1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,416 --> 00:00:41,458 E lá estava eu, 4 00:00:41,458 --> 00:00:43,375 me escondendo para salvar minha preciosa vida. 5 00:00:45,708 --> 00:00:49,208 Para garantir que esses monstros não me encontrassem. 6 00:01:02,833 --> 00:01:04,625 (Babablu)- Ah! 7 00:01:04,625 --> 00:01:06,666 Como cheguei até aqui? 8 00:01:06,666 --> 00:01:09,458 Ah! O que estou fazendo em uma floresta? 9 00:01:09,458 --> 00:01:13,291 em uma montanha vulcanica dentro do Vilarejo de Gbagi? 10 00:01:14,250 --> 00:01:17,250 E de repente "boom"! 11 00:01:17,250 --> 00:01:20,250 Um grande demônio apareceu atrás de mim. 12 00:01:20,250 --> 00:01:23,250 Eu me virei, 13 00:01:23,708 --> 00:01:24,833 e gritei. 14 00:01:24,833 --> 00:01:27,833 Oh meu Deus! 15 00:01:28,458 --> 00:01:30,083 (Habeeb)- Ahhhhh... 16 00:01:30,125 --> 00:01:31,541 Não! 17 00:01:31,541 --> 00:01:33,416 Não é um demônio... 18 00:01:33,416 --> 00:01:36,833 Talvez um jaguar ou um gorila. 19 00:01:36,833 --> 00:01:38,500 Demônios nao vivem em florestas... 20 00:01:38,500 --> 00:01:39,750 (Habeeb)- Por que estamos falando sobre isso? (Funke)-Habeeb! 21 00:01:39,750 --> 00:01:40,791 (Habeeb)- Eles vivem em... 22 00:01:40,791 --> 00:01:42,916 (Funke)- Pare de interromper! Isso é muito grosseiro. 23 00:01:42,916 --> 00:01:44,291 (Habeeb)- Oh me desculpe. 24 00:01:44,291 --> 00:01:45,916 (Funke)- Baba blu, por favor,continue. 25 00:01:46,083 --> 00:01:48,125 (Babablu)- Tudo bem! Onde eu estava? 26 00:01:57,125 --> 00:01:58,833 Eu não estava com medo... 27 00:01:58,833 --> 00:02:02,250 Peguei um pedaço de pedra e gritei. 28 00:02:02,750 --> 00:02:05,041 Venha me buscar! 29 00:02:05,041 --> 00:02:08,041 Venham atrás de mim, todos voces! 30 00:02:08,041 --> 00:02:09,041 Lutem conmigo! 31 00:02:09,041 --> 00:02:10,916 Ahhhh! 32 00:02:28,000 --> 00:02:31,041 Oh você não quer lutar conmigo ? Tudo bem. 33 00:02:34,166 --> 00:02:36,125 Então, o que aconteceu depois? 34 00:02:36,125 --> 00:02:39,250 Eu estava pronto para destrui-los. 35 00:02:41,083 --> 00:02:43,875 De repente! 36 00:02:46,666 --> 00:02:50,000 O guerreiro da floresta apareceu. 37 00:02:50,958 --> 00:02:53,958 Sim! Floresta Irumole. 38 00:02:54,541 --> 00:02:57,541 Eles o chamam de "Abula". 39 00:02:57,791 --> 00:03:02,125 Ele controla todas as criaturas com uma flauta. 40 00:03:14,166 --> 00:03:18,083 Nunca vi nada parecido com isso em minha vida. 41 00:03:53,583 --> 00:03:54,916 Eu o vi. 42 00:03:55,083 --> 00:03:57,000 Eu vi tudo! 43 00:03:57,500 --> 00:03:59,125 Ele tem uma orelha pontuda como a de um gato. 44 00:03:59,125 --> 00:04:01,708 Não, você não viu nada. 45 00:04:01,750 --> 00:04:03,625 Oh babablu! Já estamos atrasados. 46 00:04:03,791 --> 00:04:06,791 Desculpe-me, senhora. Estarei pronto em breve. 47 00:04:07,666 --> 00:04:09,791 -Mãe. - Sim? 48 00:04:10,291 --> 00:04:11,625 Onde a vovó mora? 49 00:04:11,750 --> 00:04:14,750 Babablu disse que ela mora onde há muitas montanhas e.. 50 00:04:14,791 --> 00:04:17,458 há uma montanha vulcânica lá também. 51 00:04:19,708 --> 00:04:21,041 Funke. 52 00:04:21,041 --> 00:04:24,958 Sua avó mora em uma cidade pequena e tranquila. 53 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 Com muitas montanhas ao redor. 54 00:04:27,333 --> 00:04:29,541 Que tipo de montanhas? 55 00:04:31,375 --> 00:04:32,875 Eu não sei. 56 00:04:32,875 --> 00:04:33,708 Mas você cresceu lá. 57 00:04:33,875 --> 00:04:35,208 Funke! 58 00:04:36,208 --> 00:04:38,375 Já arrumou todas as suas coisas? 59 00:04:38,541 --> 00:04:40,291 Oh!Minha revista em quadrinhos! 60 00:05:04,250 --> 00:05:05,916 Estes são animais selvagens. 61 00:05:05,916 --> 00:05:07,250 Eu sei o que vi. 62 00:05:07,500 --> 00:05:09,333 Talvez você estivesse cansada e tenha adormecido. 63 00:05:09,333 --> 00:05:10,458 Não! 64 00:05:10,875 --> 00:05:13,375 Era um lugar secreto no reino. 65 00:05:13,458 --> 00:05:15,000 E só você viu isso? 66 00:05:17,416 --> 00:05:19,375 Você pode desenhá-los? 67 00:05:19,458 --> 00:05:20,916 Eles se parecem com isso? 68 00:05:20,916 --> 00:05:22,000 Como? 69 00:05:22,000 --> 00:05:24,041 Eu sei mais do que você, pare de discutir. 70 00:05:24,041 --> 00:05:27,041 - Está tudo bem. - Sim senhora. 71 00:05:33,166 --> 00:05:34,458 Por favor... 72 00:05:35,625 --> 00:05:38,625 Por favor, me ajude a entregar o lixo para os coletores quando eles vierem. 73 00:05:38,958 --> 00:05:40,916 Muita obrigada. 74 00:05:42,291 --> 00:05:46,625 Não são animais. Demônios, criaturas estranhas. 75 00:05:46,833 --> 00:05:49,208 Não é verdade, prove. 76 00:05:49,208 --> 00:05:50,791 Não, não vou provar. 77 00:05:50,791 --> 00:05:51,750 Você é um descrente. 78 00:05:51,750 --> 00:05:53,458 Eu, Incredulo! 79 00:05:53,625 --> 00:05:55,791 Eu? Um cientista? Está me chamando de descrente? 80 00:05:55,833 --> 00:05:58,250 Olhe para esse garoto de nove anos com uma boca grande. 81 00:05:58,250 --> 00:06:00,125 - Tenho dez anos de idade. - Nove-mais 82 00:06:03,083 --> 00:06:05,333 - Veja, eu não tenho seu tempo. - Voce não terá meu tempo. 83 00:06:06,875 --> 00:06:07,333 {Yoruba}- Uma criança tão pequena. 84 00:06:07,333 --> 00:06:08,083 Babablu! 85 00:06:08,875 --> 00:06:10,333 Funke? 86 00:06:10,583 --> 00:06:12,541 Como faço para encontrar a floresta? 87 00:06:19,791 --> 00:06:22,541 - Funke - O que é isso? 88 00:06:22,583 --> 00:06:25,208 Para encontrar a floresta. 89 00:06:25,458 --> 00:06:27,791 -Já estou indo - Vamos! 90 00:06:27,791 --> 00:06:30,583 - Ela já está entrando no carro. - Não é você que a está fazendo perder tempo? 91 00:06:30,583 --> 00:06:33,250 Incrédulo! Nove mais. 92 00:06:54,000 --> 00:06:55,291 O que é isso? 93 00:06:55,291 --> 00:06:56,708 Não é da sua conta. 94 00:07:04,041 --> 00:07:06,375 Os humanos não conseguem sobreviver sozinhos nas florestas. 95 00:07:06,375 --> 00:07:07,833 - Ele está mentido. - Sim, eles podem sobreviver 96 00:07:07,833 --> 00:07:09,500 nas florestas. Tarzan, Mowgli. 97 00:07:09,708 --> 00:07:10,458 Eles não são reais. 98 00:07:10,458 --> 00:07:12,208 - Sim, eles são reais.. - Não, eles não são reais.. 99 00:07:12,208 --> 00:07:14,000 Sim, eles são reais, você é apenas burro. 100 00:07:14,000 --> 00:07:16,500 Não, eu não sou burro. Você é que é muito infantil. 101 00:07:16,500 --> 00:07:18,333 Infantil! Você tem uma cabeça grande. 102 00:07:18,333 --> 00:07:19,333 - Eu? - Sim! 103 00:07:19,333 --> 00:07:20,833 - Você é grande ... - Grande o quê? 104 00:07:20,833 --> 00:07:22,958 - Diga! Vou Ihe dar um tapa. - Funke 105 00:07:23,666 --> 00:07:25,583 - Mãe, ele começou! - Não fui eu que comecei. 106 00:07:25,583 --> 00:07:27,291 Não quero ouvir isso. 107 00:07:27,291 --> 00:07:29,125 Mais uma palavra de vocês dois e eu estaciona o carro 108 00:07:29,125 --> 00:07:30,291 e dou um tapa em vocês dois. 109 00:07:30,375 --> 00:07:33,083 Estou com dor de cabeça, pelo amor de Deus! 110 00:07:33,083 --> 00:07:36,083 {Yoruba}- O que é isso, voce quer me matar? 111 00:07:36,250 --> 00:07:38,125 Funke! 112 00:07:50,416 --> 00:07:53,416 - Mãe - Sim, funke 113 00:07:53,541 --> 00:07:56,541 - Querem fazer xixi também? - Não. 114 00:07:57,333 --> 00:07:59,416 Ok. 115 00:08:00,583 --> 00:08:03,583 O papai virá neste feriado? 116 00:08:04,625 --> 00:08:07,250 Já se passou um ano inteiro. 117 00:08:10,708 --> 00:08:13,125 Sinto falta do Papa. 118 00:08:15,875 --> 00:08:18,416 Está bem! Não se preocupe, eu vou perguntar a ele. 119 00:08:19,750 --> 00:08:21,750 Ok, temos que ir agora Está ficando tarde, vamos. 120 00:08:21,750 --> 00:08:23,333 - Você está bem agora? - Sim, estou bem. 121 00:08:32,791 --> 00:08:35,791 Sua avó ficará muito animada ao ver vocês dois. 122 00:08:37,041 --> 00:08:39,583 Você se lembra de como ela é? 123 00:08:40,791 --> 00:08:43,166 Aposto que vocês dois vão se divertir muito. 124 00:08:45,500 --> 00:08:47,000 Você vai se divorciar do papai? 125 00:08:47,041 --> 00:08:48,708 O que? 126 00:08:48,708 --> 00:08:49,875 Oh meu Deus! 127 00:08:49,875 --> 00:08:51,708 Funke, onde você ouviu isso? 128 00:08:51,708 --> 00:08:53,541 Ele nunca mais vem aqui em casa 129 00:08:53,541 --> 00:08:55,791 e este e o segundo feriado sem ele. 130 00:08:55,791 --> 00:08:56,500 Sim mas eu Ihe disse que, 131 00:08:56,500 --> 00:08:58,375 seu pai trabalha longe de casa. 132 00:08:58,375 --> 00:09:00,166 Então, por que não nos deixa ligar para ele? 133 00:09:00,166 --> 00:09:01,500 Moca! 134 00:09:01,500 --> 00:09:03,583 - O que isso que dizer? - Eu quero meu própio telefone. 135 00:09:03,583 --> 00:09:05,500 Não vou Ihe dar um telefone. 136 00:09:05,500 --> 00:09:08,208 e você e eu já conversamos sobre isso. 137 00:09:09,333 --> 00:09:11,750 Eu Ihe disse que seu pai é um homem muito ocupado 138 00:09:11,750 --> 00:09:13,375 e que ele liga sempre que pode. 139 00:09:13,375 --> 00:09:16,375 E eu sempre o deixo falar com você quando ele liga. 140 00:09:18,916 --> 00:09:20,166 Estou ligando para ele há uma semana, 141 00:09:20,166 --> 00:09:23,166 e ele não responde às minhas ligações ou mensagens. 142 00:09:24,208 --> 00:09:26,958 Estou fazendo tudo o que posso fazer. 143 00:09:26,958 --> 00:09:31,041 E isso é muito injusto de sua parte,Funke. 144 00:09:34,791 --> 00:09:37,458 Sinto muito, Mãe. 145 00:09:37,916 --> 00:09:39,833 Eu só... 146 00:09:40,958 --> 00:09:43,666 Sinto falta dele. 147 00:09:45,708 --> 00:09:48,708 Eu também sinto falta dele. 148 00:10:23,541 --> 00:10:26,541 Não faz mal. 149 00:10:28,083 --> 00:10:30,416 Mãe, veja isso. 150 00:10:30,458 --> 00:10:33,166 Quando você acredita em coisas impossiveis,muito em breve, 151 00:10:33,166 --> 00:10:34,500 elas se tornarão possíveis. 