1
00:00:45,717 --> 00:00:48,803
[ingay ng paghampas ng mga alon]
2
00:00:48,887 --> 00:00:52,515
[sumasabay sa ingay ng alon
ang matinis na musika]
3
00:00:52,599 --> 00:00:55,226
[Billie sa Ingles] 39,600 segundo…
4
00:00:56,561 --> 00:00:59,689
[sa Filipino] Gano'n katagal
mula CamSur hanggang Manila.
5
00:01:00,523 --> 00:01:02,025
[sa Ingles] Labing-isang oras.
6
00:01:02,776 --> 00:01:04,069
[sa Filipino] Ang tagal.
7
00:01:12,202 --> 00:01:14,204
Lalo na pag mag-isa ka lang.
8
00:01:16,915 --> 00:01:18,833
Pero puwede namang hindi mag-isa.
9
00:01:20,919 --> 00:01:23,671
[sa Ingles] Paano kung… Hindi.
10
00:01:23,755 --> 00:01:25,757
[sa Filipino] Papanindigan ko 'to.
11
00:01:25,840 --> 00:01:30,011
[tumutugtog ang mapanglaw na musika]
12
00:01:30,470 --> 00:01:32,138
Kaya ko 'tong mag-isa.
13
00:01:32,555 --> 00:01:34,265
Ako lang.
14
00:01:36,893 --> 00:01:38,895
Sa tingin ko, tama 'tong ginagawa ko.
15
00:01:41,397 --> 00:01:45,693
[sa Ingles] Pasensya na
at binigo kita. Sinubukan ko.
16
00:01:46,361 --> 00:01:49,864
[sa Filipino] Sinubukan ko talaga.
Lahat naman, ginawa ko.
17
00:01:50,990 --> 00:01:52,992
Pero wala na, e.
18
00:01:54,536 --> 00:01:56,746
Paano kita bubuhayin kung wala ka na?
19
00:01:59,624 --> 00:02:01,626
Hanggang dito na lang talaga 'to.
20
00:02:03,169 --> 00:02:05,171
[marahang musika]
21
00:02:10,802 --> 00:02:12,804
Ba't ganyan ka makatingin?
22
00:02:13,012 --> 00:02:15,223
Ano'ng magagawa ko?
E, ang ganda ng misis ko.
23
00:02:16,015 --> 00:02:19,352
Misis agad? Wag namang gano'n,
parang ang tagal na nating kasal.
24
00:02:20,061 --> 00:02:23,815
[sa Ingles] Kasal pa lang tayo nang mga…
25
00:02:26,317 --> 00:02:28,319
Isandaan at limampung libong segundo.
26
00:02:28,403 --> 00:02:30,321
[sa Filipino] Ang tagal na n'on, a.
27
00:02:30,446 --> 00:02:33,283
Hindi, a.
[sa Ingles] 41.5 oras lang iyon.
28
00:02:33,992 --> 00:02:35,994
Halos dalawang araw.
29
00:02:37,704 --> 00:02:40,957
[sa Filipino] Ba't ang galing mo
mag-Math? Nagpapa-impress ka ba?
30
00:02:41,541 --> 00:02:44,377
Ba't naman ako
magpapa-impress sa 'yo, e, sa 'kin ka na?
31
00:02:45,837 --> 00:02:50,466
Like forever hanggang forever?
32
00:02:50,758 --> 00:02:52,468
[sa Ingles] Ikaw na nagsabi.
33
00:02:59,434 --> 00:03:00,894
[sa Filipino] May naisip ako.
34
00:03:02,520 --> 00:03:06,733
'Ayan na naman po siya.
Nagsusulat na naman po siya ng kanta niya.
35
00:03:25,460 --> 00:03:26,836
Kailangan mo ng tulong?
36
00:03:26,961 --> 00:03:29,422
Hindi. Sabihan kita
kapag kailangan ko ng tulong.
37
00:03:31,507 --> 00:03:32,884
Uy!
38
00:03:33,635 --> 00:03:37,138
[kumakanta] ♪ O, miss,
miss, puwede bang pa… ♪
39
00:03:37,639 --> 00:03:39,641
Patayin mo nga 'yan. Tunog ringtone, e.
40
00:03:39,766 --> 00:03:41,434
Grabe ka.
41
00:03:42,101 --> 00:03:45,355
[kumakanta] ♪ Di ako manyakis ♪
42
00:03:45,521 --> 00:03:48,441
Ano ka ba? Kanta natin 'yan.
[sa Ingles] Kanta natin 'yan.
43
00:03:48,524 --> 00:03:50,985
Bakit? Ide-defend mo ba ako sa bashers?
44
00:03:51,110 --> 00:03:54,906
At saka papayag ka ba na ganyan
'yong susunod kong mga isusulat na kanta?
45
00:03:57,242 --> 00:04:01,579
Hindi naman kita kailangan i-defend,
pero sure akong hindi kita idi-judge.
46
00:04:01,746 --> 00:04:02,664
Di ba?
47
00:04:04,540 --> 00:04:07,377
[kumakanta] ♪ Pa-kiss, kiss! ♪
48
00:04:08,503 --> 00:04:10,505
Hindi ka nakakatulong, e.
49
00:04:10,797 --> 00:04:13,216
Hindi ko na nga
matapos-tapos 'tong kantang 'to.
50
00:04:13,299 --> 00:04:18,429
Hindi ko mabuo-buo. Sinabi ko pa kay Will
na kailangan kong ipasa 'to pag-uwi natin.
51
00:04:19,347 --> 00:04:20,223
Hoy.
52
00:04:20,848 --> 00:04:23,851
Baka naman nagse-sex na tayo,
gumagawa ka pa ng kanta, ha?
53
00:04:28,064 --> 00:04:29,774
Bakit ka ganyan?
54
00:04:30,024 --> 00:04:31,359
Paanong ganyan?
55
00:04:31,943 --> 00:04:32,777
Bakit…
56
00:04:34,404 --> 00:04:36,823
ang cute-cute mo pa rin
kahit nang-aasar ka?
57
00:04:37,949 --> 00:04:39,367
Uy, kinilig.
58
00:04:39,575 --> 00:04:41,869
-Bakit?
-Kinilig siya.
59
00:04:42,036 --> 00:04:43,079
Hindi.
60
00:04:43,663 --> 00:04:44,539
'Ayan na nam…
61
00:04:45,748 --> 00:04:48,376
{\an8}Wag mong ipo-post 'yan.
Kapikon. 'Ayan ka na naman.
62
00:04:48,501 --> 00:04:50,128
{\an8}Wala na, na-post ko na.
63
00:04:50,837 --> 00:04:55,174
{\an8}Mrs. Cruz. Hashtag PerfectWife!
64
00:04:55,258 --> 00:04:57,802
Baka mamaya,
walang magpainit ng makina niyan,
65
00:04:57,885 --> 00:05:00,179
wala tayong sasakyan
pag-uwi, di 'yan umandar.
66
00:05:00,263 --> 00:05:03,182
Wag ka namang ganyan
sa Scarlet ko. Baka magtampo 'to.
67
00:05:03,266 --> 00:05:05,476
Mas matagal kaming
magkakilala kaysa sa 'yo.
68
00:05:05,560 --> 00:05:06,394
Ah, gano'n?
69
00:05:07,520 --> 00:05:10,273
E, di sana si Scarlet na lang pala
ang pinakasalan mo.
70
00:05:10,356 --> 00:05:11,316
Bakit ako?
71
00:05:11,816 --> 00:05:14,235
-Ito naman, nagseselos agad.
-Oo, do'n na lang.
72
00:05:14,319 --> 00:05:17,196
-Isama mo siya sa bangka.
-Ba't ang bigat ng bag mo? Teka, love!
73
00:05:17,405 --> 00:05:18,740
Tulungan mo 'kong mag-video.
74
00:05:18,823 --> 00:05:19,657
Para saan?
75
00:05:19,741 --> 00:05:23,828
Vi-videohan ko lang 'tong Travel City
luggage ko. Sige na, please!
76
00:05:23,911 --> 00:05:26,748
[sa Ingles] Hi, guys! I'm Jecs Cruz.
77
00:05:26,956 --> 00:05:29,208
[sa Filipino] At nandito kami sa CamSur.
78
00:05:29,292 --> 00:05:30,460
At siyempre,
79
00:05:31,127 --> 00:05:33,463
kasama ko ang aking…
80
00:05:33,921 --> 00:05:36,841
-Hi.
-Honeymoon namin.
81
00:05:37,675 --> 00:05:38,801
Okay.
82
00:05:39,510 --> 00:05:42,013
Siyempre, sa aming honeymoon,
di puwedeng mawala
83
00:05:42,096 --> 00:05:45,558
ang Travel City luggage!
84
00:05:45,850 --> 00:05:48,853
Sobrang light niya.
Sobrang gaan niya talaga.
85
00:05:49,020 --> 00:05:51,773
And I'm sure kahit
ano'ng ipasok mo sa loob niyan,
86
00:05:51,898 --> 00:05:54,859
sure ako na safe na safe
ang lahat ng gamit namin d'yan.
87
00:05:56,027 --> 00:05:56,903
[sa Ingles] Oo!
88
00:05:57,278 --> 00:05:59,280
Ay, putang ina…
89
00:06:01,616 --> 00:06:02,450
Hello, bakit?
90
00:06:02,533 --> 00:06:04,577
[Will sa phone] Oy, tang ina mo.
'Yong kanta mo.
91
00:06:04,660 --> 00:06:07,288
Di porke't honeymoon,
pagbibigyan kitang gago ka.
92
00:06:08,247 --> 00:06:10,249
[Jecs sa phone]
'Yon lang ba? Oo na. Oo na.
93
00:06:10,958 --> 00:06:14,128
[Will sa phone] Anong 'yon lang?
Hoy, kupal ka, ha. Gago ka ba?
94
00:06:14,670 --> 00:06:16,547
Naka-book na ang studio pagbalik mo.
95
00:06:16,714 --> 00:06:18,174
Pa'no kung gusto kong mag-extend?
96
00:06:18,257 --> 00:06:19,300
Anong extend?
97
00:06:19,425 --> 00:06:21,427
Gago ka ba? Hoy! Kupal ka, ha!
98
00:06:22,261 --> 00:06:23,346
Hi, Will.
99
00:06:23,471 --> 00:06:25,556
-[Will sa phone] Uy, Billie!
-Hi, Will.
100
00:06:25,640 --> 00:06:27,350
Ano'ng kailangan mo sa asawa ko?
101
00:06:27,892 --> 00:06:29,477
[Will sa phone] Kumusta ang honeymoon?
102
00:06:29,727 --> 00:06:32,563
Uhm, okay naman siya kaso iniistorbo mo.
103
00:06:32,897 --> 00:06:34,816
[Will sa phone] Ito naman.
Nangungumusta lang.
104
00:06:35,024 --> 00:06:38,027
E, kasi di ba sabi tatawag
ka lang kapag may emergency?
105
00:06:38,361 --> 00:06:39,529
May emergency ba?
106
00:06:39,612 --> 00:06:43,199
[Will sa phone] Ah, wala, wala.
May tinanong lang. Enjoy kayo d'yan, ha?
107
00:06:43,282 --> 00:06:44,158
Bye!
108
00:06:46,911 --> 00:06:47,829
Ano'ng gusto niya?
109
00:06:47,912 --> 00:06:50,081
Wala. Pina-follow up 'yong mga kanta.
110
00:06:50,498 --> 00:06:51,374
Teka nga.
111
00:06:54,919 --> 00:06:58,172
Ila-live ko na lang
'tong Travel City. Okay.
112
00:06:59,674 --> 00:07:00,591
Okay.
113
00:07:01,717 --> 00:07:04,887
[sa Ingles] Hello! Ako si Jecs Cruz.
114
00:07:04,971 --> 00:07:06,597
Hi sa lahat. Love!
115
00:07:06,681 --> 00:07:08,558
Oo. Hi.
116
00:07:10,351 --> 00:07:11,727
[sa Filipino] Camera-shy ako.
117
00:07:11,894 --> 00:07:14,689
Siyempre, nandito kami ngayon
sa Isla Panglaw!
118
00:07:14,772 --> 00:07:18,901
{\an8}[sa Ingles] Kasama ko, mga kaibigan,
ang nag-iisang Mrs. Jose Emilio Cruz!
119
00:07:20,611 --> 00:07:21,946
{\an8}Ilang ulit 'yan?
120
00:07:22,029 --> 00:07:23,656
{\an8}Wag ka namang camera-shy. Magpakita ka.
121
00:07:23,739 --> 00:07:25,408
{\an8}Ito na nga. Hi. Hi. Hi.
122
00:07:25,491 --> 00:07:28,536
{\an8}Sa aming honeymoon,
di puwedeng mawala ang Travel City bags!
123
00:07:28,744 --> 00:07:32,748
{\an8}Safe na safe lahat
ng gamit niyo, mga tropa.
124
00:07:32,957 --> 00:07:36,169
At siyempre,
ang honeymoon namin, magiging stress-free.
125
00:07:36,377 --> 00:07:37,503
Hello po.
126
00:07:38,004 --> 00:07:40,006
[sa Ingles] Mr. at Mrs. Jose Emilio Cruz?
127
00:07:40,173 --> 00:07:41,841
-Hello. Hi.
-Hi.
128
00:07:42,592 --> 00:07:44,051
-[sa Filipino] 'Ayan siya.
-Ah.
129
00:07:45,636 --> 00:07:47,638
Di ba singer kayo?
130
00:07:49,307 --> 00:07:51,309
Jecs na lang po. Jecs po.
131
00:07:51,809 --> 00:07:53,895
-Asawa ko po.
-Hi po.
132
00:07:54,395 --> 00:07:58,316
Ako po si Francis.
Ako po 'yong caretaker sa Isla Panglaw.
133
00:08:00,443 --> 00:08:02,487
Nand'yan na po 'yong bangka. Tara na po.
134
00:08:03,029 --> 00:08:04,947
Sandali lang ho.
Pakiangat kaunti 'yong sign.
135
00:08:05,031 --> 00:08:05,907
Ah, sige po.
136
00:08:06,699 --> 00:08:09,911
O, 'yan. Kitang-kita n'yo, guys.
Ang sarap sa feeling, di ba?
137
00:08:10,328 --> 00:08:11,370
Di ba, love?
138
00:08:11,954 --> 00:08:13,289
Oo na lang, love. Tara na, love.
139
00:08:13,372 --> 00:08:14,957
-Okay, tara.
-Tara. Halika.
140
00:08:15,374 --> 00:08:17,210
Akin na po 'yang bagahe n'yo.
141
00:08:17,376 --> 00:08:21,797
Hi, guys! Oo, ang ganda
ng Isla Panglaw. Kasingganda ng misis ko.
142
00:08:22,131 --> 00:08:24,217
-Ay, live ka ba? Hi.
-Naks.
143
00:08:24,800 --> 00:08:27,845
{\an8}Okay, guys, gusto ko lang
mag-shout out kay Will, sa aking manager.
144
00:08:28,054 --> 00:08:29,805
{\an8}Ingat ka d'yan, bro, palagi.
145
00:08:30,431 --> 00:08:31,390
{\an8}Okay.
146
00:08:31,682 --> 00:08:33,059
{\an8}Pawala na 'yong signal ko.
147
00:08:33,142 --> 00:08:35,144
Kung gusto n'yo 'kong mapanood
sa livestream ko,
148
00:08:35,228 --> 00:08:36,854
kung gusto n'yong malaman kailan,
149
00:08:36,938 --> 00:08:39,232
[sa Ingles] i-click ang notification bell.
150
00:08:39,315 --> 00:08:44,070
{\an8}[sa Ingles] I-follow n'yo ako sa Facebook,
Twitter, Instagram, at sa YouTube ko.
151
00:08:44,153 --> 00:08:46,948
{\an8}Maraming, maraming, maraming salamat!
152
00:08:47,490 --> 00:08:50,701
{\an8}Sir! Sir! Sir, 'yon na, o.
153
00:08:51,786 --> 00:08:53,120
'Ayan pala. Ang ganda!
154
00:08:53,204 --> 00:08:55,540
'Yan na 'yon! Ang ganda!
155
00:08:55,623 --> 00:08:57,375
Magugustuhan n'yo po diyan, ma'am.
156
00:08:59,877 --> 00:09:01,212
[banayad na musika]
157
00:09:01,546 --> 00:09:02,880
Ilan ba followers ko?
158
00:09:03,089 --> 00:09:03,923
Patingin.
159
00:09:05,049 --> 00:09:07,260
Dadami rin 'yang followers mo, ano ka ba?
160
00:09:07,843 --> 00:09:09,095
Ang dami mo ngang binanggit, e.
161
00:09:09,178 --> 00:09:11,764
Baka may nakalimutan ka pa.
Kung saan ka dapat i-follow.
162
00:09:11,847 --> 00:09:14,016
-Meron pa bang ibang platform?
-Wala na.
163
00:09:15,476 --> 00:09:18,229
Mag-focus ka sa 'kin, puwede?
Honeymoon natin.
164
00:09:18,312 --> 00:09:19,522
Oo… Oo ba.
165
00:09:19,772 --> 00:09:22,483
Ano'ng "oo ba"? Parang napilitan ka pa.
166
00:09:29,657 --> 00:09:31,826
[Francis] Welcome po sa Isla Panglaw.
167
00:09:32,326 --> 00:09:34,078
[Billie] Grabe, ang ganda.
[Jecs] Solid.
168
00:09:34,161 --> 00:09:37,331
[Francis] Suwerte n'yo, ma'am.
Kayo lang po ang tao sa isla.
169
00:09:37,415 --> 00:09:38,874
[Billie] Talaga ba?
[Jecs] 'Yon, o!
170
00:09:38,958 --> 00:09:40,668
[Francis] Solong-solo po ninyo.
171
00:09:40,876 --> 00:09:44,714
[Billie] Ano? Ano na naman?
[Jecs] Mag-aano tayo. Solo tayo.
172
00:09:46,215 --> 00:09:47,049
[Jecs] 'Ayan, o.
173
00:09:47,133 --> 00:09:49,802
-Isla Panglaw
-Isla Panglaw.
174
00:09:51,012 --> 00:09:53,347
-Welcome!
-Sulit na sulit si Travel City, a.
175
00:09:53,514 --> 00:09:56,434
'Ayan ka na naman.
Pag-uwi na picture-an, puwede? Puwede?
176
00:09:56,934 --> 00:10:02,398
Okay, dumadaan kami ngayon
sa isang mahabang palapag.
177
00:10:02,648 --> 00:10:05,610
-[Billie sa Ingles] 300 baitang.
-300 baitang yata 'to.
178
00:10:06,235 --> 00:10:09,780
[Billie] Mr. Francis, sure ba kayo
na hindi n'yo kailangan ng tulong?
179
00:10:09,864 --> 00:10:11,324
Ah, kayang-kaya, ma'am.
180
00:10:11,407 --> 00:10:13,326
[Billie] Totoo ba?
[Jecs] Mainit ngayon.
181
00:10:13,409 --> 00:10:14,368
Yes, ma'am.
182
00:10:14,952 --> 00:10:17,121
[Jecs] Pero sakto lang.
