1 00:01:58,911 --> 00:02:00,579 Au dodo ! 2 00:02:01,622 --> 00:02:02,915 Ouais, au dodo ! 3 00:02:08,419 --> 00:02:09,838 Tu t'es débarbouillé ? 4 00:02:09,922 --> 00:02:11,215 Oui. 5 00:02:11,882 --> 00:02:12,925 Non. 6 00:02:16,929 --> 00:02:18,639 C'est l'heure de l'histoire ! 7 00:02:29,274 --> 00:02:30,776 Il était une fois 8 00:02:30,859 --> 00:02:33,445 une courageuse et noble princesse 9 00:02:33,529 --> 00:02:35,364 qui s'appelait Peach. 10 00:02:35,447 --> 00:02:38,909 Elle était la grande protectrice du Royaume Champignon. 11 00:02:38,992 --> 00:02:41,537 Son histoire a commencé il y a bien des années… 12 00:02:41,620 --> 00:02:42,746 Je veux l'histoire 13 00:02:42,829 --> 00:02:44,414 avec les plombiers. 14 00:02:44,915 --> 00:02:47,125 Je l'ai déjà racontée hier soir, 15 00:02:47,209 --> 00:02:49,169 et le soir d'avant et celui d'avant. 16 00:02:49,920 --> 00:02:51,797 Les plombiers ! 17 00:02:57,261 --> 00:02:58,971 Je les adore trop, les deux frères. 18 00:03:00,931 --> 00:03:02,224 Mario et Luigi… 19 00:03:02,307 --> 00:03:04,852 On veut le passage avec Donkey Kong. 20 00:03:05,394 --> 00:03:12,276 Donkey Kong ! 21 00:03:17,865 --> 00:03:19,449 On continuera demain. 22 00:03:21,535 --> 00:03:23,537 Tout le monde au lit, d'accord ? 23 00:03:27,624 --> 00:03:29,084 Je reviens tout de suite. 24 00:03:47,227 --> 00:03:48,937 Princesse Harmonie, 25 00:03:49,271 --> 00:03:51,190 tu viens avec moi. 26 00:04:44,451 --> 00:04:46,328 Tu t'es frotté à la mauvaise… 27 00:04:46,411 --> 00:04:47,412 Maman ? 28 00:04:48,413 --> 00:04:50,040 J'ai fait un vilain rêve. 29 00:04:52,209 --> 00:04:53,460 C'était pas un rêve. 30 00:05:35,252 --> 00:05:37,963 Des cendres de la défaite de son père 31 00:05:38,046 --> 00:05:40,007 s'élève un nouveau conquérant. 32 00:05:40,090 --> 00:05:43,844 Le nom de Bowser va faire trembler de nouveau. 33 00:05:46,054 --> 00:05:47,222 Mais tu vas te taire ? 34 00:05:47,306 --> 00:05:49,850 Je suis si heureux pour vous, 35 00:05:49,933 --> 00:05:52,394 c'est votre premier princesse-napping. 36 00:05:54,313 --> 00:05:55,606 Touche pas à ma maman ! 37 00:06:22,216 --> 00:06:25,219 SUPER MARIO GALAXY LE FILM 38 00:07:46,675 --> 00:07:49,303 Luigi, tu nous as fait un de ces sauts ! 39 00:07:49,386 --> 00:07:51,889 On est pas classe sur nos motos ? 40 00:07:51,972 --> 00:07:53,098 Carrément. 41 00:07:54,349 --> 00:07:55,392 Vous voilà ! 42 00:07:55,475 --> 00:07:56,602 Alors, 43 00:07:56,685 --> 00:07:58,562 il est où, ce problème de tuyau ? 44 00:08:03,233 --> 00:08:04,693 Vous nous montrez ? 45 00:09:14,847 --> 00:09:17,850 Bon, on va suivre le bruit qui glace le sang. 46 00:09:26,108 --> 00:09:27,359 Allez, 47 00:09:27,442 --> 00:09:29,111 t'es plus le trouillard d'avant. 48 00:09:29,820 --> 00:09:31,697 Si, on se refait pas ! 49 00:09:50,841 --> 00:09:51,925 Problème repéré. 50 00:10:06,773 --> 00:10:08,525 On rebouche ! 51 00:10:08,609 --> 00:10:11,862 Faut jamais regarder dans les trous ! 52 00:10:30,380 --> 00:10:31,340 Tout va bien. 53 00:10:41,141 --> 00:10:42,476 Tout doux. 54 00:10:50,859 --> 00:10:53,362 C'est bon. 55 00:10:53,445 --> 00:10:54,571 C'est quoi, ton nom ? 56 00:10:56,281 --> 00:10:57,491 Enchanté, Yoshi. 57 00:10:57,950 --> 00:10:59,535 Comment t'as atterri dans ce tuyau ? 58 00:12:06,018 --> 00:12:07,519 On le saura jamais. 59 00:12:14,151 --> 00:12:15,194 On a trouvé le problème. 60 00:12:29,750 --> 00:12:32,252 Toute cette panique pour un Yoshi. 61 00:12:33,212 --> 00:12:35,130 On a trouvé le petit gars… 62 00:12:37,007 --> 00:12:38,217 Il est passé où ? 63 00:12:41,720 --> 00:12:43,472 Il avait l'air sympa. 64 00:12:49,853 --> 00:12:52,272 Il est au courant que c'est ma moto ? 65 00:13:33,814 --> 00:13:35,732 Où nous emmenez-vous ? 66 00:13:35,816 --> 00:13:37,401 Tâche d'en profiter, princesse, 67 00:13:38,360 --> 00:13:41,864 cet endroit sera ta dernière demeure. 68 00:14:38,295 --> 00:14:39,838 Ça en jette, pas vrai ? 69 00:14:40,172 --> 00:14:41,965 Mon père va adorer. 70 00:14:46,512 --> 00:14:47,971 Maman, j'ai peur. 71 00:14:48,472 --> 00:14:49,640 Ça va aller. 72 00:15:04,071 --> 00:15:05,322 Mes Koopas, 73 00:15:05,697 --> 00:15:08,408 devinez qui a volé une princesse. 74 00:15:09,576 --> 00:15:11,620 Et pas n'importe laquelle : 75 00:15:11,995 --> 00:15:13,997 la Gardienne des galaxies, 76 00:15:14,081 --> 00:15:15,916 la vigie des étoiles. 77 00:15:15,999 --> 00:15:19,920 Grâce à ses pouvoirs, nous allons détruire l'univers ! 78 00:15:20,003 --> 00:15:21,672 Elle va donner sa vie 79 00:15:21,755 --> 00:15:23,090 pour notre gloire ! 80 00:15:24,299 --> 00:15:26,176 Il était comment, mon speech ? 81 00:15:26,552 --> 00:15:28,470 Descriptif à souhait. 82 00:15:34,810 --> 00:15:38,188 Personne ne s'en prend à mes enfants ! 83 00:15:43,068 --> 00:15:43,944 Sauve-toi ! 84 00:16:04,882 --> 00:16:06,758 La grande bataille de ma vie 85 00:16:06,842 --> 00:16:07,885 approche. 86 00:16:08,385 --> 00:16:09,428 Il est temps 87 00:16:09,511 --> 00:16:11,388 de libérer mon père. 88 00:16:35,829 --> 00:16:37,164 Ça va lui plaire ? 89 00:16:37,247 --> 00:16:38,749 Mario, t'aurais pas 90 00:16:38,832 --> 00:16:40,667 un peu craqué sur la princesse ? 91 00:16:40,751 --> 00:16:41,960 Quoi ? 