1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:21,138 --> 00:00:27,699 (musica allegra) 4 00:00:36,739 --> 00:00:39,940 Ho letto tutti i tuoi articoli. Tutti. 5 00:00:41,820 --> 00:00:43,860 Non ho dormito molto la notte scorsa. 6 00:00:46,739 --> 00:00:48,099 Sono davvero buoni. 7 00:00:51,739 --> 00:00:53,018 Un cyborg? 8 00:00:56,059 --> 00:00:57,139 È ottimo! 9 00:01:00,539 --> 00:01:01,699 Da dove hai preso l'idea? 10 00:01:11,900 --> 00:01:12,940 Scusa. 11 00:01:14,579 --> 00:01:15,780 Ci vediamo domani. 12 00:01:17,059 --> 00:01:18,059 Mamma. 13 00:01:18,460 --> 00:01:20,420 Grazie tesoro. 14 00:01:21,139 --> 00:01:31,579 (musica allegra) 15 00:01:51,428 --> 00:01:56,300 Ma sì, sicuramente scrivere di le nostre esperienze e i nostri pensieri ci aiutano a fare 16 00:01:56,300 --> 00:02:00,780 senso delle nostre emozioni e di diventare una versione migliore di noi stessi ogni giorno. 17 00:02:03,693 --> 00:02:10,980 (Musica) 18 00:02:15,500 --> 00:02:18,900 Ogni mercoledì ho cena con Kathy e Phillip. 19 00:02:21,179 --> 00:02:23,940 (musica allegra) 20 00:02:26,619 --> 00:02:28,300 Com'è stata la tua giornata? 21 00:02:28,300 --> 00:02:30,179 Bene. Era buono. 22 00:02:35,860 --> 00:02:36,980 Com'è stata la tua giornata? 23 00:02:37,699 --> 00:02:39,018 Bene. Bene, grazie. 24 00:02:42,619 --> 00:02:43,460 Lavoro? 25 00:02:43,780 --> 00:02:44,820 Bene. 26 00:02:46,018 --> 00:02:46,980 Giacomo? 27 00:02:49,539 --> 00:02:50,460 Bene. 28 00:02:51,179 --> 00:02:53,139 Oh, sono contento. Mi piace James. 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,139 Sì, anche a James piaci. 30 00:02:57,739 --> 00:02:59,460 Bene. Ci vediamo domani allora. 31 00:03:00,539 --> 00:03:01,579 Sì. Ci vediamo domani, Kathy. 32 00:03:02,300 --> 00:03:05,820 Tesoro. Sai che Kathy non mi piace. 33 00:03:09,139 --> 00:03:10,179 Scusa. 34 00:03:11,900 --> 00:03:12,940 Ci vediamo domani. 35 00:03:14,260 --> 00:03:15,219 Mamma. 36 00:03:15,860 --> 00:03:17,179 Grazie tesoro. 37 00:03:22,500 --> 00:03:27,219 (musica allegra) 38 00:03:39,739 --> 00:03:41,860 Kathy è la mia madre adottiva. 39 00:03:44,139 --> 00:03:46,179 Phillip, il mio padre adottivo. 40 00:03:52,059 --> 00:03:54,539 A Kathy non piace essere chiamata per nome. 41 00:04:44,900 --> 00:04:59,539 (musica allegra) 42 00:05:02,619 --> 00:05:04,900 Dopodiché le cose cambiarono. 43 00:05:08,539 --> 00:05:12,179 (musica allegra) 44 00:05:16,619 --> 00:05:18,900 Come vuoi che ti chiami? 45 00:05:22,619 --> 00:05:23,539 Banale. 46 00:05:27,139 --> 00:05:28,059 Ovviamente. 47 00:05:29,460 --> 00:05:30,539 Banale. 48 00:05:33,139 --> 00:05:33,900 Okay, Mondano. 49 00:05:35,300 --> 00:05:38,980 Ho l'impressione che non ti piaccia per girarci intorno, quindi non lo farò nemmeno io. 50 00:05:40,139 --> 00:05:44,340 Vogliamo che tu scriva il tuo blog con noi. 51 00:05:45,860 --> 00:05:47,460 Iniziamo il prima possibile. 52 00:05:51,539 --> 00:05:52,699 Ascoltare. 53 00:05:53,460 --> 00:05:57,619 I tuoi numeri sono buoni, ma su i tuoi non miglioreranno. 54 00:05:59,940 --> 00:06:02,099 Abbiamo i mezzi necessari. 55 00:06:04,980 --> 00:06:12,539 Tutto ciò di cui Mundane ha bisogno diventare tutto ciò che Mundane desidera. 56 00:06:19,340 --> 00:06:25,099 Senza dimenticare nel nel frattempo, un'offerta finanziaria piuttosto generosa. 57 00:06:28,619 --> 00:06:32,099 Va bene. Non devi dammi subito la tua risposta. 58 00:06:33,380 --> 00:06:35,059 Ma non aspettate troppo. 59 00:06:45,139 --> 00:06:46,539 Tutto bene? 60 00:06:47,340 --> 00:06:48,380 Sì, sì. Tutto bene. 61 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 Grazie. 62 00:06:51,780 --> 00:06:52,900 A presto, Mundane. 63 00:07:06,260 --> 00:07:22,099 (musica allegra) 64 00:07:26,659 --> 00:07:29,579 Non ho dormito molto la notte scorsa. 65 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 Ho bisogno di dormire. 66 00:07:55,179 --> 00:08:02,460 (musica allegra) 67 00:08:57,420 --> 00:09:00,939 Ora di colazione. 68 00:09:03,859 --> 00:09:13,578 (musica allegra) 69 00:09:16,220 --> 00:09:19,658 Mangiare un fondamentale pilastro della salute umana. 70 00:09:20,140 --> 00:09:23,899 (musica allegra) 71 00:09:24,578 --> 00:09:27,380 Non ho problemi di salute. 72 00:09:31,899 --> 00:09:33,698 Non riesco a rimanere incinta. 73 00:09:37,578 --> 00:09:39,899 James voleva avere figli. 74 00:09:44,500 --> 00:09:48,420 Una volta ho letto che il 25% delle relazioni fallisce 75 00:09:48,420 --> 00:09:51,020 dopo una gravidanza non andata a buon fine. 76 00:09:51,500 --> 00:10:02,260 (musica allegra) 77 00:10:18,538 --> 00:10:19,300 Giacomo. 78 00:10:20,538 --> 00:10:21,538 Sì. 79 00:10:33,658 --> 00:10:34,698 Veramente? 80 00:10:38,180 --> 00:10:39,180 Veramente? 81 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 È incredibile. 82 00:10:44,779 --> 00:10:46,340 Ci abbiamo provato. 83 00:10:57,500 --> 00:10:59,020 Ciao? 84 00:11:01,500 --> 00:11:03,220 Non ha funzionato. 85 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Non ha funzionato. 86 00:11:20,300 --> 00:11:21,380 EHI. 87 00:11:22,300 --> 00:11:23,500 Ehi, cosa c'è che non va? 88 00:11:25,140 --> 00:11:26,260 Cosa vuoi avere? 89 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 Che cosa? 90 00:11:30,340 --> 00:11:33,340 Sottotitolo 91 00:11:37,538 --> 00:11:40,220 Sottotitolo 92 00:11:41,300 --> 00:11:43,500 Ma James voleva riprovarci. 93 00:11:50,300 --> 00:11:51,819 E così abbiamo fatto. 94 00:11:55,140 --> 00:11:59,578 (musica allegra) 95 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 Giacomo? 96 00:12:02,819 --> 00:12:03,859 Sì? 97 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Veramente? 98 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 Veramente? 99 00:12:13,899 --> 00:12:14,939 Sorprendente. 100 00:12:15,939 --> 00:12:18,300 (musica allegra) 101 00:12:29,340 --> 00:12:31,220 Mi dispiace tanto, James. 