이랑 레이블 다 기다리는데… 882 00:42:57,333 --> 00:42:59,000 [제이] 이걸 도대체 나한테 어떻게 부르라는 거야! 883 00:42:59,083 --> 00:43:00,750 [디아] 당장 공연인데 이제 와서 어쩌라고! 884 00:43:00,833 --> 00:43:02,125 [제이] 내가 도저히 못 하겠다니까! 885 00:43:02,208 --> 00:43:03,625 [긴장되는 효과음] 886 00:43:03,708 --> 00:43:06,583 [디아] 네 이야기 따위 사람들은 안 궁금해해 887 00:43:07,416 --> 00:43:08,583 [아득하게 흐르는 밴드 연주] 888 00:43:09,500 --> 00:43:10,625 [제이의 떨리는 호흡] 889 00:43:13,208 --> 00:43:14,666 [디아/또렷해지며] ♪ 우우 우 ♪ 890 00:43:16,125 --> 00:43:18,708 [영어] ♪ 저 하늘 너머 어딘가 ♪ 891 00:43:18,791 --> 00:43:21,250 ♪ 우린 빛과 함께 춤추고 있어 ♪ 892 00:43:21,333 --> 00:43:26,458 ♪ 내 손을 놓지 마 내 곁에 있어 줘 ♪ 893 00:43:26,541 --> 00:43:30,166 ♪ 어릴 적 동화처럼 우린… ♪ 894 00:43:30,708 --> 00:43:32,833 [난영] 멋있다, 제이! 895 00:43:32,916 --> 00:43:37,291 [디아/영어] ♪ 날 더 꽉 안고 놓지 말아 줘 ♪ 896 00:43:40,083 --> 00:43:41,083 어? 897 00:43:45,250 --> 00:43:47,500 [난영] 제이는 이제 노래 안 해? 898 00:43:48,208 --> 00:43:50,375 [제이] 음… 글쎄 899 00:43:50,458 --> 00:43:53,125 같이하면 어쨌든 보컬은 디아니까 900 00:43:53,958 --> 00:43:56,291 아직은 걔랑 다시 같이할지도 고민 중이야 901 00:43:57,291 --> 00:43:58,875 그래? 음… 902 00:43:59,375 --> 00:44:01,125 사실 난 잘은 모르지만 903 00:44:02,291 --> 00:44:03,333 그 곡 말이야 904 00:44:04,083 --> 00:44:06,666 난 역시 제이 버전이 더 좋았거든? 905 00:44:07,750 --> 00:44:10,750 물론 아까 공연할 때 기타만으로도 너무 멋있었지만 906 00:44:11,541 --> 00:44:14,500 난 제이 목소리 언젠가 꼭 나 말고도 907 00:44:14,583 --> 00:44:16,875 다른 사람들이 다 들을 수 있으면 좋겠어 908 00:44:17,500 --> 00:44:18,875 너한테만 따로는 안 돼? 909 00:44:18,958 --> 00:44:20,000 안 돼 910 00:44:20,083 --> 00:44:21,750 - 여기저기 자랑해야 된단 말이야 - [띵 - 워치] 911 00:44:21,833 --> 00:44:22,666 - [제이의 웃음] - 응? 912 00:44:23,708 --> 00:44:24,541 어? 913 00:44:24,625 --> 00:44:26,583 "상세한 내용은 본부를 통해 확인해 주시기 바랍니다" 914 00:44:26,666 --> 00:44:28,333 "감사합니다 4차 화성 탐사 프로젝트 인사팀" 915 00:44:29,375 --> 00:44:30,208 [난영] 어? 916 00:44:30,291 --> 00:44:31,333 [부스럭] 917 00:44:36,416 --> 00:44:37,250 어? 918 00:44:38,333 --> 00:44:39,625 - 됐다! - [제이] 응? 919 00:44:40,125 --> 00:44:40,958 어? 920 00:44:42,083 --> 00:44:43,333 [난영] 잉~ 921 00:44:43,416 --> 00:44:44,708 - [제이] 뭔데? - [난영] 비밀 922 00:44:44,791 --> 00:44:45,833 - 왜 그래? 어? - [난영의 웃음] 923 00:44:46,416 --> 00:44:48,708 [난영] 아, 몰라, 너무 좋다 924 00:44:49,375 --> 00:44:51,458 [난영, 제이의 웃음] 925 00:44:51,541 --> 00:44:53,250 - [편안한 음악이 흐른다] - [제이의 콧노래] 926 00:44:53,333 --> 00:44:55,000 [사장] 절대 안 판다더니 927 00:44:55,083 --> 00:44:57,333 - 멀쩡한 걸 박살 내고 앉아 있네 - [제이가 픽 웃는다] 928 00:44:57,416 --> 00:44:59,458 이제 살맛 좀 나냐? 929 00:45:00,500 --> 00:45:02,291 네, 아주 꿀맛입니다 930 00:45:03,291 --> 00:45:04,791 [사장] 아이고, 참 931 00:45:06,166 --> 00:45:08,333 "무제 - 제이제이" 932 00:45:08,416 --> 00:45:10,000 [대장/영어] 아직 발표 전이지만 933 00:45:10,083 --> 00:45:13,583 지난주에 탐사 구역 용암 지대 인근에 934 00:45:13,666 --> 00:45:15,791 신규 충돌 크레이터가 발견됐어 935 00:45:16,333 --> 00:45:20,500 신규 크레이터에 유기물이 있을 가능성이 있어 936 00:45:21,000 --> 00:45:24,083 자네가 직접 생명체 탐지기를 데리고 가면 937 00:45:24,166 --> 00:45:26,458 할 일이 아주 많을 거야 938 00:45:27,416 --> 00:45:29,416 신규 크레이터에서 화성 지하의 유기물 데이터를 939 00:45:29,500 --> 00:45:31,500 노다지로 발견할 가능성을 이번 임무에서 놓칠 수야 없지 940 00:45:31,583 --> 00:45:34,708 [영어] 감사합니다 오늘은 푹 잘 수 있겠네요 941 00:45:36,000 --> 00:45:37,333 [대장/영어] 좀 급한 일정이긴 하지만 942 00:45:37,416 --> 00:45:40,041 내일 오전까지 '라스트 워즈' 영상 보내두고 943 00:45:40,625 --> 00:45:42,958 최대한 빨리 정리하고 복귀해 944 00:45:43,791 --> 00:45:45,916 - 가능하지? - [영어] 네, 대장 945 00:45:46,000 --> 00:45:48,375 - [신나는 음악이 흐른다] - [동료들의 탄성] 946 00:45:48,958 --> 00:45:50,000 [남자] 축하드려요, 박사님 947 00:45:50,083 --> 00:45:51,083 [여자] 정말 너무 축하해요 948 00:45:51,166 --> 00:45:52,083 [난영] 후 949 00:45:52,708 --> 00:45:55,000 소장님, 발표 공식 방송은 내일 확실하죠? 950 00:45:55,083 --> 00:45:57,875 [소장] 그래, 저녁 8시 그 전까지 조심하… 951 00:45:57,958 --> 00:45:58,958 - [펑] - [난영] 으아! 952 00:46:01,208 --> 00:46:03,041 [남자] 소장님 방송 오늘 아닌가요? 953 00:46:03,125 --> 00:46:05,958 아, 오늘이네, 오늘, 주 박사 954 00:46:06,041 --> 00:46:07,541 - [난영] 크게 쏠게 - [동료1] 2년 후에요? 955 00:46:07,625 --> 00:46:09,875 누가 여기서 일 얘기 해요? '짠' 하세요, 박사님 956 00:46:09,958 --> 00:46:11,458 - [동료들] 하하하 - [동료2] 진짜 축하드려요 957 00:46:11,541 --> 00:46:12,541 - [난영] 짠! - [딸그락 - 잔] 958 00:46:12,625 --> 00:46:14,125 [덜컥 - 문] 959 00:46:21,333 --> 00:46:22,416 [잔잔한 음악] 960 00:46:22,500 --> 00:46:25,250 우리 난영이, 어지간히 바빴구나 961 00:46:29,458 --> 00:46:30,541 [옅은 웃음] 962 00:46:45,458 --> 00:46:46,875 [콧노래를 흥얼거린다] 963 00:46:49,125 --> 00:46:50,333 [살짝 웃는다] 964 00:46:55,250 --> 00:46:56,208 LP가… 965 00:47:00,166 --> 00:47:02,500 프랭크 시나트라 966 00:47:03,333 --> 00:47:04,750 쳇 베이커 967 00:47:07,750 --> 00:47:08,583 어? 968 00:47:10,541 --> 00:47:13,500 앨리스 메이 킹의 '러브 더 웨이' 969 00:47:14,500 --> 00:47:16,791 어머님 취향, 참 클래식하셨네 970 00:47:16,875 --> 00:47:17,916 - 어? - [잔잔한 음악이 멈춘다] 971 00:47:19,250 --> 00:47:20,083 [웃음] 972 00:47:22,333 --> 00:47:24,291 어? QR? 973 00:47:29,625 --> 00:47:32,083 [지영/영상] 화성일 49일 오후 9시 47분 974 00:47:32,166 --> 00:47:33,416 [부드러운 음악 - 영상] 975 00:47:33,500 --> 00:47:36,416 오늘은 바람도 잠잠하고 얌전한 편이야 976 00:47:37,625 --> 00:47:39,791 며칠 날씨도 좋고 기분 최고야 977 00:47:40,625 --> 00:47:41,791 서프라이즈가 있거든? 978 00:47:42,750 --> 00:47:45,791 두구두구 두구두구, 짠! 979 00:47:46,291 --> 00:47:49,708 드디어 얼음새꽃 새싹이 움텄습니다 980 00:47:49,791 --> 00:47:50,791 [신호음이 연신 울린다] 981 00:47:50,875 --> 00:47:53,375 그래서 오늘은 이 붉은 행성 땅 위에 982 00:47:53,458 --> 00:47:56,041 다시 생명이 깃든 기념비적인 날이야 983 00:47:56,125 --> 00:47:58,458 뭐, 엄밀히 말하면 땅 위는 아니지만 984 00:47:58,541 --> 00:47:59,458 - [동료/영어] 지영 - 어? 985 00:47:59,541 --> 00:48:01,625 [영어] 또 딸한테 영상 편지? 986 00:48:03,125 --> 00:48:04,333 [지영] 으흠 987 00:48:04,416 --> 00:48:07,666 [동료/영어] 안녕, 난영 충치 또 생겼다면서? 