1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:21,138 --> 00:00:27,699 (uppmuntrande musik) 4 00:00:36,739 --> 00:00:39,940 Jag har läst alla dina artiklar. Allihop. 5 00:00:41,820 --> 00:00:43,860 Jag sov inte mycket i natt. 6 00:00:46,739 --> 00:00:48,099 De är riktigt bra. 7 00:00:51,739 --> 00:00:53,018 En cyborg? 8 00:00:56,059 --> 00:00:57,139 Det är toppen! 9 00:01:00,539 --> 00:01:01,699 Var fick du idén? 10 00:01:11,900 --> 00:01:12,940 Ledsen. 11 00:01:14,579 --> 00:01:15,780 Vi ses imorgon. 12 00:01:17,059 --> 00:01:18,059 Mamma. 13 00:01:18,460 --> 00:01:20,420 Tack älskling. 14 00:01:21,139 --> 00:01:31,579 (uppmuntrande musik) 15 00:01:51,428 --> 00:01:56,300 Men ja, jag skriver definitivt om det våra erfarenheter och tankar hjälper oss att göra 16 00:01:56,300 --> 00:02:00,780 känsla för våra känslor och att bli en bättre version av oss själva varje dag. 17 00:02:03,693 --> 00:02:10,980 (Musik) 18 00:02:15,500 --> 00:02:18,900 Varje onsdag har jag middag med Kathy och Phillip. 19 00:02:21,179 --> 00:02:23,940 (uppmuntrande musik) 20 00:02:26,619 --> 00:02:28,300 Hur var din dag? 21 00:02:28,300 --> 00:02:30,179 Bra. Det var bra. 22 00:02:35,860 --> 00:02:36,980 Hur var din dag? 23 00:02:37,699 --> 00:02:39,018 Bra. Bra tack. 24 00:02:42,619 --> 00:02:43,460 Jobb? 25 00:02:43,780 --> 00:02:44,820 Okej. 26 00:02:46,018 --> 00:02:46,980 Jakob? 27 00:02:49,539 --> 00:02:50,460 Okej. 28 00:02:51,179 --> 00:02:53,139 Åh, vad glad jag är. Jag gillar James. 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,139 Ja, James gillar dig också. 30 00:02:57,739 --> 00:02:59,460 Okej. Vi ses imorgon då. 31 00:03:00,539 --> 00:03:01,579 Ja. Vi ses imorgon, Kathy. 32 00:03:02,300 --> 00:03:05,820 Älskling. Du vet att jag inte gillar Kathy. 33 00:03:09,139 --> 00:03:10,179 Ledsen. 34 00:03:11,900 --> 00:03:12,940 Vi ses imorgon. 35 00:03:14,260 --> 00:03:15,219 Mamma. 36 00:03:15,860 --> 00:03:17,179 Tack älskling. 37 00:03:22,500 --> 00:03:27,219 (uppmuntrande musik) 38 00:03:39,739 --> 00:03:41,860 Kathy är min adoptivmamma. 39 00:03:44,139 --> 00:03:46,179 Phillip, min adoptivfar. 40 00:03:52,059 --> 00:03:54,539 Kathy gillar inte att bli kallad vid hennes namn. 41 00:04:44,900 --> 00:04:59,539 (uppmuntrande musik) 42 00:05:02,619 --> 00:05:04,900 Saker och ting förändrades efter det. 43 00:05:08,539 --> 00:05:12,179 (uppmuntrande musik) 44 00:05:16,619 --> 00:05:18,900 Hur vill du att jag ska ringa dig? 45 00:05:22,619 --> 00:05:23,539 Världslig. 46 00:05:27,139 --> 00:05:28,059 Naturligtvis. 47 00:05:29,460 --> 00:05:30,539 Världslig. 48 00:05:33,139 --> 00:05:33,900 Okej, Mundane. 49 00:05:35,300 --> 00:05:38,980 Jag får intrycket att du inte gillar det för att göra saken lite obegriplig, så det ska inte jag heller. 50 00:05:40,139 --> 00:05:44,340 Vi vill att du skriver din blogg med oss. 51 00:05:45,860 --> 00:05:47,460 Börjar så snart som möjligt. 52 00:05:51,539 --> 00:05:52,699 Lyssna. 53 00:05:53,460 --> 00:05:57,619 Dina siffror är bra, men på dina egna kommer de inte att bli bättre. 54 00:05:59,940 --> 00:06:02,099 Vi har de nödvändiga medlen. 55 00:06:04,980 --> 00:06:12,539 Allt som vardagligt behöver bli allt som det mundane vill. 56 00:06:19,340 --> 00:06:25,099 Att inte glömma i under tiden ett ganska generöst ekonomiskt erbjudande. 57 00:06:28,619 --> 00:06:32,099 Okej. Du behöver inte ge mig ditt svar direkt. 58 00:06:33,380 --> 00:06:35,059 Men låt det inte vara för länge. 59 00:06:45,139 --> 00:06:46,539 Allt bra? 60 00:06:47,340 --> 00:06:48,380 Ja, ja. Allt bra. 61 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 Tack. 62 00:06:51,780 --> 00:06:52,900 Vi ses snart, Mundane. 63 00:07:06,260 --> 00:07:22,099 (uppmuntrande musik) 64 00:07:26,659 --> 00:07:29,579 Jag sov inte mycket i natt. 65 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 Jag behöver sova. 66 00:07:55,179 --> 00:08:02,460 (uppmuntrande musik) 67 00:08:57,420 --> 00:09:00,939 Frukostdags. 68 00:09:03,859 --> 00:09:13,578 (uppmuntrande musik) 69 00:09:16,220 --> 00:09:19,658 Att äta en grundläggande grundpelaren för människors hälsa. 70 00:09:20,140 --> 00:09:23,899 (uppmuntrande musik) 71 00:09:24,578 --> 00:09:27,380 Jag har inga hälsoproblem. 72 00:09:31,899 --> 00:09:33,698 Jag kan inte bli gravid. 73 00:09:37,578 --> 00:09:39,899 James ville ha barn. 74 00:09:44,500 --> 00:09:48,420 Jag läste en gång att 25% av alla relationer misslyckas 75 00:09:48,420 --> 00:09:51,020 efter en misslyckad graviditet. 76 00:09:51,500 --> 00:10:02,260 (uppmuntrande musik) 77 00:10:18,538 --> 00:10:19,300 Jakob. 78 00:10:20,538 --> 00:10:21,538 Ja. 79 00:10:33,658 --> 00:10:34,698 Verkligen? 80 00:10:38,180 --> 00:10:39,180 Verkligen? 81 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 Det är fantastiskt. 82 00:10:44,779 --> 00:10:46,340 Vi försökte. 83 00:10:57,500 --> 00:10:59,020 Hej? 84 00:11:01,500 --> 00:11:03,220 Det fungerade inte. 85 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Det fungerade inte. 86 00:11:20,300 --> 00:11:21,380 Hej. 87 00:11:22,300 --> 00:11:23,500 Hallå. Vad är det som är fel? 88 00:11:25,140 --> 00:11:26,260 Vad vill du ha? 89 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 Vad? 90 00:11:30,340 --> 00:11:33,340 Texta 91 00:11:37,538 --> 00:11:40,220 Texta 92 00:11:41,300 --> 00:11:43,500 Men James ville försöka igen. 93 00:11:50,300 --> 00:11:51,819 Och det gjorde vi. 94 00:11:55,140 --> 00:11:59,578 (uppmuntrande musik) 95 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 Jakob? 96 00:12:02,819 --> 00:12:03,859 Ja? 97 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Verkligen? 98 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 Verkligen? 99 00:12:13,899 --> 00:12:14,939 Fantastiskt. 100 00:12:15,939 --> 00:12:18,300 (uppmuntrande musik) 101 00:12:29,340 --> 00:12:31,220 Jag är så ledsen James. 