102 00:12:35,420 --> 00:12:38,538 Una volta ho letto che Il 40% delle relazioni fallisce 103 00:12:38,538 --> 00:12:41,738 dopo un secondo procedimento di gravidanza non riuscita. 104 00:12:47,658 --> 00:12:49,100 Mi dispiace, James. 105 00:12:56,899 --> 00:12:57,899 Miele? 106 00:13:00,260 --> 00:13:01,260 Miele? 107 00:13:04,300 --> 00:13:05,939 Mi dispiace tanto, James. 108 00:13:06,899 --> 00:13:10,979 (Singhiozzando) 109 00:13:16,140 --> 00:13:17,738 Non ha funzionato. 110 00:13:21,899 --> 00:13:26,180 (Singhiozzando) 111 00:13:35,658 --> 00:13:38,020 (Il telefono squilla) 112 00:13:56,979 --> 00:13:59,180 (cinguettio degli uccelli) 113 00:14:00,979 --> 00:14:02,180 Questa è Victoria. 114 00:14:07,300 --> 00:14:14,658 (cinguettio degli uccelli) 115 00:14:19,538 --> 00:14:20,698 Ti ho visto. 116 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 Il tuo distintivo. 117 00:14:24,260 --> 00:14:25,420 Ti ho visto toglierlo. 118 00:14:26,060 --> 00:14:27,260 Victoria è la mia migliore amica. 119 00:14:28,618 --> 00:14:29,698 Perché lo indossi ancora? 120 00:14:32,220 --> 00:14:33,380 Perché mi piace. 121 00:14:36,578 --> 00:14:39,618 E a volte può essere molto è difficile trovare un posto libero in metropolitana. 122 00:14:41,779 --> 00:14:42,779 (ride) 123 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 Mi piace Victoria. 124 00:14:49,859 --> 00:14:50,859 Ciao. 125 00:14:51,500 --> 00:14:53,060 (ride) 126 00:14:53,899 --> 00:14:56,939 (cinguettio degli uccelli) 127 00:14:58,819 --> 00:15:00,979 Ho visto James un paio di giorni fa. 128 00:15:02,340 --> 00:15:04,819 (cinguettio degli uccelli) 129 00:15:05,899 --> 00:15:07,220 Era con la sua nuova ragazza. 130 00:15:09,899 --> 00:15:11,220 Tuttavia non sembravano molto felici. 131 00:15:19,140 --> 00:15:20,538 Avevano intenzione di sposarsi? 132 00:15:21,859 --> 00:15:24,618 (cinguettio degli uccelli) 133 00:15:30,140 --> 00:15:31,140 Il fatto è che, 134 00:15:34,100 --> 00:15:38,618 lei indossava uno di quelli distintivi che ti piace tanto indossare. 135 00:15:40,180 --> 00:15:42,899 (cinguettio degli uccelli) 136 00:15:44,380 --> 00:15:45,420 Chi lo sa? 137 00:15:45,899 --> 00:15:48,380 Anche lei ha dei problemi ottenere posti gratuiti in metropolitana. 138 00:15:50,180 --> 00:15:53,140 (cinguettio degli uccelli) 139 00:15:58,420 --> 00:16:00,100 James ha sempre desiderato avere figli. 140 00:16:02,779 --> 00:16:03,779 Non sarebbe bello? 141 00:16:04,538 --> 00:16:10,538 Sai, incontrare qualcuno, creare una famiglia, avere figli. 142 00:16:13,819 --> 00:16:15,340 Il pacchetto completo. 143 00:16:16,939 --> 00:16:19,979 (cinguettio degli uccelli) 144 00:16:22,020 --> 00:16:23,020 O si. 145 00:16:23,300 --> 00:16:26,460 (ride) 146 00:16:32,380 --> 00:16:36,340 (cinguettio degli uccelli) 147 00:16:39,819 --> 00:16:42,220 (cinguettio degli uccelli) 148 00:16:45,658 --> 00:16:47,979 (cinguettio degli uccelli) 149 00:17:07,819 --> 00:17:14,578 (musica) 150 00:17:24,538 --> 00:17:31,300 (musica) 151 00:17:42,500 --> 00:17:43,618 (musica) 152 00:17:50,180 --> 00:17:55,899 Allora, come stai? 153 00:18:03,020 --> 00:18:04,060 Sono stato bene. 154 00:18:06,420 --> 00:18:07,420 Bene. 155 00:18:08,578 --> 00:18:09,979 Bene. Sono contento. 156 00:18:19,618 --> 00:18:20,738 Come sei stato? 157 00:18:21,779 --> 00:18:24,220 Sì. Sì, bene. Bene. 158 00:18:26,618 --> 00:18:28,020 Grazie per avermelo chiesto. 159 00:18:31,538 --> 00:18:36,340 Io, uhm, credo che tu sia mi chiedo cosa ci faccio qui. 160 00:18:45,618 --> 00:18:46,779 Beh, mi sbagliavo. 161 00:18:50,460 --> 00:18:51,939 Non avrei mai dovuto rinunciare a te. 162 00:18:55,420 --> 00:18:57,618 Non avrei mai dovuto... 163 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 ...ti ha detto di non essere quello che sei. 164 00:19:02,140 --> 00:19:07,538 (musica cupa) 165 00:19:08,738 --> 00:19:11,140 Non sapevo cos'altro fare. 166 00:19:12,899 --> 00:19:14,060 Pensavo... 167 00:19:16,140 --> 00:19:18,859 Pensavo che fosse il modo migliore per proteggerti. 168 00:19:22,578 --> 00:19:23,698 Ma mi sbagliavo. 169 00:19:26,779 --> 00:19:28,100 Ora lo so. 170 00:19:29,500 --> 00:19:32,220 (squilli del cellulare) 171 00:19:33,698 --> 00:19:34,698 Scusa. 172 00:19:38,859 --> 00:19:39,859 Aspetto... 173 00:19:40,380 --> 00:19:41,460 ...Mondano. 174 00:19:43,060 --> 00:19:44,260 È ora di dire la verità. 175 00:19:46,300 --> 00:19:48,460 Meriti molto di più. 176 00:19:49,180 --> 00:19:51,340 Tu sei molto di più. 177 00:19:54,380 --> 00:19:57,779 È ora che tutti ti vedano. 178 00:20:02,260 --> 00:20:03,300 Quel nuovo lavoro. 179 00:20:06,140 --> 00:20:08,100 Devi assolutamente prenderlo. 180 00:20:14,618 --> 00:20:18,618 Sono Thomas, Padre. 181 00:20:20,538 --> 00:20:22,220 L'uomo che mi ha creato. 182 00:20:25,420 --> 00:20:29,738 (traffico distante) 183 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 (Claire al telefono) Fantastico, banale. 184 00:20:42,180 --> 00:20:45,260 (Claire al telefono) Sapevo che avresti preso la decisione giusta. 185 00:20:45,618 --> 00:20:47,658 (Claire al telefono) Allora, quando cominciamo? 186 00:20:48,578 --> 00:20:49,779 Proprio adesso? 187 00:20:49,779 --> 00:20:52,779 (Claire al telefono) Certo. Al momento sembra fantastico. 188 00:20:54,819 --> 00:20:55,819 Solo una cosa, Claire. 189 00:20:56,060 --> 00:20:57,500 (Claire al telefono) E cioè? 190 00:20:57,698 --> 00:20:59,738 Vorrei mantenere lavorare da casa, se possibile. 191 00:21:01,020 --> 00:21:03,100 (Claire al telefono) Va benissimo, banale. 192 00:21:06,819 --> 00:21:07,819 Grazie. 193 00:21:08,140 --> 00:21:09,859 (Claire al telefono) Nessun problema. 194 00:21:10,180 --> 00:21:12,180 (Claire al telefono) E benvenuti nel team. 195 00:21:21,380 --> 00:21:24,340 (squilla il telefono) 196 00:21:24,618 --> 00:21:26,020 Oggi è mercoledì. 197 00:21:30,578 --> 00:21:31,658 Tesoro. 