988 00:48:07,750 --> 00:48:09,833 화성까지 소문 다 났어 989 00:48:09,916 --> 00:48:13,541 이 잘 닦아야 나처럼 우주인 된다! 990 00:48:13,625 --> 00:48:14,625 ♪ 뚜루뚜루 ♪ 991 00:48:15,291 --> 00:48:17,666 - [영어] 그런 규정이 있나? - [동료] ♪ 뚜뚜루뚜루 ♪ 992 00:48:17,750 --> 00:48:20,958 [영어] 쉿, 그냥 있다고 해 [웃음] 993 00:48:21,041 --> 00:48:22,500 [영어] 그래, 맞아 994 00:48:23,375 --> 00:48:25,541 - 너, 충치 너무 많아 - [대원들의 영어 대화] 995 00:48:26,041 --> 00:48:28,208 자기 전에 치카치카 잊지 말고 996 00:48:28,291 --> 00:48:29,791 아빠 말씀 잘 듣고 997 00:48:30,708 --> 00:48:32,333 야채도 많이 먹고 998 00:48:33,291 --> 00:48:34,125 하아… 999 00:48:34,208 --> 00:48:36,291 영어 공부 열심히 하고 1000 00:48:37,208 --> 00:48:38,458 잘 자, 딸 1001 00:48:39,541 --> 00:48:41,000 [영어] 꿈나라에서 보자 1002 00:48:42,125 --> 00:48:44,458 [남자/영어] 엄마가 꿈나라에서 치카치카했는지 검사할 거야 1003 00:48:44,541 --> 00:48:46,333 [동료/영어] 맨날 우리들 검사하듯이 1004 00:48:46,416 --> 00:48:48,208 [영어] 그만해, 친구들 1005 00:48:48,291 --> 00:48:49,458 어? 1006 00:48:49,541 --> 00:48:50,833 - [경보음] - [남자/영어] 방금 뭐였지? 1007 00:48:53,458 --> 00:48:54,708 예고에 없었던 진동이 발생했습니다 1008 00:48:54,791 --> 00:48:55,750 [여자/영어] 빨리 나가야 돼 1009 00:48:55,833 --> 00:48:56,916 - [쿵] - 으아! 1010 00:48:58,083 --> 00:49:00,125 - [동료/영어] 지영, 빨리! - [남자/영어] HQ! 들립니까? 1011 00:49:00,625 --> 00:49:01,583 젠장! 1012 00:49:03,708 --> 00:49:04,708 서둘러! 1013 00:49:06,458 --> 00:49:07,958 - [경보음이 계속된다] - [지영의 거친 호흡] 1014 00:49:13,041 --> 00:49:14,166 - [펑] - [지영] 악! 1015 00:49:14,791 --> 00:49:16,041 [무거운 음악] 1016 00:49:24,458 --> 00:49:26,500 [제이의 떨리는 호흡] 1017 00:49:36,541 --> 00:49:38,166 [여자] 어? 저 사람 그 사람 아니야? 1018 00:49:38,250 --> 00:49:39,375 [통화 연결음] 1019 00:49:46,750 --> 00:49:47,583 [통화 연결음이 멈춘다] 1020 00:49:50,000 --> 00:49:50,833 어? 1021 00:49:52,125 --> 00:49:52,958 미친… 1022 00:50:14,041 --> 00:50:14,875 [덜컥 - 문] 1023 00:50:18,541 --> 00:50:21,458 [난영] 왜 불도 안 켜고 있어? 전화는? 1024 00:50:24,333 --> 00:50:26,333 아, 맞다, 내가 안 받았었지 1025 00:50:27,250 --> 00:50:28,500 미안해, 너무 바빴어 1026 00:50:29,541 --> 00:50:32,875 - 아, 청소도 했네 - [제이의 한숨] 1027 00:50:35,291 --> 00:50:36,125 제이 1028 00:50:38,750 --> 00:50:40,125 언제 말하려고 했어? 1029 00:50:43,708 --> 00:50:44,750 오늘 1030 00:50:46,833 --> 00:50:48,041 언제 알았는데? 1031 00:50:49,500 --> 00:50:51,166 - [난영] 며칠 전에 - 하! 1032 00:50:52,166 --> 00:50:53,000 혹시 1033 00:50:54,083 --> 00:50:55,250 나 공연한 그날? 1034 00:50:59,416 --> 00:51:00,375 응 1035 00:51:00,458 --> 00:51:01,708 [제이] 넌… 1036 00:51:02,791 --> 00:51:03,625 하아 1037 00:51:04,125 --> 00:51:05,333 비밀이 이거였어? 1038 00:51:06,208 --> 00:51:07,041 [난영] 미안해 1039 00:51:08,083 --> 00:51:09,125 어쩔 수가 없었어 1040 00:51:10,416 --> 00:51:11,750 엠바고라 가족들한테도… 1041 00:51:11,833 --> 00:51:13,125 그래, 가족! 1042 00:51:15,250 --> 00:51:17,000 아버님은 아셔? 너 거기 가는 거? 1043 00:51:18,625 --> 00:51:20,291 하… 말해도 모르실 텐데, 뭐 1044 00:51:20,375 --> 00:51:23,125 [제이] 그래도 말을 해야지 미리 말을 해줬어야지! 1045 00:51:23,208 --> 00:51:24,291 - [난영] 제이 - [리모컨 조작음] 1046 00:51:27,333 --> 00:51:28,541 축하해 줘 1047 00:51:30,000 --> 00:51:32,666 나 이거 하나 보고 여기까지 달렸어, 너 알잖아 1048 00:51:32,750 --> 00:51:34,375 알지, 나도… 1049 00:51:34,458 --> 00:51:36,125 나도 아는 줄 알았지 1050 00:51:36,666 --> 00:51:39,208 근데 나 하나도 몰랐더라 네가 하려는 게 뭔지 1051 00:51:39,291 --> 00:51:41,791 멍청해서 애인이 죽는 길인 줄도 모르고 1052 00:51:41,875 --> 00:51:43,666 그냥 좋다고 응원하고 미친 새끼가 1053 00:51:46,500 --> 00:51:47,791 - 하! - [난영] 제이 1054 00:51:48,666 --> 00:51:50,125 [제이] 안 가면 안 돼? 1055 00:51:50,208 --> 00:51:52,541 [차분한 음악] 1056 00:51:52,625 --> 00:51:53,458 [난영] 하아… 1057 00:51:55,916 --> 00:51:58,000 가면 죽을 수도 있는 거잖아 1058 00:52:02,125 --> 00:52:03,375 이러지 마, 제이 1059 00:52:09,250 --> 00:52:11,333 너, 내 방 뒤졌어? 1060 00:52:11,416 --> 00:52:12,541 허… 1061 00:52:12,625 --> 00:52:14,833 난영아, 지금 그게 문제야? 1062 00:52:14,916 --> 00:52:17,208 나는 지금 네가 그냥 죽으러 가는 것 같다고! 1063 00:52:17,291 --> 00:52:19,250 [난영] 네가 본 건 최악의 경우야 1064 00:52:20,125 --> 00:52:22,500 나는 절대 그렇게는 안 될 거고! 1065 00:52:22,583 --> 00:52:25,208 넌 그냥 아주 날 바보로 아는구나? 너 편한 대로만 생각하고? 1066 00:52:25,291 --> 00:52:26,875 [난영] 이래서 얘기 못 한 거야 1067 00:52:27,375 --> 00:52:29,416 넌 우리 아빠랑 다르니까! 1068 00:52:29,500 --> 00:52:31,208 난 아버지처럼 못 해 1069 00:52:31,291 --> 00:52:33,583 언제 돌아올지도 모를 사람 가슴에 품고 1070 00:52:33,666 --> 00:52:35,875 하늘만 보면서 못 살아, 그렇게 1071 00:52:37,750 --> 00:52:38,625 하아… 1072 00:52:42,333 --> 00:52:44,458 그래? 그렇구나 1073 00:52:48,541 --> 00:52:50,166 그럼 여기서 끝내자, 우리 1074 00:53:00,041 --> 00:53:00,875 너… 1075 00:53:02,875 --> 00:53:04,166 진짜 잔인하다 1076 00:53:05,041 --> 00:53:06,666 [멀어지는 발걸음] 1077 00:53:13,916 --> 00:53:14,916 [탁 - 문] 1078 00:53:39,000 --> 00:53:40,125 [흐느낌] 1079 00:53:43,958 --> 00:53:45,416 [감성적인 음악] 1080 00:53:51,041 --> 00:53:52,333 [후드득 - 비] 1081 00:53:55,250 --> 00:53:57,541 [난영/독백] 아빠, 나 화성에 가 1082 00:53:59,416 --> 00:54:02,375 엄마는 어떻게 그리 자기 생각만 할 수 있었을까? 1083 00:54:03,500 --> 00:54:05,500 [난영 부] 지금쯤 궤도에 올라갔을 텐데 1084 00:54:05,583 --> 00:54:08,541 [간병인] 또 이렇게 해 두셨네 비 다 들어오게 1085 00:54:24,791 --> 00:54:26,666 "유언 제출 나사 - 주난영" 1086 00:54:27,166 --> 00:54:28,000 "완료" 1087 00:54:36,333 --> 00:54:37,666 [난영/독백] 근데 더 싫은 건 뭔지 알아? 1088 00:54:37,750 --> 00:54:40,708 "유언 녹화 중" 1089 00:54:40,791 --> 00:54:43,916 [여자/안내 방송] 2시 45분 인천발 플로리다행 비행기 1090 00:54:44,000 --> 00:54:46,208 아메리칸 에어라인 034편이 곧… 1091 00:54:46,291 --> 00:54:48,083 [난영/독백] 처음으로 엄마가 이해돼 1092 00:54:49,458 --> 00:54:50,375 웃기지? 1093 00:54:51,291 --> 00:54:53,250 [감성적인 음악이 잦아든다] 1094 00:54:53,333 --> 00:54:54,958 [비행기 이륙음] 1095 00:54:55,958 --> 00:54:56,833 [제이] 흠… 1096 00:55:00,416 --> 00:55:01,375 