1 00:00:45,717 --> 00:00:48,803 [ingay ng paghampas ng mga alon] 2 00:00:48,887 --> 00:00:52,515 [sumasabay sa ingay ng alon ang matinis na musika] 3 00:00:52,599 --> 00:00:55,226 [Billie sa Ingles] 39,600 segundo… 4 00:00:56,561 --> 00:00:59,689 [sa Filipino] Gano'n katagal mula CamSur hanggang Manila. 5 00:01:00,523 --> 00:01:02,025 [sa Ingles] Labing-isang oras. 6 00:01:02,776 --> 00:01:04,069 [sa Filipino] Ang tagal. 7 00:01:12,202 --> 00:01:14,204 Lalo na pag mag-isa ka lang. 8 00:01:16,915 --> 00:01:18,833 Pero puwede namang hindi mag-isa. 9 00:01:20,919 --> 00:01:23,671 [sa Ingles] Paano kung… Hindi. 10 00:01:23,755 --> 00:01:25,757 [sa Filipino] Papanindigan ko 'to. 11 00:01:25,840 --> 00:01:30,011 [tumutugtog ang mapanglaw na musika] 12 00:01:30,470 --> 00:01:32,138 Kaya ko 'tong mag-isa. 13 00:01:32,555 --> 00:01:34,265 Ako lang. 14 00:01:36,893 --> 00:01:38,895 Sa tingin ko, tama 'tong ginagawa ko. 15 00:01:41,397 --> 00:01:45,693 [sa Ingles] Pasensya na at binigo kita. Sinubukan ko. 16 00:01:46,361 --> 00:01:49,864 [sa Filipino] Sinubukan ko talaga. Lahat naman, ginawa ko. 17 00:01:50,990 --> 00:01:52,992 Pero wala na, e. 18 00:01:54,536 --> 00:01:56,746 Paano kita bubuhayin kung wala ka na? 19 00:01:59,624 --> 00:02:01,626 Hanggang dito na lang talaga 'to. 20 00:02:03,169 --> 00:02:05,171 [marahang musika] 21 00:02:10,802 --> 00:02:12,804 Ba't ganyan ka makatingin? 22 00:02:13,012 --> 00:02:15,223 Ano'ng magagawa ko? E, ang ganda ng misis ko. 23 00:02:16,015 --> 00:02:19,352 Misis agad? Wag namang gano'n, parang ang tagal na nating kasal. 24 00:02:20,061 --> 00:02:23,815 [sa Ingles] Kasal pa lang tayo nang mga… 25 00:02:26,317 --> 00:02:28,319 Isandaan at limampung libong segundo. 26 00:02:28,403 --> 00:02:30,321 [sa Filipino] Ang tagal na n'on, a. 27 00:02:30,446 --> 00:02:33,283 Hindi, a. [sa Ingles] 41.5 oras lang iyon. 28 00:02:33,992 --> 00:02:35,994 Halos dalawang araw. 29 00:02:37,704 --> 00:02:40,957 [sa Filipino] Ba't ang galing mo mag-Math? Nagpapa-impress ka ba? 30 00:02:41,541 --> 00:02:44,377 Ba't naman ako magpapa-impress sa 'yo, e, sa 'kin ka na? 31 00:02:45,837 --> 00:02:50,466 Like forever hanggang forever? 32 00:02:50,758 --> 00:02:52,468 [sa Ingles] Ikaw na nagsabi. 33 00:02:59,434 --> 00:03:00,894 [sa Filipino] May naisip ako. 34 00:03:02,520 --> 00:03:06,733 'Ayan na naman po siya. Nagsusulat na naman po siya ng kanta niya. 35 00:03:25,460 --> 00:03:26,836 Kailangan mo ng tulong? 36 00:03:26,961 --> 00:03:29,422 Hindi. Sabihan kita kapag kailangan ko ng tulong. 37 00:03:31,507 --> 00:03:32,884 Uy! 38 00:03:33,635 --> 00:03:37,138 [kumakanta] ♪ O, miss, miss, puwede bang pa… ♪ 39 00:03:37,639 --> 00:03:39,641 Patayin mo nga 'yan. Tunog ringtone, e. 40 00:03:39,766 --> 00:03:41,434 Grabe ka. 41 00:03:42,101 --> 00:03:45,355 [kumakanta] ♪ Di ako manyakis ♪ 42 00:03:45,521 --> 00:03:48,441 Ano ka ba? Kanta natin 'yan. [sa Ingles] Kanta natin 'yan. 43 00:03:48,524 --> 00:03:50,985 Bakit? Ide-defend mo ba ako sa bashers? 44 00:03:51,110 --> 00:03:54,906 At saka papayag ka ba na ganyan 'yong susunod kong mga isusulat na kanta? 45 00:03:57,242 --> 00:04:01,579 Hindi naman kita kailangan i-defend, pero sure akong hindi kita idi-judge. 46 00:04:01,746 --> 00:04:02,664 Di ba? 47 00:04:04,540 --> 00:04:07,377 [kumakanta] ♪ Pa-kiss, kiss! ♪ 48 00:04:08,503 --> 00:04:10,505 Hindi ka nakakatulong, e. 49 00:04:10,797 --> 00:04:13,216 Hindi ko na nga matapos-tapos 'tong kantang 'to. 50 00:04:13,299 --> 00:04:18,429 Hindi ko mabuo-buo. Sinabi ko pa kay Will na kailangan kong ipasa 'to pag-uwi natin. 51 00:04:19,347 --> 00:04:20,223 Hoy. 52 00:04:20,848 --> 00:04:23,851 Baka naman nagse-sex na tayo, gumagawa ka pa ng kanta, ha? 53 00:04:28,064 --> 00:04:29,774 Bakit ka ganyan? 54 00:04:30,024 --> 00:04:31,359 Paanong ganyan? 55 00:04:31,943 --> 00:04:32,777 Bakit… 56 00:04:34,404 --> 00:04:36,823 ang cute-cute mo pa rin kahit nang-aasar ka? 57 00:04:37,949 --> 00:04:39,367 Uy, kinilig. 58 00:04:39,575 --> 00:04:41,869 -Bakit? -Kinilig siya. 59 00:04:42,036 --> 00:04:43,079 Hindi. 60 00:04:43,663 --> 00:04:44,539 'Ayan na nam… 61 00:04:45,748 --> 00:04:48,376 {\an8}Wag mong ipo-post 'yan. Kapikon. 'Ayan ka na naman. 62 00:04:48,501 --> 00:04:50,128 {\an8}Wala na, na-post ko na. 63 00:04:50,837 --> 00:04:55,174 {\an8}Mrs. Cruz. Hashtag PerfectWife! 64 00:04:55,258 --> 00:04:57,802 Baka mamaya, walang magpainit ng makina niyan, 65 00:04:57,885 --> 00:05:00,179 wala tayong sasakyan pag-uwi, di 'yan umandar. 66 00:05:00,263 --> 00:05:03,182 Wag ka namang ganyan sa Scarlet ko. Baka magtampo 'to. 67 00:05:03,266 --> 00:05:05,476 Mas matagal kaming magkakilala kaysa sa 'yo. 68 00:05:05,560 --> 00:05:06,394 Ah, gano'n? 69 00:05:07,520 --> 00:05:10,273 E, di sana si Scarlet na lang pala ang pinakasalan mo. 70 00:05:10,356 --> 00:05:11,316 Bakit ako? 71 00:05:11,816 --> 00:05:14,235 -Ito naman, nagseselos agad. -Oo, do'n na lang. 72 00:05:14,319 --> 00:05:17,196 -Isama mo siya sa bangka. -Ba't ang bigat ng bag mo? Teka, love! 73 00:05:17,405 --> 00:05:18,740 Tulungan mo 'kong mag-video. 74 00:05:18,823 --> 00:05:19,657 Para saan? 75 00:05:19,741 --> 00:05:23,828 Vi-videohan ko lang 'tong Travel City luggage ko. Sige na, please! 76 00:05:23,911 --> 00:05:26,748 [sa Ingles] Hi, guys! I'm Jecs Cruz. 77 00:05:26,956 --> 00:05:29,208 [sa Filipino] At nandito kami sa CamSur. 78 00:05:29,292 --> 00:05:30,460 At siyempre, 79 00:05:31,127 --> 00:05:33,463 kasama ko ang aking… 80 00:05:33,921 --> 00:05:36,841 -Hi. -Honeymoon namin. 81 00:05:37,675 --> 00:05:38,801 Okay. 82 00:05:39,510 --> 00:05:42,013 Siyempre, sa aming honeymoon, di puwedeng mawala 83 00:05:42,096 --> 00:05:45,558 ang Travel City luggage! 84 00:05:45,850 --> 00:05:48,853 Sobrang light niya. Sobrang gaan niya talaga. 85 00:05:49,020 --> 00:05:51,773 And I'm sure kahit ano'ng ipasok mo sa loob niyan, 86 00:05:51,898 --> 00:05:54,859 sure ako na safe na safe ang lahat ng gamit namin d'yan. 87 00:05:56,027 --> 00:05:56,903 [sa Ingles] Oo! 88 00:05:57,278 --> 00:05:59,280 Ay, putang ina… 89 00:06:01,616 --> 00:06:02,450 Hello, bakit? 90 00:06:02,533 --> 00:06:04,577 [Will sa phone] Oy, tang ina mo. 'Yong kanta mo. 91 00:06:04,660 --> 00:06:07,288 Di porke't honeymoon, pagbibigyan kitang gago ka. 92 00:06:08,247 --> 00:06:10,249 [Jecs sa phone] 'Yon lang ba? Oo na. Oo na. 93 00:06:10,958 --> 00:06:14,128 [Will sa phone] Anong 'yon lang? Hoy, kupal ka, ha. Gago ka ba? 94 00:06:14,670 --> 00:06:16,547 Naka-book na ang studio pagbalik mo. 95 00:06:16,714 --> 00:06:18,174 Pa'no kung gusto kong mag-extend? 96 00:06:18,257 --> 00:06:19,300 Anong extend? 97 00:06:19,425 --> 00:06:21,427 Gago ka ba? Hoy! Kupal ka, ha! 98 00:06:22,261 --> 00:06:23,346 Hi, Will. 99 00:06:23,471 --> 00:06:25,556 -[Will sa phone] Uy, Billie! -Hi, Will. 100 00:06:25,640 --> 00:06:27,350 Ano'ng kailangan mo sa asawa ko? 101 00:06:27,892 --> 00:06:29,477 [Will sa phone] Kumusta ang honeymoon? 102 00:06:29,727 --> 00:06:32,563 Uhm, okay naman siya kaso iniistorbo mo. 103 00:06:32,897 --> 00:06:34,816 [Will sa phone] Ito naman. Nangungumusta lang. 104 00:06:35,024 --> 00:06:38,027 E, kasi di ba sabi tatawag ka lang kapag may emergency? 105 00:06:38,361 --> 00:06:39,529 May emergency ba? 106 00:06:39,612 --> 00:06:43,199 [Will sa phone] Ah, wala, wala. May tinanong lang. Enjoy kayo d'yan, ha? 107 00:06:43,282 --> 00:06:44,158 Bye! 108 00:06:46,911 --> 00:06:47,829 Ano'ng gusto niya? 109 00:06:47,912 --> 00:06:50,081 Wala. Pina-follow up 'yong mga kanta. 110 00:06:50,498 --> 00:06:51,374 Teka nga. 111 00:06:54,919 --> 00:06:58,172 Ila-live ko na lang 'tong Travel City. Okay. 112 00:06:59,674 --> 00:07:00,591 Okay. 113 00:07:01,717 --> 00:07:04,887 [sa Ingles] Hello! Ako si Jecs Cruz. 114 00:07:04,971 --> 00:07:06,597 Hi sa lahat. Love! 115 00:07:06,681 --> 00:07:08,558 Oo. Hi. 116 00:07:10,351 --> 00:07:11,727 [sa Filipino] Camera-shy ako. 117 00:07:11,894 --> 00:07:14,689 Siyempre, nandito kami ngayon sa Isla Panglaw! 118 00:07:14,772 --> 00:07:18,901 {\an8}[sa Ingles] Kasama ko, mga kaibigan, ang nag-iisang Mrs. Jose Emilio Cruz! 119 00:07:20,611 --> 00:07:21,946 {\an8}Ilang ulit 'yan? 120 00:07:22,029 --> 00:07:23,656 {\an8}Wag ka namang camera-shy. Magpakita ka. 121 00:07:23,739 --> 00:07:25,408 {\an8}Ito na nga. Hi. Hi. Hi. 122 00:07:25,491 --> 00:07:28,536 {\an8}Sa aming honeymoon, di puwedeng mawala ang Travel City bags! 123 00:07:28,744 --> 00:07:32,748 {\an8}Safe na safe lahat ng gamit niyo, mga tropa. 124 00:07:32,957 --> 00:07:36,169 At siyempre, ang honeymoon namin, magiging stress-free. 125 00:07:36,377 --> 00:07:37,503 Hello po. 126 00:07:38,004 --> 00:07:40,006 [sa Ingles] Mr. at Mrs. Jose Emilio Cruz? 127 00:07:40,173 --> 00:07:41,841 -Hello. Hi. -Hi. 128 00:07:42,592 --> 00:07:44,051 -[sa Filipino] 'Ayan siya. -Ah. 129 00:07:45,636 --> 00:07:47,638 Di ba singer kayo? 130 00:07:49,307 --> 00:07:51,309 Jecs na lang po. Jecs po. 131 00:07:51,809 --> 00:07:53,895 -Asawa ko po. -Hi po. 132 00:07:54,395 --> 00:07:58,316 Ako po si Francis. Ako po 'yong caretaker sa Isla Panglaw. 133 00:08:00,443 --> 00:08:02,487 Nand'yan na po 'yong bangka. Tara na po. 134 00:08:03,029 --> 00:08:04,947 Sandali lang ho. Pakiangat kaunti 'yong sign. 135 00:08:05,031 --> 00:08:05,907 Ah, sige po. 136 00:08:06,699 --> 00:08:09,911 O, 'yan. Kitang-kita n'yo, guys. Ang sarap sa feeling, di ba? 137 00:08:10,328 --> 00:08:11,370 Di ba, love? 138 00:08:11,954 --> 00:08:13,289 Oo na lang, love. Tara na, love. 139 00:08:13,372 --> 00:08:14,957 -Okay, tara. -Tara. Halika. 140 00:08:15,374 --> 00:08:17,210 Akin na po 'yang bagahe n'yo. 141 00:08:17,376 --> 00:08:21,797 Hi, guys! Oo, ang ganda ng Isla Panglaw. Kasingganda ng misis ko. 142 00:08:22,131 --> 00:08:24,217 -Ay, live ka ba? Hi. -Naks. 143 00:08:24,800 --> 00:08:27,845 {\an8}Okay, guys, gusto ko lang mag-shout out kay Will, sa aking manager. 144 00:08:28,054 --> 00:08:29,805 {\an8}Ingat ka d'yan, bro, palagi. 145 00:08:30,431 --> 00:08:31,390 {\an8}Okay. 146 00:08:31,682 --> 00:08:33,059 {\an8}Pawala na 'yong signal ko. 147 00:08:33,142 --> 00:08:35,144 Kung gusto n'yo 'kong mapanood sa livestream ko, 148 00:08:35,228 --> 00:08:36,854 kung gusto n'yong malaman kailan, 149 00:08:36,938 --> 00:08:39,232 [sa Ingles] i-click ang notification bell. 150 00:08:39,315 --> 00:08:44,070 {\an8}[sa Ingles] I-follow n'yo ako sa Facebook, Twitter, Instagram, at sa YouTube ko. 151 00:08:44,153 --> 00:08:46,948 {\an8}Maraming, maraming, maraming salamat! 152 00:08:47,490 --> 00:08:50,701 {\an8}Sir! Sir! Sir, 'yon na, o. 153 00:08:51,786 --> 00:08:53,120 'Ayan pala. Ang ganda! 154 00:08:53,204 --> 00:08:55,540 'Yan na 'yon! Ang ganda! 155 00:08:55,623 --> 00:08:57,375 Magugustuhan n'yo po diyan, ma'am. 156 00:08:59,877 --> 00:09:01,212 [banayad na musika] 157 00:09:01,546 --> 00:09:02,880 Ilan ba followers ko? 158 00:09:03,089 --> 00:09:03,923 Patingin. 159 00:09:05,049 --> 00:09:07,260 Dadami rin 'yang followers mo, ano ka ba? 160 00:09:07,843 --> 00:09:09,095 Ang dami mo ngang binanggit, e. 161 00:09:09,178 --> 00:09:11,764 Baka may nakalimutan ka pa. Kung saan ka dapat i-follow. 162 00:09:11,847 --> 00:09:14,016 -Meron pa bang ibang platform? -Wala na. 163 00:09:15,476 --> 00:09:18,229 Mag-focus ka sa 'kin, puwede? Honeymoon natin. 164 00:09:18,312 --> 00:09:19,522 Oo… Oo ba. 165 00:09:19,772 --> 00:09:22,483 Ano'ng "oo ba"? Parang napilitan ka pa. 166 00:09:29,657 --> 00:09:31,826 [Francis] Welcome po sa Isla Panglaw. 