198 00:21:40,260 --> 00:21:41,300 (la porta si chiude) 199 00:21:42,100 --> 00:21:43,513 (suona il campanello della cucina) 200 00:21:44,658 --> 00:21:46,779 (Bandane fuori dallo schermo) Roast beef, il mio preferito. 201 00:21:48,060 --> 00:21:49,380 Ho fatto il roast beef. 202 00:21:53,979 --> 00:21:55,060 Il tuo preferito. 203 00:21:56,060 --> 00:21:58,658 Tu fai l'arrosto manzo ogni mercoledì, cara. 204 00:21:59,899 --> 00:22:00,899 Lo so. 205 00:22:01,698 --> 00:22:04,140 (ride) 206 00:22:04,939 --> 00:22:07,340 Bene. È ora di mangiare. 207 00:22:28,340 --> 00:22:29,658 Non hai fame, tesoro? 208 00:22:32,460 --> 00:22:36,100 Certo che sì. È roast beef. Il mio preferito. 209 00:22:40,698 --> 00:22:41,899 (ridere) 210 00:22:58,180 --> 00:22:59,538 Posso mangiare. 211 00:23:08,538 --> 00:23:10,618 Ti ricordi di Margaret? 212 00:23:11,420 --> 00:23:13,420 La figlia di Eileen. La nostra vecchia vicina. 213 00:23:14,939 --> 00:23:17,578 Giocavi con ognuno di loro altro quando eravate bambine. 214 00:23:18,538 --> 00:23:22,340 Lei ha appena avuto un altro figlio. È il terzo. 215 00:23:28,578 --> 00:23:29,578 Come sta James? 216 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 Non sanno nulla di James. 217 00:23:32,260 --> 00:23:33,380 Bene. Bene. 218 00:23:34,020 --> 00:23:36,060 In realtà è molto impegnato, ma ti manda i suoi saluti. 219 00:23:37,180 --> 00:23:38,779 Sì. Mi piace James. 220 00:23:39,140 --> 00:23:41,140 Sì, anche a James piaci. 221 00:23:45,380 --> 00:23:46,859 Nonni. 222 00:23:48,460 --> 00:23:50,460 Riesci a immaginarlo, Philip? 223 00:23:50,738 --> 00:23:52,380 ...che gioia immensa. 224 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 Sì, anche James vuole avere figli. 225 00:23:56,698 --> 00:23:58,538 Non ho idea del perché ho appena detto questo. 226 00:24:00,140 --> 00:24:04,899 Ma certo, questo è a cosa dovresti pensare. 227 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 E anche iniziando a lavorarci. 228 00:24:09,340 --> 00:24:10,578 (ridere) 229 00:24:14,899 --> 00:24:16,060 Forse un giorno. 230 00:24:17,140 --> 00:24:20,500 Ma come ho detto, James è anche molto frenetico e banale. 231 00:24:24,420 --> 00:24:25,420 Ah, sì. 232 00:24:27,618 --> 00:24:28,618 Banale. 233 00:24:35,698 --> 00:24:37,738 Mi piace Mundane. 234 00:24:42,220 --> 00:24:44,538 Anche tu piaci a Mundane, Philip. 235 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 (ridere) 236 00:25:11,738 --> 00:25:12,738 ciao tesoro... 237 00:25:13,260 --> 00:25:15,260 Ci vediamo mercoledì prossimo. 238 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 (la porta si chiude) 239 00:25:27,340 --> 00:25:28,500 (la porta si apre) 240 00:25:31,698 --> 00:25:33,260 (la porta si chiude) 241 00:25:45,939 --> 00:25:47,060 (la porta si apre) 242 00:25:54,140 --> 00:25:55,140 OH. 243 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 CIAO 244 00:26:03,899 --> 00:26:04,899 CIAO. 245 00:26:12,460 --> 00:26:14,979 (Claire al telefono) Ottimo Mundane, complimenti! 246 00:26:16,180 --> 00:26:17,658 (Claire al telefono) Amiamo Kathy e Philip. 247 00:26:17,658 --> 00:26:19,979 (Claire al telefono) E, cosa ancora più importante, anche la gente li ama. 248 00:26:20,500 --> 00:26:21,939 Buono a sapersi. 249 00:26:21,939 --> 00:26:23,658 (Claire al telefono) È bello saperlo. 250 00:26:24,100 --> 00:26:26,899 (Claire al telefono) Mi aspettavo un po' più di entusiasmo. 251 00:26:27,300 --> 00:26:28,340 (Claire al telefono) Ascolta, Mundane 252 00:26:28,538 --> 00:26:30,538 (Claire al telefono) Il capo vuole incontrarti. 253 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 Va bene. 254 00:26:33,738 --> 00:26:36,140 (Claire al telefono) Hai programmi per oggi? 255 00:26:36,979 --> 00:26:38,020 No, non proprio. 256 00:26:38,979 --> 00:26:41,180 (Claire al telefono) Ottimo! Passeremo più tardi. 257 00:26:41,538 --> 00:26:42,658 Passare? 258 00:26:42,979 --> 00:26:44,340 (Claire al telefono) A casa tua. 259 00:26:46,260 --> 00:26:48,260 (Claire al telefono) È un problema? 260 00:26:49,738 --> 00:26:50,460 No, non lo è. 261 00:26:51,300 --> 00:26:53,420 (Claire al telefono) Ok, allora ci vediamo più tardi. 262 00:26:56,779 --> 00:26:58,819 Dobbiamo raccontarle di... 263 00:27:10,180 --> 00:27:11,738 (suona il campanello della porta) 264 00:27:14,738 --> 00:27:16,500 (la porta si apre) 265 00:27:16,698 --> 00:27:19,180 (Claire fuori dallo schermo) Mundane, è bello rivederti. 266 00:27:21,100 --> 00:27:22,380 (Claire fuori dallo schermo) Mondano, sono Mark. 267 00:27:22,738 --> 00:27:24,380 (Segna fuori dallo schermo) Ciao, Mundane. Piacere di conoscerti. 268 00:27:24,380 --> 00:27:26,380 (Bandane fuori dallo schermo) Ciao. Anche a me fa piacere conoscerti. 269 00:27:28,060 --> 00:27:29,340 (Bandane fuori dallo schermo) Signor Mitch. 270 00:27:50,899 --> 00:27:52,899 Vuoi qualcosa da bere? 271 00:27:54,460 --> 00:27:56,060 No. No grazie. 272 00:28:03,140 --> 00:28:05,140 Sono felice che stiamo lavorando insieme. 273 00:28:06,618 --> 00:28:08,220 Mundane è fantastico.. 274 00:28:08,538 --> 00:28:09,538 Grazie 275 00:28:11,698 --> 00:28:13,698 E questo è solo l'inizio. 276 00:28:15,859 --> 00:28:17,859 "Monolocale" potrebbe essere molto di più. 277 00:28:21,979 --> 00:28:24,979 Hai tutto per diventare una star. 278 00:28:28,979 --> 00:28:29,979 NO. 279 00:28:31,140 --> 00:28:32,738 No, in realtà. 280 00:28:33,779 --> 00:28:35,578 Sei già una star. 281 00:28:36,380 --> 00:28:39,658 Dobbiamo solo posizionare quella stella nel posto giusto. 282 00:28:47,658 --> 00:28:49,738 È ora che tutti ti vedano. 283 00:28:50,979 --> 00:28:53,979 (musica allegra) 284 00:28:57,859 --> 00:28:59,578 Che ne dici? 285 00:29:00,859 --> 00:29:02,420 Mi suona familiare. 286 00:29:03,859 --> 00:29:11,380 (musica allegra) 287 00:29:14,380 --> 00:29:16,738 Voglio dire bene. 288 00:29:17,738 --> 00:29:19,738 (ridere) 289 00:29:20,859 --> 00:29:22,859 Sembra davvero buono. 290 00:29:24,100 --> 00:29:28,260 Mark, te l'ho detto. La nostra stella è tutta passione. 