[Billie] Ah. Wow.
183
00:10:17,622 --> 00:10:19,957
Makakarating din kami
sa aming pinaroroonan.
184
00:10:20,041 --> 00:10:21,959
[Francis] Solong-solo n'yo 'yong isla.
185
00:10:22,084 --> 00:10:24,378
Masasabi mo?
Solong-solo daw natin 'yong isla.
186
00:10:24,462 --> 00:10:26,589
E, di ang suwerte nating dalawa. Ano ka?
187
00:10:27,757 --> 00:10:29,759
T-in-iming lang?
188
00:10:31,552 --> 00:10:32,386
Halika na.
189
00:10:35,931 --> 00:10:37,642
[Billie] Woah. 360?
190
00:10:38,267 --> 00:10:40,645
[Francis sa Ingles]
Welcome sa Isla Panglaw.
191
00:10:40,936 --> 00:10:41,937
[sa Filipino] Kita n'yo.
192
00:10:43,814 --> 00:10:44,857
[tunog ng cellphone]
193
00:10:45,149 --> 00:10:46,067
[Jecs] Hello, Ma?
194
00:10:47,109 --> 00:10:47,943
Yes, Ma.
195
00:10:48,361 --> 00:10:50,905
[reporter sa TV]
Patuloy na lumalapit sa PAR
196
00:10:50,988 --> 00:10:53,699
ang binabantayang low pressure area…
197
00:10:53,824 --> 00:10:57,495
[Billie] Iwan ko lang po ang sapatos ko.
[Francis] Uy. Ba't nakikinood ka dito?
198
00:10:57,703 --> 00:10:59,246
Hindi, nakikibalita lang ako.
199
00:10:59,330 --> 00:11:01,457
-[Francis] Nakikibalita.
-Hello po. Ako si Billie.
200
00:11:01,540 --> 00:11:05,419
Ay, hello, Billie! Magandang umaga.
Welcome sa Isla Panglaw.
201
00:11:05,503 --> 00:11:07,505
-Sobrang ganda po.
-Naku, salamat.
202
00:11:07,588 --> 00:11:12,009
Si Gina po, asawa ko. Kami po
ay mga caretaker dito sa Isla Panglaw.
203
00:11:12,093 --> 00:11:14,178
[sa Ingles]
Aalagaan po namin kayo, ma'am.
204
00:11:14,261 --> 00:11:15,513
[Billie sa Ingles] Salamat.
205
00:11:15,596 --> 00:11:18,432
-[sa Filipino] Welcome sa Isla Panglaw.
-Ang ganda po.
206
00:11:18,516 --> 00:11:21,143
Naku, ang ganda
naman po niyang hawak n'yo.
207
00:11:21,227 --> 00:11:23,813
Binili ko po sa daanan.
Madali kasing alagaan.
208
00:11:24,105 --> 00:11:28,359
Ay, oo! Tunay po kayo.
Madali talagang alagaan 'yan.
209
00:11:28,693 --> 00:11:31,153
-[Gina] Parang ako lang po 'yan.
-[Billie] Ho?
210
00:11:31,404 --> 00:11:34,699
Opo! Parang ako lang 'yang halamang 'yan.
211
00:11:34,782 --> 00:11:37,743
Alam n'yo kasi, nabubuhay ako
kahit hindi ako dinidiligan.
212
00:11:37,827 --> 00:11:41,747
-[Francis] Huy! Ano'ng dinidiligan?
-[Billie] Love, halika na dito.
213
00:11:41,831 --> 00:11:43,958
Okay, ba-bye. Wow.
214
00:11:44,500 --> 00:11:45,751
Ganda, di ba?
215
00:11:45,876 --> 00:11:47,753
[Gina] Magpalamig po muna kayo!
216
00:11:47,837 --> 00:11:51,590
Ay, sir.
Ito po 'yong aking asawa, si Gina.
217
00:11:52,258 --> 00:11:53,426
[Jecs] Hello po.
218
00:11:53,509 --> 00:11:55,219
Sir, hello po.
219
00:11:55,553 --> 00:11:58,347
Di ba kayo po 'yong ano, 'yong singer?
220
00:11:58,514 --> 00:12:01,559
-Yes, ma'am.
-Kilala ko kayo. Kayo 'yong kumanta ng…
221
00:12:01,809 --> 00:12:08,816
[sabay na pagkanta nina Gina at Jecs]
♪ Paano ba kaya ako kinabukasan ♪
222
00:12:09,400 --> 00:12:12,528
Ay, sir! Pa-picture!
Uy. Picture-an mo kami.
223
00:12:12,611 --> 00:12:15,072
-[Francis] Sandali lang.
-Dalian mo naman!
224
00:12:15,156 --> 00:12:18,409
-Sir, okay lang po?
-Picture-an ko kayo, love.
225
00:12:18,492 --> 00:12:21,370
-[Gina] Wag na po. Amoy-pawis ako.
-[Jecs] Okay lang.
226
00:12:21,454 --> 00:12:22,705
Okay lang po. Dito, isa.
227
00:12:22,788 --> 00:12:24,415
[sa Ingles] Isa, dalawa, tatlo. 'Yan.
228
00:12:24,498 --> 00:12:27,001
-Wait lang. 'Yong sa 'tin.
-[Francis] Ito naman. 'Ayan.
229
00:12:27,293 --> 00:12:28,711
-[sa Ingles] Ngiti.
-Ngiti.
230
00:12:28,794 --> 00:12:30,796
Iyan. Isa pa. Isa pa.
231
00:12:31,172 --> 00:12:32,673
'Yon.
232
00:12:32,965 --> 00:12:35,134
-Salamat!
-Salamat, salamat.
233
00:12:35,217 --> 00:12:36,510
[Francis] Sir, pasensya na, ha?
234
00:12:36,635 --> 00:12:39,555
Alam n'yo, number one fan n'yo
'yong asawa ko, e.
235
00:12:40,014 --> 00:12:45,436
Alam n'yo pag nagkakaraoke kami dito,
'yong awit n'yo 'yong kinakanta niya.
236
00:12:45,519 --> 00:12:46,395
'Yong "Paano Na"?
237
00:12:46,479 --> 00:12:52,985
Alam n'yo po, lagi kong nakukuha 'yong 100
na score pag kinakanta ko 'yan. Opo!
238
00:12:53,068 --> 00:12:54,779
Sir, meron ba kayong ibang kanta?
239
00:12:54,862 --> 00:12:57,948
Para back to back ang biritan ko
sa karaoke. Meron kayo n'on?
240
00:12:58,032 --> 00:12:59,825
'Yong ano ho. Ah… Tibok.
241
00:13:01,994 --> 00:13:03,162
Sikat po ba 'yon?
242
00:13:05,289 --> 00:13:06,207
Ay, sorry.
243
00:13:11,670 --> 00:13:16,467
[Francis] Ay. Siya nga pala po,
Bukas po ng alas-sais ng umaga,
244
00:13:16,926 --> 00:13:19,929
mag-a-island hopping tayo.
245
00:13:20,179 --> 00:13:23,224
-Gusto ko po 'yan. Game ako diyan.
-Sige po. Island hopping.
246
00:13:23,390 --> 00:13:24,934
[Gina] Ma'am, sir,
247
00:13:25,017 --> 00:13:29,480
dito lang po kami nakatira.
Natatanaw po 'yong bahay namin dito.
248
00:13:29,563 --> 00:13:32,817
Iyon pong kapag meron po kayong
kailangan o anuman,
249
00:13:32,900 --> 00:13:35,069
madali n'yo po akong mapupuntahan.
250
00:13:35,611 --> 00:13:38,072
Kapag po 'yong kailangan n'yong magpaluto,
251
00:13:38,155 --> 00:13:40,699
kasi po marami po ditong sariwang isda,
252
00:13:40,783 --> 00:13:43,410
Tawagin n'yo lang po ako.
Ako na po ang bahala doon.
253
00:13:43,494 --> 00:13:45,830
Sige na.
Baka gusto na nilang magpahinga, e.
254
00:13:45,913 --> 00:13:47,998
-Oo nga!
-Sige na. Tara na.
255
00:13:48,082 --> 00:13:49,166
[Gina] Marami pong salamat.
256
00:13:49,250 --> 00:13:51,919
[Francis] Sige po.
[Gina sa Ingles] Enjoy kayo, ma'am, sir!
257
00:13:53,087 --> 00:13:55,923
-Ano? Ano, sulit, di ba?
-Sulit nga.
258
00:13:56,006 --> 00:13:57,258
[sa Ingles] 11 oras?
259
00:13:57,341 --> 00:13:58,217
[sa Filipino] Oo.
260
00:13:58,592 --> 00:14:01,178
-Oo, mismo.
-Oo, e.
261
00:14:06,350 --> 00:14:09,562
[magaan at mapagpalayang musika]
262
00:15:05,618 --> 00:15:07,620
[unti-unting paghina ng musika]
263
00:15:23,802 --> 00:15:25,804
-Jose Emilio?
-Yes?
264
00:15:26,430 --> 00:15:28,849
Like nang like si Ella sa mga posts mo.
265
00:15:29,350 --> 00:15:30,935
-Saan?
-'Ayan, o.
266
00:15:31,310 --> 00:15:34,355
[Billie] O. Ella. Ella.
267
00:15:35,439 --> 00:15:37,816
[Billie] Ella.
[Jecs] Ah, oo. Wala 'yan.
268
00:15:37,900 --> 00:15:41,195
Hindi. Nagpapapansin siya sa 'yo.
Like siya nang like, e.
269
00:15:41,278 --> 00:15:42,655
Mahilig lang mag-like 'yan.
270
00:15:42,738 --> 00:15:44,907
Pero wedding photo natin,
di niya ni-like.
271
00:15:45,157 --> 00:15:46,992
Hindi… Kasi…
272
00:15:47,409 --> 00:15:48,369
O, ano?
273
00:15:48,452 --> 00:15:53,207
Maganda lang 'yong pakikitungo niya
sa 'kin kasi nag-attend ako ng show niyan.
274
00:15:56,043 --> 00:15:57,544
Bakit ganyan ang reaksyon mo?
275
00:15:58,545 --> 00:16:00,214
May gusto siya sa 'yo.
276
00:16:01,799 --> 00:16:04,969
O, tapos?
Wala. Hindi ko type 'yan.
277
00:16:05,135 --> 00:16:06,929
Niligawan mo kaya 'to dati.
278
00:16:07,012 --> 00:16:08,472
Hindi ko nga type 'yan.
279
00:16:10,975 --> 00:16:12,977
E, kung maghubad sa harapan mo? Sige.
280
00:16:14,603 --> 00:16:15,688
Pipikit ako.
281
00:16:15,771 --> 00:16:17,189
Wow.
282
00:16:17,272 --> 00:16:18,732
-[sa Ingles] Pangako.
-Talaga?
283
00:16:18,816 --> 00:16:19,900
-Hmm?
-Oo.
284
00:16:20,067 --> 00:16:22,069
-Pero kung ikaw 'yong naghubad…
-Mm?
285
00:16:22,444 --> 00:16:23,445
[tunog ng cellphone]
286
00:16:23,529 --> 00:16:24,446
-Sandali.
-Ano?
287
00:16:26,448 --> 00:16:27,574
Si Mama.
288
00:16:28,951 --> 00:16:29,910
Hello, Ma?
289
00:16:29,994 --> 00:16:31,996
[Mama sa phone] Di ako
makapanood ng YouTube.
290
00:16:32,413 --> 00:16:34,999
May problema yata itong cellphone ko.
291
00:16:35,124 --> 00:16:36,083
Nasira?
292
00:16:36,834 --> 00:16:41,255
Hindi, 'yong ano…
Alam mo na 'yong… may password?
293
00:16:41,422 --> 00:16:43,424
0-6-2-1, Ma. Birthday mo.
294
00:16:43,507 --> 00:16:46,176
'Ayun! Sabi ko na nga ba, e.
295
00:16:47,469 --> 00:16:50,723
Ay, kailangan na pala nating
magbayad ng kuryente, Jecs.
296
00:16:52,141 --> 00:16:54,309
[Jecs] Binigay ko na kay Dianne
'yong pambayad, Ma.
297
00:16:54,768 --> 00:16:55,769
Talaga?
298
00:16:55,978 --> 00:16:58,897
[Mama sa phone] Maski 'yong pambili
ng maintenance meds ko?
299
00:16:58,981 --> 00:17:01,567
Oo, pati pang-grocery mo,
isinabay ko na doon, Ma.
300
00:17:01,650 --> 00:17:03,152
Hindi ba sinabi sa 'yo diyan?
301
00:17:03,235 --> 00:17:05,529
Di naman kami nag-aabot ng kapatid mo.
302
00:17:05,612 --> 00:17:07,948
Pag-uwi n'on, tulog agad.
303
00:17:08,115 --> 00:17:11,577
Hindi ko naman magising
at nahihiya ako. Alam mo naman…
304
00:17:11,910 --> 00:17:14,413
Kung pumasok 'yon ngayon, madaling-araw.
305
00:17:14,538 --> 00:17:16,874
Buti nga, natatawagan kita
maski nand'yan ka.
306
00:17:17,124 --> 00:17:19,126
Okay. O, sige na. Sige na, Ma.
307
00:17:19,209 --> 00:17:20,377
Mauna na 'ko. Bye.
308
00:17:20,502 --> 00:17:22,504
Uy, sandali.
309
00:17:22,755 --> 00:17:24,381
O, ano na naman?
310
00:17:25,007 --> 00:17:29,136
Wag kang uuwi dito
nang hindi kayo gumagawa ng apo, ha?
311
00:17:30,971 --> 00:17:34,224
[Jecs sa phone] O, sige na, Ma.
Okay na. Ba-bye.
312
00:17:34,892 --> 00:17:36,393
O, sige. Bye.
313
00:17:37,644 --> 00:17:39,646
-Pahiram ng phone mo.
-Bakit?
314
00:17:40,105 --> 00:17:41,231
May ipapakita ako.
315
00:17:42,816 --> 00:17:46,612
Alam mo, kapag ikaw
ang naghubad sa harapan ko…
316
00:17:47,613 --> 00:17:48,781
Ay, wait. Si Mama.
317
00:17:49,156 --> 00:17:50,157
Hello, Ma?
318
00:17:50,449 --> 00:17:51,992
-Hindi ako ganyan!
-O, bakit?
319
00:17:52,284 --> 00:17:54,161
-Hindi ako ganyan!
-Honeymoon ko.
320
00:17:54,244 --> 00:17:56,663
-O, kumusta ka?
-Hindi ako ganyan…
321
00:17:56,955 --> 00:17:58,832
Wala ako pakialam kay Billie, totoo lang.
322
00:17:58,916 --> 00:18:02,377
-[sa Ingles] Hindi ako ganyan!
-[sa Filipino] Kahit nakahubad siya.
323
00:18:03,754 --> 00:18:05,339
Nakakainis ka, a.
324
00:18:06,173 --> 00:18:08,884
[malumanay na musika]
325
00:18:21,271 --> 00:18:22,356
[Jecs] Excited ka na?
326
00:18:22,439 --> 00:18:23,398
[Billie] Ako pa ba?
327
00:18:23,649 --> 00:18:25,567
[Billie sa Ingles]
Gustong-gusto ko ang dagat.
328
00:18:25,651 --> 00:18:28,570
[Jecs] Ano'ng gagawin sa isla?
[Billie] 'Ayan ka na naman.
329
00:18:30,531 --> 00:18:31,990
[Lalaki] Bossing! Kape po tayo!
330
00:18:32,074 --> 00:18:34,868
[Jecs] Sige. Salamat!
[Billie sa Ingles] Hi, salamat po!
331
00:18:35,327 --> 00:18:36,787
Sandali, sino 'to?
332
00:18:37,996 --> 00:18:39,164
Si Hannah. Wait lang.
333
00:18:39,414 --> 00:18:40,666
Sige, dito lang ako.
334
00:18:41,375 --> 00:18:43,377
Yes. Hello.
335
00:18:43,877 --> 00:18:45,879
[Hanna sa phone] Kumusta kayo d'yan?
336
00:18:46,755 --> 00:18:50,759
Ito. Mag-a-island hopping kami.
337
00:18:50,843 --> 00:18:53,137
[sa Ingles] Aw, nakakainggit. Grabe.
338
00:18:53,220 --> 00:18:54,680
Ay! Ang galing.
339
00:18:54,930 --> 00:18:57,182
'Ayun na nga. Daddy mo, tumawag.
340
00:18:57,766 --> 00:19:01,270
[Hanna sa phone] Kagabi ka pa daw
tinatawagan. Hindi ka daw sumasagot.
341
00:19:01,603 --> 00:19:05,232
[sa Ingles] Oo, kasi naman, Hanna…
Galit ako.
342
00:19:05,858 --> 00:19:08,443
Ni hindi man lang siya nag-abalang
pumunta sa kasal ko.
343
00:19:08,569 --> 00:19:12,531
-Sino'ng gumagawa n'on?
-[sa Ingles] Kuha ko naman. Kasi…
344
00:19:12,823 --> 00:19:16,160
Galit ka pa. E, ano'ng sasabihin ko
kapag tumawag ulit?
345
00:19:16,285 --> 00:19:18,912
[sa Ingles] Wala. Sabihin mo,
huli na ang lahat at, uhm…
346
00:19:19,079 --> 00:19:22,040
Puwede ba?
Nagha-honeymoon ako sana, di ba?
347
00:19:22,124 --> 00:19:22,958
[sa Ingles] Okay?
348
00:19:23,041 --> 00:19:26,795
Alam mo, hindi kita masisi
kasi ganoon naman si Tito dati pa, di ba?
349
00:19:27,087 --> 00:19:29,423
Saka malungkot lang kasi 'yong mommy mo,
350
00:19:29,506 --> 00:19:32,217
hindi na nga nakauwi from Canada
para d'yan sa wedding mo
351
00:19:32,342 --> 00:19:34,261
tapos, magkaaway pa kayo ng Daddy mo.
352
00:19:34,553 --> 00:19:36,597
Di ba? Teka lang nga. Wait lang.
353
00:19:36,680 --> 00:19:39,308
Hello, mamaya,
tatawagan na lang kita, ha?
354
00:19:39,516 --> 00:19:42,644
At saka magluluto pa ako.
Ang dami ko pang gagawin. Ang kalat.
355
00:19:42,811 --> 00:19:44,855
Sige na. Tatawagan kita mamaya. Bye.
356
00:19:44,938 --> 00:19:46,315
-Bye!
-Bye.
357
00:19:48,317 --> 00:19:49,318
Love!
358
00:19:50,694 --> 00:19:53,071
Si Hannah naman ngayon kinukulit ni Daddy.
359
00:19:54,239 --> 00:19:56,200
Ba't di mo na lang tawagan o i-text?
360
00:19:56,283 --> 00:19:57,117
Bakit?
361
00:19:57,534 --> 00:20:00,871
Hindi ko siya tatawagan
hangga't hindi siya nagso-sorry sa akin.
362
00:20:00,954 --> 00:20:02,497
Ano 'tong nasa mukha mo?
363
00:20:02,581 --> 00:20:03,415
Okay.