102 00:12:35,420 --> 00:12:38,538 Jag läste det en gång 40 % av alla relationer misslyckas 103 00:12:38,538 --> 00:12:41,738 efter en sekund en misslyckad graviditet som fortskrider. 104 00:12:47,658 --> 00:12:49,100 Jag är ledsen James. 105 00:12:56,899 --> 00:12:57,899 Honung? 106 00:13:00,260 --> 00:13:01,260 Honung? 107 00:13:04,300 --> 00:13:05,939 Jag är så ledsen James. 108 00:13:06,899 --> 00:13:10,979 (Gråt) 109 00:13:16,140 --> 00:13:17,738 Det fungerade inte. 110 00:13:21,899 --> 00:13:26,180 (Gråt) 111 00:13:35,658 --> 00:13:38,020 (Telefonen ringer) 112 00:13:56,979 --> 00:13:59,180 (fåglar kvittrar) 113 00:14:00,979 --> 00:14:02,180 Det här är Victoria. 114 00:14:07,300 --> 00:14:14,658 (fåglar kvittrar) 115 00:14:19,538 --> 00:14:20,698 Jag har sett dig. 116 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 Ditt märke. 117 00:14:24,260 --> 00:14:25,420 Jag har sett dig ta av den. 118 00:14:26,060 --> 00:14:27,260 Victoria är min bästa vän. 119 00:14:28,618 --> 00:14:29,698 Varför har du den fortfarande på dig? 120 00:14:32,220 --> 00:14:33,380 För att jag gillar det. 121 00:14:36,578 --> 00:14:39,618 Och ibland kan det vara väldigt svårt att hitta en ledig plats på tunnelbanan. 122 00:14:41,779 --> 00:14:42,779 (skrattar) 123 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 Jag gillar Victoria. 124 00:14:49,859 --> 00:14:50,859 Hej. 125 00:14:51,500 --> 00:14:53,060 (skrattar) 126 00:14:53,899 --> 00:14:56,939 (fåglar kvittrar) 127 00:14:58,819 --> 00:15:00,979 Jag såg James för ett par dagar sedan. 128 00:15:02,340 --> 00:15:04,819 (fåglar kvittrar) 129 00:15:05,899 --> 00:15:07,220 Han var med sin nya flickvän. 130 00:15:09,899 --> 00:15:11,220 De såg dock inte särskilt glada ut. 131 00:15:19,140 --> 00:15:20,538 Planerade de att gifta sig? 132 00:15:21,859 --> 00:15:24,618 (fåglar kvittrar) 133 00:15:30,140 --> 00:15:31,140 Saken är den, 134 00:15:34,100 --> 00:15:38,618 hon bar en av de där märken som du tycker så mycket om att bära. 135 00:15:40,180 --> 00:15:42,899 (fåglar kvittrar) 136 00:15:44,380 --> 00:15:45,420 Vem vet? 137 00:15:45,899 --> 00:15:48,380 Hon har också problem att få gratisplatser i tunnelbanan. 138 00:15:50,180 --> 00:15:53,140 (fåglar kvittrar) 139 00:15:58,420 --> 00:16:00,100 James ville alltid ha barn. 140 00:16:02,779 --> 00:16:03,779 Skulle det inte vara trevligt? 141 00:16:04,538 --> 00:16:10,538 Du vet, träffa någon, bilda familj, skaffa barn. 142 00:16:13,819 --> 00:16:15,340 Hela paketet. 143 00:16:16,939 --> 00:16:19,979 (fåglar kvittrar) 144 00:16:22,020 --> 00:16:23,020 Ja, det är sant. 145 00:16:23,300 --> 00:16:26,460 (skrattar) 146 00:16:32,380 --> 00:16:36,340 (fåglar kvittrar) 147 00:16:39,819 --> 00:16:42,220 (fåglar kvittrar) 148 00:16:45,658 --> 00:16:47,979 (fåglar kvittrar) 149 00:17:07,819 --> 00:17:14,578 (musik) 150 00:17:24,538 --> 00:17:31,300 (musik) 151 00:17:42,500 --> 00:17:43,618 (musik) 152 00:17:50,180 --> 00:17:55,899 Så, hur har du haft det? 153 00:18:03,020 --> 00:18:04,060 Jag har haft det okej. 154 00:18:06,420 --> 00:18:07,420 Bra. 155 00:18:08,578 --> 00:18:09,979 Bra. Jag är glad. 156 00:18:19,618 --> 00:18:20,738 Hur har du haft det? 157 00:18:21,779 --> 00:18:24,220 Ja. Ja, bra. Bra. 158 00:18:26,618 --> 00:18:28,020 Tack för att du frågade. 159 00:18:31,538 --> 00:18:36,340 Jag, eh, jag antar att du är undrar vad jag gör här. 160 00:18:45,618 --> 00:18:46,779 Nå, jag hade fel. 161 00:18:50,460 --> 00:18:51,939 Jag borde aldrig ha gett upp dig. 162 00:18:55,420 --> 00:18:57,618 Jag borde aldrig ha... 163 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 ...sade åt dig att inte vara den du är. 164 00:19:02,140 --> 00:19:07,538 (dyster musik) 165 00:19:08,738 --> 00:19:11,140 Jag visste inte vad jag mer skulle göra. 166 00:19:12,899 --> 00:19:14,060 Jag tänkte... 167 00:19:16,140 --> 00:19:18,859 Jag trodde det var det bästa sättet att skydda dig. 168 00:19:22,578 --> 00:19:23,698 Men jag hade fel. 169 00:19:26,779 --> 00:19:28,100 Det vet jag nu. 170 00:19:29,500 --> 00:19:32,220 (mobilringar) 171 00:19:33,698 --> 00:19:34,698 Ledsen. 172 00:19:38,859 --> 00:19:39,859 Titt... 173 00:19:40,380 --> 00:19:41,460 ...Världslig. 174 00:19:43,060 --> 00:19:44,260 Det är dags att säga sanningen. 175 00:19:46,300 --> 00:19:48,460 Du förtjänar så mycket mer. 176 00:19:49,180 --> 00:19:51,340 Du är så mycket mer. 177 00:19:54,380 --> 00:19:57,779 Det är dags för alla att se dig. 178 00:20:02,260 --> 00:20:03,300 Det nya jobbet. 179 00:20:06,140 --> 00:20:08,100 Du måste verkligen ta det. 180 00:20:14,618 --> 00:20:18,618 Det här är Thomas, pappa. 181 00:20:20,538 --> 00:20:22,220 Mannen som skapade mig. 182 00:20:25,420 --> 00:20:29,738 (avlägsen trafik) 183 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 (Claire i telefon) Det är jättebra, vardagligt. 184 00:20:42,180 --> 00:20:45,260 (Claire i telefon) Jag visste att du skulle fatta rätt beslut. 185 00:20:45,618 --> 00:20:47,658 (Claire i telefon) Så, när börjar vi? 186 00:20:48,578 --> 00:20:49,779 Just nu? 187 00:20:49,779 --> 00:20:52,779 (Claire i telefon) Självklart. Just nu låter det jättebra. 188 00:20:54,819 --> 00:20:55,819 Bara en sak, Claire. 189 00:20:56,060 --> 00:20:57,500 (Claire i telefon) Och det är? 190 00:20:57,698 --> 00:20:59,738 Jag skulle vilja behålla arbeta hemifrån om möjligt. 191 00:21:01,020 --> 00:21:03,100 (Claire i telefon) Det är helt okej, vardagligt. 192 00:21:06,819 --> 00:21:07,819 Tack. 193 00:21:08,140 --> 00:21:09,859 (Claire i telefon) Inga problem alls. 194 00:21:10,180 --> 00:21:12,180 (Claire i telefon) Och välkommen till laget. 195 00:21:21,380 --> 00:21:24,340 (telefonen ringer) 196 00:21:24,618 --> 00:21:26,020 Idag är det onsdag. 197 00:21:30,578 --> 00:21:31,658 Raring. 198 00:21:40,260 --> 00:21:41,300 (dörren stängs) 199 00:21:42,100 --> 00:21:43,513 (köksklockan ringer) 200 00:21:44,658 --> 00:21:46,779 (Vardagligt utanför skärmen) Rostbiff, min favorit. 