1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,510 --> 00:00:55,055 3万9600秒かけて 4 00:00:56,514 --> 00:00:59,142 南カマリネス州からマニラへ 5 00:01:00,560 --> 00:01:03,521 11時間に及ぶ長旅だ 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,823 一人だと特に長い 7 00:01:16,826 --> 00:01:18,828 一人になる必要はない 8 00:01:20,872 --> 00:01:22,082 もしも… 9 00:01:22,832 --> 00:01:25,543 いえ もう決めたことよ 10 00:01:25,627 --> 00:01:29,631 What If/ホワット・イフ 11 00:01:30,632 --> 00:01:33,218 私は一人で大丈夫 12 00:01:36,971 --> 00:01:38,556 これでいいの 13 00:01:40,975 --> 00:01:42,936 ごめんね あなた 14 00:01:44,479 --> 00:01:47,440 最大限 努力はしたけど 15 00:01:48,399 --> 00:01:51,778 もう これ以上は無理 16 00:01:54,656 --> 00:01:56,908 心は取り戻せない 17 00:01:59,702 --> 00:02:01,329 これで終わり 18 00:02:11,214 --> 00:02:12,507 なぜ見てるの? 19 00:02:13,299 --> 00:02:15,093 妻が美しいから 20 00:02:15,844 --> 00:02:19,222 “妻”なんて 何だか大げさね 21 00:02:20,181 --> 00:02:24,018 私たち 結婚してまだ… 22 00:02:26,354 --> 00:02:28,356 15万秒くらいね 23 00:02:28,439 --> 00:02:29,858 十分 長い 24 00:02:30,358 --> 00:02:33,194 41時間半しか経ってない 25 00:02:34,112 --> 00:02:35,822 まだ2日弱よ 26 00:02:37,699 --> 00:02:40,618 得意の算数でアピール? 27 00:02:41,411 --> 00:02:43,830 あなたはもう私のもの 28 00:02:45,582 --> 00:02:49,961 そっか この先ずっと永遠に? 29 00:02:50,461 --> 00:02:51,713 そうでしょ? 30 00:02:59,137 --> 00:03:00,430 ひらめいた 31 00:03:02,515 --> 00:03:06,102 また曲作りが始まった 32 00:03:16,279 --> 00:03:19,782 “すべてが終わるまで” 33 00:03:25,371 --> 00:03:26,623 手伝おっか? 34 00:03:26,706 --> 00:03:29,083 いや 今はまだいい 35 00:03:31,628 --> 00:03:32,462 わあ! 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,217 お嬢さん   ねえ キスして 37 00:03:37,800 --> 00:03:39,594 着信音みたいだ 38 00:03:39,677 --> 00:03:40,595 ひどい 39 00:03:42,055 --> 00:03:45,475 僕はヘンタイじゃない 40 00:03:45,558 --> 00:03:48,353 どうしたの? 私たちの曲よ 41 00:03:48,436 --> 00:03:54,025 僕が こんな曲を作って 批判されたら守ってくれる? 42 00:03:57,278 --> 00:04:02,283 守る必要はないし 私は あなたを批判しない 43 00:04:04,369 --> 00:04:07,080 ねえ キスして 44 00:04:08,373 --> 00:04:10,083 まいったな 45 00:04:10,708 --> 00:04:13,169 曲作りが進まない 46 00:04:13,253 --> 00:04:18,007 帰るまでに仕上げると ウィルに言ったのに 47 00:04:19,384 --> 00:04:23,888 ねえ セックス中は 曲作りしないでね 48 00:04:28,017 --> 00:04:29,102 なぜだ 49 00:04:29,978 --> 00:04:30,895 何が? 50 00:04:31,771 --> 00:04:32,689 謎だよ 51 00:04:34,148 --> 00:04:36,401 ムカつくのに可愛い 52 00:04:37,694 --> 00:04:39,445 うれしそう 53 00:04:39,529 --> 00:04:40,280 だから? 54 00:04:40,363 --> 00:04:41,823 喜んでる 55 00:04:41,906 --> 00:04:44,200 いいえ やめて 56 00:04:45,660 --> 00:04:46,411 ヤダ 投稿しないで 57 00:04:46,411 --> 00:04:48,246 #ずっと君のもの 愛してる イサベラ ヤダ 投稿しないで 58 00:04:48,246 --> 00:04:48,329 #ずっと君のもの 愛してる イサベラ 59 00:04:48,329 --> 00:04:49,914 #ずっと君のもの 愛してる イサベラ もうしたよ 60 00:04:50,832 --> 00:04:52,125 “クルーズ夫人” 61 00:04:52,208 --> 00:04:54,877 “#完璧な妻” 62 00:04:54,961 --> 00:04:59,966 エンジンがかからなくて 車で帰れないかもね 63 00:05:00,049 --> 00:05:02,927 僕のスカーレットをけなすな 64 00:05:03,011 --> 00:05:04,971 君より長い仲だ 65 00:05:05,555 --> 00:05:06,806 あらそう 66 00:05:07,306 --> 00:05:11,519 なら スカーレットと 結婚すれば? 67 00:05:11,602 --> 00:05:13,021 また嫉妬だ 68 00:05:13,104 --> 00:05:15,857 一緒に舟に乗ればいい 69 00:05:15,940 --> 00:05:16,524 待て 70 00:05:17,358 --> 00:05:18,693 撮影しないと 71 00:05:18,776 --> 00:05:19,694 なぜ? 72 00:05:19,777 --> 00:05:23,865 旅行カバンの宣伝をするんだ 73 00:05:23,948 --> 00:05:26,826 やあ ジェックス・クルーズだ 74 00:05:26,909 --> 00:05:29,120 ここは南カマリネス州 75 00:05:29,203 --> 00:05:33,124 もちろん 僕の隣には… 76 00:05:33,833 --> 00:05:34,792 こんにちは 77 00:05:35,293 --> 00:05:36,210 新婚旅行だ 78 00:05:37,628 --> 00:05:38,296 はい 79 00:05:39,380 --> 00:05:45,345 旅の必需品といえば トラベルシティのカバンだ 80 00:05:45,845 --> 00:05:48,848 超軽量で楽に持てる 81 00:05:48,931 --> 00:05:51,476 それに収納性も抜群 82 00:05:51,976 --> 00:05:54,937 荷物を安全に運べる 83 00:05:55,605 --> 00:05:57,023 いいね 84 00:05:57,106 --> 00:05:58,399 おっと… 85 00:06:01,486 --> 00:06:02,195 何だ? 86 00:06:02,278 --> 00:06:05,198 曲作りは どうなってる? 87 00:06:05,281 --> 00:06:07,158 旅行中もサボるな 88 00:06:08,117 --> 00:06:10,745 話はそれだけ? じゃあな 89 00:06:10,828 --> 00:06:14,123 おい こら 待てって 90 00:06:14,665 --> 00:06:16,501 帰ったら収録だぞ 91 00:06:16,584 --> 00:06:18,086 延期したい 92 00:06:18,169 --> 00:06:21,422 延期だと? ふざけるな 93 00:06:22,215 --> 00:06:23,216 ウィル 94 00:06:23,299 --> 00:06:24,717 やあ ビリー 95 00:06:25,510 --> 00:06:27,136 夫に何か用? 96 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 楽しんでる? 97 00:06:30,390 --> 00:06:32,517 電話が来るまではね 98 00:06:32,600 --> 00:06:34,560 元気かなと思って 99 00:06:35,103 --> 00:06:39,357 緊急時以外は 電話しない約束よね? 100 00:06:39,440 --> 00:06:43,027 仕事の話さ 新婚旅行 楽しんで 101 00:06:43,111 --> 00:06:43,903 じゃあね 102 00:06:46,823 --> 00:06:47,573 何なの? 103 00:06:47,657 --> 00:06:49,909 曲作りの件だよ 104 00:06:50,410 --> 00:06:51,160 待って 105 00:06:54,163 --> 00:06:56,415 生配信にしよう 106 00:06:57,041 --> 00:06:58,084 オッケー 107 00:06:59,752 --> 00:07:00,753 いくぞ 108 00:07:01,629 --> 00:07:06,676 ジェックス・クルーズだ やあ 皆さん 109 00:07:06,759 --> 00:07:08,427 こんにちは 110 00:07:10,221 --> 00:07:11,639 カメラは苦手 111 00:07:11,722 --> 00:07:14,392 パングラオ島に行くんだ 112 00:07:14,475 --> 00:07:18,729 隣にいるのは 僕の大切な奥さんだ 113 00:07:18,813 --> 00:07:20,439 “楽しんで” 114 00:07:20,523 --> 00:07:21,691 キスしすぎ 115 00:07:21,774 --> 00:07:23,401 照れるなよ 116 00:07:23,484 --> 00:07:25,069 はいはい 117 00:07:25,153 --> 00:07:28,448 旅の必需品は トラベルシティのカバン 118 00:07:28,531 --> 00:07:32,869 これがあれば 荷物を安全に運べる 119 00:07:32,952 --> 00:07:36,247 おかげで旅行中 ストレスフリーだ 120 00:07:36,330 --> 00:07:37,498 こんにちは 121 00:07:37,999 --> 00:07:40,001 クルーズ様ですか? 122 00:07:40,084 --> 00:07:41,711 ええ よろしく 123 00:07:42,462 --> 00:07:43,546 ガイドさんよ 124 00:07:45,506 --> 00:07:47,633 あなた 歌手じゃ? 125 00:07:49,302 --> 00:07:52,263 ジェックスと呼んで 妻だよ 126 00:07:52,346 --> 00:07:54,098 はじめまして 127 00:07:54,932 --> 00:07:59,228 私は島を管理してる フランシスです 128 00:08:00,313 --> 00:08:01,898 舟へどうぞ 129 00:08:02,982 --> 00:08:05,526 サインをもう少し上へ 130 00:08:06,611 --> 00:08:09,780 ほら見て うれしいね “クルーズご夫妻” 131 00:08:09,780 --> 00:08:10,281 “クルーズご夫妻” 132 00:08:10,281 --> 00:08:11,365 同感? “クルーズご夫妻” 133 00:08:11,991 --> 00:08:13,201 ええ 行こう 134 00:08:13,284 --> 00:08:13,951 ああ 135 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 お荷物は私が 136 00:08:17,288 --> 00:08:21,959 パングラオ島は 妻と同じくらい美しいよ 137 00:08:22,043 --> 00:08:23,169 生配信中? 138 00:08:23,252 --> 00:08:24,337 ヤバい 139 00:08:24,837 --> 00:08:27,840 じゃあ マネジャーのウィル 140 00:08:27,924 --> 00:08:29,884 どうか元気でな 141 00:08:30,384 --> 00:08:32,762 電波が悪くなってきた 142 00:08:32,845 --> 00:08:39,644 僕の生配信を見たい人は 通知ボタンをオンにして 143 00:08:39,727 --> 00:08:43,898 SNSと動画サイトの フォローもよろしく 144 00:08:43,981 --> 00:08:46,525 みんな ありがとう 145 00:08:47,860 --> 00:08:50,613 ご主人 あれですよ 146 00:08:51,864 --> 00:08:52,949 着いたぞ 147 00:08:53,032 --> 00:08:54,825 あれね? ステキ 148 00:08:54,909 --> 00:08:56,953 お気に召すはず 149 00:09:01,374 --> 00:09:03,125 フォロワー数を見て 150 00:09:04,877 --> 00:09:06,963 増えるから大丈夫 151 00:09:07,755 --> 00:09:13,010 SNSをフォローしてと 呼びかけたでしょ 152 00:09:13,094 --> 00:09:13,970 そうだな 153 00:09:15,429 --> 00:09:18,182 もう私に集中して 154 00:09:18,266 --> 00:09:19,517 分かったよ 155 00:09:19,600 --> 00:09:21,978 難しくないでしょ 156 00:09:29,569 --> 00:09:32,196 パングラオ島へようこそ 157 00:09:32,280 --> 00:09:33,990 ステキね 158 00:09:34,073 --> 00:09:37,285 他にお客様は いませんよ 159 00:09:37,368 --> 00:09:38,286 ホント? 160 00:09:38,995 --> 00:09:40,162 貸し切りです 161 00:09:40,830 --> 00:09:42,123 つまり? 162 00:09:42,206 --> 00:09:44,417 2人きりで過ごせる 163 00:09:46,252 --> 00:09:47,920 ここがパングラオ島 164 00:09:48,004 --> 00:09:49,630 パングラオ島 165 00:09:51,340 --> 00:09:53,384 トラベルシティ様様だ 166 00:09:53,467 --> 00:09:56,554 始まった 撮影は帰りにして 167 00:09:57,054 --> 00:10:00,182 今 僕たちは階段を… 168 00:10:01,392 --> 00:10:02,393 上ってる 169 00:10:02,476 --> 00:10:03,519 300段 170 00:10:03,603 --> 00:10:05,396 300段くらいある 171 00:10:05,938 --> 00:10:09,734 フランシスさん 手伝わなくて平気? 