364
00:20:03,540 --> 00:20:05,876
Puwedeng masaya lang
kasi honeymoon natin?
365
00:20:05,959 --> 00:20:06,793
Okay.
366
00:20:07,628 --> 00:20:10,172
[romantikong musika ng gitara]
367
00:21:17,489 --> 00:21:19,866
-[Jecs] Di pa po luto 'yan?
-[Gina] Malapit na po, sir.
368
00:21:19,950 --> 00:21:22,369
-Talaga?
-Opo, sir, malapit na po.
369
00:21:22,995 --> 00:21:26,081
[Francis] Ma'am, baka gusto n'yong
dagdagan natin 'yan ng panggatong?
370
00:21:26,164 --> 00:21:27,624
[Billie] Okay na po, Kuya Francis.
371
00:21:27,708 --> 00:21:28,583
Masarap pa, e.
372
00:21:28,917 --> 00:21:29,835
[Francis] Sige po.
373
00:21:30,627 --> 00:21:32,379
-[Jecs] Wine?
-[Billie] Yes naman.
374
00:21:33,213 --> 00:21:34,881
-Service Deluxe.
-Siyempre!
375
00:21:35,132 --> 00:21:36,842
-Ano'ng kailangan mo?
-Lahat!
376
00:21:36,925 --> 00:21:38,385
[tumatawa]
377
00:21:39,428 --> 00:21:40,387
-Salamat.
-Tagay?
378
00:21:40,470 --> 00:21:41,388
Tagay.
379
00:21:46,143 --> 00:21:47,102
[Gina] Wow!
380
00:21:47,477 --> 00:21:50,147
[Francis] Ganda naman ni ma'am!
[Gina] Ganda mo diyan, ma'am!
381
00:21:50,230 --> 00:21:51,565
Di ba? Parang sinigang.
382
00:21:51,648 --> 00:21:52,816
Suwerte ko, di ba?
383
00:21:52,899 --> 00:21:54,484
[tumatawa si Billie]
384
00:21:54,568 --> 00:21:55,444
Picture-an kita.
385
00:21:56,153 --> 00:21:57,321
Totoo ba?
386
00:22:00,324 --> 00:22:01,783
[sa Ingles] Isa, dalawa, tatlo.
387
00:22:01,867 --> 00:22:03,201
-[Gina] Wow!
-[sa Ingles] Sandali!
388
00:22:04,161 --> 00:22:07,539
-[Francis] Ako kaya, suwerte sa 'yo?
-[Gina] Oo naman!
389
00:22:08,707 --> 00:22:10,876
[romantikong rock na musika ng gitara]
390
00:22:25,766 --> 00:22:26,600
'Ayun!
391
00:22:29,061 --> 00:22:30,479
Post mo agad 'yan.
392
00:22:30,562 --> 00:22:31,813
'Maya na. May gagawin pa 'ko.
393
00:22:31,897 --> 00:22:33,273
'Tang ina. Ngayon na. Post mo na.
394
00:22:33,357 --> 00:22:34,274
Oo na, oo na.
395
00:22:34,691 --> 00:22:35,942
Si Caloy ba nagsabi sa 'yo?
396
00:22:36,026 --> 00:22:39,363
Di daw siya makakarating bukas.
Binyag ng anak ni gago.
397
00:22:39,446 --> 00:22:41,031
E, di maghanap ka ng kapalit.
398
00:22:41,114 --> 00:22:41,948
'Tang inang Caloy.
399
00:22:42,032 --> 00:22:44,868
Alam niyang may hinahabol kayong
release date ng album mo.
400
00:22:45,410 --> 00:22:47,621
'King inang problema 'to,
di matapos-tapos.
401
00:22:47,704 --> 00:22:49,247
Sandali. May aayusin lang ako.
402
00:22:49,331 --> 00:22:51,958
[tumutugtog ang "Paano Na" sa speaker]
403
00:22:54,419 --> 00:22:55,796
Uy! Billie.
404
00:22:55,879 --> 00:22:57,047
-Uy.
-Kumusta?
405
00:22:57,130 --> 00:22:58,423
Will. Kumusta?
406
00:22:58,965 --> 00:23:01,885
Sakto. 'Tang ina, hulog ka ng langit.
407
00:23:01,968 --> 00:23:02,844
Bakit?
408
00:23:03,637 --> 00:23:05,514
Ito kasi. May session kami bukas.
409
00:23:06,223 --> 00:23:08,558
Kailangan ng magki-keyboard.
Baka puwede ka?
410
00:23:08,975 --> 00:23:11,061
Ah… Para kanino?
411
00:23:11,603 --> 00:23:15,690
'Ayan, o. Si Jecs.
Bagong artist ko. 'Yong kumakanta niyan.
412
00:23:15,774 --> 00:23:17,484
Unang album kasi kaya…
413
00:23:17,943 --> 00:23:18,777
Ah…
414
00:23:19,694 --> 00:23:20,779
Nagka-album 'to?
415
00:23:21,154 --> 00:23:22,781
-[tumawa si Will]
-Hanep, a.
416
00:23:22,864 --> 00:23:24,366
-Bakit?
-O, shit.
417
00:23:24,449 --> 00:23:25,742
O. Hi.
418
00:23:26,451 --> 00:23:28,870
[sa Ingles] Jecs. Binabati kita.
419
00:23:28,954 --> 00:23:32,374
Balita ko ang daming airplay
ng, ano, "Paano Ba?"
420
00:23:32,457 --> 00:23:35,293
-Paano Na.
-Paano… Paano Na. Oo.
421
00:23:35,377 --> 00:23:36,336
[sa Ingles] Mismo.
422
00:23:36,420 --> 00:23:38,922
Jecs, si Billie nga pala.
Billie, si Jecs.
423
00:23:39,005 --> 00:23:40,924
[sa Ingles] Hi. Masaya 'kong makilala ka.
424
00:23:41,466 --> 00:23:42,634
Alam mo, magaling 'yan.
425
00:23:42,717 --> 00:23:45,095
Anak ba naman 'yan ni Mr. Enrico Neri.
426
00:23:46,680 --> 00:23:48,557
Ah, kaya pala mataas standards mo.
427
00:23:48,640 --> 00:23:49,724
Gago, wag kang ano.
428
00:23:50,308 --> 00:23:51,768
Ano, Billie? Game ka bukas?
429
00:23:52,060 --> 00:23:54,521
Kung wala kang gagawin.
Sayang, raket din 'yon.
430
00:23:54,980 --> 00:23:56,398
Ah… [nauutal]
431
00:23:57,357 --> 00:23:59,109
-Wala akong gagawin bukas.
-'Ayun!
432
00:23:59,192 --> 00:24:03,155
Parang napipilitan ka lang.
Di yata pasado sa 'yo 'yong mga kanta ko.
433
00:24:03,405 --> 00:24:05,615
Grabe ka naman. Hindi!
434
00:24:05,949 --> 00:24:07,951
Puwede kong ibaba 'yong standards ko.
435
00:24:08,994 --> 00:24:10,078
[sa Ingles] Bukas ulit.
436
00:24:10,245 --> 00:24:11,538
-Sige.
-Text mo 'ko, Will.
437
00:24:11,621 --> 00:24:13,957
-[sa Ingles] Salamat.
-Masayang makilala ka.
438
00:24:14,040 --> 00:24:14,916
Ganda ng kanta.
439
00:24:15,083 --> 00:24:16,460
[sa Filipino] Sige. Ingat ka.
440
00:24:18,003 --> 00:24:18,879
Okay siya.
441
00:24:20,755 --> 00:24:22,549
'Tang ina mo, wag mong anuhin 'yan.
442
00:24:22,966 --> 00:24:25,343
Di ba sabi ko, anak 'yan ni Enrico Neri?
443
00:24:25,760 --> 00:24:28,054
[tumutugtog ang rock na musika]
444
00:24:44,362 --> 00:24:48,617
[kumakanta]
♪ Sabi mo humanap ng marami at iba ♪
445
00:24:49,910 --> 00:24:54,414
♪ Sa isip ko kalokohan lang, tila ♪
446
00:24:55,373 --> 00:24:59,878
♪ Ngumingiti mag-isa kahit wala ka ♪
447
00:25:00,921 --> 00:25:05,342
♪ Tumitigil ang mundo pag kaharap ka ♪
448
00:25:06,343 --> 00:25:07,177
♪ Oh, ka… ♪
449
00:25:07,260 --> 00:25:08,220
Will. Will.
450
00:25:10,096 --> 00:25:11,598
[Jecs] Puwede bang mag-take five?
451
00:25:11,848 --> 00:25:13,016
Guys. Take five muna.
452
00:25:21,691 --> 00:25:22,692
Yosi tayo, gusto mo?
453
00:25:22,776 --> 00:25:23,693
Pasado ba?
454
00:25:23,902 --> 00:25:25,779
Uhm, okay lang siya.
455
00:25:26,029 --> 00:25:27,113
Mm-hmm.
456
00:25:27,489 --> 00:25:28,406
Mm-hmm.
457
00:25:28,657 --> 00:25:29,491
Mm-hmm.
458
00:25:30,408 --> 00:25:32,118
Okay? Okay lang?
459
00:25:33,286 --> 00:25:35,038
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
460
00:25:37,332 --> 00:25:39,084
Gusto mo ba honest opinion?
461
00:25:41,503 --> 00:25:42,671
May magagawa ba 'ko?
462
00:25:45,465 --> 00:25:47,467
[Billie] Okay, uhm…
463
00:25:48,510 --> 00:25:51,304
Okay siya, pero…
464
00:25:51,680 --> 00:25:56,518
Base sa naririnig ko, parang feeling ko,
465
00:25:57,018 --> 00:26:01,773
'yong general feeling ng kanta ay…
466
00:26:02,190 --> 00:26:06,444
Base lang 'to sa naririnig ko…
Katunog siya ng "Paano Na?"
467
00:26:07,404 --> 00:26:08,488
Aray.
468
00:26:09,698 --> 00:26:14,327
Yeah, okay naman, pero
parang inulit mo lang 'yong sarili mo.
469
00:26:20,166 --> 00:26:22,669
Sorry. Sabi mo kasi, honest, e.
470
00:26:22,752 --> 00:26:24,129
Okay naman siya.
471
00:26:24,212 --> 00:26:25,964
Sa pangkalahatan.
472
00:26:27,799 --> 00:26:31,720
Gusto ko naman talaga marinig 'yong truth
pero hindi ko naman inakala na…
473
00:26:32,637 --> 00:26:33,638
Masakit.
474
00:26:38,226 --> 00:26:42,355
Will. Puwede resched tayo ng recording?
475
00:26:42,606 --> 00:26:45,108
-[Will sa Ingles] 'Tang ina. Bakit?
-May aayusin lang ako.
476
00:26:45,191 --> 00:26:46,109
Excuse me lang.
477
00:26:49,738 --> 00:26:50,989
Billie, may problema ba?
478
00:26:54,034 --> 00:26:58,496
♪ Tumitigil ang mundo kapag kaharap ka ♪
479
00:26:58,830 --> 00:27:03,168
♪ O, sana alam mo ♪
480
00:27:04,169 --> 00:27:09,549
♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪
481
00:27:09,841 --> 00:27:13,928
♪ Pag kasama ka ♪
482
00:27:14,929 --> 00:27:17,140
♪ Itatago na lamang ba ♪
483
00:27:17,223 --> 00:27:22,020
♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪
484
00:27:22,145 --> 00:27:24,356
Maganda. Maganda. Okay na 'yan.
485
00:27:25,440 --> 00:27:27,484
Gawa kaya tayo ng kanta tapos duet tayo?
486
00:27:28,109 --> 00:27:29,277
-Ako?
-Mm-hmm.
487
00:27:29,444 --> 00:27:30,403
Di ako singer.
488
00:27:30,779 --> 00:27:31,696
Sus.
489
00:27:32,155 --> 00:27:33,073
Hindi nga!
490
00:27:33,865 --> 00:27:35,241
Saka…
491
00:27:35,617 --> 00:27:36,826
At saka…?
492
00:27:39,537 --> 00:27:41,039
Ayoko, sasabihin mo, baduy.
493
00:27:41,665 --> 00:27:43,541
Bababaan ko standards ko para sa 'yo.
494
00:27:48,213 --> 00:27:50,423
Ewan ko. Parang hindi lang ako…
495
00:27:50,632 --> 00:27:54,886
Siguro 'yong pagkanta sa 'kin,
napakapersonal niya.
496
00:27:55,679 --> 00:27:59,140
'Yong parang kahit gig, nahihiya ako.
Parang hindi ko siya kayang gawin.
497
00:27:59,641 --> 00:28:02,268
So, siguro kung gagawin ko siya one day,
498
00:28:02,352 --> 00:28:04,229
[sa Ingles] kailangang may kasama
499
00:28:04,896 --> 00:28:10,276
[sa Ingles] o 'yong
may kung anong makabuluhan.
500
00:28:14,906 --> 00:28:17,784
'Yan na nga sinasabi ko. Sabi ko, baduy.
501
00:28:18,368 --> 00:28:19,536
Oo na nga.
502
00:28:21,496 --> 00:28:23,665
Okay, basher talaga ako pero,
503
00:28:23,748 --> 00:28:25,625
siyempre, natatakot din akong ma-bash.
504
00:28:25,709 --> 00:28:27,210
Kaya wag na lang.
505
00:28:29,003 --> 00:28:30,630
Ba't ang tahimik mo?
506
00:28:30,839 --> 00:28:32,215
Nakakai… Ay!
507
00:28:33,633 --> 00:28:38,596
♪ Sabi mo humanap ng marami at iba ♪
508
00:28:39,681 --> 00:28:44,811
♪ Sa isip ko, kalokohan lang,
Di na lang ♪
509
00:28:45,895 --> 00:28:51,192
♪ Ngumingiti mag-isa kahit wala ka ♪
510
00:28:51,943 --> 00:28:57,198
♪ Tumitigil ang mundo pag kaharap ka ♪
511
00:28:57,907 --> 00:29:01,911
-♪ Sana alam mo ♪
-[masayang paghiyaw ni Billie]
512
00:29:02,996 --> 00:29:08,710
♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪
513
00:29:09,043 --> 00:29:14,007
♪ Pag kasama ka ♪
514
00:29:15,049 --> 00:29:17,927
♪ Itatago na lang ba ♪
515
00:29:18,094 --> 00:29:23,683
♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪
516
00:29:34,652 --> 00:29:39,657
♪ Sa iyong alaga'y humaling
Kahit may karga ♪
517
00:29:40,533 --> 00:29:45,747
♪ Puso ko'y ikaw lang ang hinihinga ♪
518
00:29:46,581 --> 00:29:51,753
♪ Nais kong malaman mong
Mahal kang talaga ♪
519
00:29:52,921 --> 00:29:58,009
♪ Sana'y malaman mo, sinta ♪
520
00:29:58,635 --> 00:30:02,639
♪ Sana alam mo ♪
521
00:30:03,765 --> 00:30:09,687
♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪
522
00:30:09,896 --> 00:30:14,859
♪ Pag kasama kita ♪
523
00:30:15,944 --> 00:30:18,780
♪ Itatago na lamang ba ♪
524
00:30:18,905 --> 00:30:23,701
♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪
525
00:30:28,456 --> 00:30:29,999
Saan ka nakatingin?
526
00:30:32,001 --> 00:30:35,338
[sa Ingles] Tang ina!
May hit ulit tayo! Grabe, ang galing!
527
00:30:36,339 --> 00:30:38,716
-[sa Ingles] Galing!
-Billie. Sobrang galing mo.
528
00:30:38,842 --> 00:30:41,135
-Billie, mga banat mo, e.
-Hindi ako 'yon. Kayo 'yon.
529
00:30:41,219 --> 00:30:44,931
Saan mo napulot 'yong [hugong]?
530
00:30:45,056 --> 00:30:46,349
Galing sa kanta mo 'yon.
531
00:30:46,474 --> 00:30:47,517
-Talaga?
-Ano ka ba?
532
00:30:48,268 --> 00:30:49,561
Ibang klase ka talaga, Billie.
533
00:30:51,813 --> 00:30:52,939
Ay, sir.
534
00:30:54,315 --> 00:30:55,149
Sir.
535
00:30:56,651 --> 00:30:58,736
-Salamat.
-Walang anuman, sir.
536
00:30:58,862 --> 00:31:00,071
Salamat nang marami.
537
00:31:01,698 --> 00:31:02,657
-Sir?
-Mm?
538
00:31:03,116 --> 00:31:04,617
Ang ganda ng cellphone n'yo.
539
00:31:04,784 --> 00:31:05,618
Salamat.
540
00:31:05,702 --> 00:31:06,703
Hindi kayo nag-e-ML?
541
00:31:06,953 --> 00:31:07,954
Hindi ako gamer, e.
542
00:31:08,121 --> 00:31:09,831
Ay, naku, sayang naman, sir.
543
00:31:09,914 --> 00:31:13,418
Ang ganda ng cellphone n'yo,
tapos, hindi kayo nag-e-ML.
544
00:31:13,918 --> 00:31:17,714
Hoy. Ano? Naiinggit ka?
545
00:31:19,215 --> 00:31:20,049
Hala!
546
00:31:20,216 --> 00:31:25,096
Alam mo kasi 'yan, sir, wala na 'yang
ginawa kundi 'yon ang hawak-hawak.
547
00:31:25,221 --> 00:31:27,849
Kahit kaya sa pagtulog,
iyon ang katabi niyan.
548
00:31:28,182 --> 00:31:32,645
'Sus ba naman, Gina. Pati naman
ang cellphone, pinagseselosan naman nito.
549
00:31:32,812 --> 00:31:35,648
Hindi kaya ako nagseselos. Parang tanga.
550
00:31:35,815 --> 00:31:38,234
Wala ka talagang ginawa
kundi mag-video game.
551
00:31:38,359 --> 00:31:42,822
Alam mo 'yan, sir? Dinaig pa 'yong anak
sa paglalaro ng LM nang LM na 'yan.
552
00:31:42,989 --> 00:31:44,574
-Ano'ng LM?
-LM!
553
00:31:44,699 --> 00:31:48,036
Ikaw, mamimintas ka lang, mali pa.
554
00:31:48,202 --> 00:31:49,746
-Ha?
-ML.
555
00:31:50,246 --> 00:31:53,124
'Yon lang ang libangan ko
tapos pipigilan mo pa 'ko.
556
00:31:53,291 --> 00:31:55,376
Ano'ng gusto mo? Uminom o mag-ML?
557
00:31:55,752 --> 00:31:57,378
Naku, ang gusto ko, umayos ka.
558
00:31:57,587 --> 00:32:01,007
Inuubos mo kaya
ang pera mo sa pagbili ng data.
559
00:32:01,132 --> 00:32:05,094
Gina, di ako bumibili ng data.
Nakiki-internet lang ako.
560
00:32:05,553 --> 00:32:07,972
Ay, naku, Ms. Gina,
ang cute n'yo talaga lagi.
561
00:32:08,139 --> 00:32:10,558
Hindi, naglalambingan lang kami, ma'am.
562
00:32:10,725 --> 00:32:11,559
Kumusta 'yan?
