1 00:00:56,473 --> 00:00:59,476 That's how long it takes from Camarines Sur to get to Manila. 2 00:01:02,771 --> 00:01:03,730 That's a long time. 3 00:01:12,155 --> 00:01:13,782 Especially when you're alone. 4 00:01:16,826 --> 00:01:18,411 But you don't have to be. 5 00:01:24,042 --> 00:01:25,376 I'll stand by my decision. 6 00:01:30,632 --> 00:01:31,841 I can do this alone. 7 00:01:32,634 --> 00:01:33,551 By myself... 8 00:01:36,930 --> 00:01:38,556 I'm doing the right thing. 9 00:01:48,274 --> 00:01:49,818 I did everything I could. 10 00:01:50,819 --> 00:01:52,195 But it's not there anymore. 11 00:01:54,656 --> 00:01:57,784 How can I bring you back to life when you're not there anymore? 12 00:01:59,702 --> 00:02:01,287 This is where it ends. 13 00:02:11,214 --> 00:02:13,216 Why are you looking at me like that? 14 00:02:13,299 --> 00:02:15,301 I can't help it, my wife's so beautiful. 15 00:02:15,844 --> 00:02:19,180 Wife? As if we've been married that long. 16 00:02:28,356 --> 00:02:29,816 That's a long time. 17 00:02:30,316 --> 00:02:33,194 It's not. That's only 41 and a half hours. 18 00:02:37,657 --> 00:02:40,869 What's with all the math? Are you trying to impress me? 19 00:02:41,411 --> 00:02:44,164 What for? There's no need for that, you're already mine. 20 00:02:45,623 --> 00:02:50,378 Like forever and ever? 21 00:02:59,095 --> 00:03:00,388 I have an idea. 22 00:03:02,515 --> 00:03:06,269 There he goes writing his little songs again. 23 00:03:13,860 --> 00:03:19,782 TILL THE END OF... 24 00:03:25,455 --> 00:03:26,664 Need help? 25 00:03:26,748 --> 00:03:29,000 Not for now. I'll let you know when I do. 26 00:03:31,544 --> 00:03:32,378 Hey! 27 00:03:33,713 --> 00:03:37,550 Miss, miss, can I get a kiss, kiss? 28 00:03:37,634 --> 00:03:39,677 Shut that off. Sounds like a stupid ringtone. 29 00:03:39,761 --> 00:03:40,595 You're mean. 30 00:03:41,930 --> 00:03:45,433 I'm not a pervert 31 00:03:45,516 --> 00:03:48,269 What's wrong with you? It's our song. 32 00:03:48,353 --> 00:03:50,813 Why? Will you defend me from bashers? 33 00:03:50,897 --> 00:03:54,150 Will you even allow it if I write songs like that? 34 00:03:57,278 --> 00:04:01,616 I won't defend you but I won't hold it against you. 35 00:04:01,699 --> 00:04:02,533 Right? 36 00:04:04,410 --> 00:04:07,163 Give me a kiss, kiss! 37 00:04:08,581 --> 00:04:09,958 You're not helping. 38 00:04:10,708 --> 00:04:13,044 I can't even finish this song. 39 00:04:13,127 --> 00:04:14,462 I can't get the words out. 40 00:04:14,545 --> 00:04:18,132 I told Will I'll have it ready when we get home. 41 00:04:19,300 --> 00:04:23,888 Hey, you'd better not be writing that song while we're having sex. 42 00:04:27,892 --> 00:04:29,269 What's the matter with you? 43 00:04:29,978 --> 00:04:30,937 What do you mean? 44 00:04:31,771 --> 00:04:32,605 Why is it 45 00:04:34,148 --> 00:04:36,734 you're still cute even when you're annoying? 46 00:04:37,777 --> 00:04:39,529 She liked that. 47 00:04:39,612 --> 00:04:41,823 - So what? - You liked that. 48 00:04:41,906 --> 00:04:44,200 No, come on... 49 00:04:45,743 --> 00:04:48,371 {\an8}Don't post that. I hate it when you keep doing that. 50 00:04:48,454 --> 00:04:49,831 {\an8}It's done. It's posted. 51 00:04:50,832 --> 00:04:55,003 {\an8}#YOURSFOREVER, I LOVE YOU ISABELLA MRS. CRUZ, #PERFECTWIFE, THIS IS IT! 52 00:04:55,086 --> 00:04:57,630 The engine might get too cold. 53 00:04:57,714 --> 00:05:00,049 We won't have a ride home if it doesn't start. 54 00:05:00,133 --> 00:05:02,969 Don't be so mean to my Scarlet. You'll upset her. 55 00:05:03,052 --> 00:05:05,513 I've known her far longer than you. 56 00:05:05,596 --> 00:05:06,848 Is that so? 57 00:05:07,390 --> 00:05:10,226 Then you should have married Scarlet instead. 58 00:05:10,310 --> 00:05:11,352 Why did you pick me? 59 00:05:11,436 --> 00:05:13,104 - Is that what you want? - Don't be jealous. 60 00:05:13,187 --> 00:05:16,524 - Yeah, take her to the boat with you. - Why is your bag so heavy? 61 00:05:16,607 --> 00:05:17,442 Wait for me. 62 00:05:17,525 --> 00:05:19,694 - Help me with the video, please. - For what? 63 00:05:19,777 --> 00:05:23,614 I just need to promote Travel City luggage. Please? 64 00:05:26,909 --> 00:05:29,120 And we're here in Camarines Sur. 65 00:05:29,203 --> 00:05:33,041 And of course, I'm with my... 66 00:05:33,833 --> 00:05:36,210 - Hi! - It's our honeymoon. 67 00:05:39,422 --> 00:05:45,720 And on our honeymoon, we can't possibly be without Travel City luggage. 68 00:05:45,803 --> 00:05:48,890 It's super light. It takes no effort to carry. 69 00:05:48,973 --> 00:05:51,851 And I'm sure you can throw anything in there, 70 00:05:51,934 --> 00:05:54,937 and all your stuff would be safe. 71 00:05:57,231 --> 00:05:58,232 Fuck... 72 00:06:01,402 --> 00:06:02,236 Hello, what? 73 00:06:02,320 --> 00:06:04,447 Hey, fuckhead. I'm calling about your song. 74 00:06:04,530 --> 00:06:07,992 Just 'cause you're on your honeymoon, doesn't mean I'll let you off the hook. 75 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 Is that all? Okay, okay. 76 00:06:10,912 --> 00:06:14,248 Not so fast, shithead. 77 00:06:14,332 --> 00:06:16,501 The studio's already booked for when you get back. 78 00:06:16,584 --> 00:06:18,044 What if I want to extend? 79 00:06:18,127 --> 00:06:21,422 Extend? Are you fucking crazy? You asshole. 80 00:06:22,215 --> 00:06:23,257 Hi, Will. 81 00:06:23,341 --> 00:06:25,426 - Hey, Billie! - Hi, Will. 82 00:06:25,510 --> 00:06:27,178 What do you need from my husband? 83 00:06:27,637 --> 00:06:29,055 How's the honeymoon? 84 00:06:30,389 --> 00:06:32,600 It was going well until you called. 85 00:06:32,683 --> 00:06:34,560 I was just checking in on you guys. 86 00:06:35,103 --> 00:06:38,189 Didn't I tell you not to call if it's not an emergency? 87 00:06:38,272 --> 00:06:39,398 Is there an emergency? 88 00:06:39,482 --> 00:06:43,027 Nothing at all. Just work stuff. Enjoy your honeymoon. 89 00:06:46,823 --> 00:06:49,909 - What does he want? - Just following up on the song. 90 00:06:50,451 --> 00:06:51,285 Wait. 91 00:06:54,122 --> 00:06:56,415 I'll just go on live for Travel City. 92 00:06:57,041 --> 00:06:58,042 Okay. 93 00:06:59,710 --> 00:07:00,628 Okay. 94 00:07:10,304 --> 00:07:11,639 I'm camera-shy. 95 00:07:11,722 --> 00:07:14,517 And we're here at Panglao Island! 96 00:07:14,600 --> 00:07:18,771 {\an8}With me, ladies and gentlemen, the one and only, Mrs. Jose Emilio Cruz! 97 00:07:20,440 --> 00:07:23,568 {\an8}- How many times will you kiss me? - Don't be shy, let them see you. 98 00:07:23,651 --> 00:07:25,194 {\an8}Okay. Hi! Hi! 99 00:07:25,278 --> 00:07:28,573 {\an8}And on our honeymoon, we can't possibly be without Travel City bags. 100 00:07:28,656 --> 00:07:32,869 {\an8}It keeps all your stuff safe and secure, my friends. 101 00:07:32,952 --> 00:07:36,330 Thanks to Travel City, our honeymoon will be stress-free. 102 00:07:36,414 --> 00:07:37,457 Hello. 103 00:07:42,503 --> 00:07:43,337 He's our guide. 104 00:07:45,131 --> 00:07:45,965 Aren't you... 105 00:07:46,674 --> 00:07:47,675 Aren't you a singer? 106 00:07:49,385 --> 00:07:50,511 Please call me Jecs. 107 00:07:50,595 --> 00:07:52,221 I'm Jecs. This is my wife. 108 00:07:52,305 --> 00:07:54,015 Hi. Nice to meet you. 109 00:07:54,974 --> 00:07:58,436 I'm Francis. I'm the caretaker of Panglao Island. 110 00:08:00,396 --> 00:08:01,898 The boat's here. We can go. 111 00:08:02,940 --> 00:08:04,984 Quick favor, can you lift the sign a bit higher? 112 00:08:05,067 --> 00:08:06,110 Sure, sir. 113 00:08:06,652 --> 00:08:10,156 See that, guys? Feels good, doesn't it? 114 00:08:10,239 --> 00:08:11,365 Right? Right, love? 115 00:08:11,949 --> 00:08:13,284 Sure, love. Let's just go. 116 00:08:13,367 --> 00:08:14,368 - Let's go. - Let's go. 117 00:08:15,286 --> 00:08:17,163 Let me carry your luggage. 118 00:08:17,246 --> 00:08:20,458 Hi, guys! Yes, Panglao Island is gorgeous. 119 00:08:20,541 --> 00:08:22,043 Just like my wife. 120 00:08:22,126 --> 00:08:24,170 - Is it live? Hi! - Damn. 121 00:08:24,837 --> 00:08:27,840 {\an8}Okay, guys. Shoutout to Will, my manager. 122 00:08:27,924 --> 00:08:29,926 {\an8}Take care of yourself there, buddy. 123 00:08:31,594 --> 00:08:35,640 {\an8}I'm losing my signal so if you guys want to watch my livestream, 124 00:08:35,723 --> 00:08:38,935 and you want to know when, click the notification bell. 125 00:08:39,018 --> 00:08:44,106 {\an8}Follow me on Facebook, Twitter, Instagram, and of course, on YouTube. 126 00:08:44,190 --> 00:08:46,692 {\an8}Thank you very much! 127 00:08:47,318 --> 00:08:50,613 {\an8}Sir! There it is. 128 00:08:51,864 --> 00:08:53,032 There it is! 129 00:08:53,115 --> 00:08:55,576 There it is. It's beautiful. 130 00:08:55,660 --> 00:08:57,245 I'm sure you'll like it, miss! 131 00:09:01,374 --> 00:09:03,876 - How many followers do I have? - Let me see. 132 00:09:04,919 --> 00:09:07,088 You'll gain more, don't worry. 133 00:09:07,588 --> 00:09:11,801 You mentioned all the platforms. Did you forget anything? 134 00:09:11,884 --> 00:09:14,136 - Are there other platforms? - That's all of it. 135 00:09:15,429 --> 00:09:18,266 Great, now can you focus on me? It's our honeymoon. 136 00:09:18,349 --> 00:09:19,517 Sure thing. 137 00:09:19,600 --> 00:09:22,019 "Sure thing"? Is it that hard? 138 00:09:29,569 --> 00:09:31,862 Welcome to Panglao Island. 139 00:09:32,280 --> 00:09:34,031 - Oh, my god, it's so pretty. - Solid. 140 00:09:34,115 --> 00:09:37,285 You're lucky. There are no other visitors on the island. 141 00:09:37,368 --> 00:09:38,452 - Really? - Yeah! 142 00:09:38,995 --> 00:09:40,705 You have it all to yourselves. 143 00:09:40,788 --> 00:09:44,500 - What? - We'll have some alone time. 144 00:09:46,294 --> 00:09:47,962 There it is, Panglao Island. 145 00:09:48,045 --> 00:09:49,672 - Panglao Island. - Panglao Island. 146 00:09:51,132 --> 00:09:53,384 - Welcome! - Travel City Luggage sure is worth it. 147 00:09:53,467 --> 00:09:56,429 There you go again. Just take a picture before we leave, okay? 148 00:09:57,054 --> 00:10:00,182 Okay, we're going up on these... 149 00:10:01,392 --> 00:10:02,351 steps. 150 00:10:03,519 --> 00:10:05,396 I think there are 300 steps. 