152 00:10:34,500 --> 00:10:36,250 hmmm... 153 00:10:36,250 --> 00:10:38,375 Eu me lembrarei. 154 00:10:40,291 --> 00:10:42,416 Funke meu bebê! 155 00:10:42,416 --> 00:10:45,000 Vovó! 156 00:10:45,750 --> 00:10:47,375 Olá, minha querida. 157 00:10:47,375 --> 00:10:48,875 - Olá. - Como você está? 158 00:10:48,875 --> 00:10:52,541 Meu filho, Como você está? 159 00:10:53,916 --> 00:10:56,916 O que eu disse a vocês dois sobre cumprimentar os mais velhos? 160 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 {Yoruba}- Boa noite,vovó! {Yoruba}- Boa noite vovó! 161 00:11:00,000 --> 00:11:03,291 {Yoruba}- É isso, sejam bem- vindos,meus lindos netos. 162 00:11:03,291 --> 00:11:05,083 {Yoruba}- Assim é melhor. 163 00:11:07,750 --> 00:11:10,750 Uau... 164 00:11:11,750 --> 00:11:18,375 Você tem um relógio de pendulo, televisão em casa, um disco compacto. 165 00:11:20,625 --> 00:11:22,208 - Vovó! - Sim, meu amor. 166 00:11:22,208 --> 00:11:25,500 - Isso é um gramofone? - Habeeb. 167 00:11:26,291 --> 00:11:28,333 Não sou tão velha assim. 168 00:11:28,333 --> 00:11:30,166 Isso não é um gramofone, 169 00:11:30,166 --> 00:11:33,166 É apenas um toca-discos. 170 00:11:35,666 --> 00:11:36,791 Tenha cuidado com ele. 171 00:11:36,791 --> 00:11:38,625 E quem vai carregar suas malas lá dentro para voce? 172 00:11:38,625 --> 00:11:41,208 {Yoruba}- Por favor, não estresse meus netos. 173 00:11:41,208 --> 00:11:45,166 - Lara! Lara! - Mãe! 174 00:11:45,958 --> 00:11:48,958 {Yoruba}- Vá e traga a bagagem das crianças para dentro. 175 00:11:51,666 --> 00:11:53,791 Habeeb! Pare de tocar em tudo. 176 00:11:53,791 --> 00:11:57,458 Está tudo bem,são apenas crianças. Deixe-os em paz. 177 00:11:57,833 --> 00:12:00,833 E por que ela é tão magra? 178 00:12:01,291 --> 00:12:02,041 Habeeb! 179 00:12:02,041 --> 00:12:05,041 Porque ela é muito exigente, não come nada 180 00:12:06,458 --> 00:12:09,458 Mas mãe, você também era uma menina magrinha. 181 00:12:14,833 --> 00:12:19,541 - Olhe para seus colegas de classe. - Dê isso para mim. 182 00:12:21,833 --> 00:12:24,833 Esse é um cartão de felicitações,as pessoas costumavam dar isso 183 00:12:25,208 --> 00:12:27,291 no aniversário das pessoas. 184 00:12:27,291 --> 00:12:30,291 Guau! Cartões de felicitações, tão legais. 185 00:12:32,500 --> 00:12:35,500 Um papagaio de verdade! 186 00:12:41,166 --> 00:12:46,416 - Qual é o nome dele? - Ah esse aí, o nome dele é "Tanko". 187 00:12:46,916 --> 00:12:51,500 Sua mãe o trouxe para casa no aniversário de cinco anos 188 00:12:52,083 --> 00:12:55,083 como um presente para ela. 189 00:12:55,500 --> 00:12:59,958 Venham cá, crianças. Venha e dêem uma olhada nisso. 190 00:13:10,416 --> 00:13:13,416 Ela não é fofa? 191 00:13:13,791 --> 00:13:18,333 Espere,mãe, você foi uma exploradora? 192 00:13:19,083 --> 00:13:24,458 Sua mãe? Ela era uma garotinha selvagem e aventureira. 193 00:13:25,291 --> 00:13:31,958 E é por isso que as pessoas a chamavam de "Lola a garota curiosa". 194 00:13:34,083 --> 00:13:38,916 Você sabe o que isso significa? Uma pessoa curiosa. 195 00:13:39,333 --> 00:13:45,166 Sua mãe, ela quer saber tudo e qualquer coisa. 196 00:13:45,333 --> 00:13:46,583 Ela sempre faz perguntas. 197 00:13:46,583 --> 00:13:49,583 Ok... é hora de você ir se trocar, seu quarto está pronto. 198 00:13:49,583 --> 00:13:52,416 -Vá rapidamente e se refresque. -Ajude-me a levar suas coisas para dentro. 199 00:13:52,416 --> 00:13:54,166 Se refresque e depois volte. 200 00:13:54,166 --> 00:13:56,958 Continuaremos a história e você tomará seu suco. 201 00:13:58,291 --> 00:14:06,583 Lola a garota curiosa. 202 00:14:10,458 --> 00:14:13,875 Uau! Este deve ter sido o quarto da mamãe. 203 00:14:18,291 --> 00:14:22,833 Habeeb! Podemos ver as montanhas daqui. 204 00:14:25,541 --> 00:14:30,291 Uau! Pipas! 205 00:14:34,458 --> 00:14:36,541 - Vovó! - Sim, minha querida. 206 00:14:36,958 --> 00:14:40,875 Onde fica a floresta Imulore? 207 00:14:49,375 --> 00:14:53,125 "IRUMOLE' Agora, diga corretamente! 208 00:14:53,666 --> 00:14:56,083 I-ru-mo-le. 209 00:14:56,083 --> 00:14:57,708 Boa menina. 210 00:14:57,708 --> 00:15:00,000 E de onde veio essa? 211 00:15:00,000 --> 00:15:03,416 É um vizinho idoso,que gosta de contar histórias bobas para eles. 212 00:15:04,958 --> 00:15:07,625 Você sabe o que significa Irumole? 213 00:15:07,625 --> 00:15:10,083 Criaturas mágicas, espíritos! 214 00:15:10,083 --> 00:15:13,541 A única coisa que eu já vi na floresta 215 00:15:13,541 --> 00:15:18,666 são animais,e alguns deles podem ser tão selvagens. 216 00:15:20,458 --> 00:15:21,291 Eu disse... 217 00:15:23,250 --> 00:15:23,916 Eu preciso de agua. 218 00:15:23,916 --> 00:15:25,041 - Água,água.. -Aqui está ela, aqui está ela. 219 00:15:25,041 --> 00:15:26,458 Gracias, gracias. 220 00:15:27,208 --> 00:15:31,250 Cuidado, cuidado garoto, vá com calma. 221 00:15:31,958 --> 00:15:34,958 Por que estava falando enquanto comia? 222 00:15:35,666 --> 00:15:38,666 Você está bem? Claro? 223 00:15:40,125 --> 00:15:42,791 E isso que acontece quando você fala demais. 224 00:15:42,791 --> 00:15:45,125 Funke! 225 00:15:47,708 --> 00:15:49,875 Quando você acredita em coisas impossiveis 226 00:15:49,875 --> 00:15:51,916 por tempo suficiente, elas se tornam possiveis. 227 00:16:02,583 --> 00:16:05,041 Funke! 228 00:16:05,041 --> 00:16:07,083 Vovó, bom dia. 229 00:16:07,083 --> 00:16:10,083 Gostaria de fazer alguma coisa hoje? 230 00:16:10,333 --> 00:16:13,041 Gostaria de ir visitar as fontes quentes? 231 00:16:13,041 --> 00:16:14,375 Embora seja um rio, 232 00:16:14,375 --> 00:16:17,750 - mas a água dentro dele é quente. - Oh meu Deus, Obrigada! 233 00:16:17,750 --> 00:16:20,125 Eu sei o que é uma fonte quente... Eu sei. 234 00:16:20,125 --> 00:16:22,083 Obrigada, vovó! 235 00:16:22,083 --> 00:16:25,083 - E sabe de uma coisa? - O que? 236 00:16:26,875 --> 00:16:33,791 Se você sair cedo, talvez consiga pegar um raro bagre dourado. 237 00:16:33,875 --> 00:16:37,125 O que! Oh meu Deus! Habeeb! 238 00:16:41,750 --> 00:16:44,541 Habeeb prepare-se!Estamos indo para uma primavera quente. 239 00:16:44,541 --> 00:16:46,416 - Uma quê? - Você precisa se apressar. 240 00:16:46,416 --> 00:16:49,416 Se você quiser ver o peixe-gato dourado. 241 00:16:51,458 --> 00:16:54,458 Mas o peixe-gato dourado não existe. 242 00:16:55,708 --> 00:16:58,708 - Ele existe. - Mas eu não quero ir mais... 243 00:17:00,166 --> 00:17:03,166 - O que é isso? - Cuide de sua vida e se prepare. 244 00:17:08,708 --> 00:17:11,333 Mãe, tenho que ir embora. 245 00:17:13,791 --> 00:17:16,875 - Hoje? - Sim. 246 00:17:18,500 --> 00:17:22,875 Tenho um programa de treinamento ,que levará quatro semanas. 247 00:17:23,750 --> 00:17:26,750 E preciso disso para minha promoção. 248 00:17:26,958 --> 00:17:29,958 P..Preciso começar a pensar em meu própio futuro. 249 00:17:30,875 --> 00:17:32,583 - Omolola. - Sim Mãe. 250 00:17:32,750 --> 00:17:35,125 Isso é sobre seu marido? 251 00:17:38,083 --> 00:17:39,000 {Yoruba}-Responda-me, 252 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 - E sobre o Malik? - Não importa. 253 00:17:43,250 --> 00:17:45,750 Ele pode ficar lá no Reina Unido. 254 00:17:45,750 --> 00:17:48,750 Eu, pessoalmente, não tenho planos de ir para lá e ficar com ele, 255 00:17:48,916 --> 00:17:51,250 porque minha carreira está aqui. 256 00:17:51,250 --> 00:17:52,750 Não posso deixar minha carreira para trás... 257 00:17:52,750 --> 00:17:55,666 Você vai pelo menos contar aos seus filhos? 258 00:17:56,041 --> 00:17:58,583 Não sei. 259 00:17:59,041 --> 00:18:02,041 Fiz tantos sacrificios por essas crianças. 260 00:18:04,166 --> 00:18:06,458 Mamãe, tenho que ir para Lagos. 261 00:18:06,458 --> 00:18:09,916 Está tudo bem, Eu cuidarei das coisas aqui. 262 00:18:10,375 --> 00:18:13,083 As crianças ficarão bem! 263 00:18:13,875 --> 00:18:18,208 Mas minha querida, pense em seus filhos? 264 00:18:18,708 --> 00:18:21,000 Eu sei que Malik fara a coisa certa. 265 00:18:21,666 --> 00:18:25,000 {Yoruba}- Está entendendo? Pense neles. 266 00:18:27,375 --> 00:18:30,833 {Yoruba}- Jay-Jay está aqui. - Bom dia Mãe. 267 00:18:31,125 --> 00:18:33,708 É o mesmo Jay-Jay. 268 00:18:33,708 --> 00:18:36,375 Jay-Jay! Ele ainda é o doce Jay-Jay que conheciamos? 269 00:18:36,375 --> 00:18:37,833 Lola,bom dia mãe. 270 00:18:37,833 --> 00:18:38,458 {Yoruba}- Bem-vinda! 271 00:18:38,458 --> 00:18:39,291 Obrigado mãe. 272 00:18:39,291 --> 00:18:42,500 É claro...É claro que comprei o keke para fazer negócios para ele. 273 00:18:42,750 --> 00:18:45,750 E depois para me ajudar a fazer as coisas na casa... 274 00:18:46,416 --> 00:18:48,125 Isso é legal. 275 00:18:48,125 --> 00:18:51,083 {Yoruba}- Be-vinda Jay-Jay - Obrigado senhora, 276 00:18:54,166 --> 00:18:57,083 Jay-Jay, você está aqui para buscar meus filhos, certo? 277 00:18:57,083 --> 00:18:59,041 É por isso que estou aqui. 278 00:18:59,041 --> 00:19:02,041 {Yoruba}-Por favor, fique de olho neles. 279 00:19:02,166 --> 00:19:05,166 Cuide deles por mim, não os perca de vista. 280 00:19:05,458 --> 00:19:07,666 - Ok senhora. - Especialmente Funke. 281 00:19:07,666 --> 00:19:10,166 Conte-me o segredo, seu velho pássaro. 282 00:19:10,166 --> 00:19:13,166 Eu sei que você sabe sobre a floresta Imulore. 283 00:19:16,125 --> 00:19:18,833 Funke! 284 00:19:21,916 --> 00:19:24,916 - Onde está seu irmão? - Ele está chegando. 