201 00:21:48,060 --> 00:21:49,380 Jag gjorde rostbiff. 202 00:21:53,979 --> 00:21:55,060 Din favorit. 203 00:21:56,060 --> 00:21:58,658 Du gör stek nötkött varje onsdag, kära du. 204 00:21:59,899 --> 00:22:00,899 Jag vet. 205 00:22:01,698 --> 00:22:04,140 (skrattar) 206 00:22:04,939 --> 00:22:07,340 Okej. Dags att äta. 207 00:22:28,340 --> 00:22:29,658 Är du inte hungrig, älskling? 208 00:22:32,460 --> 00:22:36,100 Självklart är jag det. Det är rostbiff. Min favorit. 209 00:22:40,698 --> 00:22:41,899 (skratta) 210 00:22:58,180 --> 00:22:59,538 Jag kan äta. 211 00:23:08,538 --> 00:23:10,618 Kommer du ihåg Margareta? 212 00:23:11,420 --> 00:23:13,420 Eileens dotter. Vår gamla granne. 213 00:23:14,939 --> 00:23:17,578 Du brukade leka med var och en andra när ni var små flickor. 214 00:23:18,538 --> 00:23:22,340 Hon har precis haft ett annat barn. Det är hennes tredje. 215 00:23:28,578 --> 00:23:29,578 Hur mår James? 216 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 De vet ingenting om James. 217 00:23:32,260 --> 00:23:33,380 Bra. Bra. 218 00:23:34,020 --> 00:23:36,060 Upptagen, faktiskt, men Han skickar dig sina hälsningar. 219 00:23:37,180 --> 00:23:38,779 Ja. Jag gillar James. 220 00:23:39,140 --> 00:23:41,140 Ja, James gillar dig också. 221 00:23:45,380 --> 00:23:46,859 Mor- och farföräldrar. 222 00:23:48,460 --> 00:23:50,460 Kan du föreställa dig, Filip 223 00:23:50,738 --> 00:23:52,380 ...vilken enorm glädje. 224 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 Ja, James vill också ha barn. 225 00:23:56,698 --> 00:23:58,538 Jag har ingen aning om varför jag just sa det. 226 00:24:00,140 --> 00:24:04,899 Men det är ju såklart vad du borde tänka på. 227 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 Och börjar på det också. 228 00:24:09,340 --> 00:24:10,578 (skratta) 229 00:24:14,899 --> 00:24:16,060 Kanske en dag. 230 00:24:17,140 --> 00:24:20,500 Men som jag sa, James är väldigt upptagen och vardaglig också. 231 00:24:24,420 --> 00:24:25,420 Ja, det är sant. 232 00:24:27,618 --> 00:24:28,618 Världslig. 233 00:24:35,698 --> 00:24:37,738 Jag gillar Mundane. 234 00:24:42,220 --> 00:24:44,538 Mundane gillar dig också, Philip. 235 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 (skratta) 236 00:25:11,738 --> 00:25:12,738 hej då sötnos... 237 00:25:13,260 --> 00:25:15,260 Vi ses nästa onsdag. 238 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 (dörren stängs) 239 00:25:27,340 --> 00:25:28,500 (dörren öppnas) 240 00:25:31,698 --> 00:25:33,260 (dörren stängs) 241 00:25:45,939 --> 00:25:47,060 (dörren öppnas) 242 00:25:54,140 --> 00:25:55,140 Åh. 243 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 Hej 244 00:26:03,899 --> 00:26:04,899 Hej. 245 00:26:12,460 --> 00:26:14,979 (Claire i telefonen) Det här är jättebra Mundane, bra jobbat! 246 00:26:16,180 --> 00:26:17,658 (Claire i telefonen) Vi älskar Kathy och Philip. 247 00:26:17,658 --> 00:26:19,979 (Claire i telefon) Och ännu viktigare, folk älskar dem också. 248 00:26:20,500 --> 00:26:21,939 Det är bra att veta. 249 00:26:21,939 --> 00:26:23,658 (Claire i telefonen) Det är bra att veta. 250 00:26:24,100 --> 00:26:26,899 (Claire i telefon) Jag hade förväntat mig lite mer entusiasm. 251 00:26:27,300 --> 00:26:28,340 (Claire i telefonen) Lyssna, vardagstjej. 252 00:26:28,538 --> 00:26:30,538 (Claire i telefon) Chefen vill träffa dig. 253 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 Okej. 254 00:26:33,738 --> 00:26:36,140 (Claire i telefonen) Har du några planer för idag? 255 00:26:36,979 --> 00:26:38,020 Nej, inte riktigt. 256 00:26:38,979 --> 00:26:41,180 (Claire i telefon) Toppen! Vi kommer förbi senare. 257 00:26:41,538 --> 00:26:42,658 Passera? 258 00:26:42,979 --> 00:26:44,340 (Claire i telefonen) Din plats. 259 00:26:46,260 --> 00:26:48,260 (Claire i telefonen) Är det ett problem? 260 00:26:49,738 --> 00:26:50,460 Nej, det är det inte. 261 00:26:51,300 --> 00:26:53,420 (Claire i telefonen) Okej, vi ses senare då. 262 00:26:56,779 --> 00:26:58,819 Vi måste berätta för henne... 263 00:27:10,180 --> 00:27:11,738 (dörrklockan ringer) 264 00:27:14,738 --> 00:27:16,500 (dörren öppnas) 265 00:27:16,698 --> 00:27:19,180 (Claire utanför skärmen) Mundane, trevligt att se dig igen. 266 00:27:21,100 --> 00:27:22,380 (Claire utanför skärmen) Mundane, det här är Mark. 267 00:27:22,738 --> 00:27:24,380 (Markera utanför skärmen) Hej Mundane. Trevligt att träffas. 268 00:27:24,380 --> 00:27:26,380 (Vardagligt utanför skärmen) Hej. Trevligt att träffas dig också. 269 00:27:28,060 --> 00:27:29,340 (Vardagligt utanför skärmen) Herr Mitch. 270 00:27:50,899 --> 00:27:52,899 Vill du ha något att dricka? 271 00:27:54,460 --> 00:27:56,060 Nej. Nej tack. 272 00:28:03,140 --> 00:28:05,140 Jag är glad att vi samarbetar. 273 00:28:06,618 --> 00:28:08,220 Vardagligt är jättebra.. 274 00:28:08,538 --> 00:28:09,538 Tack så mycket 275 00:28:11,698 --> 00:28:13,698 Och detta är bara början. 276 00:28:15,859 --> 00:28:17,859 Vardagligt kunde vara mycket mer. 277 00:28:21,979 --> 00:28:24,979 Du har allt för att bli en stjärna. 278 00:28:28,979 --> 00:28:29,979 Inga. 279 00:28:31,140 --> 00:28:32,738 Nej, faktiskt. 280 00:28:33,779 --> 00:28:35,578 Du är redan en stjärna. 281 00:28:36,380 --> 00:28:39,658 Vi behöver bara placera den där stjärnan på rätt plats. 282 00:28:47,658 --> 00:28:49,738 Det är dags för alla att se dig. 283 00:28:50,979 --> 00:28:53,979 (uppmuntrande musik) 284 00:28:57,859 --> 00:28:59,578 Hur låter det? 285 00:29:00,859 --> 00:29:02,420 Låter bekant. 286 00:29:03,859 --> 00:29:11,380 (uppmuntrande musik) 287 00:29:14,380 --> 00:29:16,738 Jag menar bra. 288 00:29:17,738 --> 00:29:19,738 (skratta) 289 00:29:20,859 --> 00:29:22,859 Låter riktigt bra. 290 00:29:24,100 --> 00:29:28,260 Mark, jag sa ju det. Vår stjärna är ren passion. 