151 00:10:06,105 --> 00:10:09,775 Francis, you sure you don't need help? 152 00:10:09,859 --> 00:10:11,235 This is nothing, ma'am. 153 00:10:11,319 --> 00:10:12,153 You sure? 154 00:10:12,236 --> 00:10:13,362 It's hot today! 155 00:10:13,446 --> 00:10:14,280 Yes, ma'am. 156 00:10:14,822 --> 00:10:15,823 But no worries. 157 00:10:16,324 --> 00:10:17,158 Wow... 158 00:10:17,700 --> 00:10:20,077 We'll get there soon enough. 159 00:10:20,161 --> 00:10:22,079 You have the island all to yourselves. 160 00:10:22,163 --> 00:10:24,290 What do you say? He says we're alone here. 161 00:10:24,373 --> 00:10:26,500 We're pretty lucky. 162 00:10:27,752 --> 00:10:29,337 Great timing. Nice. 163 00:10:31,505 --> 00:10:32,340 We're here. 164 00:10:38,387 --> 00:10:40,556 Welcome to Panglao Island. 165 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 Check it out. 166 00:10:48,564 --> 00:10:51,776 Still moving toward the Philippine Area of Responsibility 167 00:10:51,859 --> 00:10:53,694 the low pressure area monitored by... 168 00:10:53,778 --> 00:10:55,279 I'll leave my shoes outside. 169 00:10:55,363 --> 00:10:57,031 Why are you watching on this TV? 170 00:10:57,114 --> 00:10:59,033 I just wanted to watch the news. 171 00:10:59,116 --> 00:11:01,202 - The news. - Hello. My name is Billie. 172 00:11:01,285 --> 00:11:05,373 Billie! Good morning. Welcome to Panglao Island. 173 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 - It's so pretty. - Thank you. 174 00:11:07,291 --> 00:11:11,962 This is Gina, my wife. We're the caretakers of Panglao Island. 175 00:11:15,466 --> 00:11:17,385 Welcome to Panglao Island. 176 00:11:17,468 --> 00:11:18,386 It's so pretty. 177 00:11:18,469 --> 00:11:21,180 That's a beautiful plant. 178 00:11:21,263 --> 00:11:24,141 I bought it on the way. I heard it's easy to take care of. 179 00:11:24,225 --> 00:11:28,604 Yes, that's true. It really is easy to take care of it. 180 00:11:28,687 --> 00:11:30,231 That plant is just like me. 181 00:11:30,314 --> 00:11:31,273 Sorry? 182 00:11:31,357 --> 00:11:34,360 Yes! I'm just like that plant. 183 00:11:34,860 --> 00:11:37,822 You see, I survive just fine without being watered. 184 00:11:38,948 --> 00:11:41,784 - What are you talking about? - Love, get in here. 185 00:11:44,453 --> 00:11:45,413 Nice. 186 00:11:45,913 --> 00:11:47,706 Please have some refreshments. 187 00:11:47,790 --> 00:11:51,544 Sir, this is my wife, Gina. 188 00:11:52,169 --> 00:11:53,003 Hello. 189 00:11:53,587 --> 00:11:55,005 Hello, sir. 190 00:11:55,506 --> 00:11:58,259 Aren't you that singer? 191 00:11:58,342 --> 00:11:59,176 Yes. 192 00:11:59,260 --> 00:12:02,054 I know you. You're the singer of... 193 00:12:02,138 --> 00:12:09,103 What if tomorrow won't be the same? 194 00:12:09,395 --> 00:12:12,606 Sir, let's take a picture! Hey. Take a picture of us. 195 00:12:12,690 --> 00:12:14,984 - I'm busy. - Hurry up! 196 00:12:15,067 --> 00:12:17,611 - Sir, is it okay? - Yeah, I'm coming. Hang on. 197 00:12:17,695 --> 00:12:20,322 - Gina, it's okay. - No. I'm all sweaty. 198 00:12:20,406 --> 00:12:21,907 That's okay. Look here. 199 00:12:21,991 --> 00:12:22,867 There we go. 200 00:12:22,950 --> 00:12:24,493 - Thank you, ma'am. - One, two, three! 201 00:12:24,577 --> 00:12:26,162 - Okay, here. - Take it with our phone. 202 00:12:26,245 --> 00:12:27,079 Here. 203 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 There. One more time. 204 00:12:31,041 --> 00:12:32,668 We got it. 205 00:12:35,087 --> 00:12:36,338 Sir, sorry about that. 206 00:12:36,422 --> 00:12:39,175 My wife's your number one fan. 207 00:12:39,925 --> 00:12:45,347 When we sing on the karaoke, she always sings your song. 208 00:12:45,431 --> 00:12:46,265 "What If?" 209 00:12:46,348 --> 00:12:52,313 You know, I always get 100 points when I sing that song. 210 00:12:52,396 --> 00:12:54,607 I swear! Sir, do you have other songs? 211 00:12:54,690 --> 00:12:57,860 So I can sing them back to back next time on the karaoke. 212 00:12:57,943 --> 00:12:59,778 There's one called "Heartbeat." 213 00:13:01,906 --> 00:13:02,823 Was that a hit? 214 00:13:12,833 --> 00:13:16,462 By the way, tomorrow at 6:00 a.m., 215 00:13:17,713 --> 00:13:19,965 we're gonna go island hopping. 216 00:13:20,049 --> 00:13:21,509 - I love that. - Nice. Let's do it. 217 00:13:21,592 --> 00:13:23,302 - I'm so down for that. - Island hopping. 218 00:13:23,385 --> 00:13:29,141 Ma'am, sir, we live right over there. You can see our house from here. 219 00:13:29,225 --> 00:13:34,939 So, if you ever need anything, you can come right over. 220 00:13:35,523 --> 00:13:37,358 If you need help with cooking, 221 00:13:37,441 --> 00:13:40,694 since there's plenty of fresh fish caught around here. 222 00:13:40,778 --> 00:13:43,405 Just call me. I can do that for you, okay? 223 00:13:43,489 --> 00:13:46,075 Okay, that's enough. They probably want to rest now. 224 00:13:46,158 --> 00:13:48,035 - I know that! - Okay, let's go. 225 00:13:48,118 --> 00:13:51,580 Thank you so much. Enjoy your stay, ma'am, sir! 226 00:13:52,873 --> 00:13:53,707 So... 227 00:13:53,791 --> 00:13:55,834 - So? It's worth it, right? - Worth it. 228 00:13:57,169 --> 00:13:58,337 That's something. 229 00:13:58,420 --> 00:14:00,172 - Yeah, exactly. - Yeah. 230 00:14:00,256 --> 00:14:01,090 Yeah. 231 00:15:26,342 --> 00:15:28,844 Ella keeps liking your posts. 232 00:15:29,345 --> 00:15:30,763 - Where? - Right there. 233 00:15:32,056 --> 00:15:34,224 Ella. Ella. 234 00:15:35,476 --> 00:15:37,853 - Ella. - Yeah. That's nothing. 235 00:15:37,937 --> 00:15:41,148 She's trying to get your attention. She's raining likes on you. 236 00:15:41,231 --> 00:15:42,566 She just likes doing that. 237 00:15:42,650 --> 00:15:44,985 Sure, but she didn't like our wedding photo. 238 00:15:45,069 --> 00:15:46,779 No... It's just... 239 00:15:47,446 --> 00:15:48,280 What? 240 00:15:48,906 --> 00:15:53,243 She's just nice to me because I went to her show. 241 00:15:55,913 --> 00:15:57,247 What's with that reaction? 242 00:15:58,457 --> 00:15:59,541 She's into you. 243 00:16:01,835 --> 00:16:02,795 So? 244 00:16:02,878 --> 00:16:05,089 She's not my type. 245 00:16:05,172 --> 00:16:06,882 You tried to get with her before. 246 00:16:06,966 --> 00:16:08,300 She's not my type. 247 00:16:10,803 --> 00:16:12,763 What if she gets naked in front of you? 248 00:16:14,640 --> 00:16:15,849 I'll close my eyes. 249 00:16:15,933 --> 00:16:17,059 Wow. 250 00:16:18,644 --> 00:16:19,478 Yeah. 251 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 But if you get naked... 252 00:16:23,524 --> 00:16:24,984 - Hold that thought. - What now? 253 00:16:26,527 --> 00:16:27,361 It's mama. 254 00:16:28,862 --> 00:16:29,780 Hello, Ma? 255 00:16:29,863 --> 00:16:31,907 I can't watch YouTube. 256 00:16:32,449 --> 00:16:35,035 I think my phone is broken. 257 00:16:35,119 --> 00:16:35,953 Broken? 258 00:16:36,578 --> 00:16:41,250 No, it's the... You know this, the one with the password. 259 00:16:41,333 --> 00:16:43,002 It's 0-6-2-1, Ma. Your birthday. 260 00:16:43,085 --> 00:16:46,130 That's it. I knew it. 261 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 By the way, Jecs, we need to pay the electricity bill. 262 00:16:52,094 --> 00:16:53,887 I already gave it to Dianne, Ma. 263 00:16:54,680 --> 00:16:55,514 Did you? 264 00:16:56,056 --> 00:16:58,767 For my maintenance meds, too? 265 00:16:58,851 --> 00:17:01,645 Yeah, and for your groceries, too, Ma. 266 00:17:01,729 --> 00:17:03,147 Didn't she tell you? 267 00:17:03,230 --> 00:17:07,943 We barely see each other. She goes straight to bed after work. 268 00:17:08,027 --> 00:17:11,488 I wouldn't want to wake her up, you know. 269 00:17:11,989 --> 00:17:14,366 Her shift starts past midnight, poor girl. 270 00:17:14,450 --> 00:17:17,036 I'm just glad you picked up even while you're there. 271 00:17:17,119 --> 00:17:20,205 Okay. If there's nothing else, Ma, I should go. Bye. 272 00:17:20,289 --> 00:17:22,291 Hey, wait. 273 00:17:22,916 --> 00:17:24,084 What now? 274 00:17:24,877 --> 00:17:29,048 Don't come back here without my grandchild, okay? 275 00:17:30,966 --> 00:17:32,551 Okay, sure, Ma. I got it. 276 00:17:34,803 --> 00:17:36,263 All right, bye. 277 00:17:37,723 --> 00:17:39,600 - Give me your phone. - Why? 278 00:17:40,142 --> 00:17:41,351 I'll show you something. 279 00:17:42,895 --> 00:17:43,771 You know what, 280 00:17:44,438 --> 00:17:46,565 if you get naked in front of me... 281 00:17:49,985 --> 00:17:50,986 I'm not like that! 282 00:17:51,070 --> 00:17:52,863 - What's wrong? - It wasn't like that! 283 00:17:52,946 --> 00:17:55,657 It's my honeymoon. Yeah, how are you? 284 00:17:55,741 --> 00:17:58,243 I don't give a shit about Billie, to be honest. 285 00:17:59,620 --> 00:18:01,538 Yeah, who cares if she's butt naked. 286 00:18:03,749 --> 00:18:05,292 I hate you so much. 287 00:18:21,183 --> 00:18:22,059 You excited? 288 00:18:22,643 --> 00:18:23,560 Are you asking me? 289 00:18:25,479 --> 00:18:28,607 - What are we supposed to do on an island? - Don't start with me. 290 00:18:30,317 --> 00:18:31,944 Sir! Coffee! 291 00:18:32,027 --> 00:18:32,861 Yes, thank you! 292 00:18:32,945 --> 00:18:34,488 Hi! Thanks for the offer. 293 00:18:35,405 --> 00:18:36,448 Wait. Who's this? 294 00:18:37,866 --> 00:18:39,201 It's Hannah. Hold on. 295 00:18:39,284 --> 00:18:40,244 Okay, I'll be here. 296 00:18:43,872 --> 00:18:45,541 How's the trip? 297 00:18:46,625 --> 00:18:47,501 Good. 298 00:18:48,794 --> 00:18:50,254 We're going island hopping. 299 00:18:51,004 --> 00:18:52,965 Gosh, I'm so jealous. 300 00:18:53,966 --> 00:18:54,842 Good job. 301 00:18:54,925 --> 00:18:57,469 Oh, right. Your dad called. 302 00:18:57,553 --> 00:19:01,348 He said he's been trying to reach you since last night. You're not picking up. 303 00:19:05,936 --> 00:19:09,731 He didn't even make the effort to go to my wedding. Who does that? 304 00:19:09,815 --> 00:19:12,276 I know. I get it. I get it. Because... 305 00:19:13,277 --> 00:19:16,363 You're still angry. What do I say when he calls again? 306 00:19:16,446 --> 00:19:18,949 Nothing. Tell him it's too late and... 307 00:19:19,032 --> 00:19:21,869 I'm supposed to be on my honeymoon. 