285 00:19:27,916 --> 00:19:29,958 O tempo não está muito quente para esse vestido que você está usando? 286 00:19:29,958 --> 00:19:32,583 - Não, está ótimo.. - Acho que você deveria tirá-lo. 287 00:19:32,583 --> 00:19:33,750 Não... 288 00:19:33,750 --> 00:19:35,250 Funke, vá para dentro e tirar o vestido. 289 00:19:35,250 --> 00:19:36,958 - Mas mamãe... - Você pode entrar e tirar o vestido 290 00:19:36,958 --> 00:19:39,583 e pare de discutir comigo! 291 00:19:41,208 --> 00:19:42,583 Funke! 292 00:19:53,791 --> 00:19:55,833 Para onde essa ai está carregando uma sacola grande? 293 00:19:55,833 --> 00:19:59,500 {Yoruba}- Olhe, deixe meu neto em paz. 294 00:20:01,416 --> 00:20:05,583 Não desse jeito, tem que ser assim. 295 00:20:08,333 --> 00:20:11,333 Ei, senhorita, venha aqui. 296 00:20:12,500 --> 00:20:15,875 Veja, sua mãe precisa descansar um pouco. 297 00:20:16,666 --> 00:20:19,250 Jay-Jay, a levará para onde quiser ir 298 00:20:19,250 --> 00:20:21,916 e Ihe mostrará tudo o que quiser ver. 299 00:20:21,916 --> 00:20:22,500 Ok. 300 00:20:22,500 --> 00:20:24,958 - Só não seja malcriado - Ok vovó... 301 00:20:24,958 --> 00:20:27,000 Tchau mãe. 302 00:20:27,000 --> 00:20:30,625 Ei, Habeeb! Por favor, não va embora. 303 00:20:30,833 --> 00:20:33,208 Você sabe que eu não vou me afastar, mãe. 304 00:20:33,208 --> 00:20:36,166 E esse aqui, você não acha que deveria deixá-lo aqui dentro por hoje. 305 00:20:36,166 --> 00:20:38,541 - Não mae, voce sabe que esse é... - Um presente especial do seu pai. 306 00:20:38,541 --> 00:20:40,666 {Yoruba}- Eu soube. 307 00:20:40,666 --> 00:20:43,916 Mas se ele sumir, você verá minha verdadeira face. 308 00:20:45,125 --> 00:20:45,708 Tchau mãe! 309 00:20:45,708 --> 00:20:47,208 - Eu amo você. - Tchau Avó! 310 00:20:47,208 --> 00:20:48,625 Tchau! 311 00:20:48,625 --> 00:20:51,625 {Yoruba}- Jay-Jay, por favor, cuide deles. 312 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Muito curiosa. 313 00:20:59,000 --> 00:21:01,708 Habeeb, o que está fazendo? Quer estragar o carro? 314 00:21:01,708 --> 00:21:05,458 - Não é um carro, é um triciclo e eu sei disso. - {Yoruba}- Obrigado Jay-Jay. 315 00:21:05,666 --> 00:21:08,666 - Mentiroso! Quem Ihe ensinou? - Você também. 316 00:21:11,166 --> 00:21:14,166 Habeeb,coloque seu ipad dentro do carro quer que eles o roubem? 317 00:21:15,041 --> 00:21:18,333 Ah! Ninguém rouba celulares aqui. 318 00:21:18,791 --> 00:21:22,250 Aqui não é Lagos,e Gbagi, eles não roubam aqui. 319 00:21:23,791 --> 00:21:28,458 Eu amo a cidade de Gbagi! Amo vocês, lindas montanhas! 320 00:21:28,708 --> 00:21:30,791 Amo vocês, papai e mamae cabras! 321 00:21:30,791 --> 00:21:33,791 E eu amo vocês, galinhas e pássaros! 322 00:21:33,791 --> 00:21:36,416 Sente-se, sente-se. E se você cair? 323 00:21:36,416 --> 00:21:37,958 Quer me colocar em apuros? 324 00:21:37,958 --> 00:21:38,000 Por favor, relaxe! Estamos quase em Odogbono. 325 00:21:41,750 --> 00:21:44,750 - Odogbono... - Sim. 326 00:21:45,083 --> 00:21:47,583 O que é um Odogbono? 327 00:21:47,583 --> 00:21:50,583 É uma primavera quente. 328 00:22:05,541 --> 00:22:07,833 Espere por seu irmão! 329 00:22:07,833 --> 00:22:10,833 - Habeeb rapido! -Estou pronto. 330 00:22:11,416 --> 00:22:14,416 Espere um pouco! 331 00:22:20,083 --> 00:22:23,666 Tio Jay-Jay, existe mesmo um peixe-gato dourado? 332 00:22:25,666 --> 00:22:26,958 A fonte está muito quente? 333 00:22:26,958 --> 00:22:30,541 Ah! Veja, você pode usá-lo para fazer "Eba". dourado. 334 00:22:30,791 --> 00:22:31,583 Hmmm. 335 00:22:31,583 --> 00:22:34,416 Isso significa que a água quente vai "poof" do chão? 336 00:22:34,416 --> 00:22:36,291 Isso são gêiseres, e só é possivel encontrar 337 00:22:36,291 --> 00:22:38,375 gêiseres perto de montanhas vulcânicas. 338 00:22:39,166 --> 00:22:40,833 Senhor sabe-tudo!O que o faz pensar que 339 00:22:40,833 --> 00:22:43,041 não há montanhas vulcânicas por aqui? 340 00:22:43,041 --> 00:22:46,041 Tio Jay-Jay! Há alguma montanha vulcânica por aqui. 341 00:22:47,083 --> 00:22:47,916 {Yoruba}- Vulcânica o quê? 342 00:22:47,916 --> 00:22:49,500 Montanha vulcânica. 343 00:22:49,500 --> 00:22:51,916 Você sabe, como aquelas montanhas com coisas quentes saindo delas. 344 00:22:51,916 --> 00:22:54,916 Basta dizer lava! Ah! 345 00:22:55,375 --> 00:22:58,375 {Yoruba}- Lava? Não sei o que é isso. 346 00:22:58,833 --> 00:23:04,458 Não! Como esses aqui. Você consegue vê-los? 347 00:23:05,666 --> 00:23:06,958 {Yoruba}- Floresta Irumole? 348 00:23:06,958 --> 00:23:09,958 Ah! É real? Eu sabia, Eu sabia que era real. 349 00:23:10,250 --> 00:23:11,791 Isso significa que eu estou certo e você está errado, 350 00:23:11,791 --> 00:23:13,208 e Babablu também estava certo. 351 00:23:13,208 --> 00:23:16,208 - Vamos. - Vamos, vamos. 352 00:23:16,416 --> 00:23:19,416 Espere! 353 00:23:29,875 --> 00:23:32,833 - Onde está, onde está? - Esta aqui, veja. 354 00:23:35,375 --> 00:23:37,041 - Não... - Sim! 355 00:23:37,041 --> 00:23:39,041 Por que você gosta de coisas perigosas, Funke? 356 00:23:39,041 --> 00:23:41,166 Porque não sou covarde como você. 357 00:23:41,166 --> 00:23:44,166 Haha,muito engraçado, Eu não sou um covarde. 358 00:23:44,166 --> 00:23:45,916 - Sim, você é um covarde. - Não, eu não sou um covarde. 359 00:23:45,916 --> 00:23:48,166 - Sim, você é um covarde. - Ok! 360 00:23:48,166 --> 00:23:51,166 Tio Jay-Jay, leve-nos para a floresta Iramole. 361 00:23:51,583 --> 00:23:52,958 {Yoruba}- Floresta Irumole. 362 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 A floresta. 363 00:23:53,791 --> 00:23:54,708 Ah! 364 00:23:54,708 --> 00:23:57,708 Vocês não querem ver o peixe-gato dourado novamente? 365 00:23:57,833 --> 00:24:00,833 Ok, preparem-se para caminhar. Vamos. 366 00:24:01,791 --> 00:24:04,583 Vocês vão andar, estou dizendo isso agora. Não diga que eu não Ihe disse. 367 00:24:04,583 --> 00:24:07,666 Vocês vão andar! Tudo bem, vamos. 368 00:24:08,125 --> 00:24:10,833 Eu disse a vocês. 369 00:24:17,375 --> 00:24:20,375 - Vocês, se apressem! - Já estou indo. 370 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 Habeeb, ande mais rápido. 371 00:24:32,875 --> 00:24:35,875 Vocês estão sendo muito lentos. 372 00:24:37,541 --> 00:24:39,916 Ah... 373 00:24:42,666 --> 00:24:47,041 Uau! Isso é um dente enorme,é real? 374 00:24:47,916 --> 00:24:50,916 Deixem-em paz.É de carne de um grande arbusto. 375 00:24:51,583 --> 00:24:53,708 Como um leão? 376 00:24:53,708 --> 00:24:56,000 Como um jaguar? 377 00:24:56,166 --> 00:24:59,166 {Yoruba}- Não me estresse. 378 00:25:02,166 --> 00:25:05,166 - Tio Jay-jay. - Sim. 379 00:25:26,625 --> 00:25:29,625 É muito bonita. 380 00:25:30,583 --> 00:25:33,208 Echo! 381 00:25:33,208 --> 00:25:34,958 Isso é incrivel. 382 00:25:34,958 --> 00:25:37,958 Valeu muito a pena. 383 00:25:38,750 --> 00:25:41,750 Rápido, tire uma foto. 384 00:25:52,416 --> 00:25:55,583 Vocês, vão tirar suas fotos e vamos sair daqui na hora certa. 385 00:25:55,583 --> 00:25:56,375 Ah, 386 00:25:56,375 --> 00:25:56,833 O que estamos fazendo? 387 00:25:57,041 --> 00:25:58,416 {Yoruba}- Isso levou o dia todo. 388 00:25:58,916 --> 00:26:04,250 É tão bonito que eu poderia literalmente viver aqui para sempre. 389 00:26:10,750 --> 00:26:13,750 Há tantas montanhas. 390 00:26:15,708 --> 00:26:17,333 Uau 391 00:26:17,333 --> 00:26:20,333 Deixe-me ver. 392 00:26:20,708 --> 00:26:21,958 Uau! 393 00:26:21,958 --> 00:26:24,916 Babablu estava certo, há fumaça saindo. 394 00:26:24,916 --> 00:26:26,875 Quem é Babablu? 395 00:26:26,875 --> 00:26:30,583 Ele é um vizinho.Ele diz que a floresta tem espiritos e monstros. 396 00:26:31,250 --> 00:26:33,833 {Yoruba}- Babablu não sabe do que está falando. 397 00:26:34,000 --> 00:26:38,791 Como ele sabe? Ninguém sabe, não há ponte. 398 00:26:39,291 --> 00:26:41,166 Nada vem a este lugar, nada! 399 00:26:41,166 --> 00:26:43,791 Sim, Eu sabia, era falso! 400 00:26:43,791 --> 00:26:45,750 Eu estava certo. Na sua cara! 401 00:26:45,750 --> 00:26:48,375 Agora, me de isso. 402 00:26:49,041 --> 00:26:52,041 Espere, você sabe o que é isso? 403 00:26:52,458 --> 00:26:53,583 E um doce? 404 00:26:54,625 --> 00:26:55,791 [Yoruba]- Parace aquele doce 'babadudu' 405 00:26:55,833 --> 00:26:57,750 Não sei o que é isso. 406 00:26:57,750 --> 00:26:59,541 Habeeb, temos de voltar amanhã. 407 00:26:59,541 --> 00:27:01,375 - Talvez possamos como ... - Espere, você e quem vai 408 00:27:01,375 --> 00:27:04,125 voltar para esse lugar? Eu, voltar a este lugar amanhã? 409 00:27:04,125 --> 00:27:06,250 Mesmo que se diga que é nessa montanha que meus problemas 410 00:27:06,250 --> 00:27:08,291 serão resolvidos,nunca voltarei a esse lugar. 411 00:27:08,291 --> 00:27:10,333 Apesar de como vocês me estressaram? 412 00:27:10,333 --> 00:27:14,041 Vocês dois ainda têm ossos fortes, ao contrário dos meus, que já estão fracos. 413 00:27:14,083 --> 00:27:15,333 Então, eu deveria voltar para esse lugar? 414 00:27:15,375 --> 00:27:17,666 {Yoruba}- Não tente fazer essa bobagem comigo. 415 00:27:17,708 --> 00:27:20,000 Vocês já terminaram suas fotos? 416 00:27:20,000 --> 00:27:22,333 {Yoruba}- vamos! 417 00:27:27,125 --> 00:27:28,666 Olá, senhora. 418 00:27:28,666 --> 00:27:31,375 {Yoruba}- Boa tarde, como você está? 419 00:27:31,375 --> 00:27:34,375 Sim, espero que ainda esteja cuidando dos meus filhos para mim. 420 00:27:34,375 --> 00:27:36,208 Sim, estou cuidando deles. 421 00:27:36,208 --> 00:27:39,208 [Multidões jubilando] 422 00:27:40,125 --> 00:27:42,625 Sei que ela vai ficar preocupada com o fato de querer ir para uma floresta, 423 00:27:42,958 --> 00:27:45,958 {Yoruba}- Não dê ouvidos a ela, estou Ihe implorando. 