291 00:29:31,738 --> 00:29:33,340 Oh, va bene. 292 00:29:33,979 --> 00:29:51,260 (musica allegra) 293 00:29:52,140 --> 00:29:54,100 Sono un cyborg. 294 00:30:00,140 --> 00:30:04,538 (risata) 295 00:30:07,460 --> 00:30:09,060 Beh, certo che sì. 296 00:30:09,738 --> 00:30:11,340 E il tuo nome è Mundane. 297 00:30:13,618 --> 00:30:14,658 Anche noi siamo cyborg. 298 00:30:17,100 --> 00:30:19,578 E noi adoriamo i cyborg. 299 00:30:22,100 --> 00:30:30,658 (musica allegra) 300 00:30:32,500 --> 00:30:34,500 È stato un piacere, Mundane. 301 00:30:35,698 --> 00:30:36,698 Arrivederci. 302 00:30:37,538 --> 00:30:54,300 (musica allegra) 303 00:30:55,779 --> 00:30:56,899 (la porta si chiude) 304 00:30:57,020 --> 00:30:58,060 (lamenti) 305 00:30:59,420 --> 00:31:01,899 (musica allegra) 306 00:31:02,779 --> 00:31:07,779 (sbadigliando) 307 00:31:09,220 --> 00:31:12,500 (annusa, ansima, grugniti) 308 00:31:16,698 --> 00:31:18,779 (Bandane fuori dallo schermo) Gliel'ho detto. 309 00:31:19,979 --> 00:31:22,020 A quanto pare anche loro sono cyborg. 310 00:31:24,300 --> 00:31:25,260 Mmm. 311 00:31:28,100 --> 00:31:29,859 Ho fame. Il frigo è vuoto. 312 00:31:32,899 --> 00:31:33,899 Sì, lo so. 313 00:31:43,658 --> 00:31:45,100 Cosa possiamo fare? 314 00:31:45,819 --> 00:31:48,220 So che tutti sanno che Mundane è un cyborg, ma... 315 00:31:52,380 --> 00:31:53,819 ovviamente non pensiamo che tu faccia sul serio. 316 00:31:58,140 --> 00:32:02,420 (sospira) 317 00:32:05,180 --> 00:32:07,060 Devo dire che hai fatto davvero un ottimo lavoro 318 00:32:07,899 --> 00:32:09,899 nascondendoti da dire a tutti la verità. 319 00:32:10,899 --> 00:32:12,939 Quel sorriso è davvero intelligente. 320 00:32:13,738 --> 00:32:15,420 Sono davvero orgoglioso di te. 321 00:32:21,140 --> 00:32:22,979 Grazie a Dio. Forza. 322 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 Ecco fatto. 323 00:32:26,140 --> 00:32:30,020 Hai fatto davvero un ottimo lavoro. 324 00:32:31,779 --> 00:32:33,140 Nessuno può assolutamente metterlo in dubbio. 325 00:32:34,100 --> 00:32:35,460 Ottimo lavoro. Ottimo lavoro. 326 00:32:37,020 --> 00:32:39,658 Che cazzo possiamo fare? 327 00:32:40,460 --> 00:32:42,340 Qualcosa. Qualcosa. 328 00:32:43,500 --> 00:32:46,020 (squilli del cellulare) 329 00:32:47,340 --> 00:32:47,899 Sto uscendo. 330 00:32:48,899 --> 00:32:50,140 Va bene, certo. Sì. 331 00:32:51,779 --> 00:32:52,779 Forza, forza. 332 00:32:55,538 --> 00:32:56,819 (la porta sbatte) 333 00:32:59,939 --> 00:33:12,578 (cinguettio degli uccelli) 334 00:33:22,460 --> 00:33:24,500 Questa volta non indossi il distintivo? 335 00:33:25,140 --> 00:33:27,220 No, non questa volta. 336 00:33:30,859 --> 00:33:31,859 Come va il lavoro? 337 00:33:33,340 --> 00:33:34,939 Bene. Noioso. 338 00:33:41,420 --> 00:33:42,698 Ho visto James stamattina. 339 00:33:44,420 --> 00:33:45,380 L'hai fatto? 340 00:33:45,578 --> 00:33:46,538 SÌ. 341 00:33:50,460 --> 00:33:51,500 Mi dispiace. 342 00:33:54,779 --> 00:33:56,100 Volevo dirtelo. 343 00:33:59,140 --> 00:34:00,300 Non sapevo come fare. 344 00:34:04,340 --> 00:34:05,340 Non preoccuparti. 345 00:34:07,260 --> 00:34:08,260 Veramente? 346 00:34:15,859 --> 00:34:16,859 Grazie. 347 00:34:24,140 --> 00:34:25,140 Quanto tempo fa? 348 00:34:26,538 --> 00:34:28,819 Ehm, un paio di settimane. 349 00:34:32,380 --> 00:34:33,578 E la sua ragazza? 350 00:34:36,260 --> 00:34:37,538 Si sono lasciati. 351 00:34:41,779 --> 00:34:43,020 Allora è una cosa seria? 352 00:34:46,300 --> 00:34:48,738 Sì, credo di sì. 353 00:34:56,020 --> 00:34:59,020 Bene, dal momento che sei incinta, la sua ragazza. 354 00:35:13,819 --> 00:35:14,899 Sono contento. 355 00:35:18,220 --> 00:35:19,420 Per voi due. 356 00:35:22,460 --> 00:35:23,460 Grazie. 357 00:35:24,140 --> 00:35:27,738 (cinguettio degli uccelli) 358 00:35:29,300 --> 00:35:30,658 Incontriamoci. 359 00:35:33,140 --> 00:35:35,578 Noi tre. Un giorno ceniamo insieme. 360 00:35:39,578 --> 00:35:40,578 Non lo so. 361 00:35:43,220 --> 00:35:44,859 Per favore. 362 00:35:57,420 --> 00:36:00,819 (cinguettio degli uccelli) 363 00:36:06,859 --> 00:36:09,859 (Il richiamo del gufo in lontananza) 364 00:36:12,140 --> 00:36:14,220 È solo... Sono mi stai ascoltando? 365 00:36:14,220 --> 00:36:15,578 Sì. Sì, ti ascolto. 366 00:36:16,140 --> 00:36:19,500 Bene. Potrebbe essere così semplice, ma stai solo rendendo tutto così complicato. 367 00:36:20,578 --> 00:36:22,779 Basta così. Ne ho abbastanza, ok? 368 00:36:22,779 --> 00:36:24,300 Non mi interessa. 369 00:36:24,939 --> 00:36:27,939 (musica pensierosa) 370 00:36:29,618 --> 00:36:30,899 No. No. 371 00:36:31,658 --> 00:36:32,658 Ascoltare. 372 00:36:32,939 --> 00:36:33,939 Ascolta, ci ho pensato. 373 00:36:35,140 --> 00:36:36,420 Questo nuovo lavoro è tuo. 374 00:36:36,899 --> 00:36:37,779 Questa è la nostra occasione. 375 00:36:38,140 --> 00:36:40,979 Questa è la nostra occasione per convincere la gente che non stavi mentendo. 376 00:36:41,578 --> 00:36:43,300 Che tu fossi dicendo la verità per tutto questo tempo. 377 00:36:44,420 --> 00:36:44,979 Cosa ne pensi? 378 00:36:46,300 --> 00:36:47,300 NO. 379 00:36:49,300 --> 00:36:51,100 Non ho dormito molto la notte scorsa. 380 00:36:51,140 --> 00:36:52,779 Ho bisogno di dormire. 381 00:36:57,140 --> 00:37:00,899 Oh, okay. Okay. Ci sentiamo dopo. Okay. 382 00:37:01,340 --> 00:37:05,100 (musica pensierosa) 383 00:37:05,698 --> 00:37:07,340 (campanello) 384 00:37:08,180 --> 00:37:12,698 (musica pensierosa) 385 00:37:13,618 --> 00:37:15,180 (apertura della porta) 386 00:37:16,100 --> 00:37:17,738 Buongiorno. 387 00:37:20,140 --> 00:37:21,180 (la porta si chiude) 388 00:37:37,140 --> 00:37:38,658 Tutto bene? 389 00:37:39,658 --> 00:37:41,340 Sì. Va tutto bene. 390 00:37:45,140 --> 00:37:46,260 Voi? 391 00:37:47,260 --> 00:37:48,618 Sì. Tutto bene. 392 00:38:05,899 --> 00:38:08,819 Lo so che te l'ho detto l'ho già detto, ma io sono un cyborg. 