하… 1097 00:55:05,000 --> 00:55:06,041 하아… 1098 00:55:11,333 --> 00:55:12,166 응? 1099 00:55:15,208 --> 00:55:16,166 "우주인 로사 고메즈" 1100 00:55:16,250 --> 00:55:18,000 - [지나가는 전동차] - 어? 1101 00:55:24,416 --> 00:55:25,958 - [웅장한 음악] - [대장/마이크/영어] 지구상 1102 00:55:26,041 --> 00:55:28,375 가장 약한 생명체인 인간은 1103 00:55:28,458 --> 00:55:31,333 생존을 위해 끊임없이 도전해 왔습니다 1104 00:55:31,916 --> 00:55:34,291 바다 건너 신대륙을 발견했고 1105 00:55:34,375 --> 00:55:35,500 [찰칵찰칵] 1106 00:55:35,583 --> 00:55:37,416 하늘로 떠올랐습니다 1107 00:55:39,083 --> 00:55:44,958 이제는 이 푸른 행성을 넘어 우주 문명을 창조하려 합니다 1108 00:55:46,583 --> 00:55:48,666 여기 여섯 대원들은 인류를 위해 1109 00:55:48,750 --> 00:55:50,208 위대한 여정을 떠날… 1110 00:55:50,291 --> 00:55:51,583 [고조되는 카메라 셔터음] 1111 00:55:51,666 --> 00:55:52,583 [날카로운 효과음] 1112 00:55:55,666 --> 00:55:57,708 [로사] 난스, 괜찮아? 1113 00:55:59,291 --> 00:56:00,583 - 악몽이라도 꿨어? - [난영] 아… 1114 00:56:01,083 --> 00:56:02,041 아냐 1115 00:56:03,125 --> 00:56:05,458 - [로사] 난 또, 놀랐잖아 - [난영의 찌뿌둥한 탄성] 1116 00:56:06,666 --> 00:56:09,375 야, 네 방 공기 썩었다 환기 좀 하자 1117 00:56:09,958 --> 00:56:11,541 오늘 햇빛이 얼마나 좋은데 1118 00:56:11,625 --> 00:56:13,708 - 진짜, 뭐야… - [로사의 웃음] 1119 00:56:13,791 --> 00:56:16,916 - 자, 봐, 날씨 좋지? - [새가 지저귄다] 1120 00:56:17,750 --> 00:56:19,000 [난영] 어? 1121 00:56:19,708 --> 00:56:20,541 음… 1122 00:56:22,000 --> 00:56:22,833 어? 1123 00:56:27,958 --> 00:56:30,083 [여자/영어] 좋아, 다들 손잡아 1124 00:56:30,166 --> 00:56:32,291 - 발 조심해 - [아이/영어] 드디어 준비됐어? 1125 00:56:33,791 --> 00:56:35,041 [쏴 - 파도] 1126 00:56:35,125 --> 00:56:36,541 - 제이, 파도다! - [제이의 웃음] 1127 00:56:36,625 --> 00:56:37,916 [부드러운 음악] 1128 00:56:38,000 --> 00:56:39,208 - [난영] 이얏 - [제이] 으아! 1129 00:56:39,291 --> 00:56:40,125 어! 1130 00:56:40,208 --> 00:56:42,083 [함께 깔깔 웃는다] 1131 00:56:42,166 --> 00:56:43,500 [함께] 으아! 1132 00:56:44,958 --> 00:56:46,250 [끼룩끼룩 - 갈매기] 1133 00:56:47,916 --> 00:56:49,458 [제이] 난영아, 하… 1134 00:56:51,041 --> 00:56:52,166 네 애인 별로지? 1135 00:56:52,916 --> 00:56:54,125 [난영] 그걸 이제 알았어? 1136 00:56:54,708 --> 00:56:57,416 [제이] 멋도 없고, 돈도 없고 1137 00:56:58,250 --> 00:57:01,583 근데 인내심까지 없어서 결국 못 참고 왔어 1138 00:57:01,666 --> 00:57:02,500 [난영] 잘했어 1139 00:57:03,583 --> 00:57:04,833 그래서 더 좋아 1140 00:57:05,666 --> 00:57:07,416 - 별로라서 좋아 - [제이의 웃음] 1141 00:57:08,458 --> 00:57:10,250 주난영 취향 특이해 1142 00:57:10,791 --> 00:57:11,625 [난영] 너는? 1143 00:57:12,583 --> 00:57:14,041 넌 나 만난 거 후회해? 1144 00:57:14,958 --> 00:57:15,791 아니 1145 00:57:16,666 --> 00:57:17,500 전혀 1146 00:57:18,875 --> 00:57:20,875 내가 태어나서 제일 잘한 일이 1147 00:57:21,916 --> 00:57:23,125 너 만난 거야 1148 00:57:24,166 --> 00:57:25,333 - [난영] 거짓말쟁이 - [제이] 아! 1149 00:57:25,416 --> 00:57:27,041 [웃음] 진짜라고 1150 00:57:28,708 --> 00:57:29,791 [제이] 나 솔직히 1151 00:57:31,458 --> 00:57:32,750 지금도 네가 하는 일… 1152 00:57:35,041 --> 00:57:36,583 마음 편히 응원은 못 해 1153 00:57:37,416 --> 00:57:38,291 그러니까 1154 00:57:39,541 --> 00:57:40,541 꼭 무사히 돌아와 1155 00:57:43,500 --> 00:57:44,666 내가 바라는 건 1156 00:57:45,916 --> 00:57:46,791 그거 하나야 1157 00:57:48,458 --> 00:57:50,875 [난영] 미안해, 나만 생각해서 1158 00:57:52,166 --> 00:57:53,791 - [삑삑 - 버튼] - [엔진 가속음] 1159 00:57:54,708 --> 00:57:56,541 [스태프/무전/영어] 카운트다운, T 마이너스 10 1160 00:57:57,083 --> 00:57:59,500 - [제이] 그래, 너만 생각해 - [계속되는 카운트다운] 1161 00:58:00,083 --> 00:58:01,500 앞으로도 계속 1162 00:58:02,125 --> 00:58:03,666 돌아올 때까지 쭉 1163 00:58:03,750 --> 00:58:05,458 [스태프/무전/영어] 2, 1 1164 00:58:05,958 --> 00:58:08,000 - [제이] 위험한 거 하지 말고 - [스태프/무전/영어] 0 1165 00:58:09,041 --> 00:58:10,416 [제이] 네 몸부터 지켜 1166 00:58:12,666 --> 00:58:14,333 대답해, 난영아 1167 00:58:14,416 --> 00:58:17,666 꼭 무사히 돌아올 생각만 하겠다고 1168 00:58:23,333 --> 00:58:24,250 [난영] 그럴게 1169 00:58:26,791 --> 00:58:27,875 그렇게 할게 1170 00:58:34,833 --> 00:58:36,583 - [여자/방송/영어] 이륙 개시 - [환호성] 1171 00:58:36,666 --> 00:58:39,833 시드호 발사대에서 천천히 이륙합니다 1172 00:58:40,625 --> 00:58:42,833 엔진 점화 문제없습니다 1173 00:58:42,916 --> 00:58:49,500 [스태프/무전/영어] 시드호 1단 분리, 3, 2, 1 1174 00:58:49,583 --> 00:58:50,541 [쿵] 1175 00:59:00,916 --> 00:59:02,916 [고조되다가 잦아드는 음악] 1176 00:59:16,333 --> 00:59:18,416 - [영어 방송이 흘러나온다] - [제이] 아, 저기 1177 00:59:18,500 --> 00:59:20,250 [여자/방송/영어] …화성으로 향합니다 1178 00:59:20,333 --> 00:59:24,833 드디어 화성을 향한 우리 인류의 도약이 다시 한번 시작됩니다 1179 00:59:24,916 --> 00:59:25,791 [계속되는 환호] 1180 00:59:33,125 --> 00:59:33,958 [제이] 흠… 1181 00:59:36,208 --> 00:59:38,250 [묵직한 엔진음] 1182 00:59:38,333 --> 00:59:39,625 [몽환적인 음악] 1183 00:59:44,791 --> 00:59:45,625 [삐삐] 1184 00:59:47,375 --> 00:59:49,708 [CIFIKA의 'Heart to Heart'] ♪ 넌 어디서 왔니 ♪ 1185 00:59:51,041 --> 00:59:54,458 ♪ 너도 모르게 흘러 들어왔니 ♪ 1186 00:59:55,250 --> 01:00:01,583 ♪ 자세히 보니 너 날 닮아 있구나 ♪ 1187 01:00:02,875 --> 01:00:05,541 ♪ 오, 가엾기도 하지 ♪ 1188 01:00:05,625 --> 01:00:09,916 ♪ 음, 빛을 잃어버린 두 눈 ♪ 1189 01:00:10,875 --> 01:00:13,500 ♪ 두 개의 작은 ♪ 1190 01:00:14,250 --> 01:00:17,458 ♪ 별을 사냥해다 내 눈에 ♪ 1191 01:00:18,333 --> 01:00:22,250 ♪ 우, 저기 밖을 좀 봐 ♪ 1192 01:00:23,166 --> 01:00:26,500 ♪ 누군 살아가고 ♪ 1193 01:00:26,583 --> 01:00:33,583 ♪ 누군 살았으며 ♪ 1194 01:00:37,500 --> 01:00:42,166 ♪ 우린 자유롭게 ♪ 1195 01:00:42,250 --> 01:00:48,166 ♪ 솟구치는 마음에 매달려 ♪ 1196 01:00:48,250 --> 01:00:52,291 ♪ 새로운 땅 밟으러… ♪ 1197 01:00:54,125 --> 01:00:56,625 [제이/독백] 난영아, 나도… 1198 01:00:58,375 --> 01:01:00,041 너처럼 나아가 보려고 1199 01:01:02,541 --> 01:01:03,666 나를 위해 1200 01:01:04,875 --> 01:01:05,833 그리고 1201 01:01:07,166 --> 01:01:08,000 너를 위해 1202 01:01:13,416 --> 01:01:17,208 ♪ 오 오 오 오 오 오 오 오 오 오 ♪ 1203 01:01:17,291 --> 01:01:19,333 ♪ 오 오 오 오 오 ♪ 1204 01:01:19,416 --> 01:01:22,958 ♪ 오 오 오 오 오 오 오 오 오 오 ♪ 1205 