424 00:27:45,958 --> 00:27:48,958 - Não a leve para nenhuma floresta. - Isso nunca vai acontecer senhora. 425 00:27:49,208 --> 00:27:51,416 - Não, não se preocupe senhora. - E espero que ela não esteja correndo 426 00:27:51,416 --> 00:27:53,083 por ai causando nenhum problema para a senhora? 427 00:27:53,083 --> 00:27:56,083 Ah, de forma alguma. 428 00:27:56,500 --> 00:27:59,500 Não é a voz dela que estou ouvindo ao fundo? 429 00:28:03,833 --> 00:28:06,000 Olá? 430 00:28:06,000 --> 00:28:07,208 Jay-Jay? 431 00:28:07,250 --> 00:28:09,833 {Yoruba}-Estou em apuros, essa garota causou grandes problemas para mim. 432 00:28:09,833 --> 00:28:11,416 Por favor, por favor! 433 00:28:11,416 --> 00:28:12,583 (Fisherman) Quem é seu pai nesse vilarejo? 434 00:28:12,583 --> 00:28:21,833 {Yoruba}- Por favor, por favor, não fique com raiva dela. 435 00:28:22,041 --> 00:28:23,791 Ela jogou nossa comida fora. Por favor, seja paciente com ela. 436 00:28:23,791 --> 00:28:26,000 - eles vieram de Lagos. - E dai se eles são de Lagos? 437 00:28:26,000 --> 00:28:27,166 Desculpe-me. 438 00:28:27,166 --> 00:28:30,166 Funke, o que está fazendo? O que você está fazendo? 439 00:28:31,375 --> 00:28:33,416 {Yoruba}- Eu sinto muito. Por favor, não fique com raiva. 440 00:28:33,416 --> 00:28:35,625 Por aqui, por aqui. 441 00:28:36,208 --> 00:28:38,416 (Pescador)Sinto muito, meu amigo. 442 00:28:39,666 --> 00:28:42,666 Vou denunciá-los à sua mamãe, crianças travessas! 443 00:28:42,708 --> 00:28:47,708 - Apenas para receber uma ligação... - Oh! Esqueci meus binóculos. 444 00:28:48,333 --> 00:28:49,500 'Bino" o que? 445 00:28:49,500 --> 00:28:51,708 Binóculos!, Está no pescanho. 446 00:28:52,250 --> 00:28:53,250 Que tipo de...? 447 00:28:53,250 --> 00:28:56,250 Que tipo de, que tipo de lixo é esse? 448 00:29:02,500 --> 00:29:04,166 - Tio Jay-Jay. - Sim, 449 00:29:04,166 --> 00:29:07,166 Achei que você tinha dito que animais não vêm aqui? 450 00:29:10,041 --> 00:29:13,833 - Talvez seja um pássaro. - Não, veja as marcas dos dentes. 451 00:29:15,125 --> 00:29:18,541 Olhe, talvez você tenha terminado antes de deixá-lo para trás. 452 00:29:18,833 --> 00:29:21,833 O que foi isso? 453 00:29:24,791 --> 00:29:28,708 - Uma criação mágica estranha... - Não, vamos embora, 454 00:29:28,708 --> 00:29:30,916 talvez seja um esquilo. 455 00:29:31,250 --> 00:29:33,750 Vamos embora! 456 00:29:54,583 --> 00:29:57,583 Vamos embora. 457 00:30:03,541 --> 00:30:06,541 - Como você está? - Bem. 458 00:30:08,166 --> 00:30:10,458 Vamos embora. 459 00:30:17,708 --> 00:30:20,708 O que é isso? 460 00:30:45,166 --> 00:30:48,416 - O que foi aquilo? - Nada, vamos embora. 461 00:31:16,458 --> 00:31:17,750 {Yoruba}- Senhora, houve alguns problemas. 462 00:31:17,750 --> 00:31:20,125 Especialmente com a Funke. Ela carregou o peixe de um homem 463 00:31:20,125 --> 00:31:20,916 e o jogou na fonte. 464 00:31:20,916 --> 00:31:23,916 Por causa disso, os peixes ficaram escassos na aldeia. 465 00:31:23,916 --> 00:31:28,125 Tudo estava espalhado e era muito caótico. 466 00:31:28,500 --> 00:31:31,916 Boa noite vovó. 467 00:35:18,583 --> 00:35:21,583 Vagulumes? 468 00:35:40,958 --> 00:35:43,750 Olá! 469 00:35:43,750 --> 00:35:47,625 Quem está lá? Olá... 470 00:35:50,750 --> 00:35:53,750 É melhor você sair. 471 00:35:57,791 --> 00:36:00,791 Isso não é engraçado! 472 00:36:10,458 --> 00:36:13,458 Quem é você? 473 00:36:22,125 --> 00:36:25,125 Oh não, não, não! Saia daqui, saia daqui! 474 00:36:25,750 --> 00:36:28,750 Oh não, não, não, não, não, não! 475 00:36:54,916 --> 00:36:57,916 Oh meu Deus! 476 00:37:13,250 --> 00:37:16,250 Tanko, cale a boca, por favor. 477 00:37:25,541 --> 00:37:26,958 Oh não, não, não, não. 478 00:37:47,166 --> 00:37:50,166 Olá. 479 00:37:58,625 --> 00:38:04,041 Saia. Qualquer coisa que.... 480 00:38:06,291 --> 00:38:09,291 você. 481 00:38:13,916 --> 00:38:17,666 Criaturas.. Estranhas e mágicas.... 482 00:38:19,916 --> 00:38:22,916 Você é da floresta 'Irumole'? 483 00:38:28,625 --> 00:38:29,791 Por favor, por favor, por favor, por favor. Pare! 484 00:38:29,791 --> 00:38:32,791 Eu amo todas as criaturas, Eu prometo. 485 00:38:49,041 --> 00:38:52,041 O que você é? 486 00:39:06,750 --> 00:39:09,750 Está tudo bem. Você pode sair agora. 487 00:39:10,541 --> 00:39:13,541 Venha cá. 488 00:39:22,708 --> 00:39:25,708 Você me assustou. 489 00:39:32,125 --> 00:39:35,125 O que vou fazer com você? 490 00:39:40,750 --> 00:39:43,750 Você conhece o Babablu? 491 00:39:45,041 --> 00:39:49,166 Não está gostando? Tudo.. Tudo bem. 492 00:39:52,833 --> 00:39:58,333 Vocé está perdido? Você quer ir para casa? 493 00:39:59,125 --> 00:40:05,000 Onde fica sua casa? Você está bem? 494 00:40:07,041 --> 00:40:11,625 Eww! Uh ótimo, você estragou meu livro. 495 00:40:15,791 --> 00:40:20,708 Você está com fome? 496 00:40:24,125 --> 00:40:28,250 Oh, você se parece com o cachorro do meu livro?O nome dele é Mikolo. 497 00:40:28,458 --> 00:40:31,458 E ele adora comida, assim como você. 498 00:40:35,958 --> 00:40:41,000 Vou chamá-lo de "Mikolo". 499 00:40:41,000 --> 00:40:44,833 Mikolo! 500 00:40:49,833 --> 00:40:52,458 Não se preocupe, amanhã tentarei levá-lo para casa a comprar 501 00:40:52,458 --> 00:40:58,583 comida para você também. 502 00:40:59,833 --> 00:41:04,416 Esse é o nosso pequeno segredo. 503 00:41:29,708 --> 00:41:32,708 Funke! Eu... Eu tive um sonho ruim. 504 00:41:33,791 --> 00:41:37,833 - O--kay - Não, sério, eu vi um monstro. 505 00:41:37,833 --> 00:41:41,416 -Ele estava cuspindo fogo, como se fosse muito grande.- Fogo? 506 00:41:41,791 --> 00:41:45,958 Mas você disse que monstros não existem? 507 00:41:46,083 --> 00:41:51,250 Exatemente, então você esta mentindo? 508 00:41:51,333 --> 00:41:54,333 Não, não estou,é só um sonho ruim. 509 00:41:54,458 --> 00:41:55,625 Os monstros não existem, 510 00:41:55,625 --> 00:41:58,625 - E nenhum animal pode respirar. - Fogo. 511 00:42:00,166 --> 00:42:03,166 O que? 512 00:42:06,083 --> 00:42:10,000 - Veja! - O que é engraçado? 513 00:42:10,000 --> 00:42:15,541 Então, você tem um novo ursinho de pelucia. 514 00:42:16,291 --> 00:42:19,416 Eu não quero um ursinho.... Ah! 515 00:42:20,250 --> 00:42:23,583 O que é isso? Vovo!! Abra a porta. 516 00:42:27,416 --> 00:42:30,833 Eu vou morrer... Vovó, abra a porta! 517 00:42:30,833 --> 00:42:34,250 Habeeb, você não vai morrer. 518 00:42:34,583 --> 00:42:37,583 Acalme-se, é inofensivo. Olhe. 519 00:42:39,791 --> 00:42:44,500 - Oh meu Deus, Eu vou morrer. - Não vamos morrer, 520 00:42:44,500 --> 00:42:46,583 e não é um dragão. 521 00:42:46,583 --> 00:42:49,541 - É um lobo grande com penas gordas no rosto. - Não é nada disso, 522 00:42:49,541 --> 00:42:50,666 Isso nem sequer é uma coisa real. 523 00:42:50,833 --> 00:42:55,916 - Habeeb, acalme-se. - Então, o que é isso. 524 00:42:56,708 --> 00:42:59,708 Este é o Mikolo! 525 00:42:59,833 --> 00:43:02,958 - O que é um Mikolo? -Então, você conhece aquelas criaturas sobre as 526 00:43:02,958 --> 00:43:04,333 quais Babablu está sempre nos falando, certo? 527 00:43:04,333 --> 00:43:08,458 Sim,da outra vez, quando fomos à floresta I-MU-LO-RE, 528 00:43:08,458 --> 00:43:09,083 enquanto estavamos no penhasco, 529 00:43:09,083 --> 00:43:11,458 ela deve ter entrado na nossa mochila porque, na outra noite, 530 00:43:11,458 --> 00:43:14,291 Vi muitas moscas de fogo e então elas ficaram tipo "poof" 531 00:43:14,291 --> 00:43:18,291 e eu fiquei como ahhh,e então conheci o "Mikolo". 532 00:43:20,250 --> 00:43:25,458 Vamos lá, ele é inofensivo. Habeeb, ele é inofensivo. 533 00:43:26,250 --> 00:43:32,208 Eu prometo, ele é inofensivo. Habeeb. 534 00:43:33,291 --> 00:43:36,291 Venha comigo... 535 00:43:43,583 --> 00:43:50,166 Que bebê! Habeeb,acorde. 536 00:43:52,083 --> 00:43:56,750 - Vocês estão bem? - Sim vovó. 537 00:43:58,291 --> 00:44:00,458 Mas por que você trancou a porta? 538 00:44:00,458 --> 00:44:03,291 Está trancada, nós a abriremos. 539 00:44:04,083 --> 00:44:09,958 Trancada? Ok, abram para que a tia Clara possa vir limpar o quarto. 540 00:44:10,083 --> 00:44:11,833 - Tia Clara! - Vovó, não se preocupe. 541 00:44:11,833 --> 00:44:13,166 nós limparemos o quarto sozinhos. 542 00:44:13,166 --> 00:44:16,083 - É mesmo? - Sim vovó. 543 00:44:16,083 --> 00:44:20,333 Ahh, boas crianças. Eu vou sair. 544 00:44:23,458 --> 00:44:24,125 - a Clara cuidará de voces,ok? - Tudo bem,vovó. 545 00:44:24,166 --> 00:44:26,583 - Tchau. - Há uma mercado aberto especial 546 00:44:26,583 --> 00:44:29,500 esta noite, quando eu voltar, iremos juntos. 547 00:44:29,500 --> 00:44:33,541 - Ok. - Tudo bem. 548 00:44:35,083 --> 00:44:37,333 Essa foi por pouco. 549 00:44:37,333 --> 00:44:41,541 O quê, não deveriamos contar para a mamãe? Ou para a vovó? 550 00:44:41,541 --> 00:44:43,958 Não! Nunca, nunca mesmo! 551 00:44:43,958 --> 00:44:45,750 Você sabe o que elas fariam se descobrissem? 552 00:44:45,750 --> 00:44:48,416 - Chamar a policia? - Não, você conhece as pessoas idosas, 553 00:44:48,416 --> 00:44:50,708 eles vão gritar por toda parte, vão contar para os vizinhhos. 554 00:44:50,708 --> 00:44:55,250 Todos os moradores virão aqui e, você sabe o que eles fariam em seguida? 555 00:44:55,333 --> 00:44:58,333 Eles o torturarao até a morte. 556 00:45:01,958 --> 00:45:04,958 Então, o que devemos fazer agora? 557 00:45:18,166 --> 00:45:20,208 Então, o que devemos fazer agora. 