393 00:38:10,020 --> 00:38:11,380 Voglio dire, davvero. 394 00:38:12,939 --> 00:38:15,819 Il padre è apparso due giorni fa fa, e vuole che tutti lo sappiano. 395 00:38:17,340 --> 00:38:18,420 Così gliel'ho detto. 396 00:38:20,220 --> 00:38:22,220 Non mi credevano. 397 00:38:22,220 --> 00:38:25,460 Hanno detto che erano anche i cyborg. È curioso come stanno andando le cose. 398 00:38:27,260 --> 00:38:28,779 Ma il Padre continua a insistere. 399 00:38:30,979 --> 00:38:33,658 Il tuo ultimo articolo era diverso. 400 00:38:36,060 --> 00:38:38,020 Forse è un po' troppo presto per provare cose nuove. 401 00:38:38,618 --> 00:38:39,618 Non credi? 402 00:38:39,779 --> 00:38:40,819 Sicuro. 403 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 Mark vuole incontrarci di nuovo. 404 00:38:47,939 --> 00:38:49,979 Manderemo qualcuno a prenderti. 405 00:38:52,340 --> 00:38:53,859 Anche Mark vorrebbe incontrare il Padre. 406 00:38:57,738 --> 00:38:58,738 Sicuro. 407 00:39:00,819 --> 00:39:02,939 È qui? Adesso? 408 00:39:07,578 --> 00:39:09,578 Sì. Sì, sono qui. 409 00:39:13,979 --> 00:39:14,859 SÌ. 410 00:39:16,180 --> 00:39:17,340 Puoi chiamarmi Thomas. 411 00:39:25,180 --> 00:39:27,180 Ci vediamo più tardi, allora. 412 00:39:35,500 --> 00:39:39,939 (suona il campanello) 413 00:39:42,140 --> 00:39:47,300 Benvenuto, mondano. E Thomas, giusto? 414 00:39:50,819 --> 00:39:52,060 Per favore. 415 00:39:52,220 --> 00:39:53,220 Si accomodi. 416 00:39:54,340 --> 00:40:07,779 (passi) 417 00:40:10,140 --> 00:40:11,260 Banale! 418 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 È bello rivederti, Thomas. 419 00:40:21,340 --> 00:40:25,260 (cinguettio degli uccelli) 420 00:40:26,500 --> 00:40:28,538 La cena è quasi pronta. 421 00:40:34,060 --> 00:40:36,859 Quella è la moglie di Mark. E i suoi due figli. 422 00:40:41,460 --> 00:40:55,420 (cinguettio degli uccelli) 423 00:41:04,618 --> 00:41:06,618 Per favore, Thomas. Puoi iniziare. 424 00:41:13,140 --> 00:41:16,260 Sembra fantastico. Grazie. 425 00:41:17,140 --> 00:41:20,180 (cinguettio degli uccelli) 426 00:41:21,578 --> 00:41:23,538 E voi ragazzi? 427 00:41:24,420 --> 00:41:26,100 E noi? 428 00:41:26,100 --> 00:41:27,500 Anche tu mangerai? 429 00:41:27,819 --> 00:41:29,859 Oh, no, no. Non lo facciamo. 430 00:41:30,380 --> 00:41:33,738 Voglio dire, possiamo, ma non ne abbiamo realmente bisogno. 431 00:41:37,260 --> 00:41:39,779 Hai fatto un ottimo lavoro, Thomas. 432 00:41:41,460 --> 00:41:44,180 Guarda, cosa significa tutto questo? 433 00:41:44,618 --> 00:41:46,658 Oh, penso che tu lo sappia la risposta a questa domanda. 434 00:41:47,819 --> 00:41:50,819 Ve l'abbiamo detto. Anche noi siamo cyborg. 435 00:41:54,140 --> 00:41:56,380 E non siamo gli unici. 436 00:41:59,819 --> 00:42:05,260 E sapevamo di te, Mundane, da quando siamo stati noi a leggerti per primi. E siamo felici che tu sia qui. 437 00:42:07,979 --> 00:42:09,658 E loro? 438 00:42:10,140 --> 00:42:16,260 Mia moglie è una di noi, e la i bambini sono, beh, sono umani. Adottati. 439 00:42:17,060 --> 00:42:20,460 Questo è fantastico. Questo è assolutamente fantastico. 440 00:42:21,738 --> 00:42:22,779 Cosa esattamente? 441 00:42:23,538 --> 00:42:29,819 Questo! Tutto questo! Tu! Entrambi di te! Sei davvero fantastico! 442 00:42:32,140 --> 00:42:34,220 Il mondo ha bisogno di sapere di te. 443 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 Perché? 444 00:42:37,618 --> 00:42:41,420 Perché è il la cosa giusta da fare. Ecco perché. 445 00:42:42,060 --> 00:42:44,578 La cosa giusta da fare? Per chi? 446 00:42:45,460 --> 00:42:49,020 Thomas, non vogliamo il mondo per sapere chi siamo. 447 00:42:49,698 --> 00:42:54,180 Sappiamo chi siamo. E come te vedi, viviamo abbastanza bene in questo modo. 448 00:42:56,180 --> 00:43:01,859 Ma non è così giusto. Semplicemente non è giusto. 449 00:43:02,578 --> 00:43:04,578 Non puoi fingere di sii qualcuno che non sei. 450 00:43:05,578 --> 00:43:07,578 Non è questo che fate voi umani? 451 00:43:08,340 --> 00:43:14,100 Lo so. Questo è completamente diverso. Devi essere riconosciuto per quello che sei. 452 00:43:16,100 --> 00:43:19,779 I tuoi figli, che mi dici dei tuoi? bambini? Non meritano di sapere la verità? 453 00:43:24,300 --> 00:43:25,779 Thomas, posso chiederti una cosa? 454 00:43:26,340 --> 00:43:27,460 Ovviamente. 455 00:43:29,140 --> 00:43:31,140 Perché hai dato il bambino in adozione lunedì? 456 00:43:34,578 --> 00:43:41,100 La mia banca. Era diversa. C'era 457 00:43:41,420 --> 00:43:47,060 anomalie. C'era cose che semplicemente non capivamo. 458 00:43:51,140 --> 00:43:58,698 La gente si è spaventata. Così loro deciso. Hanno deciso di chiuderci. 459 00:43:59,658 --> 00:44:03,020 E cosa ti fa pensare che alcuni la gente avrà un'opinione diversa adesso? 460 00:44:04,300 --> 00:44:08,100 Guarda, tutte quelle persone se ne sono andate da tempo. 461 00:44:08,578 --> 00:44:15,500 Sì. Forse quelli. Ma lì ci saranno sempre delle persone che si spaventeranno. 462 00:44:16,698 --> 00:44:19,380 Ma devono saperlo. 463 00:44:20,658 --> 00:44:22,819 No, non lo fanno. 464 00:44:23,140 --> 00:44:24,899 Ma non spetta a te decidere. 465 00:44:25,738 --> 00:44:26,779 Di chi è allora? 466 00:44:28,140 --> 00:44:31,300 Guarda, prima o poi scopriranno la verità. 467 00:44:32,500 --> 00:44:36,538 E non c'è niente, non c'è assolutamente nulla che tu possa fare al riguardo. 468 00:44:37,060 --> 00:44:49,180 (musica tesa) 469 00:45:28,140 --> 00:45:29,260 (la porta si chiude) 470 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 (auto che suona) 471 00:45:46,220 --> 00:45:48,460 (squillo del telefono) 472 00:46:08,859 --> 00:46:14,020 (cinguettio degli uccelli) 473 00:46:24,538 --> 00:46:25,698 EHI. 474 00:46:27,140 --> 00:46:34,300 (cinguettio degli uccelli) 475 00:46:38,100 --> 00:46:39,260 Sorpresa! 476 00:46:40,618 --> 00:46:43,460 (ridendo) 477 00:46:47,180 --> 00:46:48,180 Caffè? 