308 00:19:22,870 --> 00:19:27,124 Honestly, I don't blame you. Uncle's always been like that. 309 00:19:27,207 --> 00:19:31,044 It's just sad 'cause your mom couldn't fly home from Canada 310 00:19:31,128 --> 00:19:34,173 for your wedding and now you have this quarrel with your dad. 311 00:19:34,798 --> 00:19:37,259 Right? Hang on. You... 312 00:19:37,342 --> 00:19:39,261 Wait, hello? I'll call you back, okay? 313 00:19:39,344 --> 00:19:42,848 I still need to cook. I've got tons to do. It's such a mess... 314 00:19:42,931 --> 00:19:45,017 I gotta go. Call you later. Bye. 315 00:19:45,100 --> 00:19:45,934 Bye. 316 00:19:50,647 --> 00:19:52,983 Daddy's now pestering Hannah. 317 00:19:54,234 --> 00:19:56,069 Why don't you just call or text him? 318 00:19:56,153 --> 00:20:00,866 Why would I? I won't talk to him till he apologizes. 319 00:20:00,949 --> 00:20:02,326 What's this on your face? 320 00:20:02,409 --> 00:20:03,327 Okay. 321 00:20:03,410 --> 00:20:06,538 - Can we try to be happy on our honeymoon? - Okay. 322 00:21:17,484 --> 00:21:19,820 - Is it cooked? - Almost, sir. 323 00:21:19,903 --> 00:21:22,531 - Really? - Yes, sir. It won't be long now. 324 00:21:23,031 --> 00:21:26,076 Ma'am, need more firewood? 325 00:21:26,159 --> 00:21:27,536 This should be enough, Francis. 326 00:21:27,619 --> 00:21:28,453 It's just right. 327 00:21:28,996 --> 00:21:29,830 All right. 328 00:21:31,415 --> 00:21:32,457 Look at you. 329 00:21:33,083 --> 00:21:34,876 - Deluxe service. - Why, of course! 330 00:21:34,960 --> 00:21:36,295 What do you need me to do? 331 00:21:36,378 --> 00:21:37,629 - Everything! - Oh, no! 332 00:21:47,222 --> 00:21:48,640 You're so pretty, ma'am! 333 00:21:48,724 --> 00:21:49,766 Looking good, ma'am! 334 00:21:49,850 --> 00:21:51,393 Right? Like sour soup. 335 00:21:51,476 --> 00:21:52,602 I'm a lucky guy! 336 00:21:54,563 --> 00:21:55,605 I'll snap a photo. 337 00:21:56,106 --> 00:21:57,024 For real? 338 00:22:01,820 --> 00:22:02,988 - Wow! - Wait! 339 00:22:03,905 --> 00:22:05,907 What about me, did I get lucky with you? 340 00:22:05,991 --> 00:22:07,701 Well, of course, damn you. 341 00:22:25,927 --> 00:22:26,762 I got it. 342 00:22:29,139 --> 00:22:30,307 Post it now. 343 00:22:30,390 --> 00:22:31,808 I'll do it later. I'm busy. 344 00:22:31,892 --> 00:22:34,269 - Just fucking do it now. Post it. - Fine, fine. 345 00:22:34,352 --> 00:22:35,979 Did Caloy tell you? 346 00:22:36,063 --> 00:22:38,273 He won't make it to your recording tomorrow. 347 00:22:38,356 --> 00:22:41,276 - It's his child's christening. - Then find a replacement. 348 00:22:41,359 --> 00:22:42,194 Fuck Caloy. 349 00:22:42,277 --> 00:22:45,155 He knows we're on a tight schedule for your album release. 350 00:22:45,238 --> 00:22:48,992 - I'm neck deep in problems. - Excuse me. I need to do something. 351 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Hey! Billie. 352 00:22:55,916 --> 00:22:57,000 - Hey. - How's it going? 353 00:22:57,084 --> 00:22:58,460 Will. What's up? 354 00:22:59,127 --> 00:23:01,922 Right on time. You're heaven sent. 355 00:23:02,005 --> 00:23:02,964 What's up? 356 00:23:03,715 --> 00:23:05,675 We're doing a session tomorrow. 357 00:23:06,176 --> 00:23:08,512 I need a keyboardist. I was hoping you'd do it. 358 00:23:10,055 --> 00:23:11,056 For whom? 359 00:23:11,556 --> 00:23:13,183 For him. Jecs. 360 00:23:13,683 --> 00:23:17,354 My new artist, the one you're hearing. It's his debut album, so... 361 00:23:19,689 --> 00:23:21,483 And this dude deserves an album? 362 00:23:21,566 --> 00:23:22,442 Not bad. 363 00:23:22,901 --> 00:23:24,319 - Why? - Oh, shit. 364 00:23:26,404 --> 00:23:27,239 Jecs... 365 00:23:28,156 --> 00:23:32,327 Congrats. I heard "What Is?" got tons of airplay. 366 00:23:32,410 --> 00:23:33,495 "What If?" 367 00:23:33,578 --> 00:23:35,330 What... "What If?" Yes. 368 00:23:36,373 --> 00:23:38,083 Jecs, this is Billie. 369 00:23:41,211 --> 00:23:42,462 Hey, she's good. 370 00:23:42,546 --> 00:23:45,298 What else can you expect from Enrico Neri's daughter? 371 00:23:46,550 --> 00:23:48,468 That's why you've got high standards. 372 00:23:48,552 --> 00:23:49,511 Don't be a jerk. 373 00:23:50,011 --> 00:23:51,763 So, Billie. Are you good for tomorrow? 374 00:23:51,847 --> 00:23:54,391 If you aren't busy, it's good money. A gig is a gig. 375 00:23:57,144 --> 00:23:59,271 - Yeah, I'm not busy tomorrow. Sure. - All right! 376 00:23:59,354 --> 00:24:03,275 It seems you don't want to do it. I don't think you like my songs. 377 00:24:03,358 --> 00:24:04,609 Don't be silly. 378 00:24:04,693 --> 00:24:05,569 No! 379 00:24:06,111 --> 00:24:07,863 I can lower my standards for you. 380 00:24:08,947 --> 00:24:10,448 - See you tomorrow. - All right. 381 00:24:10,532 --> 00:24:12,117 - Text me. Thank you. - I'll text. 382 00:24:15,078 --> 00:24:16,413 Yeah, take care. 383 00:24:18,165 --> 00:24:18,999 She's great. 384 00:24:20,500 --> 00:24:22,419 You asshole, she's out of your league. 385 00:24:22,878 --> 00:24:25,005 I told you, she's Enrico Neri's daughter. 386 00:24:44,232 --> 00:24:48,653 You said I should find another Since there are others out there 387 00:24:49,696 --> 00:24:54,367 In my mind There's nothing else to look for 388 00:24:55,493 --> 00:24:59,915 Even when you're not with me I smile at the thought of you 389 00:25:01,082 --> 00:25:05,837 When you're in front of me The world stops revolving 390 00:25:06,338 --> 00:25:07,297 I wish... 391 00:25:07,380 --> 00:25:08,215 Will. 392 00:25:10,217 --> 00:25:11,635 Take five, please. 393 00:25:11,718 --> 00:25:12,886 Okay, guys. Take five. 394 00:25:21,603 --> 00:25:23,521 - Let's smoke outside? - Did you like it? 395 00:25:24,981 --> 00:25:25,857 It's okay. 396 00:25:30,445 --> 00:25:31,863 Just "okay"? 397 00:25:36,743 --> 00:25:39,204 Want my honest opinion? 398 00:25:41,164 --> 00:25:42,499 Do I have a choice? 399 00:25:48,546 --> 00:25:50,215 It's okay, 400 00:25:50,298 --> 00:25:56,263 but from what I can hear, I feel like, 401 00:25:57,055 --> 00:26:01,518 the general feel of the song is... 402 00:26:02,227 --> 00:26:04,187 This is just based on what I'm hearing. 403 00:26:04,271 --> 00:26:06,231 It sounds like "What If?" 404 00:26:09,609 --> 00:26:13,822 Yeah. It's okay, but it's like, you just recycled your stuff. 405 00:26:20,120 --> 00:26:22,622 Sorry. You said you wanted honesty. 406 00:26:22,706 --> 00:26:25,542 It's fine, though. In general. 407 00:26:27,919 --> 00:26:31,298 I did want to hear the truth but I didn't expect that... 408 00:26:32,590 --> 00:26:33,550 it would hurt. 409 00:26:38,138 --> 00:26:39,097 Will. 410 00:26:39,180 --> 00:26:42,225 Can we reschedule the recording? 411 00:26:42,726 --> 00:26:43,768 What the fuck. Why? 412 00:26:43,852 --> 00:26:45,937 - I just need to fix something. - Excuse me. 413 00:26:49,691 --> 00:26:51,067 Billie, is there a problem? 414 00:26:54,195 --> 00:26:58,825 The world stops when I see you 415 00:26:58,908 --> 00:27:03,288 If only you could feel 416 00:27:04,247 --> 00:27:09,669 The way my heart beats 417 00:27:09,753 --> 00:27:14,049 When I'm with you 418 00:27:14,883 --> 00:27:20,305 Should I keep these feelings hidden? 419 00:27:22,223 --> 00:27:24,142 It's beautiful. It really is. 420 00:27:25,685 --> 00:27:27,687 Why don't we write a song and do a duet? 421 00:27:28,146 --> 00:27:28,980 Me? 422 00:27:29,481 --> 00:27:30,565 I'm not a singer. 423 00:27:31,983 --> 00:27:32,859 No, really. 424 00:27:33,777 --> 00:27:34,986 Besides... 425 00:27:35,528 --> 00:27:36,654 Besides what? 426 00:27:39,240 --> 00:27:40,825 Never mind, you'll think it's cheesy. 427 00:27:41,659 --> 00:27:43,453 I'll lower my standards for you. 428 00:27:48,124 --> 00:27:50,418 I don't know, maybe I'm just not into it. 429 00:27:50,502 --> 00:27:54,881 Singing, for me... it's very personal. 430 00:27:55,632 --> 00:27:59,260 Even if it's just a gig, I don't think I can do it. 431 00:27:59,344 --> 00:28:04,766 So if I ever do it one day, it has to be with someone... 432 00:28:07,310 --> 00:28:10,146 it has to be for something meaningful. 433 00:28:14,776 --> 00:28:17,362 See, I told you it's cheesy. 434 00:28:18,196 --> 00:28:19,030 Okay, fine. 435 00:28:21,366 --> 00:28:25,954 Okay, I criticize a lot so I'm scared of also getting criticized. 436 00:28:26,037 --> 00:28:26,955 So, never mind. 437 00:28:28,915 --> 00:28:30,500 Why aren't you saying anything? 438 00:28:30,792 --> 00:28:31,876 You're so... 439 00:28:33,628 --> 00:28:38,383 You said I should find another Since there are others out there 440 00:28:39,801 --> 00:28:44,723 In my mind There's nothing else to look for 441 00:28:45,807 --> 00:28:51,271 Even when you're not with me I smile at the thought of you 442 00:28:51,896 --> 00:28:57,193 When you're in front of me The world stops revolving 443 00:28:57,777 --> 00:29:01,865 I wish you knew 444 00:29:02,949 --> 00:29:09,080 How my heart beats differently 445 00:29:09,164 --> 00:29:13,752 Whenever I'm with you 446 00:29:15,086 --> 00:29:22,051 Should I hide how hard I'm falling? 447 00:29:34,564 --> 00:29:39,527 The way you carry me Makes me forget my heaviness 448 00:29:40,653 --> 00:29:45,658 You are the breath of my heart 449 00:29:46,701 --> 00:29:51,748 I just want to kiss you 450 00:29:52,707 --> 00:29:57,796 I wish you'd know, my love 451 00:29:58,546 --> 00:30:01,925 I wish you knew 452 00:30:03,718 --> 00:30:09,891 How my heart beats differently 453 00:30:09,974 --> 00:30:14,562 Whenever I'm with you 454 00:30:15,814 --> 00:30:22,779 Should I hide how hard I'm falling? 455 00:30:28,326 --> 00:30:29,661 Where are you looking? 456 00:30:31,621 --> 00:30:33,581 Damn it, we have another hit! 457 00:30:33,665 --> 00:30:34,874 - It's so good. - Nice! 458 00:30:36,960 --> 00:30:38,711 - Nice, dude. - That was sick, Billie. 459 00:30:38,795 --> 00:30:41,798 - Love your style, Billie. - That wasn't me. It was all you guys. 460 00:30:41,881 --> 00:30:43,341 Where'd you get that... 461 00:30:45,134 --> 00:30:46,386 It's all from your song. 462 00:30:46,469 --> 00:30:47,554 - Really? - For real. 463 00:30:48,054 --> 00:30:49,347 You're really something, Billie. 464 00:30:51,724 --> 00:30:52,851 Sir. 465 00:30:54,435 --> 00:30:55,270 Sir. 466 00:30:56,646 --> 00:30:58,648 - Thank you. - You're welcome, sir. 467 00:30:58,731 --> 00:31:00,024 Thanks a lot. 468 00:31:01,693 --> 00:31:02,527 Sir. 469 00:31:03,152 --> 00:31:04,696 That's a cool phone. 470 00:31:05,697 --> 00:31:08,157 - Do you play Mobile Legends? - No, I'm not a gamer. 