558 00:45:20,208 --> 00:45:22,875 Nao! Só precisamos levá-lo de volta para casa. 559 00:45:22,916 --> 00:45:26,666 - O que! E se ele for um carnivoro? - Ele não é um carnivoro. 560 00:45:26,666 --> 00:45:29,916 - Como você sabe? - Não sei, mas tipo... 561 00:45:29,916 --> 00:45:32,916 E se for? 562 00:45:37,416 --> 00:45:42,375 - Sim! Temos que contar para a mamãe. - Não... 563 00:45:44,500 --> 00:45:47,541 Mikolo! 564 00:45:50,958 --> 00:45:52,500 Mikolo! 565 00:45:55,333 --> 00:45:58,333 Oh não... 566 00:46:03,041 --> 00:46:07,708 Desça.. Desça... Alguém pode nos ver. 567 00:46:08,958 --> 00:46:11,500 Espere, acho que... 568 00:46:19,625 --> 00:46:21,916 Mikolo, você quer isso? 569 00:46:22,166 --> 00:46:25,166 Ei, garoto! Quer um doce? 570 00:46:33,500 --> 00:46:38,333 Oh, meu Deus! Oh meu Deus. 571 00:46:42,291 --> 00:46:45,291 Eww... 572 00:46:57,750 --> 00:47:00,750 Oh, meu Deus! Oh meu Deus. 573 00:47:07,791 --> 00:47:11,041 Carnivoro! Ele vai nos comer. 574 00:47:11,708 --> 00:47:13,916 Oh meu deus,Sou inteligente demais para morrer. 575 00:47:13,916 --> 00:47:16,916 Ainda nem recibi meu prêmio nobel! 576 00:47:17,750 --> 00:47:19,791 E se ele tiver doenças? 577 00:47:19,791 --> 00:47:23,208 Como a raiva, o ebola 578 00:47:23,375 --> 00:47:26,000 ou até mesmo o coronavirus, que ainda está por ai. 579 00:47:26,000 --> 00:47:27,958 Funke, você não está me ouvindo. 580 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 Não me cale... Isso é... 581 00:47:32,208 --> 00:47:35,208 Mikolo! 582 00:47:36,250 --> 00:47:39,750 Cuspa-o! 583 00:47:39,750 --> 00:47:41,500 Agora! 584 00:47:44,000 --> 00:47:45,916 Carnivoro.. 585 00:47:45,916 --> 00:47:48,458 Sim! 586 00:47:56,291 --> 00:47:57,208 Como vamos alimentá-lo? 587 00:47:57,208 --> 00:47:59,708 - Eu... - Leve-o de volta para o penhasco. 588 00:48:04,041 --> 00:48:07,041 Eu sei, mas ela irá ao mercado. 589 00:48:07,375 --> 00:48:11,833 - Podemos ir ao mercado. - O que você disse? 590 00:48:11,833 --> 00:48:14,541 Sim, podemos ir e tentar encontrar algo de que ele goste. 591 00:48:14,541 --> 00:48:16,041 - Não. - Sim. 592 00:48:16,041 --> 00:48:18,291 -Não -Si... 593 00:48:18,291 --> 00:48:21,125 - Por que você está fazendo com que ele desapareça? - Não sei? 594 00:48:22,416 --> 00:48:24,291 Apenas mantenha o silêncio. 595 00:48:24,291 --> 00:48:27,250 - Estamos chegando! - Estamos chegando ! 596 00:48:30,541 --> 00:48:31,458 Olá. 597 00:48:33,583 --> 00:48:34,708 Não, não se preocupe, eu o levarei. 598 00:48:34,708 --> 00:48:36,083 - E pesado. - Não... 599 00:48:36,083 --> 00:48:38,541 - Deixe-me carregá-la para você. - Habeeb, o Habeeb vai me ajudar. 600 00:48:38,541 --> 00:48:41,333 Habeeb venha.. venha aqui. 601 00:48:41,333 --> 00:48:42,875 Se precisa de alguma coisa, estarei na loja. 602 00:48:42,875 --> 00:48:47,333 Ok. Tchau.. 603 00:49:10,833 --> 00:49:13,833 - Está pensado no mesmo que eu? - Claro que sim! 604 00:49:30,458 --> 00:49:36,125 Funke! Habeeb! Vista-se, a vovó está esperando. 605 00:49:36,916 --> 00:49:39,375 Ok. a Tia Clara. 606 00:49:44,916 --> 00:49:50,250 - Essa é uma ideia muito ruim - É melhor não contar a ninguém 607 00:49:50,250 --> 00:49:53,250 ou então, vou mudar a senha do seu Ipad. 608 00:49:54,291 --> 00:49:56,750 - Você não sabe a senha do seu iPad. - Eu sei. 609 00:49:56,750 --> 00:50:02,875 BigHab1b, letra maiúscula 'B', letra maiuscula'H' e o i é o numero '1' 610 00:50:09,083 --> 00:50:14,166 Então... Você quer desperdiçar um balde cheio de carne, voce tem o dinhheiro. 611 00:50:15,125 --> 00:50:17,583 - Umm.. - Umm o que? 612 00:50:17,583 --> 00:50:21,750 Bem, nos, umm... Habeeb 613 00:50:21,750 --> 00:50:24,458 O Habeeb quer desenhá-la. 614 00:50:26,208 --> 00:50:31,291 Desenha? Então você quer desperdiçar um balde inteiro de carne porque 615 00:50:31,291 --> 00:50:33,541 O Habeeb quer desenhá-lo? 616 00:50:33,541 --> 00:50:36,125 Então, em vez disso, podemos comprar peixes.. Peixes grandes, 617 00:50:36,125 --> 00:50:38,333 muitos deles. 618 00:50:38,333 --> 00:50:41,333 {Yoruba}- Sua boca parece um peixe. 619 00:50:46,500 --> 00:50:49,500 {Yoruba}- Meu comerciante de frangos, espero que esteja se saindo bem hoje? 620 00:50:49,500 --> 00:50:49,583 Obrigada senhora. 621 00:50:49,583 --> 00:50:51,000 - Já faz algum tempo. - Sim. 622 00:50:51,000 --> 00:50:52,375 - Espero que esteja lucrando. - Sim,obrigada. 623 00:50:52,375 --> 00:50:55,375 - Você pode me vender uma boa galinha? - Claro, compre um para ela. 624 00:51:02,416 --> 00:51:08,541 - Vovó, sorria para a foto. - Uau, isso é bonito. 625 00:51:16,083 --> 00:51:21,875 Isso é lindo! Onde está sua irmã? 626 00:51:22,833 --> 00:51:26,125 {Yoruba}- Diga a ela que estamos indo ao restaurante de peixes. 627 00:51:26,291 --> 00:51:29,541 Funke! Você não quer o peixe de novo ? 628 00:51:29,541 --> 00:51:32,541 Eu quero isso. 629 00:51:32,875 --> 00:51:37,375 -O que há nessa bolsa? - Nada. 630 00:51:42,041 --> 00:51:43,666 {Yoruba}- -O que há nessa bolsa? 631 00:51:43,666 --> 00:51:47,458 Habeeb, venha cá. Há algo que você queira?... 632 00:51:48,166 --> 00:51:51,166 {Yoruba}- O que há de errado com essas crianças? 633 00:51:51,166 --> 00:51:54,166 Funke! 634 00:51:56,125 --> 00:51:59,125 O que há de errado com essas crianças? 635 00:52:02,791 --> 00:52:06,916 Mikolo! Pare. 636 00:52:07,791 --> 00:52:12,375 Mikolo! 637 00:52:16,000 --> 00:52:21,125 - Oh meu Deus. - Mikolo. Carnivoro. 638 00:52:22,958 --> 00:52:28,083 Não. Pare, pare. Ele não e perigoso, pare. 639 00:52:29,791 --> 00:52:32,791 Deixe-o em paz.. 640 00:52:34,625 --> 00:52:37,625 Mikolo! 641 00:53:42,541 --> 00:53:43,750 - A vovó está acordada. - Onde estou? 642 00:53:43,750 --> 00:53:46,000 Clara, Clara, traga água para a vovó. 643 00:53:46,000 --> 00:53:46,416 Grandma, por favor, fique calma. 644 00:53:46,416 --> 00:53:47,916 Onde estão meus netos? 645 00:53:47,916 --> 00:53:49,958 Aquela coisa levou Funke embora. 646 00:53:49,958 --> 00:53:52,916 O que levou Funke embora? 647 00:53:52,916 --> 00:53:55,916 - E o Habeeb? - Habeeb esta em seu quarto. 648 00:53:56,041 --> 00:53:58,000 Estou com serios problemas. O que levou o Funke embora? 649 00:53:58,000 --> 00:54:00,791 Habeeb, Habeeb. 650 00:54:00,791 --> 00:54:05,958 Espere! Se você podia voar tão alto, por que não vou para casa? 651 00:54:08,416 --> 00:54:11,416 Você fez algo ruim e fugiu? 652 00:54:13,458 --> 00:54:17,458 Eu sabia! Você é um menino travesso e fugiu de casa,certo? 653 00:54:17,458 --> 00:54:20,458 certo? 654 00:54:32,000 --> 00:54:35,583 Nunca mais faca isso. 655 00:54:35,875 --> 00:54:40,250 Habeeb, onde está essa coisa?E há quanto tempo vocês a têm? 656 00:54:40,791 --> 00:54:43,791 Estou falando com você? O que isso fez com meu Funke? 657 00:54:45,208 --> 00:54:51,041 Vovó, não é perigoso. Nos apenas o encontramos perdido no penhasco. 658 00:54:55,875 --> 00:54:56,875 Eu sei como você se sente. 659 00:54:57,750 --> 00:55:00,791 As vezes, eu só quero sair de casa e explorar o mundo. 660 00:55:00,791 --> 00:55:05,041 Você sabe, há tanta coisa para ver. A aventura está realmente la fora. 661 00:55:07,708 --> 00:55:10,708 Mas minha mãe fica muito preocupada. 662 00:55:14,000 --> 00:55:17,625 Meu pai é um explorador, Ele teria adorado conhecer você. 663 00:55:20,333 --> 00:55:23,791 Não sei o que aconteceu com eles, constumávamos viajar muito juntos 664 00:55:23,875 --> 00:55:26,875 e nos divertir muito. 665 00:55:29,500 --> 00:55:35,125 E você, como estão seus pais? Você tem pais? 666 00:55:38,291 --> 00:55:41,291 Existem outros como você? 667 00:55:49,708 --> 00:55:52,708 Acho que deveriamos começar a ir para casa. 668 00:55:58,458 --> 00:56:02,750 Ele está sempre com fome! Ele estragou o tablet.Ele até tentou comer o Tanko. 669 00:56:02,916 --> 00:56:03,416 - Sério? - Veja. 670 00:56:06,583 --> 00:56:11,833 - Onde? O que é isso? - Uau! Ele não aparece nas fotos. 671 00:56:35,875 --> 00:56:36,208 Que bom! 672 00:56:36,208 --> 00:56:39,208 {Yoruba}- Tranque a porta e entre aqui. 673 00:56:39,416 --> 00:56:42,125 Entre e feche a porta para mim. 674 00:56:42,125 --> 00:56:43,708 {Yoruba}- Você não me ouviu? 675 00:56:43,708 --> 00:56:46,958 Feche a porta! 676 00:56:52,208 --> 00:56:57,958 Jesus!!!! 677 00:57:05,666 --> 00:57:08,291 Então, onde está essa coisa? 678 00:57:08,291 --> 00:57:13,708 - Vovó, eu posso explicar. - Funke, se você ousar mentir para mim. 679 00:57:14,166 --> 00:57:17,791 Eu vou Ihe dar uma surra. Então me diga, onde ele está agora? 680 00:57:18,000 --> 00:57:21,166 Vovó, ele só estava assustado! Ele não é perigoso. Eu prometo! 681 00:57:21,416 --> 00:57:24,000 Ele não faz mal? Aquela coisa estranha? 682 00:57:24,000 --> 00:57:26,375 Onde está? Diga-me. 683 00:57:26,375 --> 00:57:29,375 {Yoruba}- Onde está? 684 00:57:33,750 --> 00:57:37,541 Onde está? 685 00:57:42,291 --> 00:57:45,291 Mikolo. 686 00:57:46,958 --> 00:57:49,541 Sangue de Jesus! 687 00:57:55,000 --> 00:58:02,125 - Jesus... -Não.. Não.Afastem-se, afastem-se. 688 00:58:02,500 --> 00:58:03,916 {Yoruba}- Funke, venha aqui agora! 689 00:58:03,916 --> 00:58:10,500 Vovó, diga a ele para sair. Saiam! O que está fazendo aqui? Saia! 690 00:58:10,750 --> 00:58:15,958 Deixe o Mikolo em paz, não vou deixar você pegá-lo. Saiam! 691 00:58:16,583 --> 00:58:19,583 - Quem é este? - Jesus! 692 00:58:19,916 --> 00:58:24,333 Deixe o Mikolo em paz. Deixe o Mikolo em paz! 693 00:58:24,875 --> 00:58:28,000 - Funke, Eu disse para voltar aqui. - Ele não é seu, largue-o! 694 00:58:28,000 --> 00:58:31,958 Você vai machucá-lo! 695 00:58:31,958 --> 00:58:33,208 Largue-o e vá embora! 