92 00:16:43,378 --> 00:16:46,548 On peut plus offrir un joli cadeau à une super amie 93 00:16:46,632 --> 00:16:48,967 pour montrer son affection ? 94 00:16:49,635 --> 00:16:53,430 Princesse Peach, c'est pour toi 95 00:16:53,514 --> 00:16:56,225 La plus belle des pizzas Ça c'est… 96 00:16:58,810 --> 00:17:00,604 Je suis pas amoureux. 97 00:17:03,315 --> 00:17:04,273 On y va. 98 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 Salut ! 99 00:17:28,757 --> 00:17:30,634 Toad, t'as l'air en forme. 100 00:17:33,428 --> 00:17:34,429 C'est qui, lui ? 101 00:17:37,599 --> 00:17:39,977 Elle est pas à croquer, cette bouille ? 102 00:17:41,937 --> 00:17:42,980 Venez. 103 00:17:44,147 --> 00:17:47,943 Un dino un peu cool se pointe, et il est direct dans la bande. 104 00:17:55,200 --> 00:17:57,703 - Vous n'avez pas vu la princesse ? - Non. 105 00:18:32,321 --> 00:18:34,198 Tu loupes ta propre fête. 106 00:18:35,699 --> 00:18:37,075 J'ai horreur des anniversaires. 107 00:18:39,077 --> 00:18:40,162 Luigi a passé 108 00:18:40,245 --> 00:18:41,997 son 10e anniversaire à pleurer, 109 00:18:42,080 --> 00:18:44,541 parce que c'était "la fin de son enfance". 110 00:18:45,959 --> 00:18:47,920 Le plus fou, 111 00:18:48,003 --> 00:18:50,464 c'est qu'on ne fête pas mon anniversaire, 112 00:18:50,881 --> 00:18:53,258 mais le jour où les Toads m'ont trouvée. 113 00:18:53,592 --> 00:18:55,761 Ils ne savent pas d'où je viens. 114 00:18:56,720 --> 00:18:58,388 Depuis toujours, 115 00:18:58,472 --> 00:19:00,974 je me demande où est ma famille. 116 00:19:01,683 --> 00:19:03,185 Ça doit pas être facile. 117 00:19:03,852 --> 00:19:06,855 Parfois, je me sens vraiment perdue. 118 00:19:10,651 --> 00:19:12,778 Puisque c'est pas ton anniversaire, 119 00:19:13,403 --> 00:19:14,655 pas de cadeau. 120 00:19:16,073 --> 00:19:17,866 Bon, d'accord. 121 00:19:28,377 --> 00:19:29,419 Je l'adore. 122 00:19:55,320 --> 00:19:56,405 Regardez. 123 00:21:28,622 --> 00:21:30,165 Princesse Peach, 124 00:21:30,249 --> 00:21:32,626 je t'ai enfin trouvée. 125 00:21:42,427 --> 00:21:43,679 Ça va mieux ? 126 00:21:46,431 --> 00:21:48,559 J'en reviens pas d'être avec toi. 127 00:21:48,892 --> 00:21:52,312 Notre maman nous a raconté plein d'histoires sur toi. 128 00:21:52,938 --> 00:21:53,981 Sur moi ? 129 00:21:54,356 --> 00:21:55,399 Tu en es sûr ? 130 00:21:55,482 --> 00:21:58,110 Elle a dit que s'il lui arrivait quelque chose 131 00:21:58,193 --> 00:22:00,404 et qu'on te trouvait, tu nous aiderais. 132 00:22:01,280 --> 00:22:04,199 Princesse, notre maman a été enlevée. 133 00:22:04,283 --> 00:22:05,325 Que s'est-il passé ? 134 00:22:05,409 --> 00:22:07,452 Un robot géant l'a emmenée 135 00:22:07,536 --> 00:22:10,581 sur une planète horrible au-delà du portail céleste. 136 00:22:10,664 --> 00:22:11,915 Tu peux nous aider ? 137 00:22:16,837 --> 00:22:18,213 Peach, désolé. 138 00:22:18,714 --> 00:22:20,924 Oui, on écoutait aux portes. 139 00:22:21,008 --> 00:22:22,676 Pas question que vous partiez ! 140 00:22:22,759 --> 00:22:25,095 Laissez-lui 2 minutes, 141 00:22:25,179 --> 00:22:26,889 elle va trouver une solution. 142 00:22:26,972 --> 00:22:29,266 Je ne suis pas d'accord, Mario, 143 00:22:29,349 --> 00:22:31,226 même si je porte ce pyjama. 144 00:22:31,310 --> 00:22:35,105 Il n'y a aucune solution à trouver, elle ne partira pas. 145 00:22:35,772 --> 00:22:37,274 Tout le monde dehors, 146 00:22:37,691 --> 00:22:39,026 on en reparle demain matin. 147 00:22:41,653 --> 00:22:42,863 Bonne nuit, princesse. 148 00:22:53,290 --> 00:22:55,250 Toad, prépare nos affaires. 149 00:23:43,257 --> 00:23:44,299 Que s'est-il passé ? 150 00:23:44,383 --> 00:23:46,593 Elle vous a laissé ça. 151 00:23:49,346 --> 00:23:50,722 Cher Moustache, 152 00:23:50,806 --> 00:23:54,518 Je suis partie au portail céleste à la recherche de la maman de la Luma. 153 00:23:54,601 --> 00:23:56,770 Je te confie le royaume. 154 00:23:57,187 --> 00:23:58,355 Bien à toi, 155 00:23:58,772 --> 00:23:59,815 Peach. 156 00:24:01,483 --> 00:24:02,860 "Bien à toi" ? 157 00:24:02,943 --> 00:24:04,778 Ça sent bon, dis donc. 158 00:24:04,862 --> 00:24:07,197 La princesse Peach est partie ? 159 00:24:12,744 --> 00:24:14,788 Tout le monde se calme. 160 00:24:15,956 --> 00:24:19,626 Les Super Mario Bros sauront veiller sur le royaume. 161 00:26:03,897 --> 00:26:05,023 Quoi encore ? 162 00:26:40,100 --> 00:26:41,185 Salut, mon grand ! 163 00:26:43,312 --> 00:26:44,605 Tu m'as fait peur. 164 00:26:44,688 --> 00:26:46,064 Tu voulais nous voir ? 165 00:26:46,148 --> 00:26:48,150 Bougez pas, je reviens. 166 00:26:51,069 --> 00:26:52,362 On goûte la soupe 167 00:26:52,905 --> 00:26:54,281 On nettoie la peinture 168 00:26:57,868 --> 00:27:00,454 Et un petit coup sur le bonsaï 169 00:27:00,537 --> 00:27:01,538 On enchaîne. 170 00:27:07,878 --> 00:27:09,087 Salut, Luigi ! 171 00:27:10,714 --> 00:27:11,965 Ça va, Mario ? 172 00:27:13,842 --> 00:27:17,888 Admirez le chef-d'œuvre que j'ai peint pour la princesse Peach. 173 00:27:18,722 --> 00:27:19,890 Ça vous plaît ? 174 00:27:20,265 --> 00:27:21,683 Allez-y franco. 175 00:27:23,435 --> 00:27:25,270 J'aime beaucoup les couleurs. 176 00:27:26,104 --> 00:27:27,731 Si tu veux mon avis, 177 00:27:27,814 --> 00:27:29,316 c'est une croûte. 178 00:27:29,983 --> 00:27:32,486 Comme oses-tu dire ça de mon tableau ? 179 00:27:32,569 --> 00:27:34,446 Tu crois que c'est facile, la peinture ? 