172 00:10:09,817 --> 00:10:10,860 ご心配なく 173 00:10:11,360 --> 00:10:12,111 ホント? 174 00:10:12,194 --> 00:10:13,321 今日は暑い 175 00:10:13,404 --> 00:10:14,280 そうですね 176 00:10:14,822 --> 00:10:15,948 でも大丈夫 177 00:10:17,700 --> 00:10:19,869 もう宿に着く 178 00:10:19,952 --> 00:10:22,163 島は貸し切りですよ 179 00:10:22,246 --> 00:10:24,123 夫婦水入らずだ 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,542 ラッキーだったね 181 00:10:27,752 --> 00:10:29,545 いい時に来た 182 00:10:31,505 --> 00:10:32,340 着いた 183 00:10:35,885 --> 00:10:37,762 360度撮影? 184 00:10:38,387 --> 00:10:40,681 ようこそ パングラオ島へ 185 00:10:40,765 --> 00:10:41,724 見て 186 00:10:45,019 --> 00:10:45,811 母さん 187 00:10:46,979 --> 00:10:47,688 ああ 188 00:10:48,564 --> 00:10:53,652 フィリピンに接近中の 低気圧が観測され… 189 00:10:53,736 --> 00:10:56,906 おい なぜテレビを見てる? 190 00:10:56,989 --> 00:10:59,200 ちょっとニュースを 191 00:10:59,283 --> 00:11:00,993 どうも ビリーよ 192 00:11:01,077 --> 00:11:05,247 おはようございます ようこそ 島へ 193 00:11:05,331 --> 00:11:06,415 ステキね 194 00:11:06,499 --> 00:11:11,879 一緒に島の管理をしてる 家内のジーナです 195 00:11:11,962 --> 00:11:13,881 我々が お世話を 196 00:11:13,964 --> 00:11:15,341 ありがとう 197 00:11:15,424 --> 00:11:17,093 歓迎します 198 00:11:17,176 --> 00:11:18,386 ステキ 199 00:11:18,469 --> 00:11:20,971 可愛い植物ですね 200 00:11:21,055 --> 00:11:24,016 買ったの 育てやすいんだって 201 00:11:24,100 --> 00:11:28,604 ええ 確かに 手間いらずですよ 202 00:11:28,688 --> 00:11:30,189 私と同じ 203 00:11:30,272 --> 00:11:31,232 え? 204 00:11:31,315 --> 00:11:34,694 その植物は私みたいに 205 00:11:34,777 --> 00:11:37,822 水をもらえなくても 生きられる 206 00:11:40,366 --> 00:11:41,742 あなた 来て 207 00:11:41,826 --> 00:11:42,785 じゃ また 208 00:11:44,161 --> 00:11:45,663 ステキでしょ 209 00:11:45,746 --> 00:11:47,665 飲み物をどうぞ 210 00:11:47,748 --> 00:11:51,502 ご主人 家内のジーナです 211 00:11:52,128 --> 00:11:53,254 どうも 212 00:11:53,337 --> 00:11:54,964 こんにちは 213 00:11:55,464 --> 00:11:58,259 あなた 歌手じゃ? 214 00:11:58,342 --> 00:11:59,009 ええ 215 00:11:59,093 --> 00:12:01,512 この歌 知ってます 216 00:12:01,595 --> 00:12:05,349 もしも明日が 217 00:12:05,433 --> 00:12:09,270 いつもと違ったら? 218 00:12:09,353 --> 00:12:11,439 写真を撮りましょ 219 00:12:11,522 --> 00:12:12,565 ねえ 撮って 220 00:12:12,648 --> 00:12:13,566 忙しい 221 00:12:13,649 --> 00:12:14,900 急いで 222 00:12:14,984 --> 00:12:15,818 いい? 223 00:12:15,901 --> 00:12:18,279 今 行くから待ってろ 224 00:12:18,362 --> 00:12:20,239 私 汗ばんでる 225 00:12:20,322 --> 00:12:22,366 大丈夫 撮るわね 226 00:12:22,450 --> 00:12:23,576 ありがとう 227 00:12:24,160 --> 00:12:26,078 あんたも撮って 228 00:12:26,162 --> 00:12:27,872 じゃ 笑って 229 00:12:28,998 --> 00:12:29,874 はい 230 00:12:29,957 --> 00:12:30,958 もう1枚 231 00:12:31,834 --> 00:12:32,752 はい 232 00:12:33,544 --> 00:12:34,545 ありがとう 233 00:12:35,045 --> 00:12:39,341 失礼しました 家内は あなたの大ファンで 234 00:12:39,425 --> 00:12:43,512 いつもカラオケで 歌うんですよ 235 00:12:43,596 --> 00:12:46,265 「ホワット・イフ」って歌を 236 00:12:46,348 --> 00:12:52,229 これを歌うと 毎回100点 取れるんですよ 237 00:12:52,313 --> 00:12:57,610 他に代表曲はありますか? 今度 歌います 238 00:12:57,693 --> 00:12:59,820 「ハートビート」はどう? 239 00:13:01,822 --> 00:13:02,948 ヒット曲? 240 00:13:12,333 --> 00:13:16,670 ところで 翌朝6時に いかがですか? 241 00:13:17,671 --> 00:13:19,965 島巡りでも 242 00:13:20,049 --> 00:13:22,259 ぜひ行きましょ 243 00:13:22,343 --> 00:13:23,219 島巡りか 244 00:13:23,302 --> 00:13:29,141 それから私たちは すぐそこの家に住んでるので 245 00:13:29,225 --> 00:13:34,772 何か必要なものがあれば 来てくださいね 246 00:13:35,523 --> 00:13:40,736 お食事するなら 海鮮が豊富にありますよ 247 00:13:40,819 --> 00:13:43,197 調理するので呼んで 248 00:13:43,280 --> 00:13:45,950 もう休ませてあげよう 249 00:13:46,033 --> 00:13:47,451 ほら 行くぞ 250 00:13:47,535 --> 00:13:51,455 では失礼します ごゆっくりどうぞ 251 00:13:53,707 --> 00:13:55,000 来てよかった 252 00:13:55,084 --> 00:13:55,918 ああ 253 00:13:56,001 --> 00:13:57,086 11時間よ 254 00:13:57,169 --> 00:13:59,380 遠出したかいがあった 255 00:13:59,463 --> 00:14:00,256 そうね 256 00:15:23,839 --> 00:15:25,007 ねえ あなた 257 00:15:26,383 --> 00:15:28,844 エラから“いいね”だらけ 258 00:15:29,345 --> 00:15:30,137 どれ? 259 00:15:30,220 --> 00:15:31,221 ほら 260 00:15:32,014 --> 00:15:32,806 エラ 261 00:15:33,515 --> 00:15:34,266 エラ 262 00:15:35,434 --> 00:15:36,185 エラ 263 00:15:36,894 --> 00:15:37,853 何でもない 264 00:15:37,936 --> 00:15:41,273 あなたの気を引こうとしてる 265 00:15:41,357 --> 00:15:42,524 社交辞令さ 266 00:15:42,608 --> 00:15:45,027 結婚式の写真は無視よ 267 00:15:45,110 --> 00:15:46,779 彼女はただ… 268 00:15:47,363 --> 00:15:48,238 何? 269 00:15:48,322 --> 00:15:53,243 僕が公演を見に行ったから 優しくしてるだけだ 270 00:15:55,996 --> 00:15:57,247 何だよ 271 00:15:58,457 --> 00:15:59,667 狙われてる 272 00:16:01,752 --> 00:16:05,089 だとしてもタイプじゃない 273 00:16:05,172 --> 00:16:06,840 気を持たせた 274 00:16:06,924 --> 00:16:08,300 興味ない 275 00:16:10,844 --> 00:16:12,763 彼女が裸になったら? 276 00:16:14,556 --> 00:16:15,891 目を閉じる 277 00:16:17,142 --> 00:16:17,768 誓うよ 278 00:16:17,851 --> 00:16:18,602 ホント? 279 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 でも君が裸なら… 280 00:16:23,482 --> 00:16:24,483 待って 281 00:16:26,443 --> 00:16:27,152 母さんだ 282 00:16:28,821 --> 00:16:29,697 もしもし 283 00:16:29,780 --> 00:16:34,952 動画が見られないの ケータイが壊れたのかも 284 00:16:35,035 --> 00:16:35,911 故障? 285 00:16:36,495 --> 00:16:41,208 いえ… パスワードを聞かれてる 286 00:16:41,291 --> 00:16:42,918 0621 誕生日 287 00:16:43,002 --> 00:16:46,130 そうだった 私の誕生日ね 288 00:16:47,548 --> 00:16:50,926 ところで電気代を払って 289 00:16:52,052 --> 00:16:54,096 金はダイアンに渡した 290 00:16:54,596 --> 00:16:55,514 そうなの? 291 00:16:56,056 --> 00:16:58,726 私の薬代も? 292 00:16:58,809 --> 00:17:01,520 生活費と一緒にね 293 00:17:01,603 --> 00:17:03,147 聞いてない? 294 00:17:03,230 --> 00:17:07,985 あの子 仕事から帰ると すぐ寝ちゃうから 295 00:17:08,068 --> 00:17:11,780 起こすのも かわいそうでしょ 296 00:17:11,864 --> 00:17:14,408 夜勤はホントに大変よ 297 00:17:14,491 --> 00:17:16,869 あなたと話せてよかった 298 00:17:16,952 --> 00:17:20,205 他に用がないなら切るよ 299 00:17:20,289 --> 00:17:22,332 ちょっと待って 300 00:17:22,833 --> 00:17:24,126 まだ何か? 301 00:17:24,835 --> 00:17:29,089 孫の顔を見るのを 楽しみにしてるからね 302 00:17:30,924 --> 00:17:32,634 分かったよ 303 00:17:33,719 --> 00:17:34,344 じゃあ 304 00:17:34,845 --> 00:17:36,263 またね 305 00:17:37,639 --> 00:17:38,849 電話 貸して 306 00:17:38,932 --> 00:17:39,892 なんで? 307 00:17:39,975 --> 00:17:41,018 見てて 308 00:17:42,811 --> 00:17:43,812 いいか 309 00:17:44,354 --> 00:17:46,774 もし君が裸なら… 310 00:17:47,483 --> 00:17:48,942 待って 母さんだ 311 00:17:49,026 --> 00:17:49,943 もしもし 312 00:17:50,027 --> 00:17:50,903 違うよ 313 00:17:50,986 --> 00:17:52,029 どうしたの? 314 00:17:52,112 --> 00:17:52,863 似てない 315 00:17:52,946 --> 00:17:55,866 新婚旅行中だよ 元気? 316 00:17:55,949 --> 00:17:58,786 ビリーは ほっとけばいいさ 317 00:17:58,869 --> 00:17:59,536 おい 318 00:17:59,620 --> 00:18:01,497 裸だろうとね 319 00:18:03,624 --> 00:18:05,167 ひどい人 320 00:18:21,141 --> 00:18:22,017 楽しみ? 321 00:18:22,643 --> 00:18:25,270 もちろん 私は海が好き 322 00:18:25,354 --> 00:18:26,939 島で何するんだ 323 00:18:27,022 --> 00:18:28,190 始まった 324 00:18:30,317 --> 00:18:31,860 コーヒーはどう? 325 00:18:31,944 --> 00:18:32,778 どうも 326 00:18:32,861 --> 00:18:34,404 ありがとう 327 00:18:35,364 --> 00:18:36,490 電話だ 328 00:18:37,741 --> 00:18:39,201 ハンナからよ 329 00:18:39,284 --> 00:18:40,244 待ってる 330 00:18:41,286 --> 00:18:42,788 もしもし 331 00:18:43,872 --> 00:18:45,582 旅行はどう? 332 00:18:46,583 --> 00:18:47,501 順調よ 333 00:18:48,794 --> 00:18:50,254 島巡りするの 334 00:18:50,337 --> 00:18:52,965 あら うらやましい 335 00:18:53,841 --> 00:18:54,675 すごい 336 00:18:54,758 --> 00:18:58,011 お父さんから連絡がきたよ 337 00:18:58,095 --> 00:19:00,722 あなたが電話に出ないって 338 00:19:01,473 --> 00:19:05,144 それはね… 怒ってるからよ 339 00:19:05,936 --> 00:19:09,731 私の結婚式に 来てくれなかった 340 00:19:09,815 --> 00:19:12,442 そうだよね 分かるけど 341 00:19:13,277 --> 00:19:16,363 また電話が来たら 何て言えば? 