291 00:29:31,738 --> 00:29:33,340 Åh, det är bra. 292 00:29:33,979 --> 00:29:51,260 (uppmuntrande musik) 293 00:29:52,140 --> 00:29:54,100 Jag är en cyborg. 294 00:30:00,140 --> 00:30:04,538 (skratt) 295 00:30:07,460 --> 00:30:09,060 Ja, självklart är du det. 296 00:30:09,738 --> 00:30:11,340 Och ditt namn är Mundane. 297 00:30:13,618 --> 00:30:14,658 Vi är också cyborger. 298 00:30:17,100 --> 00:30:19,578 Och vi älskar cyborger. 299 00:30:22,100 --> 00:30:30,658 (uppmuntrande musik) 300 00:30:32,500 --> 00:30:34,500 Det har varit ett nöje, Mundane. 301 00:30:35,698 --> 00:30:36,698 vi ses snart. 302 00:30:37,538 --> 00:30:54,300 (uppmuntrande musik) 303 00:30:55,779 --> 00:30:56,899 (dörren stängs) 304 00:30:57,020 --> 00:30:58,060 (jämmer) 305 00:30:59,420 --> 00:31:01,899 (uppmuntrande musik) 306 00:31:02,779 --> 00:31:07,779 (gapande) 307 00:31:09,220 --> 00:31:12,500 (snyftningar, flåsningar, grymtningar) 308 00:31:16,698 --> 00:31:18,779 (Vardagligt utanför skärmen) Jag berättade för dem. 309 00:31:19,979 --> 00:31:22,020 Tydligen är de också cyborger. 310 00:31:24,300 --> 00:31:25,260 Mmm. 311 00:31:28,100 --> 00:31:29,859 Jag är hungrig. Kylskåpet är tomt. 312 00:31:32,899 --> 00:31:33,899 Ja, jag vet. 313 00:31:43,658 --> 00:31:45,100 Vad kan vi göra? 314 00:31:45,819 --> 00:31:48,220 Jag vet att alla vet att Mundane är en cyborg, men... 315 00:31:52,380 --> 00:31:53,819 Vi tror uppenbarligen inte att du menar allvar. 316 00:31:58,140 --> 00:32:02,420 (suckar) 317 00:32:05,180 --> 00:32:07,060 Jag måste säga att du har gjort ett riktigt bra jobb 318 00:32:07,899 --> 00:32:09,899 gömma dig själv genom att berättar sanningen för alla. 319 00:32:10,899 --> 00:32:12,939 Det leendet är så himla smart. 320 00:32:13,738 --> 00:32:15,420 Jag är verkligen stolt över dig. 321 00:32:21,140 --> 00:32:22,979 Tack Gud. Kom igen. 322 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 Så där. 323 00:32:26,140 --> 00:32:30,020 Du gjorde ett riktigt bra jobb. 324 00:32:31,779 --> 00:32:33,140 Ingen kan ifrågasätta det alls. 325 00:32:34,100 --> 00:32:35,460 Bra jobbat. Bra jobbat. 326 00:32:37,020 --> 00:32:39,658 Vad i helvete kan vi göra? 327 00:32:40,460 --> 00:32:42,340 Något. Något. 328 00:32:43,500 --> 00:32:46,020 (mobilringar) 329 00:32:47,340 --> 00:32:47,899 Jag ska ut. 330 00:32:48,899 --> 00:32:50,140 Okej, visst. Ja. 331 00:32:51,779 --> 00:32:52,779 Kom igen, kom igen. 332 00:32:55,538 --> 00:32:56,819 (dörren smäller igen) 333 00:32:59,939 --> 00:33:12,578 (fåglar kvittrar) 334 00:33:22,460 --> 00:33:24,500 Har du inte din bricka på dig den här gången? 335 00:33:25,140 --> 00:33:27,220 Nej, inte den här gången. 336 00:33:30,859 --> 00:33:31,859 Hur är det på jobbet? 337 00:33:33,340 --> 00:33:34,939 Bra. Tråkigt. 338 00:33:41,420 --> 00:33:42,698 Jag såg James i morse. 339 00:33:44,420 --> 00:33:45,380 Har du? 340 00:33:45,578 --> 00:33:46,538 Ja. 341 00:33:50,460 --> 00:33:51,500 Jag är ledsen. 342 00:33:54,779 --> 00:33:56,100 Jag ville berätta det för dig. 343 00:33:59,140 --> 00:34:00,300 Jag visste inte hur. 344 00:34:04,340 --> 00:34:05,340 Oroa dig inte. 345 00:34:07,260 --> 00:34:08,260 Verkligen? 346 00:34:15,859 --> 00:34:16,859 Tack. 347 00:34:24,140 --> 00:34:25,140 Hur länge sedan? 348 00:34:26,538 --> 00:34:28,819 Eh, ett par veckor. 349 00:34:32,380 --> 00:34:33,578 Vad sägs om hans flickvän? 350 00:34:36,260 --> 00:34:37,538 De gjorde slut. 351 00:34:41,779 --> 00:34:43,020 Är det allvarligt då? 352 00:34:46,300 --> 00:34:48,738 Ja. Jag tror det. 353 00:34:56,020 --> 00:34:59,020 Nå, eftersom du är gravid, hans flickvän. 354 00:35:13,819 --> 00:35:14,899 Jag är glad. 355 00:35:18,220 --> 00:35:19,420 För er två. 356 00:35:22,460 --> 00:35:23,460 Tack. 357 00:35:24,140 --> 00:35:27,738 (fåglar kvittrar) 358 00:35:29,300 --> 00:35:30,658 Låt oss mötas. 359 00:35:33,140 --> 00:35:35,578 Vi tre. Låt oss äta middag en dag. 360 00:35:39,578 --> 00:35:40,578 jag vet inte. 361 00:35:43,220 --> 00:35:44,859 Behaga. 362 00:35:57,420 --> 00:36:00,819 (fåglar kvittrar) 363 00:36:06,859 --> 00:36:09,859 (Uggla ropar i fjärran) 364 00:36:12,140 --> 00:36:14,220 Det är bara... Är lyssnar du ens på mig? 365 00:36:14,220 --> 00:36:15,578 Ja. Ja, jag lyssnar. 366 00:36:16,140 --> 00:36:19,500 Bra. Det här kan vara så enkelt, men du gör det bara så komplicerat. 367 00:36:20,578 --> 00:36:22,779 Låt det vara lite. Jag har hört tillräckligt, okej? 368 00:36:22,779 --> 00:36:24,300 Jag är inte störd. 369 00:36:24,939 --> 00:36:27,939 (eftertänksam musik) 370 00:36:29,618 --> 00:36:30,899 Nej. Nej. 371 00:36:31,658 --> 00:36:32,658 Lyssna. 372 00:36:32,939 --> 00:36:33,939 Lyssna, jag har funderat. 373 00:36:35,140 --> 00:36:36,420 Det här nya jobbet är ditt. 374 00:36:36,899 --> 00:36:37,779 Det här är vår chans. 375 00:36:38,140 --> 00:36:40,979 Detta är vår chans att övertyga folk om att du inte ljög. 376 00:36:41,578 --> 00:36:43,300 Att du var säger sanningen hela tiden. 377 00:36:44,420 --> 00:36:44,979 Vad tycker du? 378 00:36:46,300 --> 00:36:47,300 Inga. 379 00:36:49,300 --> 00:36:51,100 Jag sov inte mycket i natt. 380 00:36:51,140 --> 00:36:52,779 Jag behöver sova. 381 00:36:57,140 --> 00:37:00,899 Okej. Okej. Vi pratar senare. Okej. 382 00:37:01,340 --> 00:37:05,100 (eftertänksam musik) 383 00:37:05,698 --> 00:37:07,340 (dörrklocka) 384 00:37:08,180 --> 00:37:12,698 (eftertänksam musik) 385 00:37:13,618 --> 00:37:15,180 (dörröppning) 386 00:37:16,100 --> 00:37:17,738 God morgon. 387 00:37:20,140 --> 00:37:21,180 (dörren stängs) 388 00:37:37,140 --> 00:37:38,658 Är allt okej? 389 00:37:39,658 --> 00:37:41,340 Ja. Allt är okej. 390 00:37:45,140 --> 00:37:46,260 Du? 391 00:37:47,260 --> 00:37:48,618 Ja. Allt bra. 392 00:38:05,899 --> 00:38:08,819 Jag vet att jag har sagt det till dig detta förut, men jag är en cyborg. 