180 00:27:34,530 --> 00:27:36,865 Je vais t'arracher la peau des os ! 181 00:27:40,619 --> 00:27:43,497 Désolé, c'est l'ancien Bowser qui a parlé. 182 00:27:44,373 --> 00:27:47,251 Je lutte encore contre mes vieux démons, faut croire. 183 00:27:48,502 --> 00:27:50,879 Tout roule, je vais beaucoup mieux. 184 00:27:50,963 --> 00:27:53,507 Bref, c'est bien plus qu'un cadeau, 185 00:27:54,049 --> 00:27:55,717 c'est un gage de réconciliation. 186 00:27:55,801 --> 00:27:57,261 Elle doit me libérer, 187 00:27:57,344 --> 00:28:00,514 pas pour bonne conduite, mais pour méga bonne conduite ! 188 00:28:00,597 --> 00:28:02,182 Elle te libérera jamais, 189 00:28:02,599 --> 00:28:04,852 et tu retrouveras jamais ta vraie taille. 190 00:28:04,935 --> 00:28:07,354 Alors que je suis complètement clean ? 191 00:28:07,437 --> 00:28:09,147 Il a changé, c'est vrai, 192 00:28:09,231 --> 00:28:11,316 on va au club de lecture ensemble. 193 00:28:11,650 --> 00:28:12,943 J'apporte la soupe. 194 00:28:13,026 --> 00:28:14,611 Elle te fait pas confiance, 195 00:28:14,695 --> 00:28:16,280 et moi non plus. 196 00:28:17,364 --> 00:28:19,074 Si tu ne te ravises pas, 197 00:28:19,157 --> 00:28:21,118 je te dévore les entrailles… 198 00:28:24,621 --> 00:28:26,081 Vraiment désolé… 199 00:28:27,958 --> 00:28:31,253 Vous savez quoi, je vais me pieuter. 200 00:28:31,336 --> 00:28:35,132 Si j'ai pas mes 8 heures de sommeil, je deviens un vrai monstre. 201 00:28:40,554 --> 00:28:43,182 Saleté de satanée porte ! 202 00:28:47,102 --> 00:28:48,103 Bonne nuit. 203 00:29:44,409 --> 00:29:46,203 Il faut que tout le monde sorte, 204 00:29:46,286 --> 00:29:47,287 vite ! 205 00:30:30,080 --> 00:30:31,832 Ils sont tous à l'abri, on y va ! 206 00:31:22,257 --> 00:31:24,259 Au nom des Koopas, 207 00:31:24,343 --> 00:31:27,012 je vous ordonne de relâcher mon père. 208 00:31:29,306 --> 00:31:31,558 Il faudra me passer sur le corps. 209 00:31:31,892 --> 00:31:33,185 Avec joie. 210 00:31:47,324 --> 00:31:50,202 Reprenons du début et faisons les présentations. 211 00:31:50,285 --> 00:31:53,038 Bonjour, je suis Luigi. 212 00:31:54,081 --> 00:31:57,251 Je suis Bowser Jr. et je vais récupérer mon père 213 00:31:57,709 --> 00:31:58,627 maintenant ! 214 00:33:21,084 --> 00:33:24,838 Vous êtes au top, mais je voulais vous prêter main-forte. 215 00:34:13,594 --> 00:34:14,596 Papa ! 216 00:34:18,183 --> 00:34:19,309 Accrochez-vous ! 217 00:35:20,579 --> 00:35:21,830 Tout le monde va bien ? 218 00:35:25,125 --> 00:35:26,460 On est où ? 219 00:35:33,592 --> 00:35:35,511 Enfin libre ! 220 00:35:35,969 --> 00:35:37,179 Non mais je rêve. 221 00:35:37,763 --> 00:35:39,056 Ciao, les blaireaux ! 222 00:35:39,848 --> 00:35:40,891 Reviens ici. 223 00:35:40,974 --> 00:35:43,685 Non, on n'attrape pas le vent. 224 00:35:48,482 --> 00:35:49,900 Je viens de le faire. 225 00:35:49,983 --> 00:35:51,818 C'était une métaphore. 226 00:36:01,411 --> 00:36:02,829 - Arrête ! - Jamais ! 227 00:36:08,293 --> 00:36:10,254 Recrache-le, c'est mieux. 228 00:36:17,553 --> 00:36:18,637 C'était dingo. 229 00:36:19,179 --> 00:36:20,222 Les gars, 230 00:36:20,722 --> 00:36:21,849 je sais pas quoi dire, 231 00:36:22,474 --> 00:36:24,810 j'avance, mais à tout petits pas. 232 00:36:25,352 --> 00:36:26,520 Désolé, poto. 233 00:36:26,603 --> 00:36:30,649 Je vais serrer la main de la tortue dont le fils vient de m'attaquer ? 234 00:36:31,316 --> 00:36:33,026 Mon fils ? 235 00:36:36,113 --> 00:36:37,906 Ça fait des années que je ne l'ai pas vu. 236 00:36:40,075 --> 00:36:42,160 J'ai été un père lamentable, 237 00:36:42,578 --> 00:36:43,996 il doit me détester. 238 00:36:44,079 --> 00:36:45,289 Te détester ? 239 00:36:45,372 --> 00:36:48,625 Il a essayé de m'arracher la tête pour te libérer. 240 00:36:49,001 --> 00:36:50,335 Il veut te voir, 241 00:36:50,961 --> 00:36:53,714 je pense qu'il a besoin d'éducation. 242 00:36:53,797 --> 00:36:54,840 Tu crois ? 243 00:36:55,591 --> 00:36:58,635 J'ai une chance de renouer avec mon garçon ? 244 00:36:59,428 --> 00:37:03,182 Tu vois, il exprime ses émotions. 245 00:37:03,265 --> 00:37:04,308 Ça déborde ! 246 00:37:04,683 --> 00:37:06,268 Allez, on avance. 247 00:37:06,643 --> 00:37:09,313 Il faut quitter cette planète et retrouver Peach. 248 00:37:28,290 --> 00:37:29,958 Regarde, c'est là. 249 00:37:52,731 --> 00:37:54,107 Vite, on va être en retard ! 250 00:37:57,152 --> 00:37:58,779 Le portail céleste ! 251 00:38:06,203 --> 00:38:08,455 Bienvenue au portail céleste, 252 00:38:08,539 --> 00:38:10,999 votre portail vers la voute céleste. 253 00:38:15,629 --> 00:38:17,673 Toad, où vas-tu ? 254 00:38:17,756 --> 00:38:18,966 Ça doit être elle. 255 00:38:26,181 --> 00:38:28,350 DISPARITION PRINCESSE HARMONIE 256 00:38:43,949 --> 00:38:44,950 Princesse, 257 00:38:45,617 --> 00:38:46,493 tout va bien ? 258 00:38:52,749 --> 00:38:54,334 Ukiki s'est perdu. 259 00:38:55,085 --> 00:38:57,754 Vous savez où sont les amis d'Ukiki ? 260 00:38:59,590 --> 00:39:02,551 Un petit singe tout perdu. Je suis là, 261 00:39:03,135 --> 00:39:04,136 je suis là. 262 00:39:07,055 --> 00:39:09,725 Il m'a dupé avec sa mignonitude ! 263 00:39:09,808 --> 00:39:10,934 Toad, attends. 264 00:39:11,310 --> 00:39:13,770 Il a tous nos power-ups, nos pièces 265 00:39:13,854 --> 00:39:16,231 et mon roman en cours d'écriture ! 