696 00:58:33,250 --> 00:58:35,416 - Funke! - Habeeb, o que está fazendo? 697 00:58:35,416 --> 00:58:39,583 Deixe o Mikolo em paz. Deixe o Mikolo em paz. 698 00:58:40,583 --> 00:58:43,583 {Yoruba}- O que está acontecendo? O que está acontecendo? 699 00:58:46,958 --> 00:58:50,375 - Não... Ele está indo embora! - Volte aqui. 700 00:58:50,625 --> 00:58:53,625 Não! 701 00:58:54,916 --> 00:58:57,916 Não! e Mikolo. 702 00:59:02,958 --> 00:59:04,166 Quem é este? 703 00:59:04,166 --> 00:59:07,000 Nos de esse animal agora. Não deixe que o machuquemos. 704 00:59:07,000 --> 00:59:10,000 O que ele está fazendo? 705 00:59:14,250 --> 00:59:17,250 Nos dê esse animal agora. 706 01:00:21,666 --> 01:00:26,791 {Yoruba}- Não o deixe ir embora. Siga-o. 707 01:00:37,250 --> 01:00:41,041 Habeeb! Você virá e dormirá em meu quarto esta noite. 708 01:00:41,208 --> 01:00:44,541 Deixe o Funke em paz, ok. Deixe-a em paz. 709 01:00:44,916 --> 01:00:48,750 Funke, sua mãe quer falar com voce. 710 01:00:54,625 --> 01:00:57,625 Olá. Funke. 711 01:00:59,958 --> 01:01:02,958 Funke. Pegue o telefone. Quero ver seu rosto. 712 01:01:04,125 --> 01:01:07,125 Deixe-me ver seu rosto. 713 01:01:10,916 --> 01:01:14,583 Funke. O que eu Ihe disse sobre esse comportamento imprudente? 714 01:01:14,666 --> 01:01:19,375 Oh Mae! Era real. Há criaturas reais lá fora. 715 01:01:19,791 --> 01:01:22,458 Ela nos encontrou, só estavamos tentando levá-la para casa. 716 01:01:22,458 --> 01:01:26,416 Que criatura estranha e sem sentido? Onde está a prova? 717 01:01:26,416 --> 01:01:29,416 Porque Habeeb não conseguiu me mostrar nenhuma foto. 718 01:01:29,666 --> 01:01:31,500 Sim mas isso e... 719 01:01:31,500 --> 01:01:32,708 Fique quieto enquanto fala com você! 720 01:01:32,708 --> 01:01:34,041 Desculpe. 721 01:01:34,041 --> 01:01:35,958 Pelo amor de Deus, Funke! 722 01:01:35,958 --> 01:01:38,291 Por que você fez isso comigo? 723 01:01:38,791 --> 01:01:41,583 Não consigo ter uma pausa com você. 724 01:01:41,583 --> 01:01:44,458 Você deveria ser maduro e cuidar do seu irmão. 725 01:01:44,458 --> 01:01:50,083 Mas não, você não se importa. Só se importa com você mesmo. 726 01:01:50,083 --> 01:01:52,250 E esse é um comportamento muito egoista, você sabe disso. 727 01:01:52,583 --> 01:01:55,583 Você se preocupa apenas consigo mesmo e com suas criaturas estranhas e tolas. 728 01:01:55,791 --> 01:01:58,791 Já chega, você já a repreendeu o suficiente. 729 01:01:59,708 --> 01:02:02,291 Agora tudo está resolvido. 730 01:02:02,291 --> 01:02:05,291 Não fique tão irritado, ela é apenas uma criança. 731 01:02:07,375 --> 01:02:07,958 Sim. 732 01:02:24,416 --> 01:02:27,416 - Isso é carne de caça? - Parece que é carne do mato. 733 01:02:52,916 --> 01:02:55,916 Funke. 734 01:02:59,875 --> 01:03:02,875 Agora acredito em coisas impossiveis. 735 01:03:03,416 --> 01:03:06,416 Vamos encontrar o Mikolo. 736 01:03:13,583 --> 01:03:16,375 Eu amo muito você. 737 01:03:17,875 --> 01:03:21,541 Você é o melhor irmão do mundo inteiro. 738 01:03:31,541 --> 01:03:33,541 Mas não, eu não posso dirigir um triciclo. 739 01:03:33,541 --> 01:03:35,833 -Você pode dirigir um triciclo, você ainda tem um em casa. 740 01:03:35,916 --> 01:03:39,333 - Não. Esse foi meu presente de aniversário de 7 anos. - É a mesma coisa. 741 01:03:39,500 --> 01:03:42,083 Não, isso é uma máquina. 742 01:03:42,083 --> 01:03:46,250 - Onde você conseguiu as chaves? - É um motor de combustão interna. 743 01:03:46,375 --> 01:03:50,041 Você sabe, como um carro ou um gerador. 744 01:03:50,041 --> 01:03:55,125 Além disso, esse triciclo pertence à vovó. Vamos dirigir. 745 01:04:00,083 --> 01:04:03,916 -Eu disse para apertar o acelerador. - É isso que estou fazendo. 746 01:04:03,916 --> 01:04:06,916 - Não, você não está fazendo isso. - Sim, estou fazendo. 747 01:04:09,625 --> 01:04:11,750 E você disse que isso seria muito fácil mesmo. 748 01:04:11,750 --> 01:04:15,291 Vamos, é muito fácil. Você não está apenas me ouvindo. 749 01:04:15,291 --> 01:04:18,750 - Eu disse para apertar o acelerador. - É isso que estou fazendo. 750 01:04:19,125 --> 01:04:24,958 - Nós seremos pegos. - Acho que já descobri. 751 01:04:30,750 --> 01:04:34,291 - Você fará com que nos matem.. - O que! Não estou ouvindo. 752 01:04:34,458 --> 01:04:38,708 - Eu disse que você faria com que nos matassem. - Isso é tão divertido. 753 01:04:39,083 --> 01:04:43,416 - Funke, você é um péssimo motorista! -Sou o melhor motorista do mundo inteiro. 754 01:04:44,208 --> 01:04:47,708 - Oh meu Deus, você está indo na direção errado. 755 01:04:48,000 --> 01:04:52,875 - Você está indo na direção errado. - Vamos buscar o Mikolo. 756 01:04:53,708 --> 01:04:55,958 Oh meu Deus! 757 01:04:59,125 --> 01:05:02,125 Pare o...triciclo! 758 01:05:05,041 --> 01:05:08,333 -O que? - Ele não está no penhasco. 759 01:05:09,458 --> 01:05:10,375 Huh! 760 01:05:10,625 --> 01:05:14,583 Eu estava tentando Ihe dizer isso, eles não conseguiram chegar à floresta de Irumole. 761 01:05:15,416 --> 01:05:18,416 - Como você sabe disso? - Veja. 762 01:05:19,875 --> 01:05:22,875 - O que é isso? - Você não sabe o que é isso? 763 01:05:23,375 --> 01:05:24,833 GPS! 764 01:05:24,958 --> 01:05:28,291 - Ela mostra onde você está na terra. - Eu sei o que é GPS. 765 01:05:28,291 --> 01:05:32,125 - O que é isso? - Isso? E do meu relogio. 766 01:05:33,208 --> 01:05:36,708 O que papai comprou para mim. É é muito especial, pois permite que ele sabia. 767 01:05:36,708 --> 01:05:38,958 onde quer que estejamos. 768 01:05:38,958 --> 01:05:42,083 - Oh meu Deus! - Eu sei? E tão legal. 769 01:05:42,250 --> 01:05:45,250 Não.. Não e legal. A mamãe sabe disso? 770 01:05:45,541 --> 01:05:47,916 Isso é muito ruim? Você sabe que eles estão brigando,certo? Oh meu Deus! 771 01:05:47,916 --> 01:05:49,666 Tudo vai piorar muito. 772 01:05:49,666 --> 01:05:54,833 Funke..Funke..Funke..Funke. Nem vá até lá. Acalme-se. 773 01:05:55,916 --> 01:06:00,208 Coloquei meu relógio em minha bolsa antes de entregá-lo àquele homem estranho. 774 01:06:05,416 --> 01:06:08,416 Eles provavelmente estão na rua Surulere. 775 01:06:11,041 --> 01:06:14,041 Oh, meu Deus, aquele homem malvado deve estar tentando comê-lo. 776 01:06:14,083 --> 01:06:15,916 - Eu sei. - Pobre Mikolo. 777 01:06:15,916 --> 01:06:18,916 Ok. Vamos 778 01:06:19,333 --> 01:06:24,208 Eu estaria rastreando, mas vá devegar. Não me mate 779 01:06:28,750 --> 01:06:31,500 Acalme-se. 780 01:06:32,875 --> 01:06:35,875 Ok, De a volta, De a volta. 781 01:06:53,166 --> 01:06:56,166 Entao.... Qual é o plano? 782 01:06:58,458 --> 01:07:01,458 Não temos un plano? 783 01:07:03,458 --> 01:07:05,916 Essa é uma má ideia. Vamos nos meter em problemas. 784 01:07:05,916 --> 01:07:09,583 -Cale a boca e pare de ser um bebê. - Mas eu sou um bebê. 785 01:07:14,875 --> 01:07:17,875 Vamos. 786 01:07:28,291 --> 01:07:31,291 Você tem que distrai-los para que eu possa ir buscar o Mikolo. 787 01:07:31,375 --> 01:07:34,125 - Como? - Não sei. 788 01:07:34,125 --> 01:07:35,500 Você não e um genio? 789 01:07:35,500 --> 01:07:38,958 - Eu sou um genio, mas... - Apenas va! 790 01:07:52,416 --> 01:07:57,500 Gol!!! 791 01:08:22,583 --> 01:08:24,708 Mikolo. 792 01:08:27,291 --> 01:08:30,291 Mikolo. 793 01:08:59,375 --> 01:09:02,958 {Yoruba}- Para onde foi o Habeeb? 794 01:09:02,958 --> 01:09:05,958 Ele foi dormir no quarto de sua irmã? 795 01:09:10,208 --> 01:09:13,208 Habeeb... 796 01:09:15,083 --> 01:09:17,916 Funke! 797 01:09:18,833 --> 01:09:22,166 Habeeb! 798 01:09:22,166 --> 01:09:28,833 {Yoruba}- Estou com problemas! Onde estão essas crianças. Habeeb! 799 01:09:29,166 --> 01:09:32,166 Funke! 800 01:09:34,791 --> 01:09:37,791 Funke! 801 01:09:39,250 --> 01:09:42,250 Mikolo. 802 01:10:02,000 --> 01:10:05,000 Vamos,vamos assistir ao jogo de futebol. 803 01:10:13,708 --> 01:10:17,041 Mikolo.. Você está vivo! 804 01:10:22,333 --> 01:10:25,333 Oh!!! 805 01:10:31,583 --> 01:10:34,583 Habeeb... 806 01:10:35,666 --> 01:10:38,083 Mikolo. 807 01:10:38,083 --> 01:10:40,583 - O gerador não está? - Pare de gritar comigo, 808 01:10:40,583 --> 01:10:43,583 O gerador não está funcionado. 809 01:11:15,041 --> 01:11:18,041 Você merece isso! 810 01:11:19,625 --> 01:11:22,625 Onde está Mikolo? 811 01:11:24,250 --> 01:11:29,125 O que você fez com ele? Onde ela? 812 01:11:30,291 --> 01:11:33,291 Responda-me! 813 01:11:48,750 --> 01:11:51,541 {Yoruba}- Pegue, Pegue. 814 01:11:51,541 --> 01:11:53,125 Olá, mãe de Bose. 815 01:11:53,125 --> 01:11:56,125 Sinto muito, mas meus netos estão com você? 816 01:11:57,333 --> 01:12:00,416 Eles não estāo com você? Obrigada. 817 01:12:02,083 --> 01:12:05,083 Para quem mais devo ligar?... Jay-Jay. 818 01:12:11,041 --> 01:12:14,583 Gol!!! 819 01:12:25,208 --> 01:12:28,208 Mikolo! 820 01:12:31,791 --> 01:12:37,875 Espere ok.. Espere, estou tentando. 821 01:12:38,041 --> 01:12:42,666 Mikolo.Espere, vou tirar você daqui. 822 01:12:42,666 --> 01:12:45,666 Estou tentando.Estou tentando. 823 01:12:47,791 --> 01:12:50,791 Espere. 824 01:12:51,875 --> 01:12:56,166 Por favor , tire essa garota daqui. 825 01:12:56,250 --> 01:12:59,250 Me deixe em paz! 826 01:13:03,416 --> 01:13:06,416 Prossiga. 827 01:13:12,958 --> 01:13:15,750 Espere. 828 01:13:21,500 --> 01:13:25,750 Mikolo! Fique para trás, vá emborá! Vá emborá! 829 01:13:27,291 --> 01:13:32,666 Mikolo, por favor. Mikolo por favor. Nós temos que ir. 830 01:13:33,250 --> 01:13:37,625 Mikolo, nós temos que ir. Fique para trás. 831 01:14:24,333 --> 01:14:30,958 Você é a Abula? Protetor das criaturas da floresta Irumole. 