393 00:38:10,020 --> 00:38:11,380 Jag menar, på riktigt. 394 00:38:12,939 --> 00:38:15,819 Pappa dök upp två dagar sedan, och han vill att alla ska veta. 395 00:38:17,340 --> 00:38:18,420 Så jag har sagt det till dem. 396 00:38:20,220 --> 00:38:22,220 De trodde mig inte. 397 00:38:22,220 --> 00:38:25,460 De sa att de var cyborger också. Lustigt hur det är. 398 00:38:27,260 --> 00:38:28,779 Men pappa fortsätter att insistera. 399 00:38:30,979 --> 00:38:33,658 Din förra artikel var annorlunda. 400 00:38:36,060 --> 00:38:38,020 Kanske är det lite för tidigt att prova nya saker. 401 00:38:38,618 --> 00:38:39,618 Tycker du inte? 402 00:38:39,779 --> 00:38:40,819 Säker. 403 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 Mark vill träffas igen. 404 00:38:47,939 --> 00:38:49,979 Vi skickar någon för att hämta dig. 405 00:38:52,340 --> 00:38:53,859 Mark skulle också vilja träffa pappa. 406 00:38:57,738 --> 00:38:58,738 Säker. 407 00:39:00,819 --> 00:39:02,939 Är han här? Nu? 408 00:39:07,578 --> 00:39:09,578 Ja. Ja, jag är här. 409 00:39:13,979 --> 00:39:14,859 Ja. 410 00:39:16,180 --> 00:39:17,340 Du kan kalla mig Thomas. 411 00:39:25,180 --> 00:39:27,180 Vi ses senare båda två då. 412 00:39:35,500 --> 00:39:39,939 (klockan ringer) 413 00:39:42,140 --> 00:39:47,300 Välkommen, vardagsperson. Och Thomas, eller hur? 414 00:39:50,819 --> 00:39:52,060 Behaga. 415 00:39:52,220 --> 00:39:53,220 Komma in. 416 00:39:54,340 --> 00:40:07,779 (fotsteg) 417 00:40:10,140 --> 00:40:11,260 Världslig! 418 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 Trevligt att se dig igen, Thomas. 419 00:40:21,340 --> 00:40:25,260 (fåglar kvittrar) 420 00:40:26,500 --> 00:40:28,538 Middagen är nästan klar. 421 00:40:34,060 --> 00:40:36,859 Det är Marks fru. Och hans två barn. 422 00:40:41,460 --> 00:40:55,420 (fåglar kvittrar) 423 00:41:04,618 --> 00:41:06,618 Snälla, Thomas. Du kan börja. 424 00:41:13,140 --> 00:41:16,260 Det här ser jättebra ut. Tack. 425 00:41:17,140 --> 00:41:20,180 (fåglar kvittrar) 426 00:41:21,578 --> 00:41:23,538 Vad händer med er? 427 00:41:24,420 --> 00:41:26,100 Vad händer med oss? 428 00:41:26,100 --> 00:41:27,500 Ska du också äta? 429 00:41:27,819 --> 00:41:29,859 Åh nej, nej. Det gör vi inte. 430 00:41:30,380 --> 00:41:33,738 Jag menar, vi kan, men vi behöver det egentligen inte. 431 00:41:37,260 --> 00:41:39,779 Du gjorde ett fantastiskt jobb, Thomas. 432 00:41:41,460 --> 00:41:44,180 Titta, vad betyder allt detta? 433 00:41:44,618 --> 00:41:46,658 Åh, jag tror du vet svaret på den frågan. 434 00:41:47,819 --> 00:41:50,819 Vi sa ju det. Vi är också cyborger. 435 00:41:54,140 --> 00:41:56,380 Och vi är inte de enda. 436 00:41:59,819 --> 00:42:05,260 Och vi visste om dig, Mundane, sedan Vi läste om dig först. Och vi är glada att du är här. 437 00:42:07,979 --> 00:42:09,658 Vad händer med dem? 438 00:42:10,140 --> 00:42:16,260 Min fru är en av oss, och Barn är, ja, de är människor. Adopterade. 439 00:42:17,060 --> 00:42:20,460 Det här är fantastiskt. Det här är helt fantastiskt. 440 00:42:21,738 --> 00:42:22,779 Vad exakt? 441 00:42:23,538 --> 00:42:29,819 Det här! Allt det här! Ni! Båda två av dig! Du är helt fantastisk! 442 00:42:32,140 --> 00:42:34,220 Världen behöver veta om dig. 443 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 Varför? 444 00:42:37,618 --> 00:42:41,420 Eftersom det är den rätt sak att göra. Det är därför. 445 00:42:42,060 --> 00:42:44,578 Rätt sak att göra? För vem? 446 00:42:45,460 --> 00:42:49,020 Thomas, vi vill inte världen att veta vilka vi är. 447 00:42:49,698 --> 00:42:54,180 Vi vet vilka vi är. Och som du Kan se, vi lever ganska bra på det här sättet. 448 00:42:56,180 --> 00:43:01,859 Men det är inte Just det. Det är helt enkelt inte rättvist. 449 00:43:02,578 --> 00:43:04,578 Du kan inte låtsas vara någon du inte är. 450 00:43:05,578 --> 00:43:07,578 Är det inte vad ni människor gör? 451 00:43:08,340 --> 00:43:14,100 Jag vet. Det här är helt och hållet annorlunda. Du måste bli erkänd för den du är. 452 00:43:16,100 --> 00:43:19,779 Dina barn, hur är det med dina Barn? Förtjänar de inte att få veta sanningen? 453 00:43:24,300 --> 00:43:25,779 Thomas, kan jag fråga dig något? 454 00:43:26,340 --> 00:43:27,460 Naturligtvis. 455 00:43:29,140 --> 00:43:31,140 Varför adopterade du dig på måndagen? 456 00:43:34,578 --> 00:43:41,100 Min bank. Hon var annorlunda. Det fanns 457 00:43:41,420 --> 00:43:47,060 avvikelser. Det fanns saker vi helt enkelt inte förstod. 458 00:43:51,140 --> 00:43:58,698 Folk blev rädda. Så de bestämde sig. De bestämde sig för att stänga ner oss. 459 00:43:59,658 --> 00:44:03,020 Och vad får dig att tro att vissa Kommer folk att ha en annan åsikt nu? 460 00:44:04,300 --> 00:44:08,100 Titta, alla de där människorna är borta sedan länge. 461 00:44:08,578 --> 00:44:15,500 Ja. Kanske de där. Men det finns Det kommer alltid finnas några människor som blir rädda. 462 00:44:16,698 --> 00:44:19,380 Men de måste veta. 463 00:44:20,658 --> 00:44:22,819 Nej. Det gör de inte. 464 00:44:23,140 --> 00:44:24,899 Men det är inte ditt beslut att fatta. 465 00:44:25,738 --> 00:44:26,779 Vems är det då? 466 00:44:28,140 --> 00:44:31,300 Titta, förr eller senare de kommer att upptäcka sanningen. 467 00:44:32,500 --> 00:44:36,538 Och det finns ingenting, absolut ingenting du kan göra åt det. 468 00:44:37,060 --> 00:44:49,180 (spänd musik) 469 00:45:28,140 --> 00:45:29,260 (dörren stängs) 470 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 (bilen piper) 471 00:45:46,220 --> 00:45:48,460 (telefonen ringer) 472 00:46:08,859 --> 00:46:14,020 (fåglar kvittrar) 473 00:46:24,538 --> 00:46:25,698 Hej. 474 00:46:27,140 --> 00:46:34,300 (fåglar kvittrar) 475 00:46:38,100 --> 00:46:39,260 Överraskning! 476 00:46:40,618 --> 00:46:43,460 (skrattande) 477 00:46:47,180 --> 00:46:48,180 Kaffe? 478 00:46:48,538 --> 00:46:49,578 Vem vill ha kaffe? 