563
00:32:11,684 --> 00:32:14,020
-Luto na. Tikman mo.
-Sir. Puwedeng maka-arbor?
564
00:32:14,187 --> 00:32:15,021
Oo ba!
565
00:32:15,104 --> 00:32:16,731
-Francis!
-Makikisindi lang.
566
00:32:17,148 --> 00:32:19,359
-Di, okay lang ho.
-Nakakahiya kaya 'yan.
567
00:32:19,484 --> 00:32:21,653
Okay lang. Okay lang. Walang problema.
568
00:32:22,236 --> 00:32:23,071
Hala!
569
00:32:23,655 --> 00:32:25,865
Mga lalaki talaga,
mahirap bawalan, 'no, Miss Gina?
570
00:32:26,032 --> 00:32:27,659
Nakakahiya, e…
571
00:32:28,201 --> 00:32:30,787
Pero, ma'am, ang swerte n'yo po.
572
00:32:30,954 --> 00:32:31,788
Bakit po?
573
00:32:31,913 --> 00:32:33,998
E, kasi nae-experience n'yo 'yong ganito.
574
00:32:34,123 --> 00:32:36,292
Mag-honeymoon-honeymoon.
575
00:32:37,460 --> 00:32:40,630
Kayo po ba? No'ng kayo 'yong kinasal,
saan po ba kayo pumunta?
576
00:32:40,797 --> 00:32:41,881
Wala po!
577
00:32:42,006 --> 00:32:44,801
-Ha?
-Di ko po na-experience 'yong honeymoon.
578
00:32:44,926 --> 00:32:47,011
E, kasi buntis na 'ko no'ng ikinasal ako.
579
00:32:47,136 --> 00:32:49,013
-Ah…
-Ang tindi kaya si Francis.
580
00:32:49,180 --> 00:32:53,476
Alam n'yo ba ang nangyari? Isang putok…
Wala, asintado ang matris ko.
581
00:32:53,601 --> 00:32:54,602
Nadali 'ko!
582
00:33:03,403 --> 00:33:06,572
Francis! Ano? Hindi mo 'ko tutulungan?
583
00:33:06,698 --> 00:33:10,576
Oo, sandali lang.
Ito naman. Nag-e-ML kami, e.
584
00:33:12,412 --> 00:33:13,413
Maghain na tayo.
585
00:33:13,496 --> 00:33:16,499
[kumakanta]
♪ I'll be your harm, I'll be your charm ♪
586
00:33:17,166 --> 00:33:20,169
♪ I'll be your panic, I'll be your rest ♪
587
00:33:20,420 --> 00:33:23,464
♪ I'll be your fortune,
I'll be your poison ♪
588
00:33:23,589 --> 00:33:26,884
♪ I'll be your shadow, no escape! ♪
589
00:33:27,093 --> 00:33:29,721
♪ And I'll be harsh, maybe too much ♪
590
00:33:30,346 --> 00:33:32,932
♪ I'll be what's right and what is not ♪
591
00:33:33,725 --> 00:33:36,436
♪ I'll be your havoc, be your repair, ♪
592
00:33:37,061 --> 00:33:39,564
♪ Sometimes I'll fail to be fair ♪
593
00:33:39,814 --> 00:33:41,607
♪ Try to be the cure ♪
594
00:33:41,691 --> 00:33:42,525
Ma'am!
595
00:33:42,608 --> 00:33:43,860
-Ho?
-Singer ka!
596
00:33:43,943 --> 00:33:45,945
Ang ganda ng boses mo.
Magpapa-picture ako!
597
00:33:46,029 --> 00:33:48,656
-Ay, hindi.
-Magpapa-picture ako sa 'yo!
598
00:33:48,740 --> 00:33:49,615
Di po ako singer.
599
00:33:49,699 --> 00:33:52,160
Ang ganda, o. Singer siya, o.
600
00:33:52,243 --> 00:33:53,536
Wag. Sabihin mo, hindi.
601
00:33:53,619 --> 00:33:54,537
Singer talaga 'yan.
602
00:33:54,620 --> 00:33:55,538
Ayaw niya lang talaga.
603
00:33:55,621 --> 00:33:57,623
Ano, misis ko? Duet na! Duet!
604
00:33:57,707 --> 00:34:00,293
-[Gina] Sige! Duet! Papalakpak ako!
-Sige na!
605
00:34:00,710 --> 00:34:01,669
-Sige!
-[Gina] Sige na!
606
00:34:01,919 --> 00:34:03,254
♪ Try to be the cure ♪
607
00:34:05,048 --> 00:34:06,591
♪ True and pure ♪
608
00:34:08,301 --> 00:34:09,969
♪ I'll be your air ♪
609
00:34:11,804 --> 00:34:13,473
♪ Breathe me ♪
610
00:34:14,724 --> 00:34:19,937
♪ And you can't leave, baby ♪
611
00:34:21,481 --> 00:34:23,858
♪ I'll always keep you here… ♪
612
00:34:24,942 --> 00:34:26,319
♪ With me ♪
613
00:34:28,404 --> 00:34:31,407
♪ I'm your protection, your imperfection ♪
614
00:34:31,991 --> 00:34:34,869
♪ I'm your rejection, your resurrection ♪
615
00:34:35,369 --> 00:34:38,372
♪ Your definition of addiction ♪
616
00:34:38,790 --> 00:34:41,959
♪ No contradiction, sit down, listen! ♪
617
00:34:42,126 --> 00:34:43,795
-♪ I'll be your pain ♪
-[Gina] Pain!
618
00:34:43,878 --> 00:34:45,713
-♪ Make some stains ♪
-[Gina] Stains!
619
00:34:45,797 --> 00:34:48,341
♪ And I will make you clean again ♪
620
00:34:48,966 --> 00:34:49,801
Dance na lang?
621
00:34:50,009 --> 00:34:51,385
Sayaw kayo, Kuya Francis!
622
00:34:51,511 --> 00:34:53,387
[Francis] Kayo lang, sir. Ako, hindi.
623
00:34:53,471 --> 00:34:54,972
[Billie] Grabe siya.
[Gina] Gago 'to.
624
00:34:55,890 --> 00:34:59,393
-[Gina] Naku! Kain na tayo.
-♪ I'll be your ease, I'll be your tease ♪
625
00:34:59,477 --> 00:35:00,812
♪ I'll be your breeze ♪
626
00:35:01,270 --> 00:35:05,942
-♪ And all there is ♪
-[Gina] Oo naman.
627
00:35:07,610 --> 00:35:11,864
♪ And all there is ♪
628
00:35:15,952 --> 00:35:16,911
Teka.
629
00:35:20,498 --> 00:35:25,461
[kumakanta] ♪ Kasama ka sa aking gabi ♪
630
00:35:28,756 --> 00:35:34,720
♪ Dito ka sa aking tabi ♪
631
00:35:35,680 --> 00:35:38,391
-Okay ba?
-Mm-hm.
632
00:35:38,975 --> 00:35:40,643
-Talaga?
-Oo.
633
00:35:49,735 --> 00:35:51,070
Nagtatrabaho ka pa ba?
634
00:35:51,946 --> 00:35:54,240
Sayang 'yong moment.
May naisip ako sa kanta.
635
00:35:54,323 --> 00:35:58,494
[Billie] Ah… Akala ko pa naman…
636
00:35:59,453 --> 00:36:01,747
[Jecs] Teka. Talaga? Dito?
637
00:36:02,915 --> 00:36:03,958
Wag na.
638
00:36:04,917 --> 00:36:06,544
-Uy.
-May ginagawa ka, di ba?
639
00:36:06,961 --> 00:36:10,590
Sayang 'yong kanta mo.
Sayang 'yong moment mo, so…
640
00:36:11,382 --> 00:36:12,717
Do'n tayo sa moment mo.
641
00:36:15,469 --> 00:36:19,056
♪ Bakit mo pa kasi sinabi? ♪
642
00:36:19,140 --> 00:36:22,602
♪ Nabitin tuloy si pare ♪
643
00:36:22,685 --> 00:36:28,441
♪ E, kasi naman,
pakanta-kanta kasi honeymoon natin ♪
644
00:36:30,484 --> 00:36:31,319
Ano?
645
00:36:32,153 --> 00:36:35,865
♪ Misis ♪
646
00:36:35,948 --> 00:36:40,244
♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪
647
00:36:40,328 --> 00:36:44,790
♪ Di na 'ko makatiis ♪
648
00:36:45,458 --> 00:36:48,628
♪ Di ako manyakis ♪
649
00:36:48,794 --> 00:36:50,046
Ibi-video kita. Wait.
650
00:36:50,630 --> 00:36:52,048
[pagtawa ni Billie]
651
00:36:52,173 --> 00:36:54,300
Ito lang po 'yong honeymoon namin.
652
00:36:55,468 --> 00:36:58,054
Ito na po 'yong pinaka-intimate namin.
Okay, go.
653
00:36:58,679 --> 00:37:01,557
♪ Miss, miss ♪
654
00:37:01,724 --> 00:37:05,728
♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪
655
00:37:05,811 --> 00:37:10,233
♪ Hindi na 'ko makatiis, is ♪
656
00:37:10,316 --> 00:37:15,196
♪ Hindi ako manyakis ♪
657
00:37:15,863 --> 00:37:18,741
♪ Miss, miss ♪
658
00:37:18,950 --> 00:37:22,620
♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪
659
00:37:22,995 --> 00:37:27,166
♪ Hindi na 'ko makatiis, is ♪
660
00:37:28,167 --> 00:37:29,001
Good luck, pare.
661
00:37:30,962 --> 00:37:32,880
-Boys, ready na kayo?
-Ready na ready!
662
00:37:33,005 --> 00:37:34,840
Ay! Game!
663
00:37:39,345 --> 00:37:40,179
O!
664
00:37:40,471 --> 00:37:42,515
Ano… May problema ba?
665
00:37:42,974 --> 00:37:43,975
Depende sa 'yo.
666
00:37:44,433 --> 00:37:45,559
Ano'ng ginawa ko?
667
00:37:47,645 --> 00:37:48,479
[Billie] Oy!
668
00:37:49,355 --> 00:37:50,523
Sure ka ba?
669
00:37:51,274 --> 00:37:53,484
[mapang-asar na tumatawa si Billie]
Sure ka ba?
670
00:37:55,236 --> 00:37:56,779
-Isabella Neri,
-[tumatawa si Billie]
671
00:37:56,988 --> 00:37:58,447
[mga kabanda] Yes na 'yan.
672
00:37:58,531 --> 00:37:59,991
[sa Ingles] Pakakasalan mo ba ako?
673
00:38:02,159 --> 00:38:04,704
-[sa Filipino] Basta sure ka.
-Isabel…
674
00:38:05,496 --> 00:38:06,330
Sure ka?
675
00:38:07,415 --> 00:38:09,750
-Okay.
-[mga kabanda] Yes na!
676
00:38:11,043 --> 00:38:14,880
[masayang sigawan ng mga kabanda]
677
00:38:15,006 --> 00:38:18,509
[hiyawan, palakpakan]
678
00:38:18,592 --> 00:38:19,552
[Will] Kiss! Woo!
679
00:38:19,635 --> 00:38:20,594
[hiyawan, palakpakan]
680
00:38:20,678 --> 00:38:23,556
[Will sa Ingles] Ayos! Binabati ko kayo,
Jecs at Billie!
681
00:38:23,723 --> 00:38:24,557
I-play mo na.
682
00:38:24,640 --> 00:38:27,560
[halakhakan]
[Will] Ay! Hindi.
683
00:38:28,311 --> 00:38:29,186
Okay.
684
00:38:29,478 --> 00:38:32,773
[Will] Binabati ko kayo,
Jecs at Billie! Woo!
685
00:38:34,859 --> 00:38:39,030
[romantikong musika ng gitara]
686
00:38:49,665 --> 00:38:52,335
[Jecs] Billie, alam ko cliché.
Alam ko, cheesy.
687
00:38:53,544 --> 00:38:55,129
Pero ngayon ko lang sasabin 'to.
688
00:38:56,255 --> 00:38:58,507
[sa Ingles] Tinulungan mo akong
maging mabuting tao.
689
00:39:00,801 --> 00:39:02,720
[sa Filipino] Dahil d'yan,
ipinapangako ko,
690
00:39:04,680 --> 00:39:06,891
mula ngayon, hindi ka na mag-iisa.
691
00:39:08,768 --> 00:39:11,687
Kahit gaano kahirap ang tahakin natin,
692
00:39:12,980 --> 00:39:14,065
nandito ako.
693
00:39:16,150 --> 00:39:18,903
[sa Ingles] Isa itong biyaheng
sabay nating lalakbayin.
694
00:39:20,279 --> 00:39:24,367
At gaano man ito humirap,
at gaano man ito sumaklap,
695
00:39:26,202 --> 00:39:29,288
tandaan mong sa lahat ng oras,
ang pag-ibig natin ay sapat.
696
00:39:30,373 --> 00:39:33,417
[sa Ingles] Jecs, salamat
sa pagiging sandigan ko.
697
00:39:34,377 --> 00:39:38,297
Salamat sa pagtanggap kung sino ako.
698
00:39:39,090 --> 00:39:42,468
At higit sa lahat, salamat sa pag-ibig mo.
699
00:39:43,135 --> 00:39:46,472
Alam kong nag-uumpisa pa lang tayo
sa journey natin na 'to,
700
00:39:47,556 --> 00:39:51,852
[sa Ingles] at pag-iibigan man ang tanging
alam natin ngayon, may habambuhay pa tayo.
701
00:39:52,770 --> 00:39:55,398
[sa Filipino] Ang dami nating
madi-discover sa isa't isa.
702
00:39:56,190 --> 00:39:58,442
At sabi mo nga kanina, habang umiiyak,
703
00:39:59,193 --> 00:40:02,113
[sa Ingles] At gaano man ito humirap,
at gaano man ito sumaklap,
704
00:40:02,196 --> 00:40:05,908
ako, lagi kitang pipiliin.
At pangako ko iyon
705
00:40:06,951 --> 00:40:08,369
habambuhay.
706
00:40:09,495 --> 00:40:10,496
Mahal kita.
707
00:40:16,585 --> 00:40:18,045
[hiyawan at tilian]
708
00:40:36,480 --> 00:40:38,566
[ingay at tawanan]
709
00:40:41,485 --> 00:40:42,903
[babae] Smile!
710
00:40:55,749 --> 00:40:57,168
[papahinang musika]
711
00:41:02,715 --> 00:41:04,467
[Jecs] ♪ My starlight, ♪
712
00:41:05,426 --> 00:41:08,679
♪ Get lost in your lullabies ♪
713
00:41:08,888 --> 00:41:11,348
♪ Angel in the moonlight ♪
714
00:41:12,433 --> 00:41:15,227
♪ Running through the sunlight ♪
715
00:41:16,645 --> 00:41:20,691
[Billie] ♪ I'll take all I can take ♪
716
00:41:22,776 --> 00:41:26,697
♪ Cause all this feels great ♪
717
00:41:29,283 --> 00:41:31,494
♪ So pure ♪
718
00:41:36,081 --> 00:41:39,376
♪ There's no getting away from you ♪
719
00:41:43,130 --> 00:41:45,508
[Jecs at Billie]
♪ Do it all with you I might ♪
720
00:41:46,217 --> 00:41:48,802
♪ Paint the sky with all desire ♪
721
00:41:49,470 --> 00:41:52,806
♪ Let our hopes
and dreams cover our hearts ♪
722
00:41:53,224 --> 00:41:55,309
♪ Light up the dark ♪
723
00:42:02,024 --> 00:42:05,319
♪ There's no getting away from you ♪
724
00:42:09,406 --> 00:42:10,491
[sa Filipino] Gusto ko 'to.
725
00:42:10,574 --> 00:42:11,408
Ako din.
726
00:42:11,951 --> 00:42:12,993
Okay 'yong ganito.
727
00:42:15,538 --> 00:42:16,622
Chill, chill lang.
728
00:42:17,748 --> 00:42:19,959
Wala akong iniisip na mga content,
729
00:42:20,543 --> 00:42:22,127
wala akong iniisip na kanta…
730
00:42:23,128 --> 00:42:26,090
Bakit ba kasi ayaw mong
ipasa 'yang mga ganyan kay Will?
731
00:42:26,340 --> 00:42:30,511
I mean, simple lang siya
pero puwede pa namang pagandahin 'yan.
732
00:42:31,011 --> 00:42:32,388
Hindi papasa kay Will 'yan.
733
00:42:33,389 --> 00:42:35,516
Iba ang gusto n'on. Iba ang gusto ko.
734
00:42:37,601 --> 00:42:40,020
Hindi mo ba kayang
panindigan 'yong gusto mo?
735
00:42:40,854 --> 00:42:42,982
Kaya, pero mawawalan ako ng kontrata.
736
00:42:43,607 --> 00:42:46,318
Tapos, babalik lang ako
sa pagtitinda ng insurance?
737
00:42:47,570 --> 00:42:48,404
Puwede naman.
738
00:42:50,614 --> 00:42:54,952
Pero kapag tumigil kang
gumawa ng kanta,
739
00:42:56,537 --> 00:42:58,247
malulungkot ang buong universe.
740
00:42:59,665 --> 00:43:01,417
-Buong universe?
-Mm-hm.
741
00:43:01,667 --> 00:43:03,544
Saka 'yong number one fan mo.
742
00:43:04,587 --> 00:43:06,630
Kapag tumigil ako, paano tayo?
743
00:43:07,756 --> 00:43:10,843
Wala akong ipambabayad
sa townhouse natin. Ilang taon pa 'yon.
744
00:43:14,597 --> 00:43:15,764
[sa Ingles] Kung sakali,
745
00:43:17,224 --> 00:43:18,934
kung wala na talaga,
746
00:43:19,560 --> 00:43:24,523
puwede naman tayong
lumipat sa mga apartments n'yo, di ba?
747
00:43:25,149 --> 00:43:25,983
Naku.
748
00:43:27,901 --> 00:43:29,111
Mahirap 'yon.
749
00:43:30,738 --> 00:43:33,240
Saan ako kukuha ng panggastos kina Mama?
750
00:43:34,366 --> 00:43:36,702
Buti doon nilagay ni Mama
lahat ng kinita ko,
751
00:43:36,785 --> 00:43:40,205
at least kung wala akong gig ngayon,
may pinagkukuhanan ako ng pera.
752
00:43:41,248 --> 00:43:42,082
Totoo.
753
00:43:44,126 --> 00:43:45,711
Pero dati, ang dami mong gig,
754
00:43:46,503 --> 00:43:49,840
tapos, kapag nag-a-abroad ka,
sobrang tagal.
755
00:43:50,090 --> 00:43:52,009
Ang tagal kitang hindi nakikita.
756
00:43:53,677 --> 00:43:54,720
Nami-miss mo 'ko?
757
00:43:55,804 --> 00:43:57,014
Sobra!
758
00:43:57,514 --> 00:43:58,766
Wala kasi akong malait, e.