266 00:39:18,108 --> 00:39:20,319 - Pardon. - Désolée. 267 00:39:30,954 --> 00:39:32,164 On te tient. 268 00:39:39,129 --> 00:39:40,214 Il a traversé le mur ! 269 00:40:09,826 --> 00:40:10,953 Reste près de moi. 270 00:40:33,016 --> 00:40:34,518 Hé, toi ! 271 00:40:37,437 --> 00:40:38,981 Rends-moi mon sac à dos ! 272 00:40:51,243 --> 00:40:53,287 Je sais que t'es là, papa. 273 00:40:55,289 --> 00:40:57,749 Sire, c'est sans espoir. 274 00:40:57,833 --> 00:41:01,128 Le plus important, dans ce moment douloureux, 275 00:41:01,545 --> 00:41:04,423 c'est qu'on soit forts l'un pour l'autre ! 276 00:41:04,506 --> 00:41:07,134 Tu vas te ressaisir, oui ? 277 00:41:07,217 --> 00:41:09,094 On doit continuer de le chercher. 278 00:41:16,852 --> 00:41:18,770 Bowser aimerait te parler. 279 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 Tu sais, Mario, 280 00:41:22,649 --> 00:41:25,694 tous les garçons voient leur père comme un grand homme. 281 00:41:26,361 --> 00:41:27,863 Mon fils sera déçu 282 00:41:27,946 --> 00:41:29,698 s'il me voit si minuscule. 283 00:41:29,781 --> 00:41:32,492 Pas question que je te fasse grandir. 284 00:41:32,576 --> 00:41:34,912 Toi, t'es riquiqui de nature, 285 00:41:35,787 --> 00:41:37,539 moi, je suis fait pour être un géant. 286 00:41:38,040 --> 00:41:40,125 Annule le sort du champignon bleu 287 00:41:40,209 --> 00:41:43,587 et je me battrai à tes côtés pour l'éternité. 288 00:41:43,670 --> 00:41:44,963 Pas mal, son offre. 289 00:41:45,047 --> 00:41:46,507 L'éternité, c'est long. 290 00:41:46,840 --> 00:41:49,134 Personne ne pourra nous arrêter. 291 00:41:50,010 --> 00:41:51,094 Non. 292 00:41:51,178 --> 00:41:52,262 Allez, Mario, 293 00:41:52,346 --> 00:41:53,514 frappe-moi ! 294 00:41:53,597 --> 00:41:55,432 Faisons-lui confiance. 295 00:41:55,516 --> 00:41:58,018 - Frappe-moi ! - Vas-y, frappe-le. 296 00:41:58,852 --> 00:41:59,937 Fais-le, 297 00:42:00,020 --> 00:42:02,814 minable petit plombier raté ! 298 00:42:26,880 --> 00:42:28,674 Tu ne le regretteras pas. 299 00:42:33,887 --> 00:42:36,473 Restez pas plantés là, tous au château. 300 00:42:36,557 --> 00:42:38,183 Allez, suivez-moi ! 301 00:42:51,905 --> 00:42:52,906 Désolé. 302 00:43:30,944 --> 00:43:31,987 Princesse ! 303 00:43:47,753 --> 00:43:48,962 Ukiki, 304 00:43:49,713 --> 00:43:51,632 qu'est-ce que tu m'apportes, là ? 305 00:43:56,053 --> 00:43:58,347 Les princesses ont énormément 306 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 de valeur. 307 00:44:01,141 --> 00:44:03,393 Ukiki trouve ton roman pourri ! 308 00:44:10,192 --> 00:44:13,445 C'est une manie, chez vous, les princesses, 309 00:44:13,529 --> 00:44:15,656 de vous faire capturer ? 310 00:44:15,739 --> 00:44:17,908 Que savez-vous sur la princesse ? 311 00:44:20,744 --> 00:44:22,329 Rien du… 312 00:44:22,412 --> 00:44:23,288 tout. 313 00:44:24,623 --> 00:44:26,917 Écoute bien, sac à bave, 314 00:44:27,417 --> 00:44:28,502 tu vas me dire 315 00:44:28,585 --> 00:44:30,254 où est Harmonie. 316 00:44:30,587 --> 00:44:32,089 Sinon quoi ? 317 00:45:04,621 --> 00:45:06,373 Ma petite princesse, 318 00:45:06,665 --> 00:45:08,667 tu vas t'en mordre les doigts. 319 00:46:54,356 --> 00:46:55,774 Où est-elle ? 320 00:46:56,525 --> 00:46:58,360 J'ai une tête de mouchard ? 321 00:47:02,197 --> 00:47:03,282 Apparemment, oui. 322 00:47:03,365 --> 00:47:04,825 Dernier avertissement. 323 00:47:04,908 --> 00:47:06,451 C'est bon, je vais parler, 324 00:47:06,535 --> 00:47:07,995 Bowser Jr. la détient. 325 00:47:08,287 --> 00:47:10,789 - Où ? - La galaxie Poussière d'étoile. 326 00:47:16,753 --> 00:47:17,838 Toad. 327 00:47:17,921 --> 00:47:19,006 Rends-moi ça. 328 00:47:21,800 --> 00:47:24,011 Appelle Bowser Jr., 329 00:47:24,094 --> 00:47:25,095 exécution ! 330 00:47:28,640 --> 00:47:30,559 On s'active, nabosaure ! 331 00:47:34,104 --> 00:47:37,357 Bonjour, on aimerait quitter votre planète. 332 00:47:37,441 --> 00:47:39,318 Vous devrez en parler à la Reine, 333 00:47:39,401 --> 00:47:41,528 mais l'affreux jojo reste ici. 334 00:47:42,779 --> 00:47:43,947 Je gère. 335 00:47:50,412 --> 00:47:52,497 Bonjour, Votre Majesté. 336 00:47:52,581 --> 00:47:55,542 Nous aimerions nous rendre au portail céleste… 337 00:47:55,626 --> 00:47:59,755 Vous êtes les aliens qui avez détruit mes champs de fleurs. 338 00:47:59,838 --> 00:48:01,465 Emparez-vous d'eux 339 00:48:01,548 --> 00:48:03,175 et jetez-les aux mines de miel ! 340 00:48:05,719 --> 00:48:07,429 Hors de question ! 341 00:48:11,058 --> 00:48:13,352 Quelqu'un doit répondre de leurs crimes. 342 00:48:13,435 --> 00:48:14,728 Laissez-les partir, 343 00:48:14,811 --> 00:48:17,231 je purgerai leur peine à leur place. 344 00:48:17,898 --> 00:48:19,858 J'ai la force de 100 hommes 345 00:48:19,942 --> 00:48:22,194 et d'au moins 10 000 abeilles. 346 00:48:22,277 --> 00:48:23,403 Gardez-moi 347 00:48:23,820 --> 00:48:26,240 et expédiez-les au portail céleste. 348 00:48:33,455 --> 00:48:34,831 Marché conclu. 349 00:48:35,165 --> 00:48:37,167 Qu'on les emmène au portail céleste. 350 00:48:40,462 --> 00:48:42,089 Tu es sûr de toi ? 351 00:48:44,842 --> 00:48:46,385 Tu n'es pas si affreux, finalement. 352 00:48:47,261 --> 00:48:48,345 Merci. 