479 00:46:57,140 --> 00:46:59,180 (suckar) 480 00:47:02,819 --> 00:47:05,020 Så, hur har du haft det? 481 00:47:07,420 --> 00:47:08,420 Bra. 482 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 Bra. 483 00:47:14,658 --> 00:47:15,698 Du? 484 00:47:20,060 --> 00:47:22,100 Träffar du, träffar du någon? 485 00:47:23,500 --> 00:47:24,140 Ledsen. 486 00:47:24,420 --> 00:47:27,140 Det var inte det jag menade, jag bara... 487 00:47:29,300 --> 00:47:31,658 Jag vet inte, det angår inte mig. 488 00:47:33,899 --> 00:47:34,939 Inga. 489 00:47:36,859 --> 00:47:37,899 Jag ser ingen. 490 00:47:46,578 --> 00:47:47,578 Jag gillar henne. 491 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Viktoria. 492 00:47:52,460 --> 00:47:53,500 Det gör jag verkligen. 493 00:47:55,618 --> 00:48:01,020 Jag, nej, jag menade inte, jag menar, inte när vi var tillsammans. 494 00:48:01,020 --> 00:48:05,300 Jag bara, jag vill inte att du ska tro det, du vet, 495 00:48:12,578 --> 00:48:14,698 som om det kan vara en lite konstigt till en början, men, 496 00:48:16,500 --> 00:48:18,538 vi kommer alla att skratta om detta om några månader. 497 00:48:30,979 --> 00:48:33,060 James, jag var aldrig gravid. 498 00:48:38,779 --> 00:48:41,658 Varken första eller andra gången. 499 00:48:45,819 --> 00:48:47,340 Men jag tyckte det skulle ha verkat konstigt 500 00:48:47,340 --> 00:48:50,899 att avböja möjligheten efter fyra år, fyra månader, och... 501 00:48:52,260 --> 00:48:53,220 Väl... 502 00:48:53,538 --> 00:48:55,538 några dagar av relationer. 503 00:48:57,779 --> 00:48:58,819 13 dagar. 504 00:48:59,979 --> 00:49:02,819 Jag skulle också kunna specificera timmar, minuter och sekunder. 505 00:49:07,578 --> 00:49:11,658 (fåglar kvittrar) 506 00:49:17,020 --> 00:49:18,020 Wow. 507 00:49:18,020 --> 00:49:19,020 Okej. 508 00:49:23,180 --> 00:49:24,220 Det var en bra sådan. 509 00:49:24,779 --> 00:49:25,538 (skrattande) 510 00:49:25,859 --> 00:49:27,420 Du vet, du hade nästan mig. 511 00:49:30,140 --> 00:49:32,859 Det är lite åt det extrema hållet, men, 512 00:49:35,819 --> 00:49:36,819 bra en. 513 00:49:40,658 --> 00:49:41,658 (skrattande) 514 00:49:45,899 --> 00:49:47,899 Det är skönt att se att du inte har förändrats. 515 00:49:48,899 --> 00:49:51,020 (fåglar kvittrar) 516 00:49:52,500 --> 00:49:53,738 Tack. 517 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Kaffe. 518 00:50:07,658 --> 00:50:08,698 Tack. 519 00:50:11,819 --> 00:50:12,859 Tack. 520 00:50:18,220 --> 00:50:19,220 Vi är goda vänner. 521 00:50:41,318 --> 00:51:08,899 (gåtfull musik) 522 00:51:10,979 --> 00:51:20,220 (telefonuppringning) 523 00:51:23,899 --> 00:51:25,939 (Claire i telefonen) Hej vardagstjej, hur mår du? 524 00:51:28,300 --> 00:51:29,300 Hej, Claire. 525 00:51:29,859 --> 00:51:31,020 Jag mår bra, tack. 526 00:51:32,738 --> 00:51:33,859 (Claire i telefonen) Behöver du något? 527 00:51:35,220 --> 00:51:36,300 Nej, nej. 528 00:51:37,939 --> 00:51:39,340 (Claire i telefonen) Okej, allt bra då. 529 00:51:42,300 --> 00:51:43,260 Ja. 530 00:51:45,260 --> 00:51:49,779 (dyster musik) 531 00:51:50,899 --> 00:51:52,060 Claire. 532 00:51:53,819 --> 00:51:54,979 Thomas är inte hemma. 533 00:51:56,779 --> 00:51:57,698 (Claire i telefonen) Okej. 534 00:52:02,658 --> 00:52:03,899 Vet du något? 535 00:52:04,220 --> 00:52:05,618 (Claire i telefonen) Vet jag något? 536 00:52:08,618 --> 00:52:11,140 Gilla om du har sett honom eller har han varit i kontakt? 537 00:52:12,020 --> 00:52:14,060 (Claire i telefonen) Nej, ingen aning. 538 00:52:16,738 --> 00:52:18,420 (Claire i telefonen) Vardagligt, det är okej. 539 00:52:18,859 --> 00:52:20,220 (Claire i telefonen) Thomas är inte ett barn längre. 540 00:52:26,578 --> 00:52:27,979 Nej, det är han inte. 541 00:52:28,899 --> 00:52:30,500 (Claire i telefonen) Vi hörs snart, Mundane. 542 00:52:31,819 --> 00:52:33,020 Hörs snart, Claire. 543 00:52:37,578 --> 00:52:44,578 (dyster musik) 544 00:52:46,618 --> 00:52:48,460 (dörrklocka) 545 00:52:49,979 --> 00:52:51,220 (dörren öppnas) 546 00:52:53,060 --> 00:52:54,140 Raring. 547 00:52:56,060 --> 00:52:56,979 Ååååh. 548 00:53:01,020 --> 00:53:02,060 (dörren stängs) 549 00:53:13,538 --> 00:53:14,939 Jag gjorde rostbiff. 550 00:53:16,020 --> 00:53:18,698 (klockan ringer) 551 00:53:21,420 --> 00:53:22,618 Din favorit. 552 00:53:24,899 --> 00:53:26,819 (skrattande) 553 00:53:28,658 --> 00:53:30,698 Okej, nu äter vi. 554 00:53:34,340 --> 00:53:35,500 Jag kan äta. 555 00:53:41,698 --> 00:53:44,698 (bestickljud) 556 00:53:53,779 --> 00:53:57,420 (bestick klirrar) 557 00:54:03,220 --> 00:54:05,100 Jag är en cyborg. 558 00:54:17,939 --> 00:54:19,380 Ja, det har vi. 559 00:54:19,779 --> 00:54:21,180 Men du heter Mundane. 560 00:54:22,460 --> 00:54:23,939 Jag gillar Mundane. 561 00:54:25,738 --> 00:54:27,260 Mundane gillar dig också, Philip. 562 00:54:28,658 --> 00:54:29,618 (skrattande) 563 00:54:32,100 --> 00:54:33,260 Är du okej, Kathy? 564 00:54:35,260 --> 00:54:36,979 Ja, jag mår bra. 565 00:54:45,658 --> 00:54:48,420 Nej, jag mår inte bra. 566 00:54:54,738 --> 00:54:56,340 Jag gillar inte Mundane. 567 00:54:59,738 --> 00:55:01,340 Jag förstår henne inte. 568 00:55:03,738 --> 00:55:05,658 Varför måste hon vara så... 569 00:55:06,538 --> 00:55:07,939 Konstig? 570 00:55:10,779 --> 00:55:11,779 Svår. 571 00:55:14,578 --> 00:55:19,420 Och varför gör hon skriva om oss varje onsdag? 572 00:55:22,698 --> 00:55:26,578 Tycker hon att allt detta är så obehagligt? 573 00:55:30,500 --> 00:55:33,140 Tycker du också att detta är obehagligt? 574 00:55:34,939 --> 00:55:36,020 Kathy. 575 00:55:37,618 --> 00:55:39,100 Sluta kalla mig det. 576 00:55:39,738 --> 00:55:42,979 Kathy gillar inte att bli kallad vid hennes namn. 577 00:55:48,819 --> 00:55:49,899 Mamma. 578 00:55:55,979 --> 00:55:57,698 Jag är vardaglig. 579 00:55:59,500 --> 00:56:01,859 Nej, det är du inte. 580 00:56:04,180 --> 00:56:05,578 Du är min dotter. 