471 00:31:08,241 --> 00:31:09,826 That's a shame. 472 00:31:09,909 --> 00:31:13,288 You have a cool phone and you don't use it. 473 00:31:13,788 --> 00:31:17,750 Hey. What, you're envious? 474 00:31:19,168 --> 00:31:20,086 Hey! 475 00:31:20,169 --> 00:31:25,300 That's because he does nothing but be on his phone, sir. 476 00:31:25,383 --> 00:31:27,844 He takes it with him even in bed. 477 00:31:28,344 --> 00:31:32,682 Cut it out, Gina. You're jealous of a cell phone. 478 00:31:32,765 --> 00:31:35,602 I'm not jealous, asshole. 479 00:31:35,685 --> 00:31:38,521 I'm right, you're always playing those video games. 480 00:31:38,605 --> 00:31:43,067 You know, he's worse than his son. He's addicted to that game, LM! 481 00:31:43,151 --> 00:31:44,736 - What's "LM"? - LM! 482 00:31:44,819 --> 00:31:47,947 - If you're gonna scold me, know the facts. - LM! 483 00:31:48,948 --> 00:31:53,077 It's ML. It's the only vice that I have. 484 00:31:53,161 --> 00:31:55,204 Would you rather I drank or played video games? 485 00:31:55,705 --> 00:32:01,085 I want you to pull yourself together. You spend all your money on mobile data. 486 00:32:01,586 --> 00:32:05,340 I'm not buying it, I'm connecting to free WiFi. 487 00:32:05,423 --> 00:32:08,134 I swear, Gina. You guys are so cute. 488 00:32:08,217 --> 00:32:10,345 This is how we show our love. 489 00:32:10,428 --> 00:32:11,346 How's that going? 490 00:32:11,429 --> 00:32:14,057 - It's done. Try it. - Sir, can I bum a cig? 491 00:32:14,140 --> 00:32:15,183 Sure thing. 492 00:32:15,266 --> 00:32:16,601 - Francis! - A light, too. 493 00:32:17,101 --> 00:32:19,312 - No, it's okay. - Have some shame! 494 00:32:19,395 --> 00:32:21,606 It's okay. It's no problem. 495 00:32:22,190 --> 00:32:23,024 Goodness! 496 00:32:23,524 --> 00:32:26,194 It's a guy thing. They'll do what they want. 497 00:32:26,277 --> 00:32:27,820 You should be ashamed. 498 00:32:28,404 --> 00:32:30,740 But ma'am, you're so lucky. 499 00:32:30,823 --> 00:32:31,866 Why do you say that? 500 00:32:31,950 --> 00:32:34,035 Because you're able to experience this. 501 00:32:34,118 --> 00:32:36,079 Going on a honeymoon. 502 00:32:37,497 --> 00:32:40,708 What about you, Gina? Where did you go for your honeymoon? 503 00:32:40,792 --> 00:32:41,834 Nowhere! 504 00:32:42,377 --> 00:32:44,796 I never experienced a honeymoon. 505 00:32:44,879 --> 00:32:47,131 I was pregnant when I got married. 506 00:32:47,215 --> 00:32:49,092 Francis is a sharp shooter. 507 00:32:49,175 --> 00:32:53,721 You know what happened? One pop, straight to my baby oven. 508 00:32:53,805 --> 00:32:54,764 I got snagged! 509 00:33:03,690 --> 00:33:04,649 Francis! 510 00:33:04,732 --> 00:33:06,734 What, aren't you gonna help me? 511 00:33:06,818 --> 00:33:10,113 Yeah, coming. Jeez. I was about to play. 512 00:33:12,240 --> 00:33:13,449 Let's prepare the table. 513 00:33:41,644 --> 00:33:43,062 - Ma'am! - Yes? 514 00:33:43,146 --> 00:33:46,482 You're a singer! You have a great voice. Let's take a picture! 515 00:33:46,566 --> 00:33:48,484 - I want a picture with you. - No. 516 00:33:48,568 --> 00:33:49,569 I'm not a singer. 517 00:33:49,652 --> 00:33:50,570 I love your voice. 518 00:33:50,653 --> 00:33:53,322 - Sir, she's a singer. She's denying it. - No. Tell her. 519 00:33:53,406 --> 00:33:54,574 She really is a singer. 520 00:33:54,657 --> 00:33:57,535 But she doesn't want to be. So, wifey? How about that duet? 521 00:33:57,618 --> 00:33:58,745 Come on! Do it! Do a duet! 522 00:33:58,828 --> 00:34:00,246 - I'll cheer for you! - Please! 523 00:34:00,663 --> 00:34:01,706 Please! 524 00:34:48,878 --> 00:34:50,379 - Let's just dance? - Francis, dance! 525 00:34:50,463 --> 00:34:51,464 I'll be your groove 526 00:34:51,547 --> 00:34:52,924 I'll pass, sir! 527 00:34:53,841 --> 00:34:54,759 This fool. 528 00:34:56,052 --> 00:34:57,762 I'll prepare the table. Let's eat! 529 00:35:16,447 --> 00:35:17,365 Wait. 530 00:35:19,992 --> 00:35:24,831 You're with me tonight 531 00:35:28,668 --> 00:35:33,923 Come here by my side 532 00:35:36,676 --> 00:35:37,552 Is that good? 533 00:35:38,928 --> 00:35:40,012 - Really? - Yep. 534 00:35:49,856 --> 00:35:50,857 Still working? 535 00:35:51,774 --> 00:35:54,402 Yeah, gotta seize the moment. I thought of something. 536 00:35:56,904 --> 00:35:58,406 I thought we were gonna... 537 00:35:59,574 --> 00:36:01,701 Wait, really? Right here? 538 00:36:02,827 --> 00:36:03,661 Forget it. 539 00:36:04,871 --> 00:36:06,747 You're busy, right? 540 00:36:06,831 --> 00:36:10,418 You've got to seize the moment. Write your song... 541 00:36:11,294 --> 00:36:12,670 So seize your moment. 542 00:36:15,590 --> 00:36:19,093 Why did I even say it? 543 00:36:19,177 --> 00:36:22,346 Now I'm left hanging bone-hard 544 00:36:22,430 --> 00:36:28,603 Your fault for working on our honeymoon 545 00:36:30,479 --> 00:36:31,647 What do you want? 546 00:36:32,273 --> 00:36:39,238 Miss, miss, can I get a kiss, kiss? 547 00:36:40,281 --> 00:36:45,161 I can't take it anymore 548 00:36:45,244 --> 00:36:48,789 I'm not a pervert 549 00:36:48,873 --> 00:36:50,333 I'll record this. Wait. 550 00:36:52,293 --> 00:36:54,128 This is the extent of our honeymoon. 551 00:36:55,379 --> 00:36:58,341 This is as intimate as we're ever gonna get. 552 00:36:58,424 --> 00:37:01,719 Miss, miss 553 00:37:01,802 --> 00:37:05,890 Can I get a kiss, kiss? 554 00:37:05,973 --> 00:37:10,228 I can't take it anymore 555 00:37:10,311 --> 00:37:15,233 I'm not a pervert! 556 00:37:15,816 --> 00:37:18,819 Miss, miss 557 00:37:18,903 --> 00:37:22,907 Can I get a kiss, kiss? 558 00:37:22,990 --> 00:37:25,785 I can't take it anymore... 559 00:37:28,079 --> 00:37:28,996 Good luck, bro. 560 00:37:30,873 --> 00:37:32,833 - Boys, are you ready? - Anytime! 561 00:37:34,293 --> 00:37:35,127 Let's go! 562 00:37:41,425 --> 00:37:42,343 Is there a problem? 563 00:37:42,927 --> 00:37:43,844 Depends on you. 564 00:37:44,428 --> 00:37:45,304 What did I do? 565 00:37:47,640 --> 00:37:48,516 Hey! 566 00:37:49,517 --> 00:37:50,476 Are you sure? 567 00:37:52,478 --> 00:37:53,354 You sure? 568 00:37:55,356 --> 00:37:56,315 Isabella Neri... 569 00:37:57,149 --> 00:37:58,734 Say yes! Say yes! 570 00:38:02,196 --> 00:38:03,406 As long as you're sure. 571 00:38:03,489 --> 00:38:04,573 Isabel... 572 00:38:05,366 --> 00:38:06,242 You're sure? 573 00:38:07,201 --> 00:38:09,412 - Okay. - Say yes! 574 00:38:09,996 --> 00:38:11,372 There it goes. 575 00:38:23,509 --> 00:38:24,468 Play it. 576 00:38:25,928 --> 00:38:26,804 Here, here. 577 00:38:26,887 --> 00:38:27,930 Take a video. 578 00:38:48,826 --> 00:38:52,288 Billie, I know it's cliché, I know it's cheesy. 579 00:38:53,414 --> 00:38:55,082 But now, I can boldly say, 580 00:39:00,755 --> 00:39:02,381 And I promise you, 581 00:39:04,842 --> 00:39:06,802 starting now, you'll never be alone. 582 00:39:08,763 --> 00:39:13,934 Doesn't matter how hard things get, I'm here for you. 583 00:39:43,047 --> 00:39:46,258 I know we're just setting out on this journey, 584 00:39:52,973 --> 00:39:55,351 We'll discover so many things about each other. 585 00:39:56,268 --> 00:39:58,646 And like what you said, all snot-faced, 586 00:40:22,044 --> 00:40:26,799 {\an8}LOVE, DON'T LET ME GO EVEN THOUGH I'M A JERK SOMETIMES - #YOURSFOREVER 587 00:40:37,476 --> 00:40:38,519 Okay, go. 588 00:40:43,399 --> 00:40:50,281 WIFEY AND OUR SMALL FAMILY 589 00:42:10,361 --> 00:42:11,195 Me, too. 590 00:42:11,904 --> 00:42:12,905 I like this. 591 00:42:15,491 --> 00:42:16,575 Just us, chilling. 592 00:42:17,660 --> 00:42:19,912 There's no content to think about, 593 00:42:20,538 --> 00:42:22,164 not thinking about my next song... 594 00:42:23,082 --> 00:42:26,168 Why don't you show these songs to Will? 595 00:42:27,711 --> 00:42:30,548 They're simple, but there's space for improvement. 596 00:42:31,048 --> 00:42:32,383 It's not Will's style. 597 00:42:33,384 --> 00:42:35,302 He's got his own vibe, I've got mine. 598 00:42:37,596 --> 00:42:39,932 Can't you fight for the things you really want? 599 00:42:40,683 --> 00:42:42,768 I could but then I'll lose my contract. 600 00:42:43,477 --> 00:42:45,938 Then what, I'll go back to selling insurance? 601 00:42:47,481 --> 00:42:48,357 You could. 602 00:42:50,526 --> 00:42:51,986 But if you stop 603 00:42:52,778 --> 00:42:54,738 making songs, 604 00:42:56,574 --> 00:42:58,200 the whole universe would be sad. 605 00:42:59,618 --> 00:43:00,828 The whole universe? 606 00:43:01,537 --> 00:43:03,455 And your number one fan. 607 00:43:04,790 --> 00:43:06,417 If I stop, what happens to us? 608 00:43:07,585 --> 00:43:09,753 I won't have anything to pay for our townhouse. 609 00:43:09,837 --> 00:43:11,672 A lot of years left on the mortgage. 610 00:43:17,177 --> 00:43:18,679 If we're out of options, 611 00:43:19,555 --> 00:43:24,268 we could move into one of the apartments your family's renting out, right? 612 00:43:25,185 --> 00:43:26,020 Not really. 613 00:43:27,855 --> 00:43:28,731 I don't think so. 614 00:43:30,733 --> 00:43:33,360 Where will I source out my monthly support for mama? 615 00:43:34,236 --> 00:43:36,614 I'm glad she put all my savings there. 616 00:43:36,697 --> 00:43:40,367 At least, I have another source of income. 617 00:43:41,243 --> 00:43:42,077 That's true. 618 00:43:44,038 --> 00:43:45,873 Before you used to get so many gigs. 619 00:43:46,540 --> 00:43:51,587 And you'd be abroad for so long. I didn't see much of you. 620 00:43:53,714 --> 00:43:54,673 Did you miss me? 621 00:43:55,758 --> 00:43:58,552 So much! I don't have anyone else to annoy! 622 00:44:41,387 --> 00:44:42,596 There really isn't. 623 00:44:58,320 --> 00:44:59,446 It's coming down hard. 624 00:45:06,578 --> 00:45:07,454 Love, careful. 625 00:45:14,378 --> 00:45:16,922 Ma'am, we'll do that. 626 00:45:17,005 --> 00:45:17,881 Okay! 627 00:45:17,965 --> 00:45:19,591 - Okay! - We'll take care of it. 628 00:45:21,427 --> 00:45:22,428 Oh, gosh. 629 00:45:25,681 --> 00:45:27,141 Well, good morning, love. 630 00:45:34,648 --> 00:45:35,941 It's all wet. 631 00:45:36,024 --> 00:45:37,943 It must be the incoming typhoon. 632 00:45:38,527 --> 00:45:40,154 Is there a typhoon? 633 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 Don't worry, it's just a rain shower, ma'am. 634 00:45:42,948 --> 00:45:44,825 Don't go scaring them with a typhoon. 