167 00:09:32,326 --> 00:09:34,078 [Billie] Grabe, ang ganda. [Jecs] Solid. 168 00:09:34,161 --> 00:09:37,331 [Francis] Suwerte n'yo, ma'am. Kayo lang po ang tao sa isla. 169 00:09:37,415 --> 00:09:38,874 [Billie] Talaga ba? [Jecs] 'Yon, o! 170 00:09:38,958 --> 00:09:40,668 [Francis] Solong-solo po ninyo. 171 00:09:40,876 --> 00:09:44,714 [Billie] Ano? Ano na naman? [Jecs] Mag-aano tayo. Solo tayo. 172 00:09:46,215 --> 00:09:47,049 [Jecs] 'Ayan, o. 173 00:09:47,133 --> 00:09:49,802 -Isla Panglaw -Isla Panglaw. 174 00:09:51,012 --> 00:09:53,347 -Welcome! -Sulit na sulit si Travel City, a. 175 00:09:53,514 --> 00:09:56,434 'Ayan ka na naman. Pag-uwi na picture-an, puwede? Puwede? 176 00:09:56,934 --> 00:10:02,398 Okay, dumadaan kami ngayon sa isang mahabang palapag. 177 00:10:02,648 --> 00:10:05,610 -[Billie sa Ingles] 300 baitang. -300 baitang yata 'to. 178 00:10:06,235 --> 00:10:09,780 [Billie] Mr. Francis, sure ba kayo na hindi n'yo kailangan ng tulong? 179 00:10:09,864 --> 00:10:11,324 Ah, kayang-kaya, ma'am. 180 00:10:11,407 --> 00:10:13,326 [Billie] Totoo ba? [Jecs] Mainit ngayon. 181 00:10:13,409 --> 00:10:14,368 Yes, ma'am. 182 00:10:14,952 --> 00:10:17,121 [Jecs] Pero sakto lang. [Billie] Ah. Wow. 183 00:10:17,622 --> 00:10:19,957 Makakarating din kami sa aming pinaroroonan. 184 00:10:20,041 --> 00:10:21,959 [Francis] Solong-solo n'yo 'yong isla. 185 00:10:22,084 --> 00:10:24,378 Masasabi mo? Solong-solo daw natin 'yong isla. 186 00:10:24,462 --> 00:10:26,589 E, di ang suwerte nating dalawa. Ano ka? 187 00:10:27,757 --> 00:10:29,759 T-in-iming lang? 188 00:10:31,552 --> 00:10:32,386 Halika na. 189 00:10:35,931 --> 00:10:37,642 [Billie] Woah. 360? 190 00:10:38,267 --> 00:10:40,645 [Francis sa Ingles] Welcome sa Isla Panglaw. 191 00:10:40,936 --> 00:10:41,937 [sa Filipino] Kita n'yo. 192 00:10:43,814 --> 00:10:44,857 [tunog ng cellphone] 193 00:10:45,149 --> 00:10:46,067 [Jecs] Hello, Ma? 194 00:10:47,109 --> 00:10:47,943 Yes, Ma. 195 00:10:48,361 --> 00:10:50,905 [reporter sa TV] Patuloy na lumalapit sa PAR 196 00:10:50,988 --> 00:10:53,699 ang binabantayang low pressure area… 197 00:10:53,824 --> 00:10:57,495 [Billie] Iwan ko lang po ang sapatos ko. [Francis] Uy. Ba't nakikinood ka dito? 198 00:10:57,703 --> 00:10:59,246 Hindi, nakikibalita lang ako. 199 00:10:59,330 --> 00:11:01,457 -[Francis] Nakikibalita. -Hello po. Ako si Billie. 200 00:11:01,540 --> 00:11:05,419 Ay, hello, Billie! Magandang umaga. Welcome sa Isla Panglaw. 201 00:11:05,503 --> 00:11:07,505 -Sobrang ganda po. -Naku, salamat. 202 00:11:07,588 --> 00:11:12,009 Si Gina po, asawa ko. Kami po ay mga caretaker dito sa Isla Panglaw. 203 00:11:12,093 --> 00:11:14,178 [sa Ingles] Aalagaan po namin kayo, ma'am. 204 00:11:14,261 --> 00:11:15,513 [Billie sa Ingles] Salamat. 205 00:11:15,596 --> 00:11:18,432 -[sa Filipino] Welcome sa Isla Panglaw. -Ang ganda po. 206 00:11:18,516 --> 00:11:21,143 Naku, ang ganda naman po niyang hawak n'yo. 207 00:11:21,227 --> 00:11:23,813 Binili ko po sa daanan. Madali kasing alagaan. 208 00:11:24,105 --> 00:11:28,359 Ay, oo! Tunay po kayo. Madali talagang alagaan 'yan. 209 00:11:28,693 --> 00:11:31,153 -[Gina] Parang ako lang po 'yan. -[Billie] Ho? 210 00:11:31,404 --> 00:11:34,699 Opo! Parang ako lang 'yang halamang 'yan. 211 00:11:34,782 --> 00:11:37,743 Alam n'yo kasi, nabubuhay ako kahit hindi ako dinidiligan. 212 00:11:37,827 --> 00:11:41,747 -[Francis] Huy! Ano'ng dinidiligan? -[Billie] Love, halika na dito. 213 00:11:41,831 --> 00:11:43,958 Okay, ba-bye. Wow. 214 00:11:44,500 --> 00:11:45,751 Ganda, di ba? 215 00:11:45,876 --> 00:11:47,753 [Gina] Magpalamig po muna kayo! 216 00:11:47,837 --> 00:11:51,590 Ay, sir. Ito po 'yong aking asawa, si Gina. 217 00:11:52,258 --> 00:11:53,426 [Jecs] Hello po. 218 00:11:53,509 --> 00:11:55,219 Sir, hello po. 219 00:11:55,553 --> 00:11:58,347 Di ba kayo po 'yong ano, 'yong singer? 220 00:11:58,514 --> 00:12:01,559 -Yes, ma'am. -Kilala ko kayo. Kayo 'yong kumanta ng… 221 00:12:01,809 --> 00:12:08,816 [sabay na pagkanta nina Gina at Jecs] ♪ Paano ba kaya ako kinabukasan ♪ 222 00:12:09,400 --> 00:12:12,528 Ay, sir! Pa-picture! Uy. Picture-an mo kami. 223 00:12:12,611 --> 00:12:15,072 -[Francis] Sandali lang. -Dalian mo naman! 224 00:12:15,156 --> 00:12:18,409 -Sir, okay lang po? -Picture-an ko kayo, love. 225 00:12:18,492 --> 00:12:21,370 -[Gina] Wag na po. Amoy-pawis ako. -[Jecs] Okay lang. 226 00:12:21,454 --> 00:12:22,705 Okay lang po. Dito, isa. 227 00:12:22,788 --> 00:12:24,415 [sa Ingles] Isa, dalawa, tatlo. 'Yan. 228 00:12:24,498 --> 00:12:27,001 -Wait lang. 'Yong sa 'tin. -[Francis] Ito naman. 'Ayan. 229 00:12:27,293 --> 00:12:28,711 -[sa Ingles] Ngiti. -Ngiti. 230 00:12:28,794 --> 00:12:30,796 Iyan. Isa pa. Isa pa. 231 00:12:31,172 --> 00:12:32,673 'Yon. 232 00:12:32,965 --> 00:12:35,134 -Salamat! -Salamat, salamat. 233 00:12:35,217 --> 00:12:36,510 [Francis] Sir, pasensya na, ha? 234 00:12:36,635 --> 00:12:39,555 Alam n'yo, number one fan n'yo 'yong asawa ko, e. 235 00:12:40,014 --> 00:12:45,436 Alam n'yo pag nagkakaraoke kami dito, 'yong awit n'yo 'yong kinakanta niya. 236 00:12:45,519 --> 00:12:46,395 'Yong "Paano Na"? 237 00:12:46,479 --> 00:12:52,985 Alam n'yo po, lagi kong nakukuha 'yong 100 na score pag kinakanta ko 'yan. Opo! 238 00:12:53,068 --> 00:12:54,779 Sir, meron ba kayong ibang kanta? 239 00:12:54,862 --> 00:12:57,948 Para back to back ang biritan ko sa karaoke. Meron kayo n'on? 240 00:12:58,032 --> 00:12:59,825 'Yong ano ho. Ah… Tibok. 241 00:13:01,994 --> 00:13:03,162 Sikat po ba 'yon? 242 00:13:05,289 --> 00:13:06,207 Ay, sorry. 243 00:13:11,670 --> 00:13:16,467 [Francis] Ay. Siya nga pala po, Bukas po ng alas-sais ng umaga, 244 00:13:16,926 --> 00:13:19,929 mag-a-island hopping tayo. 245 00:13:20,179 --> 00:13:23,224 -Gusto ko po 'yan. Game ako diyan. -Sige po. Island hopping. 246 00:13:23,390 --> 00:13:24,934 [Gina] Ma'am, sir, 247 00:13:25,017 --> 00:13:29,480 dito lang po kami nakatira. Natatanaw po 'yong bahay namin dito. 248 00:13:29,563 --> 00:13:32,817 Iyon pong kapag meron po kayong kailangan o anuman, 249 00:13:32,900 --> 00:13:35,069 madali n'yo po akong mapupuntahan. 250 00:13:35,611 --> 00:13:38,072 Kapag po 'yong kailangan n'yong magpaluto, 251 00:13:38,155 --> 00:13:40,699 kasi po marami po ditong sariwang isda, 252 00:13:40,783 --> 00:13:43,410 Tawagin n'yo lang po ako. Ako na po ang bahala doon. 253 00:13:43,494 --> 00:13:45,830 Sige na. Baka gusto na nilang magpahinga, e. 254 00:13:45,913 --> 00:13:47,998 -Oo nga! -Sige na. Tara na. 255 00:13:48,082 --> 00:13:49,166 [Gina] Marami pong salamat. 256 00:13:49,250 --> 00:13:51,919 [Francis] Sige po. [Gina sa Ingles] Enjoy kayo, ma'am, sir! 257 00:13:53,087 --> 00:13:55,923 -Ano? Ano, sulit, di ba? -Sulit nga. 258 00:13:56,006 --> 00:13:57,258 [sa Ingles] 11 oras? 259 00:13:57,341 --> 00:13:58,217 [sa Filipino] Oo. 260 00:13:58,592 --> 00:14:01,178 -Oo, mismo. -Oo, e. 261 00:14:06,350 --> 00:14:09,562 [magaan at mapagpalayang musika] 262 00:15:05,618 --> 00:15:07,620 [unti-unting paghina ng musika] 263 00:15:23,802 --> 00:15:25,804 -Jose Emilio? -Yes? 264 00:15:26,430 --> 00:15:28,849 Like nang like si Ella sa mga posts mo. 265 00:15:29,350 --> 00:15:30,935 -Saan? -'Ayan, o. 266 00:15:31,310 --> 00:15:34,355 [Billie] O. Ella. Ella. 267 00:15:35,439 --> 00:15:37,816 [Billie] Ella. [Jecs] Ah, oo. Wala 'yan. 268 00:15:37,900 --> 00:15:41,195 Hindi. Nagpapapansin siya sa 'yo. Like siya nang like, e. 269 00:15:41,278 --> 00:15:42,655 Mahilig lang mag-like 'yan. 270 00:15:42,738 --> 00:15:44,907 Pero wedding photo natin, di niya ni-like. 271 00:15:45,157 --> 00:15:46,992 Hindi… Kasi… 272 00:15:47,409 --> 00:15:48,369 O, ano? 273 00:15:48,452 --> 00:15:53,207 Maganda lang 'yong pakikitungo niya sa 'kin kasi nag-attend ako ng show niyan. 274 00:15:56,043 --> 00:15:57,544 Bakit ganyan ang reaksyon mo? 275 00:15:58,545 --> 00:16:00,214 May gusto siya sa 'yo. 276 00:16:01,799 --> 00:16:04,969 O, tapos? Wala. Hindi ko type 'yan. 277 00:16:05,135 --> 00:16:06,929 Niligawan mo kaya 'to dati. 278 00:16:07,012 --> 00:16:08,472 Hindi ko nga type 'yan. 279 00:16:10,975 --> 00:16:12,977 E, kung maghubad sa harapan mo? Sige. 280 00:16:14,603 --> 00:16:15,688 Pipikit ako. 281 00:16:15,771 --> 00:16:17,189 Wow. 282 00:16:17,272 --> 00:16:18,732 -[sa Ingles] Pangako. -Talaga? 283 00:16:18,816 --> 00:16:19,900 -Hmm? -Oo. 284 00:16:20,067 --> 00:16:22,069 -Pero kung ikaw 'yong naghubad… -Mm? 285 00:16:22,444 --> 00:16:23,445 [tunog ng cellphone] 286 00:16:23,529 --> 00:16:24,446 -Sandali. -Ano? 287 00:16:26,448 --> 00:16:27,574 Si Mama. 288 00:16:28,951 --> 00:16:29,910 Hello, Ma? 289 00:16:29,994 --> 00:16:31,996 [Mama sa phone] Di ako makapanood ng YouTube. 290 00:16:32,413 --> 00:16:34,999 May problema yata itong cellphone ko. 291 00:16:35,124 --> 00:16:36,083 Nasira? 292 00:16:36,834 --> 00:16:41,255 Hindi, 'yong ano… Alam mo na 'yong… may password? 293 00:16:41,422 --> 00:16:43,424 0-6-2-1, Ma. Birthday mo. 294 00:16:43,507 --> 00:16:46,176 'Ayun! Sabi ko na nga ba, e. 295 00:16:47,469 --> 00:16:50,723 Ay, kailangan na pala nating magbayad ng kuryente, Jecs. 296 00:16:52,141 --> 00:16:54,309 [Jecs] Binigay ko na kay Dianne 'yong pambayad, Ma. 297 00:16:54,768 --> 00:16:55,769 Talaga? 298 00:16:55,978 --> 00:16:58,897 [Mama sa phone] Maski 'yong pambili ng maintenance meds ko? 299 00:16:58,981 --> 00:17:01,567 Oo, pati pang-grocery mo, isinabay ko na doon, Ma. 300 00:17:01,650 --> 00:17:03,152 Hindi ba sinabi sa 'yo diyan? 301 00:17:03,235 --> 00:17:05,529 Di naman kami nag-aabot ng kapatid mo. 302 00:17:05,612 --> 00:17:07,948 Pag-uwi n'on, tulog agad. 303 00:17:08,115 --> 00:17:11,577 Hindi ko naman magising at nahihiya ako. Alam mo naman… 304 00:17:11,910 --> 00:17:14,413 Kung pumasok 'yon ngayon, madaling-araw. 305 00:17:14,538 --> 00:17:16,874 Buti nga, natatawagan kita maski nand'yan ka. 306 00:17:17,124 --> 00:17:19,126 Okay. O, sige na. Sige na, Ma. 307 00:17:19,209 --> 00:17:20,377 Mauna na 'ko. Bye. 308 00:17:20,502 --> 00:17:22,504 Uy, sandali. 309 00:17:22,755 --> 00:17:24,381 O, ano na naman? 310 00:17:25,007 --> 00:17:29,136 Wag kang uuwi dito nang hindi kayo gumagawa ng apo, ha? 311 00:17:30,971 --> 00:17:34,224 [Jecs sa phone] O, sige na, Ma. Okay na. Ba-bye. 312 00:17:34,892 --> 00:17:36,393 O, sige. Bye. 313 00:17:37,644 --> 00:17:39,646 -Pahiram ng phone mo. -Bakit? 314 00:17:40,105 --> 00:17:41,231 May ipapakita ako. 315 00:17:42,816 --> 00:17:46,612 Alam mo, kapag ikaw ang naghubad sa harapan ko… 316 00:17:47,613 --> 00:17:48,781 Ay, wait. Si Mama. 317 00:17:49,156 --> 00:17:50,157 Hello, Ma? 318 00:17:50,449 --> 00:17:51,992 -Hindi ako ganyan! -O, bakit? 319 00:17:52,284 --> 00:17:54,161 -Hindi ako ganyan! -Honeymoon ko. 320 00:17:54,244 --> 00:17:56,663 -O, kumusta ka? -Hindi ako ganyan… 321 00:17:56,955 --> 00:17:58,832 Wala ako pakialam kay Billie, totoo lang. 322 00:17:58,916 --> 00:18:02,377 -[sa Ingles] Hindi ako ganyan! -[sa Filipino] Kahit nakahubad siya. 323 00:18:03,754 --> 00:18:05,339 Nakakainis ka, a. 324 00:18:06,173 --> 00:18:08,884 [malumanay na musika] 325 00:18:21,271 --> 00:18:22,356 [Jecs] Excited ka na? 326 00:18:22,439 --> 00:18:23,398 [Billie] Ako pa ba? 327 00:18:23,649 --> 00:18:25,567 [Billie sa Ingles] Gustong-gusto ko ang dagat. 