353 00:48:49,805 --> 00:48:51,390 Pas de ça avec moi. 354 00:48:53,433 --> 00:48:55,143 Veille bien sur lui. 355 00:48:55,769 --> 00:48:57,187 Toujours. 356 00:48:57,271 --> 00:48:58,897 Ce misérable insecte 357 00:48:58,981 --> 00:49:00,983 va vous y emmener. 358 00:49:07,823 --> 00:49:08,907 Allez-y, 359 00:49:08,991 --> 00:49:10,450 faites honneur à votre vieil ennemi. 360 00:49:32,973 --> 00:49:34,224 Quand je serai libre, 361 00:49:34,308 --> 00:49:37,728 j'irai danser avec ma douce jusqu'à l'aube. 362 00:49:37,811 --> 00:49:39,396 Tu as une chérie, toi ? 363 00:49:41,023 --> 00:49:43,108 Elle m'a laissé seul à l'autel, 364 00:49:43,192 --> 00:49:45,152 le cœur en mille morceaux. 365 00:49:45,235 --> 00:49:46,778 J'en souffre encore, 366 00:49:46,862 --> 00:49:48,989 me souvenant de celui que j'étais avant elle. 367 00:49:50,490 --> 00:49:52,159 Quel grand sensible ! 368 00:49:58,207 --> 00:50:01,084 Ne désespère pas, tu trouveras le grand amour. 369 00:50:10,260 --> 00:50:11,470 Salut, papounet. 370 00:50:12,012 --> 00:50:13,096 Junior ? 371 00:50:14,389 --> 00:50:15,641 Mon garçon ! 372 00:50:17,392 --> 00:50:19,144 Ce que tu as grandi. 373 00:50:20,562 --> 00:50:22,397 Tout ça, c'est à toi ? 374 00:50:24,066 --> 00:50:26,485 Pourquoi t'es pas au pensionnat ? 375 00:50:26,568 --> 00:50:29,780 Pension-naze, oui. On m'a exclu ! 376 00:50:31,490 --> 00:50:34,243 T'as profité de mon absence pour mûrir. 377 00:50:34,326 --> 00:50:35,494 Papounet, 378 00:50:35,577 --> 00:50:39,456 on sera bientôt les deux gars les plus puissants de l'univers. 379 00:50:40,207 --> 00:50:43,210 Quand j'étais un bébé tortue, tu travaillais dur 380 00:50:43,293 --> 00:50:45,003 pour conquérir le monde. 381 00:50:45,087 --> 00:50:47,422 Mais quand tu avais un moment, 382 00:50:47,506 --> 00:50:50,717 à l'heure du dodo, tu me racontais notre histoire préférée. 383 00:50:51,426 --> 00:50:53,720 C'était les meilleures soirées de ma vie. 384 00:50:54,638 --> 00:50:55,764 Raconte-la-moi. 385 00:50:56,139 --> 00:50:57,266 Encore ? 386 00:51:12,155 --> 00:51:14,241 Il y a fort longtemps, 387 00:51:14,324 --> 00:51:17,828 vivait un puissant méchant à la chevelure super cool. 388 00:51:17,911 --> 00:51:19,913 Conquérir était sa passion. 389 00:51:22,958 --> 00:51:25,669 Ce méchant avait un fils. 390 00:51:26,920 --> 00:51:31,216 Ils parcouraient les galaxies à la recherche d'un foyer, 391 00:51:31,300 --> 00:51:34,928 mais ils ne tombaient que sur des endroits totalement nuls. 392 00:51:35,220 --> 00:51:36,346 Poubelle ! 393 00:51:36,430 --> 00:51:39,016 Ils décidèrent donc de créer leur propre planète. 394 00:51:39,516 --> 00:51:42,186 Mesdames et messieurs, la planète Bowser, 395 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 le sinistre repaire dans lequel ils finiraient leurs jours. 396 00:51:46,732 --> 00:51:48,984 Ils bâtirent un grand-huit infernal, 397 00:51:49,067 --> 00:51:51,069 remplirent un canyon de lave, 398 00:51:51,153 --> 00:51:54,573 dans le flanc d'une montagne, ils sculptèrent leurs visages, 399 00:51:54,907 --> 00:51:56,867 et au sommet de la planète, 400 00:51:56,950 --> 00:51:59,244 ils installèrent un gigantesque canon 401 00:51:59,328 --> 00:52:02,122 capable de détruire l'univers. 402 00:52:03,165 --> 00:52:06,210 - Ils le nommèrent… - Le Tank Cataboum ! 403 00:52:06,293 --> 00:52:08,295 Pour l'alimenter, ils avaient besoin… 404 00:52:08,378 --> 00:52:11,298 De la princesse la plus puissante de l'univers. 405 00:52:11,965 --> 00:52:14,468 Après l'avoir vidée de son énergie vitale 406 00:52:14,551 --> 00:52:16,053 pour activer le canon, 407 00:52:16,136 --> 00:52:18,055 ils sautèrent de planète en planète 408 00:52:18,138 --> 00:52:21,433 et anéantirent tous ceux qui osaient les défier. 409 00:52:24,811 --> 00:52:27,773 Puis ils dansèrent sur les cendres de l'univers 410 00:52:28,065 --> 00:52:29,858 et régnèrent sans partage. 411 00:52:30,776 --> 00:52:31,777 Fin. 412 00:52:33,111 --> 00:52:35,197 Tu me la raconteras demain aussi ? 413 00:52:35,656 --> 00:52:36,823 Bien sûr. 414 00:52:36,907 --> 00:52:38,200 Bonne nuit, mon garçon. 415 00:52:45,249 --> 00:52:47,668 Papounet, j'ai construit notre planète. 416 00:52:48,085 --> 00:52:49,336 C'est vrai ? 417 00:52:49,419 --> 00:52:51,046 On y va tout de suite, 418 00:52:51,129 --> 00:52:52,214 toi et moi, 419 00:52:52,297 --> 00:52:53,549 deux Bowser, 420 00:52:53,632 --> 00:52:54,675 zéro limite. 421 00:52:59,596 --> 00:53:01,098 Messires, 422 00:53:01,807 --> 00:53:03,767 on a un pépin. 423 00:53:20,868 --> 00:53:22,995 Bienvenue au kiosque d'information, 424 00:53:23,078 --> 00:53:24,371 je m'appelle R.O.B. 425 00:53:24,454 --> 00:53:26,540 Souhaitez-vous une information ? 426 00:53:26,623 --> 00:53:28,792 On a besoin d'un pilote, et vite. 427 00:53:28,876 --> 00:53:30,002 Entendu. 428 00:53:30,085 --> 00:53:32,171 Vous en trouverez un au pont d'envol, 429 00:53:32,254 --> 00:53:34,590 qui se trouve juste… 430 00:53:42,514 --> 00:53:44,266 R.O.B., c'est de la torture. 431 00:53:44,683 --> 00:53:47,436 Navré, je n'ai aucune intention de vous torturer. 432 00:53:48,270 --> 00:53:49,771 - Toad. - Je m'appelle R.O.B. 433 00:53:49,855 --> 00:53:52,900 - Je sais ! - Parfait. Merci de votre visite. 434 00:53:53,192 --> 00:53:54,943 Où se trouve le pont d'envol ? 