342 00:19:16,446 --> 00:19:18,949 今さらだと言って 343 00:19:19,032 --> 00:19:22,703 私は新婚旅行中だと 分かった? 344 00:19:22,786 --> 00:19:27,124 確かに お父さんは 困った人だよね 345 00:19:27,207 --> 00:19:31,295 お母さんも帰国できず 式を欠席したし 346 00:19:31,378 --> 00:19:34,047 娘とケンカ中なんて 347 00:19:34,631 --> 00:19:36,466 ちょっと待って 348 00:19:36,550 --> 00:19:39,261 やっぱり かけ直す 349 00:19:39,344 --> 00:19:42,806 ご飯を作って 部屋を片づけないと 350 00:19:42,890 --> 00:19:45,100 またね バイバイ 351 00:19:45,183 --> 00:19:46,184 じゃあ 352 00:19:48,312 --> 00:19:49,062 ねえ 353 00:19:50,564 --> 00:19:52,733 パパに困ってるみたい 354 00:19:54,192 --> 00:19:56,069 君から連絡すれば? 355 00:19:56,153 --> 00:20:00,741 イヤよ パパが謝るまで 口は利かない 356 00:20:00,824 --> 00:20:02,326 何か付いてる 357 00:20:02,409 --> 00:20:03,410 分かった 358 00:20:03,493 --> 00:20:05,621 新婚旅行を楽しもう 359 00:20:05,704 --> 00:20:06,538 そうだね 360 00:21:17,401 --> 00:21:18,110 焼けた? 361 00:21:18,193 --> 00:21:19,820 あとちょっと 362 00:21:19,903 --> 00:21:22,406 もうすぐ食べられますよ 363 00:21:23,031 --> 00:21:25,951 まきは もっと必要ですか? 364 00:21:26,034 --> 00:21:27,536 いえ 大丈夫 365 00:21:27,619 --> 00:21:28,495 気持ちいい 366 00:21:28,996 --> 00:21:29,788 よかった 367 00:21:30,455 --> 00:21:31,331 ワインは? 368 00:21:31,415 --> 00:21:32,457 あらまあ 369 00:21:33,083 --> 00:21:34,001 大サービス 370 00:21:34,084 --> 00:21:34,876 当然さ 371 00:21:34,960 --> 00:21:36,169 何が欲しいの? 372 00:21:36,253 --> 00:21:37,045 全部 373 00:21:39,381 --> 00:21:41,008 ありがとう 乾杯 374 00:21:47,222 --> 00:21:48,598 お美しい 375 00:21:48,682 --> 00:21:49,683 ステキですよ 376 00:21:49,766 --> 00:21:51,393 スープみたいでしょ 377 00:21:51,476 --> 00:21:52,519 僕は幸せ者だ 378 00:21:54,438 --> 00:21:55,022 写真を 379 00:21:56,064 --> 00:21:56,982 本気? 380 00:22:00,318 --> 00:22:01,319 はい… 381 00:22:01,403 --> 00:22:02,904 ちょっと待って 382 00:22:04,114 --> 00:22:05,407 俺は幸せ者? 383 00:22:05,490 --> 00:22:07,659 当たり前じゃないの 384 00:22:14,875 --> 00:22:17,961 もう一人じゃない 385 00:22:18,045 --> 00:22:24,259 #ずっと君のもの #完璧な妻 386 00:22:25,802 --> 00:22:26,428 よし 387 00:22:29,097 --> 00:22:30,307 投稿しろ 388 00:22:30,390 --> 00:22:31,850 あとでやる 389 00:22:31,933 --> 00:22:33,143 いいから早く 390 00:22:33,226 --> 00:22:34,269 分かったよ 391 00:22:34,353 --> 00:22:39,316 明日の収録 カロイは 子供の洗礼式で休むって 392 00:22:39,399 --> 00:22:40,859 代わりを見つけろ 393 00:22:41,359 --> 00:22:44,571 アルバムの納期が 迫ってるのに 394 00:22:45,280 --> 00:22:47,491 困った奴だ 395 00:22:47,574 --> 00:22:49,242 ちょっとごめん 396 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 やあ ビリー 397 00:22:56,249 --> 00:22:56,875 元気? 398 00:22:56,958 --> 00:22:58,460 ウィルも元気? 399 00:22:59,044 --> 00:23:01,922 いいところに来てくれた 400 00:23:02,005 --> 00:23:02,964 どうしたの? 401 00:23:03,590 --> 00:23:08,386 明日のセッションで キーボードを弾いてくれ 402 00:23:08,887 --> 00:23:10,514 誰のために? 403 00:23:11,473 --> 00:23:15,602 新人のジェックスだよ 知ってるだろ 404 00:23:15,685 --> 00:23:17,312 デビューアルバムだ 405 00:23:19,689 --> 00:23:22,359 悪くないけど 価値あり? 406 00:23:22,859 --> 00:23:23,485 なんで? 407 00:23:23,568 --> 00:23:24,319 まずい 408 00:23:24,403 --> 00:23:27,239 こんにちは ジェックス 409 00:23:28,156 --> 00:23:32,327 「ホワット・ナウ」は ラジオでよく流れてるね 410 00:23:32,411 --> 00:23:33,161 「ホワット・イフ」 411 00:23:33,662 --> 00:23:36,331 「ホワット・イフ」 それよ 412 00:23:36,414 --> 00:23:38,750 ジェックス 彼女はビリー 413 00:23:38,834 --> 00:23:40,377 よろしくね 414 00:23:41,211 --> 00:23:45,048 なんと あの エンリコ・ネリの娘だぞ 415 00:23:46,550 --> 00:23:48,301 期待値が高いわけだ 416 00:23:48,385 --> 00:23:49,511 嫌味は よせ 417 00:23:50,220 --> 00:23:54,391 忙しくなければ 明日 頼めるか? 418 00:23:57,185 --> 00:23:58,854 別にいいけど 419 00:23:59,354 --> 00:24:03,275 言い方からして 僕の曲が嫌いみたいだ 420 00:24:03,358 --> 00:24:05,443 そんなことない 421 00:24:06,111 --> 00:24:07,779 期待値を下げる 422 00:24:08,905 --> 00:24:09,781 じゃ明日 423 00:24:10,282 --> 00:24:12,033 メールして ウィル 424 00:24:12,117 --> 00:24:12,868 じゃあね 425 00:24:12,951 --> 00:24:13,827 また 426 00:24:13,910 --> 00:24:14,953 いい曲よ 427 00:24:15,036 --> 00:24:16,413 気をつけて 428 00:24:18,165 --> 00:24:19,040 いい女だ 429 00:24:20,500 --> 00:24:25,046 お前には無理 エンリコ・ネリの娘だぞ 430 00:24:44,232 --> 00:24:48,653 君は言った   選択肢は もっとあると 431 00:24:49,696 --> 00:24:54,367 でも他に   追い求めるものはない 432 00:24:55,493 --> 00:24:59,998 君を想うと笑みがこぼれ 433 00:25:01,041 --> 00:25:05,545 君に会うと世界が止まる 434 00:25:05,629 --> 00:25:07,130 どうか… 435 00:25:07,214 --> 00:25:08,048 ウィル 436 00:25:09,633 --> 00:25:11,593 5分 休憩しよう 437 00:25:11,676 --> 00:25:13,011 よし 休憩だ 438 00:25:21,686 --> 00:25:22,604 一服する? 439 00:25:22,687 --> 00:25:23,605 感想は? 440 00:25:25,065 --> 00:25:26,024 悪くない 441 00:25:30,403 --> 00:25:31,947 “悪くない”? 442 00:25:36,618 --> 00:25:39,162 正直な感想が聞きたい? 443 00:25:41,164 --> 00:25:42,582 当たり前だ 444 00:25:45,460 --> 00:25:47,504 分かった えっと… 445 00:25:48,421 --> 00:25:52,384 駄作ではないのよ ただ… 446 00:25:53,093 --> 00:25:56,888 聴いてみて思ったんだけど… 447 00:25:56,972 --> 00:26:01,726 この曲の全体的な雰囲気が 似てるの 448 00:26:02,227 --> 00:26:03,603 私が聴く限り⸺ 449 00:26:04,563 --> 00:26:06,231 最初の曲と 450 00:26:07,440 --> 00:26:08,400 おっと 451 00:26:09,567 --> 00:26:13,822 昔の曲の 焼き直しみたいに感じる 452 00:26:20,036 --> 00:26:22,664 ごめん 正直に言っただけ 453 00:26:22,747 --> 00:26:25,584 全体的には いい曲よ 454 00:26:27,919 --> 00:26:31,381 率直な感想が 聞きたかったけど 455 00:26:32,507 --> 00:26:33,466 傷ついた 456 00:26:38,054 --> 00:26:38,722 ウィル 457 00:26:39,222 --> 00:26:42,183 また別日に収録しよう 458 00:26:42,684 --> 00:26:43,685 なんで? 459 00:26:43,768 --> 00:26:44,853 曲を直す 460 00:26:44,936 --> 00:26:45,812 じゃあ 461 00:26:49,649 --> 00:26:50,775 どうした? 462 00:26:54,070 --> 00:26:58,783 君に会うと世界が止まる 463 00:26:59,534 --> 00:27:03,371 この胸の高鳴りを 464 00:27:04,247 --> 00:27:09,586 君に伝えることができたなら 465 00:27:09,669 --> 00:27:13,798 君と一緒にいる時 466 00:27:14,883 --> 00:27:19,054 この気持ちは 467 00:27:19,137 --> 00:27:22,098 隠すべきなの? 468 00:27:22,182 --> 00:27:24,142 とってもステキ 469 00:27:25,644 --> 00:27:27,645 一緒に歌わない? 470 00:27:28,146 --> 00:27:30,440 私は歌手じゃない 471 00:27:30,523 --> 00:27:31,483 またまた 472 00:27:31,983 --> 00:27:32,859 ホントよ 473 00:27:33,693 --> 00:27:35,362 それに… 474 00:27:35,445 --> 00:27:36,488 何? 475 00:27:39,407 --> 00:27:40,825 陳腐な理由よ 476 00:27:41,618 --> 00:27:43,411 期待値を下げる 477 00:27:48,083 --> 00:27:50,418 気が進まないの 478 00:27:50,502 --> 00:27:54,964 歌うって すごく個人的な営みだから 479 00:27:55,673 --> 00:27:59,260 たとえ仕事でも歌えない 480 00:27:59,344 --> 00:28:04,683 もし人前で歌うとすれば 特別の人と一緒か 481 00:28:04,766 --> 00:28:10,146 もしくは 意義があることのために限る 482 00:28:14,734 --> 00:28:17,529 ほら 陳腐な理由でしょ 483 00:28:18,238 --> 00:28:19,030 分かった 484 00:28:21,449 --> 00:28:26,955 ホントは人前で歌って 批判されるのが怖いから 485 00:28:29,082 --> 00:28:32,043 何か言ってよ ひどい 486 00:28:33,711 --> 00:28:38,258 君は言った   選択肢は もっとあると 487 00:28:39,801 --> 00:28:44,848 でも他に   追い求めるものはない 488 00:28:45,890 --> 00:28:51,271 君を想うと笑みがこぼれ 489 00:28:51,938 --> 00:28:57,152 君に会うと世界が止まる 490 00:28:57,694 --> 00:29:01,823 どうか気づいて 491 00:29:02,907 --> 00:29:09,080 いつもと違う胸の鼓動に 492 00:29:09,164 --> 00:29:13,835 君と一緒にいる時 493 00:29:15,044 --> 00:29:19,716 激しく落ちていく自分を 494 00:29:19,799 --> 00:29:23,136 隠すべき? 495 00:29:34,564 --> 00:29:39,736 君に抱かれて   身軽になる僕 496 00:29:40,737 --> 00:29:45,867 心に息吹が吹き込まれる 497 00:29:46,785 --> 00:29:51,456 君にキスしたい 498 00:29:52,707 --> 00:29:57,796 どうか気づいて 愛しい人 499 00:29:58,421 --> 00:30:02,133 どうか気づいて 500 00:30:03,718 --> 00:30:09,808 いつもと違う胸の鼓動に 501 00:30:09,891 --> 00:30:14,437 君と一緒にいる時 502 00:30:15,772 --> 00:30:20,485 激しく落ちていく自分を 503 00:30:20,568 --> 00:30:23,488 隠すべき? 504 00:30:28,117 --> 00:30:29,577 どこ見てるの? 505 00:30:31,621 --> 00:30:33,623 またもヒット曲だ 506 00:30:33,706 --> 00:30:34,874 いいね 507 00:30:36,251 --> 00:30:37,001 ナイス! 508 00:30:37,085 --> 00:30:38,753 ビリー 最高だよ 509 00:30:38,836 --> 00:30:41,130 いえ みんなの力よ 510 00:30:41,881 --> 00:30:43,383 すごかったな 511 00:30:45,176 --> 00:30:47,428 あなたの曲のおかげ 512 00:30:48,263 --> 00:30:49,347 さすがだよ 513 00:30:51,724 --> 00:30:53,017 さあ ご主人 514 00:30:54,310 --> 00:30:54,978 どうぞ 515 00:30:56,604 --> 00:30:57,397 どうも 516 00:30:57,480 --> 00:30:58,648 いいえ 517 00:30:58,731 --> 00:30:59,983 ありがとう 518 00:31:01,609 --> 00:31:04,612 ステキなスマホですね 519 00:31:04,696 --> 00:31:05,613 ありがとう 520 00:31:05,697 --> 00:31:06,781 ゲームは? 521 00:31:06,865 --> 00:31:07,991 やらない 522 00:31:08,074 --> 00:31:09,742 もったいない 523 00:31:09,826 --> 00:31:13,288 ステキなスマホを お持ちなのに 524 00:31:14,956 --> 00:31:17,792 何をうらやましがってるの? 