328 00:18:25,651 --> 00:18:28,570 [Jecs] Ano'ng gagawin sa isla? [Billie] 'Ayan ka na naman. 329 00:18:30,531 --> 00:18:31,990 [Lalaki] Bossing! Kape po tayo! 330 00:18:32,074 --> 00:18:34,868 [Jecs] Sige. Salamat! [Billie sa Ingles] Hi, salamat po! 331 00:18:35,327 --> 00:18:36,787 Sandali, sino 'to? 332 00:18:37,996 --> 00:18:39,164 Si Hannah. Wait lang. 333 00:18:39,414 --> 00:18:40,666 Sige, dito lang ako. 334 00:18:41,375 --> 00:18:43,377 Yes. Hello. 335 00:18:43,877 --> 00:18:45,879 [Hanna sa phone] Kumusta kayo d'yan? 336 00:18:46,755 --> 00:18:50,759 Ito. Mag-a-island hopping kami. 337 00:18:50,843 --> 00:18:53,137 [sa Ingles] Aw, nakakainggit. Grabe. 338 00:18:53,220 --> 00:18:54,680 Ay! Ang galing. 339 00:18:54,930 --> 00:18:57,182 'Ayun na nga. Daddy mo, tumawag. 340 00:18:57,766 --> 00:19:01,270 [Hanna sa phone] Kagabi ka pa daw tinatawagan. Hindi ka daw sumasagot. 341 00:19:01,603 --> 00:19:05,232 [sa Ingles] Oo, kasi naman, Hanna… Galit ako. 342 00:19:05,858 --> 00:19:08,443 Ni hindi man lang siya nag-abalang pumunta sa kasal ko. 343 00:19:08,569 --> 00:19:12,531 -Sino'ng gumagawa n'on? -[sa Ingles] Kuha ko naman. Kasi… 344 00:19:12,823 --> 00:19:16,160 Galit ka pa. E, ano'ng sasabihin ko kapag tumawag ulit? 345 00:19:16,285 --> 00:19:18,912 [sa Ingles] Wala. Sabihin mo, huli na ang lahat at, uhm… 346 00:19:19,079 --> 00:19:22,040 Puwede ba? Nagha-honeymoon ako sana, di ba? 347 00:19:22,124 --> 00:19:22,958 [sa Ingles] Okay? 348 00:19:23,041 --> 00:19:26,795 Alam mo, hindi kita masisi kasi ganoon naman si Tito dati pa, di ba? 349 00:19:27,087 --> 00:19:29,423 Saka malungkot lang kasi 'yong mommy mo, 350 00:19:29,506 --> 00:19:32,217 hindi na nga nakauwi from Canada para d'yan sa wedding mo 351 00:19:32,342 --> 00:19:34,261 tapos, magkaaway pa kayo ng Daddy mo. 352 00:19:34,553 --> 00:19:36,597 Di ba? Teka lang nga. Wait lang. 353 00:19:36,680 --> 00:19:39,308 Hello, mamaya, tatawagan na lang kita, ha? 354 00:19:39,516 --> 00:19:42,644 At saka magluluto pa ako. Ang dami ko pang gagawin. Ang kalat. 355 00:19:42,811 --> 00:19:44,855 Sige na. Tatawagan kita mamaya. Bye. 356 00:19:44,938 --> 00:19:46,315 -Bye! -Bye. 357 00:19:48,317 --> 00:19:49,318 Love! 358 00:19:50,694 --> 00:19:53,071 Si Hannah naman ngayon kinukulit ni Daddy. 359 00:19:54,239 --> 00:19:56,200 Ba't di mo na lang tawagan o i-text? 360 00:19:56,283 --> 00:19:57,117 Bakit? 361 00:19:57,534 --> 00:20:00,871 Hindi ko siya tatawagan hangga't hindi siya nagso-sorry sa akin. 362 00:20:00,954 --> 00:20:02,497 Ano 'tong nasa mukha mo? 363 00:20:02,581 --> 00:20:03,415 Okay. 364 00:20:03,540 --> 00:20:05,876 Puwedeng masaya lang kasi honeymoon natin? 365 00:20:05,959 --> 00:20:06,793 Okay. 366 00:20:07,628 --> 00:20:10,172 [romantikong musika ng gitara] 367 00:21:17,489 --> 00:21:19,866 -[Jecs] Di pa po luto 'yan? -[Gina] Malapit na po, sir. 368 00:21:19,950 --> 00:21:22,369 -Talaga? -Opo, sir, malapit na po. 369 00:21:22,995 --> 00:21:26,081 [Francis] Ma'am, baka gusto n'yong dagdagan natin 'yan ng panggatong? 370 00:21:26,164 --> 00:21:27,624 [Billie] Okay na po, Kuya Francis. 371 00:21:27,708 --> 00:21:28,583 Masarap pa, e. 372 00:21:28,917 --> 00:21:29,835 [Francis] Sige po. 373 00:21:30,627 --> 00:21:32,379 -[Jecs] Wine? -[Billie] Yes naman. 374 00:21:33,213 --> 00:21:34,881 -Service Deluxe. -Siyempre! 375 00:21:35,132 --> 00:21:36,842 -Ano'ng kailangan mo? -Lahat! 376 00:21:36,925 --> 00:21:38,385 [tumatawa] 377 00:21:39,428 --> 00:21:40,387 -Salamat. -Tagay? 378 00:21:40,470 --> 00:21:41,388 Tagay. 379 00:21:46,143 --> 00:21:47,102 [Gina] Wow! 380 00:21:47,477 --> 00:21:50,147 [Francis] Ganda naman ni ma'am! [Gina] Ganda mo diyan, ma'am! 381 00:21:50,230 --> 00:21:51,565 Di ba? Parang sinigang. 382 00:21:51,648 --> 00:21:52,816 Suwerte ko, di ba? 383 00:21:52,899 --> 00:21:54,484 [tumatawa si Billie] 384 00:21:54,568 --> 00:21:55,444 Picture-an kita. 385 00:21:56,153 --> 00:21:57,321 Totoo ba? 386 00:22:00,324 --> 00:22:01,783 [sa Ingles] Isa, dalawa, tatlo. 387 00:22:01,867 --> 00:22:03,201 -[Gina] Wow! -[sa Ingles] Sandali! 388 00:22:04,161 --> 00:22:07,539 -[Francis] Ako kaya, suwerte sa 'yo? -[Gina] Oo naman! 389 00:22:08,707 --> 00:22:10,876 [romantikong rock na musika ng gitara] 390 00:22:25,766 --> 00:22:26,600 'Ayun! 391 00:22:29,061 --> 00:22:30,479 Post mo agad 'yan. 392 00:22:30,562 --> 00:22:31,813 'Maya na. May gagawin pa 'ko. 393 00:22:31,897 --> 00:22:33,273 'Tang ina. Ngayon na. Post mo na. 394 00:22:33,357 --> 00:22:34,274 Oo na, oo na. 395 00:22:34,691 --> 00:22:35,942 Si Caloy ba nagsabi sa 'yo? 396 00:22:36,026 --> 00:22:39,363 Di daw siya makakarating bukas. Binyag ng anak ni gago. 397 00:22:39,446 --> 00:22:41,031 E, di maghanap ka ng kapalit. 398 00:22:41,114 --> 00:22:41,948 'Tang inang Caloy. 399 00:22:42,032 --> 00:22:44,868 Alam niyang may hinahabol kayong release date ng album mo. 400 00:22:45,410 --> 00:22:47,621 'King inang problema 'to, di matapos-tapos. 401 00:22:47,704 --> 00:22:49,247 Sandali. May aayusin lang ako. 402 00:22:49,331 --> 00:22:51,958 [tumutugtog ang "Paano Na" sa speaker] 403 00:22:54,419 --> 00:22:55,796 Uy! Billie. 404 00:22:55,879 --> 00:22:57,047 -Uy. -Kumusta? 405 00:22:57,130 --> 00:22:58,423 Will. Kumusta? 406 00:22:58,965 --> 00:23:01,885 Sakto. 'Tang ina, hulog ka ng langit. 407 00:23:01,968 --> 00:23:02,844 Bakit? 408 00:23:03,637 --> 00:23:05,514 Ito kasi. May session kami bukas. 409 00:23:06,223 --> 00:23:08,558 Kailangan ng magki-keyboard. Baka puwede ka? 410 00:23:08,975 --> 00:23:11,061 Ah… Para kanino? 411 00:23:11,603 --> 00:23:15,690 'Ayan, o. Si Jecs. Bagong artist ko. 'Yong kumakanta niyan. 412 00:23:15,774 --> 00:23:17,484 Unang album kasi kaya… 413 00:23:17,943 --> 00:23:18,777 Ah… 414 00:23:19,694 --> 00:23:20,779 Nagka-album 'to? 415 00:23:21,154 --> 00:23:22,781 -[tumawa si Will] -Hanep, a. 416 00:23:22,864 --> 00:23:24,366 -Bakit? -O, shit. 417 00:23:24,449 --> 00:23:25,742 O. Hi. 418 00:23:26,451 --> 00:23:28,870 [sa Ingles] Jecs. Binabati kita. 419 00:23:28,954 --> 00:23:32,374 Balita ko ang daming airplay ng, ano, "Paano Ba?" 420 00:23:32,457 --> 00:23:35,293 -Paano Na. -Paano… Paano Na. Oo. 421 00:23:35,377 --> 00:23:36,336 [sa Ingles] Mismo. 422 00:23:36,420 --> 00:23:38,922 Jecs, si Billie nga pala. Billie, si Jecs. 423 00:23:39,005 --> 00:23:40,924 [sa Ingles] Hi. Masaya 'kong makilala ka. 424 00:23:41,466 --> 00:23:42,634 Alam mo, magaling 'yan. 425 00:23:42,717 --> 00:23:45,095 Anak ba naman 'yan ni Mr. Enrico Neri. 426 00:23:46,680 --> 00:23:48,557 Ah, kaya pala mataas standards mo. 427 00:23:48,640 --> 00:23:49,724 Gago, wag kang ano. 428 00:23:50,308 --> 00:23:51,768 Ano, Billie? Game ka bukas? 429 00:23:52,060 --> 00:23:54,521 Kung wala kang gagawin. Sayang, raket din 'yon. 430 00:23:54,980 --> 00:23:56,398 Ah… [nauutal] 431 00:23:57,357 --> 00:23:59,109 -Wala akong gagawin bukas. -'Ayun! 432 00:23:59,192 --> 00:24:03,155 Parang napipilitan ka lang. Di yata pasado sa 'yo 'yong mga kanta ko. 433 00:24:03,405 --> 00:24:05,615 Grabe ka naman. Hindi! 434 00:24:05,949 --> 00:24:07,951 Puwede kong ibaba 'yong standards ko. 435 00:24:08,994 --> 00:24:10,078 [sa Ingles] Bukas ulit. 436 00:24:10,245 --> 00:24:11,538 -Sige. -Text mo 'ko, Will. 437 00:24:11,621 --> 00:24:13,957 -[sa Ingles] Salamat. -Masayang makilala ka. 438 00:24:14,040 --> 00:24:14,916 Ganda ng kanta. 439 00:24:15,083 --> 00:24:16,460 [sa Filipino] Sige. Ingat ka. 440 00:24:18,003 --> 00:24:18,879 Okay siya. 441 00:24:20,755 --> 00:24:22,549 'Tang ina mo, wag mong anuhin 'yan. 442 00:24:22,966 --> 00:24:25,343 Di ba sabi ko, anak 'yan ni Enrico Neri? 443 00:24:25,760 --> 00:24:28,054 [tumutugtog ang rock na musika] 444 00:24:44,362 --> 00:24:48,617 [kumakanta] ♪ Sabi mo humanap ng marami at iba ♪ 445 00:24:49,910 --> 00:24:54,414 ♪ Sa isip ko kalokohan lang, tila ♪ 446 00:24:55,373 --> 00:24:59,878 ♪ Ngumingiti mag-isa kahit wala ka ♪ 447 00:25:00,921 --> 00:25:05,342 ♪ Tumitigil ang mundo pag kaharap ka ♪ 448 00:25:06,343 --> 00:25:07,177 ♪ Oh, ka… ♪ 449 00:25:07,260 --> 00:25:08,220 Will. Will. 450 00:25:10,096 --> 00:25:11,598 [Jecs] Puwede bang mag-take five? 451 00:25:11,848 --> 00:25:13,016 Guys. Take five muna. 452 00:25:21,691 --> 00:25:22,692 Yosi tayo, gusto mo? 453 00:25:22,776 --> 00:25:23,693 Pasado ba? 454 00:25:23,902 --> 00:25:25,779 Uhm, okay lang siya. 455 00:25:26,029 --> 00:25:27,113 Mm-hmm. 456 00:25:27,489 --> 00:25:28,406 Mm-hmm. 457 00:25:28,657 --> 00:25:29,491 Mm-hmm. 458 00:25:30,408 --> 00:25:32,118 Okay? Okay lang? 459 00:25:33,286 --> 00:25:35,038 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 460 00:25:37,332 --> 00:25:39,084 Gusto mo ba honest opinion? 461 00:25:41,503 --> 00:25:42,671 May magagawa ba 'ko? 462 00:25:45,465 --> 00:25:47,467 [Billie] Okay, uhm… 463 00:25:48,510 --> 00:25:51,304 Okay siya, pero… 464 00:25:51,680 --> 00:25:56,518 Base sa naririnig ko, parang feeling ko, 465 00:25:57,018 --> 00:26:01,773 'yong general feeling ng kanta ay… 466 00:26:02,190 --> 00:26:06,444 Base lang 'to sa naririnig ko… Katunog siya ng "Paano Na?" 467 00:26:07,404 --> 00:26:08,488 Aray. 468 00:26:09,698 --> 00:26:14,327 Yeah, okay naman, pero parang inulit mo lang 'yong sarili mo. 469 00:26:20,166 --> 00:26:22,669 Sorry. Sabi mo kasi, honest, e. 470 00:26:22,752 --> 00:26:24,129 Okay naman siya. 471 00:26:24,212 --> 00:26:25,964 Sa pangkalahatan. 472 00:26:27,799 --> 00:26:31,720 Gusto ko naman talaga marinig 'yong truth pero hindi ko naman inakala na… 473 00:26:32,637 --> 00:26:33,638 Masakit. 474 00:26:38,226 --> 00:26:42,355 Will. Puwede resched tayo ng recording? 475 00:26:42,606 --> 00:26:45,108 -[Will sa Ingles] 'Tang ina. Bakit? -May aayusin lang ako. 476 00:26:45,191 --> 00:26:46,109 Excuse me lang. 477 00:26:49,738 --> 00:26:50,989 Billie, may problema ba? 478 00:26:54,034 --> 00:26:58,496 ♪ Tumitigil ang mundo kapag kaharap ka ♪ 479 00:26:58,830 --> 00:27:03,168 ♪ O, sana alam mo ♪ 480 00:27:04,169 --> 00:27:09,549 ♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪ 481 00:27:09,841 --> 00:27:13,928 ♪ Pag kasama ka ♪ 482 00:27:14,929 --> 00:27:17,140 ♪ Itatago na lamang ba ♪ 483 00:27:17,223 --> 00:27:22,020 ♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪ 484 00:27:22,145 --> 00:27:24,356 Maganda. Maganda. Okay na 'yan. 485 00:27:25,440 --> 00:27:27,484 Gawa kaya tayo ng kanta tapos duet tayo? 486 00:27:28,109 --> 00:27:29,277 -Ako? -Mm-hmm. 487 00:27:29,444 --> 00:27:30,403 Di ako singer. 488 00:27:30,779 --> 00:27:31,696 Sus. 489 00:27:32,155 --> 00:27:33,073 Hindi nga! 490 00:27:33,865 --> 00:27:35,241 Saka… 491 00:27:35,617 --> 00:27:36,826 At saka…? 492 00:27:39,537 --> 00:27:41,039 Ayoko, sasabihin mo, baduy. 493 00:27:41,665 --> 00:27:43,541 Bababaan ko standards ko para sa 'yo. 494 00:27:48,213 --> 00:27:50,423 Ewan ko. Parang hindi lang ako… 495 00:27:50,632 --> 00:27:54,886 Siguro 'yong pagkanta sa 'kin, napakapersonal niya. 496 00:27:55,679 --> 00:27:59,140 'Yong parang kahit gig, nahihiya ako. Parang hindi ko siya kayang gawin. 497 00:27:59,641 --> 00:28:02,268 So, siguro kung gagawin ko siya one day, 498 00:28:02,352 --> 00:28:04,229 [sa Ingles] kailangang may kasama 499 00:28:04,896 --> 00:28:10,276 [sa Ingles] o 'yong may kung anong makabuluhan. 500 00:28:14,906 --> 00:28:17,784 'Yan na nga sinasabi ko. Sabi ko, baduy. 