01:01:24,458 --> 01:01:26,583 ♪ You're from another world ♪ 1206 01:01:26,666 --> 01:01:28,208 ♪ I can feel ♪ 1207 01:01:28,291 --> 01:01:31,416 ♪ I can feel somewhere bigger than my star ♪ 1208 01:01:32,208 --> 01:01:34,500 ♪ Tell me your Sega ♪ 1209 01:01:34,583 --> 01:01:38,041 ♪ Name of your neighbor galaxy ♪ 1210 01:01:38,666 --> 01:01:40,000 [제이] 드디어 완성 1211 01:01:41,125 --> 01:01:42,541 [제이/독백] 나의 1호 팬에게 1212 01:01:43,500 --> 01:01:46,375 너한테 처음으로 들려주고 싶었어 1213 01:01:46,875 --> 01:01:51,208 이 곡은 네 의견이 제일 중요해 1214 01:01:52,916 --> 01:01:54,250 - 흠… - [남자/웃음] 좋은데? 1215 01:01:54,333 --> 01:01:56,416 [디아] 역시 노래 주인이라 다르네 1216 01:01:56,500 --> 01:01:57,875 엔딩도 나쁘지 않고 1217 01:01:57,958 --> 01:01:59,166 디아, 녹음 잡자 1218 01:01:59,791 --> 01:02:01,125 이번 정규 1집에 들어가도 좋을… 1219 01:02:01,208 --> 01:02:02,458 조건이 있어요 1220 01:02:02,541 --> 01:02:03,791 - [남자] 어? - 뭔데? 1221 01:02:05,583 --> 01:02:08,541 [제이] 나 무대에서 노래할 거야 1222 01:02:09,416 --> 01:02:10,375 하, 참 1223 01:02:12,375 --> 01:02:13,666 [대원들의 영어 대화] 1224 01:02:13,750 --> 01:02:14,708 - [난영] 하아… - [삑삑삑] 1225 01:02:17,291 --> 01:02:18,541 으음… 1226 01:02:18,625 --> 01:02:19,583 - [삐리릭] - 응? 1227 01:02:19,666 --> 01:02:21,291 [난영/독백] 제이, 나야 1228 01:02:22,541 --> 01:02:24,791 오늘 오전에 신호 상태가 좋아져서 1229 01:02:25,583 --> 01:02:27,291 신나게 통신기 켜보니까 1230 01:02:28,208 --> 01:02:30,166 네 노래가 드디어 다 받아졌더라 1231 01:02:31,541 --> 01:02:33,000 [작게 새어 나오는 'Bon Voyage'] 1232 01:02:33,083 --> 01:02:37,958 ♪ 즐거움에 취하고 무명의 낯선… ♪ 1233 01:02:38,041 --> 01:02:39,083 완성했구나 1234 01:02:51,041 --> 01:02:52,583 [흐느낌] 1235 01:02:52,666 --> 01:02:54,250 [잔잔한 음악] 1236 01:03:11,708 --> 01:03:13,583 듣자마자 든 생각은 1237 01:03:14,166 --> 01:03:15,875 [계속되는 난영의 흐느낌] 1238 01:03:15,958 --> 01:03:17,458 너무 보고 싶다는 거 1239 01:03:23,708 --> 01:03:25,333 그리고 내가 모르는 시간 동안 1240 01:03:26,500 --> 01:03:27,875 너의 외로움이 1241 01:03:28,458 --> 01:03:29,583 너무 아프다는 거 1242 01:03:32,375 --> 01:03:33,541 미안하다는 거 1243 01:03:49,541 --> 01:03:51,000 이제 곧 화성이야 1244 01:03:52,208 --> 01:03:54,416 당분간 우리 서로 닿지 않더라도 1245 01:03:55,291 --> 01:03:56,333 잊지 마, 제이 1246 01:03:58,541 --> 01:03:59,708 우주 어딘가에 1247 01:04:00,916 --> 01:04:04,416 항상 너를 응원하는 사람이 하나 있다는 거 1248 01:04:04,500 --> 01:04:06,500 [고조되는 음악] 1249 01:04:43,625 --> 01:04:44,916 [삐빅 - 탐지기] 1250 01:05:22,583 --> 01:05:23,833 힘내, 제이 1251 01:05:28,458 --> 01:05:30,833 [대원/영어] 아무나 노동요 좀 틀어봐 1252 01:05:31,875 --> 01:05:33,458 [제이의 'Bon Voyage'가 흐른다] 1253 01:05:33,541 --> 01:05:35,458 야, 또냐? 1254 01:05:35,541 --> 01:05:38,708 - [로사] 아휴 - [영어] 나도 처자식 두고 왔다고 1255 01:05:38,791 --> 01:05:39,958 [로사/영어] 놔둬 1256 01:05:40,041 --> 01:05:42,916 안테나 복구할 때까지만 내가 참는다 1257 01:05:43,000 --> 01:05:44,416 [대원/영어] 난 이제 가사도 다 외웠다니까 1258 01:05:44,500 --> 01:05:45,833 [로사/영어] 나도 마찬가지야, 어휴 1259 01:05:46,583 --> 01:05:47,708 [부웅 - 탐지기] 1260 01:05:48,708 --> 01:05:49,833 [난영의 거친 호흡] 1261 01:05:50,416 --> 01:05:51,416 [탐지기/영어] 발견 1262 01:05:58,583 --> 01:05:59,416 물체 발견 1263 01:05:59,500 --> 01:06:00,958 [긴장되는 효과음] 1264 01:06:10,291 --> 01:06:11,333 [로사/영어] 대장 1265 01:06:11,416 --> 01:06:13,750 난영이 2차 탐사 무인 로버를 발견했습니다 1266 01:06:13,833 --> 01:06:14,833 [영어] 그래? 1267 01:06:14,916 --> 01:06:17,541 [영어] 직접 수거하러 가고 싶은데요 1268 01:06:18,250 --> 01:06:20,625 [대장/영어] 왕복 두 시간… 1269 01:06:20,708 --> 01:06:21,958 [영어] 네, 멀진 않습니다 1270 01:06:22,041 --> 01:06:24,666 - [대장/영어] 좋아, 다녀와 - [영어] 네, 대장 1271 01:06:24,750 --> 01:06:26,833 그럼 나도 갈까? 혼자 보내기 좀 그런데 1272 01:06:27,625 --> 01:06:29,625 [난영] 하… 점심 전에 금방 돌아올 텐데, 뭐 1273 01:06:30,250 --> 01:06:31,083 아, 맞다 1274 01:06:31,166 --> 01:06:33,500 내일 점심 키트나 너 하는 김에 같이 돌려 놔 주라 1275 01:06:33,583 --> 01:06:34,666 오면 바로 먹게 1276 01:06:34,750 --> 01:06:35,958 [로사] 알았어, 늦지나 마 1277 01:06:36,041 --> 01:06:37,166 [난영] 네, 네 1278 01:06:41,916 --> 01:06:43,041 [휭 - 바람] 1279 01:06:48,291 --> 01:06:49,166 [제이] 음… 1280 01:06:49,833 --> 01:06:50,666 어휴 1281 01:06:51,541 --> 01:06:52,375 아… 1282 01:06:57,708 --> 01:07:02,708 "근 20년 만에 화성으로 향한 유인탐사선 데메테르, 그 안의 삶" 1283 01:07:02,791 --> 01:07:03,625 [덜컥 - 문] 1284 01:07:04,125 --> 01:07:05,375 - [디아] 또 시작이냐? - [제이] 아휴 1285 01:07:06,125 --> 01:07:07,541 아침부터 뭔데? 1286 01:07:08,500 --> 01:07:10,250 [디아] 리허설 늦을까 봐 깨우러 왔다, 왜? 1287 01:07:10,333 --> 01:07:12,166 걱정 마, 안 늦으니까 1288 01:07:14,458 --> 01:07:15,291 흠… 1289 01:07:18,250 --> 01:07:20,583 [디아] 네 인 이어 나한테 있더라 1290 01:07:24,541 --> 01:07:25,375 제이 1291 01:07:27,291 --> 01:07:29,333 노래해 봐, 내 앞에서 1292 01:07:38,958 --> 01:07:39,958 [탁] 1293 01:07:42,750 --> 01:07:43,833 [피융 - 탐사차] 1294 01:07:49,208 --> 01:07:50,250 [난영의 거친 호흡] 1295 01:07:52,416 --> 01:07:53,416 [음산한 음악] 1296 01:07:58,416 --> 01:07:59,916 [난영] 배터리는 나갔고 1297 01:08:00,500 --> 01:08:02,000 [달그락] 1298 01:08:03,166 --> 01:08:04,166 [윙] 1299 01:08:06,958 --> 01:08:08,583 [영어] HQ, 여기는 난영 1300 01:08:08,666 --> 01:08:11,250 로버가 유사에 빠진 것 같습니다 1301 01:08:11,333 --> 01:08:13,291 차량 추가 지원 요청합니다 1302 01:08:13,875 --> 01:08:15,458 - [지지직 - 무전기] - HQ, 들립니까? 1303 01:08:15,541 --> 01:08:16,666 - [무전이 끊어진다] - 하… 1304 01:08:16,750 --> 01:08:17,875 [탐지기/영어] 목표물 발견 1305 01:08:21,666 --> 01:08:23,000 - [삑] - 생명체 흔적 1306 01:08:23,083 --> 01:08:23,916 [놀란 숨소리] 1307 01:08:25,208 --> 01:08:26,041 음… 1308 01:08:27,125 --> 01:08:28,333 [신비로운 음악] 1309 01:08:30,250 --> 01:08:31,125 아… 1310 01:08:35,708 --> 01:08:37,541 - [부웅 - 탐지기] - 어? 1311 01:08:41,166 --> 01:08:42,750 - [영어] HQ, HQ? - [지지직 - 무전기] 1312 01:08:47,000 --> 01:08:48,750 - 슈트, 기록 시작 - [달칵 - 문] 1313 01:08:48,833 --> 01:08:51,666 무전 상태가 좋지 않아 기록으로 보고 대체합니다 1314 01:08:51,750 --> 01:08:54,791 500m 인근에 생명 활동 징후가 탐지됐습니다 1315 01:08:54,875 --> 01:08:56,291 빠르게 확인 후 복귀하겠습니다 1316 01:08:56,958 --> 01:08:59,333 - [둥둥둥 - 드럼] - [환호성] 1317 01:08:59,416 --> 01:09:01,583 [남자] 드럼 먼저 체크할게요, 큐! 1318 01:09:06,208 --> 01:09:08,000 [감성적인 연주가 시작된다] 1319 01:09:08,958 --> 01:09:11,125 [스태프] 디아 씨 인 이어 잘 들리시나요? 