525 00:31:19,127 --> 00:31:20,086 まったく 526 00:31:20,169 --> 00:31:25,300 ウチの人はスマホばかり いじってるんですよ 527 00:31:25,383 --> 00:31:28,011 ベッドにも持ち込んで 528 00:31:28,094 --> 00:31:29,804 やめなさい 529 00:31:29,887 --> 00:31:32,640 スマホに やきもちか? 530 00:31:32,724 --> 00:31:35,602 違うわよ バカね 531 00:31:35,685 --> 00:31:38,521 あんたはゲームばかり 532 00:31:38,605 --> 00:31:42,942 息子よりひどいんですよ “LM”にハマって 533 00:31:43,026 --> 00:31:44,193 “LM”? 534 00:31:44,903 --> 00:31:47,905 叱るんだったら正しく言え 535 00:31:48,698 --> 00:31:49,824 “ML”だよ 536 00:31:49,907 --> 00:31:55,330 俺の唯一の悪習だ 酒飲みのほうがよかったか? 537 00:31:55,413 --> 00:32:01,336 データ通信料を ガッポリ取られてるんでしょ 538 00:32:01,419 --> 00:32:05,340 無料のWi-Fiを使ってる 539 00:32:05,423 --> 00:32:08,009 可愛いご夫婦ね 540 00:32:08,092 --> 00:32:10,219 じゃれ合いですよ 541 00:32:10,303 --> 00:32:11,387 焼けた? 542 00:32:11,471 --> 00:32:12,805 ええ どうぞ 543 00:32:12,889 --> 00:32:14,015 私にも1本 544 00:32:14,098 --> 00:32:14,641 どうぞ 545 00:32:14,724 --> 00:32:15,475 あんた! 546 00:32:15,558 --> 00:32:16,559 火も 547 00:32:17,060 --> 00:32:17,852 大丈夫 548 00:32:17,935 --> 00:32:19,354 図々しいわよ 549 00:32:19,437 --> 00:32:21,648 いや 構わない 550 00:32:22,190 --> 00:32:22,899 あきれた 551 00:32:23,566 --> 00:32:26,235 男性陣は ほっときましょ 552 00:32:26,319 --> 00:32:27,862 恥知らずね 553 00:32:28,488 --> 00:32:30,823 奥様は幸運ですよ 554 00:32:30,907 --> 00:32:31,866 なぜ? 555 00:32:31,950 --> 00:32:36,120 新婚旅行を 楽しめるんですから 556 00:32:37,538 --> 00:32:40,708 お二人は どこへ? 557 00:32:40,792 --> 00:32:41,751 どこにも 558 00:32:42,460 --> 00:32:44,837 新婚旅行はしてません 559 00:32:44,921 --> 00:32:47,215 身ごもってたので 560 00:32:47,298 --> 00:32:51,594 ウチの人に 子宮の中に狙い打ちされて 561 00:32:51,678 --> 00:32:54,931 すぐデキちゃったんです 562 00:33:03,731 --> 00:33:06,609 あんた 手伝ってちょうだい 563 00:33:06,693 --> 00:33:10,071 はいよ ゲームができない 564 00:33:12,240 --> 00:33:13,366 準備して 565 00:33:13,449 --> 00:33:16,869 君を傷つけ 魅了する 566 00:33:16,953 --> 00:33:19,789 君を惑わし 安らぎを与える 567 00:33:20,331 --> 00:33:23,960 君の幸運 君の毒 568 00:33:24,043 --> 00:33:26,963 君の影 逃げられない 569 00:33:27,046 --> 00:33:30,174 意地悪で やりすぎる 570 00:33:30,258 --> 00:33:32,885 正しくて 正しくない 571 00:33:33,636 --> 00:33:36,848 楽しませたり 治したり 572 00:33:36,931 --> 00:33:39,934 時に公平じゃないけれど 573 00:33:40,018 --> 00:33:41,602 癒やしでありたい 574 00:33:41,686 --> 00:33:42,603 奥様! 575 00:33:43,312 --> 00:33:47,900 美声ですね 一緒に写真を撮ってください 576 00:33:47,984 --> 00:33:48,526 さあ 577 00:33:48,609 --> 00:33:49,694 歌手じゃない 578 00:33:49,777 --> 00:33:53,364 でもステキな歌声でしたよ 579 00:33:53,448 --> 00:33:55,450 隠れ歌手だ 580 00:33:55,533 --> 00:33:57,493 デュエットしよう 581 00:33:57,577 --> 00:34:00,538 歌って! 聴きたいわ 582 00:34:00,621 --> 00:34:01,748 お願い 583 00:34:01,831 --> 00:34:03,124 癒やしでありたい 584 00:34:05,001 --> 00:34:06,461 真に純粋な 585 00:34:08,254 --> 00:34:10,131 君の空気 586 00:34:11,799 --> 00:34:13,426 吸い込んで 587 00:34:14,844 --> 00:34:19,640 どこにも行かせない        ベイビー 588 00:34:21,559 --> 00:34:23,978 いつも ここにいて 589 00:34:24,896 --> 00:34:26,397 一緒に 590 00:34:28,483 --> 00:34:31,444 君を守るけど不完全 591 00:34:31,944 --> 00:34:34,697 拒まれても復活する 592 00:34:35,281 --> 00:34:38,576 君が依存症と定義するもの 593 00:34:38,659 --> 00:34:41,788 矛盾はナシ   座って聞いて 594 00:34:41,871 --> 00:34:45,208 君を苦しめて汚す 595 00:34:45,875 --> 00:34:49,796 そして再び浄化する 596 00:34:49,879 --> 00:34:51,172 さあ 踊って 597 00:34:51,255 --> 00:34:52,965 私はパス 598 00:34:53,883 --> 00:34:54,842 バカね 599 00:34:56,886 --> 00:34:59,889 さあ 食事にしましょう 600 00:35:01,265 --> 00:35:05,812 私は君のすべて 601 00:35:07,563 --> 00:35:09,232 君のすべて 602 00:35:09,315 --> 00:35:11,859 君のすべて 603 00:35:16,489 --> 00:35:17,406 待って 604 00:35:19,784 --> 00:35:24,872 今夜は君と一緒だね 605 00:35:28,668 --> 00:35:34,048 もっと近くにおいで 606 00:35:36,759 --> 00:35:37,552 いいね 607 00:35:38,803 --> 00:35:39,470 ホント? 608 00:35:39,554 --> 00:35:40,096 うん 609 00:35:49,897 --> 00:35:51,065 まだ仕事? 610 00:35:51,899 --> 00:35:54,443 ひらめきが消えないうちに 611 00:35:56,946 --> 00:35:58,489 てっきり私たち… 612 00:35:59,532 --> 00:36:01,742 ホントに? ここで? 613 00:36:02,827 --> 00:36:03,703 もういい 614 00:36:05,204 --> 00:36:06,831 忙しいんでしょ 615 00:36:06,914 --> 00:36:10,585 ひらめいたなら曲を書いて 616 00:36:11,335 --> 00:36:12,712 今のうちに 617 00:36:15,673 --> 00:36:19,468 言わなきゃよかったよ 618 00:36:19,552 --> 00:36:22,388 ムラムラしてきた 619 00:36:22,471 --> 00:36:28,519 新婚旅行中に仕事してる       あなたのせいよ 620 00:36:30,563 --> 00:36:31,272 何? 621 00:36:32,398 --> 00:36:35,735 お嬢さん 622 00:36:35,818 --> 00:36:40,281 ねえ キスして 623 00:36:40,364 --> 00:36:45,328 もう無理だよ 624 00:36:45,411 --> 00:36:48,873 僕はヘンタイじゃない 625 00:36:48,956 --> 00:36:50,208 録画する 626 00:36:52,335 --> 00:36:54,128 これが佳境ね 627 00:36:55,463 --> 00:36:58,382 この旅一番のイチャつき 628 00:36:58,466 --> 00:37:01,636 お嬢さん 629 00:37:01,719 --> 00:37:05,932 ねえ キスして 630 00:37:06,015 --> 00:37:10,353 もう無理だよ 631 00:37:10,436 --> 00:37:15,274 僕はヘンタイじゃない 632 00:37:15,900 --> 00:37:18,861 お嬢さん 633 00:37:18,945 --> 00:37:22,615 ねえ キスして 634 00:37:23,115 --> 00:37:25,826 もう無理だよ 635 00:37:28,162 --> 00:37:28,996 頑張って 636 00:37:30,873 --> 00:37:31,832 いいか? 637 00:37:31,916 --> 00:37:32,875 いつでも 638 00:37:32,959 --> 00:37:34,919 いいよ 始めよう 639 00:37:41,342 --> 00:37:42,343 問題発生? 640 00:37:42,927 --> 00:37:43,761 君次第だ 641 00:37:44,387 --> 00:37:45,346 何かした? 642 00:37:47,640 --> 00:37:48,349 ちょっと… 643 00:37:49,392 --> 00:37:50,518 本気? 644 00:37:52,019 --> 00:37:53,396 いいの? 645 00:37:55,273 --> 00:37:56,440 イサベラ・ネリ 646 00:37:57,191 --> 00:37:58,651 オッケーしろ 647 00:37:58,734 --> 00:37:59,902 結婚して 648 00:38:02,196 --> 00:38:03,447 本気ならね 649 00:38:03,531 --> 00:38:04,615 イサベラ 650 00:38:05,283 --> 00:38:06,242 本気? 651 00:38:07,243 --> 00:38:08,286 いいよ 652 00:38:10,079 --> 00:38:11,414 やったな 653 00:38:15,251 --> 00:38:16,711 キスしろ 654 00:38:20,589 --> 00:38:23,759 おめでとう ジェックス ビリー 655 00:38:25,094 --> 00:38:26,971 ねえ 撮影して 656 00:38:29,181 --> 00:38:32,143 おめでとう ジェックス ビリー 657 00:38:48,909 --> 00:38:55,124 ビリー 陳腐な言葉だけど 今は胸を張って言える 658 00:38:56,208 --> 00:38:58,127 僕は君に救われた 659 00:39:00,755 --> 00:39:02,631 約束するよ 660 00:39:04,759 --> 00:39:06,886 もう一人にはしない 661 00:39:08,679 --> 00:39:13,893 どんな困難に直面しても 君を支え続ける 662 00:39:16,145 --> 00:39:18,981 僕たち2人で選んだ道だ 663 00:39:20,316 --> 00:39:24,195 たとえ苦境に陥っても 覚えておいて 664 00:39:26,030 --> 00:39:28,949 愛があれば十分だと 665 00:39:30,534 --> 00:39:33,454 私を支えてくれて ありがとう 666 00:39:34,497 --> 00:39:38,584 ありのままの私を 受け入れてくれて 667 00:39:39,126 --> 00:39:42,546 私を愛してくれて ありがとう 668 00:39:43,631 --> 00:39:46,384 2人の旅は始まったばかりよ 669 00:39:47,551 --> 00:39:52,098 私たちは愛で結ばれ 長い人生を共に歩み 670 00:39:52,932 --> 00:39:55,393 お互いを知っていく 671 00:39:56,268 --> 00:40:02,066 あなたが涙目で言ったとおり たとえ苦境に陥っても 672 00:40:02,149 --> 00:40:05,820 常にあなたを選ぶと約束する 673 00:40:06,946 --> 00:40:10,241 生涯 あなたを愛してる 674 00:40:20,960 --> 00:40:24,463 愛する人 #完璧な妻 675 00:40:24,547 --> 00:40:30,177 たとえ僕が愚かでも 手放さないで 676 00:40:30,261 --> 00:40:32,888 #ずっと君のもの 677 00:40:41,147 --> 00:40:42,481 笑って 678 00:40:43,315 --> 00:40:49,196 妻と僕たちの小さな家族 679 00:41:02,460 --> 00:41:04,295 僕の星明かり 680 00:41:05,504 --> 00:41:08,382 子守歌に溺れて 681 00:41:08,966 --> 00:41:11,260 月光の天使は 682 00:41:12,469 --> 00:41:15,431 日光を駆け抜ける 683 00:41:16,307 --> 00:41:20,352 どれもこれも欲しいの 684 00:41:22,980 --> 00:41:26,692 そのすべてが心地いいから 685 00:41:29,278 --> 00:41:31,113 純粋で 686 00:41:36,076 --> 00:41:39,413 あなたから離れられない 687 00:41:43,125 --> 00:41:45,461 2人で一緒に 688 00:41:46,295 --> 00:41:48,714 空を願望で染めよう 689 00:41:49,548 --> 00:41:52,718 心を希望と夢で包んで 690 00:41:53,219 --> 00:41:55,471 闇を照らそう 691 00:42:02,144 --> 00:42:05,231 あなたから離れられない 692 00:42:09,360 --> 00:42:10,277 ステキ 693 00:42:10,361 --> 00:42:11,070 ああ 694 00:42:11,904 --> 00:42:13,072 いいね 695 00:42:15,449 --> 00:42:16,492 心地いい 696 00:42:17,660 --> 00:42:22,122 深く考えずに ただ歌を口ずさむ 697 00:42:23,123 --> 00:42:26,835 こういう曲も ウィルに聴かせたら? 