759
00:44:03,812 --> 00:44:06,273
♪ There's no getting away from you ♪
760
00:44:06,440 --> 00:44:09,610
[tumutugtog ang melody sa gitara]
761
00:44:10,194 --> 00:44:13,322
[Jecs at Billie]
♪ Do it all with you I might ♪
762
00:44:13,864 --> 00:44:16,492
♪ Paint the sky with all desire ♪
763
00:44:17,034 --> 00:44:19,995
♪ Let our hopes
and dreams cover our hearts ♪
764
00:44:20,496 --> 00:44:22,790
♪ Light up the dark ♪
765
00:44:29,129 --> 00:44:32,966
♪ There's no getting away from you ♪
766
00:44:35,678 --> 00:44:38,639
♪ There's no getting away from you ♪
767
00:44:41,684 --> 00:44:42,935
[Billie] Hindi puwede talaga.
768
00:44:44,937 --> 00:44:47,690
♪ There's no getting away from you ♪
769
00:44:48,399 --> 00:44:50,734
[lumalagitik ang mga kahoy]
770
00:44:50,818 --> 00:44:53,529
[malakas na bumubuhos ang ulan]
771
00:44:57,449 --> 00:44:59,326
-Hala.
-Hala, hala.
772
00:45:05,916 --> 00:45:07,543
[tili ni Billie] Love, ingat.
773
00:45:14,341 --> 00:45:17,261
-Ma'am, kami na ang bahala dito.
-[Billie] Ay!
774
00:45:17,344 --> 00:45:20,347
[Francis] Kami na po magliligpit.
[Billie] Sige po, thank you po.
775
00:45:21,390 --> 00:45:22,433
Ano ba 'yan?
776
00:45:25,769 --> 00:45:27,312
[sa Ingles] Magandang umaga, love.
777
00:45:27,396 --> 00:45:29,106
[tawa ni Billie]
778
00:45:35,028 --> 00:45:35,863
Basang-basa.
779
00:45:35,946 --> 00:45:37,990
Gawa siguro 'to ng paparating na bagyo.
780
00:45:38,574 --> 00:45:40,075
Naku, may bagyo po?
781
00:45:40,159 --> 00:45:42,870
Naku, ulan lang po 'yan, ma'am.
782
00:45:42,953 --> 00:45:44,872
Ito kasi. Maka-"bagyo" ka naman.
783
00:45:45,497 --> 00:45:50,502
Hindi kasi. E, ma'am, parang 'yan
'yong napanood ko sa balita sa TV.
784
00:45:53,005 --> 00:45:54,381
Nabasa ba, love?
785
00:45:55,132 --> 00:45:56,800
-Okay ka lang?
-Nabasa, e.
786
00:45:57,217 --> 00:45:59,428
[Jecs] Kasalanan…
[Billie] Kasalanan 'to ng bibig mo.
787
00:46:05,517 --> 00:46:07,144
[Jecs] Love, ako na 'yan.
788
00:46:07,227 --> 00:46:10,355
[Billie sa Ingles] Asa ka.
Isampay mo 'yan.
789
00:46:18,238 --> 00:46:21,658
-Wow naman.
-[nagri-ring na cellphone]
790
00:46:33,587 --> 00:46:34,922
Yes, Ma. Hello?
791
00:46:35,005 --> 00:46:36,965
[Mama sa cellphone] Ang lakas ng ulan!
792
00:46:37,049 --> 00:46:39,051
Hoo! Baha na sa labas, o.
793
00:46:39,134 --> 00:46:41,011
Lakas din ng ulan dito. Kumusta kayo?
794
00:46:41,094 --> 00:46:42,221
Okay naman.
795
00:46:42,304 --> 00:46:46,975
Tumawag ako dahil 'yong Tita Rita mo,
may inaalok na dragon oil.
796
00:46:47,059 --> 00:46:48,185
Pampabuntis.
797
00:46:48,727 --> 00:46:52,981
-[Jecs sa phone] Para sa 'yo?
-[Mama sa phone] Hindi! Loko ka.
798
00:46:53,106 --> 00:46:55,234
[tumatawa] Para kay Billie.
799
00:46:55,734 --> 00:46:58,695
Kasi nakuwento ko 'yong kondisyon niya.
800
00:46:59,154 --> 00:47:00,656
Ma, bakit mo ikinuwento?
801
00:47:01,448 --> 00:47:02,699
O, e, bakit naman?
802
00:47:03,158 --> 00:47:05,160
E, pamilya naman si Tita Rita.
803
00:47:05,494 --> 00:47:09,790
Tapos ano ba naman 'yong dragon oil?
E, herbal naman 'yon.
804
00:47:09,873 --> 00:47:10,707
Ma…
805
00:47:11,208 --> 00:47:14,837
Hay, naku. Basta, sabihin mo kay Billie.
Kinuha ko na siya, o.
806
00:47:35,107 --> 00:47:37,234
[Gina] Hello po!
[Francis] Sir.
807
00:47:38,443 --> 00:47:41,655
[Gina] 'Eto, tikman n'yo
'tong niluto kong nilaga.
808
00:47:41,738 --> 00:47:43,657
Naku, masisiyahan kayo.
809
00:47:43,740 --> 00:47:46,702
Tatlong oras ko po itong pinakuluan.
Napakalambot.
810
00:47:47,661 --> 00:47:48,662
[Billie] Salamat po.
811
00:47:48,745 --> 00:47:53,166
Ay, ma'am, ang ganda mo. Blooming ka.
812
00:47:54,167 --> 00:47:57,045
Tiyak ko, magiging maganda ang anak n'yo.
813
00:47:58,130 --> 00:48:00,757
Ganda ni ma'am, pogi ni sir.
814
00:48:01,049 --> 00:48:02,175
[Francis] Gina!
815
00:48:02,259 --> 00:48:03,302
[Gina] E, ano ba?
816
00:48:03,385 --> 00:48:06,805
E, di ba kapag nagha-honeymoon,
gumagawa talaga ng bata. Ito naman.
817
00:48:07,681 --> 00:48:09,850
Gusto n'yo po ipaghain ko na kayo?
818
00:48:12,769 --> 00:48:13,604
Manang…
819
00:48:14,187 --> 00:48:15,105
Mamaya na ho.
820
00:48:18,483 --> 00:48:25,490
Kung wala pa po kayong ganang kumain,
babalikan ko na lang po kayo.
821
00:48:28,368 --> 00:48:29,202
Opo.
822
00:48:30,078 --> 00:48:31,496
Opo, salamat po.
823
00:48:32,289 --> 00:48:33,457
Tara, tara!
824
00:48:56,939 --> 00:48:58,273
[sa Ingles] Pasensya na.
825
00:48:58,815 --> 00:49:00,525
Nagbibiro lang si Mama.
826
00:49:03,195 --> 00:49:04,363
[sa Ingles] Diyos ko.
827
00:49:05,113 --> 00:49:06,865
Joke pa rin siya sa 'yo?
828
00:49:07,366 --> 00:49:10,702
O di mo naiintindihan
kasi di ikaw 'yong pinagtsitsismisan nila?
829
00:49:11,036 --> 00:49:13,205
Sa tita ko lang naman sinabi.
830
00:49:13,288 --> 00:49:17,960
'Yon na nga. Pero may dalawang tao nang
nagde-decide para sa katawan ko.
831
00:49:18,043 --> 00:49:21,004
Alam ko. Kaya nga
pinagsabihan ko na, e. Di ba?
832
00:49:21,088 --> 00:49:27,010
Yes, pero di mo in-explain nang maayos
kasi di niya gets ang usapan natin.
833
00:49:27,094 --> 00:49:28,136
Kasi nga mahirap.
834
00:49:30,639 --> 00:49:33,850
Sa tingin ko, hindi naniniwala
'yong nanay ko sa akin na,
835
00:49:33,934 --> 00:49:35,811
okay lang sa akin na hindi ka magkaanak.
836
00:49:40,691 --> 00:49:45,821
Paglipat natin sa townhouse, bakit di na
lang online selling kaysa bazaar-bazaar?
837
00:49:47,114 --> 00:49:50,867
Ayoko nga. Gusto ko kaya sa bazaar.
May nakikita akong ibang tao.
838
00:49:51,702 --> 00:49:55,080
O ituloy mo 'yong pagtugtog.
Ba't 'di ka patulong doon sa tatay mo?
839
00:49:55,455 --> 00:49:56,790
Kay Enrico Neri?
840
00:49:56,873 --> 00:49:57,708
Mm-hmm.
841
00:49:57,791 --> 00:50:00,377
[sa Ingles] Ang maestro
ng musikang Pilipino na tanyag sa mundo?
842
00:50:00,877 --> 00:50:02,796
Hindi. Hindi na bale.
843
00:50:03,422 --> 00:50:07,426
Ito ngang condo, tuwing mag-uusap kami,
lagi na lang niyang sinasabing,
844
00:50:07,926 --> 00:50:10,512
"Pasalamat ka,
may bahay ka dahil sa 'kin."
845
00:50:10,595 --> 00:50:12,973
Kapag nagpatulong ako sa kanya sa music,
846
00:50:14,224 --> 00:50:16,935
buong buhay na niya akong pagti-trip-an?
847
00:50:17,978 --> 00:50:18,812
Wala.
848
00:50:19,646 --> 00:50:20,731
Sayang lang din kasi.
849
00:50:23,734 --> 00:50:26,194
[Billie] E… wag na.
850
00:50:26,278 --> 00:50:28,655
Puro mura lang matatanggap ko.
Hindi na bale.
851
00:50:29,614 --> 00:50:32,743
Hanggang ngayon,
kapag may nagmumura, naano pa rin ako, e.
852
00:50:32,826 --> 00:50:33,910
Alam ko.
853
00:50:38,665 --> 00:50:39,791
Ang ironic, 'no?
854
00:50:40,542 --> 00:50:42,169
Tingin sa kanya ng lahat ng tao,
855
00:50:42,252 --> 00:50:44,463
sobrang bait, sobrang galing.
856
00:50:44,963 --> 00:50:47,883
Pero pagdating sa akin, hindi totoo.
857
00:50:50,802 --> 00:50:51,636
Well…
858
00:50:53,555 --> 00:50:56,683
gusto kong isiping normal lang
gawin ng mga magulang 'yon, pero…
859
00:50:58,060 --> 00:51:00,187
iniisip ko 'yong sinabi sa 'yo ng…
860
00:51:02,022 --> 00:51:03,690
tatay mo no'ng bata ka.
861
00:51:04,858 --> 00:51:07,486
"Para matuto ka mag-swimming,
kailangan kang ihagis."
862
00:51:07,778 --> 00:51:08,612
Grabe 'yon.
863
00:51:08,820 --> 00:51:10,280
Marami pang mas malala doon.
864
00:51:10,781 --> 00:51:12,324
Pero natuto akong lumangoy.
865
00:51:13,200 --> 00:51:14,785
[Jecs] Di ka nagsumbong kahit kanino?
866
00:51:15,827 --> 00:51:16,703
Kanino?
867
00:51:17,120 --> 00:51:18,747
'Yong nanay ko nga, in denial, e.
868
00:51:19,831 --> 00:51:23,418
Ano'ng sasabihin ko,
"Hello! Binubugbog po ako ng tatay ko."
869
00:51:23,502 --> 00:51:24,336
Paano?
870
00:51:25,170 --> 00:51:27,964
Naisip ko lang kasi, pag magkaanak tayo…
871
00:51:28,048 --> 00:51:29,800
di ko magagawa 'yon sa mga anak ko.
872
00:51:59,788 --> 00:52:02,666
Baka hindi mo na kailangang isipin
kung magagawa mo 'yon.
873
00:52:03,416 --> 00:52:04,251
Ano 'to?
874
00:52:06,294 --> 00:52:07,921
O, nagpa-check up ka. Buntis ka?
875
00:52:09,047 --> 00:52:10,173
Hindi, e.
876
00:52:12,092 --> 00:52:16,596
May premature ovarian failure ako.
877
00:52:19,850 --> 00:52:20,684
Ano 'yon?
878
00:52:21,726 --> 00:52:23,812
Kanser? Kailangan mo bang magpaopera?
879
00:52:24,104 --> 00:52:25,480
Kailan ka nagpa-check up?
880
00:52:26,273 --> 00:52:27,607
Ang daming tanong. Isa-isa lang.
881
00:52:28,024 --> 00:52:30,527
Ano'ng problema?
Hindi 'ko 'to maintindihan.
882
00:52:30,610 --> 00:52:33,071
Hindi, kasi nga, di ba,
hindi ako nagkakaroon.
883
00:52:33,155 --> 00:52:37,826
So, akala mo nga…
No'ng nagpacheck-up ako kay Dra. Castillo,
884
00:52:38,743 --> 00:52:42,164
di naman ako buntis, pero sabi niya,
mukha nga daw may problema.
885
00:52:42,747 --> 00:52:45,292
So 'ayun. 'Yon ang diagnosis niya,
886
00:52:46,293 --> 00:52:49,212
na meron akong premature ovarian failure.
887
00:52:55,552 --> 00:52:57,512
Di ba pangalan pa lang, depressing na?
888
00:53:01,433 --> 00:53:02,851
Hindi ko naiintindihan.
889
00:53:05,187 --> 00:53:09,691
[sa Ingles] Ako rin, e.
Siguro puwede kong sabihing
890
00:53:09,774 --> 00:53:14,070
epic fail 'yong ovaries ko
at baka hindi na ako magkakaanak.
891
00:53:29,085 --> 00:53:30,629
[Jecs] Hanap tayo ng ibang doktor.
892
00:53:31,713 --> 00:53:33,381
Love, nakadalawang doktor na 'ko.
893
00:53:34,132 --> 00:53:35,300
E, maghanap pa tayo.
894
00:53:35,717 --> 00:53:38,845
Ayoko na nga.
Iisa lang naman sila ng sinasabi, e.
895
00:53:39,137 --> 00:53:41,765
Hormone therapy. Ayoko ngang gawin 'yon.
896
00:53:42,807 --> 00:53:43,683
Bakit ayaw mo?
897
00:53:44,768 --> 00:53:47,938
E, kasi hindi siya sure na 100% gagana.
898
00:53:48,021 --> 00:53:49,898
Tapos, ang dami mong pagdadaanan.
899
00:53:49,981 --> 00:53:51,066
Ang dami mong side effects.
900
00:53:51,733 --> 00:53:52,984
Paano kung di ko kayanin?
901
00:53:54,152 --> 00:54:00,158
Bakit? Ayaw mo ba na, kung sakali,
bumili na lang tayo ng tuta, o…
902
00:54:01,826 --> 00:54:04,537
Halaman?
At least mas madaling alagaan 'yon.
903
00:54:04,704 --> 00:54:05,997
Billie naman.
904
00:54:06,081 --> 00:54:07,749
Puwede pa tayong magpa-IVF.
905
00:54:08,124 --> 00:54:09,459
Ang mahal n'on, ah.
906
00:54:09,918 --> 00:54:11,169
Pag-iipunan ko.
907
00:54:12,337 --> 00:54:14,381
Wag na. Sayang pera.
908
00:54:14,881 --> 00:54:18,301
Saka sa totoo lang,
nakapagdesisyon na rin naman ako, e.
909
00:54:18,510 --> 00:54:20,095
Nakapagdesisyon na ano?
910
00:54:20,553 --> 00:54:25,100
Na, kung sakali, okay lang na
kung hindi ko kayang magkaanak, di ba?
911
00:54:25,433 --> 00:54:26,268
Huy.
912
00:54:27,060 --> 00:54:29,020
Di lang ikaw ang magde-decide n'on.
913
00:54:29,813 --> 00:54:30,647
Oo nga.
914
00:54:31,439 --> 00:54:33,984
[sa Ingles] Ngayon pa lang,
binibigyan kita ng chance.
915
00:54:34,150 --> 00:54:35,318
Kung gusto mo ba,
916
00:54:36,319 --> 00:54:40,073
wag na lang muna
tayong ikasal para makapag-isip-isip ka?
917
00:54:40,198 --> 00:54:41,324
Saan naman galing 'yan?
918
00:54:42,409 --> 00:54:44,286
Ayokong umasa ka sa wala, e.
919
00:54:44,411 --> 00:54:46,579
Ako din. Ayoko rin naman.
920
00:54:46,871 --> 00:54:50,333
So, ayaw mong magkaanak,
tapos ayaw mong magpakasal?
921
00:54:50,750 --> 00:54:54,254
Hindi sa ayaw ko,
pero ito 'yong katawan na binigay sa akin.
922
00:54:54,337 --> 00:54:56,339
Ano'ng magagawa ko?
923
00:54:56,464 --> 00:54:59,259
Meron. Ayaw mo lang subukan.
924
00:55:00,302 --> 00:55:02,429
Ayokong masaktan kita.
925
00:55:02,595 --> 00:55:04,848
Ayoko na ring masaktan.
926
00:55:05,181 --> 00:55:06,808
Wala na ba tayong ibang magagawa?
927
00:55:08,643 --> 00:55:09,477
Meron.
928
00:55:09,644 --> 00:55:10,937
O, meron naman pala, e.
929
00:55:11,563 --> 00:55:12,397
Sa iba ka mag-anak.
930
00:55:12,522 --> 00:55:14,190
Ba't napunta d'yan 'yong usapan?
931
00:55:14,316 --> 00:55:15,650
Wag kang magalit sa 'kin.
932
00:55:15,775 --> 00:55:18,028
Binibigyan kita ng chance
umatras ngayon pa lang.
933
00:55:18,236 --> 00:55:19,696
At least makukuha mo gusto mo.
934
00:55:21,323 --> 00:55:22,907
Magpapakasal nga tayo, di ba?
935
00:55:24,993 --> 00:55:27,162
[sa Ingles] Tama ba ang mga dahilan mo?
936
00:55:28,913 --> 00:55:31,499
[sa Filipino] May iba pa bang dahilan?
Mahal kita.
937
00:55:32,542 --> 00:55:34,502
Kaya tayo magpapakasal.
938
00:56:14,709 --> 00:56:16,378
[Francis] Gina.
[Gina] O?
939
00:56:19,381 --> 00:56:20,340
[Gina] Hoy!
940
00:56:25,345 --> 00:56:27,055
[Francis] Ikaw na magsabi kay sir.
941
00:56:28,056 --> 00:56:28,973
Sige na.
942
00:56:29,766 --> 00:56:31,059
Sabihin mo na.
943
00:56:35,021 --> 00:56:35,855
Sir.
944
00:56:37,440 --> 00:56:38,274
Sir!
945
00:56:39,192 --> 00:56:40,026
Po?
946
00:56:41,319 --> 00:56:44,322
-May sasabihin daw po sa inyo si Francis.
-Ah, okay.
947
00:56:45,782 --> 00:56:47,992
Sir… Ah…
948
00:56:48,284 --> 00:56:53,623
Sir, kasi, habang hindi pa umuulan, saka
habang puwede pang makatawid sa bayan…
949
00:56:55,083 --> 00:56:58,795
Naubusan ho tayo ng gasul, e.
Pupunta ho muna kami sa bayan.
950
00:56:59,879 --> 00:57:01,339
Sige ho, sige ho.
951
00:57:03,174 --> 00:57:07,178
Baka puwede ring magpasabay
ng sigarilyo, kung ano hong magkasya dito.
952
00:57:08,930 --> 00:57:11,349
Sir, si Ma'am po, baka may ipapabili.