1320 01:09:11,708 --> 01:09:12,875 [디아] 네, 잘 들어와요 1321 01:09:12,958 --> 01:09:14,583 - [스태프] 인 이어, 오케이! - [연주가 멈춘다] 1322 01:09:14,666 --> 01:09:16,625 [디아] 보컬 모니터만 좀 올려주세요 1323 01:09:16,708 --> 01:09:18,833 [스태프] 여기 보컬 모니터 업이요! 1324 01:09:19,416 --> 01:09:20,916 - [제이] 어? - [감성적인 연주가 시작된다] 1325 01:09:22,541 --> 01:09:24,041 "화성" 1326 01:09:25,333 --> 01:09:26,916 - [디아] 제이, 집중해 - [제이] 어? 1327 01:09:27,000 --> 01:09:28,666 - [디아] 여기서 들어왔어야지 - [연주가 멈춘다] 1328 01:09:29,208 --> 01:09:30,291 [제이] 아… 1329 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 - 미안 - [디아] 마지막 기회야 1330 01:09:32,791 --> 01:09:34,583 죄송합니다, 다시 갈게요 1331 01:09:34,666 --> 01:09:36,833 [스태프] 자, 테스트 다시 한번 가겠습니다! 1332 01:09:41,041 --> 01:09:44,500 [안내 음성/영어] 전방 50m 크레이터 절벽, 주의 바람 1333 01:09:44,583 --> 01:09:45,791 [긴장되는 음악] 1334 01:09:51,875 --> 01:09:54,541 [난영] 운석 충돌로 지하에 있던 용암 동굴이 드러났어 1335 01:09:55,416 --> 01:09:56,750 [난영의 놀란 숨소리] 1336 01:09:59,333 --> 01:10:00,333 [탐지기/영어] 경로 추적 중 1337 01:10:00,416 --> 01:10:01,250 [난영] 어? 1338 01:10:05,166 --> 01:10:06,541 [탐지기/영어] 경로 발견 1339 01:10:09,333 --> 01:10:11,750 "고농도 감지!" 1340 01:10:19,041 --> 01:10:19,916 [거친 호흡] 1341 01:10:23,375 --> 01:10:24,208 [대원/영어] 대장 1342 01:10:24,291 --> 01:10:25,666 - 아르카디아 평원 동서쪽에서 - [경보음] 1343 01:10:25,750 --> 01:10:27,916 토네이도 신호가 감지됩니다 1344 01:10:28,583 --> 01:10:30,416 [대장/영어] 어제저녁에 브리핑했잖나 1345 01:10:30,500 --> 01:10:34,333 [대원/영어] 한 시간 전부터 예상 범위를 벗어났습니다 1346 01:10:35,000 --> 01:10:39,083 해당 구간은 내일 오후까지 외부 작업 무리겠는데요 1347 01:10:39,166 --> 01:10:40,833 [대장/영어] 딱히 급할 건… 1348 01:10:41,583 --> 01:10:42,583 잠깐만 1349 01:10:42,666 --> 01:10:44,375 [로사/영어] 대장, 밖에 봤어요? 1350 01:10:44,958 --> 01:10:46,083 [대장/영어] 로사, 난영은? 1351 01:10:46,166 --> 01:10:49,583 [로사/영어] 계속 통신 시도하고 있는데 안 잡혀요 1352 01:10:49,666 --> 01:10:50,500 [대장/영어] 젠장! 1353 01:10:53,375 --> 01:10:55,500 [로사/영어] 느낌이 안 좋아요 1354 01:10:56,416 --> 01:10:57,333 그렇지 않아요? 1355 01:11:03,125 --> 01:11:05,041 - [감성적인 연주가 흐른다] - [디아] ♪ Bet you know ♪ 1356 01:11:05,708 --> 01:11:09,958 ♪ All the words to shut me up ♪ 1357 01:11:10,583 --> 01:11:11,666 ♪ Throw my heart out… ♪ 1358 01:11:11,750 --> 01:11:12,833 [아득해지는 디아의 노래] 1359 01:11:12,916 --> 01:11:13,791 [치지직 - 무전기] 1360 01:11:13,875 --> 01:11:15,250 [대장/무전/영어] 여기는 HQ 1361 01:11:15,333 --> 01:11:16,833 - 난영, 들리나? - [난영] 어어… 1362 01:11:16,916 --> 01:11:17,875 [긴장되는 음악] 1363 01:11:17,958 --> 01:11:19,375 [무전이 뚝뚝 끊어진다] 1364 01:11:19,458 --> 01:11:21,500 [난영/영어] 여기는 난영, 들립니까? 1365 01:11:21,583 --> 01:11:22,500 [쓱] 1366 01:11:22,583 --> 01:11:24,166 [무전이 치지직 멈춘다] 1367 01:11:25,458 --> 01:11:27,958 [로사/영어] 안 들리나 봐요, 어떡하죠? 1368 01:11:29,041 --> 01:11:30,416 토네이도가 오고 있다고! 1369 01:11:31,083 --> 01:11:32,166 "경고" 1370 01:11:32,750 --> 01:11:33,750 [탐지기/영어] 경로 추적 중 1371 01:11:33,833 --> 01:11:35,458 [난영] 슈트, 기록 시작 1372 01:11:35,541 --> 01:11:38,041 바이오마커 근원지인 미확인 동굴 진입 중 1373 01:11:38,750 --> 01:11:40,250 무선 감도가 좋지 않아 1374 01:11:40,333 --> 01:11:41,916 우선 기록으로 보고 대체… 1375 01:11:42,416 --> 01:11:43,375 - 아, 아아! - [쓱 - 로프] 1376 01:11:43,458 --> 01:11:45,666 아아악! 1377 01:11:46,916 --> 01:11:49,125 [끼익 끼익] 1378 01:12:00,625 --> 01:12:01,833 으, 으! 1379 01:12:02,458 --> 01:12:04,000 [우드득 - 로프] 1380 01:12:04,083 --> 01:12:05,625 - [계속되는 긴장되는 음악] - [관객들의 환호] 1381 01:12:06,333 --> 01:12:09,166 [디아] ♪ I'll let you break my heart ♪ 1382 01:12:09,250 --> 01:12:10,333 [윙] 1383 01:12:15,500 --> 01:12:16,791 [난영의 거친 호흡] 1384 01:12:19,958 --> 01:12:21,083 [절그렁] 1385 01:12:22,291 --> 01:12:24,541 [끼익 끼익] 1386 01:12:24,625 --> 01:12:26,458 [연신 울리는 경고음] 1387 01:12:35,666 --> 01:12:37,250 [끼익 끼익] 1388 01:12:38,125 --> 01:12:38,958 [끼익] 1389 01:12:39,958 --> 01:12:40,875 [끼익] 1390 01:12:42,375 --> 01:12:44,000 [고조되는 효과음] 1391 01:12:45,416 --> 01:12:46,416 [끼익] 1392 01:12:47,291 --> 01:12:48,166 [팅] 1393 01:12:51,125 --> 01:12:52,125 [쿵] 1394 01:13:00,833 --> 01:13:03,041 [디아] 제가 짝사랑하던 시절에 썼던 1395 01:13:03,125 --> 01:13:04,833 [관객들] 디아! 디아! 디아… 1396 01:13:04,916 --> 01:13:06,333 [디아] '문 라이트'라는 곡이었고요 1397 01:13:06,875 --> 01:13:07,708 [디아의 웃음] 1398 01:13:12,833 --> 01:13:15,458 [난영의 힘겨운 호흡] 1399 01:13:15,541 --> 01:13:17,458 "경고" 1400 01:13:28,458 --> 01:13:29,833 - [안내 음성/영어] 경고 - [가쁜 호흡] 1401 01:13:29,916 --> 01:13:30,958 - 헬멧 파손 감지 - [쉭 - 바람] 1402 01:13:31,041 --> 01:13:33,333 - 산소 유출 중 - [신비로운 음악] 1403 01:13:34,833 --> 01:13:38,083 - 잔여 산소 10.5 - 아, 안 돼 1404 01:13:38,166 --> 01:13:39,291 [안내 음성/영어] 10.1 1405 01:13:40,208 --> 01:13:41,708 - 9.6 - [난영] 으… 1406 01:13:42,250 --> 01:13:44,416 [안내 음성/영어] 경고, 헬멧 파손 감지 1407 01:13:44,916 --> 01:13:47,208 산소 유출 중 1408 01:13:47,291 --> 01:13:48,166 경고 1409 01:13:48,666 --> 01:13:49,958 - [바람 소리가 멈춘다] - [난영] 하… 1410 01:13:50,041 --> 01:13:51,125 [지지직] 1411 01:13:51,208 --> 01:13:52,041 어? 1412 01:13:55,083 --> 01:13:56,541 [난영의 가쁜 호흡] 1413 01:14:01,041 --> 01:14:01,875 [삐빅 - 탐지기] 1414 01:14:03,291 --> 01:14:04,291 [탐지기/영어] 생명체 흔적 1415 01:14:06,250 --> 01:14:07,583 - [난영] 어? - [탐지기/영어] 경로 발견 1416 01:14:08,916 --> 01:14:10,083 [콜록] 1417 01:14:10,875 --> 01:14:11,875 경로 추적 중 1418 01:14:12,416 --> 01:14:14,375 [난영] 으, 으… 1419 01:14:22,625 --> 01:14:26,041 [로사/영어] 로버 시동 온, 해치 오픈 1420 01:14:26,125 --> 01:14:29,916 안 돼, 개폐 센서에 정전기 간섭이 있는 것 같습니다 1421 01:14:30,000 --> 01:14:31,125 [대장/영어] 염병할 폭풍! 1422 01:14:31,208 --> 01:14:33,000 [대원/영어] 난영에게서 생체 신호 정보가 왔어요 1423 01:14:33,083 --> 01:14:34,083 [대장/영어] 화면 띄워 1424 01:14:34,166 --> 01:14:36,666 [영어] 잔여 산소가 9.1? 