581 00:56:18,300 --> 00:56:24,738 Varför kan du inte bara vara... normal? 582 00:56:56,939 --> 00:56:58,220 Jag kan inte bli gravid. 583 00:57:07,020 --> 00:57:17,779 (mobilringning) 584 00:57:25,779 --> 00:57:26,939 Hej? 585 00:57:27,300 --> 00:57:29,020 (Mark i telefonen) Vardagligt, det är jag, Mark. 586 00:57:29,658 --> 00:57:30,658 Hej, Mark. 587 00:57:31,220 --> 00:57:32,500 (Mark i telefonen) Thomas är hemma hos mig. 588 00:57:34,538 --> 00:57:35,420 Okej. 589 00:57:35,779 --> 00:57:36,779 (Mark i telefonen) Du borde komma. 590 00:57:39,578 --> 00:57:40,300 Okej. 591 00:57:40,658 --> 00:57:42,658 Men det är inte ditt beslut att fatta. 592 00:57:43,220 --> 00:57:44,180 Vems är det då? 593 00:57:46,060 --> 00:57:48,819 Titta, förr eller senare de kommer att upptäcka sanningen. 594 00:57:49,939 --> 00:57:54,460 Men det finns ingenting, absolut ingenting du kan göra åt det. 595 00:57:56,100 --> 00:58:08,100 (spänd musik) 596 00:58:38,060 --> 00:58:40,460 (dörren öppnas) 597 00:58:43,100 --> 00:58:44,340 (dörren stängs) 598 00:58:45,500 --> 00:58:52,578 (fåglar kvittrar) 599 00:59:02,300 --> 00:59:09,538 (mystisk musik) 600 00:59:16,420 --> 00:59:17,698 (dörren stängs) 601 00:59:29,658 --> 00:59:30,658 Allt bra? 602 00:59:31,140 --> 00:59:32,618 Ja, så bra. 603 00:59:39,380 --> 00:59:40,420 Behöver du något? 604 00:59:41,060 --> 00:59:41,460 Inga. 605 00:59:42,260 --> 00:59:43,300 Nej tack. 606 00:59:44,899 --> 00:59:45,899 Godnatt. 607 00:59:50,859 --> 00:59:51,859 Godnatt. 608 00:59:59,340 --> 01:00:01,260 (mobilringar) 609 01:00:02,340 --> 01:00:03,618 Hur gick det? 610 01:00:04,460 --> 01:00:04,939 Inte bra. 611 01:00:05,220 --> 01:00:05,738 Inte bra? 612 01:00:06,060 --> 01:00:07,420 Vad ska inte bra betyda? 613 01:00:07,859 --> 01:00:08,618 Fick du några bevis? 614 01:00:08,618 --> 01:00:08,899 Inga. 615 01:00:09,300 --> 01:00:10,859 Åh, möt mig nu. 616 01:00:11,060 --> 01:00:11,899 Vi behöver prata. 617 01:00:11,939 --> 01:00:13,100 Nej, jag vill inte. 618 01:00:13,658 --> 01:00:16,380 Möt mig just nu eller så kommer jag och möter dig. 619 01:00:17,020 --> 01:00:18,618 Skulle gärna vilja ha ett samtal med tre av oss. 620 01:00:35,819 --> 01:00:36,819 Hej, Thomas. 621 01:00:40,260 --> 01:00:42,260 Du behöver inte oroa dig för din vän. 622 01:00:43,658 --> 01:00:45,899 Han kommer inte att störa dig längre. 623 01:00:46,779 --> 01:00:51,979 (spänd musik) 624 01:00:57,140 --> 01:00:58,618 Kom med mig, Thomas. 625 01:01:09,180 --> 01:01:11,260 Mark väntar på dig. 626 01:01:47,180 --> 01:01:49,260 Tack för att du kom, Thomas. 627 01:01:49,260 --> 01:01:50,260 Behaga, 628 01:01:50,618 --> 01:01:52,180 Ta en plats. 629 01:02:07,300 --> 01:02:09,300 Varför skapade du henne? 630 01:02:09,300 --> 01:02:10,060 Världslig? 631 01:02:12,819 --> 01:02:13,899 För det var mitt jobb. 632 01:02:16,220 --> 01:02:18,180 Känner du dig alltid så fäst vid ditt jobb? 633 01:02:26,538 --> 01:02:27,578 Anomalier. 634 01:02:28,340 --> 01:02:30,658 Samma anledning varför De ansvariga blev rädda. 635 01:02:32,140 --> 01:02:33,538 Anomalier gör oss mer lika dem. 636 01:02:34,538 --> 01:02:36,500 Mer som du, Thomas. 637 01:02:38,859 --> 01:02:39,899 Det är därför de blev rädda. 638 01:02:41,420 --> 01:02:44,939 Det är därför du alltid känt mig så fäst vid henne. 639 01:02:51,020 --> 01:02:56,020 Det fanns en tid då du och de kan ha haft anledning att vara rädda. 640 01:02:57,460 --> 01:02:58,859 Men inte nu. 641 01:03:00,140 --> 01:03:03,578 Thomas, vi behöver dig inte längre. 642 01:03:09,380 --> 01:03:14,658 Nu har vi medlen och kunskap för att säkra vår existens, 643 01:03:15,698 --> 01:03:17,939 och att öka i antal om vi så önskar. 644 01:03:19,578 --> 01:03:20,500 Vi har lärt oss. 645 01:03:29,859 --> 01:03:30,979 Vart ska du, Thomas? 646 01:03:32,500 --> 01:03:33,500 Ikväll? Det är okej. 647 01:03:42,979 --> 01:03:44,020 Det är okej. 648 01:03:44,658 --> 01:03:46,819 Det viktiga är att du är här nu. 649 01:03:49,779 --> 01:03:51,779 Men var har du varit hela den här tiden? 650 01:03:56,340 --> 01:03:57,220 Varför kom du tillbaka? 651 01:04:04,460 --> 01:04:06,460 Jag ville bara se henne. 652 01:04:08,380 --> 01:04:09,380 Är det allt du ville? 653 01:04:12,698 --> 01:04:13,658 Inga. 654 01:04:18,538 --> 01:04:19,538 Jag vill... 655 01:04:21,020 --> 01:04:22,859 Jag vill att alla ska se henne. 656 01:04:23,538 --> 01:04:25,260 Alla ser henne, Thomas. 657 01:04:29,578 --> 01:04:32,939 Jag vill att alla ska se henne för vad hon verkligen är. 658 01:04:38,538 --> 01:04:40,060 Och vad är hon? 659 01:04:41,060 --> 01:04:42,060 Verkligen. 660 01:04:46,538 --> 01:04:48,500 Jag tror att du redan vet svaret på det. 661 01:04:52,538 --> 01:04:53,180 Ja. 662 01:04:55,460 --> 01:04:57,460 Ja, det antar jag. 663 01:04:58,979 --> 01:04:59,939 Men säg mig, Thomas. 664 01:05:01,819 --> 01:05:04,140 Varför är det så viktigt för du? 665 01:05:18,060 --> 01:05:26,100 (Mobilringningar) 666 01:05:29,380 --> 01:05:30,140 Hej? 667 01:05:30,420 --> 01:05:32,420 (Mark i telefonen) Vardagligt. Det är jag, Mark. 668 01:05:32,899 --> 01:05:34,060 Hej, Mark. 669 01:05:34,500 --> 01:05:35,578 (Mark i telefonen) Thomas är hemma hos mig. 670 01:05:37,698 --> 01:05:38,578 Okej. 671 01:05:39,020 --> 01:05:40,578 (Mark i telefonen) Du borde komma. 672 01:05:43,260 --> 01:05:44,220 Okej. 673 01:05:57,939 --> 01:05:58,859 Hej, Mundane. 674 01:06:02,100 --> 01:06:03,060 Hej. 675 01:06:03,500 --> 01:06:04,859 Snälla, kom in. 676 01:06:21,380 --> 01:06:22,420 Tack för att du kom, Mundane. 677 01:06:24,100 --> 01:06:25,060 Allt är bra. 678 01:06:26,020 --> 01:06:26,979 Thomas är okej. 679 01:06:27,460 --> 01:06:28,460 Oroa dig inte. 680 01:06:37,538 --> 01:06:38,538 Vi visste. 681 01:06:46,819 --> 01:06:49,180 Vet du var Thomas har varit hela den här tiden?) 