635 00:45:45,367 --> 00:45:50,247 No, I watched it on the weather news on TV. 636 00:45:53,167 --> 00:45:54,501 Did it get wet, love? 637 00:45:55,294 --> 00:45:56,628 - You okay? - It's wet. 638 00:45:57,129 --> 00:45:59,089 - Is it my fault? - It's your lips' fault. 639 00:46:05,429 --> 00:46:07,222 - Love, let me wash those for you. - Yes? 640 00:46:07,306 --> 00:46:09,141 In your dreams. Hang these up. 641 00:46:18,192 --> 00:46:19,526 Thanks. 642 00:46:35,000 --> 00:46:39,046 It's pouring out there! The street's flooded. 643 00:46:39,129 --> 00:46:41,048 It's raining here, too. How are you guys? 644 00:46:41,131 --> 00:46:42,174 We're okay. 645 00:46:42,257 --> 00:46:46,887 I called because your Aunt Rita told me about this dragon oil. 646 00:46:46,970 --> 00:46:48,305 Helps you to get pregnant. 647 00:46:48,388 --> 00:46:49,223 For you? 648 00:46:50,140 --> 00:46:52,851 No? Don't be silly. 649 00:46:53,685 --> 00:46:55,062 For Billie. 650 00:46:55,604 --> 00:46:58,941 I opened up a bit about her condition. 651 00:46:59,024 --> 00:47:00,692 Ma, why did you tell her? 652 00:47:01,485 --> 00:47:02,694 Why not? 653 00:47:03,195 --> 00:47:05,322 Your Aunt Rita is family. 654 00:47:05,405 --> 00:47:09,660 Besides, dragon oil's a harmless herbal oil, isn't it? 655 00:47:09,743 --> 00:47:10,577 Ma... 656 00:47:11,161 --> 00:47:14,706 Let it go. Just tell Billie. I've got it here. 657 00:47:38,438 --> 00:47:41,817 Here, have some of the beef soup I cooked. 658 00:47:41,900 --> 00:47:43,694 You'll love this, for sure. 659 00:47:43,777 --> 00:47:46,738 I let it stew for three hours. Meat's falling off the bones. 660 00:47:47,698 --> 00:47:48,699 Thank you, Gina. 661 00:47:49,700 --> 00:47:53,161 Ma'am, you're absolutely blooming. 662 00:47:54,121 --> 00:47:56,873 Your child will have the prettiest face I'm sure. 663 00:47:58,208 --> 00:48:00,961 Both of you have got handsome faces. 664 00:48:01,044 --> 00:48:02,045 Gina! 665 00:48:02,129 --> 00:48:03,130 What's the problem? 666 00:48:03,213 --> 00:48:06,341 You make babies when you're on a honeymoon, right? 667 00:48:07,676 --> 00:48:09,886 Would you like me to get you some bowls? 668 00:48:12,848 --> 00:48:14,766 Gina... Maybe later. 669 00:48:19,980 --> 00:48:25,027 If you don't feel like eating yet, I'll come back later. 670 00:48:28,405 --> 00:48:29,239 Got it. 671 00:48:29,990 --> 00:48:31,199 All right, thank you. 672 00:48:32,242 --> 00:48:33,076 Come on! 673 00:48:58,852 --> 00:49:00,228 Mama was just joking. 674 00:49:03,148 --> 00:49:04,107 Oh, my God. 675 00:49:05,067 --> 00:49:07,110 Is it still a joke to you? 676 00:49:07,194 --> 00:49:10,697 Or don't you get it because you're not the one they're gossiping about? 677 00:49:11,198 --> 00:49:12,991 It's only my aunt. 678 00:49:13,075 --> 00:49:14,368 Yeah, but that's the thing. 679 00:49:14,451 --> 00:49:17,871 Now there are two other people making decisions about my body. 680 00:49:17,954 --> 00:49:20,874 I know that. That's why I told her to stop, didn't I? 681 00:49:20,957 --> 00:49:23,502 Yes, but I don't think you explained it well enough 682 00:49:23,585 --> 00:49:26,963 because she still doesn't understand that we already had a deal. 683 00:49:27,047 --> 00:49:28,340 Because it's hard. 684 00:49:30,592 --> 00:49:33,804 I don't think my mom believes 685 00:49:33,887 --> 00:49:36,014 that us not having a child is fine with me. 686 00:49:40,644 --> 00:49:42,479 Once we move to the townhouse, 687 00:49:42,562 --> 00:49:45,982 why don't you move your shop online instead of setting up at bazaars? 688 00:49:47,067 --> 00:49:50,821 I don't want that. I prefer the bazaars. I interact with humans. 689 00:49:51,571 --> 00:49:55,200 Or make music again. Why don't you ask your father for help? 690 00:49:55,283 --> 00:49:56,785 Ask Enrico Neri for help? 691 00:50:00,747 --> 00:50:02,666 No. Not worth it. 692 00:50:03,375 --> 00:50:07,754 Every time we talk, he'd always remind me I owe him this condo. 693 00:50:07,838 --> 00:50:10,799 "You should be thankful I bought you a roof over your head." 694 00:50:10,882 --> 00:50:13,343 If I ask him for help with anything music related, 695 00:50:14,094 --> 00:50:16,847 I'll never hear the end of it. 696 00:50:17,848 --> 00:50:18,807 Well... 697 00:50:19,516 --> 00:50:20,851 It would be great, though. 698 00:50:23,645 --> 00:50:24,604 Okay. 699 00:50:25,272 --> 00:50:26,148 Forget about it. 700 00:50:26,231 --> 00:50:28,900 I don't want to hear any more swearing directed at me. 701 00:50:29,526 --> 00:50:32,696 You know how I get rattled whenever somebody says a bad word. 702 00:50:32,779 --> 00:50:33,613 I know. 703 00:50:38,535 --> 00:50:39,911 It's ironic, though, right? 704 00:50:40,370 --> 00:50:42,539 Everyone thinks he's this excellent, kind man. 705 00:50:42,622 --> 00:50:47,836 But when it comes to me, he's anything but. 706 00:50:53,508 --> 00:50:56,720 I want to think it's just normal for parents to be like that, 707 00:50:58,013 --> 00:51:00,015 but when I remember what you told me 708 00:51:02,017 --> 00:51:03,977 about what he said when you were a kid. 709 00:51:04,728 --> 00:51:07,564 "To learn how to swim, you should be thrown into the water." 710 00:51:07,647 --> 00:51:08,690 That's hardcore. 711 00:51:08,774 --> 00:51:10,150 That's not the worst of it. 712 00:51:10,650 --> 00:51:12,444 But I did learn how to swim. 713 00:51:13,153 --> 00:51:14,738 You didn't tell anyone? 714 00:51:15,781 --> 00:51:18,825 Who could I tell? My mother's in denial. 715 00:51:19,743 --> 00:51:23,288 Should I have said, "Hello, guys! My father beats me"? 716 00:51:23,371 --> 00:51:24,331 How would that go? 717 00:51:24,998 --> 00:51:27,918 No, 'cause I was thinking, when it's our turn to have children, 718 00:51:28,001 --> 00:51:29,836 I could never do anything like that. 719 00:51:59,699 --> 00:52:02,619 I don't think you ever have to worry about that. 720 00:52:03,286 --> 00:52:04,162 What's this? 721 00:52:06,248 --> 00:52:07,958 You got checked? Are you pregnant? 722 00:52:09,042 --> 00:52:10,001 Sadly, no. 723 00:52:12,003 --> 00:52:12,921 I have... 724 00:52:19,803 --> 00:52:20,679 What's that? 725 00:52:21,721 --> 00:52:23,932 Cancer? Do you need surgery? 726 00:52:24,015 --> 00:52:25,392 When was your last checkup? 727 00:52:26,101 --> 00:52:27,811 Too many questions. One at a time. 728 00:52:27,894 --> 00:52:30,397 What's wrong? I don't understand. 729 00:52:30,480 --> 00:52:33,024 No, 'cause you know I don't get my monthly periods? 730 00:52:33,108 --> 00:52:34,943 That's why you thought... 731 00:52:35,569 --> 00:52:37,863 But when I talked to Dr. Castillo, 732 00:52:38,613 --> 00:52:42,200 I'm not pregnant, but she said there might be an issue. 733 00:52:42,701 --> 00:52:45,287 So that's her diagnosis. 734 00:52:46,204 --> 00:52:49,207 That I have premature ovarian failure. 735 00:52:55,547 --> 00:52:57,382 Just the name alone is depressing. 736 00:53:01,428 --> 00:53:02,596 I don't get it. 737 00:53:05,223 --> 00:53:09,144 I'm not clear on the details either but I guess it's safe to say 738 00:53:09,895 --> 00:53:13,940 that my ovaries are a flop and I might never bear children. 739 00:53:28,955 --> 00:53:30,582 Let's look for another doctor. 740 00:53:31,625 --> 00:53:33,418 Love, I've been to two doctors. 741 00:53:34,085 --> 00:53:35,545 Then let's find someone else. 742 00:53:35,629 --> 00:53:39,007 I don't want to. They all say the same thing. 743 00:53:39,090 --> 00:53:41,801 Hormone therapy. I don't wanna do that. 744 00:53:42,719 --> 00:53:43,720 Why not? 745 00:53:44,554 --> 00:53:48,016 Because it's not 100% guaranteed anyway. 746 00:53:48,099 --> 00:53:51,186 And there's so many hoops to go through. So many side effects. 747 00:53:51,645 --> 00:53:53,021 What if I can't handle it? 748 00:53:53,980 --> 00:53:54,814 Why? 749 00:53:54,898 --> 00:54:00,028 Wouldn't you be okay with us just getting a puppy, or... 750 00:54:01,446 --> 00:54:02,656 a plant? 751 00:54:02,739 --> 00:54:04,574 At least we won't have a hard time. 752 00:54:04,658 --> 00:54:07,535 Come on, Billie. We can still try IVF. 753 00:54:08,036 --> 00:54:09,579 We can't possibly afford that. 754 00:54:09,913 --> 00:54:11,039 I'll save up for it. 755 00:54:12,207 --> 00:54:14,084 Don't, it's a waste of money. 756 00:54:14,834 --> 00:54:19,756 - And to be honest, I've made up my mind. - Made up your mind about what? 757 00:54:20,382 --> 00:54:21,383 That if ever, 758 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 I'm okay with not being able to get pregnant. 759 00:54:25,387 --> 00:54:26,221 Hey. 760 00:54:26,930 --> 00:54:29,015 You don't get to decide that by yourself. 761 00:54:29,808 --> 00:54:30,642 Yes, right. 762 00:54:31,309 --> 00:54:33,895 So as early as now, I'm giving you a chance. 763 00:54:33,979 --> 00:54:35,146 Would you like to 764 00:54:36,272 --> 00:54:40,026 put off the wedding, so you can think things through? 765 00:54:40,110 --> 00:54:41,403 Where'd that come from? 766 00:54:42,404 --> 00:54:44,280 I don't want you to wait for nothing. 767 00:54:44,364 --> 00:54:46,241 And I don't want that either. 768 00:54:46,908 --> 00:54:50,286 So you don't want children, and you don't want to get married? 769 00:54:50,787 --> 00:54:54,541 It's not that I don't want to. But this is the body that was given to me. 770 00:54:54,624 --> 00:54:56,292 What can I do about it? 771 00:54:56,376 --> 00:54:59,129 You can do something. You just don't want to try. 772 00:55:00,296 --> 00:55:04,759 I don't want to hurt you. And I don't want to get hurt. 773 00:55:04,843 --> 00:55:06,469 Is there nothing more we can do? 774 00:55:08,471 --> 00:55:11,224 - There's one option. - See? We do have options. 775 00:55:11,307 --> 00:55:14,144 - Have children with someone else. - How did you jump that far? 776 00:55:14,227 --> 00:55:15,562 Now, don't get mad at me. 777 00:55:15,645 --> 00:55:18,023 I'm giving you a chance to back out right now. 778 00:55:18,106 --> 00:55:19,816 At least you'll get what you want. 779 00:55:21,276 --> 00:55:22,944 We're getting married, aren't we? 780 00:55:28,950 --> 00:55:31,411 What other reason is there? I love you. 781 00:55:32,620 --> 00:55:34,289 That's why we're getting married. 