1425 01:14:37,708 --> 01:14:39,708 출혈이 있어서 호흡이 가쁜 것 같아요 1426 01:14:42,416 --> 01:14:44,541 당장 가야 해요 1427 01:14:44,625 --> 01:14:45,458 아! 1428 01:14:45,541 --> 01:14:48,833 [대장/영어] 로사, 돌아가서 난영의 유언 영상 체크해 1429 01:14:48,916 --> 01:14:50,833 기밀 사항 없는지 모니터하고 1430 01:14:50,916 --> 01:14:55,166 [영어] 대장, 안 돼요 난영이 저대로 있으면 죽어요 1431 01:14:55,250 --> 01:14:58,125 [영어] 난영의 산소 고작 10분 남았어 1432 01:14:58,833 --> 01:15:01,583 신호 발생지까지는 두 시간 거리야 1433 01:15:02,500 --> 01:15:04,875 [로사/영어] 그래서요? 아직 안 죽었잖아요 1434 01:15:05,625 --> 01:15:07,291 10분 남은 거잖아요 1435 01:15:07,958 --> 01:15:08,958 [괴로운 신음] 1436 01:15:10,000 --> 01:15:11,291 [로사/영어] 대장! 1437 01:15:11,791 --> 01:15:16,500 [안내 음성/영어] 배터리 전력 15%, 산소 레벨 위험 1438 01:15:17,333 --> 01:15:19,000 - 생존 모드 가동 - [난영] 으아아! 1439 01:15:19,083 --> 01:15:20,458 [안내 음성/영어] 배터리 최저 전력 전환 1440 01:15:20,541 --> 01:15:21,375 [콜록콜록] 1441 01:15:23,083 --> 01:15:26,750 경고, 슈트 산소 잔여량 8% 1442 01:15:27,333 --> 01:15:29,833 이산화탄소 여과 기능 약화 1443 01:15:31,208 --> 01:15:33,208 [난영] 으, 으! 1444 01:15:35,000 --> 01:15:35,916 [디아] 휴 1445 01:15:37,041 --> 01:15:40,791 밴드 두더지의 쇼케이스에 참석해 주셔서 감사합니다 1446 01:15:42,125 --> 01:15:43,958 오늘 여기까지 와주신 팬분들을 위한 1447 01:15:44,541 --> 01:15:46,333 특별한 선물을 준비했는데요 1448 01:15:46,416 --> 01:15:47,333 [환호성] 1449 01:15:48,041 --> 01:15:48,916 제이 1450 01:15:52,041 --> 01:15:54,750 [관객들] 제이! 제이! 제이! 1451 01:15:54,833 --> 01:15:55,708 흐흠! 1452 01:15:55,791 --> 01:15:58,583 [관객들] 제이! 제이! 제이… 1453 01:15:58,666 --> 01:15:59,791 [휭 - 바람] 1454 01:16:10,541 --> 01:16:11,791 "주난영" 1455 01:16:13,750 --> 01:16:15,416 "제이에게" 1456 01:16:19,083 --> 01:16:20,166 [로사의 흐느낌] 1457 01:16:25,166 --> 01:16:29,041 제이, 나야, 난영이 1458 01:16:35,583 --> 01:16:36,416 있잖아 1459 01:16:36,916 --> 01:16:39,708 난 어렸을 때 우산을 안 가지고 다녔어 1460 01:16:41,250 --> 01:16:42,666 [차분한 음악] 1461 01:16:43,708 --> 01:16:46,208 근데 한 번도 비는 맞아본 적이 없다? 1462 01:16:47,750 --> 01:16:49,541 아빠가 항상 마중 나왔거든 1463 01:16:51,333 --> 01:16:52,916 맨날 하늘만 보니까 1464 01:16:53,500 --> 01:16:55,625 비 오는 건 기가 막히게 맞혔나 봐 1465 01:16:57,375 --> 01:16:59,458 그게 버릇이 돼서 그런가 1466 01:17:00,083 --> 01:17:02,166 커서도 우산은 잘 안 챙기게 되더라 1467 01:17:02,250 --> 01:17:03,625 - [빵빵 - 경적] - 악! 1468 01:17:04,791 --> 01:17:05,666 [제이의 가쁜 호흡] 1469 01:17:05,750 --> 01:17:06,791 [난영/독백] 근데 그거 알아? 1470 01:17:08,500 --> 01:17:10,208 - 네가 내 이름… - [제이] 난영아 1471 01:17:10,291 --> 01:17:12,125 [난영/독백] 처음으로 불러줬던 날 말이야 1472 01:17:13,833 --> 01:17:14,750 그날이… 1473 01:17:15,291 --> 01:17:17,416 [제이] 이제 이름 불러도 되지? 1474 01:17:17,500 --> 01:17:21,000 [난영/독백] 어른이 되고 처음으로 우산을 나눠 쓴 날이야 1475 01:17:23,791 --> 01:17:26,208 내가 너에게 반한 날이기도 하고 1476 01:17:29,833 --> 01:17:30,666 음… 1477 01:17:31,666 --> 01:17:36,166 이 영상을 보고 있다는 건 너한테 그리 유쾌한 일은 1478 01:17:37,333 --> 01:17:38,333 아니겠지? 1479 01:17:40,333 --> 01:17:43,416 제이, 참 신기한 건 1480 01:17:44,166 --> 01:17:46,083 죽도록 매달려 온 길 대신 1481 01:17:46,875 --> 01:17:48,750 얼떨결에 든 샛길에서 1482 01:17:48,833 --> 01:17:51,000 오아시스를 발견한다는 거야 1483 01:17:51,083 --> 01:17:53,083 [난영의 기진맥진한 호흡] 1484 01:17:57,541 --> 01:17:58,833 제이 네가 나한테 그래 1485 01:18:01,083 --> 01:18:03,708 넌 내가 생각지도 못한 아름다운 길로 1486 01:18:03,791 --> 01:18:05,250 나를 인도해 줬거든 1487 01:18:14,750 --> 01:18:16,041 힘들겠지만 1488 01:18:17,500 --> 01:18:18,333 [떨리는 목소리] 제이 1489 01:18:20,750 --> 01:18:23,333 너무 오래 슬퍼하지는 않았으면 좋겠어 1490 01:18:26,125 --> 01:18:28,833 후회 없이 너답게 1491 01:18:32,458 --> 01:18:33,750 네 목소리 그대로 1492 01:18:36,250 --> 01:18:38,083 - 아름답게 살아줘 - [차분한 음악이 멈춘다] 1493 01:18:48,458 --> 01:18:49,291 [날카로운 효과음] 1494 01:18:49,375 --> 01:18:51,333 [목소리가 울리며] 원래 제이는 노래 안 하지 않았어? 1495 01:18:51,416 --> 01:18:52,791 - [제이의 떨리는 호흡] - [디아] 아… 1496 01:18:52,875 --> 01:18:55,833 [스태프1] 자, 앵글 3번 카메라로 바꾸고 풀 샷 갈게요! 1497 01:18:55,916 --> 01:18:57,333 [스태프2] 1번 마이크 체크인! 1498 01:18:57,875 --> 01:18:59,083 [난영/독백] 잊지 마, 제이 1499 01:18:59,916 --> 01:19:00,916 [제이] 하아 1500 01:19:01,000 --> 01:19:02,291 [난영/독백] 우주 어딘가에 1501 01:19:03,541 --> 01:19:05,333 항상 너를 응원하는 사람이 1502 01:19:07,250 --> 01:19:08,208 하나 있다는 걸 1503 01:19:09,125 --> 01:19:10,666 [제이] 흐, 흐음 1504 01:19:12,583 --> 01:19:15,458 ♪ 즐거움에 취하고 ♪ 1505 01:19:18,125 --> 01:19:20,083 ♪ 무명의 낯선 ♪ 1506 01:19:22,250 --> 01:19:25,375 ♪ 도시로 떠나도 ♪ 1507 01:19:28,958 --> 01:19:32,166 ♪ 나를 닮은 사람과 ♪ 1508 01:19:32,791 --> 01:19:39,500 ♪ 내 불안한 미래 그 사이쯤 잠을 자고 ♪ 1509 01:19:41,166 --> 01:19:43,666 - ♪ 손을 비벼 ♪ - [잔잔한 연주가 흐른다] 1510 01:19:43,750 --> 01:19:47,208 ♪ 건물 틈새를 디뎌 ♪ 1511 01:19:47,291 --> 01:19:53,583 ♪ 먼지 덮인 얼굴을 씻어내려 해도 ♪ 1512 01:19:55,750 --> 01:20:01,666 ♪ 물음 끝에 던져진 많은 사람 ♪ 1513 01:20:01,750 --> 01:20:08,750 ♪ 0과 1 어디쯤에 서로를 보고 있어 ♪ 1514 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 [난영의 힘겨운 호흡] 1515 01:20:12,250 --> 01:20:16,458 [디아, 제이] ♪ 별을 지나 ♪ 1516 01:20:16,541 --> 01:20:19,166 ♪ Have a good ride Bon voyage ♪ 1517 01:20:19,250 --> 01:20:23,375 ♪ 또 다른 시간에 ♪ 1518 01:20:23,958 --> 01:20:26,166 ♪ 만나게 될 거야 ♪ 1519 01:20:26,875 --> 01:20:30,250 [제이] ♪ 닿지 않더라도 ♪ 1520 01:20:31,791 --> 01:20:38,541 ♪ 나란히 우린 걷고 있어 ♪ 1521 01:20:39,125 --> 01:20:39,958 [동료1] 야! 1522 01:20:40,458 --> 01:20:41,458 - [제이] 어? - [동료2] 하하하 1523 01:20:42,291 --> 01:20:44,875 - 진작 이렇게 하지 - [제이] 