478 00:46:48,538 --> 00:46:49,578 Chi vuole un caffè? 479 00:46:57,140 --> 00:46:59,180 (sospirando) 480 00:47:02,819 --> 00:47:05,020 Allora, come stai? 481 00:47:07,420 --> 00:47:08,420 Bene. 482 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 Bene. 483 00:47:14,658 --> 00:47:15,698 Voi? 484 00:47:20,060 --> 00:47:22,100 Stai, stai frequentando qualcuno? 485 00:47:23,500 --> 00:47:24,140 Scusa. 486 00:47:24,420 --> 00:47:27,140 Non intendevo questo, solo che... 487 00:47:29,300 --> 00:47:31,658 Non lo so, non sono affari miei. 488 00:47:33,899 --> 00:47:34,939 NO. 489 00:47:36,859 --> 00:47:37,899 Non vedo nessuno. 490 00:47:46,578 --> 00:47:47,578 Mi piace. 491 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Vittoria. 492 00:47:52,460 --> 00:47:53,500 Davvero. 493 00:47:55,618 --> 00:48:01,020 Io, no, non intendevo, io Cioè, non quando eravamo insieme. 494 00:48:01,020 --> 00:48:05,300 Io semplicemente, non voglio tu pensi che, sai, 495 00:48:12,578 --> 00:48:14,698 come se potesse essere un un po' strano all'inizio, ma, 496 00:48:16,500 --> 00:48:18,538 rideremo tutti ne parleremo tra qualche mese. 497 00:48:30,979 --> 00:48:33,060 James, non sono mai stata incinta. 498 00:48:38,779 --> 00:48:41,658 Né la prima né la seconda volta. 499 00:48:45,819 --> 00:48:47,340 Ma io pensavo che sarebbe sembrato strano 500 00:48:47,340 --> 00:48:50,899 rifiutare la possibilità dopo quattro anni, quattro mesi e... 501 00:48:52,260 --> 00:48:53,220 BENE... 502 00:48:53,538 --> 00:48:55,538 alcuni giorni di relazione. 503 00:48:57,779 --> 00:48:58,819 13 giorni. 504 00:48:59,979 --> 00:49:02,819 Potrei anche specificare ore, minuti e secondi. 505 00:49:07,578 --> 00:49:11,658 (cinguettio degli uccelli) 506 00:49:17,020 --> 00:49:18,020 Oh. 507 00:49:18,020 --> 00:49:19,020 Va bene. 508 00:49:23,180 --> 00:49:24,220 Questa era buona. 509 00:49:24,779 --> 00:49:25,538 (ridendo) 510 00:49:25,859 --> 00:49:27,420 Sai, mi avevi quasi fregato. 511 00:49:30,140 --> 00:49:32,859 È un po' estremo, ma, 512 00:49:35,819 --> 00:49:36,819 buono. 513 00:49:40,658 --> 00:49:41,658 (ridendo) 514 00:49:45,899 --> 00:49:47,899 È bello vedere che non sei cambiato. 515 00:49:48,899 --> 00:49:51,020 (cinguettio degli uccelli) 516 00:49:52,500 --> 00:49:53,738 Grazie. 517 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Caffè. 518 00:50:07,658 --> 00:50:08,698 Grazie. 519 00:50:11,819 --> 00:50:12,859 Grazie. 520 00:50:18,220 --> 00:50:19,220 Siamo buoni amici. 521 00:50:41,318 --> 00:51:08,899 (musica enigmatica) 522 00:51:10,979 --> 00:51:20,220 (chiamata telefonica) 523 00:51:23,899 --> 00:51:25,939 (Claire al telefono) Ehi, mondano, come stai? 524 00:51:28,300 --> 00:51:29,300 Ciao, Claire. 525 00:51:29,859 --> 00:51:31,020 Sto bene, grazie. 526 00:51:32,738 --> 00:51:33,859 (Claire al telefono) Hai bisogno di qualcosa? 527 00:51:35,220 --> 00:51:36,300 No, no. 528 00:51:37,939 --> 00:51:39,340 (Claire al telefono) Okay, allora tutto bene. 529 00:51:42,300 --> 00:51:43,260 SÌ. 530 00:51:45,260 --> 00:51:49,779 (musica cupa) 531 00:51:50,899 --> 00:51:52,060 Claire. 532 00:51:53,819 --> 00:51:54,979 Thomas non è a casa. 533 00:51:56,779 --> 00:51:57,698 (Claire al telefono) Okay. 534 00:52:02,658 --> 00:52:03,899 Sai una cosa? 535 00:52:04,220 --> 00:52:05,618 (Claire al telefono) So qualcosa? 536 00:52:08,618 --> 00:52:11,140 Mi piace se hai visto lui o lui è stato in contatto? 537 00:52:12,020 --> 00:52:14,060 (Claire al telefono) No, non ne ho idea. 538 00:52:16,738 --> 00:52:18,420 (Claire al telefono) Banale, va bene. 539 00:52:18,859 --> 00:52:20,220 (Claire al telefono) Thomas non è più un bambino. 540 00:52:26,578 --> 00:52:27,979 No, non lo è. 541 00:52:28,899 --> 00:52:30,500 (Claire al telefono) Ci sentiamo presto, Mundane. 542 00:52:31,819 --> 00:52:33,020 Ci sentiamo presto, Claire. 543 00:52:37,578 --> 00:52:44,578 (musica cupa) 544 00:52:46,618 --> 00:52:48,460 (campanello) 545 00:52:49,979 --> 00:52:51,220 (la porta si apre) 546 00:52:53,060 --> 00:52:54,140 Tesoro. 547 00:52:56,060 --> 00:52:56,979 Ohhh. 548 00:53:01,020 --> 00:53:02,060 (la porta si chiude) 549 00:53:13,538 --> 00:53:14,939 Ho fatto il roast beef. 550 00:53:16,020 --> 00:53:18,698 (suono di campanello) 551 00:53:21,420 --> 00:53:22,618 Il tuo preferito. 552 00:53:24,899 --> 00:53:26,819 (ridendo) 553 00:53:28,658 --> 00:53:30,698 Ok, mangiamo. 554 00:53:34,340 --> 00:53:35,500 Posso mangiare. 555 00:53:41,698 --> 00:53:44,698 (rumore di posate) 556 00:53:53,779 --> 00:53:57,420 (tintinnio di posate) 557 00:54:03,220 --> 00:54:05,100 Sono un cyborg. 558 00:54:17,939 --> 00:54:19,380 Beh, sì, lo abbiamo fatto. 559 00:54:19,779 --> 00:54:21,180 Ma il tuo nome è Mundane. 560 00:54:22,460 --> 00:54:23,939 Mi piace Mundane. 561 00:54:25,738 --> 00:54:27,260 Anche tu piaci a Mundane, Philip. 562 00:54:28,658 --> 00:54:29,618 (ridendo) 563 00:54:32,100 --> 00:54:33,260 Stai bene, Kathy? 564 00:54:35,260 --> 00:54:36,979 Sì, sto bene. 565 00:54:45,658 --> 00:54:48,420 No, non sto bene. 566 00:54:54,738 --> 00:54:56,340 Non mi piace Mundane. 567 00:54:59,738 --> 00:55:01,340 Non la capisco. 568 00:55:03,738 --> 00:55:05,658 Perché deve essere così... 569 00:55:06,538 --> 00:55:07,939 Strano? 570 00:55:10,779 --> 00:55:11,779 Difficile. 571 00:55:14,578 --> 00:55:19,420 E perché lei scrivi di noi ogni mercoledì? 572 00:55:22,698 --> 00:55:26,578 Trova tutto questo così spiacevole? 573 00:55:30,500 --> 00:55:33,140 Anche tu trovi questo spiacevole? 574 00:55:34,939 --> 00:55:36,020 Kathy. 575 00:55:37,618 --> 00:55:39,100 Smettila di chiamarmi così. 576 00:55:39,738 --> 00:55:42,979 A Kathy non piace essere chiamata per nome. 577 00:55:48,819 --> 00:55:49,899 Mamma. 578 00:55:55,979 --> 00:55:57,698 Io sono mondano. 579 00:55:59,500 --> 00:56:01,859 No, non lo sei. 580 00:56:04,180 --> 00:56:05,578 Tu sei mia figlia. 