953
00:57:11,474 --> 00:57:13,351
Ay, baka wala. Baka tulog pa ho, e.
954
00:57:14,769 --> 00:57:15,603
-Sige po.
-Sige.
955
00:57:15,770 --> 00:57:16,771
Sige ho.
956
00:57:22,610 --> 00:57:27,115
[marahang musika ng gitara]
957
00:58:19,626 --> 00:58:20,460
Pasensya na.
958
00:58:22,295 --> 00:58:23,630
Wala naman 'yon kay Mama.
959
00:58:23,755 --> 00:58:25,757
Alam mo naman. Gusto lang magkaapo.
960
00:58:25,882 --> 00:58:26,966
Alam ko.
961
00:58:28,134 --> 00:58:30,011
Hindi naman niya naiintindihan, e.
962
00:58:30,512 --> 00:58:33,806
Di niya alam kasi di siya
'yong pinakasalan ko, di ba?
963
00:58:36,351 --> 00:58:39,062
Hayaan mo.
Kakausapin ko siya pag nagkita kami.
964
00:58:39,145 --> 00:58:40,772
Na dapat noon ko pa ginawa.
965
00:58:41,814 --> 00:58:43,775
[sa Ingles] Iyon nga ang punto ko.
966
00:58:45,235 --> 00:58:48,279
-[sa Filipino] Tama ka na naman.
-[sa Ingles] Palagi.
967
00:58:49,614 --> 00:58:51,074
[nagba-vibrate na cellphone]
968
00:58:54,869 --> 00:58:56,246
Ang Daddy.
969
00:58:59,290 --> 00:59:00,542
[nagri-ring na cellphone]
970
00:59:07,090 --> 00:59:09,759
O. Wag mong sagutin.
971
00:59:11,302 --> 00:59:13,721
Baka gusto niya mag-sorry.
972
00:59:13,972 --> 00:59:17,850
[sa Ingles] Hindi! Mag-sorry? Si Daddy?
Hindi niya gagawin iyon.
973
00:59:18,476 --> 00:59:23,314
[sa Filipino] Nakita mo kung paano niya
ako tinrato. Nando'n ka. Please.
974
00:59:36,035 --> 00:59:37,912
[Billie] Hi, Daddy.
[Enrico] Hey.
975
00:59:39,372 --> 00:59:40,206
Maupo kayo.
976
00:59:40,873 --> 00:59:42,292
-Hi, sir. Magandang gabi po.
-Jecs.
977
00:59:43,626 --> 00:59:44,836
Napaaga po kayo, ah?
978
00:59:46,045 --> 00:59:50,216
[sa Ingles] Hindi. Late lang ang iba.
979
00:59:54,220 --> 00:59:56,723
[sa Filipino] Ano po gusto
n'yong inumin, sir? Wine?
980
00:59:57,807 --> 00:59:58,641
Tubig lang.
981
00:59:59,559 --> 01:00:02,353
[sa Ingles] Ah, pahinging tubig.
Maligamgam. Salamat.
982
01:00:03,438 --> 01:00:04,480
[sa Filipino] Tubig lang?
983
01:00:05,565 --> 01:00:08,568
Pinagbawalan na ako
ng Tita Tessie mong uminom ng alcohol.
984
01:00:08,860 --> 01:00:10,320
Darating ba siya?
985
01:00:12,572 --> 01:00:13,656
[sa Ingles] Kilala mo siya.
986
01:00:14,449 --> 01:00:16,492
Parang may meeting pa siya sa Rotary.
987
01:00:16,826 --> 01:00:20,913
Buweno, ano'ng ipinagdiriwang natin?
988
01:00:22,206 --> 01:00:24,876
-Uhm…
-Well…
989
01:00:26,210 --> 01:00:29,922
[sa Filipino] Third year anniversary
namin ni Jecs, at uhm,
990
01:00:30,214 --> 01:00:34,677
[sa Ingles] gusto po sana naming hintayin
ang lahat pero dahil tinanong n'yo na…
991
01:00:35,053 --> 01:00:36,220
Magpapakasal na po kami.
992
01:00:38,264 --> 01:00:43,478
[sa Ingles] Oo. Bale, parang
semi-engagement ito. Tayo-tayo lang.
993
01:00:44,562 --> 01:00:45,647
Mm. Tama, tama.
994
01:00:46,606 --> 01:00:47,899
Binabati ko kayo.
995
01:00:49,233 --> 01:00:51,944
Siguruhin n'yo lang
na sa States kayo magpapakasal.
996
01:00:53,029 --> 01:00:55,281
-[sa Filipino] Para may divorce.
-Seryoso?
997
01:00:56,282 --> 01:00:58,284
Daddy, 'yan talaga ang advice n'yo?
998
01:00:59,369 --> 01:01:00,995
[sa Ingles] Wag n'yo sanang masamain.
999
01:01:01,829 --> 01:01:02,705
Gusto kita.
1000
01:01:03,748 --> 01:01:05,750
Wala lang akong tiwala sa 'yo.
1001
01:01:09,796 --> 01:01:11,547
Musician ka rin, gaya ko.
1002
01:01:12,465 --> 01:01:15,343
[sa Filipino] At mahirap intindihin
ang sitwasyon natin.
1003
01:01:15,510 --> 01:01:19,430
[sa Ingles] Kaya ayoko ng ideya
ng pagpapakasal n'yong dalawa.
1004
01:01:21,724 --> 01:01:25,103
[sa Filipino] Hindi po ba unfair
kay Billie 'yon saka sa 'min, sir?
1005
01:01:27,522 --> 01:01:32,652
[sa Ingles] Maniwala ka. Sine-set up n'yo
ang sarili n'yo sa pagpalya.
1006
01:01:33,778 --> 01:01:38,825
Excuse me, Daddy. Wag n'yo
naman kaming itulad sa inyo ni Mommy.
1007
01:01:39,409 --> 01:01:42,787
[sa Ingles] Ang sinasabi ko lang,
pareho siya ng mommy niya.
1008
01:01:43,621 --> 01:01:44,956
Hindi siya matatali.
1009
01:01:45,373 --> 01:01:49,794
Ni hindi ko nga alam kung
ano ba 'yong… ano'ng ginagawa mo ngayon?
1010
01:01:50,128 --> 01:01:55,174
Musician? Tindera? Nagturo ka pa
ng English sa mga Koreano, di ba?
1011
01:01:55,717 --> 01:01:57,593
At least nabuhay ako.
1012
01:01:57,802 --> 01:02:00,138
[sa Ingles] Siyempre. Madali ang buhay mo.
1013
01:02:00,555 --> 01:02:02,515
[sa Filipino]
Pinapadalhan ka pa ng mommy mo.
1014
01:02:03,391 --> 01:02:06,853
[sa Ingles] At nalimot na ba?
Binilhan kita ng condo.
1015
01:02:07,603 --> 01:02:10,106
[sa Ingles] Wag kang mag-alala.
Puwede mong bawiin iyon.
1016
01:02:10,273 --> 01:02:11,899
Aalis na ako doon.
1017
01:02:12,066 --> 01:02:14,485
[sa Filipino]
Kaya ko rin po siyang suportahan, sir.
1018
01:02:16,279 --> 01:02:20,783
[sa Ingles] Ang sinasabi ko,
ang talagang hinihiling ko…
1019
01:02:20,950 --> 01:02:23,911
ay wag kayong magaya sa amin.
1020
01:02:24,036 --> 01:02:26,664
Kasi umpisa pa lang,
pagkakamali na ang mayroon kami.
1021
01:02:26,789 --> 01:02:29,167
Excuse me. Okay!
1022
01:02:29,542 --> 01:02:32,503
Pagkakamali iyon. Pagkakamali ako!
1023
01:02:32,628 --> 01:02:34,172
Hindi n'yo ako gusto!
1024
01:02:35,006 --> 01:02:38,050
'Yon ang sinasabi mo sa 'kin
araw-araw mula pa noong bata ako.
1025
01:02:38,217 --> 01:02:39,677
Na pagkakamali ako.
1026
01:02:40,511 --> 01:02:44,432
Ngayong ikakasal na ako, pinaparamdam mo
pa ring mali ang gagawin ko.
1027
01:02:45,683 --> 01:02:48,311
Ganyan ka ba talaga ka-supportive, Daddy?
1028
01:02:49,437 --> 01:02:52,315
Hindi ako pumunta dito para pagalitan mo.
1029
01:02:52,440 --> 01:02:53,483
Punyeta ka.
1030
01:02:54,734 --> 01:02:56,819
[waiter] Tubig po.
[Enrico sa Ingles] Salamat.
1031
01:02:59,322 --> 01:03:02,158
[sa Filipino] Bakit ba gustong-gusto mong
pinapainit ang ulo ko?
1032
01:03:03,159 --> 01:03:05,787
[sa Ingles] Para kang nanay mo.
Palagi akong ginagalit.
1033
01:03:06,704 --> 01:03:08,998
[sa Filipino]
Kung ganyan ka lang dito kay,
1034
01:03:09,081 --> 01:03:10,666
[sa Ingles] Hindi. Pasensya na.
1035
01:03:12,001 --> 01:03:14,962
Kapag nagkakamali ako kay Jecs,
hindi niya ako pinarurusahan.
1036
01:03:16,380 --> 01:03:20,343
hindi niya ako sinisigawan,
hindi niya ako minumura,
1037
01:03:20,760 --> 01:03:23,638
at lalong hindi niya ako bubugbugin.
1038
01:03:41,197 --> 01:03:42,031
Ano?
1039
01:03:42,740 --> 01:03:43,991
Wala siya?
1040
01:03:45,034 --> 01:03:46,619
Hindi siya darating?
1041
01:03:50,540 --> 01:03:53,793
Nakahanap na naman siya
ng dahilan para parusahan ako.
1042
01:04:03,761 --> 01:04:06,430
[malakas na buhos ng ulan]
1043
01:04:06,973 --> 01:04:09,433
[malungkot na musika]
1044
01:04:15,356 --> 01:04:20,194
{\an8}[reporter sa TV] Paalala sa mga residente
sa mga coastal areas ng Regions 4 and 5,
1045
01:04:20,361 --> 01:04:25,116
{\an8}dahil sa inaasahang magtutuloy-tuloy
ang low pressure area sa mga lugar na ito.
1046
01:04:25,908 --> 01:04:27,034
-[tili ni Billie]
-Ay, puta.
1047
01:04:27,368 --> 01:04:29,704
-Love!
-Sorry. Magba-vlog sana 'ko e.
1048
01:04:29,954 --> 01:04:32,874
E, ikaw naman, e.
Babalik din 'yan. Ito, ilaw.
1049
01:04:33,082 --> 01:04:33,916
'Ayan.
1050
01:04:34,750 --> 01:04:36,878
May kandila dito sa table, e.
1051
01:04:39,755 --> 01:04:40,590
'Ayan.
1052
01:04:42,508 --> 01:04:44,468
Doon tayo. Ilawan mo 'ko.
1053
01:04:45,303 --> 01:04:46,345
[sa Ingles] Salamat, love.
1054
01:04:51,142 --> 01:04:51,976
Okay na.
1055
01:05:16,792 --> 01:05:18,377
Ay, ayaw sumindi. Ano ba 'yan.
1056
01:05:19,295 --> 01:05:22,131
'Ayan. Sandali lang, love.
1057
01:05:23,257 --> 01:05:25,635
Sindihan ko 'yong isa.
Nasaan 'yong lighter mo?
1058
01:05:27,470 --> 01:05:29,639
-Kunin ko lang 'yong yosi ko sa taas.
-Sige.
1059
01:05:39,398 --> 01:05:41,692
[Jecs] Hassle, magba-vlog pa naman ako.
1060
01:05:42,151 --> 01:05:45,321
Love, sobrang lakas
ng hangin. Nakakatakot.
1061
01:05:59,293 --> 01:06:00,419
[Jecs] Tara, kain na tayo.
1062
01:06:12,098 --> 01:06:12,932
Hinahanap mo?
1063
01:06:13,391 --> 01:06:14,517
Powerbank ko.
1064
01:06:14,934 --> 01:06:15,768
Ah.
1065
01:06:24,026 --> 01:06:25,987
O. Ba't nagyoyosi ka?
1066
01:06:26,988 --> 01:06:30,825
Magba-vlog ka, 'di ba?
Heto powerbank. Baka ma-lowbatt ka.
1067
01:06:31,909 --> 01:06:32,743
Galit ka ba?
1068
01:06:33,202 --> 01:06:34,203
Hindi ko alam.
1069
01:06:34,954 --> 01:06:39,583
Kaya lang, nag-brownout
tapos vlog una mong maiisip?
1070
01:06:40,543 --> 01:06:41,544
Naka-schedule lang kasi.
1071
01:06:42,128 --> 01:06:45,006
Kahit brownout at wala namang signal dito?
1072
01:06:47,675 --> 01:06:48,843
Alam ko naman, e.
1073
01:06:49,802 --> 01:06:55,766
Gusto mong mag-vlog kasi nakiki-interact
ka sa… sino 'yong ganito kalaking suso?
1074
01:06:55,891 --> 01:06:57,893
Ah, si Sunshine. 'Yong fan ko.
1075
01:06:57,977 --> 01:07:00,187
[sa Ingles] O, gusto ko 'yon. "Sunshine."
1076
01:07:00,271 --> 01:07:02,314
First name basis kayo, ha.
1077
01:07:02,481 --> 01:07:03,315
Ito naman.
1078
01:07:03,649 --> 01:07:08,779
Ano'ng masama doon sa tinatag-tag niya ako
sa mga post niya? Nakakatulong din 'yon.
1079
01:07:08,863 --> 01:07:11,073
Mm. So, pina-follow mo siya?
1080
01:07:11,824 --> 01:07:14,785
Oo. E, tina-tag din sa akin
ng mga followers niya, e.
1081
01:07:14,869 --> 01:07:16,454
So, nahihiya ako na hindi mag-like.
1082
01:07:16,912 --> 01:07:18,664
At nagla-like ka pa!
1083
01:07:18,748 --> 01:07:19,999
Oo naman. Wala lang 'yon.
1084
01:07:20,082 --> 01:07:21,375
Wala lang 'yon?
1085
01:07:21,459 --> 01:07:25,504
-[lumalakas ang buhos ng ulan]
-E, di ba may something kayo noon?
1086
01:07:26,047 --> 01:07:27,339
[sa Ingles] O. Tanda ko.
1087
01:07:27,423 --> 01:07:28,340
Malamig na 'to.
1088
01:07:28,466 --> 01:07:30,176
Ah, sagutin mo muna 'ko.
1089
01:07:32,219 --> 01:07:34,221
Wag mo akong tawanan. Ba't ka tumatawa?
1090
01:07:34,764 --> 01:07:36,474
Hindi, ang cute mo kasi magselos.
1091
01:07:37,516 --> 01:07:38,601
Hindi ako nagseselos.
1092
01:07:38,976 --> 01:07:40,269
Gusto ko malaman 'yong totoo.
1093
01:07:40,978 --> 01:07:43,564
Gaganyan-ganyan ka.
Binibring-up, bring-up mo.
1094
01:07:44,065 --> 01:07:46,776
Oo nga. Ano nga'ng
nangyari sa inyo dati ni Sunshine?
1095
01:07:46,984 --> 01:07:49,737
Sige, sige. Naglandian kami ni ano…
1096
01:07:50,196 --> 01:07:51,030
Ano nga?
1097
01:07:51,113 --> 01:07:54,075
Hindi na.
Jino-joke lang kita para tumigil ka na.
1098
01:07:55,451 --> 01:07:56,744
Kain ka na. Lalamig 'to.
1099
01:08:23,896 --> 01:08:27,441
Uy, kupal ka. Bakit hindi mo sinama
'yong "Paano Na?" sa line-up mo?
1100
01:08:27,525 --> 01:08:28,984
Tatlong taon nang tinutugtog.
1101
01:08:29,068 --> 01:08:31,987
'Ayun na nga.
'Yon ang pinunta ng mga tao dito, di ba?
1102
01:08:32,071 --> 01:08:35,199
O, e, di sa dulo ko na lang tutugtugin
pag may mag-request.
1103
01:08:35,282 --> 01:08:36,992
Siguradong may magre-request, gago.
1104
01:08:37,076 --> 01:08:39,036
E, di sa umpisa mo na gawin
para tapos agad.
1105
01:08:39,120 --> 01:08:40,454
Sige, sige, sige. Okay na.
1106
01:08:42,957 --> 01:08:45,126
-O, Shine. Kumusta?
-O, hi!
1107
01:08:46,085 --> 01:08:47,628
Tagal na nating di nagkita.
1108
01:08:47,711 --> 01:08:49,171
Saan nga tayo nagkita?
1109
01:08:49,255 --> 01:08:52,758
Sa Konnichiwa.
Sa bar ni Angelo sa San Antonio.
1110
01:08:52,842 --> 01:08:54,218
Di ba?
1111
01:08:55,261 --> 01:08:56,095
Ewan ko.
1112
01:08:57,138 --> 01:08:58,472
Hindi, di, di. Tama.
1113
01:08:58,556 --> 01:09:01,809
Jaeger tinira natin.
Wasted na wasted tayo no'n, di ba?
1114
01:09:01,892 --> 01:09:02,810
Ikaw lang.
1115
01:09:03,769 --> 01:09:05,604
To the highest level ka mag-walwal.
1116
01:09:06,647 --> 01:09:07,481
Di ba?
1117
01:09:08,440 --> 01:09:10,317
Hinatid ka pa nga namin sa inyo.
1118
01:09:11,235 --> 01:09:12,069
Di ba, Jecs?
1119
01:09:13,028 --> 01:09:13,904
Kayo ba?
1120
01:09:14,029 --> 01:09:15,197
Hindi ko matandaan.
1121
01:09:15,865 --> 01:09:17,408
Senior moment?
1122
01:09:18,117 --> 01:09:19,493
Di ba hinatid mo siya?
1123
01:09:20,744 --> 01:09:23,873
Tapos hinatid mo 'ko.
1124
01:09:25,332 --> 01:09:26,208
Tapos…
1125
01:09:26,292 --> 01:09:27,543
Teka, teka, teka.
1126
01:09:27,918 --> 01:09:30,337
Bago ko makalimutan,
puwede ba kayong mag-collab?
1127
01:09:30,713 --> 01:09:33,716
Wala akong time.
Sige, magse-set up lang ako.
1128
01:09:35,092 --> 01:09:36,719
Wala sa mood ang lolo mo?
1129
01:09:36,844 --> 01:09:37,887
Hayaan mo na 'yon!
1130
01:09:39,972 --> 01:09:43,934
[hiyawan at palakpakan]
1131
01:09:50,149 --> 01:09:53,903
[tumutugtog ng malumanay
at romantikong musika]
1132
01:10:04,371 --> 01:10:05,748
♪ Naiisip ♪
1133
01:10:05,831 --> 01:10:09,293
[palakpakan at hiyawan]
1134
01:10:17,384 --> 01:10:19,386
♪ Kagaya ng ♪
1135
01:10:20,512 --> 01:10:24,183
♪ Kung paano ♪
1136
01:10:24,683 --> 01:10:28,979
♪ Kita naiisip… ♪
1137
01:10:29,063 --> 01:10:33,234
-[lalaki] O! Palakpakan 'yan!