아이고, 아, 진짜 1524 01:20:44,958 --> 01:20:45,833 아… 1525 01:20:59,958 --> 01:21:02,750 속보입니다 미 항공 우주국 나사가 1526 01:21:02,833 --> 01:21:06,666 지난 11월 화성으로 탐사를 떠났던 한국의 주난영 박사가 1527 01:21:06,750 --> 01:21:09,000 - 현재 실종 상태임을 전했습니다 - [쏴 - 비] 1528 01:21:09,083 --> 01:21:11,958 갑작스러운 기상 이변으로 신호가 단절되며 1529 01:21:12,041 --> 01:21:14,666 주난영 박사의 현재 상태를 파악하지 못한 채 1530 01:21:14,750 --> 01:21:16,541 한 시간여가 지난 것입니다 1531 01:21:16,625 --> 01:21:17,458 [난영 부] 흠… 1532 01:21:23,250 --> 01:21:25,875 얘가 우산을 가져갔나? 1533 01:21:25,958 --> 01:21:29,250 [앵커/뉴스] 나사는 실종 소식 발표 이후 이어진 브리핑에서 1534 01:21:29,333 --> 01:21:31,208 기상 이변으로 발생할 수 있는 1535 01:21:31,291 --> 01:21:33,791 각종 사고 가능성에 중점을 두고 1536 01:21:33,875 --> 01:21:35,791 - 화성 궤도에 머물고 있는 모선 - [제이] 안 돼 1537 01:21:35,875 --> 01:21:37,875 [앵커/뉴스] 데메테르의 관측 시스템을… 1538 01:21:38,500 --> 01:21:39,333 [제이] 엇! 1539 01:21:39,958 --> 01:21:43,833 ['Bon Voyage'] ♪ 너의 빛이 내 온몸을 뒤덮고 ♪ 1540 01:21:43,916 --> 01:21:49,083 ♪ 마지막인 듯 너의 이름을 반복하고 ♪ 1541 01:21:49,166 --> 01:21:50,000 [빵빵 - 경적] 1542 01:21:51,750 --> 01:21:52,583 [난영의 가쁜 호흡] 1543 01:21:52,666 --> 01:21:58,041 ♪ 별을 보는 남겨진 나는 말이야 ♪ 1544 01:21:58,125 --> 01:22:04,541 ♪ 치열하게 서로를 기억하려 노래하고 있어 ♪ 1545 01:22:07,166 --> 01:22:08,541 [난영의 흐느낌] 1546 01:22:08,625 --> 01:22:11,625 ♪ 별을 지나 ♪ 1547 01:22:11,708 --> 01:22:12,708 제이 1548 01:22:12,791 --> 01:22:15,791 ♪ Have a good ride Bon voyage ♪ 1549 01:22:15,875 --> 01:22:19,875 - ♪ 또 다른 시간에 ♪ - 나 겁나 1550 01:22:19,958 --> 01:22:23,125 ♪ 만나게 될 거야 ♪ 1551 01:22:23,208 --> 01:22:26,791 ♪ 닿지 않더라도 ♪ 1552 01:22:27,708 --> 01:22:33,583 ♪ 나란히 우린 걷고 있어 ♪ 1553 01:22:34,083 --> 01:22:36,083 - [제이] 저, 잠시면 됩니다 - [남자] 아니… 1554 01:22:36,166 --> 01:22:38,250 - 주윤재 환자분 가족 일이에요 - [간호사] 면회 시간 끝났어요 1555 01:22:38,333 --> 01:22:39,166 내일 오전에 접수… 1556 01:22:39,250 --> 01:22:40,625 - 어? 저기요! - [남자] 어어? 저기는 1557 01:22:41,708 --> 01:22:43,250 [제이의 가쁜 호흡] 1558 01:22:44,000 --> 01:22:44,833 - [제이] 아버님 - 응? 1559 01:22:47,916 --> 01:22:50,791 제가 이걸 잠시 빌려도 될까요? 1560 01:22:50,875 --> 01:22:52,000 당신도 1561 01:22:53,083 --> 01:22:55,625 그 별에 전할 말이 있습니까? 1562 01:22:57,583 --> 01:22:58,416 [제이] 네 1563 01:22:59,416 --> 01:23:01,000 [난영의 힘겨운 호흡] 1564 01:23:07,500 --> 01:23:08,583 [난영/흐느끼며] 으윽… 1565 01:23:19,458 --> 01:23:20,291 [어린 난영의 웃음] 1566 01:23:20,875 --> 01:23:21,958 엄마! 1567 01:23:23,708 --> 01:23:25,041 엄마! 1568 01:23:25,125 --> 01:23:27,041 [어린 난영의 웃음] 1569 01:23:27,666 --> 01:23:29,208 [지영] 난영아 1570 01:23:30,125 --> 01:23:31,625 - 난영이 왔어? - [제이/독백] 난영아 1571 01:23:33,375 --> 01:23:34,458 난 너를 1572 01:23:35,875 --> 01:23:37,541 빛으로 감싸주고 싶었어 1573 01:23:37,625 --> 01:23:38,541 [윤재] 저녁 뭐 먹을까? 1574 01:23:39,083 --> 01:23:40,958 [지영] 글쎄, 라면 먹을까? 1575 01:23:41,041 --> 01:23:42,666 [윤재] 또 라면? [웃음] 1576 01:23:42,750 --> 01:23:45,000 [제이/독백] 내 안에 고인 검은 그림자 따위는 1577 01:23:46,333 --> 01:23:48,000 한 자락도 보이기 싫었어 1578 01:23:49,875 --> 01:23:51,166 별 볼 일 없는 내가 1579 01:23:52,416 --> 01:23:54,708 특별한 너를 원할 자격이 있을까? 1580 01:23:54,791 --> 01:23:55,916 [우르릉 - 천둥] 1581 01:23:56,791 --> 01:23:59,125 이젠 정말 그만하자 다짐해도 1582 01:24:00,291 --> 01:24:04,291 아침에 눈을 뜨면 또 너의 흔적을 좇았어 1583 01:24:06,666 --> 01:24:08,333 넌 매일 내게 알려줬어 1584 01:24:09,541 --> 01:24:12,000 빛과 그림자는 한 몸이라는 걸 1585 01:24:12,625 --> 01:24:13,958 [우르릉] 1586 01:24:14,041 --> 01:24:18,125 그림자 없이는 빛을 안을 수 없다는 걸 1587 01:24:19,625 --> 01:24:21,333 [제이] 아, 제발 1588 01:24:22,666 --> 01:24:23,500 제발 1589 01:24:24,125 --> 01:24:25,291 [제이/독백] 기약 없는 기다림 1590 01:24:26,583 --> 01:24:29,541 솔직히 가끔, 꽤 아파 1591 01:24:30,916 --> 01:24:33,166 그래도 고통만큼 확실한 게 있다면 1592 01:24:34,541 --> 01:24:36,958 절대 너를 포기하지 않을 거라는 거 1593 01:24:38,041 --> 01:24:41,333 그러니까 너도 나를 포기하지 마 1594 01:24:41,416 --> 01:24:42,375 [난영의 흐느낌] 1595 01:24:42,458 --> 01:24:44,416 이 기다림 끝에 1596 01:24:45,000 --> 01:24:45,916 나를 구해주러 1597 01:24:46,958 --> 01:24:48,166 - 돌아와! - [콰르릉] 1598 01:24:56,041 --> 01:24:57,791 [울먹이는 숨소리] 1599 01:25:03,166 --> 01:25:06,458 ♪ 별을 지나 ♪ 1600 01:25:07,541 --> 01:25:10,333 ♪ Have a good ride Bon voyage ♪ 1601 01:25:10,416 --> 01:25:12,666 ♪ 또 다른 시간에 ♪ 1602 01:25:12,750 --> 01:25:14,666 - 제이! - [제이] 미안 1603 01:25:14,750 --> 01:25:16,291 ♪ 만나게 될 거야 ♪ 1604 01:25:16,375 --> 01:25:17,625 늦었지? 1605 01:25:17,708 --> 01:25:21,291 ♪ 닿지 않더라도 ♪ 1606 01:25:22,666 --> 01:25:27,083 ♪ 나란히 우린 걷고 있어 ♪ 1607 01:25:27,166 --> 01:25:28,041 울보 1608 01:25:28,541 --> 01:25:31,083 [난영/흐느끼며] 아니야, 안 울어 1609 01:25:31,166 --> 01:25:32,333 콧물인가? 1610 01:25:39,500 --> 01:25:40,541 어, 안 돼 1611 01:25:41,125 --> 01:25:41,958 안 돼, 제이 1612 01:25:42,541 --> 01:25:44,291 가지 마! 아, 아… 1613 01:25:44,875 --> 01:25:47,208 안 돼, 가지 마 1614 01:25:47,291 --> 01:25:49,208 가지 마, 제이! 1615 01:25:49,291 --> 01:25:50,666 안 돼! 1616 01:25:51,208 --> 01:25:54,125 아, 제발, 제발 가지 마 1617 01:25:54,958 --> 01:25:56,375 제이… 1618 01:25:57,041 --> 01:25:58,750 - 제발, 아! - [탁] 1619 01:26:00,125 --> 01:26:02,125 - 허! - [경고음이 연신 울린다] 1620 01:26:04,083 --> 01:26:05,166 [난영의 거친 호흡] 1621 01:26:32,416 --> 01:26:33,500 [난영] 으! 1622 01:26:35,208 --> 01:26:36,041 - [끼이익] - 으으… 1623 01:26:38,458 --> 01:26:39,291 [신비로운 음악] 1624 01:26:41,625 --> 01:26:42,583 어? 1625 01:26:44,208 --> 01:26:45,916 [안내 음성/영어] 메인 시스템 정상 작동 1626 01:26:46,000 --> 01:26:46,833 [철컹 - 문] 1627 01:26:46,916 --> 01:26:48,875 유인 모드 활성화되었습니다 1628 01:26:50,208 --> 01:26:51,375 [신호음이 연신 울린다] 1629 01:26:58,750 --> 01:26:59,916 [지지직] 1630 01:27:01,333 --> 01:27:02,583 [점점 가까워지는 신호음] 1631 01:27:04,375 --> 01:27:06,375 [삐비빅 삐비빅] 1632 01:27:25,125 --> 