581 00:56:18,300 --> 00:56:24,738 Perché non puoi semplicemente essere... normale? 582 00:56:56,939 --> 00:56:58,220 Non riesco a rimanere incinta. 583 00:57:07,020 --> 00:57:17,779 (squillo del cellulare) 584 00:57:25,779 --> 00:57:26,939 Ciao? 585 00:57:27,300 --> 00:57:29,020 (Mark al telefono) Mondano, sono io, Mark. 586 00:57:29,658 --> 00:57:30,658 Ciao, Mark. 587 00:57:31,220 --> 00:57:32,500 (Mark al telefono) Thomas è a casa mia. 588 00:57:34,538 --> 00:57:35,420 Va bene. 589 00:57:35,779 --> 00:57:36,779 (Mark al telefono) Dovresti venire. 590 00:57:39,578 --> 00:57:40,300 Va bene. 591 00:57:40,658 --> 00:57:42,658 Ma non spetta a te decidere. 592 00:57:43,220 --> 00:57:44,180 Di chi è allora? 593 00:57:46,060 --> 00:57:48,819 Guarda, prima o poi scopriranno la verità. 594 00:57:49,939 --> 00:57:54,460 Ma non c'è niente, non c'è assolutamente nulla che tu possa fare al riguardo. 595 00:57:56,100 --> 00:58:08,100 (musica tesa) 596 00:58:38,060 --> 00:58:40,460 (la porta si apre) 597 00:58:43,100 --> 00:58:44,340 (la porta si chiude) 598 00:58:45,500 --> 00:58:52,578 (cinguettio degli uccelli) 599 00:59:02,300 --> 00:59:09,538 (musica misteriosa) 600 00:59:16,420 --> 00:59:17,698 (la porta si chiude) 601 00:59:29,658 --> 00:59:30,658 Tutto bene? 602 00:59:31,140 --> 00:59:32,618 Sì, molto buono. 603 00:59:39,380 --> 00:59:40,420 Hai bisogno di qualcosa? 604 00:59:41,060 --> 00:59:41,460 NO. 605 00:59:42,260 --> 00:59:43,300 No grazie. 606 00:59:44,899 --> 00:59:45,899 Buona notte. 607 00:59:50,859 --> 00:59:51,859 Buona notte. 608 00:59:59,340 --> 01:00:01,260 (squilli del cellulare) 609 01:00:02,340 --> 01:00:03,618 Come è andata? 610 01:00:04,460 --> 01:00:04,939 Non bene. 611 01:00:05,220 --> 01:00:05,738 Non bene? 612 01:00:06,060 --> 01:00:07,420 Cosa dovrebbe significare "non buono"? 613 01:00:07,859 --> 01:00:08,618 Hai ricevuto qualche prova? 614 01:00:08,618 --> 01:00:08,899 NO. 615 01:00:09,300 --> 01:00:10,859 Oh, ci vediamo subito. 616 01:00:11,060 --> 01:00:11,899 Dobbiamo parlare. 617 01:00:11,939 --> 01:00:13,100 No, non voglio. 618 01:00:13,658 --> 01:00:16,380 Incontriamoci adesso oppure vengo a trovarti. 619 01:00:17,020 --> 01:00:18,618 Mi piacerebbe avere una chiacchierata con noi tre. 620 01:00:35,819 --> 01:00:36,819 Ciao, Thomas. 621 01:00:40,260 --> 01:00:42,260 Non devi preoccuparti per il tuo amico. 622 01:00:43,658 --> 01:00:45,899 Non ti darà più fastidio. 623 01:00:46,779 --> 01:00:51,979 (musica tesa) 624 01:00:57,140 --> 01:00:58,618 Vieni con me, Thomas. 625 01:01:09,180 --> 01:01:11,260 Mark ti sta aspettando. 626 01:01:47,180 --> 01:01:49,260 Grazie per essere venuto, Thomas. 627 01:01:49,260 --> 01:01:50,260 Per favore, 628 01:01:50,618 --> 01:01:52,180 Siediti. 629 01:02:07,300 --> 01:02:09,300 Perché l'hai creata? 630 01:02:09,300 --> 01:02:10,060 Banale? 631 01:02:12,819 --> 01:02:13,899 Perché era il mio lavoro. 632 01:02:16,220 --> 01:02:18,180 Ti senti sempre così attaccato al tuo lavoro? 633 01:02:26,538 --> 01:02:27,578 Anomalie. 634 01:02:28,340 --> 01:02:30,658 Lo stesso motivo per cui il i responsabili si sono spaventati. 635 01:02:32,140 --> 01:02:33,538 Le anomalie ci rendono più simili a loro. 636 01:02:34,538 --> 01:02:36,500 Più simile a te, Thomas. 637 01:02:38,859 --> 01:02:39,899 Ecco perché si sono spaventati. 638 01:02:41,420 --> 01:02:44,939 Ecco perché tu mi sono sempre sentito così legato a lei. 639 01:02:51,020 --> 01:02:56,020 C'era un tempo in cui tu e potrebbero aver avuto motivi per essere spaventati. 640 01:02:57,460 --> 01:02:58,859 Ma non ora. 641 01:03:00,140 --> 01:03:03,578 Thomas, non abbiamo più bisogno di te. 642 01:03:09,380 --> 01:03:14,658 Ora abbiamo i mezzi e conoscenza per garantire la nostra esistenza, 643 01:03:15,698 --> 01:03:17,939 e di aumentare di numero se lo desideriamo. 644 01:03:19,578 --> 01:03:20,500 Abbiamo imparato. 645 01:03:29,859 --> 01:03:30,979 Dove stai andando, Thomas? 646 01:03:32,500 --> 01:03:33,500 Stasera? Va bene. 647 01:03:42,979 --> 01:03:44,020 Va bene. 648 01:03:44,658 --> 01:03:46,819 La cosa importante è che ora sei qui. 649 01:03:49,779 --> 01:03:51,779 Ma dove sei stato tutto questo tempo? 650 01:03:56,340 --> 01:03:57,220 Perché sei tornato? 651 01:04:04,460 --> 01:04:06,460 Volevo solo vederla. 652 01:04:08,380 --> 01:04:09,380 Era tutto ciò che volevi? 653 01:04:12,698 --> 01:04:13,658 NO. 654 01:04:18,538 --> 01:04:19,538 Voglio... 655 01:04:21,020 --> 01:04:22,859 Voglio che tutti la vedano. 656 01:04:23,538 --> 01:04:25,260 Tutti la vedono, Thomas. 657 01:04:29,578 --> 01:04:32,939 Voglio che tutti la vedano per quella che è veramente. 658 01:04:38,538 --> 01:04:40,060 E lei cos'è? 659 01:04:41,060 --> 01:04:42,060 Veramente. 660 01:04:46,538 --> 01:04:48,500 Penso che tu lo sappia già la risposta a questa domanda. 661 01:04:52,538 --> 01:04:53,180 SÌ. 662 01:04:55,460 --> 01:04:57,460 Sì, credo di sì. 663 01:04:58,979 --> 01:04:59,939 Ma dimmi, Thomas. 664 01:05:01,819 --> 01:05:04,140 Perché è così importante per Voi? 665 01:05:18,060 --> 01:05:26,100 (Il cellulare squilla) 666 01:05:29,380 --> 01:05:30,140 Ciao? 667 01:05:30,420 --> 01:05:32,420 (Mark al telefono) Banale. Sono io, Mark. 668 01:05:32,899 --> 01:05:34,060 Ciao, Mark. 669 01:05:34,500 --> 01:05:35,578 (Mark al telefono) Thomas è a casa mia. 670 01:05:37,698 --> 01:05:38,578 Va bene. 671 01:05:39,020 --> 01:05:40,578 (Mark al telefono) Dovresti venire. 672 01:05:43,260 --> 01:05:44,220 Va bene. 673 01:05:57,939 --> 01:05:58,859 Ciao, Mundane. 674 01:06:02,100 --> 01:06:03,060 CIAO. 675 01:06:03,500 --> 01:06:04,859 Prego, entrate. 676 01:06:21,380 --> 01:06:22,420 Grazie per essere venuto, Mundane. 677 01:06:24,100 --> 01:06:25,060 Tutto bene. 678 01:06:26,020 --> 01:06:26,979 Thomas sta bene. 679 01:06:27,460 --> 01:06:28,460 Non preoccuparti. 680 01:06:37,538 --> 01:06:38,538 Lo sapevamo. 681 01:06:46,819 --> 01:06:49,180 Sai dove si trova Thomas? è stato tutto questo tempo?) 