501 00:28:18,368 --> 00:28:19,536 Oo na nga. 502 00:28:21,496 --> 00:28:23,665 Okay, basher talaga ako pero, 503 00:28:23,748 --> 00:28:25,625 siyempre, natatakot din akong ma-bash. 504 00:28:25,709 --> 00:28:27,210 Kaya wag na lang. 505 00:28:29,003 --> 00:28:30,630 Ba't ang tahimik mo? 506 00:28:30,839 --> 00:28:32,215 Nakakai… Ay! 507 00:28:33,633 --> 00:28:38,596 ♪ Sabi mo humanap ng marami at iba ♪ 508 00:28:39,681 --> 00:28:44,811 ♪ Sa isip ko, kalokohan lang, Di na lang ♪ 509 00:28:45,895 --> 00:28:51,192 ♪ Ngumingiti mag-isa kahit wala ka ♪ 510 00:28:51,943 --> 00:28:57,198 ♪ Tumitigil ang mundo pag kaharap ka ♪ 511 00:28:57,907 --> 00:29:01,911 -♪ Sana alam mo ♪ -[masayang paghiyaw ni Billie] 512 00:29:02,996 --> 00:29:08,710 ♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪ 513 00:29:09,043 --> 00:29:14,007 ♪ Pag kasama ka ♪ 514 00:29:15,049 --> 00:29:17,927 ♪ Itatago na lang ba ♪ 515 00:29:18,094 --> 00:29:23,683 ♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪ 516 00:29:34,652 --> 00:29:39,657 ♪ Sa iyong alaga'y humaling Kahit may karga ♪ 517 00:29:40,533 --> 00:29:45,747 ♪ Puso ko'y ikaw lang ang hinihinga ♪ 518 00:29:46,581 --> 00:29:51,753 ♪ Nais kong malaman mong Mahal kang talaga ♪ 519 00:29:52,921 --> 00:29:58,009 ♪ Sana'y malaman mo, sinta ♪ 520 00:29:58,635 --> 00:30:02,639 ♪ Sana alam mo ♪ 521 00:30:03,765 --> 00:30:09,687 ♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪ 522 00:30:09,896 --> 00:30:14,859 ♪ Pag kasama kita ♪ 523 00:30:15,944 --> 00:30:18,780 ♪ Itatago na lamang ba ♪ 524 00:30:18,905 --> 00:30:23,701 ♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪ 525 00:30:28,456 --> 00:30:29,999 Saan ka nakatingin? 526 00:30:32,001 --> 00:30:35,338 [sa Ingles] Tang ina! May hit ulit tayo! Grabe, ang galing! 527 00:30:36,339 --> 00:30:38,716 -[sa Ingles] Galing! -Billie. Sobrang galing mo. 528 00:30:38,842 --> 00:30:41,135 -Billie, mga banat mo, e. -Hindi ako 'yon. Kayo 'yon. 529 00:30:41,219 --> 00:30:44,931 Saan mo napulot 'yong [hugong]? 530 00:30:45,056 --> 00:30:46,349 Galing sa kanta mo 'yon. 531 00:30:46,474 --> 00:30:47,517 -Talaga? -Ano ka ba? 532 00:30:48,268 --> 00:30:49,561 Ibang klase ka talaga, Billie. 533 00:30:51,813 --> 00:30:52,939 Ay, sir. 534 00:30:54,315 --> 00:30:55,149 Sir. 535 00:30:56,651 --> 00:30:58,736 -Salamat. -Walang anuman, sir. 536 00:30:58,862 --> 00:31:00,071 Salamat nang marami. 537 00:31:01,698 --> 00:31:02,657 -Sir? -Mm? 538 00:31:03,116 --> 00:31:04,617 Ang ganda ng cellphone n'yo. 539 00:31:04,784 --> 00:31:05,618 Salamat. 540 00:31:05,702 --> 00:31:06,703 Hindi kayo nag-e-ML? 541 00:31:06,953 --> 00:31:07,954 Hindi ako gamer, e. 542 00:31:08,121 --> 00:31:09,831 Ay, naku, sayang naman, sir. 543 00:31:09,914 --> 00:31:13,418 Ang ganda ng cellphone n'yo, tapos, hindi kayo nag-e-ML. 544 00:31:13,918 --> 00:31:17,714 Hoy. Ano? Naiinggit ka? 545 00:31:19,215 --> 00:31:20,049 Hala! 546 00:31:20,216 --> 00:31:25,096 Alam mo kasi 'yan, sir, wala na 'yang ginawa kundi 'yon ang hawak-hawak. 547 00:31:25,221 --> 00:31:27,849 Kahit kaya sa pagtulog, iyon ang katabi niyan. 548 00:31:28,182 --> 00:31:32,645 'Sus ba naman, Gina. Pati naman ang cellphone, pinagseselosan naman nito. 549 00:31:32,812 --> 00:31:35,648 Hindi kaya ako nagseselos. Parang tanga. 550 00:31:35,815 --> 00:31:38,234 Wala ka talagang ginawa kundi mag-video game. 551 00:31:38,359 --> 00:31:42,822 Alam mo 'yan, sir? Dinaig pa 'yong anak sa paglalaro ng LM nang LM na 'yan. 552 00:31:42,989 --> 00:31:44,574 -Ano'ng LM? -LM! 553 00:31:44,699 --> 00:31:48,036 Ikaw, mamimintas ka lang, mali pa. 554 00:31:48,202 --> 00:31:49,746 -Ha? -ML. 555 00:31:50,246 --> 00:31:53,124 'Yon lang ang libangan ko tapos pipigilan mo pa 'ko. 556 00:31:53,291 --> 00:31:55,376 Ano'ng gusto mo? Uminom o mag-ML? 557 00:31:55,752 --> 00:31:57,378 Naku, ang gusto ko, umayos ka. 558 00:31:57,587 --> 00:32:01,007 Inuubos mo kaya ang pera mo sa pagbili ng data. 559 00:32:01,132 --> 00:32:05,094 Gina, di ako bumibili ng data. Nakiki-internet lang ako. 560 00:32:05,553 --> 00:32:07,972 Ay, naku, Ms. Gina, ang cute n'yo talaga lagi. 561 00:32:08,139 --> 00:32:10,558 Hindi, naglalambingan lang kami, ma'am. 562 00:32:10,725 --> 00:32:11,559 Kumusta 'yan? 563 00:32:11,684 --> 00:32:14,020 -Luto na. Tikman mo. -Sir. Puwedeng maka-arbor? 564 00:32:14,187 --> 00:32:15,021 Oo ba! 565 00:32:15,104 --> 00:32:16,731 -Francis! -Makikisindi lang. 566 00:32:17,148 --> 00:32:19,359 -Di, okay lang ho. -Nakakahiya kaya 'yan. 567 00:32:19,484 --> 00:32:21,653 Okay lang. Okay lang. Walang problema. 568 00:32:22,236 --> 00:32:23,071 Hala! 569 00:32:23,655 --> 00:32:25,865 Mga lalaki talaga, mahirap bawalan, 'no, Miss Gina? 570 00:32:26,032 --> 00:32:27,659 Nakakahiya, e… 571 00:32:28,201 --> 00:32:30,787 Pero, ma'am, ang swerte n'yo po. 572 00:32:30,954 --> 00:32:31,788 Bakit po? 573 00:32:31,913 --> 00:32:33,998 E, kasi nae-experience n'yo 'yong ganito. 574 00:32:34,123 --> 00:32:36,292 Mag-honeymoon-honeymoon. 575 00:32:37,460 --> 00:32:40,630 Kayo po ba? No'ng kayo 'yong kinasal, saan po ba kayo pumunta? 576 00:32:40,797 --> 00:32:41,881 Wala po! 577 00:32:42,006 --> 00:32:44,801 -Ha? -Di ko po na-experience 'yong honeymoon. 578 00:32:44,926 --> 00:32:47,011 E, kasi buntis na 'ko no'ng ikinasal ako. 579 00:32:47,136 --> 00:32:49,013 -Ah… -Ang tindi kaya si Francis. 580 00:32:49,180 --> 00:32:53,476 Alam n'yo ba ang nangyari? Isang putok… Wala, asintado ang matris ko. 581 00:32:53,601 --> 00:32:54,602 Nadali 'ko! 582 00:33:03,403 --> 00:33:06,572 Francis! Ano? Hindi mo 'ko tutulungan? 583 00:33:06,698 --> 00:33:10,576 Oo, sandali lang. Ito naman. Nag-e-ML kami, e. 584 00:33:12,412 --> 00:33:13,413 Maghain na tayo. 585 00:33:13,496 --> 00:33:16,499 [kumakanta] ♪ I'll be your harm, I'll be your charm ♪ 586 00:33:17,166 --> 00:33:20,169 ♪ I'll be your panic, I'll be your rest ♪ 587 00:33:20,420 --> 00:33:23,464 ♪ I'll be your fortune, I'll be your poison ♪ 588 00:33:23,589 --> 00:33:26,884 ♪ I'll be your shadow, no escape! ♪ 589 00:33:27,093 --> 00:33:29,721 ♪ And I'll be harsh, maybe too much ♪ 590 00:33:30,346 --> 00:33:32,932 ♪ I'll be what's right and what is not ♪ 591 00:33:33,725 --> 00:33:36,436 ♪ I'll be your havoc, be your repair, ♪ 592 00:33:37,061 --> 00:33:39,564 ♪ Sometimes I'll fail to be fair ♪ 593 00:33:39,814 --> 00:33:41,607 ♪ Try to be the cure ♪ 594 00:33:41,691 --> 00:33:42,525 Ma'am! 595 00:33:42,608 --> 00:33:43,860 -Ho? -Singer ka! 596 00:33:43,943 --> 00:33:45,945 Ang ganda ng boses mo. Magpapa-picture ako! 597 00:33:46,029 --> 00:33:48,656 -Ay, hindi. -Magpapa-picture ako sa 'yo! 598 00:33:48,740 --> 00:33:49,615 Di po ako singer. 599 00:33:49,699 --> 00:33:52,160 Ang ganda, o. Singer siya, o. 600 00:33:52,243 --> 00:33:53,536 Wag. Sabihin mo, hindi. 601 00:33:53,619 --> 00:33:54,537 Singer talaga 'yan. 602 00:33:54,620 --> 00:33:55,538 Ayaw niya lang talaga. 603 00:33:55,621 --> 00:33:57,623 Ano, misis ko? Duet na! Duet! 604 00:33:57,707 --> 00:34:00,293 -[Gina] Sige! Duet! Papalakpak ako! -Sige na! 605 00:34:00,710 --> 00:34:01,669 -Sige! -[Gina] Sige na! 606 00:34:01,919 --> 00:34:03,254 ♪ Try to be the cure ♪ 607 00:34:05,048 --> 00:34:06,591 ♪ True and pure ♪ 608 00:34:08,301 --> 00:34:09,969 ♪ I'll be your air ♪ 609 00:34:11,804 --> 00:34:13,473 ♪ Breathe me ♪ 610 00:34:14,724 --> 00:34:19,937 ♪ And you can't leave, baby ♪ 611 00:34:21,481 --> 00:34:23,858 ♪ I'll always keep you here… ♪ 612 00:34:24,942 --> 00:34:26,319 ♪ With me ♪ 613 00:34:28,404 --> 00:34:31,407 ♪ I'm your protection, your imperfection ♪ 614 00:34:31,991 --> 00:34:34,869 ♪ I'm your rejection, your resurrection ♪ 615 00:34:35,369 --> 00:34:38,372 ♪ Your definition of addiction ♪ 616 00:34:38,790 --> 00:34:41,959 ♪ No contradiction, sit down, listen! ♪ 617 00:34:42,126 --> 00:34:43,795 -♪ I'll be your pain ♪ -[Gina] Pain! 618 00:34:43,878 --> 00:34:45,713 -♪ Make some stains ♪ -[Gina] Stains! 619 00:34:45,797 --> 00:34:48,341 ♪ And I will make you clean again ♪ 620 00:34:48,966 --> 00:34:49,801 Dance na lang? 621 00:34:50,009 --> 00:34:51,385 Sayaw kayo, Kuya Francis! 622 00:34:51,511 --> 00:34:53,387 [Francis] Kayo lang, sir. Ako, hindi. 623 00:34:53,471 --> 00:34:54,972 [Billie] Grabe siya. [Gina] Gago 'to. 624 00:34:55,890 --> 00:34:59,393 -[Gina] Naku! Kain na tayo. -♪ I'll be your ease, I'll be your tease ♪ 625 00:34:59,477 --> 00:35:00,812 ♪ I'll be your breeze ♪ 626 00:35:01,270 --> 00:35:05,942 -♪ And all there is ♪ -[Gina] Oo naman. 627 00:35:07,610 --> 00:35:11,864 ♪ And all there is ♪ 628 00:35:15,952 --> 00:35:16,911 Teka. 629 00:35:20,498 --> 00:35:25,461 [kumakanta] ♪ Kasama ka sa aking gabi ♪ 630 00:35:28,756 --> 00:35:34,720 ♪ Dito ka sa aking tabi ♪ 631 00:35:35,680 --> 00:35:38,391 -Okay ba? -Mm-hm. 632 00:35:38,975 --> 00:35:40,643 -Talaga? -Oo. 633 00:35:49,735 --> 00:35:51,070 Nagtatrabaho ka pa ba? 634 00:35:51,946 --> 00:35:54,240 Sayang 'yong moment. May naisip ako sa kanta. 635 00:35:54,323 --> 00:35:58,494 [Billie] Ah… Akala ko pa naman… 636 00:35:59,453 --> 00:36:01,747 [Jecs] Teka. Talaga? Dito? 637 00:36:02,915 --> 00:36:03,958 Wag na. 638 00:36:04,917 --> 00:36:06,544 -Uy. -May ginagawa ka, di ba? 639 00:36:06,961 --> 00:36:10,590 Sayang 'yong kanta mo. Sayang 'yong moment mo, so… 640 00:36:11,382 --> 00:36:12,717 Do'n tayo sa moment mo. 641 00:36:15,469 --> 00:36:19,056 ♪ Bakit mo pa kasi sinabi? ♪ 642 00:36:19,140 --> 00:36:22,602 ♪ Nabitin tuloy si pare ♪ 643 00:36:22,685 --> 00:36:28,441 ♪ E, kasi naman, pakanta-kanta kasi honeymoon natin ♪ 644 00:36:30,484 --> 00:36:31,319 Ano? 645 00:36:32,153 --> 00:36:35,865 ♪ Misis ♪ 646 00:36:35,948 --> 00:36:40,244 ♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪ 647 00:36:40,328 --> 00:36:44,790 ♪ Di na 'ko makatiis ♪ 648 00:36:45,458 --> 00:36:48,628 ♪ Di ako manyakis ♪ 649 00:36:48,794 --> 00:36:50,046 Ibi-video kita. Wait. 650 00:36:50,630 --> 00:36:52,048 [pagtawa ni Billie] 651 00:36:52,173 --> 00:36:54,300 Ito lang po 'yong honeymoon namin. 652 00:36:55,468 --> 00:36:58,054 Ito na po 'yong pinaka-intimate namin. Okay, go. 653 00:36:58,679 --> 00:37:01,557 ♪ Miss, miss ♪ 654 00:37:01,724 --> 00:37:05,728 ♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪ 655 00:37:05,811 --> 00:37:10,233 ♪ Hindi na 'ko makatiis, is ♪ 656 00:37:10,316 --> 00:37:15,196 ♪ Hindi ako manyakis ♪ 657 00:37:15,863 --> 00:37:18,741 ♪ Miss, miss ♪ 658 00:37:18,950 --> 00:37:22,620 ♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪ 659 00:37:22,995 --> 00:37:27,166 ♪ Hindi na 'ko makatiis, is ♪ 660 00:37:28,167 --> 00:37:29,001 Good luck, pare. 661 00:37:30,962 --> 00:37:32,880 -Boys, ready na kayo? -Ready na ready! 662 00:37:33,005 --> 00:37:34,840 Ay! Game! 663 00:37:39,345 --> 00:37:40,179 O! 664 00:37:40,471 --> 00:37:42,515 Ano… May problema ba? 665 00:37:42,974 --> 00:37:43,975 Depende sa 'yo. 666 00:37:44,433 --> 00:37:45,559 Ano'ng ginawa ko? 667 00:37:47,645 --> 00:37:48,479 [Billie] Oy! 668 00:37:49,355 --> 00:37:50,523 Sure ka ba? 669 00:37:51,274 --> 00:37:53,484 [mapang-asar na tumatawa si Billie] Sure ka ba? 670 00:37:55,236 --> 00:37:56,779 -Isabella Neri, -[tumatawa si Billie] 671 00:37:56,988 --> 00:37:58,447 [mga kabanda] Yes na 'yan. 672 00:37:58,531 --> 00:37:59,991 [sa Ingles] Pakakasalan mo ba ako? 673 00:38:02,159 --> 00:38:04,704 -[sa Filipino] Basta sure ka. -Isabel… 674 00:38:05,496 --> 00:38:06,330 Sure ka? 675 00:38:07,415 --> 00:38:09,750 -Okay. -[mga kabanda] Yes na! 676 00:38:11,043 --> 00:38:14,880 [masayang sigawan ng mga kabanda] 677 00:38:15,006 --> 00:38:18,509 [hiyawan, palakpakan] 678 00:38:18,592 --> 00:38:19,552 [Will] Kiss! Woo! 679 00:38:19,635 --> 00:38:20,594 [hiyawan, palakpakan] 680 00:38:20,678 --> 00:38:23,556 [Will sa Ingles] Ayos! Binabati ko kayo, Jecs at Billie! 