01:27:29,583 "6K3JYJ에게서 새로운 영상이 수신되었습니다" 1633 01:27:29,666 --> 01:27:34,458 "윤재로부터의 실시간 업데이트" 1634 01:27:34,541 --> 01:27:35,750 아… 1635 01:27:41,083 --> 01:27:42,708 [주변 소리가 희미해진다] 1636 01:27:43,208 --> 01:27:44,250 하아… 1637 01:27:52,833 --> 01:27:54,083 [난영/속마음] 따뜻해 1638 01:27:56,125 --> 01:27:57,125 [느린 호흡] 1639 01:28:04,250 --> 01:28:05,333 [톡톡] 1640 01:28:05,416 --> 01:28:06,250 - [난영] 어? - [톡톡] 1641 01:28:06,333 --> 01:28:07,875 [신비로운 효과음] 1642 01:28:11,708 --> 01:28:12,541 어? 1643 01:28:20,791 --> 01:28:21,666 으으… 1644 01:28:23,791 --> 01:28:24,708 엄마? 1645 01:28:25,666 --> 01:28:26,750 [난영의 힘겨운 호흡] 1646 01:28:34,916 --> 01:28:35,833 [숨을 깊게 들이켠다] 1647 01:28:37,750 --> 01:28:38,916 [목소리가 울리며] 사랑해 1648 01:28:51,083 --> 01:28:53,416 - [새가 지저귄다] - [난영의 거친 호흡] 1649 01:28:58,875 --> 01:29:00,000 [제이] 하아… 1650 01:29:02,791 --> 01:29:04,791 [난영의 흐느낌] 1651 01:29:10,416 --> 01:29:11,541 [난영] 나 1652 01:29:12,125 --> 01:29:13,625 도착했어 1653 01:29:13,708 --> 01:29:14,875 [제이] 아, 나, 난 1654 01:29:14,958 --> 01:29:15,916 아! 나… 1655 01:29:16,000 --> 01:29:17,166 난영아, 난영아 1656 01:29:18,166 --> 01:29:20,041 [계속되는 난영의 흐느낌] 1657 01:29:20,125 --> 01:29:21,708 - [난영] 그리고… - 난영아! 1658 01:29:21,791 --> 01:29:23,166 - [난영] 살아 있어 - 지금 너 어디야? 1659 01:29:23,250 --> 01:29:24,791 [난영의 울음 섞인 웃음] 1660 01:29:25,708 --> 01:29:27,375 [난영] 메시지 들었어 1661 01:29:29,875 --> 01:29:31,958 왠지 목소리가 낯설던데 1662 01:29:32,541 --> 01:29:33,875 너 제이 맞지? 1663 01:29:36,208 --> 01:29:37,458 [제이] 아하… 1664 01:29:39,583 --> 01:29:41,250 [난영] 여기서 들어서 그런가? 1665 01:29:42,208 --> 01:29:43,375 꿈같다 1666 01:29:44,000 --> 01:29:44,916 [함께] 하… 1667 01:29:45,500 --> 01:29:47,250 [제이] 꿈 아니야, 절대로 1668 01:29:49,125 --> 01:29:51,541 [난영] 여기까지 와서야 생각나는 게 1669 01:29:52,375 --> 01:29:53,208 나 1670 01:29:54,000 --> 01:29:57,666 너한테 못 해준 얘기가 있어 1671 01:30:02,041 --> 01:30:02,916 사랑해 1672 01:30:03,916 --> 01:30:04,791 [제이] 하아… 1673 01:30:04,875 --> 01:30:06,125 - 하하하하 - [밝은 음악] 1674 01:30:06,708 --> 01:30:08,708 [함께 웃는다] 1675 01:30:13,083 --> 01:30:14,208 [로사/영어] 난영! 1676 01:30:14,916 --> 01:30:17,750 오, 세상에, 감사합니다! 이제 됐어, 찾았어 1677 01:30:17,833 --> 01:30:19,875 이쪽이에요, 살아있어요! 1678 01:30:19,958 --> 01:30:21,666 오, 세상에! 1679 01:30:21,750 --> 01:30:24,291 [기자] 역사 속 오늘의 토픽 시간입니다 1680 01:30:24,375 --> 01:30:27,875 당시 한국뿐 아니라 전 세계가 들썩였는데요 1681 01:30:28,916 --> 01:30:32,041 극적으로 구조된 주난영 박사의 생존 소식만큼이나 1682 01:30:32,125 --> 01:30:33,916 더 화제가 되었던 건 1683 01:30:34,000 --> 01:30:36,333 주 박사가 사투 끝에 발견해 낸 1684 01:30:36,416 --> 01:30:38,958 얼음새꽃의 존재였습니다, 어떻게… 1685 01:30:40,416 --> 01:30:44,625 [난영/독백] 멀리 떠나오고 나서야 알게 되는 것이 있다 1686 01:30:46,416 --> 01:30:48,541 떠나오기 전엔 알 수 없었지만 1687 01:30:50,625 --> 01:30:52,208 떠나온 바로 그 자리에 1688 01:30:55,833 --> 01:30:57,250 언제나 있었던 것 1689 01:31:00,458 --> 01:31:01,541 내 발아래 1690 01:31:05,666 --> 01:31:06,958 내 앞에 1691 01:31:10,083 --> 01:31:10,916 [제이] 어? 1692 01:31:13,083 --> 01:31:13,958 [난영/독백] 우리 안에 1693 01:31:31,500 --> 01:31:32,375 그리고 1694 01:31:33,916 --> 01:31:36,166 이 별에 1695 01:31:38,666 --> 01:31:43,875 [존 박의 'Take me'] ♪ Take me to another star ♪ 1696 01:31:43,958 --> 01:31:47,750 ♪ 난 거리를 헤매고 ♪ 1697 01:31:47,833 --> 01:31:52,250 ♪ 내 안에서 내 맘에서 ♪ 1698 01:31:52,791 --> 01:31:57,708 ♪ 신호를 보내줘, 위로 ♪ 1699 01:31:58,875 --> 01:32:03,041 ♪ Take me to another star ♪ 1700 01:32:03,125 --> 01:32:06,875 ♪ 난 불빛을 헤매고 ♪ 1701 01:32:06,958 --> 01:32:13,958 ♪ 내 안에서 꿈을 꾸던 아이를 보네 ♪ 1702 01:32:14,041 --> 01:32:17,625 ♪ 빛나던 ♪ 1703 01:32:19,291 --> 01:32:21,333 ♪ 같은 비를 맞고 ♪ 1704 01:32:24,083 --> 01:32:26,291 ♪ 다른 꿈을 꾸고 ♪ 1705 01:32:26,833 --> 01:32:33,750 ♪ 내 안에 그림자 논 녹듯 녹아내릴 거야 ♪ 1706 01:32:38,500 --> 01:32:40,833 ♪ 우주 같은 눈은 ♪ 1707 01:32:43,166 --> 01:32:45,916 ♪ 내 존재를 위로하고 ♪ 1708 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 ♪ 네 안에 ♪ 1709 01:32:48,083 --> 01:32:53,291 ♪ 어린 너의 별을 기다리던 거야 ♪ 1710 01:32:56,166 --> 01:33:00,958 ♪ 닿지 못할 거리에 나만 남아서 ♪ 1711 01:33:01,041 --> 01:33:05,416 ♪ 하지 못한 마지막 말이 남아서 ♪ 1712 01:33:05,500 --> 01:33:09,500 ♪ 아득히 머나먼 어딘가로 ♪ 1713 01:33:10,583 --> 01:33:16,250 ♪ 우주를 건너가야겠어 널 향해서 ♪ 1714 01:33:18,708 --> 01:33:21,000 ♪ 널 향해서 ♪ 1715 01:33:25,625 --> 01:33:30,083 ♪ 두 팔을 뻗은 맘 별처럼 돌아와 ♪ 1716 01:33:30,166 --> 01:33:34,208 ♪ 난 여기 있어 ♪ 1717 01:33:34,916 --> 01:33:39,041 ♪ Take me to another star ♪ 1718 01:33:39,125 --> 01:33:42,916 ♪ 난 거리를 헤매고 ♪ 1719 01:33:43,000 --> 01:33:47,416 ♪ 내 안에서 내 맘에서 ♪ 1720 01:33:48,000 --> 01:33:53,916 ♪ 신호를 보내줘, 위로 ♪ 1721 01:33:54,000 --> 01:33:58,208 ♪ Take me to another star ♪ 1722 01:33:58,291 --> 01:34:02,083 ♪ 난 불빛을 헤매고 ♪ 1723 01:34:02,166 --> 01:34:07,208 ♪ 내 안에서 꿈을 꾸던 ♪ 1724 01:34:07,291 --> 01:34:09,291 ♪ 아이를 보네 ♪ 1725 01:34:09,375 --> 01:34:14,208 ♪ 빛나던 별 아래서 ♪ 1726 01:34:21,125 --> 01:34:25,375 ♪ 별 아래서 ♪ 1727 01:34:30,708 --> 01:34:35,083 ♪ 별 아래서 ♪ 1728 01:34:40,291 --> 01:34:44,750 ♪ 별 아래서 ♪ 1729 01:34:51,541 --> 01:34:53,541 - [탁 - 버튼] - [레코드판 회전음] 1730 01:34:54,875 --> 01:34:55,750 [회전음이 탁 멈춘다] 1731 01:34:55,833 --> 01:34:56,666 [지지직 - 레코드판] 1732 01:34:56,750 --> 01:34:58,750 [제이의 'Bon voyage'가 흐른다] 1733 01:35:11,833 --> 01:35:15,291 ♪ 즐거움에 취하고 ♪ 1734 01:35:15,375 --> 01:35:20,916 ♪ 무명의 낯선 도시로 떠나도 ♪ 1735 01:35:25,208 --> 01:35:28,583 ♪ 나를 닮은 사람과 ♪ 1736 01:35:28,666 --> 01:35:35,500 ♪ 내 불안한 미래 그 사이쯤 잠을 자고 ♪ 1737 01:35:36,791 --> 01:35:42,458 ♪ 손을 비벼 건물 틈새를 디뎌 ♪ 1738 01:35:42,541 --> 01:35:48,166 ♪ 먼지 덮인 얼굴을 씻어내려 해도 ♪ 1739 01:35:50,625 --> 01:35:56,166 ♪ 물음 끝에 던져진 많은 사람 ♪ 1740 01:35:56,250 --> 01:36:02,750 ♪ 0과 1 어디쯤에 서로를 보고 있어… ♪