435 00:53:55,027 --> 00:53:56,653 Juste… 436 00:53:59,781 --> 00:54:00,866 ici. 437 00:54:01,158 --> 00:54:03,035 - Merci. - Je vous en prie. 438 00:54:55,671 --> 00:54:56,713 Bonjour, 439 00:54:56,797 --> 00:54:59,007 vous nous emmenez à la Poussière d'étoile ? 440 00:55:02,427 --> 00:55:05,597 S'il vous plaît, combien pour la Poussière d'étoile ? 441 00:55:05,681 --> 00:55:07,558 Trop risqué pour un pilote en herbe. 442 00:55:08,350 --> 00:55:09,768 Dites-moi, 443 00:55:10,519 --> 00:55:11,770 pourquoi une princesse 444 00:55:11,854 --> 00:55:14,273 voudrait aller dans un endroit si dangereux ? 445 00:55:15,107 --> 00:55:16,567 Qui êtes-vous ? 446 00:55:16,650 --> 00:55:19,152 Pas de questions indiscrètes. 447 00:55:19,236 --> 00:55:20,612 Désolé… 448 00:55:20,696 --> 00:55:22,406 Je suis Fox McCloud, 449 00:55:24,116 --> 00:55:27,953 leader de la légendaire Star Fox Team ! 450 00:55:28,036 --> 00:55:29,830 Je n'ai que 3 priorités : 451 00:55:29,913 --> 00:55:32,624 protéger le système de Lylat, combattre, 452 00:55:32,708 --> 00:55:35,127 et braver le danger en faisant 453 00:55:35,210 --> 00:55:36,962 des tonneaux ! 454 00:55:38,547 --> 00:55:41,091 Un jour, mon moteur à distorsion a explosé 455 00:55:41,425 --> 00:55:43,886 et a créé un trou spatio-temporel 456 00:55:43,969 --> 00:55:46,138 qui m'a téléporté dans un autre univers. 457 00:55:46,221 --> 00:55:48,015 Merci à mon crapaud mécano. 458 00:55:48,807 --> 00:55:52,144 Piégé dans votre galaxie, je cherche un moyen de rentrer 459 00:55:52,227 --> 00:55:55,105 et je fais le bien si on me paie correctement. 460 00:55:56,190 --> 00:55:57,858 Et mes spatio-bottes déchirent. 461 00:56:00,777 --> 00:56:02,237 Voilà le pilote 462 00:56:02,321 --> 00:56:05,032 qui nous emmènera à la Poussière d'étoile. 463 00:56:05,449 --> 00:56:08,285 Vous croyez pouvoir m'acheter aussi facilement ? 464 00:56:11,705 --> 00:56:12,956 Je marche. 465 00:56:13,040 --> 00:56:15,834 Je fais le plein du Arwing et on décolle. 466 00:56:20,214 --> 00:56:22,216 C'est le type le plus cool 467 00:56:22,299 --> 00:56:23,675 que j'aie jamais rencontré. 468 00:56:30,432 --> 00:56:33,143 Mario, j'ai une super idée. 469 00:56:33,227 --> 00:56:35,604 Dès que tu vois Peach, tu lui dis : 470 00:56:37,189 --> 00:56:38,482 "Comment ça va ?" 471 00:56:38,565 --> 00:56:39,775 Et là, bim ! 472 00:56:40,108 --> 00:56:42,402 Tu l'invites à dîner. 473 00:56:43,070 --> 00:56:44,404 Je sais pas trop, 474 00:56:44,488 --> 00:56:46,865 tu vois une princesse sortir avec un plombier ? 475 00:56:48,450 --> 00:56:49,743 Mario, 476 00:56:50,452 --> 00:56:54,122 elle aurait énormément de chance d'être ta petite amie. 477 00:56:55,123 --> 00:56:56,792 Elle dira oui, 478 00:56:56,875 --> 00:57:00,379 et ensuite, tu lui demanderas si elle a quelqu'un à me présenter. 479 00:57:02,130 --> 00:57:04,383 Il ne nous reste plus qu'à la retrouver. 480 00:57:05,133 --> 00:57:07,261 Elle est juste… 481 00:57:20,816 --> 00:57:22,651 Yoshi est là, youpi. 482 00:57:26,280 --> 00:57:27,406 On se serre la main ? 483 00:57:28,073 --> 00:57:30,117 Je trouvais ça cool, enfin… 484 00:57:30,492 --> 00:57:32,953 Je me suis dit que ce serait cool, et bien, 485 00:57:33,328 --> 00:57:34,413 et cool. 486 00:57:34,496 --> 00:57:36,957 Mario, je sais où est Harmonie, 487 00:57:37,040 --> 00:57:39,042 et c'est lui qui va nous y conduire. 488 00:57:46,091 --> 00:57:47,259 Super engin ! 489 00:57:47,718 --> 00:57:48,969 Super moustache. 490 00:57:49,928 --> 00:57:51,054 C'est parti. 491 00:58:11,783 --> 00:58:13,994 On adore le rebelle de l'espace ! 492 00:58:14,578 --> 00:58:16,205 Un rebelle, lui ? 493 00:58:16,288 --> 00:58:18,624 On dirait le chien de Mme Castellano. 494 00:58:18,707 --> 00:58:21,168 Il sait faire ça, le chien de Mme Castellano ? 495 00:58:28,050 --> 00:58:29,885 Lui, il me plaît bien. 496 00:58:45,317 --> 00:58:46,860 Attention, ça va secouer. 497 00:59:25,816 --> 00:59:27,317 Ils vont me le payer ! 498 00:59:32,573 --> 00:59:35,242 Attends, je les connais un peu, maintenant. 499 00:59:35,993 --> 00:59:37,578 C'est des gros nuls, 500 00:59:37,661 --> 00:59:39,705 mais je les tuerais pas. 501 00:59:40,414 --> 00:59:41,999 On les tue pas ? 502 00:59:43,750 --> 00:59:45,085 C'est original. 503 00:59:45,169 --> 00:59:47,462 D'accord, mais c'est bien pour te faire plaisir. 504 00:59:48,172 --> 00:59:50,048 Avec ça, ils vont pleurer 505 00:59:50,132 --> 00:59:51,550 comme des mioches. 506 00:59:52,509 --> 00:59:53,802 Ça fait quoi, ce machin ? 507 01:00:01,518 --> 01:00:04,313 Bowser nous a menés en bateau. 508 01:00:17,367 --> 01:00:18,452 Des bébés ! 509 01:00:36,970 --> 01:00:38,388 T'en fais pas, 510 01:00:38,472 --> 01:00:39,848 demain, tu verras, 511 01:00:39,932 --> 01:00:43,143 tu penseras plus à ces losers en salopette. 512 01:00:43,477 --> 01:00:45,854 L'univers tout entier sera à nous ! 513 01:01:11,171 --> 01:01:12,422 Et maintenant ? 514 01:01:14,007 --> 01:01:15,008 Non. 515 01:01:16,343 --> 01:01:17,594 Toad, les bébés ! 516 01:01:20,305 --> 01:01:21,306 Je gère. 517 01:01:26,979 --> 01:01:27,980 Venez là. 518 01:01:57,509 --> 01:01:59,636 Yoshi, redescends ! 519 01:02:13,609 --> 01:02:14,610 Viens ici. 520 01:02:20,782 --> 01:02:21,950 Qu'est-ce que tu fais ? 521 01:02:22,367 --> 01:02:23,410 Arrête ! 522 01:03:35,315 --> 01:03:36,358 Lâche ! 