782 00:56:14,829 --> 00:56:16,039 - Gina? - Yeah? 783 00:56:19,459 --> 00:56:20,293 Hey! 784 00:56:25,381 --> 00:56:26,883 You tell Mr. Jecs. 785 00:56:28,051 --> 00:56:28,927 Go on. 786 00:56:30,011 --> 00:56:30,887 Tell him. 787 00:56:34,933 --> 00:56:35,767 Sir. 788 00:56:37,519 --> 00:56:38,353 Sir. 789 00:56:39,229 --> 00:56:40,063 Yes? 790 00:56:41,314 --> 00:56:43,274 Francis has something to say. 791 00:56:43,358 --> 00:56:44,192 Okay. 792 00:56:45,902 --> 00:56:46,736 Sir... 793 00:56:48,738 --> 00:56:53,701 Sir, with this weather we can still go to town... 794 00:56:55,036 --> 00:56:59,249 We ran out of gas and I was thinking maybe we can buy supplies while it's still safe? 795 00:56:59,958 --> 00:57:01,000 Sure. 796 00:57:03,169 --> 00:57:06,798 Here, can you get me some cigarettes? 797 00:57:08,883 --> 00:57:11,469 Sir, how about Ms. Billie? She might want something? 798 00:57:11,553 --> 00:57:13,304 I think she's still asleep. 799 00:57:14,722 --> 00:57:16,099 - Okay. - Okay, sir. 800 00:57:16,182 --> 00:57:17,016 Okay. 801 00:58:19,662 --> 00:58:20,497 I'm sorry. 802 00:58:22,207 --> 00:58:25,502 Mama meant nothing by it. You know her, she just wants a grandchild. 803 00:58:26,044 --> 00:58:26,961 I know. 804 00:58:28,046 --> 00:58:29,672 But she doesn't get it. 805 00:58:30,465 --> 00:58:33,510 She doesn't, because she's not the one I'm married to, right? 806 00:58:36,429 --> 00:58:39,015 Don't worry, I'll sit her down next time we see each other. 807 00:58:39,098 --> 00:58:40,892 That I should've done much earlier. 808 00:58:45,271 --> 00:58:46,397 You're right as usual. 809 00:58:55,031 --> 00:58:55,907 It's Dad. 810 00:59:07,126 --> 00:59:09,379 Hey, don't answer it. 811 00:59:12,173 --> 00:59:13,758 Maybe he wants to say sorry. 812 00:59:14,926 --> 00:59:16,511 My dad, say sorry? 813 00:59:18,513 --> 00:59:20,974 You saw how he treated me. You were there. 814 00:59:39,284 --> 00:59:40,118 Sit down. 815 00:59:43,538 --> 00:59:44,747 You're early, sir. 816 00:59:54,257 --> 00:59:55,967 What would you like to drink, sir? 817 00:59:57,802 --> 00:59:58,636 Water's fine. 818 01:00:03,474 --> 01:00:04,434 Just water for you? 819 01:00:05,143 --> 01:00:08,646 Your Auntie Tessie doesn't want me drinking anymore. 820 01:00:08,730 --> 01:00:09,731 Is she coming? 821 01:00:14,402 --> 01:00:16,571 I think she has a meeting with the Rotary. 822 01:00:26,289 --> 01:00:29,042 It's our third year anniversary... 823 01:00:29,125 --> 01:00:34,714 And we wanted to wait for everyone but since you're asking... 824 01:00:34,797 --> 01:00:36,049 We're getting married. 825 01:00:42,639 --> 01:00:44,557 Just us and some close friends. 826 01:00:52,899 --> 01:00:54,025 So you can get a divorce. 827 01:00:54,609 --> 01:00:55,610 Are you serious? 828 01:00:56,277 --> 01:00:57,945 Daddy, that's really your advice? 829 01:01:12,460 --> 01:01:15,254 And I know not everyone understands what's expected of us. 830 01:01:21,636 --> 01:01:25,056 Don't you think that's unfair to Billie and to us, sir? 831 01:01:35,650 --> 01:01:38,486 Don't just assume we'll end up like you and mommy. 832 01:01:45,284 --> 01:01:46,911 I don't even know what... 833 01:01:46,994 --> 01:01:49,956 Can you call it a career, whatever it is you're doing right now? 834 01:01:50,039 --> 01:01:54,502 Musician? Online seller? You even taught English to Koreans, right? 835 01:01:55,628 --> 01:01:57,672 At least, I survive. 836 01:02:00,633 --> 01:02:02,385 Your mom still sends you an allowance. 837 01:02:05,471 --> 01:02:07,056 I bought you a condo. 838 01:02:12,061 --> 01:02:13,771 I can support Billie well enough, sir. 839 01:02:35,001 --> 01:02:38,463 And that's all I ever hear from you, everyday since I was young. 840 01:02:45,136 --> 01:02:48,306 Is this really how you show your support, Daddy? 841 01:02:49,348 --> 01:02:52,185 I didn't come here to be scolded by you. 842 01:02:52,268 --> 01:02:53,436 You little bitch. 843 01:02:59,275 --> 01:03:01,903 Why do you enjoy pissing me off so much? 844 01:03:06,616 --> 01:03:08,951 Now, if you're just going to act the same way with... 845 01:03:11,871 --> 01:03:14,791 When I make a mistake, Jecs does not punish me. 846 01:03:16,417 --> 01:03:19,962 He doesn't raise his voice at me, he doesn't cuss me. 847 01:03:20,463 --> 01:03:22,965 And most of all, he doesn't beat me up. 848 01:03:41,192 --> 01:03:42,026 So? 849 01:03:42,735 --> 01:03:43,569 He's not here? 850 01:03:45,112 --> 01:03:46,239 He's not coming? 851 01:03:50,618 --> 01:03:53,329 He found another reason to punish me. 852 01:04:15,393 --> 01:04:20,273 {\an8}A word of warning to the residents along coastal areas of Regions Four and Five. 853 01:04:20,356 --> 01:04:24,735 {\an8}The low-pressure area is expected to stay in those regions. 854 01:04:26,237 --> 01:04:27,154 Shit. 855 01:04:27,238 --> 01:04:29,699 - Love! - Sorry. I was gonna shoot a vlog. 856 01:04:29,782 --> 01:04:31,701 Don't worry, it's probably gonna come back. 857 01:04:31,784 --> 01:04:32,994 Let me turn on the flashlight. 858 01:04:33,077 --> 01:04:33,911 There we go. 859 01:04:34,620 --> 01:04:36,789 I saw a candle somewhere here. 860 01:04:39,834 --> 01:04:40,668 Here. 861 01:04:42,545 --> 01:04:44,088 Shine the light over here. 862 01:04:51,137 --> 01:04:51,971 I got it. 863 01:05:16,787 --> 01:05:18,414 Does this thing work or what? 864 01:05:19,373 --> 01:05:20,207 There. 865 01:05:20,833 --> 01:05:21,709 Give me a sec. 866 01:05:23,127 --> 01:05:25,546 Let me light the other one. Where's your lighter? 867 01:05:27,465 --> 01:05:29,800 - Let me get my smokes from upstairs. - Go. 868 01:05:39,477 --> 01:05:41,604 Hassle, just when I was about to vlog. 869 01:05:42,104 --> 01:05:44,982 Love, the wind is so strong. It's scary. 870 01:05:59,372 --> 01:06:00,456 Come on, let's eat. 871 01:06:11,968 --> 01:06:13,094 What are you looking for? 872 01:06:13,177 --> 01:06:14,261 My power bank. 873 01:06:25,189 --> 01:06:26,232 Why are you smoking? 874 01:06:26,941 --> 01:06:29,819 You'll shoot a vlog, right? Here's the power bank. 875 01:06:29,902 --> 01:06:31,237 Your battery will run out. 876 01:06:31,779 --> 01:06:32,905 Are you mad? 877 01:06:32,989 --> 01:06:33,990 I don't know. 878 01:06:34,949 --> 01:06:39,662 The power went out and the first thing you think about is vlogging. 879 01:06:40,246 --> 01:06:41,497 I had it scheduled today. 880 01:06:42,039 --> 01:06:44,709 Even if the power's out and there's no signal? 881 01:06:47,712 --> 01:06:48,796 I know why. 882 01:06:49,755 --> 01:06:51,674 You're so eager to vlog 883 01:06:51,757 --> 01:06:55,761 because you get to interact with what's-her-face with the big boobs? 884 01:06:56,303 --> 01:06:57,888 You mean Sunshine. My fan. 885 01:07:00,391 --> 01:07:02,059 You're on a first-name basis. 886 01:07:02,601 --> 01:07:07,815 Come on, Billie. What's wrong with her tagging me in her posts? 887 01:07:07,898 --> 01:07:09,025 It's a big help to me. 888 01:07:09,859 --> 01:07:11,110 You're following her? 889 01:07:11,652 --> 01:07:14,655 Sure, 'cause her followers would tag me, too. 890 01:07:14,739 --> 01:07:16,699 It'd be weird not to like the posts. 891 01:07:16,782 --> 01:07:18,451 So you like her posts, too! 892 01:07:18,534 --> 01:07:19,994 Of course. It's nothing. 893 01:07:20,077 --> 01:07:22,204 Nothing? Didn't... 894 01:07:23,330 --> 01:07:25,499 you have something back then? 895 01:07:26,000 --> 01:07:27,376 See? I remember. 896 01:07:27,460 --> 01:07:30,004 - Your food's getting cold. - No, answer me. 897 01:07:32,256 --> 01:07:34,425 Don't laugh at me. Why are you laughing? 898 01:07:34,508 --> 01:07:36,635 'Cause you're so cute when you're jealous. 899 01:07:37,470 --> 01:07:40,222 I'm not jealous. I just want to know the truth. 900 01:07:40,973 --> 01:07:43,559 You're stirring up trouble bringing it up like that. 901 01:07:44,060 --> 01:07:46,812 Yeah, so what happened between you and Sunshine? 902 01:07:46,896 --> 01:07:49,648 All right, fine. We flirted for a bit... 903 01:07:50,149 --> 01:07:51,025 How exactly? 904 01:07:51,108 --> 01:07:53,778 Okay, no. I was just joking so you can drop it. 905 01:07:55,321 --> 01:07:56,822 Just eat. It's gonna get cold. 906 01:08:23,724 --> 01:08:25,184 Hey, shithead, 907 01:08:25,267 --> 01:08:27,436 why didn't you include "What If" in your lineup? 908 01:08:27,520 --> 01:08:29,980 - I've been playing that for three years. - Exactly. 909 01:08:30,064 --> 01:08:34,110 - That's what your audience came to hear. - Then I'll play it towards the end. 910 01:08:34,193 --> 01:08:36,946 - If somebody requests for it. - Of course they will, asshole. 911 01:08:37,029 --> 01:08:39,156 So just play it at the start so it's over with. 912 01:08:39,240 --> 01:08:40,699 Okay, fine. I'll do it. 913 01:08:42,827 --> 01:08:44,995 - Hey, Shine. What's up? - Hi! 914 01:08:45,996 --> 01:08:49,166 It's been a long time. Where did we last see each other? 915 01:08:49,250 --> 01:08:52,670 At Konnichiwa, Angelo's bar in San Antonio. 916 01:08:53,254 --> 01:08:54,088 Right? 917 01:08:54,922 --> 01:08:55,840 I don't know. 918 01:08:57,007 --> 01:08:58,384 No, no, she's right. 919 01:08:58,467 --> 01:09:02,012 Fuck, we were shooting Jägers that time. We were all fucked up. Right? 920 01:09:02,096 --> 01:09:02,930 Just you. 921 01:09:03,639 --> 01:09:05,516 You drink yourself blind. 922 01:09:06,600 --> 01:09:07,434 Right? 923 01:09:08,352 --> 01:09:10,020 We even drove you home. 924 01:09:11,272 --> 01:09:12,439 Isn't that right, Jecs? 925 01:09:12,940 --> 01:09:15,192 - Were you guys together? - I can't remember. 926 01:09:16,110 --> 01:09:17,278 Old age getting to you? 927 01:09:18,529 --> 01:09:19,697 You drove him home 928 01:09:20,573 --> 01:09:23,576 and then, you drove me home. 929 01:09:25,244 --> 01:09:26,078 And then... 930 01:09:26,162 --> 01:09:27,371 Wait, wait, wait. 931 01:09:27,872 --> 01:09:30,499 Before I forget, can you guys do a collab? 932 01:09:30,583 --> 01:09:31,625 I don't have time. 933 01:09:31,709 --> 01:09:33,335 I better get back to setting up. 934 01:09:35,087 --> 01:09:36,213 In a foul mood, is he? 935 01:09:36,630 --> 01:09:37,631 Let him be. 936 01:10:04,033 --> 01:10:06,952 Do you think of me 937 01:10:17,546 --> 01:10:24,511 The way I think of you 938 01:10:29,266 --> 01:10:31,101 Let's all give him a hand! 939 01:10:31,185 --> 01:10:36,649 I'm falling for you 940 01:10:36,732 --> 01:10:38,150 I love you, Jecs! 941 01:10:44,114 --> 01:10:51,080 Can I come and see you 942 01:10:59,630 --> 01:11:00,965 What's happening? 