681 00:38:23,723 --> 00:38:24,557 I-play mo na. 682 00:38:24,640 --> 00:38:27,560 [halakhakan] [Will] Ay! Hindi. 683 00:38:28,311 --> 00:38:29,186 Okay. 684 00:38:29,478 --> 00:38:32,773 [Will] Binabati ko kayo, Jecs at Billie! Woo! 685 00:38:34,859 --> 00:38:39,030 [romantikong musika ng gitara] 686 00:38:49,665 --> 00:38:52,335 [Jecs] Billie, alam ko cliché. Alam ko, cheesy. 687 00:38:53,544 --> 00:38:55,129 Pero ngayon ko lang sasabin 'to. 688 00:38:56,255 --> 00:38:58,507 [sa Ingles] Tinulungan mo akong maging mabuting tao. 689 00:39:00,801 --> 00:39:02,720 [sa Filipino] Dahil d'yan, ipinapangako ko, 690 00:39:04,680 --> 00:39:06,891 mula ngayon, hindi ka na mag-iisa. 691 00:39:08,768 --> 00:39:11,687 Kahit gaano kahirap ang tahakin natin, 692 00:39:12,980 --> 00:39:14,065 nandito ako. 693 00:39:16,150 --> 00:39:18,903 [sa Ingles] Isa itong biyaheng sabay nating lalakbayin. 694 00:39:20,279 --> 00:39:24,367 At gaano man ito humirap, at gaano man ito sumaklap, 695 00:39:26,202 --> 00:39:29,288 tandaan mong sa lahat ng oras, ang pag-ibig natin ay sapat. 696 00:39:30,373 --> 00:39:33,417 [sa Ingles] Jecs, salamat sa pagiging sandigan ko. 697 00:39:34,377 --> 00:39:38,297 Salamat sa pagtanggap kung sino ako. 698 00:39:39,090 --> 00:39:42,468 At higit sa lahat, salamat sa pag-ibig mo. 699 00:39:43,135 --> 00:39:46,472 Alam kong nag-uumpisa pa lang tayo sa journey natin na 'to, 700 00:39:47,556 --> 00:39:51,852 [sa Ingles] at pag-iibigan man ang tanging alam natin ngayon, may habambuhay pa tayo. 701 00:39:52,770 --> 00:39:55,398 [sa Filipino] Ang dami nating madi-discover sa isa't isa. 702 00:39:56,190 --> 00:39:58,442 At sabi mo nga kanina, habang umiiyak, 703 00:39:59,193 --> 00:40:02,113 [sa Ingles] At gaano man ito humirap, at gaano man ito sumaklap, 704 00:40:02,196 --> 00:40:05,908 ako, lagi kitang pipiliin. At pangako ko iyon 705 00:40:06,951 --> 00:40:08,369 habambuhay. 706 00:40:09,495 --> 00:40:10,496 Mahal kita. 707 00:40:16,585 --> 00:40:18,045 [hiyawan at tilian] 708 00:40:36,480 --> 00:40:38,566 [ingay at tawanan] 709 00:40:41,485 --> 00:40:42,903 [babae] Smile! 710 00:40:55,749 --> 00:40:57,168 [papahinang musika] 711 00:41:02,715 --> 00:41:04,467 [Jecs] ♪ My starlight, ♪ 712 00:41:05,426 --> 00:41:08,679 ♪ Get lost in your lullabies ♪ 713 00:41:08,888 --> 00:41:11,348 ♪ Angel in the moonlight ♪ 714 00:41:12,433 --> 00:41:15,227 ♪ Running through the sunlight ♪ 715 00:41:16,645 --> 00:41:20,691 [Billie] ♪ I'll take all I can take ♪ 716 00:41:22,776 --> 00:41:26,697 ♪ Cause all this feels great ♪ 717 00:41:29,283 --> 00:41:31,494 ♪ So pure ♪ 718 00:41:36,081 --> 00:41:39,376 ♪ There's no getting away from you ♪ 719 00:41:43,130 --> 00:41:45,508 [Jecs at Billie] ♪ Do it all with you I might ♪ 720 00:41:46,217 --> 00:41:48,802 ♪ Paint the sky with all desire ♪ 721 00:41:49,470 --> 00:41:52,806 ♪ Let our hopes and dreams cover our hearts ♪ 722 00:41:53,224 --> 00:41:55,309 ♪ Light up the dark ♪ 723 00:42:02,024 --> 00:42:05,319 ♪ There's no getting away from you ♪ 724 00:42:09,406 --> 00:42:10,491 [sa Filipino] Gusto ko 'to. 725 00:42:10,574 --> 00:42:11,408 Ako din. 726 00:42:11,951 --> 00:42:12,993 Okay 'yong ganito. 727 00:42:15,538 --> 00:42:16,622 Chill, chill lang. 728 00:42:17,748 --> 00:42:19,959 Wala akong iniisip na mga content, 729 00:42:20,543 --> 00:42:22,127 wala akong iniisip na kanta… 730 00:42:23,128 --> 00:42:26,090 Bakit ba kasi ayaw mong ipasa 'yang mga ganyan kay Will? 731 00:42:26,340 --> 00:42:30,511 I mean, simple lang siya pero puwede pa namang pagandahin 'yan. 732 00:42:31,011 --> 00:42:32,388 Hindi papasa kay Will 'yan. 733 00:42:33,389 --> 00:42:35,516 Iba ang gusto n'on. Iba ang gusto ko. 734 00:42:37,601 --> 00:42:40,020 Hindi mo ba kayang panindigan 'yong gusto mo? 735 00:42:40,854 --> 00:42:42,982 Kaya, pero mawawalan ako ng kontrata. 736 00:42:43,607 --> 00:42:46,318 Tapos, babalik lang ako sa pagtitinda ng insurance? 737 00:42:47,570 --> 00:42:48,404 Puwede naman. 738 00:42:50,614 --> 00:42:54,952 Pero kapag tumigil kang gumawa ng kanta, 739 00:42:56,537 --> 00:42:58,247 malulungkot ang buong universe. 740 00:42:59,665 --> 00:43:01,417 -Buong universe? -Mm-hm. 741 00:43:01,667 --> 00:43:03,544 Saka 'yong number one fan mo. 742 00:43:04,587 --> 00:43:06,630 Kapag tumigil ako, paano tayo? 743 00:43:07,756 --> 00:43:10,843 Wala akong ipambabayad sa townhouse natin. Ilang taon pa 'yon. 744 00:43:14,597 --> 00:43:15,764 [sa Ingles] Kung sakali, 745 00:43:17,224 --> 00:43:18,934 kung wala na talaga, 746 00:43:19,560 --> 00:43:24,523 puwede naman tayong lumipat sa mga apartments n'yo, di ba? 747 00:43:25,149 --> 00:43:25,983 Naku. 748 00:43:27,901 --> 00:43:29,111 Mahirap 'yon. 749 00:43:30,738 --> 00:43:33,240 Saan ako kukuha ng panggastos kina Mama? 750 00:43:34,366 --> 00:43:36,702 Buti doon nilagay ni Mama lahat ng kinita ko, 751 00:43:36,785 --> 00:43:40,205 at least kung wala akong gig ngayon, may pinagkukuhanan ako ng pera. 752 00:43:41,248 --> 00:43:42,082 Totoo. 753 00:43:44,126 --> 00:43:45,711 Pero dati, ang dami mong gig, 754 00:43:46,503 --> 00:43:49,840 tapos, kapag nag-a-abroad ka, sobrang tagal. 755 00:43:50,090 --> 00:43:52,009 Ang tagal kitang hindi nakikita. 756 00:43:53,677 --> 00:43:54,720 Nami-miss mo 'ko? 757 00:43:55,804 --> 00:43:57,014 Sobra! 758 00:43:57,514 --> 00:43:58,766 Wala kasi akong malait, e. 759 00:44:03,812 --> 00:44:06,273 ♪ There's no getting away from you ♪ 760 00:44:06,440 --> 00:44:09,610 [tumutugtog ang melody sa gitara] 761 00:44:10,194 --> 00:44:13,322 [Jecs at Billie] ♪ Do it all with you I might ♪ 762 00:44:13,864 --> 00:44:16,492 ♪ Paint the sky with all desire ♪ 763 00:44:17,034 --> 00:44:19,995 ♪ Let our hopes and dreams cover our hearts ♪ 764 00:44:20,496 --> 00:44:22,790 ♪ Light up the dark ♪ 765 00:44:29,129 --> 00:44:32,966 ♪ There's no getting away from you ♪ 766 00:44:35,678 --> 00:44:38,639 ♪ There's no getting away from you ♪ 767 00:44:41,684 --> 00:44:42,935 [Billie] Hindi puwede talaga. 768 00:44:44,937 --> 00:44:47,690 ♪ There's no getting away from you ♪ 769 00:44:48,399 --> 00:44:50,734 [lumalagitik ang mga kahoy] 770 00:44:50,818 --> 00:44:53,529 [malakas na bumubuhos ang ulan] 771 00:44:57,449 --> 00:44:59,326 -Hala. -Hala, hala. 772 00:45:05,916 --> 00:45:07,543 [tili ni Billie] Love, ingat. 773 00:45:14,341 --> 00:45:17,261 -Ma'am, kami na ang bahala dito. -[Billie] Ay! 774 00:45:17,344 --> 00:45:20,347 [Francis] Kami na po magliligpit. [Billie] Sige po, thank you po. 775 00:45:21,390 --> 00:45:22,433 Ano ba 'yan? 776 00:45:25,769 --> 00:45:27,312 [sa Ingles] Magandang umaga, love. 777 00:45:27,396 --> 00:45:29,106 [tawa ni Billie] 778 00:45:35,028 --> 00:45:35,863 Basang-basa. 779 00:45:35,946 --> 00:45:37,990 Gawa siguro 'to ng paparating na bagyo. 780 00:45:38,574 --> 00:45:40,075 Naku, may bagyo po? 781 00:45:40,159 --> 00:45:42,870 Naku, ulan lang po 'yan, ma'am. 782 00:45:42,953 --> 00:45:44,872 Ito kasi. Maka-"bagyo" ka naman. 783 00:45:45,497 --> 00:45:50,502 Hindi kasi. E, ma'am, parang 'yan 'yong napanood ko sa balita sa TV. 784 00:45:53,005 --> 00:45:54,381 Nabasa ba, love? 785 00:45:55,132 --> 00:45:56,800 -Okay ka lang? -Nabasa, e. 786 00:45:57,217 --> 00:45:59,428 [Jecs] Kasalanan… [Billie] Kasalanan 'to ng bibig mo. 787 00:46:05,517 --> 00:46:07,144 [Jecs] Love, ako na 'yan. 788 00:46:07,227 --> 00:46:10,355 [Billie sa Ingles] Asa ka. Isampay mo 'yan. 789 00:46:18,238 --> 00:46:21,658 -Wow naman. -[nagri-ring na cellphone] 790 00:46:33,587 --> 00:46:34,922 Yes, Ma. Hello? 791 00:46:35,005 --> 00:46:36,965 [Mama sa cellphone] Ang lakas ng ulan! 792 00:46:37,049 --> 00:46:39,051 Hoo! Baha na sa labas, o. 793 00:46:39,134 --> 00:46:41,011 Lakas din ng ulan dito. Kumusta kayo? 794 00:46:41,094 --> 00:46:42,221 Okay naman. 795 00:46:42,304 --> 00:46:46,975 Tumawag ako dahil 'yong Tita Rita mo, may inaalok na dragon oil. 796 00:46:47,059 --> 00:46:48,185 Pampabuntis. 797 00:46:48,727 --> 00:46:52,981 -[Jecs sa phone] Para sa 'yo? -[Mama sa phone] Hindi! Loko ka. 798 00:46:53,106 --> 00:46:55,234 [tumatawa] Para kay Billie. 799 00:46:55,734 --> 00:46:58,695 Kasi nakuwento ko 'yong kondisyon niya. 800 00:46:59,154 --> 00:47:00,656 Ma, bakit mo ikinuwento? 801 00:47:01,448 --> 00:47:02,699 O, e, bakit naman? 802 00:47:03,158 --> 00:47:05,160 E, pamilya naman si Tita Rita. 803 00:47:05,494 --> 00:47:09,790 Tapos ano ba naman 'yong dragon oil? E, herbal naman 'yon. 804 00:47:09,873 --> 00:47:10,707 Ma… 805 00:47:11,208 --> 00:47:14,837 Hay, naku. Basta, sabihin mo kay Billie. Kinuha ko na siya, o. 806 00:47:35,107 --> 00:47:37,234 [Gina] Hello po! [Francis] Sir. 807 00:47:38,443 --> 00:47:41,655 [Gina] 'Eto, tikman n'yo 'tong niluto kong nilaga. 808 00:47:41,738 --> 00:47:43,657 Naku, masisiyahan kayo. 809 00:47:43,740 --> 00:47:46,702 Tatlong oras ko po itong pinakuluan. Napakalambot. 810 00:47:47,661 --> 00:47:48,662 [Billie] Salamat po. 811 00:47:48,745 --> 00:47:53,166 Ay, ma'am, ang ganda mo. Blooming ka. 812 00:47:54,167 --> 00:47:57,045 Tiyak ko, magiging maganda ang anak n'yo. 813 00:47:58,130 --> 00:48:00,757 Ganda ni ma'am, pogi ni sir. 814 00:48:01,049 --> 00:48:02,175 [Francis] Gina! 815 00:48:02,259 --> 00:48:03,302 [Gina] E, ano ba? 816 00:48:03,385 --> 00:48:06,805 E, di ba kapag nagha-honeymoon, gumagawa talaga ng bata. Ito naman. 817 00:48:07,681 --> 00:48:09,850 Gusto n'yo po ipaghain ko na kayo? 818 00:48:12,769 --> 00:48:13,604 Manang… 819 00:48:14,187 --> 00:48:15,105 Mamaya na ho. 820 00:48:18,483 --> 00:48:25,490 Kung wala pa po kayong ganang kumain, babalikan ko na lang po kayo. 821 00:48:28,368 --> 00:48:29,202 Opo. 822 00:48:30,078 --> 00:48:31,496 Opo, salamat po. 823 00:48:32,289 --> 00:48:33,457 Tara, tara! 824 00:48:56,939 --> 00:48:58,273 [sa Ingles] Pasensya na. 825 00:48:58,815 --> 00:49:00,525 Nagbibiro lang si Mama. 826 00:49:03,195 --> 00:49:04,363 [sa Ingles] Diyos ko. 827 00:49:05,113 --> 00:49:06,865 Joke pa rin siya sa 'yo? 828 00:49:07,366 --> 00:49:10,702 O di mo naiintindihan kasi di ikaw 'yong pinagtsitsismisan nila? 829 00:49:11,036 --> 00:49:13,205 Sa tita ko lang naman sinabi. 830 00:49:13,288 --> 00:49:17,960 'Yon na nga. Pero may dalawang tao nang nagde-decide para sa katawan ko. 831 00:49:18,043 --> 00:49:21,004 Alam ko. Kaya nga pinagsabihan ko na, e. Di ba? 832 00:49:21,088 --> 00:49:27,010 Yes, pero di mo in-explain nang maayos kasi di niya gets ang usapan natin. 833 00:49:27,094 --> 00:49:28,136 Kasi nga mahirap. 834 00:49:30,639 --> 00:49:33,850 Sa tingin ko, hindi naniniwala 'yong nanay ko sa akin na, 835 00:49:33,934 --> 00:49:35,811 okay lang sa akin na hindi ka magkaanak. 836 00:49:40,691 --> 00:49:45,821 Paglipat natin sa townhouse, bakit di na lang online selling kaysa bazaar-bazaar? 837 00:49:47,114 --> 00:49:50,867 Ayoko nga. Gusto ko kaya sa bazaar. May nakikita akong ibang tao. 838 00:49:51,702 --> 00:49:55,080 O ituloy mo 'yong pagtugtog. Ba't 'di ka patulong doon sa tatay mo? 839 00:49:55,455 --> 00:49:56,790 Kay Enrico Neri? 840 00:49:56,873 --> 00:49:57,708 Mm-hmm. 841 00:49:57,791 --> 00:50:00,377 [sa Ingles] Ang maestro ng musikang Pilipino na tanyag sa mundo? 