698 00:42:27,628 --> 00:42:30,881 単調だけど 磨けば よくなる 699 00:42:30,965 --> 00:42:35,469 ウィルのスタイルじゃない 好みが違うんだ 700 00:42:37,638 --> 00:42:40,140 自己主張すればいい 701 00:42:40,724 --> 00:42:42,851 契約を切られる 702 00:42:43,435 --> 00:42:46,605 また保険販売員に戻れと? 703 00:42:47,565 --> 00:42:48,524 それでもいい 704 00:42:50,526 --> 00:42:54,655 あなたが曲作りを やめてしまったら⸺ 705 00:42:56,574 --> 00:42:58,325 全宇宙が悲しむ 706 00:42:59,618 --> 00:43:01,453 全宇宙が? 707 00:43:01,537 --> 00:43:03,497 一番のファンもね 708 00:43:04,748 --> 00:43:06,625 もし歌手を辞めたら 709 00:43:07,668 --> 00:43:10,796 家のローンを払えなくなる 710 00:43:14,633 --> 00:43:18,721 たとえ路頭に迷ったとしても 711 00:43:19,555 --> 00:43:24,435 あなたの家族が貸してる アパートに引っ越せる 712 00:43:25,185 --> 00:43:25,894 いや 713 00:43:27,938 --> 00:43:28,772 無理だよ 714 00:43:30,691 --> 00:43:32,943 親への仕送り源だ 715 00:43:34,278 --> 00:43:40,409 他に収入源があるだけでも ありがたいことだ 716 00:43:41,160 --> 00:43:41,910 そうね 717 00:43:44,079 --> 00:43:45,748 海外公演があると 718 00:43:46,415 --> 00:43:51,629 私たち 長い間 会えなかったよね 719 00:43:53,756 --> 00:43:54,798 寂しかった? 720 00:43:55,799 --> 00:43:58,636 イジる相手がいなくてね 721 00:43:59,720 --> 00:44:01,013 おいおい 722 00:44:03,766 --> 00:44:06,852 あなたから離れられない 723 00:44:10,606 --> 00:44:13,067 2人で一緒に 724 00:44:13,859 --> 00:44:16,236 空を願望で染めよう 725 00:44:16,820 --> 00:44:20,366 心を希望と夢で包んで 726 00:44:20,449 --> 00:44:22,284 闇を照らそう 727 00:44:29,208 --> 00:44:32,252 あなたから離れられない 728 00:44:35,589 --> 00:44:38,967 あなたから離れられない 729 00:44:41,512 --> 00:44:42,721 無理よ 730 00:44:45,057 --> 00:44:48,018 あなたから離れられない 731 00:44:58,362 --> 00:44:59,655 強くなってきた 732 00:45:06,620 --> 00:45:07,538 気をつけて 733 00:45:14,420 --> 00:45:16,964 奥様 私たちに任せて 734 00:45:17,047 --> 00:45:18,507 大丈夫よ 735 00:45:18,590 --> 00:45:19,842 片づけます 736 00:45:21,427 --> 00:45:22,594 ビックリね 737 00:45:25,681 --> 00:45:27,307 おはよう あなた 738 00:45:34,815 --> 00:45:35,732 ずぶ濡れだ 739 00:45:35,816 --> 00:45:38,527 台風に違いないわ 740 00:45:38,610 --> 00:45:40,195 台風? 741 00:45:40,279 --> 00:45:42,823 ただの通り雨ですよ 742 00:45:42,906 --> 00:45:44,908 怖がらせるな 743 00:45:45,492 --> 00:45:50,205 いえ 天気予報で 台風が来ると言ってた 744 00:45:51,832 --> 00:45:53,959 濡れちゃった? 745 00:45:55,002 --> 00:45:55,961 大丈夫? 746 00:45:56,044 --> 00:45:57,254 ビショビショだ 747 00:45:57,337 --> 00:45:58,839 誰のせい? 748 00:46:05,471 --> 00:46:07,139 なあ 僕が洗う 749 00:46:07,222 --> 00:46:09,224 いいから干して 750 00:46:18,066 --> 00:46:18,984 ありがとう 751 00:46:33,624 --> 00:46:34,917 母さん 何? 752 00:46:35,000 --> 00:46:39,087 こっちは土砂降りで 道が水浸しよ 753 00:46:39,171 --> 00:46:40,714 ここもだ 無事? 754 00:46:40,797 --> 00:46:41,632 ええ 755 00:46:42,341 --> 00:46:44,718 リタおばさんに聞いたら 756 00:46:44,802 --> 00:46:48,388 ドラゴンオイルが 妊活に効くって 757 00:46:48,472 --> 00:46:49,264 母さん用? 758 00:46:50,307 --> 00:46:55,103 バカ言わないで もちろんビリー用よ 759 00:46:55,646 --> 00:46:59,024 体のことを相談してみたの 760 00:46:59,107 --> 00:47:00,776 どうして? 761 00:47:01,527 --> 00:47:05,322 身内に話すくらい 別にいいでしょ 762 00:47:05,405 --> 00:47:09,785 それに これは 無害なハーブ油よ 763 00:47:09,868 --> 00:47:10,619 母さん 764 00:47:11,161 --> 00:47:14,748 買っておいたと ビリーに伝えて 765 00:47:35,102 --> 00:47:36,687 失礼します 766 00:47:38,522 --> 00:47:43,569 おいしい牛肉スープを 持ってきましたよ 767 00:47:43,652 --> 00:47:46,655 3時間じっくり煮込みました 768 00:47:47,781 --> 00:47:49,157 ありがとう 769 00:47:49,783 --> 00:47:53,287 あら 奥様 つややかだこと 770 00:47:54,162 --> 00:47:57,040 可愛い子が生まれますよ 771 00:47:58,250 --> 00:48:00,961 お二人は美男美女だから 772 00:48:01,044 --> 00:48:02,170 こら 773 00:48:02,254 --> 00:48:06,383 新婚旅行中は 子作りするものでしょ? 774 00:48:07,676 --> 00:48:10,012 よそいましょうか 775 00:48:12,848 --> 00:48:14,683 あとで頂く 776 00:48:19,980 --> 00:48:25,068 まだ食べる気分じゃないなら 出直しますね 777 00:48:28,405 --> 00:48:29,072 では 778 00:48:30,073 --> 00:48:31,283 失礼しました 779 00:48:32,284 --> 00:48:33,160 行きましょ 780 00:48:57,059 --> 00:49:00,270 ごめん 母さんに悪気はない 781 00:49:03,023 --> 00:49:04,066 まったく… 782 00:49:05,067 --> 00:49:07,110 あなたは のん気ね 783 00:49:07,194 --> 00:49:10,614 ウワサされる気持ちが 分からない? 784 00:49:11,239 --> 00:49:13,116 でも おばだけだ 785 00:49:13,200 --> 00:49:17,871 私の体について口を出す人が 2人になった 786 00:49:17,955 --> 00:49:20,874 やめてくれと 母さんには言った 787 00:49:20,958 --> 00:49:26,922 私たちの決断を伝えなきゃ 理解してもらえないわよ 788 00:49:27,005 --> 00:49:28,382 簡単じゃない 789 00:49:30,634 --> 00:49:35,931 僕が子供を諦めたなんて 母さんは信じないさ 790 00:49:41,269 --> 00:49:45,857 新居に移ったら 店をオンラインにすれば? 791 00:49:47,109 --> 00:49:50,862 イヤよ 私は 人と話せる市場が好き 792 00:49:51,571 --> 00:49:55,117 それか また音楽をやれば? 793 00:49:55,200 --> 00:49:56,827 父に頼んで? 794 00:49:57,536 --> 00:50:02,749 世界的音楽家に 頼る価値なんてない 795 00:50:03,417 --> 00:50:07,713 “住居を与えてやった私に 感謝しろ”って 796 00:50:07,796 --> 00:50:10,841 口を開くたびに言うのよ 797 00:50:11,341 --> 00:50:13,093 助けを求めたら⸺ 798 00:50:14,136 --> 00:50:16,888 一生 恩を着せられる 799 00:50:17,931 --> 00:50:20,642 でも楽しいかもよ 800 00:50:23,645 --> 00:50:26,148 いえ 忘れて 801 00:50:26,231 --> 00:50:28,608 もう罵倒されたくない 802 00:50:29,568 --> 00:50:32,654 ののしられると動揺するの 803 00:50:32,738 --> 00:50:33,655 そうだね 804 00:50:38,577 --> 00:50:39,786 皮肉よね 805 00:50:40,454 --> 00:50:44,666 優しい人格者だと 思われてる父が⸺ 806 00:50:44,750 --> 00:50:47,836 娘には鬼のように厳しい 807 00:50:50,756 --> 00:50:51,506 まあね 808 00:50:53,508 --> 00:51:00,056 親は我が子に厳しいものだが 確かに 君のお父さんは⸺ 809 00:51:02,017 --> 00:51:03,727 過剰かもな 810 00:51:04,770 --> 00:51:08,315 水中に放り込んで 泳ぎを学ばせたり 811 00:51:08,815 --> 00:51:12,235 そんなのは まだ序の口よ 812 00:51:13,195 --> 00:51:14,738 誰かに話した? 813 00:51:15,781 --> 00:51:18,867 話せるわけない 母は否定する 814 00:51:19,743 --> 00:51:23,955 父に殴られたなんて言えば 大ごとになる 815 00:51:25,082 --> 00:51:29,294 僕が親になったら 子供に手は上げない 816 00:51:59,699 --> 00:52:02,702 その心配はしなくていいかも 817 00:52:03,286 --> 00:52:04,204 なんで? 818 00:52:06,248 --> 00:52:07,958 妊娠したの? 819 00:52:09,042 --> 00:52:10,210 いいえ 820 00:52:12,045 --> 00:52:12,963 私は… 821 00:52:14,548 --> 00:52:16,716 早発卵巣不全みたい 822 00:52:19,803 --> 00:52:20,637 何それ? 823 00:52:21,680 --> 00:52:23,974 がん? 手術が必要? 824 00:52:24,057 --> 00:52:25,517 いつ検査を? 825 00:52:26,184 --> 00:52:27,894 質問攻めね 826 00:52:27,978 --> 00:52:30,438 病気ってこと? 827 00:52:30,522 --> 00:52:34,985 生理が来ないから デキたと思ったでしょ? 828 00:52:35,694 --> 00:52:37,946 でも病院に行ったら 829 00:52:38,697 --> 00:52:45,328 妊娠じゃなくて 私の体に 問題があると言われた 830 00:52:46,246 --> 00:52:49,374 早発卵巣不全だって 831 00:52:55,547 --> 00:52:57,716 悲しい病名よね 832 00:53:01,428 --> 00:53:02,804 どういうこと? 833 00:53:05,223 --> 00:53:09,185 詳しくは分からないけど たぶん私は⸺ 834 00:53:09,936 --> 00:53:13,982 卵巣の機能不全で 妊娠できない 835 00:53:23,700 --> 00:53:28,663 “サント・エンティエロ病院 イサベラ・ネリ 32歳” 836 00:53:28,997 --> 00:53:30,624 別の病院へ行こう 837 00:53:31,625 --> 00:53:33,543 2人に診てもらった 838 00:53:34,085 --> 00:53:35,587 他にもいる 839 00:53:35,670 --> 00:53:39,049 どうせ同じことを言われる 840 00:53:39,132 --> 00:53:41,927 ホルモン治療は受けたくない 841 00:53:42,761 --> 00:53:43,762 どうして? 842 00:53:44,721 --> 00:53:48,016 確実に 妊娠するわけじゃないし 843 00:53:48,099 --> 00:53:53,063 いろんな苦労や副作用に 耐えられないかも 844 00:53:54,189 --> 00:53:56,816 子供を持つ代わりに 845 00:53:57,317 --> 00:54:00,070 子犬を飼えばいい 846 00:54:01,404 --> 00:54:02,697 植物でも 847 00:54:02,781 --> 00:54:04,699 そのほうが楽よ 848 00:54:04,783 --> 00:54:07,535 ビリー 体外受精を試そう 849 00:54:08,036 --> 00:54:09,371 お金がない 850 00:54:09,913 --> 00:54:11,081 貯金する 851 00:54:12,207 --> 00:54:14,209 お金のムダよ 852 00:54:14,834 --> 00:54:18,463 それにもう決めたことだから 853 00:54:18,546 --> 00:54:19,756 何を? 854 00:54:20,382 --> 00:54:21,383 私は⸺ 855 00:54:22,175 --> 00:54:25,261 妊娠できなくていい 856 00:54:26,972 --> 00:54:28,640 勝手に決めるな 857 00:54:29,724 --> 00:54:35,230 じゃあ 今のうちに あなたにチャンスをあげる 858 00:54:36,314 --> 00:54:39,901 結婚式を延期して よく考えたら? 