523 01:03:36,733 --> 01:03:39,361 Donne-moi ça ! 524 01:05:02,361 --> 01:05:04,279 C'était pas mal, d'être un bébé, 525 01:05:04,363 --> 01:05:07,824 toutes mes angoisses se sont envolées d'un coup. 526 01:05:09,826 --> 01:05:11,954 On va te retaper, d'accord ? 527 01:05:12,412 --> 01:05:14,540 C'est rien qu'une égratignure, 528 01:05:14,623 --> 01:05:16,375 une petite égratignure. 529 01:05:27,469 --> 01:05:29,680 On va réussir à quitter cet endroit. 530 01:05:29,763 --> 01:05:32,683 Mario, on est à des années-lumière d'Harmonie, 531 01:05:32,766 --> 01:05:36,353 le vaisseau est irréparable et on croule sous les dinos ! 532 01:05:38,856 --> 01:05:40,190 Tu es contrariée… 533 01:05:40,274 --> 01:05:41,900 Une princesse, c'est jamais contrarié ! 534 01:05:42,818 --> 01:05:46,196 Alors je peux être "pas contrarié" avec toi ? 535 01:05:54,746 --> 01:05:55,914 Allô, 536 01:05:55,998 --> 01:05:58,876 ici Big L, Mini M et Renard Roublard. 537 01:05:58,959 --> 01:06:00,669 Demandons exfiltration 538 01:06:00,752 --> 01:06:02,045 d'urgence. 539 01:06:02,129 --> 01:06:05,007 Avons subi grosse collision à Dino-land… 540 01:06:07,551 --> 01:06:09,678 Venez ! 541 01:06:20,856 --> 01:06:24,026 Voilà ce qui se passe quand on va pas au dodo. 542 01:06:25,944 --> 01:06:29,198 Mayday ! C'était Big Luigi, terminé. 543 01:06:29,656 --> 01:06:31,158 Luigi ? 544 01:06:40,792 --> 01:06:43,170 Ils étaient ridicules avec leurs moustaches, 545 01:06:43,253 --> 01:06:44,880 mais ils étaient pas méchants. 546 01:06:45,964 --> 01:06:47,591 C'était tes amis, c'est ça ? 547 01:06:48,300 --> 01:06:50,802 Il n'y a rien de plus dangereux qu'un ami. 548 01:06:50,886 --> 01:06:51,970 Tu baisses la garde 549 01:06:52,429 --> 01:06:54,223 et ils te plantent dans le dos. 550 01:06:54,765 --> 01:06:56,016 Où t'as entendu ça ? 551 01:06:56,517 --> 01:06:59,645 Tu me l'as dit avant mon premier jour d'école. 552 01:07:00,479 --> 01:07:01,813 Je suis vraiment un bon père. 553 01:07:02,731 --> 01:07:04,566 Tes soi-disant amis 554 01:07:04,650 --> 01:07:05,901 ont voulu te nuire, 555 01:07:06,235 --> 01:07:07,694 t'obliger à changer. 556 01:07:08,570 --> 01:07:10,447 Tu sais qui te fera jamais de mal ? 557 01:07:10,822 --> 01:07:11,990 Ta famille. 558 01:07:12,616 --> 01:07:14,701 La famille, c'est pour toujours. 559 01:07:15,494 --> 01:07:16,745 Ferme les yeux. 560 01:07:22,709 --> 01:07:23,919 Papounet ! 561 01:07:24,336 --> 01:07:25,546 Attends encore un peu. 562 01:07:26,672 --> 01:07:27,798 Tu peux les ouvrir. 563 01:07:46,149 --> 01:07:47,234 Les amis, 564 01:07:47,568 --> 01:07:50,404 un truc hyper louche s'approche de nous. 565 01:08:31,236 --> 01:08:34,740 Arrivée à la Poussière d'étoile avant l'heure de la sieste. 566 01:09:17,491 --> 01:09:18,825 Il était une fois 567 01:09:18,908 --> 01:09:21,537 une courageuse et noble princesse 568 01:09:21,620 --> 01:09:23,080 qui s'appelait Peach. 569 01:09:26,625 --> 01:09:29,920 Son histoire a commencé il y a bien des années, 570 01:09:31,171 --> 01:09:35,300 sur la petite planète où elle vivait avec sa sœur, Harmonie. 571 01:09:36,468 --> 01:09:39,388 Elles étaient toutes deux faites de poussière d'étoiles. 572 01:09:44,643 --> 01:09:48,564 Leur amour brillait aussi fort que mille soleils. 573 01:09:51,024 --> 01:09:55,112 Ensemble, elles pouvaient invoquer le pouvoir du cosmos. 574 01:10:08,375 --> 01:10:11,962 Mais des forces maléfiques convoitaient ce pouvoir. 575 01:10:14,590 --> 01:10:15,591 Harmonie 576 01:10:16,008 --> 01:10:18,385 fut contrainte d'éloigner Peach, 577 01:10:18,468 --> 01:10:19,720 pour sa sécurité. 578 01:10:36,737 --> 01:10:39,907 Les Toads l'élevèrent et la protégèrent, 579 01:10:39,990 --> 01:10:43,577 puis elle devint assez forte pour les protéger à son tour. 580 01:11:01,386 --> 01:11:05,390 Papounet, bienvenue sur la planète Bowser ! 581 01:11:24,952 --> 01:11:26,954 C'est toi qui as fait tout ça ? 582 01:11:27,037 --> 01:11:28,247 C'est pas tout, 583 01:11:28,330 --> 01:11:30,582 on a notre propre 584 01:11:30,666 --> 01:11:32,709 Tank Cataboum ! 585 01:11:35,712 --> 01:11:39,299 Et on a la princesse que j'ai kidnappée pour l'alimenter. 586 01:11:43,804 --> 01:11:46,265 L'univers vous le fera regretter. 587 01:11:46,723 --> 01:11:48,350 Tout ça, c'est toi, 588 01:11:48,433 --> 01:11:50,143 tu es à ta place ici. 589 01:11:50,811 --> 01:11:53,689 Ce soir, on détruit le Royaume Champignon, 590 01:11:53,772 --> 01:11:56,024 et demain, l'univers ! 591 01:12:07,202 --> 01:12:09,037 Longue vie au roi ! 592 01:12:10,163 --> 01:12:11,874 Ils t'attendent. 593 01:12:14,543 --> 01:12:16,003 Parfois, 594 01:12:16,086 --> 01:12:18,881 sur la route arc-en-ciel de la vie, on s'égare, 595 01:12:19,381 --> 01:12:21,550 mais avec un peu de chance, 596 01:12:21,633 --> 01:12:24,219 une mini version de nous nous rappelle 597 01:12:24,303 --> 01:12:25,929 notre vraie nature. 598 01:12:27,389 --> 01:12:29,349 Mes Koopas, 599 01:12:29,892 --> 01:12:31,643 votre Roi est de retour ! 600 01:13:39,294 --> 01:13:40,754 On va vous y conduire. 601 01:13:41,547 --> 01:13:44,800 Attachez vos ceintures, ça va déménager sévère. 602 01:13:46,969 --> 01:13:49,263 Star Fox Team en position. 603 01:13:51,598 --> 01:13:53,016 Stylé. 604 01:14:20,002 --> 01:14:21,128 Démarrage. 605 01:14:27,134 --> 01:14:28,635 Ennemi en vue ! 