842 00:50:00,877 --> 00:50:02,796 Hindi. Hindi na bale. 843 00:50:03,422 --> 00:50:07,426 Ito ngang condo, tuwing mag-uusap kami, lagi na lang niyang sinasabing, 844 00:50:07,926 --> 00:50:10,512 "Pasalamat ka, may bahay ka dahil sa 'kin." 845 00:50:10,595 --> 00:50:12,973 Kapag nagpatulong ako sa kanya sa music, 846 00:50:14,224 --> 00:50:16,935 buong buhay na niya akong pagti-trip-an? 847 00:50:17,978 --> 00:50:18,812 Wala. 848 00:50:19,646 --> 00:50:20,731 Sayang lang din kasi. 849 00:50:23,734 --> 00:50:26,194 [Billie] E… wag na. 850 00:50:26,278 --> 00:50:28,655 Puro mura lang matatanggap ko. Hindi na bale. 851 00:50:29,614 --> 00:50:32,743 Hanggang ngayon, kapag may nagmumura, naano pa rin ako, e. 852 00:50:32,826 --> 00:50:33,910 Alam ko. 853 00:50:38,665 --> 00:50:39,791 Ang ironic, 'no? 854 00:50:40,542 --> 00:50:42,169 Tingin sa kanya ng lahat ng tao, 855 00:50:42,252 --> 00:50:44,463 sobrang bait, sobrang galing. 856 00:50:44,963 --> 00:50:47,883 Pero pagdating sa akin, hindi totoo. 857 00:50:50,802 --> 00:50:51,636 Well… 858 00:50:53,555 --> 00:50:56,683 gusto kong isiping normal lang gawin ng mga magulang 'yon, pero… 859 00:50:58,060 --> 00:51:00,187 iniisip ko 'yong sinabi sa 'yo ng… 860 00:51:02,022 --> 00:51:03,690 tatay mo no'ng bata ka. 861 00:51:04,858 --> 00:51:07,486 "Para matuto ka mag-swimming, kailangan kang ihagis." 862 00:51:07,778 --> 00:51:08,612 Grabe 'yon. 863 00:51:08,820 --> 00:51:10,280 Marami pang mas malala doon. 864 00:51:10,781 --> 00:51:12,324 Pero natuto akong lumangoy. 865 00:51:13,200 --> 00:51:14,785 [Jecs] Di ka nagsumbong kahit kanino? 866 00:51:15,827 --> 00:51:16,703 Kanino? 867 00:51:17,120 --> 00:51:18,747 'Yong nanay ko nga, in denial, e. 868 00:51:19,831 --> 00:51:23,418 Ano'ng sasabihin ko, "Hello! Binubugbog po ako ng tatay ko." 869 00:51:23,502 --> 00:51:24,336 Paano? 870 00:51:25,170 --> 00:51:27,964 Naisip ko lang kasi, pag magkaanak tayo… 871 00:51:28,048 --> 00:51:29,800 di ko magagawa 'yon sa mga anak ko. 872 00:51:59,788 --> 00:52:02,666 Baka hindi mo na kailangang isipin kung magagawa mo 'yon. 873 00:52:03,416 --> 00:52:04,251 Ano 'to? 874 00:52:06,294 --> 00:52:07,921 O, nagpa-check up ka. Buntis ka? 875 00:52:09,047 --> 00:52:10,173 Hindi, e. 876 00:52:12,092 --> 00:52:16,596 May premature ovarian failure ako. 877 00:52:19,850 --> 00:52:20,684 Ano 'yon? 878 00:52:21,726 --> 00:52:23,812 Kanser? Kailangan mo bang magpaopera? 879 00:52:24,104 --> 00:52:25,480 Kailan ka nagpa-check up? 880 00:52:26,273 --> 00:52:27,607 Ang daming tanong. Isa-isa lang. 881 00:52:28,024 --> 00:52:30,527 Ano'ng problema? Hindi 'ko 'to maintindihan. 882 00:52:30,610 --> 00:52:33,071 Hindi, kasi nga, di ba, hindi ako nagkakaroon. 883 00:52:33,155 --> 00:52:37,826 So, akala mo nga… No'ng nagpacheck-up ako kay Dra. Castillo, 884 00:52:38,743 --> 00:52:42,164 di naman ako buntis, pero sabi niya, mukha nga daw may problema. 885 00:52:42,747 --> 00:52:45,292 So 'ayun. 'Yon ang diagnosis niya, 886 00:52:46,293 --> 00:52:49,212 na meron akong premature ovarian failure. 887 00:52:55,552 --> 00:52:57,512 Di ba pangalan pa lang, depressing na? 888 00:53:01,433 --> 00:53:02,851 Hindi ko naiintindihan. 889 00:53:05,187 --> 00:53:09,691 [sa Ingles] Ako rin, e. Siguro puwede kong sabihing 890 00:53:09,774 --> 00:53:14,070 epic fail 'yong ovaries ko at baka hindi na ako magkakaanak. 891 00:53:29,085 --> 00:53:30,629 [Jecs] Hanap tayo ng ibang doktor. 892 00:53:31,713 --> 00:53:33,381 Love, nakadalawang doktor na 'ko. 893 00:53:34,132 --> 00:53:35,300 E, maghanap pa tayo. 894 00:53:35,717 --> 00:53:38,845 Ayoko na nga. Iisa lang naman sila ng sinasabi, e. 895 00:53:39,137 --> 00:53:41,765 Hormone therapy. Ayoko ngang gawin 'yon. 896 00:53:42,807 --> 00:53:43,683 Bakit ayaw mo? 897 00:53:44,768 --> 00:53:47,938 E, kasi hindi siya sure na 100% gagana. 898 00:53:48,021 --> 00:53:49,898 Tapos, ang dami mong pagdadaanan. 899 00:53:49,981 --> 00:53:51,066 Ang dami mong side effects. 900 00:53:51,733 --> 00:53:52,984 Paano kung di ko kayanin? 901 00:53:54,152 --> 00:54:00,158 Bakit? Ayaw mo ba na, kung sakali, bumili na lang tayo ng tuta, o… 902 00:54:01,826 --> 00:54:04,537 Halaman? At least mas madaling alagaan 'yon. 903 00:54:04,704 --> 00:54:05,997 Billie naman. 904 00:54:06,081 --> 00:54:07,749 Puwede pa tayong magpa-IVF. 905 00:54:08,124 --> 00:54:09,459 Ang mahal n'on, ah. 906 00:54:09,918 --> 00:54:11,169 Pag-iipunan ko. 907 00:54:12,337 --> 00:54:14,381 Wag na. Sayang pera. 908 00:54:14,881 --> 00:54:18,301 Saka sa totoo lang, nakapagdesisyon na rin naman ako, e. 909 00:54:18,510 --> 00:54:20,095 Nakapagdesisyon na ano? 910 00:54:20,553 --> 00:54:25,100 Na, kung sakali, okay lang na kung hindi ko kayang magkaanak, di ba? 911 00:54:25,433 --> 00:54:26,268 Huy. 912 00:54:27,060 --> 00:54:29,020 Di lang ikaw ang magde-decide n'on. 913 00:54:29,813 --> 00:54:30,647 Oo nga. 914 00:54:31,439 --> 00:54:33,984 [sa Ingles] Ngayon pa lang, binibigyan kita ng chance. 915 00:54:34,150 --> 00:54:35,318 Kung gusto mo ba, 916 00:54:36,319 --> 00:54:40,073 wag na lang muna tayong ikasal para makapag-isip-isip ka? 917 00:54:40,198 --> 00:54:41,324 Saan naman galing 'yan? 918 00:54:42,409 --> 00:54:44,286 Ayokong umasa ka sa wala, e. 919 00:54:44,411 --> 00:54:46,579 Ako din. Ayoko rin naman. 920 00:54:46,871 --> 00:54:50,333 So, ayaw mong magkaanak, tapos ayaw mong magpakasal? 921 00:54:50,750 --> 00:54:54,254 Hindi sa ayaw ko, pero ito 'yong katawan na binigay sa akin. 922 00:54:54,337 --> 00:54:56,339 Ano'ng magagawa ko? 923 00:54:56,464 --> 00:54:59,259 Meron. Ayaw mo lang subukan. 924 00:55:00,302 --> 00:55:02,429 Ayokong masaktan kita. 925 00:55:02,595 --> 00:55:04,848 Ayoko na ring masaktan. 926 00:55:05,181 --> 00:55:06,808 Wala na ba tayong ibang magagawa? 927 00:55:08,643 --> 00:55:09,477 Meron. 928 00:55:09,644 --> 00:55:10,937 O, meron naman pala, e. 929 00:55:11,563 --> 00:55:12,397 Sa iba ka mag-anak. 930 00:55:12,522 --> 00:55:14,190 Ba't napunta d'yan 'yong usapan? 931 00:55:14,316 --> 00:55:15,650 Wag kang magalit sa 'kin. 932 00:55:15,775 --> 00:55:18,028 Binibigyan kita ng chance umatras ngayon pa lang. 933 00:55:18,236 --> 00:55:19,696 At least makukuha mo gusto mo. 934 00:55:21,323 --> 00:55:22,907 Magpapakasal nga tayo, di ba? 935 00:55:24,993 --> 00:55:27,162 [sa Ingles] Tama ba ang mga dahilan mo? 936 00:55:28,913 --> 00:55:31,499 [sa Filipino] May iba pa bang dahilan? Mahal kita. 937 00:55:32,542 --> 00:55:34,502 Kaya tayo magpapakasal. 938 00:56:14,709 --> 00:56:16,378 [Francis] Gina. [Gina] O? 939 00:56:19,381 --> 00:56:20,340 [Gina] Hoy! 940 00:56:25,345 --> 00:56:27,055 [Francis] Ikaw na magsabi kay sir. 941 00:56:28,056 --> 00:56:28,973 Sige na. 942 00:56:29,766 --> 00:56:31,059 Sabihin mo na. 943 00:56:35,021 --> 00:56:35,855 Sir. 944 00:56:37,440 --> 00:56:38,274 Sir! 945 00:56:39,192 --> 00:56:40,026 Po? 946 00:56:41,319 --> 00:56:44,322 -May sasabihin daw po sa inyo si Francis. -Ah, okay. 947 00:56:45,782 --> 00:56:47,992 Sir… Ah… 948 00:56:48,284 --> 00:56:53,623 Sir, kasi, habang hindi pa umuulan, saka habang puwede pang makatawid sa bayan… 949 00:56:55,083 --> 00:56:58,795 Naubusan ho tayo ng gasul, e. Pupunta ho muna kami sa bayan. 950 00:56:59,879 --> 00:57:01,339 Sige ho, sige ho. 951 00:57:03,174 --> 00:57:07,178 Baka puwede ring magpasabay ng sigarilyo, kung ano hong magkasya dito. 952 00:57:08,930 --> 00:57:11,349 Sir, si Ma'am po, baka may ipapabili. 953 00:57:11,474 --> 00:57:13,351 Ay, baka wala. Baka tulog pa ho, e. 954 00:57:14,769 --> 00:57:15,603 -Sige po. -Sige. 955 00:57:15,770 --> 00:57:16,771 Sige ho. 956 00:57:22,610 --> 00:57:27,115 [marahang musika ng gitara] 957 00:58:19,626 --> 00:58:20,460 Pasensya na. 958 00:58:22,295 --> 00:58:23,630 Wala naman 'yon kay Mama. 959 00:58:23,755 --> 00:58:25,757 Alam mo naman. Gusto lang magkaapo. 960 00:58:25,882 --> 00:58:26,966 Alam ko. 961 00:58:28,134 --> 00:58:30,011 Hindi naman niya naiintindihan, e. 962 00:58:30,512 --> 00:58:33,806 Di niya alam kasi di siya 'yong pinakasalan ko, di ba? 963 00:58:36,351 --> 00:58:39,062 Hayaan mo. Kakausapin ko siya pag nagkita kami. 964 00:58:39,145 --> 00:58:40,772 Na dapat noon ko pa ginawa. 965 00:58:41,814 --> 00:58:43,775 [sa Ingles] Iyon nga ang punto ko. 966 00:58:45,235 --> 00:58:48,279 -[sa Filipino] Tama ka na naman. -[sa Ingles] Palagi. 967 00:58:49,614 --> 00:58:51,074 [nagba-vibrate na cellphone] 968 00:58:54,869 --> 00:58:56,246 Ang Daddy. 969 00:58:59,290 --> 00:59:00,542 [nagri-ring na cellphone] 970 00:59:07,090 --> 00:59:09,759 O. Wag mong sagutin. 971 00:59:11,302 --> 00:59:13,721 Baka gusto niya mag-sorry. 972 00:59:13,972 --> 00:59:17,850 [sa Ingles] Hindi! Mag-sorry? Si Daddy? Hindi niya gagawin iyon. 973 00:59:18,476 --> 00:59:23,314 [sa Filipino] Nakita mo kung paano niya ako tinrato. Nando'n ka. Please. 974 00:59:36,035 --> 00:59:37,912 [Billie] Hi, Daddy. [Enrico] Hey. 975 00:59:39,372 --> 00:59:40,206 Maupo kayo. 976 00:59:40,873 --> 00:59:42,292 -Hi, sir. Magandang gabi po. -Jecs. 977 00:59:43,626 --> 00:59:44,836 Napaaga po kayo, ah? 978 00:59:46,045 --> 00:59:50,216 [sa Ingles] Hindi. Late lang ang iba. 979 00:59:54,220 --> 00:59:56,723 [sa Filipino] Ano po gusto n'yong inumin, sir? Wine? 980 00:59:57,807 --> 00:59:58,641 Tubig lang. 981 00:59:59,559 --> 01:00:02,353 [sa Ingles] Ah, pahinging tubig. Maligamgam. Salamat. 982 01:00:03,438 --> 01:00:04,480 [sa Filipino] Tubig lang? 983 01:00:05,565 --> 01:00:08,568 Pinagbawalan na ako ng Tita Tessie mong uminom ng alcohol. 984 01:00:08,860 --> 01:00:10,320 Darating ba siya? 985 01:00:12,572 --> 01:00:13,656 [sa Ingles] Kilala mo siya. 986 01:00:14,449 --> 01:00:16,492 Parang may meeting pa siya sa Rotary. 987 01:00:16,826 --> 01:00:20,913 Buweno, ano'ng ipinagdiriwang natin? 988 01:00:22,206 --> 01:00:24,876 -Uhm… -Well… 989 01:00:26,210 --> 01:00:29,922 [sa Filipino] Third year anniversary namin ni Jecs, at uhm, 990 01:00:30,214 --> 01:00:34,677 [sa Ingles] gusto po sana naming hintayin ang lahat pero dahil tinanong n'yo na… 991 01:00:35,053 --> 01:00:36,220 Magpapakasal na po kami. 992 01:00:38,264 --> 01:00:43,478 [sa Ingles] Oo. Bale, parang semi-engagement ito. Tayo-tayo lang. 993 01:00:44,562 --> 01:00:45,647 Mm. Tama, tama. 994 01:00:46,606 --> 01:00:47,899 Binabati ko kayo. 995 01:00:49,233 --> 01:00:51,944 Siguruhin n'yo lang na sa States kayo magpapakasal. 996 01:00:53,029 --> 01:00:55,281 -[sa Filipino] Para may divorce. -Seryoso? 997 01:00:56,282 --> 01:00:58,284 Daddy, 'yan talaga ang advice n'yo? 998 01:00:59,369 --> 01:01:00,995 [sa Ingles] Wag n'yo sanang masamain. 999 01:01:01,829 --> 01:01:02,705 Gusto kita. 1000 01:01:03,748 --> 01:01:05,750 Wala lang akong tiwala sa 'yo. 1001 01:01:09,796 --> 01:01:11,547 Musician ka rin, gaya ko. 1002 01:01:12,465 --> 01:01:15,343 [sa Filipino] At mahirap intindihin ang sitwasyon natin. 1003 01:01:15,510 --> 01:01:19,430 [sa Ingles] Kaya ayoko ng ideya ng pagpapakasal n'yong dalawa. 1004 01:01:21,724 --> 01:01:25,103 [sa Filipino] Hindi po ba unfair kay Billie 'yon saka sa 'min, sir? 1005 01:01:27,522 --> 01:01:32,652 [sa Ingles] Maniwala ka. Sine-set up n'yo ang sarili n'yo sa pagpalya. 1006 01:01:33,778 --> 01:01:38,825 Excuse me, Daddy. Wag n'yo naman kaming itulad sa inyo ni Mommy. 1007 01:01:39,409 --> 01:01:42,787 [sa Ingles] Ang sinasabi ko lang, pareho siya ng mommy niya. 1008 01:01:43,621 --> 01:01:44,956 Hindi siya matatali. 