859 00:54:39,985 --> 00:54:41,111 何だと? 860 00:54:42,404 --> 00:54:46,283 ムダな期待は しないほうがいい 861 00:54:46,866 --> 00:54:50,203 子供も結婚も望まないって? 862 00:54:50,829 --> 00:54:56,209 望んだところで この体じゃ仕方ないでしょ 863 00:54:56,292 --> 00:54:59,212 君は逃げてるだけだ 864 00:55:00,297 --> 00:55:05,051 あなたを傷つけたくないし 傷つきたくもない 865 00:55:05,135 --> 00:55:06,511 方法はある 866 00:55:08,638 --> 00:55:09,431 1つね 867 00:55:09,514 --> 00:55:10,974 ほら あった 868 00:55:11,516 --> 00:55:12,600 妻を替える 869 00:55:12,684 --> 00:55:14,060 バカ言うな 870 00:55:14,144 --> 00:55:15,603 怒らないで 871 00:55:15,687 --> 00:55:19,607 子供が欲しそうだから 提案してる 872 00:55:21,151 --> 00:55:22,986 結婚するよな? 873 00:55:25,030 --> 00:55:27,324 正当な理由で? 874 00:55:28,950 --> 00:55:31,536 愛する人と一緒にいたい 875 00:55:32,704 --> 00:55:34,247 それが理由だ 876 00:56:14,746 --> 00:56:15,663 ジーナ 877 00:56:19,334 --> 00:56:20,085 ねえ 878 00:56:25,382 --> 00:56:26,800 ご主人に言って 879 00:56:28,009 --> 00:56:28,885 ほら 880 00:56:29,928 --> 00:56:30,804 早く 881 00:56:34,891 --> 00:56:35,725 あの… 882 00:56:37,435 --> 00:56:38,269 ご主人 883 00:56:41,314 --> 00:56:43,274 ウチの人から話が 884 00:56:43,358 --> 00:56:44,150 ええ 885 00:56:45,735 --> 00:56:46,569 えっと… 886 00:56:48,696 --> 00:56:53,701 天気が悪化しないうちに 町に行ってきます 887 00:56:55,036 --> 00:56:58,748 ガスや生活必需品を 買いたいので 888 00:56:59,916 --> 00:57:01,167 どうぞ 889 00:57:03,211 --> 00:57:06,881 タバコも 買ってきてもらえる? 890 00:57:08,925 --> 00:57:11,428 奥様には何か? 891 00:57:11,511 --> 00:57:13,263 まだ寝てるよ 892 00:57:14,681 --> 00:57:15,515 そうですか 893 00:57:16,099 --> 00:57:16,975 よろしく 894 00:58:19,579 --> 00:58:20,538 ごめん 895 00:58:22,165 --> 00:58:25,543 母さんは 孫が欲しいだけなんだ 896 00:58:25,627 --> 00:58:26,878 分かってる 897 00:58:28,087 --> 00:58:29,797 でも これは⸺ 898 00:58:30,507 --> 00:58:33,343 私たち夫婦の問題よ 899 00:58:36,471 --> 00:58:40,475 今度 母さんに会ったら 説明するから 900 00:58:41,893 --> 00:58:43,353 そうして 901 00:58:45,230 --> 00:58:46,564 君が正しい 902 00:58:47,273 --> 00:58:48,149 常にね 903 00:58:55,031 --> 00:58:56,157 パパからだ 904 00:59:01,120 --> 00:59:04,999 “お義父さん” 905 00:59:07,252 --> 00:59:09,337 ダメ 出ないで 906 00:59:12,257 --> 00:59:13,883 謝りたいのかも 907 00:59:13,967 --> 00:59:17,804 まさか 謝罪なんてする人じゃない 908 00:59:18,554 --> 00:59:21,015 私への態度を見たでしょ 909 00:59:22,600 --> 00:59:23,351 お願い 910 00:59:36,155 --> 00:59:37,407 パパ 911 00:59:39,242 --> 00:59:40,034 座って 912 00:59:40,910 --> 00:59:42,328 こんばんは 913 00:59:43,538 --> 00:59:44,831 早いですね 914 00:59:46,082 --> 00:59:46,874 いや 915 00:59:48,960 --> 00:59:50,420 みんなが遅い 916 00:59:54,299 --> 00:59:56,592 ワインを飲みますか? 917 00:59:57,802 --> 00:59:58,720 水でいい 918 00:59:59,679 --> 01:00:02,181 白湯をもらえるかな 919 01:00:03,474 --> 01:00:04,350 それだけ? 920 01:00:05,184 --> 01:00:08,688 酒は おばさんに 止められてる 921 01:00:08,771 --> 01:00:09,772 来るの? 922 01:00:12,483 --> 01:00:16,654 例によって ロータリーの会議だよ 923 01:00:17,238 --> 01:00:20,783 それで 今日は 何のお祝いかな 924 01:00:24,162 --> 01:00:24,871 えっと… 925 01:00:26,331 --> 01:00:29,959 私たちの交際3年記念よ 926 01:00:30,043 --> 01:00:34,797 あと聞かれたから 先に伝えるけど… 927 01:00:34,881 --> 01:00:36,215 結婚します 928 01:00:38,885 --> 01:00:43,848 だから家族と親しい仲間内で 婚約祝いを 929 01:00:43,931 --> 01:00:45,725 そういうことか 930 01:00:46,517 --> 01:00:47,977 おめでとう 931 01:00:49,687 --> 01:00:54,067 ただ離婚できるように 米国で結婚しろ 932 01:00:54,150 --> 01:00:57,987 本気で言ってる? それが助言? 933 01:00:59,572 --> 01:01:01,282 誤解しないでくれ 934 01:01:01,866 --> 01:01:04,911 君は好きだが信用してない 935 01:01:09,999 --> 01:01:15,296 私たち音楽家の生き方は 必ずしも理解されない 936 01:01:15,380 --> 01:01:19,467 それが2人の結婚を 喜べない理由だ 937 01:01:22,220 --> 01:01:25,181 僕らを見くびってませんか? 938 01:01:27,725 --> 01:01:28,559 いいか 939 01:01:29,727 --> 01:01:32,397 君は破滅の道を進んでる 940 01:01:34,482 --> 01:01:38,528 パパとママの 二の舞いにはならない 941 01:01:39,445 --> 01:01:42,865 ビリーは母親ソックリでね 942 01:01:43,574 --> 01:01:45,243 奔放だ 943 01:01:45,326 --> 01:01:49,288 職業も何なのか分からない 944 01:01:50,039 --> 01:01:54,502 音楽家? ネット販売業者? 英語教師? 945 01:01:55,670 --> 01:01:57,672 生活はできてる 946 01:01:57,755 --> 01:02:02,385 当然だ 母親から小遣いをもらってる 947 01:02:03,511 --> 01:02:06,889 マンションは 私が買ってやった 948 01:02:07,598 --> 01:02:11,436 パパに返す もう引っ越すから 949 01:02:12,103 --> 01:02:13,813 ビリーを支えます 950 01:02:16,482 --> 01:02:17,859 分かってくれ 951 01:02:18,943 --> 01:02:23,948 我々夫婦みたいに 最初から間違いを⸺ 952 01:02:24,031 --> 01:02:26,492 犯してほしくないんだ 953 01:02:26,576 --> 01:02:28,911 ごめん そうだよね 954 01:02:29,579 --> 01:02:32,457 私が生まれたのは間違い 955 01:02:32,540 --> 01:02:34,167 私は お荷物 956 01:02:35,042 --> 01:02:39,714 パパに小さい頃から毎日 そう言われてきた 957 01:02:40,465 --> 01:02:44,469 おまけに 結婚まで間違いだと? 958 01:02:45,720 --> 01:02:48,347 なぜ娘を応援できないの? 959 01:02:49,432 --> 01:02:53,561 小娘の分際で私に説教するな 960 01:02:54,770 --> 01:02:55,563 どうぞ 961 01:02:55,646 --> 01:02:56,439 ありがとう 962 01:02:59,358 --> 01:03:02,028 なぜ私を怒らせる? 963 01:03:03,279 --> 01:03:05,990 母親みたいに挑発ばかり 964 01:03:06,741 --> 01:03:08,117 彼だって… 965 01:03:08,201 --> 01:03:10,745 いえ それは違う 966 01:03:11,913 --> 01:03:14,832 彼は私の間違いを罰しない 967 01:03:16,459 --> 01:03:20,379 大声で怒鳴ったり 罵倒したりしないし 968 01:03:20,463 --> 01:03:23,007 何より私を殴らない 969 01:03:41,192 --> 01:03:43,528 それで父は? 970 01:03:45,112 --> 01:03:46,239 来ないの? 971 01:03:50,743 --> 01:03:53,454 また私を罰するわけね 972 01:04:15,268 --> 01:04:21,566 第4と第5地域の 海岸沿いにお住いの方々は 973 01:04:21,649 --> 01:04:24,735 低気圧に警戒してください 974 01:04:26,112 --> 01:04:26,988 チクショウ 975 01:04:27,947 --> 01:04:29,866 ごめん 撮影は無理か 976 01:04:29,949 --> 01:04:33,494 きっと復旧する 懐中電灯をつけるね 977 01:04:34,579 --> 01:04:36,831 どこかにロウソクが 978 01:04:39,875 --> 01:04:40,710 あった 979 01:04:42,628 --> 01:04:44,171 光を当てて 980 01:04:45,131 --> 01:04:46,048 ありがとう 981 01:04:51,012 --> 01:04:51,929 任せて 982 01:05:16,871 --> 01:05:18,539 火がつかない… 983 01:05:19,498 --> 01:05:20,124 よし 984 01:05:20,958 --> 01:05:21,792 待って 985 01:05:23,044 --> 01:05:25,546 火をともす ライターは? 986 01:05:27,465 --> 01:05:28,799 2階にある 987 01:05:39,518 --> 01:05:41,979 これじゃ動画が撮れない 988 01:05:42,063 --> 01:05:45,024 恐ろしいくらいの強風よ 989 01:05:59,330 --> 01:06:00,539 食事にしよう 990 01:06:11,926 --> 01:06:12,718 探し物? 991 01:06:13,219 --> 01:06:14,387 バッテリーを 992 01:06:24,021 --> 01:06:26,190 なぜタバコを? 993 01:06:26,982 --> 01:06:30,861 動画を撮るんでしょ はい バッテリー 994 01:06:31,779 --> 01:06:32,947 怒ってる? 995 01:06:33,030 --> 01:06:33,989 さあね 996 01:06:34,991 --> 01:06:39,704 停電して 真っ先に動画の心配? 997 01:06:40,246 --> 01:06:41,580 予定してたんだ 998 01:06:42,081 --> 01:06:44,709 電波がなくても? 999 01:06:47,795 --> 01:06:51,799 あなたが熱心に 動画を投稿してるのは 1000 01:06:51,882 --> 01:06:55,803 巨乳女と交流するためでしょ 1001 01:06:55,886 --> 01:06:57,888 サンシャインのこと? 1002 01:06:57,972 --> 01:07:02,518 あらまあ 名前で呼び合う仲なわけね 1003 01:07:02,601 --> 01:07:08,941 彼女がタグ付けしてくれたら 僕の人脈が広がる 1004 01:07:09,024 --> 01:07:11,152 フォローしてるの? 1005 01:07:11,694 --> 01:07:16,615 当たり前だろ “いいね”しないほうが変だ 1006 01:07:16,699 --> 01:07:18,409 “いいね”まで? 1007 01:07:18,492 --> 01:07:20,077 深い意味はない 1008 01:07:20,161 --> 01:07:21,912 ホントかしら 1009 01:07:23,289 --> 01:07:27,418 確か昔 彼女と何かあったよね 1010 01:07:27,501 --> 01:07:28,377 冷めるぞ 1011 01:07:28,461 --> 01:07:30,129 はぐらかさないで 1012 01:07:32,214 --> 01:07:34,133 どうして笑うの? 1013 01:07:34,633 --> 01:07:36,469 嫉妬して可愛い 1014 01:07:37,511 --> 01:07:40,222 真実が知りたいだけ 1015 01:07:41,140 --> 01:07:43,642 波風を立ててる 1016 01:07:44,143 --> 01:07:46,771 彼女と何があったの? 