943 01:11:06,011 --> 01:11:07,137 He just stopped. 944 01:11:08,764 --> 01:11:09,682 Why? 945 01:11:18,482 --> 01:11:25,447 What if I never will? 946 01:11:31,328 --> 01:11:38,294 Tomorrow won't be the same without you 947 01:11:43,882 --> 01:11:50,848 I'll just sing my heart out 948 01:11:56,478 --> 01:12:01,191 I don't really know, maybe I am... 949 01:12:19,335 --> 01:12:20,836 Hello, Ma? What's wrong? 950 01:12:20,919 --> 01:12:24,256 Hello, bro. Nothing! Ma's just worried. 951 01:12:25,090 --> 01:12:26,800 Why is your video all blurry? 952 01:12:26,884 --> 01:12:28,260 The typhoon hasn't left yet? 953 01:12:28,344 --> 01:12:29,970 It's raining pretty hard out here. 954 01:12:30,054 --> 01:12:32,473 Can we switch to voice call? 955 01:12:33,557 --> 01:12:34,892 I need to conserve my battery. 956 01:12:34,975 --> 01:12:37,478 We don't know when the electricity's gonna come back. 957 01:12:37,561 --> 01:12:41,732 Wait, did you mention the dragon oil to Billie yet? 958 01:12:41,815 --> 01:12:43,317 I can send it over. 959 01:12:46,028 --> 01:12:47,196 You don't have to do that. 960 01:12:47,279 --> 01:12:49,740 She won't drink it. We'll talk about it later, Ma. 961 01:12:50,240 --> 01:12:52,701 A grandchild is all I'm asking. 962 01:12:52,785 --> 01:12:53,869 Out of all the women, 963 01:12:53,952 --> 01:12:56,246 you had to fall in love with the barren one. 964 01:12:57,122 --> 01:12:58,040 Ma. 965 01:13:01,251 --> 01:13:02,127 This is so good. 966 01:13:04,922 --> 01:13:06,173 I really need to go. Bye. 967 01:13:06,256 --> 01:13:08,300 - Bye! - Bye, son. 968 01:13:11,595 --> 01:13:13,222 Love, let's have some snacks. 969 01:13:13,305 --> 01:13:14,306 What do you have? 970 01:13:14,390 --> 01:13:16,058 Sardines, your favorite. 971 01:13:16,892 --> 01:13:17,851 Don't feel like it. 972 01:13:19,937 --> 01:13:22,523 And I brewed some coffee. I don't want to eat alone. 973 01:13:23,148 --> 01:13:24,066 I'm not hungry. 974 01:13:25,109 --> 01:13:25,984 So, Mama called? 975 01:13:27,778 --> 01:13:31,073 Yeah, she's worried about the storm. 976 01:13:33,075 --> 01:13:34,910 Yeah, she's worried about the storm. 977 01:13:39,540 --> 01:13:40,874 Why did you laugh earlier? 978 01:13:41,834 --> 01:13:43,752 - When? - On the call. 979 01:13:45,421 --> 01:13:46,338 Which part? 980 01:13:46,422 --> 01:13:48,549 When your mother called me barren. 981 01:13:57,266 --> 01:13:58,934 No, it's nothing. 982 01:13:59,017 --> 01:14:01,603 - It's not what you think. - It's not "nothing." 983 01:14:03,272 --> 01:14:07,359 It was an insult. What happened isn't my fault, okay? 984 01:14:08,527 --> 01:14:11,905 Billie, why are you taking that seriously? Didn't I tell you, 985 01:14:12,823 --> 01:14:15,159 Mama's just requesting for a grandchild. 986 01:14:15,242 --> 01:14:18,745 I've been telling you that over and over. You're being so... 987 01:14:20,247 --> 01:14:22,624 Being so... what? Stupid? 988 01:14:23,292 --> 01:14:25,836 Is that what you wanted to say? That I'm being stupid? 989 01:14:25,919 --> 01:14:28,547 Did I say that? I said nothing like that! 990 01:14:29,506 --> 01:14:32,301 Why are you driving me up a wall like I did something wrong? 991 01:14:32,384 --> 01:14:33,427 Fuck this life! 992 01:15:31,360 --> 01:15:33,028 You're just like Daddy after all. 993 01:15:34,446 --> 01:15:36,240 I didn't cuss at you, okay? 994 01:15:36,907 --> 01:15:39,034 I'm just frustrated by all of this. 995 01:15:40,661 --> 01:15:43,997 You're directing your anger at me. It was Mama who said it, not me. 996 01:15:44,081 --> 01:15:47,251 That's why I don't understand why you're pissed at me. 997 01:15:47,334 --> 01:15:48,418 I didn't do anything. 998 01:15:50,087 --> 01:15:51,672 You're not doing anything. 999 01:15:51,755 --> 01:15:52,881 Is that a crime? 1000 01:15:54,633 --> 01:15:57,302 When your mother tattled to your Auntie 1001 01:15:57,386 --> 01:15:59,805 that I'm never gonna get pregnant, did you get mad? 1002 01:15:59,888 --> 01:16:02,724 When your mother called me barren, did it upset you? 1003 01:16:02,808 --> 01:16:06,103 I asked you earlier why you laughed, you denied it. 1004 01:16:06,186 --> 01:16:10,357 I wasn't laughing at you. I just realized that Mama's so old-school. 1005 01:16:10,440 --> 01:16:12,818 Then why aren't you defending me? 1006 01:16:12,901 --> 01:16:14,528 The situation wasn't that dire. 1007 01:16:15,612 --> 01:16:17,531 - What do you call it? - It's called... 1008 01:16:18,949 --> 01:16:20,200 We can still have a baby. 1009 01:16:20,284 --> 01:16:22,536 The doctor said we still have a chance, right? 1010 01:16:24,621 --> 01:16:26,081 We've been through this, Jecs. 1011 01:16:26,164 --> 01:16:31,712 I told you before we got married I don't want to have children. 1012 01:16:34,423 --> 01:16:38,010 You said, "Our love will be enough," and now I need to... 1013 01:16:39,261 --> 01:16:40,929 have a child with you? 1014 01:16:41,722 --> 01:16:44,558 Will you love me more if I gave you a child? 1015 01:16:44,641 --> 01:16:46,768 That's not what I'm saying at all. 1016 01:16:47,561 --> 01:16:50,981 Then what do you mean? Because up to now you're still hoping! 1017 01:16:51,481 --> 01:16:52,983 Is it wrong to have some hope? 1018 01:16:54,484 --> 01:16:55,902 And I'm not forcing anyone. 1019 01:16:55,986 --> 01:16:59,072 I'm just saying you can accept that we're not out of options. 1020 01:16:59,156 --> 01:17:00,198 Why don't we try them? 1021 01:17:02,200 --> 01:17:04,494 - I don't even remember being a child. - Stop yelling. 1022 01:17:04,578 --> 01:17:06,038 We're not gonna get anywhere! 1023 01:18:07,849 --> 01:18:08,725 We're coming in. 1024 01:18:11,436 --> 01:18:12,479 You're finally here. 1025 01:18:12,562 --> 01:18:16,858 Hello, we're so sorry for taking so long to get back! 1026 01:18:16,942 --> 01:18:18,902 - At least you're safe. - That is true. 1027 01:18:18,985 --> 01:18:24,408 The coast guard wouldn't let us sail. The waves were enormous. 1028 01:18:24,491 --> 01:18:27,619 I was able to take a video, ma'am. Sir... 1029 01:18:27,703 --> 01:18:29,913 We weren't supposed to be back till tomorrow. 1030 01:18:29,996 --> 01:18:32,416 We only asked permission from the coast guard. 1031 01:18:32,999 --> 01:18:34,710 Were you okay? 1032 01:18:34,793 --> 01:18:36,002 We're doing fine. 1033 01:18:36,086 --> 01:18:39,172 The power just went out but it's gonna come back soon, right? 1034 01:18:39,256 --> 01:18:43,093 It's back. Hang on a second. Let me check. 1035 01:18:49,057 --> 01:18:49,975 There we go! 1036 01:18:50,058 --> 01:18:52,185 - Power's back! - We have electricity. 1037 01:18:52,269 --> 01:18:53,854 Francis... 1038 01:18:55,689 --> 01:18:57,149 Sir, ma'am... 1039 01:18:57,232 --> 01:19:01,403 Excuse us, we have to inspect our house because our roof got blown off. 1040 01:19:01,486 --> 01:19:02,487 - Really? - Yes, ma'am. 1041 01:19:02,571 --> 01:19:03,905 - We'll be right back. - Yes. 1042 01:19:03,989 --> 01:19:05,949 I just need to tidy up things that got wet. 1043 01:19:06,032 --> 01:19:07,534 - We'll be back. - Do you need help? 1044 01:19:07,617 --> 01:19:10,078 No need, ma'am. Let me put away the groceries. 1045 01:19:10,162 --> 01:19:12,330 I'll bring food with me when I get back. 1046 01:19:12,414 --> 01:19:14,499 - Excuse me, ma'am. - We won't be long. 1047 01:19:14,583 --> 01:19:15,417 Okay. 1048 01:19:22,424 --> 01:19:23,300 The power's back. 1049 01:19:23,800 --> 01:19:24,634 I know. 1050 01:19:26,261 --> 01:19:27,179 Charge your phone. 1051 01:19:27,637 --> 01:19:28,638 I was just about to. 1052 01:19:53,455 --> 01:19:55,290 Sorry, Gina. This place is such a mess. 1053 01:19:55,373 --> 01:19:58,084 - I'm really sorry. - Not at all. That's okay. 1054 01:19:59,127 --> 01:19:59,961 Ma'am. 1055 01:20:02,130 --> 01:20:04,132 Not that I'm meddling, 1056 01:20:04,841 --> 01:20:09,095 - but is everything okay with you both? - No, yeah, we're okay. 1057 01:20:10,722 --> 01:20:14,392 I know those looks, ma'am. 1058 01:20:16,019 --> 01:20:21,608 You know, it's normal for couples to argue from time to time. 1059 01:20:23,193 --> 01:20:24,903 It's no issue at all. 1060 01:20:24,986 --> 01:20:28,615 It's good that you're able to express your frustrations with each other. 1061 01:20:29,699 --> 01:20:31,326 But let me tell you this, ma'am, 1062 01:20:32,244 --> 01:20:37,332 everything will feel much lighter once you have a child together. 1063 01:20:39,000 --> 01:20:40,126 That's a fact, ma'am. 1064 01:21:17,497 --> 01:21:18,790 What's this really about? 1065 01:21:22,919 --> 01:21:24,045 You know... 1066 01:21:25,005 --> 01:21:28,383 if you still don't get it, maybe you don't deserve to know. 1067 01:21:30,886 --> 01:21:33,513 How would I know what I don't deserve to know 1068 01:21:33,597 --> 01:21:34,973 if you won't tell me? 1069 01:21:38,268 --> 01:21:39,102 Sit down. 1070 01:22:15,305 --> 01:22:18,558 You're always posting about me being the hashtag perfect wife. 1071 01:22:34,950 --> 01:22:39,955 And, I said this upstairs. I don't think you heard me, but I said, 1072 01:22:49,631 --> 01:22:54,135 "You're useless, I don't like you, you'll never amount to anything, 1073 01:22:54,219 --> 01:22:57,472 nobody will ever stay with you, nobody will ever like you." 1074 01:23:05,563 --> 01:23:07,023 Maybe he's right. 1075 01:23:21,997 --> 01:23:24,499 Even this plant didn't last with me. 1076 01:26:25,805 --> 01:26:27,015 Sorry about earlier. 1077 01:26:29,392 --> 01:26:31,227 I don't know why I started crying. 1078 01:26:31,311 --> 01:26:32,187 Me, too. 1079 01:26:36,316 --> 01:26:37,859 I thought someone died. 1080 01:26:41,321 --> 01:26:44,490 I threw out your dead plant so you won't have to cry over it. 1081 01:26:58,504 --> 01:26:59,547 Are we good? 1082 01:27:02,717 --> 01:27:04,302 I already said sorry, didn't I? 1083 01:27:06,554 --> 01:27:07,639 I'm sorry. 1084 01:27:16,356 --> 01:27:17,607 I'm sorry for everything. 1085 01:27:20,860 --> 01:27:22,153 For everything? 1086 01:27:36,209 --> 01:27:39,671 {\an8}Have you ever had sex with a celebrity? Or anyone famous? 1087 01:27:40,546 --> 01:27:41,381 {\an8}Who? 1088 01:27:42,966 --> 01:27:44,050 {\an8}Where? 