1009 01:01:45,373 --> 01:01:49,794 Ni hindi ko nga alam kung ano ba 'yong… ano'ng ginagawa mo ngayon? 1010 01:01:50,128 --> 01:01:55,174 Musician? Tindera? Nagturo ka pa ng English sa mga Koreano, di ba? 1011 01:01:55,717 --> 01:01:57,593 At least nabuhay ako. 1012 01:01:57,802 --> 01:02:00,138 [sa Ingles] Siyempre. Madali ang buhay mo. 1013 01:02:00,555 --> 01:02:02,515 [sa Filipino] Pinapadalhan ka pa ng mommy mo. 1014 01:02:03,391 --> 01:02:06,853 [sa Ingles] At nalimot na ba? Binilhan kita ng condo. 1015 01:02:07,603 --> 01:02:10,106 [sa Ingles] Wag kang mag-alala. Puwede mong bawiin iyon. 1016 01:02:10,273 --> 01:02:11,899 Aalis na ako doon. 1017 01:02:12,066 --> 01:02:14,485 [sa Filipino] Kaya ko rin po siyang suportahan, sir. 1018 01:02:16,279 --> 01:02:20,783 [sa Ingles] Ang sinasabi ko, ang talagang hinihiling ko… 1019 01:02:20,950 --> 01:02:23,911 ay wag kayong magaya sa amin. 1020 01:02:24,036 --> 01:02:26,664 Kasi umpisa pa lang, pagkakamali na ang mayroon kami. 1021 01:02:26,789 --> 01:02:29,167 Excuse me. Okay! 1022 01:02:29,542 --> 01:02:32,503 Pagkakamali iyon. Pagkakamali ako! 1023 01:02:32,628 --> 01:02:34,172 Hindi n'yo ako gusto! 1024 01:02:35,006 --> 01:02:38,050 'Yon ang sinasabi mo sa 'kin araw-araw mula pa noong bata ako. 1025 01:02:38,217 --> 01:02:39,677 Na pagkakamali ako. 1026 01:02:40,511 --> 01:02:44,432 Ngayong ikakasal na ako, pinaparamdam mo pa ring mali ang gagawin ko. 1027 01:02:45,683 --> 01:02:48,311 Ganyan ka ba talaga ka-supportive, Daddy? 1028 01:02:49,437 --> 01:02:52,315 Hindi ako pumunta dito para pagalitan mo. 1029 01:02:52,440 --> 01:02:53,483 Punyeta ka. 1030 01:02:54,734 --> 01:02:56,819 [waiter] Tubig po. [Enrico sa Ingles] Salamat. 1031 01:02:59,322 --> 01:03:02,158 [sa Filipino] Bakit ba gustong-gusto mong pinapainit ang ulo ko? 1032 01:03:03,159 --> 01:03:05,787 [sa Ingles] Para kang nanay mo. Palagi akong ginagalit. 1033 01:03:06,704 --> 01:03:08,998 [sa Filipino] Kung ganyan ka lang dito kay, 1034 01:03:09,081 --> 01:03:10,666 [sa Ingles] Hindi. Pasensya na. 1035 01:03:12,001 --> 01:03:14,962 Kapag nagkakamali ako kay Jecs, hindi niya ako pinarurusahan. 1036 01:03:16,380 --> 01:03:20,343 hindi niya ako sinisigawan, hindi niya ako minumura, 1037 01:03:20,760 --> 01:03:23,638 at lalong hindi niya ako bubugbugin. 1038 01:03:41,197 --> 01:03:42,031 Ano? 1039 01:03:42,740 --> 01:03:43,991 Wala siya? 1040 01:03:45,034 --> 01:03:46,619 Hindi siya darating? 1041 01:03:50,540 --> 01:03:53,793 Nakahanap na naman siya ng dahilan para parusahan ako. 1042 01:04:03,761 --> 01:04:06,430 [malakas na buhos ng ulan] 1043 01:04:06,973 --> 01:04:09,433 [malungkot na musika] 1044 01:04:15,356 --> 01:04:20,194 {\an8}[reporter sa TV] Paalala sa mga residente sa mga coastal areas ng Regions 4 and 5, 1045 01:04:20,361 --> 01:04:25,116 {\an8}dahil sa inaasahang magtutuloy-tuloy ang low pressure area sa mga lugar na ito. 1046 01:04:25,908 --> 01:04:27,034 -[tili ni Billie] -Ay, puta. 1047 01:04:27,368 --> 01:04:29,704 -Love! -Sorry. Magba-vlog sana 'ko e. 1048 01:04:29,954 --> 01:04:32,874 E, ikaw naman, e. Babalik din 'yan. Ito, ilaw. 1049 01:04:33,082 --> 01:04:33,916 'Ayan. 1050 01:04:34,750 --> 01:04:36,878 May kandila dito sa table, e. 1051 01:04:39,755 --> 01:04:40,590 'Ayan. 1052 01:04:42,508 --> 01:04:44,468 Doon tayo. Ilawan mo 'ko. 1053 01:04:45,303 --> 01:04:46,345 [sa Ingles] Salamat, love. 1054 01:04:51,142 --> 01:04:51,976 Okay na. 1055 01:05:16,792 --> 01:05:18,377 Ay, ayaw sumindi. Ano ba 'yan. 1056 01:05:19,295 --> 01:05:22,131 'Ayan. Sandali lang, love. 1057 01:05:23,257 --> 01:05:25,635 Sindihan ko 'yong isa. Nasaan 'yong lighter mo? 1058 01:05:27,470 --> 01:05:29,639 -Kunin ko lang 'yong yosi ko sa taas. -Sige. 1059 01:05:39,398 --> 01:05:41,692 [Jecs] Hassle, magba-vlog pa naman ako. 1060 01:05:42,151 --> 01:05:45,321 Love, sobrang lakas ng hangin. Nakakatakot. 1061 01:05:59,293 --> 01:06:00,419 [Jecs] Tara, kain na tayo. 1062 01:06:12,098 --> 01:06:12,932 Hinahanap mo? 1063 01:06:13,391 --> 01:06:14,517 Powerbank ko. 1064 01:06:14,934 --> 01:06:15,768 Ah. 1065 01:06:24,026 --> 01:06:25,987 O. Ba't nagyoyosi ka? 1066 01:06:26,988 --> 01:06:30,825 Magba-vlog ka, 'di ba? Heto powerbank. Baka ma-lowbatt ka. 1067 01:06:31,909 --> 01:06:32,743 Galit ka ba? 1068 01:06:33,202 --> 01:06:34,203 Hindi ko alam. 1069 01:06:34,954 --> 01:06:39,583 Kaya lang, nag-brownout tapos vlog una mong maiisip? 1070 01:06:40,543 --> 01:06:41,544 Naka-schedule lang kasi. 1071 01:06:42,128 --> 01:06:45,006 Kahit brownout at wala namang signal dito? 1072 01:06:47,675 --> 01:06:48,843 Alam ko naman, e. 1073 01:06:49,802 --> 01:06:55,766 Gusto mong mag-vlog kasi nakiki-interact ka sa… sino 'yong ganito kalaking suso? 1074 01:06:55,891 --> 01:06:57,893 Ah, si Sunshine. 'Yong fan ko. 1075 01:06:57,977 --> 01:07:00,187 [sa Ingles] O, gusto ko 'yon. "Sunshine." 1076 01:07:00,271 --> 01:07:02,314 First name basis kayo, ha. 1077 01:07:02,481 --> 01:07:03,315 Ito naman. 1078 01:07:03,649 --> 01:07:08,779 Ano'ng masama doon sa tinatag-tag niya ako sa mga post niya? Nakakatulong din 'yon. 1079 01:07:08,863 --> 01:07:11,073 Mm. So, pina-follow mo siya? 1080 01:07:11,824 --> 01:07:14,785 Oo. E, tina-tag din sa akin ng mga followers niya, e. 1081 01:07:14,869 --> 01:07:16,454 So, nahihiya ako na hindi mag-like. 1082 01:07:16,912 --> 01:07:18,664 At nagla-like ka pa! 1083 01:07:18,748 --> 01:07:19,999 Oo naman. Wala lang 'yon. 1084 01:07:20,082 --> 01:07:21,375 Wala lang 'yon? 1085 01:07:21,459 --> 01:07:25,504 -[lumalakas ang buhos ng ulan] -E, di ba may something kayo noon? 1086 01:07:26,047 --> 01:07:27,339 [sa Ingles] O. Tanda ko. 1087 01:07:27,423 --> 01:07:28,340 Malamig na 'to. 1088 01:07:28,466 --> 01:07:30,176 Ah, sagutin mo muna 'ko. 1089 01:07:32,219 --> 01:07:34,221 Wag mo akong tawanan. Ba't ka tumatawa? 1090 01:07:34,764 --> 01:07:36,474 Hindi, ang cute mo kasi magselos. 1091 01:07:37,516 --> 01:07:38,601 Hindi ako nagseselos. 1092 01:07:38,976 --> 01:07:40,269 Gusto ko malaman 'yong totoo. 1093 01:07:40,978 --> 01:07:43,564 Gaganyan-ganyan ka. Binibring-up, bring-up mo. 1094 01:07:44,065 --> 01:07:46,776 Oo nga. Ano nga'ng nangyari sa inyo dati ni Sunshine? 1095 01:07:46,984 --> 01:07:49,737 Sige, sige. Naglandian kami ni ano… 1096 01:07:50,196 --> 01:07:51,030 Ano nga? 1097 01:07:51,113 --> 01:07:54,075 Hindi na. Jino-joke lang kita para tumigil ka na. 1098 01:07:55,451 --> 01:07:56,744 Kain ka na. Lalamig 'to. 1099 01:08:23,896 --> 01:08:27,441 Uy, kupal ka. Bakit hindi mo sinama 'yong "Paano Na?" sa line-up mo? 1100 01:08:27,525 --> 01:08:28,984 Tatlong taon nang tinutugtog. 1101 01:08:29,068 --> 01:08:31,987 'Ayun na nga. 'Yon ang pinunta ng mga tao dito, di ba? 1102 01:08:32,071 --> 01:08:35,199 O, e, di sa dulo ko na lang tutugtugin pag may mag-request. 1103 01:08:35,282 --> 01:08:36,992 Siguradong may magre-request, gago. 1104 01:08:37,076 --> 01:08:39,036 E, di sa umpisa mo na gawin para tapos agad. 1105 01:08:39,120 --> 01:08:40,454 Sige, sige, sige. Okay na. 1106 01:08:42,957 --> 01:08:45,126 -O, Shine. Kumusta? -O, hi! 1107 01:08:46,085 --> 01:08:47,628 Tagal na nating di nagkita. 1108 01:08:47,711 --> 01:08:49,171 Saan nga tayo nagkita? 1109 01:08:49,255 --> 01:08:52,758 Sa Konnichiwa. Sa bar ni Angelo sa San Antonio. 1110 01:08:52,842 --> 01:08:54,218 Di ba? 1111 01:08:55,261 --> 01:08:56,095 Ewan ko. 1112 01:08:57,138 --> 01:08:58,472 Hindi, di, di. Tama. 1113 01:08:58,556 --> 01:09:01,809 Jaeger tinira natin. Wasted na wasted tayo no'n, di ba? 1114 01:09:01,892 --> 01:09:02,810 Ikaw lang. 1115 01:09:03,769 --> 01:09:05,604 To the highest level ka mag-walwal. 1116 01:09:06,647 --> 01:09:07,481 Di ba? 1117 01:09:08,440 --> 01:09:10,317 Hinatid ka pa nga namin sa inyo. 1118 01:09:11,235 --> 01:09:12,069 Di ba, Jecs? 1119 01:09:13,028 --> 01:09:13,904 Kayo ba? 1120 01:09:14,029 --> 01:09:15,197 Hindi ko matandaan. 1121 01:09:15,865 --> 01:09:17,408 Senior moment? 1122 01:09:18,117 --> 01:09:19,493 Di ba hinatid mo siya? 1123 01:09:20,744 --> 01:09:23,873 Tapos hinatid mo 'ko. 1124 01:09:25,332 --> 01:09:26,208 Tapos… 1125 01:09:26,292 --> 01:09:27,543 Teka, teka, teka. 1126 01:09:27,918 --> 01:09:30,337 Bago ko makalimutan, puwede ba kayong mag-collab? 1127 01:09:30,713 --> 01:09:33,716 Wala akong time. Sige, magse-set up lang ako. 1128 01:09:35,092 --> 01:09:36,719 Wala sa mood ang lolo mo? 1129 01:09:36,844 --> 01:09:37,887 Hayaan mo na 'yon! 1130 01:09:39,972 --> 01:09:43,934 [hiyawan at palakpakan] 1131 01:09:50,149 --> 01:09:53,903 [tumutugtog ng malumanay at romantikong musika] 1132 01:10:04,371 --> 01:10:05,748 ♪ Naiisip ♪ 1133 01:10:05,831 --> 01:10:09,293 [palakpakan at hiyawan] 1134 01:10:17,384 --> 01:10:19,386 ♪ Kagaya ng ♪ 1135 01:10:20,512 --> 01:10:24,183 ♪ Kung paano ♪ 1136 01:10:24,683 --> 01:10:28,979 ♪ Kita naiisip… ♪ 1137 01:10:29,063 --> 01:10:33,234 -[lalaki] O! Palakpakan 'yan! -[palakpakan at hiyawan] 1138 01:10:44,119 --> 01:10:49,875 ♪ Puwede ka bang ♪ 1139 01:10:50,709 --> 01:10:56,215 ♪ Makita? ♪ 1140 01:10:56,924 --> 01:10:59,635 [natigil ang musika] 1141 01:10:59,718 --> 01:11:01,220 [babae 1] Ano'ng nangyari? 1142 01:11:01,637 --> 01:11:04,139 [bulungan] 1143 01:11:05,975 --> 01:11:07,518 [lalaki] Tumigil. 1144 01:11:08,811 --> 01:11:09,812 [babae 2] Bakit? 1145 01:11:11,647 --> 01:11:13,232 [bulungan] 1146 01:11:18,612 --> 01:11:22,157 [sa mas malakas na boses] ♪ Paano na ♪ 1147 01:11:22,449 --> 01:11:26,829 ♪ Kaya ako ♪ 1148 01:11:26,996 --> 01:11:31,000 ♪ Kinabukasan? ♪ 1149 01:11:31,458 --> 01:11:34,503 ♪ Pag wala ♪ 1150 01:11:34,628 --> 01:11:40,050 ♪ Ka na naman ♪ 1151 01:11:43,762 --> 01:11:49,601 ♪ Aawitin na lamang ♪ 1152 01:11:50,185 --> 01:11:55,399 ♪ Ang aking nararamdaman ♪ 1153 01:11:56,525 --> 01:12:01,071 ♪ Di ko na alam, ako ata sa 'yo'y ♪ 1154 01:12:01,322 --> 01:12:05,326 [malakas na buhos ng ulan] 1155 01:12:13,584 --> 01:12:16,587 [nagri-ring na cellphone] 1156 01:12:19,256 --> 01:12:20,716 Hello, Ma? Bakit? 1157 01:12:21,050 --> 01:12:23,969 [Dianne sa phone] Hello, kuya. Wala! Si Mama, nag-aalala. 1158 01:12:25,220 --> 01:12:26,847 [Mama sa phone] Ba't ang labo ng video? 1159 01:12:27,139 --> 01:12:28,307 May bagyo pa ba d'yan? 1160 01:12:28,432 --> 01:12:29,767 Malakas 'yong ulan dito. 1161 01:12:30,267 --> 01:12:34,605 Puwede ba wag tayong mag-video call kasi baka maubusan ako ng baterya. 1162 01:12:34,813 --> 01:12:36,690 Di ko alam kailan magkakakuryente dito. 1163 01:12:37,441 --> 01:12:41,612 Sandali, teka lang. Nabanggit mo ba kay Billie 'yong tungkol sa dragon oil? 1164 01:12:41,862 --> 01:12:43,280 Puwede kong ipadala d'yan. 1165 01:12:46,116 --> 01:12:49,703 Naku, wag na. Hindi niya iinumin 'yon. Saka na natin pag-usapan, Ma. 1166 01:12:50,120 --> 01:12:52,581 Apo lang naman ang hinihingi ko. 1167 01:12:53,040 --> 01:12:56,293 Ikaw naman kasi. Mai-in love ka lang, doon pa sa baog. 1168 01:12:56,919 --> 01:12:58,087 -Ma. -[tawa ni Mama] 1169 01:13:01,048 --> 01:13:02,257 Ang sarap. 1170 01:13:05,010 --> 01:13:06,136 Sige na. Bye. 1171 01:13:06,345 --> 01:13:08,514 Bye! Bye, 'nak. 1172 01:13:11,600 --> 01:13:12,976 [Jecs] Love, meryenda tayo. 1173 01:13:13,310 --> 01:13:14,395 [Billie] Ano'ng meron? 1174 01:13:14,645 --> 01:13:16,271 [Jecs] Sardinas. 'Yong paborito mo. 1175 01:13:16,939 --> 01:13:17,940 [Billie] Ayoko. 1176 01:13:20,067 --> 01:13:22,319 [Jecs] Saka nag-brew ako ng kape. Wala akong kasabay. 