1017 01:07:46,854 --> 01:07:49,690 ちょっとイチャついただけさ 1018 01:07:50,191 --> 01:07:50,983 ちょっと? 1019 01:07:51,067 --> 01:07:53,778 冗談だよ もういいだろ 1020 01:07:55,321 --> 01:07:56,655 早く食べて 1021 01:08:23,808 --> 01:08:27,478 なぜ「ホワット・イフ」を 歌わない? 1022 01:08:27,561 --> 01:08:28,896 3年もやってる 1023 01:08:28,979 --> 01:08:31,982 客は この曲を聴きに来てる 1024 01:08:32,066 --> 01:08:34,777 リクエストされたら歌うよ 1025 01:08:35,277 --> 01:08:38,864 どうせ されるんだから 最初に歌え 1026 01:08:38,948 --> 01:08:40,658 ああ 分かったよ 1027 01:08:42,993 --> 01:08:45,246 サンシャイン 元気か? 1028 01:08:46,038 --> 01:08:49,125 前回は どこで会ったっけ 1029 01:08:49,208 --> 01:08:52,878 サンアントニオにあるバーよ 1030 01:08:53,379 --> 01:08:54,046 でしょ? 1031 01:08:55,214 --> 01:08:56,006 さあ… 1032 01:08:57,132 --> 01:08:58,425 ああ そうだ 1033 01:08:58,509 --> 01:09:01,554 ショットを飲んで 泥酔したよな 1034 01:09:02,138 --> 01:09:05,599 酔いつぶれたのは あなただけ 1035 01:09:06,600 --> 01:09:07,476 でしょ? 1036 01:09:08,352 --> 01:09:10,062 家まで送った 1037 01:09:11,272 --> 01:09:12,857 そうよね? 1038 01:09:12,940 --> 01:09:13,899 マジ? 1039 01:09:13,983 --> 01:09:15,317 覚えてない 1040 01:09:15,985 --> 01:09:19,738 忘れたの? ウィルを降ろした後⸺ 1041 01:09:20,698 --> 01:09:23,617 私を家まで送った 1042 01:09:25,286 --> 01:09:26,162 そして… 1043 01:09:26,245 --> 01:09:30,291 それより2人で コラボしないか? 1044 01:09:30,791 --> 01:09:33,085 時間がない もう行くよ 1045 01:09:35,129 --> 01:09:36,171 不機嫌ね 1046 01:09:36,714 --> 01:09:37,673 ほっとけ 1047 01:10:04,033 --> 01:10:06,619 君の気持ちは? 1048 01:10:17,379 --> 01:10:23,260 僕が君を想うように 1049 01:10:24,220 --> 01:10:29,767 僕のことを想ってる? 1050 01:10:31,227 --> 01:10:35,356 大好きだ 1051 01:10:44,073 --> 01:10:50,579 行ってもいいかい 1052 01:10:50,663 --> 01:10:56,418 君の元へ 1053 01:10:59,672 --> 01:11:02,091 どうしたの? 1054 01:11:06,053 --> 01:11:07,263 急に やめた 1055 01:11:09,014 --> 01:11:10,182 なんで? 1056 01:11:18,565 --> 01:11:25,072 もし行かなければ 1057 01:11:25,155 --> 01:11:30,661 どうなるだろう 1058 01:11:31,412 --> 01:11:37,334 君がいない明日は 1059 01:11:37,418 --> 01:11:40,546 いつもと違う 1060 01:11:43,924 --> 01:11:50,097 僕は心を込めて 1061 01:11:50,180 --> 01:11:55,269 ただ歌うだけ 1062 01:11:56,562 --> 01:12:01,942 分からないけど     たぶん僕は… 1063 01:12:19,376 --> 01:12:20,878 母さん 何? 1064 01:12:20,961 --> 01:12:24,298 兄さん ママが心配してるよ 1065 01:12:25,007 --> 01:12:28,218 画質が悪いけど まだ台風が? 1066 01:12:28,302 --> 01:12:29,303 豪雨だよ 1067 01:12:30,304 --> 01:12:32,639 音声通話にしよう 1068 01:12:33,599 --> 01:12:36,769 停電中だから 電池を節約しないと 1069 01:12:38,228 --> 01:12:42,775 オイルのことは話した? 送ってあげる 1070 01:12:46,111 --> 01:12:49,740 ビリーは飲まない また今度 話そう 1071 01:12:50,282 --> 01:12:52,743 孫が欲しいのに 1072 01:12:52,826 --> 01:12:56,288 不妊症の妻をもらうなんて 1073 01:12:57,164 --> 01:12:58,040 母さん! 1074 01:13:01,335 --> 01:13:02,086 おいしい 1075 01:13:05,047 --> 01:13:06,173 もう切るよ 1076 01:13:06,256 --> 01:13:08,384 じゃ またね 1077 01:13:11,678 --> 01:13:13,222 つまみを食べよう 1078 01:13:13,305 --> 01:13:14,264 何? 1079 01:13:14,348 --> 01:13:16,100 イワシ缶がある 1080 01:13:16,975 --> 01:13:17,851 欲しくない 1081 01:13:20,020 --> 01:13:22,189 コーヒーも入れたよ 1082 01:13:23,273 --> 01:13:24,191 食欲ない 1083 01:13:25,150 --> 01:13:26,235 さっきの電話… 1084 01:13:27,861 --> 01:13:31,240 母さんが台風を心配してた 1085 01:13:32,991 --> 01:13:34,284 台風をね 1086 01:13:39,581 --> 01:13:40,999 なぜ笑った? 1087 01:13:41,875 --> 01:13:42,543 いつ? 1088 01:13:43,043 --> 01:13:43,794 電話中 1089 01:13:45,587 --> 01:13:46,380 どこで? 1090 01:13:46,463 --> 01:13:48,674 不妊症って言った時 1091 01:13:57,433 --> 01:14:00,769 深い意味はない 考えすぎだ 1092 01:14:00,853 --> 01:14:04,857 いいえ 笑うなんて侮辱よ 1093 01:14:04,940 --> 01:14:07,401 私のせいじゃないのに 1094 01:14:08,652 --> 01:14:11,947 真に受けるなと言っただろ 1095 01:14:12,865 --> 01:14:18,745 母さんは孫が欲しいだけだ 何度 説明しても君は… 1096 01:14:20,289 --> 01:14:22,624 ムキになるって? 1097 01:14:23,375 --> 01:14:25,461 バカみたいに? 1098 01:14:25,961 --> 01:14:28,589 そんなこと 一言も言ってない 1099 01:14:29,590 --> 01:14:32,885 悪者扱いされるのは ウンザリだ 1100 01:14:49,359 --> 01:14:50,152 ごめん 1101 01:15:27,231 --> 01:15:28,106 悪かった 1102 01:15:31,360 --> 01:15:33,070 パパと同じね 1103 01:15:34,571 --> 01:15:36,323 罵倒はしてない 1104 01:15:36,990 --> 01:15:39,117 イライラするんだ 1105 01:15:40,702 --> 01:15:42,788 なぜ僕に怒る? 1106 01:15:42,871 --> 01:15:48,418 母さんが言ったことだし 僕は何もしてない 1107 01:15:49,127 --> 01:15:51,672 そう 何もしてない 1108 01:15:51,755 --> 01:15:52,881 それが罪? 1109 01:15:52,965 --> 01:15:53,674 ええ 1110 01:15:54,633 --> 01:15:59,221 妊娠できないことを おばさんにバラされても 1111 01:15:59,888 --> 01:16:02,432 不妊症の妻と言われても 1112 01:16:02,975 --> 01:16:05,978 怒るどころか笑ってた 1113 01:16:06,061 --> 01:16:10,399 母さんの頭が古くて あきれたからだ 1114 01:16:10,482 --> 01:16:12,734 かばってほしかった 1115 01:16:12,818 --> 01:16:14,570 ただの雑談だ 1116 01:16:15,696 --> 01:16:17,072 何なのよ 1117 01:16:19,032 --> 01:16:22,327 まだ望みはあると 医者は言ってた 1118 01:16:24,871 --> 01:16:29,751 結婚する前に 話し合って決めたでしょ 1119 01:16:29,835 --> 01:16:31,712 子供は欲しくない 1120 01:16:32,337 --> 01:16:38,010 愛があれば十分だと言ってた なのに結婚したら⸺ 1121 01:16:39,261 --> 01:16:41,054 子供の話ばかり 1122 01:16:41,763 --> 01:16:44,641 子供を産めば 愛が深まるわけ? 1123 01:16:44,725 --> 01:16:46,727 そうは言ってない 1124 01:16:47,603 --> 01:16:50,939 じゃ なぜ まだ期待してるの? 1125 01:16:51,565 --> 01:16:53,025 期待しちゃダメ? 1126 01:16:54,443 --> 01:16:56,695 強要はしないが 1127 01:16:56,778 --> 01:17:00,115 他の方法も試さず 諦めるのか? 1128 01:17:00,198 --> 01:17:02,034 子供は欲しくない 1129 01:17:02,117 --> 01:17:04,494 子供だった記憶もないの 1130 01:17:04,578 --> 01:17:05,912 話にならない 1131 01:18:11,436 --> 01:18:12,437 おかえり 1132 01:18:12,521 --> 01:18:16,483 帰りが遅くなって すみません 1133 01:18:16,566 --> 01:18:17,818 無事で何より 1134 01:18:17,901 --> 01:18:22,739 沿岸警備隊が船の航行を 禁止してましてね 1135 01:18:22,823 --> 01:18:26,785 巨大な波でしたよ 動画も撮りました 1136 01:18:27,786 --> 01:18:31,957 でも許可を得て 一日早く帰れました 1137 01:18:33,083 --> 01:18:34,751 大丈夫でした? 1138 01:18:34,835 --> 01:18:39,131 停電中だけど すぐ復旧するわよね? 1139 01:18:39,214 --> 01:18:42,926 もう使えるはずですよ 確認します 1140 01:18:49,099 --> 01:18:51,309 やった! 電気がついた 1141 01:18:52,394 --> 01:18:53,854 ねえ あんた 1142 01:18:55,647 --> 01:19:01,403 ちょっと自宅を見てきます 屋根が剥がれましてね 1143 01:19:02,112 --> 01:19:03,321 すぐ戻るので 1144 01:19:03,989 --> 01:19:06,116 濡れた物を片づけないと 1145 01:19:06,199 --> 01:19:07,451 手伝うわ 1146 01:19:07,534 --> 01:19:11,788 結構ですよ あとで食事をお持ちしますね 1147 01:19:12,414 --> 01:19:14,499 では少しお待ちを 1148 01:19:14,583 --> 01:19:15,459 ええ 1149 01:19:22,549 --> 01:19:23,675 電気が来た 1150 01:19:23,759 --> 01:19:24,551 知ってる 1151 01:19:26,428 --> 01:19:27,179 充電して 1152 01:19:27,679 --> 01:19:28,722 そのつもりよ 1153 01:19:53,497 --> 01:19:56,333 散らかして ごめんなさい 1154 01:19:56,416 --> 01:19:58,126 ご心配なく 1155 01:19:59,127 --> 01:19:59,878 奥様 1156 01:20:02,172 --> 01:20:06,927 お節介でしょうが ご主人と何かありました? 1157 01:20:07,010 --> 01:20:09,137 いえ 大丈夫よ 1158 01:20:10,764 --> 01:20:14,518 その表情を見れば分かります 1159 01:20:16,019 --> 01:20:21,775 夫婦というのは たまにケンカするものですよ 1160 01:20:23,235 --> 01:20:28,490 お互いに不満を 打ち明けられるのは健全です 1161 01:20:29,741 --> 01:20:31,284 でもね 奥様 1162 01:20:32,285 --> 01:20:37,415 子供を持てば家庭が もっと明るくなりますよ 1163 01:20:38,959 --> 01:20:40,252 間違いなく 1164 01:21:17,539 --> 01:21:18,915 どうしたんだ 1165 01:21:22,919 --> 01:21:28,425 まだ分からないなら 知る資格がないのかも 1166 01:21:30,927 --> 01:21:35,181 話してくれなきゃ 何のことか分からない 1167 01:21:38,184 --> 01:21:39,227 座って 1168 01:21:53,325 --> 01:21:54,075 まず… 1169 01:21:55,869 --> 01:21:57,704 私たちは⸺ 1170 01:21:59,247 --> 01:22:01,583 間違った理由で結婚した 1171 01:22:04,044 --> 01:22:09,591 理想の結婚生活を 頭の中に思い描いてたよね 1172 01:22:11,635 --> 01:22:12,928 お互いに 1173 01:22:15,221 --> 01:22:18,683 あなたは いつも “#完璧な妻”と 1174 01:22:20,977 --> 01:22:23,355 でも私は完璧じゃない 1175 01:22:25,690 --> 01:22:30,403 あなたが欲しいものすら あげられない 1176 01:22:34,950 --> 01:22:39,996 聞いてたか知らないけど さっきも言ったとおり 1177 01:22:40,622 --> 01:22:42,666 子供は欲しくないの 1178 01:22:43,458 --> 01:22:46,127 子供だった記憶もない 1179 01:22:47,295 --> 01:22:52,092 覚えてるのはパパに 嫌われてたことだけ 1180 01:22:52,175 --> 01:22:57,472 “誰からも愛されない 無価値な人間だ”って 1181 01:22:57,555 --> 01:22:58,306 それに… 1182 01:23:00,225 --> 01:23:02,310 ここに来て分かったの 1183 01:23:03,228 --> 01:23:04,104 パパは⸺ 1184 01:23:05,605 --> 01:23:07,065 正しかった 1185 01:23:11,152 --> 01:23:13,655 だって これを見て 1186 01:23:22,080 --> 01:23:24,582 植物も枯れちゃった 1187 01:23:27,419 --> 01:23:31,548 私は愛することを 知らない人間で 1188 01:23:31,631 --> 01:23:35,719 つながりを築く資格すら ないのかも 1189 01:23:36,428 --> 01:23:37,721 ごめん 1190 01:26:15,128 --> 01:26:18,089 “愛があれば十分” 1191 01:26:25,805 --> 01:26:27,223 ごめんね 1192 01:26:29,475 --> 01:26:31,227 泣いたりして 1193 01:26:31,311 --> 01:26:32,353 驚いたよ 1194 01:26:36,357 --> 01:26:38,109 取り乱してたから 1195 01:26:41,321 --> 01:26:44,490 もう泣かないよう 植物は捨てた 1196 01:26:48,453 --> 01:26:49,245 ありがとう 1197 01:26:58,588 --> 01:26:59,714 仲直り? 1198 01:27:02,717 --> 01:27:04,177 謝ったでしょ 1199 01:27:07,096 --> 01:27:07,805 ごめん 1200 01:27:16,272 --> 01:27:17,649 僕が悪い 1201 01:27:20,944 --> 01:27:22,487 全部? 1202 01:27:36,125 --> 01:27:39,212 芸能人と寝たことある? 