1089 01:27:44,133 --> 01:27:45,468 {\an8}When? 1090 01:27:45,551 --> 01:27:47,262 {\an8}That's such a personal question! 1091 01:27:47,345 --> 01:27:48,471 Go on, just answer it! 1092 01:27:48,554 --> 01:27:50,682 You see, I've been his fan from the start. 1093 01:27:51,391 --> 01:27:55,687 When he sings, the rest of the world fades behind us. 1094 01:27:56,729 --> 01:27:59,315 Have you guys done the deed? He took you out and everything? 1095 01:27:59,399 --> 01:28:02,068 {\an8}Hey, don't be like that. His wife might see this. 1096 01:28:03,278 --> 01:28:07,365 {\an8}"What If" you accidentally mention his name, what happens then? 1097 01:28:07,448 --> 01:28:10,952 {\an8}"What If" I'm just being honest? 1098 01:28:12,954 --> 01:28:14,122 Stop it, darling. 1099 01:28:15,748 --> 01:28:16,958 What are you doing in there? 1100 01:28:17,709 --> 01:28:18,543 Nothing. 1101 01:28:20,378 --> 01:28:21,212 You okay? 1102 01:28:41,607 --> 01:28:45,069 Have you guys done the deed? He took you out and everything? 1103 01:28:45,570 --> 01:28:48,573 Hey, don't be like that. His wife might see this. 1104 01:28:49,490 --> 01:28:53,745 "What If" you accidentally mention his name, what happens then? 1105 01:28:53,828 --> 01:28:57,623 "What If" I'm just being honest? 1106 01:28:59,250 --> 01:29:01,085 What have I got to do with that? 1107 01:29:03,838 --> 01:29:04,672 Nothing! 1108 01:29:07,300 --> 01:29:08,134 Nothing? 1109 01:29:08,676 --> 01:29:09,719 - Nothing. - Wow. 1110 01:29:10,303 --> 01:29:12,430 Why do you even believe anything she says? 1111 01:29:23,232 --> 01:29:24,192 What if? 1112 01:29:26,444 --> 01:29:28,905 What if everyone who sees this video, 1113 01:29:28,988 --> 01:29:32,992 realizes it's you and you're the only one who won't confess to it? 1114 01:29:33,076 --> 01:29:37,580 What do I have to confess? She's just clout-chasing for her vlogs. 1115 01:29:38,164 --> 01:29:39,916 She's screaming for your attention. 1116 01:29:40,625 --> 01:29:43,920 What if you're just a gullible viewer 1117 01:29:44,003 --> 01:29:48,174 wasting your time reading too much into absolute horseshit? 1118 01:29:51,469 --> 01:29:53,429 Am I the only one with that song title? 1119 01:30:01,104 --> 01:30:03,314 They didn't say it was a song. 1120 01:30:06,359 --> 01:30:07,235 Whatever. 1121 01:30:43,312 --> 01:30:44,647 Good morning, ma'am. 1122 01:30:48,693 --> 01:30:49,652 Hello. 1123 01:31:29,817 --> 01:31:30,651 I'll do it. 1124 01:31:36,449 --> 01:31:37,283 If you... 1125 01:31:38,034 --> 01:31:41,579 If you need anything else, I'll be in my house. 1126 01:33:01,617 --> 01:33:02,493 Francis. 1127 01:33:05,121 --> 01:33:05,955 Mr. Jecs. 1128 01:33:07,456 --> 01:33:09,500 I was just fixing something on the boat. 1129 01:33:09,583 --> 01:33:11,585 Sorry, it looks really dirty right now. 1130 01:33:11,669 --> 01:33:15,923 I'll probably have time tomorrow to tidy up. 1131 01:33:19,135 --> 01:33:20,469 What's going on with you? 1132 01:33:22,638 --> 01:33:23,848 Just out here hiding. 1133 01:33:25,850 --> 01:33:28,894 I wanted a moment of peace with my mobile games 1134 01:33:28,978 --> 01:33:30,771 without someone nagging me. 1135 01:33:33,774 --> 01:33:35,693 What about you? Why are you by yourself? 1136 01:33:35,776 --> 01:33:38,195 I needed some time to think. 1137 01:33:39,405 --> 01:33:40,239 Mr. Jecs, 1138 01:33:41,157 --> 01:33:43,826 I know it's none of my business 1139 01:33:44,994 --> 01:33:46,329 but are you guys fighting? 1140 01:33:46,620 --> 01:33:48,831 - Is it obvious? - I'm not... 1141 01:33:48,914 --> 01:33:51,292 I'm no stranger to those situations. 1142 01:33:51,375 --> 01:33:57,214 You can probably still smooth it over with a little sweet talk. 1143 01:33:57,298 --> 01:33:59,842 And some gentle touching in the evenings. 1144 01:33:59,925 --> 01:34:01,010 But with some action. 1145 01:34:01,093 --> 01:34:01,927 She's jealous. 1146 01:34:02,011 --> 01:34:03,512 Oh, no. Jealousy? 1147 01:34:04,138 --> 01:34:05,723 It's like a shadow, sir. 1148 01:34:05,806 --> 01:34:09,310 Always creeping behind us. It's a curse on us handsome men. 1149 01:34:11,437 --> 01:34:14,523 Pour a drink for Mr. Jecs. 1150 01:34:14,607 --> 01:34:15,524 It's too early. 1151 01:34:16,025 --> 01:34:16,942 Sir. 1152 01:34:17,735 --> 01:34:20,905 It's never too early when you have a problem. 1153 01:34:23,532 --> 01:34:25,910 Besides, it's just one shot. 1154 01:34:27,995 --> 01:34:31,082 Tell you the truth, sir, 1155 01:34:33,876 --> 01:34:39,507 I just want a break from my wife's constant nagging. 1156 01:34:39,590 --> 01:34:43,219 She's like a radio that never runs out of batteries. 1157 01:34:45,262 --> 01:34:46,097 It never ends. 1158 01:34:46,180 --> 01:34:47,681 It never does. 1159 01:34:48,224 --> 01:34:52,353 And if she gets started with her litanies, better bear it in silence. 1160 01:34:52,436 --> 01:34:54,897 Else you'd be digging your own grave. 1161 01:34:56,357 --> 01:34:57,900 It all comes back to you. 1162 01:34:59,443 --> 01:35:00,694 It all comes back to me. 1163 01:35:02,988 --> 01:35:05,199 Women like that were destined for us 1164 01:35:05,282 --> 01:35:09,620 to test our patience. 1165 01:35:12,039 --> 01:35:13,624 Because if I didn't love Gina, 1166 01:35:14,417 --> 01:35:17,169 I'd have buried her in the sand along with the trash. 1167 01:35:25,261 --> 01:35:26,137 Ma'am? 1168 01:35:26,637 --> 01:35:28,722 Did my husband come by? 1169 01:35:29,223 --> 01:35:30,683 I didn't see him. 1170 01:35:31,642 --> 01:35:35,604 Could I ask you a favor? Maybe Mr. Jecs sent him on an errand. 1171 01:35:38,023 --> 01:35:42,194 Jecs went out a while back. I don't know where he's gone either. 1172 01:35:43,821 --> 01:35:45,614 Where is that monkey? 1173 01:35:46,532 --> 01:35:51,078 Francis told me he'll just clean the beach and the boat. 1174 01:35:51,162 --> 01:35:55,166 He's probably drinking with the boatmen from the neighboring island. 1175 01:35:55,249 --> 01:35:56,083 Gina! 1176 01:35:56,167 --> 01:35:57,585 - Ma'am? - I'm coming with you. 1177 01:35:59,295 --> 01:36:02,339 Better drop it, drop it, drop it now 1178 01:36:04,300 --> 01:36:09,597 Better drop it, drop it, drop it now 1179 01:36:11,724 --> 01:36:12,892 Come on. Let's drop it. 1180 01:36:13,350 --> 01:36:16,979 Better drop it, drop it, drop it now 1181 01:36:17,813 --> 01:36:21,025 Better drop it, drop it, drop it now 1182 01:36:21,108 --> 01:36:22,359 Hey! 1183 01:36:22,443 --> 01:36:24,653 Better drop it, drop it, drop it now 1184 01:36:24,737 --> 01:36:25,821 Francis! 1185 01:36:26,614 --> 01:36:28,240 Hey! What the heck? 1186 01:36:29,033 --> 01:36:30,784 What is this bullshit? 1187 01:36:31,368 --> 01:36:32,912 What did you tell me? 1188 01:36:33,996 --> 01:36:37,082 You said you'll be cleaning the boat and the beach. 1189 01:36:37,166 --> 01:36:40,544 Why are you doing the "drop-drop" and getting wasted? 1190 01:36:40,628 --> 01:36:45,007 You drive me crazy, I swear to God. I've been looking all over for you. 1191 01:36:45,090 --> 01:36:47,176 Gina, it's okay! That's okay! 1192 01:36:49,303 --> 01:36:52,765 A toast to our demon wives! 1193 01:36:56,936 --> 01:36:57,811 Except you. 1194 01:37:01,732 --> 01:37:03,067 Because you're perfect. 1195 01:37:04,985 --> 01:37:06,028 No, really. 1196 01:37:06,111 --> 01:37:11,075 Because you accept what I do for a living, you've helped my family, 1197 01:37:12,243 --> 01:37:13,661 and you're not just 1198 01:37:14,453 --> 01:37:15,454 beautiful, 1199 01:37:16,455 --> 01:37:18,207 you're also sexy. 1200 01:37:19,208 --> 01:37:21,919 You may have small boobs, but you're still sexy. 1201 01:37:23,796 --> 01:37:24,630 And... 1202 01:37:26,966 --> 01:37:29,009 you're jealous of Sunshine? 1203 01:37:30,719 --> 01:37:33,472 Her tits are huge! She's all boobs! 1204 01:37:34,431 --> 01:37:35,975 She's got nothing on you! 1205 01:37:36,058 --> 01:37:39,520 Do you really want to know if something happened between me and Sunshine? 1206 01:37:39,603 --> 01:37:41,897 I'll tell you. I'll tell you the honest truth. 1207 01:37:41,981 --> 01:37:43,607 Right now! I'll tell you. 1208 01:37:44,441 --> 01:37:45,693 Did something happen? 1209 01:37:46,819 --> 01:37:50,322 Nothing happened between me and Sunshine. 1210 01:37:50,406 --> 01:37:51,240 Nothing at all. 1211 01:37:51,323 --> 01:37:54,451 I didn't even kiss her! 1212 01:37:56,870 --> 01:37:58,247 She just gave me a blowjob. 1213 01:38:15,389 --> 01:38:16,223 Thanks. 1214 01:38:20,561 --> 01:38:21,395 See? 1215 01:38:21,478 --> 01:38:22,313 See? 1216 01:38:23,647 --> 01:38:25,024 See what you did? 1217 01:38:44,251 --> 01:38:45,336 Ma! 1218 01:38:45,419 --> 01:38:46,670 What now? 1219 01:38:46,754 --> 01:38:48,172 Let's just talk tomorrow. 1220 01:41:44,765 --> 01:41:45,641 What? 1221 01:42:18,090 --> 01:42:18,924 Hello, Dianne. 1222 01:42:19,424 --> 01:42:20,259 What happened? 1223 01:42:20,342 --> 01:42:21,885 Mama's gone. 1224 01:42:24,429 --> 01:42:25,305 What? 1225 01:42:25,889 --> 01:42:28,058 She wouldn't listen. 1226 01:42:28,141 --> 01:42:31,061 She ate all the things she wasn't supposed to eat. 1227 01:42:32,896 --> 01:42:37,150 Jecs, please come home. 1228 01:43:47,554 --> 01:43:49,765 She called me last night. I didn't pick up. 1229 01:43:56,146 --> 01:43:58,523 You didn't know this was going to happen. 1230 01:44:02,027 --> 01:44:04,112 I feel like she's still about to call. 1231 01:44:05,405 --> 01:44:06,698 Ask me how I'm doing. 1232 01:44:07,407 --> 01:44:09,368 Ask for her phone's password. 1233 01:44:16,416 --> 01:44:17,918 How's Dianne? 1234 01:44:30,180 --> 01:44:31,098 You? 1235 01:44:36,144 --> 01:44:37,145 Drowning. 1236 01:44:45,988 --> 01:44:46,822 And us? 1237 01:44:50,492 --> 01:44:51,451 I don't know. 1238 01:44:57,207 --> 01:44:59,459 I'm sorry for the things I said. 1239 01:45:00,502 --> 01:45:02,170 For everything that I did to you. 1240 01:45:05,132 --> 01:45:07,217 I'm sorry for leaving. 1241 01:45:13,306 --> 01:45:15,308 I don't know why you came back. 1242 01:45:20,939 --> 01:45:22,190 I feel like... 1243 01:45:26,528 --> 01:45:28,280 I'm running out of breath. 1244 01:45:35,954 --> 01:45:36,955 Me too. 1245 01:45:39,207 --> 01:45:40,834 I'm also drowning. 1246 01:45:44,337 --> 01:45:45,380 Let's go home. 1247 01:45:55,390 --> 01:45:57,642 Are we ever gonna go back to the way we were?