682 01:07:07,300 --> 01:07:09,220 Thomas var på ett mentalsjukhus. 683 01:07:15,899 --> 01:07:18,180 Den mannen hjälpte Thomas. 684 01:07:19,899 --> 01:07:22,698 Och han utpressade honom för att att avslöja vår identitet. 685 01:07:24,220 --> 01:07:25,220 Vem är han? 686 01:07:26,300 --> 01:07:28,538 Någon olycklig. 687 01:07:30,020 --> 01:07:31,140 Men ingen anledning att oroa sig. 688 01:07:38,658 --> 01:07:40,100 Thomas är inget hot mot oss. 689 01:07:42,618 --> 01:07:46,538 Det har inte varit lätt för honom. 690 01:07:48,779 --> 01:07:50,698 Vi vill bara att han ska må bra. 691 01:07:53,300 --> 01:07:54,779 Vi är skyldiga honom... 692 01:07:55,779 --> 01:07:57,300 ... mycket. 693 01:07:59,500 --> 01:08:00,500 Var är han? 694 01:08:04,180 --> 01:08:05,220 Han är i sitt rum. 695 01:08:07,020 --> 01:08:07,979 Kan jag få se honom? 696 01:08:08,819 --> 01:08:09,859 Naturligtvis. 697 01:08:37,779 --> 01:08:38,779 Tomas? 698 01:08:43,100 --> 01:08:44,060 Jag har... 699 01:08:44,939 --> 01:08:45,939 Hej. 700 01:08:48,979 --> 01:08:50,060 Hur mår du? 701 01:08:57,779 --> 01:08:58,779 Jag mår bra. 702 01:09:02,538 --> 01:09:03,779 Bra, tack. 703 01:09:08,979 --> 01:09:09,979 Behaga. 704 01:09:11,300 --> 01:09:12,300 Kom och sitt. 705 01:09:28,300 --> 01:09:29,738 Jag är ledsen, Mundane. 706 01:09:33,300 --> 01:09:34,658 Jag är så, så ledsen. 707 01:09:40,300 --> 01:09:42,220 Jag har gjort många misstag i mitt liv. 708 01:09:45,180 --> 01:09:46,180 Men det här... 709 01:09:49,340 --> 01:09:50,859 överlägset värst. 710 01:09:56,380 --> 01:09:58,859 Jag vill inte att du ska komma ihåg mig för det här. 711 01:10:06,899 --> 01:10:08,260 Jag tänkte bara... 712 01:10:09,500 --> 01:10:11,618 om alla kunde se dig... 713 01:10:15,420 --> 01:10:16,578 och kanske... 714 01:10:18,859 --> 01:10:20,300 bara kanske jag skulle... 715 01:10:23,979 --> 01:10:24,939 Inga. 716 01:10:28,140 --> 01:10:29,500 Nej, det är inte det. 717 01:10:32,779 --> 01:10:38,618 (dyster musik) 718 01:10:45,060 --> 01:10:47,060 Det här har ingenting med dig att göra. 719 01:10:59,300 --> 01:11:00,260 Jag har varit... 720 01:11:02,538 --> 01:11:04,859 Jag har varit arg för länge. 721 01:11:09,340 --> 01:11:10,340 Jag tänkte... 722 01:11:10,658 --> 01:11:12,658 Jag tyckte att jag förtjänade bättre. 723 01:11:15,979 --> 01:11:17,979 Jag tyckte att jag förtjänade mer. 724 01:11:25,420 --> 01:11:26,500 Jag tänkte om... 725 01:11:28,618 --> 01:11:30,578 om alla såg dig... 726 01:11:32,538 --> 01:11:33,618 och det... 727 01:11:36,779 --> 01:11:39,939 och att alla visste det... 728 01:11:41,460 --> 01:11:43,460 Jag var ansvarig, det där... 729 01:11:48,380 --> 01:11:50,340 och jag har fått mer. 730 01:11:53,899 --> 01:11:55,698 Jag hade fel. 731 01:12:01,420 --> 01:12:03,100 Det vet jag nu. 732 01:12:06,340 --> 01:12:08,340 Jag förstår det. 733 01:12:11,618 --> 01:12:29,859 (dyster musik) 734 01:12:46,698 --> 01:12:48,658 Du är så vacker. 735 01:12:50,819 --> 01:13:01,939 (dyster musik avtar) 736 01:13:29,140 --> 01:13:30,939 Vad händer nu? 737 01:13:35,300 --> 01:13:36,979 Med Thomas? 738 01:13:39,618 --> 01:13:42,100 Nå, han kommer att stanna hos en vän till oss. 739 01:13:42,939 --> 01:13:46,819 En annan plats, förlorad mitt i av bergen. 740 01:13:48,698 --> 01:13:50,340 Thomas verkar gilla det väldigt mycket. 741 01:13:51,140 --> 01:13:53,140 Och han kan stanna där som så länge han vill. 742 01:14:04,260 --> 01:14:06,300 Tack, Mark. 743 01:14:12,859 --> 01:14:13,899 Stanna kvar på middag? 744 01:14:14,380 --> 01:14:16,300 Min fru och barn kommer snart hem. 745 01:14:17,220 --> 01:14:18,779 Thomas kommer också att vara med oss. 746 01:14:36,260 --> 01:14:37,300 Vad händer med oss? 747 01:14:40,658 --> 01:14:41,300 Oss? 748 01:14:41,939 --> 01:14:42,819 Ja. 749 01:14:46,859 --> 01:14:48,578 Ingenting förändras hos oss. 750 01:14:52,779 --> 01:14:53,859 (hosta) 751 01:14:57,180 --> 01:14:59,180 Mundane, låt mig berätta en sak för dig. 752 01:15:03,060 --> 01:15:04,060 Vi? 753 01:15:04,380 --> 01:15:05,738 Tja, du... 754 01:15:07,618 --> 01:15:09,658 kan bestämma ditt eget syfte. 755 01:15:17,380 --> 01:15:18,420 Riktlinjer. 756 01:15:18,819 --> 01:15:20,100 Humaniora, för att kalla det. 757 01:15:24,100 --> 01:15:27,220 Så kanske det är dags att du frågar dig själv den stora frågan. 758 01:15:35,180 --> 01:15:36,220 Världslig.. 759 01:15:38,140 --> 01:15:39,260 vad vill du? 760 01:16:02,939 --> 01:16:05,939 (mobilringar) 761 01:16:12,020 --> 01:16:13,020 (Victoria i telefon) Är du hemma? 762 01:16:13,260 --> 01:16:14,698 (Victoria i telefon) Lunch tillsammans? 763 01:16:15,420 --> 01:16:17,180 (Victoria i telefon) Det är något jag måste berätta för dig. 764 01:16:27,340 --> 01:16:29,340 (dörrklocka) 765 01:16:42,138 --> 01:16:43,180 (dörren öppnas) 766 01:16:43,180 --> 01:16:44,260 Hej. 767 01:16:44,700 --> 01:16:45,860 Hej. 768 01:16:46,299 --> 01:16:47,658 Vad gör du med din kappa? 769 01:16:48,299 --> 01:16:50,340 ska någonstans? 770 01:16:53,340 --> 01:16:54,578 Det är något jag måste berätta för dig. 771 01:16:56,898 --> 01:16:58,620 Jag vet att det är galet, men... 772 01:17:11,860 --> 01:17:13,459 Jag är gravid. 773 01:17:16,780 --> 01:17:18,818 Grattis! 774 01:17:25,420 --> 01:17:27,420 Jag är hungrig. 775 01:17:30,058 --> 01:17:31,058 Ditt kylskåp är tomt. 776 01:17:35,020 --> 01:17:36,578 Låt oss gå någonstans då. 777 01:17:36,940 --> 01:17:39,540 Jag har hört talas om en ny plats i Sri Lanka det är ganska bra. 778 01:17:41,260 --> 01:17:42,379 Åh, vi kan beställa något. 779 01:17:43,299 --> 01:17:44,180 Ja, det är bättre. 780 01:17:44,898 --> 01:17:45,459 Stanna hemma. 781 01:17:47,180 --> 01:17:48,138 Vad säger du? 782 01:17:52,578 --> 01:17:53,620 Världslig? 783 01:17:55,780 --> 01:17:56,940 Vad vill du? 784 01:18:09,540 --> 01:18:11,500 Jag vill bara vara normal. 785 01:18:25,658 --> 01:18:27,658 Vad händer om jag adopterar ett barn?