1203 01:27:39,212 --> 01:27:39,754 芸能人と寝たことある? “正直は最良の策” 1204 01:27:39,754 --> 01:27:40,380 “正直は最良の策” 1205 01:27:40,380 --> 01:27:41,172 誰と? “正直は最良の策” 1206 01:27:41,172 --> 01:27:42,674 “正直は最良の策” 1207 01:27:42,674 --> 01:27:44,133 どこで? “正直は最良の策” 1208 01:27:44,133 --> 01:27:44,217 “正直は最良の策” 1209 01:27:44,217 --> 01:27:45,385 いつ? “正直は最良の策” 1210 01:27:45,468 --> 01:27:47,262 立ち入った質問ね 1211 01:27:47,345 --> 01:27:48,388 教えてよ 1212 01:27:48,471 --> 01:27:50,765 私 ファンだったの 1213 01:27:51,432 --> 01:27:56,104 彼が歌ったら もう私たち2人の世界よ 1214 01:27:56,938 --> 01:27:59,524 それで しちゃった? 1215 01:28:00,483 --> 01:28:02,777 奥さんにバレちゃう 1216 01:28:03,486 --> 01:28:07,407 “もしも(ホワット・イフ)”名前を言ったら どうなる? 1217 01:28:07,490 --> 01:28:10,994 “もしも(ホワット・イフ)”私が白状したら? 1218 01:28:15,832 --> 01:28:16,874 何してる 1219 01:28:17,667 --> 01:28:18,418 別に 1220 01:28:20,378 --> 01:28:21,212 どうした? 1221 01:28:41,524 --> 01:28:44,819 それで しちゃった? 1222 01:28:45,570 --> 01:28:48,614 奥さんにバレちゃう 1223 01:28:49,490 --> 01:28:53,703 “もしも(ホワット・イフ)”名前を言ったら どうなる? 1224 01:28:53,786 --> 01:28:57,582 “もしも(ホワット・イフ)”私が白状したら? 1225 01:28:59,250 --> 01:29:00,710 無関係だ 1226 01:29:02,670 --> 01:29:03,713 そうなの? 1227 01:29:03,796 --> 01:29:04,630 何もない 1228 01:29:07,258 --> 01:29:08,468 何も? 1229 01:29:08,551 --> 01:29:09,260 ああ 1230 01:29:10,344 --> 01:29:12,138 彼女を信じるのか? 1231 01:29:23,232 --> 01:29:24,484 もしも… 1232 01:29:26,444 --> 01:29:33,034 この動画を見た人全員が あなただと気づいたら? 1233 01:29:33,117 --> 01:29:37,580 注目されるための ただのハッタリさ 1234 01:29:38,206 --> 01:29:39,749 かまっての合図よ 1235 01:29:40,625 --> 01:29:42,085 もしも君が⸺ 1236 01:29:42,168 --> 01:29:48,216 彼女の大げさなウソに だまされてるだけなら? 1237 01:29:51,511 --> 01:29:52,762 よくある曲名だ 1238 01:30:01,145 --> 01:30:03,523 曲名とは言ってなかった 1239 01:30:06,359 --> 01:30:07,360 もういい 1240 01:30:42,395 --> 01:30:43,229 おはよう 1241 01:30:43,312 --> 01:30:44,689 失礼します 1242 01:30:48,651 --> 01:30:49,610 どうも 1243 01:31:29,942 --> 01:31:30,693 やるよ 1244 01:31:36,657 --> 01:31:41,662 じゃ 家にいるので 何かあれば呼んでください 1245 01:33:01,617 --> 01:33:02,660 フランシス 1246 01:33:05,162 --> 01:33:05,871 ご主人 1247 01:33:07,415 --> 01:33:11,669 舟は修理中でしてね 汚いでしょ 1248 01:33:11,752 --> 01:33:16,007 明日までには片づけますので 1249 01:33:19,176 --> 01:33:19,927 元気? 1250 01:33:22,597 --> 01:33:25,349 実は隠れてたんです 1251 01:33:25,891 --> 01:33:30,771 文句を言われずに ゲームをしたくてね 1252 01:33:33,774 --> 01:33:35,693 お一人ですか? 1253 01:33:35,776 --> 01:33:37,987 頭の中を整理したくて 1254 01:33:39,447 --> 01:33:43,743 首を突っ込むつもりは ありませんが 1255 01:33:44,952 --> 01:33:46,203 ケンカを? 1256 01:33:46,704 --> 01:33:47,413 分かる? 1257 01:33:47,496 --> 01:33:51,917 そりゃ私だって 経験がありますので 1258 01:33:52,418 --> 01:33:57,214 甘い言葉をかけて 夜に優しく抱いてやれば 1259 01:33:57,298 --> 01:34:00,843 きっと仲直りできます 1260 01:34:00,926 --> 01:34:01,886 嫉妬だよ 1261 01:34:01,969 --> 01:34:03,638 嫉妬心は⸺ 1262 01:34:04,180 --> 01:34:09,185 私らハンサムな男に 影のように つきまとう 1263 01:34:10,853 --> 01:34:14,482 おい ジェックスさんに 酒を注いで 1264 01:34:14,565 --> 01:34:15,900 まだ早い 1265 01:34:15,983 --> 01:34:16,942 ご主人 1266 01:34:17,693 --> 01:34:21,072 悩んでる時は 酒を飲むに限ります 1267 01:34:23,491 --> 01:34:25,951 それに1杯くらい 1268 01:34:28,037 --> 01:34:31,207 この際 本音を言うとね 1269 01:34:33,876 --> 01:34:39,548 私は家内の小言から 解放されたいんです 1270 01:34:39,632 --> 01:34:43,260 まるで電池の切れない ラジオですよ 1271 01:34:45,554 --> 01:34:46,138 止まらない 1272 01:34:46,222 --> 01:34:48,182 止まりません 1273 01:34:48,265 --> 01:34:52,353 家内が小言を言い始めたら 黙るのが一番 1274 01:34:52,436 --> 01:34:54,772 でないと墓穴を掘る 1275 01:34:56,440 --> 01:34:58,025 完敗する? 1276 01:34:59,527 --> 01:35:00,903 お手上げです 1277 01:35:03,030 --> 01:35:05,324 ああいう女性と結ばれ 1278 01:35:05,408 --> 01:35:09,662 私たちは忍耐力を 試されてるんです 1279 01:35:12,039 --> 01:35:17,169 家内を愛してなければ きっと土に埋めてましたよ 1280 01:35:25,302 --> 01:35:28,806 奥様 ウチの人は来ました? 1281 01:35:29,306 --> 01:35:30,850 いえ 見てない 1282 01:35:31,684 --> 01:35:35,771 ご主人が お使いを頼んだのかも 1283 01:35:38,107 --> 01:35:42,361 彼も外出中で どこにいるか分からない 1284 01:35:43,779 --> 01:35:45,823 困ったわね 1285 01:35:46,574 --> 01:35:50,995 海岸と舟を 掃除してくるとか言って 1286 01:35:51,078 --> 01:35:55,082 きっと仲間と 酒を飲んでるんだわ 1287 01:35:55,166 --> 01:35:57,168 ジーナさん 私も行く 1288 01:35:59,253 --> 01:36:02,298 お尻を落として 1289 01:36:10,139 --> 01:36:12,892 一緒にやりましょう さあ 1290 01:36:13,476 --> 01:36:16,979 お尻を落として 1291 01:36:17,855 --> 01:36:20,983 お尻を落として 1292 01:36:21,066 --> 01:36:22,401 あんた! 1293 01:36:23,319 --> 01:36:25,863 こら フランシス! 1294 01:36:26,572 --> 01:36:28,282 何のつもり? 1295 01:36:29,074 --> 01:36:30,826 バカ騒ぎして 1296 01:36:31,410 --> 01:36:32,953 どういうこと? 1297 01:36:34,079 --> 01:36:37,124 海岸と舟の掃除とか言って 1298 01:36:37,208 --> 01:36:40,586 酔っぱらって おちゃらけて 1299 01:36:40,669 --> 01:36:44,924 冗談じゃないわ 捜し回ったのよ 1300 01:36:45,007 --> 01:36:47,176 ジーナさん やめて 1301 01:36:49,345 --> 01:36:52,848 モンスターワイフたちに乾杯 1302 01:36:56,977 --> 01:36:57,853 君は違う 1303 01:37:01,690 --> 01:37:03,108 完璧だ 1304 01:37:04,902 --> 01:37:11,116 ありのままの僕を受け入れ 家族を助けてくれた 1305 01:37:12,284 --> 01:37:15,329 それに美しいだけじゃない 1306 01:37:16,455 --> 01:37:18,249 色気もある 1307 01:37:19,208 --> 01:37:21,961 胸は小さいがセクシーだ 1308 01:37:23,796 --> 01:37:24,505 なのに… 1309 01:37:26,924 --> 01:37:29,009 サンシャインに嫉妬? 1310 01:37:30,719 --> 01:37:35,474 彼女は巨乳なだけで 君の足元にも及ばない 1311 01:37:35,558 --> 01:37:39,520 そんなに僕らの関係が 気になるなら 1312 01:37:39,603 --> 01:37:41,981 正直に教えてやるよ 1313 01:37:42,064 --> 01:37:43,649 今ここで 1314 01:37:44,441 --> 01:37:46,777 いいか よく聞け 1315 01:37:46,861 --> 01:37:51,282 サンシャインとは 何もなかった 1316 01:37:51,365 --> 01:37:54,326 キスすらしてない 1317 01:37:56,912 --> 01:37:58,080 フェラだけだ 1318 01:38:15,472 --> 01:38:16,181 ありがとう 1319 01:38:20,561 --> 01:38:22,229 ほら 見なさい 1320 01:38:23,689 --> 01:38:25,065 あんたのせいよ 1321 01:38:44,251 --> 01:38:48,005 母さん 今夜は勘弁してくれ 1322 01:41:38,592 --> 01:41:39,218 もしもし 1323 01:41:44,681 --> 01:41:45,599 そんな… 1324 01:42:04,117 --> 01:42:06,662 “不在着信” 1325 01:42:18,090 --> 01:42:20,175 ダイアン どうした? 1326 01:42:20,259 --> 01:42:22,135 ママが死んじゃった 1327 01:42:24,471 --> 01:42:25,305 何だって? 1328 01:42:25,931 --> 01:42:31,395 忠告を無視して 体に悪いものを食べたせいよ 1329 01:42:32,896 --> 01:42:37,234 兄さん ウチに帰ってきて 1330 01:42:37,943 --> 01:42:39,319 お願い 1331 01:43:47,596 --> 01:43:49,932 ゆうべ電話を無視した 1332 01:43:56,188 --> 01:43:58,440 事情は知らなかった 1333 01:44:02,110 --> 01:44:03,862 信じられない 1334 01:44:05,405 --> 01:44:09,326 もう母さんから 電話が来ないなんて 1335 01:44:16,375 --> 01:44:18,210 妹さんは大丈夫? 1336 01:44:24,091 --> 01:44:25,342 動揺してる 1337 01:44:30,347 --> 01:44:31,139 あなたは? 1338 01:44:36,228 --> 01:44:37,396 沈んでるよ 1339 01:44:45,988 --> 01:44:47,072 僕たちは? 1340 01:44:50,450 --> 01:44:51,576 分からない 1341 01:44:57,249 --> 01:45:01,753 君を傷つけてしまって 本当にごめん 1342 01:45:05,090 --> 01:45:07,175 出て行って ごめん 1343 01:45:13,515 --> 01:45:15,267 なぜ戻ってきた? 1344 01:45:20,981 --> 01:45:22,065 僕は… 1345 01:45:26,486 --> 01:45:28,321 窒息しそうだ 1346 01:45:36,038 --> 01:45:36,997 私も 1347 01:45:39,291 --> 01:45:41,084 溺れてる気分 1348 01:45:44,338 --> 01:45:45,464 帰ろう 1349 01:45:55,348 --> 01:45:57,184 元に戻れる? 1350 01:47:55,343 --> 01:48:00,182 What If/ホワット・イフ 1351 01:51:45,198 --> 01:51:47,200 日本語字幕 安藤 里絵