-[palakpakan at hiyawan]
1138
01:10:44,119 --> 01:10:49,875
♪ Puwede ka bang ♪
1139
01:10:50,709 --> 01:10:56,215
♪ Makita? ♪
1140
01:10:56,924 --> 01:10:59,635
[natigil ang musika]
1141
01:10:59,718 --> 01:11:01,220
[babae 1] Ano'ng nangyari?
1142
01:11:01,637 --> 01:11:04,139
[bulungan]
1143
01:11:05,975 --> 01:11:07,518
[lalaki] Tumigil.
1144
01:11:08,811 --> 01:11:09,812
[babae 2] Bakit?
1145
01:11:11,647 --> 01:11:13,232
[bulungan]
1146
01:11:18,612 --> 01:11:22,157
[sa mas malakas na boses] ♪ Paano na ♪
1147
01:11:22,449 --> 01:11:26,829
♪ Kaya ako ♪
1148
01:11:26,996 --> 01:11:31,000
♪ Kinabukasan? ♪
1149
01:11:31,458 --> 01:11:34,503
♪ Pag wala ♪
1150
01:11:34,628 --> 01:11:40,050
♪ Ka na naman ♪
1151
01:11:43,762 --> 01:11:49,601
♪ Aawitin na lamang ♪
1152
01:11:50,185 --> 01:11:55,399
♪ Ang aking nararamdaman ♪
1153
01:11:56,525 --> 01:12:01,071
♪ Di ko na alam, ako ata sa 'yo'y ♪
1154
01:12:01,322 --> 01:12:05,326
[malakas na buhos ng ulan]
1155
01:12:13,584 --> 01:12:16,587
[nagri-ring na cellphone]
1156
01:12:19,256 --> 01:12:20,716
Hello, Ma? Bakit?
1157
01:12:21,050 --> 01:12:23,969
[Dianne sa phone] Hello, kuya.
Wala! Si Mama, nag-aalala.
1158
01:12:25,220 --> 01:12:26,847
[Mama sa phone]
Ba't ang labo ng video?
1159
01:12:27,139 --> 01:12:28,307
May bagyo pa ba d'yan?
1160
01:12:28,432 --> 01:12:29,767
Malakas 'yong ulan dito.
1161
01:12:30,267 --> 01:12:34,605
Puwede ba wag tayong mag-video call
kasi baka maubusan ako ng baterya.
1162
01:12:34,813 --> 01:12:36,690
Di ko alam kailan magkakakuryente dito.
1163
01:12:37,441 --> 01:12:41,612
Sandali, teka lang. Nabanggit mo ba
kay Billie 'yong tungkol sa dragon oil?
1164
01:12:41,862 --> 01:12:43,280
Puwede kong ipadala d'yan.
1165
01:12:46,116 --> 01:12:49,703
Naku, wag na. Hindi niya iinumin 'yon.
Saka na natin pag-usapan, Ma.
1166
01:12:50,120 --> 01:12:52,581
Apo lang naman ang hinihingi ko.
1167
01:12:53,040 --> 01:12:56,293
Ikaw naman kasi.
Mai-in love ka lang, doon pa sa baog.
1168
01:12:56,919 --> 01:12:58,087
-Ma.
-[tawa ni Mama]
1169
01:13:01,048 --> 01:13:02,257
Ang sarap.
1170
01:13:05,010 --> 01:13:06,136
Sige na. Bye.
1171
01:13:06,345 --> 01:13:08,514
Bye! Bye, 'nak.
1172
01:13:11,600 --> 01:13:12,976
[Jecs] Love, meryenda tayo.
1173
01:13:13,310 --> 01:13:14,395
[Billie] Ano'ng meron?
1174
01:13:14,645 --> 01:13:16,271
[Jecs] Sardinas. 'Yong paborito mo.
1175
01:13:16,939 --> 01:13:17,940
[Billie] Ayoko.
1176
01:13:20,067 --> 01:13:22,319
[Jecs] Saka nag-brew ako ng kape.
Wala akong kasabay.
1177
01:13:23,070 --> 01:13:24,363
[Billie] Di ako gutom, e.
1178
01:13:24,905 --> 01:13:26,115
Tumawag si Mama?
1179
01:13:27,825 --> 01:13:31,453
[Jecs] Oo, nag-aalala kasi may bagyo.
1180
01:13:32,371 --> 01:13:34,706
Mm. Nag-aalala.
1181
01:13:39,586 --> 01:13:41,338
Bakit ka tumawa kanina?
1182
01:13:41,880 --> 01:13:42,714
Kailan?
1183
01:13:43,006 --> 01:13:43,841
Kanina.
1184
01:13:45,467 --> 01:13:46,385
Saan?
1185
01:13:46,677 --> 01:13:49,513
No'ng tinawag akong baog ng nanay mo.
1186
01:13:52,641 --> 01:13:53,725
Ah.
1187
01:13:57,354 --> 01:14:00,441
Hindi, wala 'yon. Hindi naman gano'n 'yon.
1188
01:14:00,607 --> 01:14:02,067
Ano'ng wala 'yon?
1189
01:14:02,443 --> 01:14:04,736
Kasi insulto 'yon, e.
1190
01:14:05,028 --> 01:14:07,698
Di ko naman kasalanan
'yong nangyari, di ba?
1191
01:14:08,657 --> 01:14:10,576
Billie, bakit mo naman sineseryo 'yon?
1192
01:14:10,784 --> 01:14:12,828
Sinabi ko naman sa 'yo, di ba?
1193
01:14:13,036 --> 01:14:15,205
Gustong magkaapo ni Mama.
1194
01:14:15,456 --> 01:14:18,876
Ilang beses ko nang sinasabi
sa 'yo 'yan. Para ka namang ano.
1195
01:14:20,294 --> 01:14:22,838
Parang… ano? Parang tanga?
1196
01:14:23,338 --> 01:14:25,632
'Yon ang gusto mong sabihin?
Para 'kong tanga?
1197
01:14:25,924 --> 01:14:28,719
May sinasabi ba 'kong ganyan?
Wala naman akong sinasabi.
1198
01:14:29,470 --> 01:14:32,181
Bakit mo 'ko pinagmumukhang mali
kahit wala akong ginagawang masama?
1199
01:14:32,306 --> 01:14:33,348
Putang ina naman, e.
1200
01:14:49,364 --> 01:14:51,074
[sa Ingles] Patawad.
1201
01:15:27,319 --> 01:15:28,445
[sa Ingles] Patawad.
1202
01:15:31,365 --> 01:15:33,033
Para ka rin palang si Daddy.
1203
01:15:34,451 --> 01:15:36,537
Hindi ikaw 'yong minura ko, okay?
1204
01:15:36,995 --> 01:15:39,373
Nagagalit lang ako sa sitwasyon natin.
1205
01:15:40,582 --> 01:15:45,087
Nagalit ka sa 'kin, di naman ako nagsabi.
Si Mama. Kaya hindi ko maintindihan
1206
01:15:45,587 --> 01:15:47,256
bakit ka nagagalit sa'kin.
1207
01:15:47,422 --> 01:15:48,715
Wala naman akong ginawa.
1208
01:15:49,049 --> 01:15:50,133
[sa Ingles] Iyon na nga.
1209
01:15:50,342 --> 01:15:51,718
[sa Filipino] Wala kang ginagawa.
1210
01:15:51,843 --> 01:15:53,679
-Kasalanan ba 'yon?
-[sa Ingles] Oo!
1211
01:15:54,680 --> 01:15:59,351
Noong tsinismis ako ng mommy mo sa tita mo
na di ako magkakaanak, nagalit ka ba?
1212
01:15:59,935 --> 01:16:02,396
Noong tinawag akong
baog ng nanay mo, nagalit ka ba?
1213
01:16:03,021 --> 01:16:05,023
Kanina, tinatanong kita bakit ka tumawa,
1214
01:16:05,315 --> 01:16:06,191
nagde-deny ka.
1215
01:16:06,358 --> 01:16:07,484
Hindi ako tumatawa.
1216
01:16:07,609 --> 01:16:10,362
Naisip ko lang
masyadong old school mag-isip si Mama.
1217
01:16:10,571 --> 01:16:12,948
E, bakit hindi mo 'ko ipinagtatanggol?
1218
01:16:13,156 --> 01:16:14,533
Hindi gano'n 'yon!
1219
01:16:15,284 --> 01:16:17,744
-Ano'ng tawag mo do'n?
-Ano'ng tawag…
1220
01:16:19,037 --> 01:16:22,374
Puwede pa tayong magkaanak.
Di ba sabi ng doktor, may pag-asa pa?
1221
01:16:24,668 --> 01:16:27,337
Ang kulit mo, Jecs.
Di ba sinabi ko naman sa 'yo
1222
01:16:27,462 --> 01:16:29,423
[sa Ingles] bago tayo makasal?
1223
01:16:29,840 --> 01:16:31,925
[sa Filipino] Ayoko nang magkaanak.
1224
01:16:32,259 --> 01:16:35,137
[sa Ingles] Biglang ngayong
kasal na tayo, sabi mo,
1225
01:16:35,429 --> 01:16:36,722
"Sapat na ang pag-ibig natin."
1226
01:16:36,888 --> 01:16:38,265
At ngayon, kailangan kong
1227
01:16:39,266 --> 01:16:41,018
magkaanak sa 'yo?
1228
01:16:41,727 --> 01:16:44,521
Mas mamahalin mo ba 'ko
kung nabigyan kita ng anak?
1229
01:16:44,730 --> 01:16:47,149
Hindi ganyan 'yong gusto kong sabihin.
1230
01:16:47,608 --> 01:16:51,236
Ano'ng ibig mong sabihin?
Kasi umaasa ka pa rin hanggang ngayon.
1231
01:16:51,528 --> 01:16:53,113
Masama bang umasa?
1232
01:16:54,489 --> 01:16:55,907
Wala 'kong pinipilit dito.
1233
01:16:56,116 --> 01:16:59,077
Sinasabi ko lang, puwede mo pang
tanggaping puwede pang magkaanak.
1234
01:16:59,202 --> 01:17:00,287
Bakit di natin subukan?
1235
01:17:00,454 --> 01:17:04,583
[sa Ingles] Kasi ayokong magkaanak!
Wala akong alaala ng pagiging bata!
1236
01:17:04,708 --> 01:17:06,168
[pasigaw] Di tayo magkakaintindihan!
1237
01:17:16,887 --> 01:17:18,055
[hikbi ni Billie]
1238
01:17:23,477 --> 01:17:26,188
[marahan at malungkot na musika]
1239
01:17:33,945 --> 01:17:36,698
[mabigat ang musika]
1240
01:18:10,190 --> 01:18:11,024
[tili ni Gina]
1241
01:18:11,525 --> 01:18:14,361
[Billie] Nand'yan na po kayo.
[Gina] Hello, pasensya na.
1242
01:18:14,486 --> 01:18:17,280
Ngayon lang kami nakabalik, ma'am, sir.
1243
01:18:17,447 --> 01:18:18,949
[Billie] Buti ligtas kayo.
[Gina] Opo.
1244
01:18:19,116 --> 01:18:22,828
Hindi talaga kami pinapayagan
ng coast guard na makatawid, e.
1245
01:18:22,953 --> 01:18:24,538
Ang tataas po ng alon.
1246
01:18:24,663 --> 01:18:26,748
Nabidyohan ko nga, ma'am, sir.
1247
01:18:27,791 --> 01:18:29,710
[Francis] Ma'am,
di sana kami makakabalik e.
1248
01:18:29,876 --> 01:18:32,212
Nakiusap lang nga kami sa coast guard.
1249
01:18:33,004 --> 01:18:34,798
Kumusta naman po kayo dito?
1250
01:18:34,923 --> 01:18:39,177
Okay naman ho. Nawalan lang po ng kuryente
pero babalik naman agad 'yon, di ba?
1251
01:18:39,344 --> 01:18:40,804
Sa bayan po, may kuryente na.
1252
01:18:40,929 --> 01:18:43,056
Teka, sandali po, a. Tingnan ko.
1253
01:18:49,146 --> 01:18:50,397
[tili ni Billie]
[Francis] 'Yon!
1254
01:18:50,564 --> 01:18:51,773
-'Ayun naman pala.
-Meron na!
1255
01:18:52,315 --> 01:18:53,525
Francis. Francis.
1256
01:18:54,359 --> 01:18:57,154
-[Francis] Ah, sir, ma'am…
-Po?
1257
01:18:57,320 --> 01:19:01,533
Pupunta po kami sa tinitirhan namin
kasi tinangay ng hangin 'yong bubungan.
1258
01:19:01,700 --> 01:19:03,994
-Totoo ho ba?
-Babalik na lang po kami.
1259
01:19:04,161 --> 01:19:06,288
Aayusin ko lang 'yong mga nabasang gamit.
1260
01:19:06,413 --> 01:19:08,498
-Kailangan n'yo ho ng tulong?
-Ay, hindi na, ma'am!
1261
01:19:08,665 --> 01:19:10,083
Aayusin ko lang itong pinamili.
1262
01:19:10,208 --> 01:19:12,419
Magdadala po ako
ng pagkain natin pagbalik ko.
1263
01:19:12,586 --> 01:19:14,546
-Sige po, ma'am.
-Mabilis lang po ito.
1264
01:19:14,713 --> 01:19:15,547
Okay po.
1265
01:19:22,512 --> 01:19:23,430
May kuryente na.
1266
01:19:23,889 --> 01:19:24,806
Oo nga.
1267
01:19:26,433 --> 01:19:27,267
Mag-charge ka na.
1268
01:19:27,434 --> 01:19:28,810
'Yon nga gagawin ko.
1269
01:19:53,543 --> 01:19:56,296
Pasensya na, Ms. Gina. Ang gulo-gulo doon.
1270
01:19:56,463 --> 01:19:58,673
Ay, hindi. Okay lang po.
1271
01:19:59,007 --> 01:20:00,926
-Ma'am.
-Hm?
1272
01:20:02,260 --> 01:20:04,554
Di naman po sa pangingialam…
1273
01:20:04,971 --> 01:20:09,309
-may problema po ba kayo ni sir Jecs?
-Di, wala. Grabe ka.
1274
01:20:10,310 --> 01:20:14,856
Ay, kabisado ko po kasi
'yong mga ganyang mga tingin, ma'am.
1275
01:20:16,066 --> 01:20:21,905
Normal lang po 'yong sa mag-asawa
'yong nagtatalo kung minsan-minsan lang.
1276
01:20:23,323 --> 01:20:25,033
Walang problema 'yon.
1277
01:20:25,158 --> 01:20:28,620
Maiging nailalabas n'yo
'yong sama ng loob n'yo sa isa't isa.
1278
01:20:29,663 --> 01:20:31,456
Pero 'yan… alam mo, ma'am,
1279
01:20:32,332 --> 01:20:37,629
mababawasan lahat ng sama ng loob n'yo
sa isa't isa kapag nagkaanak na kayo.
1280
01:20:39,005 --> 01:20:40,674
Totoo 'yan, ma'am.
1281
01:21:17,502 --> 01:21:18,920
Tungkol saan ba talaga 'to?
1282
01:21:23,049 --> 01:21:24,467
[sa Ingles] Alam mo,
1283
01:21:25,093 --> 01:21:28,680
kung hindi mo pa gets hanggang ngayon,
baka hindi mo na deserve malaman.
1284
01:21:30,974 --> 01:21:35,228
Paano ko malalaman 'yong hindi ko deserve
malaman kung hindi mo ipapaalam?
1285
01:21:38,356 --> 01:21:39,399
[sa Ingles] Upo ka.
1286
01:21:53,371 --> 01:21:55,081
Una,
1287
01:21:55,916 --> 01:21:56,750
tingin ko,
1288
01:21:59,294 --> 01:22:01,171
nagpakasal tayo
para sa mga maling dahilan.
1289
01:22:04,049 --> 01:22:05,175
Ang nasa
1290
01:22:06,051 --> 01:22:09,596
mga isip natin… ang pag-aasawa ay dapat na
1291
01:22:11,640 --> 01:22:13,433
ganito, pero…
1292
01:22:14,935 --> 01:22:18,688
Ikaw, pinopost mo 'ko lagi.
#PerfectWife.
1293
01:22:19,606 --> 01:22:23,360
[sa Ingles] Alam mo, hindi ako perpekto.
1294
01:22:25,487 --> 01:22:27,530
Ni di ko maibigay sa 'yo ang gusto mo.
1295
01:22:28,365 --> 01:22:30,784
Pa'no mo natatawag na "perfect" 'yon?
1296
01:22:34,913 --> 01:22:38,959
[sa Filipino] Sabi ko kanina sa itaas,
baka di mo narinig…
1297
01:22:39,167 --> 01:22:40,251
[sa Ingles] pero sabi ko,
1298
01:22:40,669 --> 01:22:42,712
Ayokong magkaanak
1299
01:22:43,338 --> 01:22:46,049
dahil di ko maalalang naging bata ako.
1300
01:22:47,425 --> 01:22:49,469
Ang naaalala ko lang, sinasabi ni Papa,
1301
01:22:49,678 --> 01:22:54,015
"Wala kang kwenta,"
"Ayoko sa 'yo, wala kang mararating,"
1302
01:22:54,265 --> 01:22:57,686
"Walang tatagal sa 'yo,
walang magkakagusto sa 'yo."
1303
01:23:00,188 --> 01:23:04,067
[sa Ingles] At ngayon,
patunay na 'yon na, alam mo 'yon,
1304
01:23:05,527 --> 01:23:07,404
baka tama siya.
1305
01:23:10,699 --> 01:23:13,827
Tingnan mo 'to.
1306
01:23:21,918 --> 01:23:25,296
Pati siya. Hindi siya tumagal sa 'kin.
1307
01:23:27,382 --> 01:23:31,428
[sa Ingles] Maybe I don't really know
how to take care of anything.
1308
01:23:31,678 --> 01:23:36,057
O baka hindi ko lang deserve
ang kahit anong relasyon.
1309
01:23:36,433 --> 01:23:37,517
Patawad!
1310
01:23:49,863 --> 01:23:53,908
[malungkot na musika]
1311
01:26:25,810 --> 01:26:27,395
Sorry sa kanina.
1312
01:26:29,439 --> 01:26:31,316
Hindi ko rin alam ba't ako umiyak, e.
1313
01:26:31,691 --> 01:26:32,525
Ako din.
1314
01:26:36,279 --> 01:26:38,156
Akala ko, kung sino'ng namatay.
1315
01:26:41,367 --> 01:26:44,495
Tinapon ko na pala
'yong halaman mo para hindi ka na maiyak.
1316
01:26:48,333 --> 01:26:49,417
[sa Ingles] Salamat.
1317
01:26:58,551 --> 01:26:59,969
Okay na tayo?
1318
01:27:02,555 --> 01:27:04,390
Nag-sorry na nga ako, di ba?
1319
01:27:05,433 --> 01:27:07,894
[sa Ingles] Patawad.
1320
01:27:16,361 --> 01:27:17,445
Sorry sa lahat.