832 01:14:49,208 --> 01:14:52,208 Mikolo! 833 01:14:55,541 --> 01:15:01,333 Mikolo. Mikolo. Vamos Mikolo, nos temos que ir. 834 01:15:02,625 --> 01:15:05,625 Obrigada. 835 01:15:15,583 --> 01:15:20,916 Vamos Mikolo, Vamos. Vamos! 836 01:15:27,500 --> 01:15:32,750 Vamos, vamos, Vamos. 837 01:15:46,500 --> 01:15:49,500 Muito bem, e hora de ir. 838 01:15:59,208 --> 01:16:01,291 Oh meu Deus. 839 01:16:01,291 --> 01:16:06,166 Ah! Saia do carro Funke, é o maluco.. 840 01:16:06,166 --> 01:16:08,250 - é a Abula. - O que? 841 01:16:08,333 --> 01:16:11,208 O protetor do Floresta de Irumole. Entrem! 842 01:16:14,750 --> 01:16:17,958 - Vamos, o que estamos esperando? - Não está comeando. 843 01:16:17,958 --> 01:16:20,958 - Mas eles estão vindo. - Oh meu Deus! 844 01:16:27,458 --> 01:16:29,916 Vamos, ligue o triciclo! 845 01:16:30,291 --> 01:16:31,875 Por que você simplesmente não deixou seu ipad para eles? 846 01:16:31,875 --> 01:16:33,458 O que? sem chance. 847 01:16:33,458 --> 01:16:35,958 Argh! 848 01:16:36,250 --> 01:16:39,958 Oh meu Deus! Não está funcionando. 849 01:16:40,916 --> 01:16:44,583 - Mikolo..Grrrr... - Grrrr 850 01:16:44,583 --> 01:16:48,000 Vamos... 851 01:17:14,250 --> 01:17:16,541 Levante-se, vamos,temos que ir. 852 01:17:16,541 --> 01:17:19,541 Vamos, vamos. 853 01:17:19,833 --> 01:17:21,541 Vamos, apresse-se. 854 01:17:21,541 --> 01:17:24,541 Vamos. 855 01:17:48,750 --> 01:17:52,208 - Diga ao Mikolo para nos ajudar a ir mais rápido. - Não, ele está cansado. 856 01:17:52,208 --> 01:17:55,125 - Oh não!!! - O que? 857 01:17:55,125 --> 01:17:58,000 - Os freios não estão mais funcionando. - Empurre com mais força. 858 01:17:58,000 --> 01:18:00,625 Vamos Habeeb. 859 01:18:03,833 --> 01:18:12,208 - Ah! - Oh meu Deus! Mikolo! 860 01:18:24,958 --> 01:18:27,958 Vamos Mikolo, va, abaixe-se! 861 01:18:30,666 --> 01:18:33,666 Estamos quase lá? 862 01:19:03,666 --> 01:19:11,541 Por favor vá, vá, vá, vá. Get Abaixe-se. 863 01:19:43,125 --> 01:19:46,125 Olá mãe. 864 01:19:48,833 --> 01:19:50,291 Mikolo! 865 01:19:50,291 --> 01:19:53,083 - Mexa, mexa, mexa. - Apresse-se, precisamos ir Mikolo. 866 01:19:53,083 --> 01:19:55,750 Eu sei que você está cansado, mas temos que ir. 867 01:19:57,791 --> 01:20:00,791 Continue Mikolo. 868 01:20:07,291 --> 01:20:10,291 Agora! 869 01:20:26,708 --> 01:20:31,125 - O que ele está fazendo ? - Acho que ele está ligando para os pais. 870 01:20:35,458 --> 01:20:40,083 - E agora? - Nós iremos esperar. 871 01:21:17,875 --> 01:21:21,875 - O que está acontecendo com Mikolo? - Acho que ele está usando toda a sua energia, 872 01:21:21,875 --> 01:21:24,125 para construir a ponte. 873 01:21:24,125 --> 01:21:28,333 Isso é lindo. Isso é Impossivel! 874 01:21:28,375 --> 01:21:32,625 Estranho.. Magico.. Criaturas. 875 01:21:33,583 --> 01:21:36,583 Agora acredito.. 876 01:21:58,416 --> 01:22:01,416 Habeeb vamos,vamos, vamos. Vamos! 877 01:22:04,458 --> 01:22:07,458 Vá Mikolo. 878 01:22:31,583 --> 01:22:33,541 - Habeeb ande rapido! - Você esta me segurando, 879 01:22:33,541 --> 01:22:36,125 então como posso andar rapido? 880 01:22:54,625 --> 01:22:57,625 Mikolo!!! 881 01:23:14,500 --> 01:23:15,916 - Umm... Funke. - O que? 882 01:23:15,916 --> 01:23:19,916 - Você quer ver isso? - Oh meu Deus, Oh meu Deus. 883 01:25:46,916 --> 01:25:48,708 {Yoruba}- Mãe! - Sim? 884 01:25:48,708 --> 01:25:50,875 Tenho ligado para você,mas não atendido minhas ligações. 885 01:25:51,125 --> 01:25:54,125 Desculpe. Meu telefone ficou sem energia. 886 01:25:54,333 --> 01:25:55,708 Onde estão meus filhos? 887 01:25:55,708 --> 01:25:58,125 Nós estivemos procurando para eles desde ontem à noite. 888 01:25:58,125 --> 01:26:01,000 Na verdade, não dormi nada. 889 01:26:01,000 --> 01:26:02,375 - Policia. - Senhora, acalma-se!! 890 01:26:02,375 --> 01:26:05,041 Já existe uma pesquisa festa para seus filhos. 891 01:26:05,041 --> 01:26:10,458 {Yoruba}- Por favor, vá a receba atualizações deles. Obrigado. 892 01:26:11,625 --> 01:26:13,666 Minhas crianças? Desapareceu em um dia? 893 01:26:13,666 --> 01:26:20,083 Está tudo bem, minha querida. O caçador de cabeças enviou todos os seus homens. 894 01:26:20,708 --> 01:26:24,083 Desde ontem à noite,eles estive procurando em todos 895 01:26:24,083 --> 01:26:27,083 os lugares ao redor da montanha.. 896 01:26:27,750 --> 01:26:31,583 Nao sei. Nada acontecerá com eles. 897 01:26:31,583 --> 01:26:36,333 E não sei o que aquela estranha criatura fez com as crianças. 898 01:26:37,291 --> 01:26:39,666 Criatura estranha? 899 01:26:39,666 --> 01:26:45,041 {Yoruba}- Lola, Me desculpe. Eu não queria te contar. 900 01:26:46,125 --> 01:26:50,083 A estranha criatura. Chegou em casa com eles na outra vez. 901 01:26:51,125 --> 01:26:54,291 Você não consegue nem descrever. Não parece um animal, 902 01:26:54,291 --> 01:26:57,250 não pode ser chamado de pássaro. 903 01:26:57,250 --> 01:27:00,250 Você também não pode chamar isso de... Não sei. 904 01:27:01,166 --> 01:27:06,791 E o mais estranho é que quando voce tira uma foto da criatura, 905 01:27:07,541 --> 01:27:10,916 Ele desaparece. Ele desaparece. 906 01:27:11,166 --> 01:27:14,583 {Yoruba}- Em todos os meus anos na terra, nunca vi nada parecido. 907 01:27:14,583 --> 01:27:18,625 Nunca vi tal coisa antes em minha vida. 908 01:27:20,458 --> 01:27:23,458 Não aparece nas fotos. 909 01:27:46,500 --> 01:27:48,625 Minha filha. Por favor, não chore, minha filha. 910 01:27:48,708 --> 01:27:50,208 - Mãe. - Sim? 911 01:27:50,208 --> 01:27:54,666 Ela me contou todo. Eu não acreditei nela. Eu gritei com ela. 912 01:27:54,666 --> 01:27:59,375 Eu gritei com ela. Minha mãe, eu sou uma pessima mãe, 913 01:27:59,375 --> 01:28:01,916 Omolola, não se culpe! 914 01:28:01,916 --> 01:28:04,333 Deixe-me dizer uma coisa, nós os encontraremos. 915 01:28:04,333 --> 01:28:08,958 Nenhuma arma fabricada contra meus netos prosperará. 916 01:28:08,958 --> 01:28:16,208 Vamos encontrá-los e nunca vi uma criança tão corajosa como a minha Funke. 917 01:28:16,375 --> 01:28:22,166 Desculpe, vamos encontrá-los pela graca de Deus. 918 01:28:24,250 --> 01:28:29,375 Ah! Meu filhho. Obrigada por ter vindo 919 01:28:29,375 --> 01:28:33,458 Bem-vinda! Obrigado meu filho,tudo ficará bem com você. 920 01:28:33,458 --> 01:28:39,041 Muita obrigada. Olhe para ela, não consigo impedi-la de chorar. 921 01:28:39,500 --> 01:28:42,500 Por favor, console-a 922 01:28:48,875 --> 01:28:52,041 Eu sou uma pessima mae. 923 01:28:53,875 --> 01:28:56,875 Eu gritei com meu bebê a ela estava certa o tempo todo. 924 01:29:11,500 --> 01:29:14,250 Está tudo... Tudo ficará bem. 925 01:29:14,250 --> 01:29:17,500 Eu estou aqui agora. Eu não estou indo a lugar nenhum. 926 01:29:19,000 --> 01:29:22,625 E por favor, não diga isso, você está chateada, 927 01:29:22,625 --> 01:29:25,250 mas não é uma pessima mãe. Você é uma mãe fantastica. 928 01:29:26,083 --> 01:29:30,416 Ok.Eu e que sou terrivel. Sinto muito, mas vamos encontra-los. 929 01:29:30,416 --> 01:29:35,958 Eu prometo. Vamos encontra-los. Eles não os encontraram? 930 01:29:37,833 --> 01:29:38,791 - Eles não os encontraram? 931 01:29:38,791 --> 01:29:39,708 Ainda não,mas estamos olhando para todos os lugares. 932 01:29:39,708 --> 01:29:41,541 Chefe hunter. 933 01:29:41,541 --> 01:29:41,916 Ainda não os encontramos. 934 01:29:41,916 --> 01:29:45,958 - Alguma sorte?- Eles estavam sentados com um homem que parecia 935 01:29:45,958 --> 01:29:48,541 estranho em um triciclo ontem a noite. 936 01:29:48,708 --> 01:29:50,125 Eles os viram com ele. 937 01:29:50,125 --> 01:29:53,125 -E para que lado eles foram? -Pela primavera quente. 938 01:29:57,125 --> 01:30:06,458 Malik! E você, minha querida, o Head hunter disse que alguns homens os viram 939 01:30:06,458 --> 01:30:09,875 dentro de um triciclo ontem com um negro. 940 01:30:11,708 --> 01:30:14,708 - Acho que sei quem é o homem. - Mãe o que? 941 01:30:15,541 --> 01:30:21,125 Ele era um homem de aparência estranha,você sabe,o homem que veio 942 01:30:21,125 --> 01:30:25,958 buscar a estranha criatura que descrevi para voce. 943 01:30:25,958 --> 01:30:29,625 Ele mesmo, você não pode diga que ele é um homem ou um menino. 944 01:30:29,666 --> 01:30:32,875 Ele é ... Ele tem.. Ele tem um... 945 01:30:33,625 --> 01:30:36,500 Ele tem marcas brancas pintadas no rosto? 946 01:30:36,500 --> 01:30:39,500 Sim. Sim. 947 01:30:40,458 --> 01:30:42,333 - Ele toca flauta? - Flauta? 948 01:30:42,333 --> 01:30:46,083 - Flauta. - Sim, sim. Quando ele quis... 949 01:30:47,333 --> 01:30:50,333 Ele tocava flauta. Ele tinha uma flauta com ele. 950 01:30:50,625 --> 01:30:51,833 Babablu... 951 01:30:51,833 --> 01:30:54,208 - Você está pronto? - Sim! 952 01:30:54,208 --> 01:30:56,833 -Você está pronto? - Sim 953 01:30:56,833 --> 01:31:00,750 Ok, vamos... Olo-lo-lo.. 954 01:31:00,750 --> 01:31:03,041 - Olo-lo-lo.. - Bugawon 955 01:31:03,041 --> 01:31:05,416 - Olo-lo-lo.. - Bugawon 956 01:31:05,416 --> 01:31:09,416 O-lo-lo..., Olo-lo-lo.. 957 01:31:09,416 --> 01:31:11,625 - Olo-lo-lo.. - Bugawon 958 01:31:11,625 --> 01:31:14,625 O-lo lo.... desculpe. 959 01:31:15,458 --> 01:31:18,458 - Ola Babablu! - Ola senhora. 960 01:31:18,583 --> 01:31:21,583 Fui até sua casa, mas não vi seu carro. 961 01:31:21,625 --> 01:31:24,083 - Babablu - Madam 962 01:31:24,083 --> 01:31:26,625 Funke e Habeeb foram embora! 963 01:31:26,625 --> 01:31:30,500 Foram para onde? Onde? 964 01:31:30,500 --> 01:31:33,250 Eles encontraram as criaturas de que você estava falando. 