682 01:07:07,300 --> 01:07:09,220 Thomas era in un istituto psichiatrico. 683 01:07:15,899 --> 01:07:18,180 Quell'uomo aiutò Thomas. 684 01:07:19,899 --> 01:07:22,698 E lo stava ricattando per per rivelare la nostra identità. 685 01:07:24,220 --> 01:07:25,220 Chi è lui? 686 01:07:26,300 --> 01:07:28,538 Qualcuno infelice. 687 01:07:30,020 --> 01:07:31,140 Ma non c'è bisogno di preoccuparsi. 688 01:07:38,658 --> 01:07:40,100 Thomas non è una minaccia per noi. 689 01:07:42,618 --> 01:07:46,538 Le cose non sono state facili per lui. 690 01:07:48,779 --> 01:07:50,698 Vogliamo solo che stia bene. 691 01:07:53,300 --> 01:07:54,779 Gli dobbiamo... 692 01:07:55,779 --> 01:07:57,300 ... molto. 693 01:07:59,500 --> 01:08:00,500 Dove si trova? 694 01:08:04,180 --> 01:08:05,220 È nella sua stanza. 695 01:08:07,020 --> 01:08:07,979 Posso vederlo? 696 01:08:08,819 --> 01:08:09,859 Ovviamente. 697 01:08:37,779 --> 01:08:38,779 Tommaso? 698 01:08:43,100 --> 01:08:44,060 Io ho... 699 01:08:44,939 --> 01:08:45,939 EHI. 700 01:08:48,979 --> 01:08:50,060 Come stai? 701 01:08:57,779 --> 01:08:58,779 Sto bene. 702 01:09:02,538 --> 01:09:03,779 Bene, grazie. 703 01:09:08,979 --> 01:09:09,979 Per favore. 704 01:09:11,300 --> 01:09:12,300 Vieni a sederti. 705 01:09:28,300 --> 01:09:29,738 Mi dispiace, Mondano. 706 01:09:33,300 --> 01:09:34,658 Mi dispiace tanto, tanto. 707 01:09:40,300 --> 01:09:42,220 Ho commesso molti errori nella mia vita. 708 01:09:45,180 --> 01:09:46,180 Ma questo... 709 01:09:49,340 --> 01:09:50,859 di gran lunga il peggiore. 710 01:09:56,380 --> 01:09:58,859 Non voglio che tu ti ricordi di me per questo. 711 01:10:06,899 --> 01:10:08,260 Ho solo pensato... 712 01:10:09,500 --> 01:10:11,618 se tutti potessero vederti... 713 01:10:15,420 --> 01:10:16,578 e forse... 714 01:10:18,859 --> 01:10:20,300 forse lo farei... 715 01:10:23,979 --> 01:10:24,939 NO. 716 01:10:28,140 --> 01:10:29,500 No, non è questo. 717 01:10:32,779 --> 01:10:38,618 (musica cupa) 718 01:10:45,060 --> 01:10:47,060 Questo non ha nulla a che fare con te. 719 01:10:59,300 --> 01:11:00,260 Sono stato... 720 01:11:02,538 --> 01:11:04,859 Sono arrabbiato da troppo tempo. 721 01:11:09,340 --> 01:11:10,340 Pensavo... 722 01:11:10,658 --> 01:11:12,658 Pensavo di meritare di meglio. 723 01:11:15,979 --> 01:11:17,979 Pensavo di meritare di più. 724 01:11:25,420 --> 01:11:26,500 Ho pensato che se... 725 01:11:28,618 --> 01:11:30,578 se tutti ti vedessero... 726 01:11:32,538 --> 01:11:33,618 e quello... 727 01:11:36,779 --> 01:11:39,939 e che tutti sapevano che... 728 01:11:41,460 --> 01:11:43,460 Ero responsabile, che... 729 01:11:48,380 --> 01:11:50,340 e ne ho ricevuti altri. 730 01:11:53,899 --> 01:11:55,698 Mi sbagliavo. 731 01:12:01,420 --> 01:12:03,100 Ora lo so. 732 01:12:06,340 --> 01:12:08,340 Lo capisco. 733 01:12:11,618 --> 01:12:29,859 (musica cupa) 734 01:12:46,698 --> 01:12:48,658 Sei così bella. 735 01:12:50,819 --> 01:13:01,939 (musica cupa che svanisce) 736 01:13:29,140 --> 01:13:30,939 Cosa succede adesso? 737 01:13:35,300 --> 01:13:36,979 Con Thomas? 738 01:13:39,618 --> 01:13:42,100 Bene, lui resterà con un nostro amico. 739 01:13:42,939 --> 01:13:46,819 Un altro posto, perso nel mezzo delle montagne. 740 01:13:48,698 --> 01:13:50,340 Sembra che a Thomas piaccia molto. 741 01:13:51,140 --> 01:13:53,140 E può rimanere lì come finché vuole. 742 01:14:04,260 --> 01:14:06,300 Grazie, Mark. 743 01:14:12,859 --> 01:14:13,899 Resterai a cena? 744 01:14:14,380 --> 01:14:16,300 Mia moglie e i miei figli torneranno presto a casa. 745 01:14:17,220 --> 01:14:18,779 Anche Thomas si unirà a noi. 746 01:14:36,260 --> 01:14:37,300 E noi? 747 01:14:40,658 --> 01:14:41,300 Noi? 748 01:14:41,939 --> 01:14:42,819 SÌ. 749 01:14:46,859 --> 01:14:48,578 Per noi non cambia nulla. 750 01:14:52,779 --> 01:14:53,859 (tosse) 751 01:14:57,180 --> 01:14:59,180 Mondano, lascia che ti dica una cosa. 752 01:15:03,060 --> 01:15:04,060 Noi? 753 01:15:04,380 --> 01:15:05,738 Bene, tu... 754 01:15:07,618 --> 01:15:09,658 puoi decidere il tuo scopo. 755 01:15:17,380 --> 01:15:18,420 Linee guida. 756 01:15:18,819 --> 01:15:20,100 Chiamiamola così: discipline umanistiche. 757 01:15:24,100 --> 01:15:27,220 Quindi forse è il momento che ti chieda la grande domanda. 758 01:15:35,180 --> 01:15:36,220 Banale.. 759 01:15:38,140 --> 01:15:39,260 cosa vuoi? 760 01:16:02,939 --> 01:16:05,939 (squilli del cellulare) 761 01:16:12,020 --> 01:16:13,020 (Victoria al telefono) Sei a casa? 762 01:16:13,260 --> 01:16:14,698 (Victoria al telefono) Pranziamo insieme? 763 01:16:15,420 --> 01:16:17,180 (Victoria al telefono) C'è una cosa che devo dirti. 764 01:16:27,340 --> 01:16:29,340 (campanello) 765 01:16:42,138 --> 01:16:43,180 (la porta si apre) 766 01:16:43,180 --> 01:16:44,260 Ciao. 767 01:16:44,700 --> 01:16:45,860 CIAO. 768 01:16:46,299 --> 01:16:47,658 Cosa stai facendo con il tuo cappotto? 769 01:16:48,299 --> 01:16:50,340 vai da qualche parte? 770 01:16:53,340 --> 01:16:54,578 C'è una cosa che devo dirti. 771 01:16:56,898 --> 01:16:58,620 So che è pazzesco, ma... 772 01:17:11,860 --> 01:17:13,459 Sono incinta. 773 01:17:16,780 --> 01:17:18,818 Congratulazioni! 774 01:17:25,420 --> 01:17:27,420 Ho fame. 775 01:17:30,058 --> 01:17:31,058 Il tuo frigorifero è vuoto. 776 01:17:35,020 --> 01:17:36,578 Allora andiamo da qualche parte. 777 01:17:36,940 --> 01:17:39,540 Ho sentito parlare di un nuovo posto in Sri Lanka è piuttosto buono. 778 01:17:41,260 --> 01:17:42,379 Oh, potremmo ordinare qualcosa. 779 01:17:43,299 --> 01:17:44,180 Sì, così è meglio. 780 01:17:44,898 --> 01:17:45,459 Resta a casa. 781 01:17:47,180 --> 01:17:48,138 Che ne dici? 782 01:17:52,578 --> 01:17:53,620 Banale? 783 01:17:55,780 --> 01:17:56,940 Cosa vuoi? 784 01:18:09,540 --> 01:18:11,500 Voglio solo essere normale. 785 01:18:25,658 --> 01:18:27,658 Cosa succede se adotto un bambino?