1321
01:27:20,949 --> 01:27:22,992
Umabot sa "lahat."
1322
01:27:36,214 --> 01:27:39,926
{\an8}May nakajugjugan
ka na ba na artista? O sikat?
1323
01:27:40,677 --> 01:27:41,552
{\an8}Sino?
1324
01:27:42,553 --> 01:27:43,680
{\an8}[tili ni Sunshine]
1325
01:27:44,138 --> 01:27:45,223
{\an8}Kailan?
1326
01:27:45,556 --> 01:27:47,058
{\an8}Uy, grabe ka naman makatanong.
1327
01:27:47,558 --> 01:27:48,559
Sagutin mo na!
1328
01:27:48,810 --> 01:27:50,812
Noon pa talaga, idol na idol ko na siya.
1329
01:27:51,479 --> 01:27:54,440
Kapag kumakanta siya,
parang kami lang dalawa!
1330
01:27:54,732 --> 01:27:56,401
[tilian nina Sunshine at ng host]
1331
01:27:57,151 --> 01:27:59,404
Nagkatikiman na ba? Booking, ganyan?
1332
01:27:59,654 --> 01:28:02,031
{\an8}Uy, wag kang ganyan.
Nakakahiya sa asawa niya.
1333
01:28:03,283 --> 01:28:07,245
{\an8}Paano na kung
mabanggit mo ang pangalan niya?
1334
01:28:07,537 --> 01:28:12,125
{\an8}Paano na kung naging honest lang din ako?
1335
01:28:12,500 --> 01:28:14,085
Wag kang ganyan, 'te.
1336
01:28:15,753 --> 01:28:17,005
Ano'ng ginagawa mo d'yan?
1337
01:28:17,672 --> 01:28:18,506
Wala.
1338
01:28:20,341 --> 01:28:21,301
Okay ka lang?
1339
01:28:41,112 --> 01:28:45,074
[host] Wait lang. Nagkatikiman na ba?
Booking, ganyan?
1340
01:28:45,658 --> 01:28:49,162
Uy, wag kang ganyan.
Nakakahiya sa asawa niya.
1341
01:28:49,620 --> 01:28:53,666
Paano na kung mabanggit mo
ang pangalan niya?
1342
01:28:53,916 --> 01:28:57,754
Paano na kung naging honest lang din ako?
1343
01:28:59,297 --> 01:29:01,132
E, ano'ng kinalaman ko d'yan?
1344
01:29:02,717 --> 01:29:04,469
-[sa Ingles] E, ano?
-[Jecs] Wala
1345
01:29:05,511 --> 01:29:07,221
[sarkastiko at mahinang tawa]
1346
01:29:07,305 --> 01:29:08,306
Wala?
1347
01:29:08,681 --> 01:29:10,099
-[Jecs] Wala.
-[Billie] Wow!
1348
01:29:10,183 --> 01:29:12,602
Ba't ka nagpapaniwala
sa mga sinasabi niya?
1349
01:29:23,279 --> 01:29:24,322
Paano na?
1350
01:29:26,449 --> 01:29:29,035
Paano na kung lahat ng nakapanood nito
1351
01:29:29,118 --> 01:29:32,705
ay gets na gets na ikaw 'yon
at ikaw na lang 'yong ayaw umamin?
1352
01:29:33,206 --> 01:29:38,211
Ano'ng aaminin ko, nagpapansin lang 'yan
para dumami ang viewers ng vlog niya?
1353
01:29:38,294 --> 01:29:39,796
Nagpapansin sa 'yo.
1354
01:29:40,588 --> 01:29:45,802
Paano na kung ikaw 'yong uto-uto
at kung ano-ano 'yong mga pinapanood mo
1355
01:29:45,885 --> 01:29:48,513
at pinapaniwalaan mo sa mga napapanood mo?
1356
01:29:51,432 --> 01:29:53,393
Ako lang ba ang may kantang "Paano Na"?
1357
01:30:01,150 --> 01:30:03,945
Walang sinabing kanta 'yong paano na.
1358
01:30:06,280 --> 01:30:07,615
Ewan ko sa 'yo.
1359
01:30:28,386 --> 01:30:31,055
[padabog na kumikilos si Jecs sa labas]
1360
01:30:42,275 --> 01:30:44,986
-[sa Ingles] Magandang umaga.
-Magandang umaga po.
1361
01:30:48,698 --> 01:30:49,824
Salamat po.
1362
01:30:49,907 --> 01:30:51,742
[padabog na isinara ang pinto]
1363
01:31:07,758 --> 01:31:08,885
[ingay ng dabog]
1364
01:31:29,947 --> 01:31:31,324
[Jecs] Ako na ho.
1365
01:31:36,787 --> 01:31:42,084
Kung… Kung meron pa po kayong
kailangan, nasa bahay lang po ako.
1366
01:31:44,545 --> 01:31:45,505
[ingay ng dabog]
1367
01:31:51,886 --> 01:31:53,471
[padabog na pagbagsak]
1368
01:32:07,193 --> 01:32:09,487
[sipol ng takuri]
1369
01:32:17,453 --> 01:32:19,705
[ingay ng mga alon]
1370
01:32:34,720 --> 01:32:37,890
[malungkot na musika]
1371
01:33:01,664 --> 01:33:02,623
Kuya Francis.
1372
01:33:03,499 --> 01:33:06,294
Ay, Sir Jecs.
1373
01:33:07,378 --> 01:33:09,255
Meron lang akong kinukumpuni dito.
1374
01:33:09,589 --> 01:33:11,507
Sir, pasensya ka na. Masyadong madumi.
1375
01:33:11,799 --> 01:33:15,970
Baka bukas na ako magkakaroon
ng panahon para linisin ang lahat ng 'yan.
1376
01:33:19,348 --> 01:33:20,224
Kumusta ho kayo?
1377
01:33:22,685 --> 01:33:23,644
Ito po, nagtatago.
1378
01:33:24,604 --> 01:33:30,776
Kasi maranasan ko minsang
mag-ML na walang tumatalak sa tainga ko.
1379
01:33:31,319 --> 01:33:32,361
[tumawa]
1380
01:33:32,445 --> 01:33:35,406
E, kayo po? Bakit po kayo nag-iisa?
1381
01:33:35,740 --> 01:33:38,200
Kailangan ko lang magisip-isip.
1382
01:33:39,410 --> 01:33:40,244
Sir Jecs,
1383
01:33:41,245 --> 01:33:43,998
hindi naman sa nakikialam ako,
1384
01:33:45,082 --> 01:33:46,375
nagtampuhan ba kayo?
1385
01:33:46,626 --> 01:33:47,585
Halata ba?
1386
01:33:47,668 --> 01:33:51,088
Naku, hindi na po bago sa 'kin
'yang ganyang mga lagay.
1387
01:33:51,380 --> 01:33:57,011
Sir, baka puwede mo pang madaan
sa kaunting lambing-lambing.
1388
01:33:57,428 --> 01:33:59,680
Tapos sa gabi, kaunting himas-himas.
1389
01:33:59,847 --> 01:34:00,890
Pero may sundot na.
1390
01:34:01,057 --> 01:34:01,932
Nagseselos, e.
1391
01:34:02,099 --> 01:34:03,601
Naku, selos?
1392
01:34:04,185 --> 01:34:05,686
Parang anino 'yan, sir.
1393
01:34:05,895 --> 01:34:09,273
Laging nasa likod natin.
Sinusundan tayong mga gwapo.
1394
01:34:09,482 --> 01:34:10,358
[tawa ni Francis]
1395
01:34:11,442 --> 01:34:14,236
Tagayan n'yo nga si Sir Jecs.
1396
01:34:14,528 --> 01:34:15,696
[Jecs] Di ba, maaga pa?
1397
01:34:16,072 --> 01:34:17,073
Naku, sir.
1398
01:34:17,782 --> 01:34:20,910
Walang maaga sa taong may problema.
1399
01:34:23,537 --> 01:34:26,082
Saka isang shot lang naman, e.
1400
01:34:27,875 --> 01:34:31,295
Pero, sir… sa totoo lang…
1401
01:34:33,631 --> 01:34:39,345
Gusto kong maranasan 'yong
katahimikan sa kakadakdak ng asawa ko.
1402
01:34:39,679 --> 01:34:43,224
Para bang radyo
na hindi nauubusan ng baterya.
1403
01:34:43,516 --> 01:34:44,642
[tawanan]
1404
01:34:45,476 --> 01:34:47,853
-Ayaw tumigil.
-Ayaw tumigil.
1405
01:34:48,270 --> 01:34:50,398
E, pag magsimula na 'yon maglitanya,
1406
01:34:50,690 --> 01:34:52,149
naku, wag ka nang sumagot.
1407
01:34:52,483 --> 01:34:55,027
Lalo kang malilintikan.
1408
01:34:56,362 --> 01:34:58,155
Bumabalik din sa inyo, 'no?
1409
01:34:59,490 --> 01:35:01,117
[Francis] Bumabalik din sa 'kin.
1410
01:35:03,119 --> 01:35:05,204
Tinadhana sa atin ang mga babaeng 'yan
1411
01:35:05,454 --> 01:35:09,792
para subukan kung gaano katibay
ang ating pasensya.
1412
01:35:12,044 --> 01:35:13,963
Kasi kung hindi ko mahal si Gina,
1413
01:35:14,547 --> 01:35:17,258
ibinaon ko na 'yan
sa buhangin kasama ng mga basura.
1414
01:35:17,383 --> 01:35:18,426
[tawanan]
1415
01:35:21,804 --> 01:35:23,848
[di marinig na usapan]
1416
01:35:25,391 --> 01:35:26,350
Ma'am?
1417
01:35:26,642 --> 01:35:28,894
Dumaan po ba dito ang asawa ko?
1418
01:35:29,186 --> 01:35:30,896
Hindi ko po nakita.
1419
01:35:31,647 --> 01:35:35,776
Puwede po bang makisuyo,
pakitanong si Sir Jecs kung nautusan niya?
1420
01:35:38,112 --> 01:35:42,283
Si Jecs, kanina pa nga lumabas 'yon.
Hindi ko rin alam kung nasaan.
1421
01:35:43,868 --> 01:35:45,911
Nasaan kaya 'yong taong 'yon?
1422
01:35:46,704 --> 01:35:51,083
Kasi sabi sa 'kin ni Francis maglilinis
lang daw siya ng aplaya at ng bangka.
1423
01:35:51,167 --> 01:35:55,087
Malamang nakikipag-inuman po iyon
sa mga bangkero galing sa kabilang isla.
1424
01:35:55,254 --> 01:35:56,464
-Ms. Gina!
-Po?
1425
01:35:56,547 --> 01:35:57,381
Sama ako.
1426
01:35:58,299 --> 01:36:02,178
[kumakanta] ♪ Sige, i-drop mo,
I-drop mo, i-drop mo na ♪
1427
01:36:02,261 --> 01:36:05,973
♪ Sige, i-drop mo,
I-drop mo, i-drop mo na ♪
1428
01:36:06,056 --> 01:36:09,935
♪ I-drop mo
I-drop mo, i-drop mo na ♪
1429
01:36:10,019 --> 01:36:12,980
[tumatawa si Francis] Sir, tara.
Mag-drop tayo.
1430
01:36:13,481 --> 01:36:17,193
♪ I-drop mo
I-drop mo, i-drop mo na ♪
1431
01:36:17,276 --> 01:36:19,487
-[Gina] Hoy!
-[kalalakihan] ♪ I-drop mo ♪
1432
01:36:19,570 --> 01:36:23,699
-[kalalakihan] ♪ I-drop mo, I-drop mo ♪
-[Gina, sumisigaw] Hoy! Hoy!
1433
01:36:23,783 --> 01:36:25,493
[Gina] Hayop na 'to, o! Francis!
1434
01:36:25,618 --> 01:36:28,162
-[ingay ng kalalakihan]
-[Gina] Hoy! Ano?
1435
01:36:29,038 --> 01:36:30,915
[Gina] Ano'ng kagaguhan na naman 'to?
1436
01:36:31,499 --> 01:36:33,959
Ano'ng sabi mo sa 'kin? Ha?
1437
01:36:34,043 --> 01:36:37,171
Maglilinis ka ng bangka,
maglilinis ka ng aplaya
1438
01:36:37,254 --> 01:36:40,424
e ba't naki-drop drop ka rito?
Nakipagwalwalan ka?
1439
01:36:40,508 --> 01:36:43,594
Nakakagigil ka. Kanina pa kita hinahanap.
1440
01:36:43,677 --> 01:36:47,264
-Napipikon ako sa 'yo, ha!
-Ate Gina, okay lang. Okay lang 'yan!
1441
01:36:49,391 --> 01:36:52,812
O, para sa mga demonyo nating asawa!
1442
01:36:57,107 --> 01:36:58,442
Maliban sa 'yo.
1443
01:37:01,612 --> 01:37:03,280
Kasi perpekto ka.
1444
01:37:04,990 --> 01:37:05,825
Hindi nga.
1445
01:37:06,367 --> 01:37:09,036
Kasi tanggap mo 'ko,
kung ano'ng ginagawa ko,
1446
01:37:09,119 --> 01:37:11,205
tinulungan mo 'yong pamilya ko…
1447
01:37:12,248 --> 01:37:13,916
Bukod sa napaka…
1448
01:37:14,500 --> 01:37:15,501
ganda mo,
1449
01:37:16,502 --> 01:37:18,087
napaka-sexy…
1450
01:37:19,213 --> 01:37:22,299
Maliit nga lang 'yong boobs,
pero sexy pa rin.
1451
01:37:23,801 --> 01:37:24,718
Saka…
1452
01:37:26,637 --> 01:37:28,889
nagseselos ka kay Sunshine?
1453
01:37:30,349 --> 01:37:33,561
E, ang laki lang ng boobs n'on.
Puro boobs 'yon!
1454
01:37:34,520 --> 01:37:35,771
Wala 'yon sa 'yo!
1455
01:37:35,855 --> 01:37:39,608
Gusto mong malaman talaga kung
may nangyari sa'min ni Sunshine o wala?
1456
01:37:39,692 --> 01:37:41,944
Sasabihin ko sa 'yo. Aaminin ko sa 'yo.
1457
01:37:42,027 --> 01:37:42,903
Ngayon din!
1458
01:37:42,987 --> 01:37:45,698
Sasabihin ko sa 'yo.
May nangyari ba sa 'min?
1459
01:37:45,781 --> 01:37:46,740
For the record,
1460
01:37:46,824 --> 01:37:50,327
walang nangyari sa'min ni Sunshine.
1461
01:37:50,411 --> 01:37:51,245
Wala.
1462
01:37:51,328 --> 01:37:54,373
Ni halikan, wala!
1463
01:37:56,917 --> 01:37:58,043
Blowjob lang.
1464
01:38:04,091 --> 01:38:07,678
[marahang musika ng pighati]
1465
01:38:15,269 --> 01:38:16,395
Salamat.
1466
01:38:19,857 --> 01:38:21,150
O, nakita mo?
1467
01:38:21,233 --> 01:38:22,818
Nakita mo?
1468
01:38:23,611 --> 01:38:25,738
Ha? Nakita mo'ng ginawa mo?
1469
01:38:27,489 --> 01:38:30,910
[nagri-ring na cellphone]
1470
01:38:44,298 --> 01:38:45,507
Ma!
1471
01:38:45,591 --> 01:38:46,967
Ano na naman?
1472
01:38:47,051 --> 01:38:48,260
Bukas na.
1473
01:39:31,011 --> 01:39:34,431
[malungkot na musika]
1474
01:40:23,313 --> 01:40:26,900
[umiigting ang malungkot na musika]
1475
01:40:39,788 --> 01:40:41,623
[bumuntong-hininga]
1476
01:41:38,555 --> 01:41:39,807
Hello.
1477
01:41:44,603 --> 01:41:45,938
Ano?
1478
01:42:09,086 --> 01:42:10,963
[tunog ng cellphone]
1479
01:42:13,882 --> 01:42:15,759
[ring sa kabilang linya]
1480
01:42:16,593 --> 01:42:18,178
[umiiyak si Dianne sa phone]
1481
01:42:18,262 --> 01:42:19,179
Hello, Dianne.
1482
01:42:19,555 --> 01:42:20,514
Ano'ng nangyari?
1483
01:42:20,597 --> 01:42:21,974
Kuya si Mama, wala na.
1484
01:42:22,057 --> 01:42:22,891
Ha?
1485
01:42:24,518 --> 01:42:25,352
Ano?
1486
01:42:25,936 --> 01:42:31,191
Ang kulit-kulit kasi, e!
Tigas ng ulo. Lahat ng bawal, kinakain!
1487
01:42:33,026 --> 01:42:35,112
Kuya, umuwi ka na!
1488
01:42:35,487 --> 01:42:37,781
Please! Kuya!
1489
01:42:38,198 --> 01:42:39,283
Please…
1490
01:42:40,159 --> 01:42:41,160
Kuya…
1491
01:42:42,202 --> 01:42:45,038
[paghikbi ni Dianne]
1492
01:42:58,093 --> 01:43:05,100
[musika ng pighati]
1493
01:43:47,601 --> 01:43:50,103
Tumawag siya sa 'kin kagabi,
hindi ko sinagot.
1494
01:43:56,151 --> 01:43:58,528
Hindi mo naman alam na mangyayari 'to, e.
1495
01:44:02,074 --> 01:44:04,117
Feeling ko, tatawag pa rin siya.
1496
01:44:05,494 --> 01:44:07,329
Mangungumusta,
1497
01:44:07,496 --> 01:44:09,623
tatanungin ang password ng cellphone niya.
1498
01:44:16,672 --> 01:44:18,340
Si Dianne, kumusta?
1499
01:44:24,137 --> 01:44:26,098
[sa Ingles] Sinusubukang magpakatatag.
1500
01:44:30,352 --> 01:44:31,645
Ikaw?
1501
01:44:36,191 --> 01:44:37,401
Nalulunod.
1502
01:44:45,993 --> 01:44:46,994
Tayo?
1503
01:44:50,539 --> 01:44:51,873
Di ko alam, e.
1504
01:44:57,462 --> 01:45:00,215
Pasensya ka na
sa mga nasabi ko sa 'yo, ha?
1505
01:45:00,549 --> 01:45:02,175
Sa mga nagawa ko sa 'yo.
1506
01:45:05,012 --> 01:45:07,389
Sorry din na umalis ako.
1507
01:45:13,312 --> 01:45:15,814
Hindi ko nga alam
kung bakit bumalik ka, e.
1508
01:45:21,028 --> 01:45:22,237
Pakiramdam ko,
1509
01:45:26,199 --> 01:45:28,243
parang nauubusan ako ng hininga.
1510
01:45:35,876 --> 01:45:37,794
Ako din.
1511
01:45:39,338 --> 01:45:41,256
Nalulunod din ako.
1512
01:45:44,384 --> 01:45:45,886
Uwi na tayo.
1513
01:45:48,347 --> 01:45:52,559
[magaang musika ng gitara]
1514
01:45:55,395 --> 01:45:58,023
Babalik pa ba tayo sa dati?
1515
01:46:28,804 --> 01:46:32,349
[masiglang musika]