965 01:31:33,416 --> 01:31:37,000 E aquele homem. 966 01:31:37,000 --> 01:31:38,708 o Abula? 967 01:31:38,708 --> 01:31:41,291 Acho que sim.. 968 01:31:41,291 --> 01:31:44,958 Ah! Então eles estão seguros. 969 01:31:44,958 --> 01:31:49,291 - Ele os protegerá. - Mas ele é o protetor dos espiritos. 970 01:31:49,291 --> 01:31:50,916 e não das pessoas. 971 01:31:50,916 --> 01:31:54,333 Hmmm. Você tem razão. 972 01:31:54,333 --> 01:31:59,000 Então Babablu, o que devemos fazerComo podemos encontrar essa floresta 'Irumole' ? 973 01:32:00,458 --> 01:32:03,083 Temos que ter certeza de que eles estão lá. 974 01:32:03,083 --> 01:32:08,083 Ninguém pode entrar na floresta Irumole, sem a permissão das árvores. 975 01:32:10,083 --> 01:32:15,458 Eu.. Eu dei a Funke um amuleto, que é a chave. 976 01:32:15,458 --> 01:32:17,083 Vá e encontre-o! 977 01:32:17,083 --> 01:32:20,375 - Qual é a aparencia dele? -Como uma moeda de madeira. 978 01:32:20,375 --> 01:32:25,333 com uma corda presa a ela. Você deve ver a imagem de uma criatura 979 01:32:25,333 --> 01:32:28,333 nela,parece um macaco. 980 01:32:40,291 --> 01:32:42,958 - Eu a encontrei! - Tudo bem. 981 01:32:42,958 --> 01:32:46,000 Então, vá,quando chegar ao penhasco, me chame. 982 01:32:46,000 --> 01:32:48,416 Eu Ihe direi o que fazer. 983 01:32:48,416 --> 01:32:50,250 Ok, mantenha seu telefone perto de você. 984 01:32:50,250 --> 01:32:52,416 Não se preocupe. 985 01:32:52,416 --> 01:32:57,208 Veja, Funke é um guerreiro! Habeeb é um genio! 986 01:32:57,958 --> 01:33:00,833 Tenho certeza de que eles estão lá fora, em algum lugar 987 01:33:00,833 --> 01:33:06,041 voando com 'Jankoriko' e rolando com 'blabalamama'. 988 01:33:07,000 --> 01:33:09,708 Ok, obrigado, obrigado Babablu. 989 01:33:09,708 --> 01:33:14,875 Espere!Como voce sabe todas essas coisas? 990 01:33:28,208 --> 01:33:29,000 Acho que eles entraram na floresta. 991 01:33:29,000 --> 01:33:32,000 O quê? Como você sabe? 992 01:33:32,583 --> 01:33:35,916 Você está rastreando-os? Como? É o relógio inteligente do Habeeb. 993 01:33:36,000 --> 01:33:39,000 O que você comprou para ele. 994 01:33:40,291 --> 01:33:45,291 Então você prefere rastrear seus filhos, em vez de vir aqui para ficar com eles 995 01:33:45,291 --> 01:33:48,250 e protegê-los. 996 01:33:48,250 --> 01:33:51,583 Lola... Podemos conversar sobre isso depois, mas precisamos ir agora! 997 01:34:01,500 --> 01:34:04,500 Mas eu disse que sentia muito. 998 01:34:05,708 --> 01:34:11,750 Você não vai ligar, não vai retornar minhas ligações, minhas mensagens. Nada! 999 01:34:14,750 --> 01:34:18,125 Desculpe. O que mais voce quer que eu diga? 1000 01:34:19,500 --> 01:34:21,125 E porque você acha que eu não consigo cuidar das crianças? 1001 01:34:21,125 --> 01:34:23,500 Que está rastreando o movimento delas em todos os lugares. 1002 01:34:23,500 --> 01:34:26,375 Lola, esta coisa foi ideia do Habeeb desde o inicio. 1003 01:34:26,458 --> 01:34:28,291 Eu não sabia que podia rastrear o relógio dele. 1004 01:34:28,291 --> 01:34:30,541 E se minha mãe não o chamasse, você não teria vindo. 1005 01:34:30,541 --> 01:34:35,583 Não!Eu não liguei para ele. Eu não liguei para ele. 1006 01:34:42,500 --> 01:34:45,500 Como.Ha quanto tempo você esta por aqui? 1007 01:34:46,583 --> 01:34:51,458 Comprei minha passagem aérea assim que desliguei o telefone após nossa discussao. 1008 01:34:52,166 --> 01:34:56,166 Fui até a casa e fiquei ligando e ligando. Você nem sequer respondeu. 1009 01:35:00,416 --> 01:35:03,416 Bem, a casa também e sua, você deveria ter batido na porta. 1010 01:35:03,750 --> 01:35:05,541 Lola! 1011 01:35:07,833 --> 01:35:10,333 Lola! 1012 01:35:11,375 --> 01:35:15,916 Acho que só queria fazer uma surpresa as crianças, por isso apareci. 1013 01:35:16,791 --> 01:35:20,291 E então liguei para sua mãe.Foi quando ela 1014 01:35:20,291 --> 01:35:24,458 me disse que você estava aqui e deu a noticia para... 1015 01:35:24,458 --> 01:35:28,166 Estamos aqui! Este é o lugar. 1016 01:35:28,666 --> 01:35:30,875 Funke! 1017 01:35:30,875 --> 01:35:33,583 Habeeb! 1018 01:35:33,583 --> 01:35:36,958 Funke! Habeeb! 1019 01:35:37,291 --> 01:35:41,083 Ouviu alguma coisa? 1020 01:35:41,708 --> 01:35:44,708 Funke! 1021 01:35:46,875 --> 01:35:48,166 Habeeb! 1022 01:35:48,166 --> 01:35:52,958 Lola, o que aconteceu com você? Você gostava muito de aventuras como essa. 1023 01:35:53,041 --> 01:35:55,958 Bem, eu me casei com você e comecei a ter filhos. 1024 01:35:59,208 --> 01:36:05,833 Funke é exatamente como você costumava ser. Corajosa, aventureira, carinhosa. 1025 01:36:05,833 --> 01:36:09,291 E Habeeb é exatamente como o novo você,guardando segredos de mim 1026 01:36:09,291 --> 01:36:12,291 e sempre concentrado em seu computador. 1027 01:36:13,125 --> 01:36:14,750 Habeeb! 1028 01:36:14,750 --> 01:36:16,375 Bem,isso não é totalmente verdade. 1029 01:36:16,375 --> 01:36:18,250 {Yoruba}- Já chega, vocês dois! 1030 01:36:18,250 --> 01:36:21,250 Vocês dois estão se comportando como seus filhos. 1031 01:36:21,958 --> 01:36:26,041 Não posso ir mais longe, estarei aqui esperando. 1032 01:36:26,250 --> 01:36:29,000 Habeeb! Funke! 1033 01:36:29,000 --> 01:36:32,208 - Habeeb! - Funke! 1034 01:36:33,708 --> 01:36:37,125 - Babablu. - Agora, vocês dois, 1035 01:36:37,125 --> 01:36:40,041 ajoelhem-se na beira do penhasco e . 1036 01:36:40,041 --> 01:36:43,041 Coloquem o amuleto no chao. 1037 01:36:43,958 --> 01:36:46,958 - Ajoelhem-se? - Sim. 1038 01:36:50,875 --> 01:36:55,875 Agora, segurem as maõs um do outro. 1039 01:36:56,166 --> 01:36:59,041 Ok, e agora? 1040 01:36:59,041 --> 01:37:01,500 Agora olhem nos olhos um do outro. 1041 01:37:01,541 --> 01:37:03,958 - Agora olhem nos olhos um do outro? - Sim! 1042 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 Olhe em meus olhos. 1043 01:37:05,333 --> 01:37:07,625 Ok, e agora? 1044 01:37:07,625 --> 01:37:10,625 Dê um beijo doce em seu marido. 1045 01:37:10,791 --> 01:37:14,500 - Babablu! - Oh sim, sim, sim.. O amuleto. 1046 01:37:14,958 --> 01:37:17,958 Toque o chão e repita depois de mim. 1047 01:37:20,541 --> 01:37:24,291 - Bangadulaga. - Bangadulaga. 1048 01:37:24,500 --> 01:37:28,250 - Swanga zurangaga - Swanga zurangaga 1049 01:37:28,250 --> 01:37:31,250 - Zudanga zungaga - Zudanga zungaga 1050 01:37:31,333 --> 01:37:36,416 - Zungangan zungangangan - Zungangan zungangangan 1051 01:38:05,791 --> 01:38:09,833 Não olhe para baixo. Venha. 1052 01:39:36,541 --> 01:39:39,333 E portanto, se você acreditar no impossivel por tempo suficiente, 1053 01:39:39,333 --> 01:39:42,291 ele se tornara possivel. 1054 01:39:53,333 --> 01:39:55,916 Funke! 1055 01:39:56,750 --> 01:39:58,625 - Funke! - Habeeb! 1056 01:39:58,625 --> 01:40:01,625 Funke! 1057 01:40:02,083 --> 01:40:03,333 Habeeb! 1058 01:40:03,333 --> 01:40:06,333 Funke! 1059 01:40:07,666 --> 01:40:09,041 Habeeb! 1060 01:40:22,708 --> 01:40:25,708 Vamos. 1061 01:40:31,500 --> 01:40:34,500 - Funke. - Habeeb 1062 01:40:35,333 --> 01:40:38,333 - Habeeb. - Funke. 1063 01:40:39,041 --> 01:40:42,041 - Ei. - Funke. 1064 01:40:44,541 --> 01:40:48,000 Funke. Funke! 1065 01:40:53,208 --> 01:41:00,791 Funke, eu só vim para dizer que estou 1066 01:41:02,291 --> 01:41:06,500 Desculpe-me, desculpe-me por 1067 01:41:07,041 --> 01:41:14,583 ter sido muito duro com você. 1068 01:41:15,791 --> 01:41:19,791 Eu só estava com medo. Eu so. Eu só estava com medo. 1069 01:41:20,333 --> 01:41:26,875 Mas agora,agora eu acredito .Eu acredito no impossivel. 1070 01:41:29,083 --> 01:41:35,041 E vocês dois significam o mundo. Vocês significam o mundo para mim. 1071 01:41:39,250 --> 01:41:47,416 Funke, por favor, volte. Habeeb! Seu pai está aqui, volte. 1072 01:41:47,750 --> 01:41:50,125 Por favor... 1073 01:41:50,291 --> 01:41:51,708 Ei! 1074 01:41:52,166 --> 01:42:00,250 Minha pequena princesa guerreira.Ei garotão. 1075 01:42:03,000 --> 01:42:05,500 O papai está aqui. 1076 01:42:06,000 --> 01:42:11,541 Sinto muito por não ter estado por perto o suficiente, mas tudo isso vai mudar agora. 1077 01:42:12,541 --> 01:42:15,541 Novamente aqui,e não vou a lugar nenhum. 1078 01:42:20,541 --> 01:42:22,791 Eu amo você! 1079 01:42:27,000 --> 01:42:30,583 Por favor, volte. 1080 01:42:58,666 --> 01:43:01,666 O pai. 1081 01:43:03,041 --> 01:43:06,041 Funke! 1082 01:43:06,958 --> 01:43:09,958 Oh meu bebê. 1083 01:43:14,666 --> 01:43:17,666 - Mikolo! - Mikolo! 1084 01:43:24,166 --> 01:43:27,166 - Papai! - Mamãe! 1085 01:43:32,291 --> 01:43:35,291 . 1086 01:43:45,625 --> 01:43:49,083 Você pode vê-lo,mamãe? - Eu posso vê-lo. 1087 01:43:52,166 --> 01:43:54,916 Então, vocês vão ficar para o feriado. 1088 01:43:54,916 --> 01:43:57,916 - Sim! - Sim! 1089 01:44:00,833 --> 01:44:05,708 Mamãe, Mãe, apresento-Ihes o Mikolo. 1090 01:44:06,958 --> 01:44:12,333 Olá Mikolo. Obrigada por cuidar dos meus bebês. 1091 01:44:31,458 --> 01:44:35,250 - Esses são... - Sim! A mamãe e o papai do Mikolo. 1092 01:44:36,833 --> 01:44:41,000 Espere! Então o Mikolo é una menina? 1093 01:44:42,291 --> 01:44:45,291 Sim. 1094 01:44:50,458 --> 01:44:52,833 Meus óculos! 1095 01:44:57,416 --> 01:45:00,208 Uau! Que legal. 1096 01:45:00,500 --> 01:45:03,458 Obrigado, a mamãe do Mikolo e o papai do Mikolo. 1097 01:45:03,458 --> 01:45:06,208 Obrigada! 1098 01:45:13,750 --> 01:45:15,916 - Habeeb. - Habeeb. 1099 01:45:15,916 --> 01:45:20,458 Venha para cá. Funke, venha para cá. 1100 01:46:18,833 --> 01:46:19,750 Funke, saia! 1101 01:46:19,750 --> 01:46:23,333 A mamãe estaá jogando futebol com o papai e está realmente ganhando.