606 01:14:32,306 --> 01:14:34,141 Fais-nous un tonneau ! 607 01:14:48,697 --> 01:14:51,074 À toi, Moustache ! Bonne chance. 608 01:15:36,245 --> 01:15:38,830 Je comprends rien du tout. 609 01:15:39,122 --> 01:15:41,458 Vous allez par là, et nous, par là. 610 01:15:41,542 --> 01:15:42,626 Compris. 611 01:16:33,468 --> 01:16:35,971 Alerte intrusion ! 612 01:16:36,054 --> 01:16:37,681 Attrapez-les ! 613 01:16:42,060 --> 01:16:43,562 C'est pour bientôt, papounet. 614 01:16:44,605 --> 01:16:45,814 Quoi ? 615 01:16:45,898 --> 01:16:47,024 Messires, 616 01:16:47,107 --> 01:16:49,193 nos persécuteurs sont de retour ! 617 01:16:51,111 --> 01:16:52,779 Je me charge d'eux. 618 01:16:53,572 --> 01:16:56,283 J'ai créé un système de sécurité niveau expert. 619 01:17:00,329 --> 01:17:02,456 On va les réduire en pixels. 620 01:17:04,082 --> 01:17:05,751 J'adore être père. 621 01:17:05,834 --> 01:17:09,671 Longues sont les journées, mais vite passent les années. 622 01:17:30,984 --> 01:17:33,362 Coucou, Peach et Mario ! 623 01:17:35,864 --> 01:17:38,450 Préparez-vous à rencontrer votre créateur. 624 01:18:50,230 --> 01:18:51,481 Vous êtes cuits. 625 01:19:29,061 --> 01:19:31,438 Je ne les laisserai pas tout gâcher. 626 01:19:56,755 --> 01:19:58,715 On est pas obligés d'en arriver là, 627 01:19:58,799 --> 01:20:00,717 je sais qu'il y a encore 628 01:20:00,801 --> 01:20:01,969 du bon en toi. 629 01:20:08,600 --> 01:20:10,394 Écarte-toi, maintenant. 630 01:20:10,477 --> 01:20:11,562 Sinon quoi ? 631 01:20:11,645 --> 01:20:13,689 Vous allez m'humilier à mon mariage, 632 01:20:14,147 --> 01:20:16,900 me réduire à la taille d'une punaise, 633 01:20:17,317 --> 01:20:19,278 m'inscrire à un club de lecture ? 634 01:20:19,778 --> 01:20:21,113 C'était sympa, Mario, 635 01:20:21,864 --> 01:20:23,615 mais Bowser est de retour, 636 01:20:23,699 --> 01:20:26,243 tu vas ressentir ma fureur ! 637 01:20:53,270 --> 01:20:54,271 Papounet ! 638 01:21:36,980 --> 01:21:39,483 Je suis le Seigneur des Os, 639 01:21:39,566 --> 01:21:41,693 le Roi Squelette. 640 01:21:41,777 --> 01:21:44,071 Et je suis son fils ! 641 01:22:02,881 --> 01:22:05,008 Vas-y, sauve-la. 642 01:23:26,465 --> 01:23:27,591 Trop bizarre. 643 01:24:34,032 --> 01:24:35,492 Finis le travail, Luigi. 644 01:24:42,666 --> 01:24:45,627 Quoi ? Tu sais bien que je suis nul en dessin. 645 01:25:35,385 --> 01:25:37,387 Au nom des Koopas… 646 01:25:42,017 --> 01:25:44,895 Papounet, au secours ! 647 01:25:49,608 --> 01:25:51,318 Junior ! 648 01:26:24,601 --> 01:26:25,602 Papounet ! 649 01:26:25,936 --> 01:26:27,479 Mon garçon ! 650 01:26:58,802 --> 01:26:59,887 Harmonie ! 651 01:27:07,477 --> 01:27:09,479 Il faut que tu essaies. 652 01:28:02,241 --> 01:28:04,409 Je savais que tu viendrais me chercher. 653 01:28:09,122 --> 01:28:10,791 J'ai retrouvé ton fémur. 654 01:28:10,874 --> 01:28:13,669 Bravo, mon garçon, trouvons ma patte, maintenant. 655 01:28:17,172 --> 01:28:18,257 Je te présente ma sœur. 656 01:28:19,633 --> 01:28:22,094 Heureux que vous vous soyez retrouvées. 657 01:28:22,177 --> 01:28:24,388 J'adore les réunions familiales ! 658 01:28:43,240 --> 01:28:44,408 Mes bébés ! 659 01:28:45,325 --> 01:28:47,119 Tu nous as trop manqué ! 660 01:28:47,202 --> 01:28:48,745 Vous m'avez manqué aussi. 661 01:28:48,829 --> 01:28:52,082 Maman, on peut visiter le Royaume Champignon ? 662 01:28:52,165 --> 01:28:53,709 Je veux voir le château. 663 01:29:03,051 --> 01:29:04,803 Il est où, ton château ? 664 01:29:06,680 --> 01:29:08,849 Ah oui, le château… 665 01:29:09,349 --> 01:29:10,642 il nous a quittés. 666 01:29:13,020 --> 01:29:14,938 Qu'est-ce que tu racontes ? 667 01:29:15,564 --> 01:29:17,733 Les amis, on va reconstruire 668 01:29:17,816 --> 01:29:19,526 le plus beau des châteaux. 669 01:29:19,610 --> 01:29:20,694 Qui veut nous aider ? 670 01:32:31,635 --> 01:32:33,220 Prochaine destination ? 671 01:32:33,303 --> 01:32:37,432 La chouette princesse aux étoiles a réparé mon moteur, je rentre. 672 01:32:39,101 --> 01:32:40,477 Bon courage avec eux, 673 01:32:40,561 --> 01:32:42,688 elle est sacrément compliquée, cette famille. 674 01:32:51,864 --> 01:32:52,990 T'en fais pas, fiston, 675 01:32:53,490 --> 01:32:55,492 aucune prison ne peut nous retenir. 676 01:32:55,576 --> 01:32:56,952 On sera bientôt libres. 677 01:33:05,711 --> 01:33:07,087 Alors, mes cafards, 678 01:33:07,421 --> 01:33:08,797 on veut s'évader ? 679 01:33:09,840 --> 01:33:12,176 C'est moi qui dicte les règles. 680 01:33:12,759 --> 01:33:14,845 Approche, elle ne nous brisera pas. 681 01:33:14,928 --> 01:33:18,140 D'abord la chair pourrit, puis les os s'effritent, 682 01:33:18,807 --> 01:33:21,226 il ne reste alors que de la poussière. 683 01:33:21,310 --> 01:33:23,812 Tu te tais, tout de suite ! 684 01:33:23,896 --> 01:33:28,025 On ne peut taire la vérité, elle n'en est que plus retentissante, 685 01:33:28,108 --> 01:33:30,277 comme le tambour menaçant 686 01:33:30,360 --> 01:33:31,528 de la mort ! 687 01:37:59,379 --> 01:38:01,423 Merci beaucoup, 688 01:38:01,798 --> 01:38:02,925 Votre Altesse. 689 01:38:03,425 --> 01:38:04,301 Sous-titres dialogues : Emmanuel Menouna Ekani 690 01:38:04,384 --> 01:38:05,302 Sous-titres chanson : ©M Brothers Film 2 LLC 691 01:38:05,385 --> 01:38:06,428 Sous-titrage TITRAFILM