1177 01:13:23,070 --> 01:13:24,363 [Billie] Di ako gutom, e. 1178 01:13:24,905 --> 01:13:26,115 Tumawag si Mama? 1179 01:13:27,825 --> 01:13:31,453 [Jecs] Oo, nag-aalala kasi may bagyo. 1180 01:13:32,371 --> 01:13:34,706 Mm. Nag-aalala. 1181 01:13:39,586 --> 01:13:41,338 Bakit ka tumawa kanina? 1182 01:13:41,880 --> 01:13:42,714 Kailan? 1183 01:13:43,006 --> 01:13:43,841 Kanina. 1184 01:13:45,467 --> 01:13:46,385 Saan? 1185 01:13:46,677 --> 01:13:49,513 No'ng tinawag akong baog ng nanay mo. 1186 01:13:52,641 --> 01:13:53,725 Ah. 1187 01:13:57,354 --> 01:14:00,441 Hindi, wala 'yon. Hindi naman gano'n 'yon. 1188 01:14:00,607 --> 01:14:02,067 Ano'ng wala 'yon? 1189 01:14:02,443 --> 01:14:04,736 Kasi insulto 'yon, e. 1190 01:14:05,028 --> 01:14:07,698 Di ko naman kasalanan 'yong nangyari, di ba? 1191 01:14:08,657 --> 01:14:10,576 Billie, bakit mo naman sineseryo 'yon? 1192 01:14:10,784 --> 01:14:12,828 Sinabi ko naman sa 'yo, di ba? 1193 01:14:13,036 --> 01:14:15,205 Gustong magkaapo ni Mama. 1194 01:14:15,456 --> 01:14:18,876 Ilang beses ko nang sinasabi sa 'yo 'yan. Para ka namang ano. 1195 01:14:20,294 --> 01:14:22,838 Parang… ano? Parang tanga? 1196 01:14:23,338 --> 01:14:25,632 'Yon ang gusto mong sabihin? Para 'kong tanga? 1197 01:14:25,924 --> 01:14:28,719 May sinasabi ba 'kong ganyan? Wala naman akong sinasabi. 1198 01:14:29,470 --> 01:14:32,181 Bakit mo 'ko pinagmumukhang mali kahit wala akong ginagawang masama? 1199 01:14:32,306 --> 01:14:33,348 Putang ina naman, e. 1200 01:14:49,364 --> 01:14:51,074 [sa Ingles] Patawad. 1201 01:15:27,319 --> 01:15:28,445 [sa Ingles] Patawad. 1202 01:15:31,365 --> 01:15:33,033 Para ka rin palang si Daddy. 1203 01:15:34,451 --> 01:15:36,537 Hindi ikaw 'yong minura ko, okay? 1204 01:15:36,995 --> 01:15:39,373 Nagagalit lang ako sa sitwasyon natin. 1205 01:15:40,582 --> 01:15:45,087 Nagalit ka sa 'kin, di naman ako nagsabi. Si Mama. Kaya hindi ko maintindihan 1206 01:15:45,587 --> 01:15:47,256 bakit ka nagagalit sa'kin. 1207 01:15:47,422 --> 01:15:48,715 Wala naman akong ginawa. 1208 01:15:49,049 --> 01:15:50,133 [sa Ingles] Iyon na nga. 1209 01:15:50,342 --> 01:15:51,718 [sa Filipino] Wala kang ginagawa. 1210 01:15:51,843 --> 01:15:53,679 -Kasalanan ba 'yon? -[sa Ingles] Oo! 1211 01:15:54,680 --> 01:15:59,351 Noong tsinismis ako ng mommy mo sa tita mo na di ako magkakaanak, nagalit ka ba? 1212 01:15:59,935 --> 01:16:02,396 Noong tinawag akong baog ng nanay mo, nagalit ka ba? 1213 01:16:03,021 --> 01:16:05,023 Kanina, tinatanong kita bakit ka tumawa, 1214 01:16:05,315 --> 01:16:06,191 nagde-deny ka. 1215 01:16:06,358 --> 01:16:07,484 Hindi ako tumatawa. 1216 01:16:07,609 --> 01:16:10,362 Naisip ko lang masyadong old school mag-isip si Mama. 1217 01:16:10,571 --> 01:16:12,948 E, bakit hindi mo 'ko ipinagtatanggol? 1218 01:16:13,156 --> 01:16:14,533 Hindi gano'n 'yon! 1219 01:16:15,284 --> 01:16:17,744 -Ano'ng tawag mo do'n? -Ano'ng tawag… 1220 01:16:19,037 --> 01:16:22,374 Puwede pa tayong magkaanak. Di ba sabi ng doktor, may pag-asa pa? 1221 01:16:24,668 --> 01:16:27,337 Ang kulit mo, Jecs. Di ba sinabi ko naman sa 'yo 1222 01:16:27,462 --> 01:16:29,423 [sa Ingles] bago tayo makasal? 1223 01:16:29,840 --> 01:16:31,925 [sa Filipino] Ayoko nang magkaanak. 1224 01:16:32,259 --> 01:16:35,137 [sa Ingles] Biglang ngayong kasal na tayo, sabi mo, 1225 01:16:35,429 --> 01:16:36,722 "Sapat na ang pag-ibig natin." 1226 01:16:36,888 --> 01:16:38,265 At ngayon, kailangan kong 1227 01:16:39,266 --> 01:16:41,018 magkaanak sa 'yo? 1228 01:16:41,727 --> 01:16:44,521 Mas mamahalin mo ba 'ko kung nabigyan kita ng anak? 1229 01:16:44,730 --> 01:16:47,149 Hindi ganyan 'yong gusto kong sabihin. 1230 01:16:47,608 --> 01:16:51,236 Ano'ng ibig mong sabihin? Kasi umaasa ka pa rin hanggang ngayon. 1231 01:16:51,528 --> 01:16:53,113 Masama bang umasa? 1232 01:16:54,489 --> 01:16:55,907 Wala 'kong pinipilit dito. 1233 01:16:56,116 --> 01:16:59,077 Sinasabi ko lang, puwede mo pang tanggaping puwede pang magkaanak. 1234 01:16:59,202 --> 01:17:00,287 Bakit di natin subukan? 1235 01:17:00,454 --> 01:17:04,583 [sa Ingles] Kasi ayokong magkaanak! Wala akong alaala ng pagiging bata! 1236 01:17:04,708 --> 01:17:06,168 [pasigaw] Di tayo magkakaintindihan! 1237 01:17:16,887 --> 01:17:18,055 [hikbi ni Billie] 1238 01:17:23,477 --> 01:17:26,188 [marahan at malungkot na musika] 1239 01:17:33,945 --> 01:17:36,698 [mabigat ang musika] 1240 01:18:10,190 --> 01:18:11,024 [tili ni Gina] 1241 01:18:11,525 --> 01:18:14,361 [Billie] Nand'yan na po kayo. [Gina] Hello, pasensya na. 1242 01:18:14,486 --> 01:18:17,280 Ngayon lang kami nakabalik, ma'am, sir. 1243 01:18:17,447 --> 01:18:18,949 [Billie] Buti ligtas kayo. [Gina] Opo. 1244 01:18:19,116 --> 01:18:22,828 Hindi talaga kami pinapayagan ng coast guard na makatawid, e. 1245 01:18:22,953 --> 01:18:24,538 Ang tataas po ng alon. 1246 01:18:24,663 --> 01:18:26,748 Nabidyohan ko nga, ma'am, sir. 1247 01:18:27,791 --> 01:18:29,710 [Francis] Ma'am, di sana kami makakabalik e. 1248 01:18:29,876 --> 01:18:32,212 Nakiusap lang nga kami sa coast guard. 1249 01:18:33,004 --> 01:18:34,798 Kumusta naman po kayo dito? 1250 01:18:34,923 --> 01:18:39,177 Okay naman ho. Nawalan lang po ng kuryente pero babalik naman agad 'yon, di ba? 1251 01:18:39,344 --> 01:18:40,804 Sa bayan po, may kuryente na. 1252 01:18:40,929 --> 01:18:43,056 Teka, sandali po, a. Tingnan ko. 1253 01:18:49,146 --> 01:18:50,397 [tili ni Billie] [Francis] 'Yon! 1254 01:18:50,564 --> 01:18:51,773 -'Ayun naman pala. -Meron na! 1255 01:18:52,315 --> 01:18:53,525 Francis. Francis. 1256 01:18:54,359 --> 01:18:57,154 -[Francis] Ah, sir, ma'am… -Po? 1257 01:18:57,320 --> 01:19:01,533 Pupunta po kami sa tinitirhan namin kasi tinangay ng hangin 'yong bubungan. 1258 01:19:01,700 --> 01:19:03,994 -Totoo ho ba? -Babalik na lang po kami. 1259 01:19:04,161 --> 01:19:06,288 Aayusin ko lang 'yong mga nabasang gamit. 1260 01:19:06,413 --> 01:19:08,498 -Kailangan n'yo ho ng tulong? -Ay, hindi na, ma'am! 1261 01:19:08,665 --> 01:19:10,083 Aayusin ko lang itong pinamili. 1262 01:19:10,208 --> 01:19:12,419 Magdadala po ako ng pagkain natin pagbalik ko. 1263 01:19:12,586 --> 01:19:14,546 -Sige po, ma'am. -Mabilis lang po ito. 1264 01:19:14,713 --> 01:19:15,547 Okay po. 1265 01:19:22,512 --> 01:19:23,430 May kuryente na. 1266 01:19:23,889 --> 01:19:24,806 Oo nga. 1267 01:19:26,433 --> 01:19:27,267 Mag-charge ka na. 1268 01:19:27,434 --> 01:19:28,810 'Yon nga gagawin ko. 1269 01:19:53,543 --> 01:19:56,296 Pasensya na, Ms. Gina. Ang gulo-gulo doon. 1270 01:19:56,463 --> 01:19:58,673 Ay, hindi. Okay lang po. 1271 01:19:59,007 --> 01:20:00,926 -Ma'am. -Hm? 1272 01:20:02,260 --> 01:20:04,554 Di naman po sa pangingialam… 1273 01:20:04,971 --> 01:20:09,309 -may problema po ba kayo ni sir Jecs? -Di, wala. Grabe ka. 1274 01:20:10,310 --> 01:20:14,856 Ay, kabisado ko po kasi 'yong mga ganyang mga tingin, ma'am. 1275 01:20:16,066 --> 01:20:21,905 Normal lang po 'yong sa mag-asawa 'yong nagtatalo kung minsan-minsan lang. 1276 01:20:23,323 --> 01:20:25,033 Walang problema 'yon. 1277 01:20:25,158 --> 01:20:28,620 Maiging nailalabas n'yo 'yong sama ng loob n'yo sa isa't isa. 1278 01:20:29,663 --> 01:20:31,456 Pero 'yan… alam mo, ma'am, 1279 01:20:32,332 --> 01:20:37,629 mababawasan lahat ng sama ng loob n'yo sa isa't isa kapag nagkaanak na kayo. 1280 01:20:39,005 --> 01:20:40,674 Totoo 'yan, ma'am. 1281 01:21:17,502 --> 01:21:18,920 Tungkol saan ba talaga 'to? 1282 01:21:23,049 --> 01:21:24,467 [sa Ingles] Alam mo, 1283 01:21:25,093 --> 01:21:28,680 kung hindi mo pa gets hanggang ngayon, baka hindi mo na deserve malaman. 1284 01:21:30,974 --> 01:21:35,228 Paano ko malalaman 'yong hindi ko deserve malaman kung hindi mo ipapaalam? 1285 01:21:38,356 --> 01:21:39,399 [sa Ingles] Upo ka. 1286 01:21:53,371 --> 01:21:55,081 Una, 1287 01:21:55,916 --> 01:21:56,750 tingin ko, 1288 01:21:59,294 --> 01:22:01,171 nagpakasal tayo para sa mga maling dahilan. 1289 01:22:04,049 --> 01:22:05,175 Ang nasa 1290 01:22:06,051 --> 01:22:09,596 mga isip natin… ang pag-aasawa ay dapat na 1291 01:22:11,640 --> 01:22:13,433 ganito, pero… 1292 01:22:14,935 --> 01:22:18,688 Ikaw, pinopost mo 'ko lagi. #PerfectWife. 1293 01:22:19,606 --> 01:22:23,360 [sa Ingles] Alam mo, hindi ako perpekto. 1294 01:22:25,487 --> 01:22:27,530 Ni di ko maibigay sa 'yo ang gusto mo. 1295 01:22:28,365 --> 01:22:30,784 Pa'no mo natatawag na "perfect" 'yon? 1296 01:22:34,913 --> 01:22:38,959 [sa Filipino] Sabi ko kanina sa itaas, baka di mo narinig… 1297 01:22:39,167 --> 01:22:40,251 [sa Ingles] pero sabi ko, 1298 01:22:40,669 --> 01:22:42,712 Ayokong magkaanak 1299 01:22:43,338 --> 01:22:46,049 dahil di ko maalalang naging bata ako. 1300 01:22:47,425 --> 01:22:49,469 Ang naaalala ko lang, sinasabi ni Papa, 1301 01:22:49,678 --> 01:22:54,015 "Wala kang kwenta," "Ayoko sa 'yo, wala kang mararating," 1302 01:22:54,265 --> 01:22:57,686 "Walang tatagal sa 'yo, walang magkakagusto sa 'yo." 1303 01:23:00,188 --> 01:23:04,067 [sa Ingles] At ngayon, patunay na 'yon na, alam mo 'yon, 1304 01:23:05,527 --> 01:23:07,404 baka tama siya. 1305 01:23:10,699 --> 01:23:13,827 Tingnan mo 'to. 1306 01:23:21,918 --> 01:23:25,296 Pati siya. Hindi siya tumagal sa 'kin. 1307 01:23:27,382 --> 01:23:31,428 [sa Ingles] Maybe I don't really know how to take care of anything. 1308 01:23:31,678 --> 01:23:36,057 O baka hindi ko lang deserve ang kahit anong relasyon. 1309 01:23:36,433 --> 01:23:37,517 Patawad! 1310 01:23:49,863 --> 01:23:53,908 [malungkot na musika] 1311 01:26:25,810 --> 01:26:27,395 Sorry sa kanina. 1312 01:26:29,439 --> 01:26:31,316 Hindi ko rin alam ba't ako umiyak, e. 1313 01:26:31,691 --> 01:26:32,525 Ako din. 1314 01:26:36,279 --> 01:26:38,156 Akala ko, kung sino'ng namatay. 1315 01:26:41,367 --> 01:26:44,495 Tinapon ko na pala 'yong halaman mo para hindi ka na maiyak. 1316 01:26:48,333 --> 01:26:49,417 [sa Ingles] Salamat. 1317 01:26:58,551 --> 01:26:59,969 Okay na tayo? 1318 01:27:02,555 --> 01:27:04,390 Nag-sorry na nga ako, di ba? 1319 01:27:05,433 --> 01:27:07,894 [sa Ingles] Patawad. 1320 01:27:16,361 --> 01:27:17,445 Sorry sa lahat. 1321 01:27:20,949 --> 01:27:22,992 Umabot sa "lahat." 1322 01:27:36,214 --> 01:27:39,926 {\an8}May nakajugjugan ka na ba na artista? O sikat? 1323 01:27:40,677 --> 01:27:41,552 {\an8}Sino? 1324 01:27:42,553 --> 01:27:43,680 {\an8}[tili ni Sunshine] 1325 01:27:44,138 --> 01:27:45,223 {\an8}Kailan? 1326 01:27:45,556 --> 01:27:47,058 {\an8}Uy, grabe ka naman makatanong. 1327 01:27:47,558 --> 01:27:48,559 Sagutin mo na! 1328 01:27:48,810 --> 01:27:50,812 Noon pa talaga, idol na idol ko na siya. 1329 01:27:51,479 --> 01:27:54,440 Kapag kumakanta siya, parang kami lang dalawa! 1330 01:27:54,732 --> 01:27:56,401 [tilian nina Sunshine at ng host] 1331 01:27:57,151 --> 01:27:59,404 Nagkatikiman na ba? Booking, ganyan? 1332 01:27:59,654 --> 01:28:02,031 {\an8}Uy, wag kang ganyan. Nakakahiya sa asawa niya. 1333 01:28:03,283 --> 01:28:07,245 {\an8}Paano na kung mabanggit mo ang pangalan niya? 1334 01:28:07,537 --> 01:28:12,125 {\an8}Paano na kung naging honest lang din ako? 1335 01:28:12,500 --> 01:28:14,085 Wag kang ganyan, 'te. 1336 01:28:15,753 --> 01:28:17,005 Ano'ng ginagawa mo d'yan? 1337 01:28:17,672 --> 01:28:18,506 Wala. 1338 01:28:20,341 --> 01:28:21,301 Okay ka lang? 1339 01:28:41,112 --> 01:28:45,074 [host] Wait lang. Nagkatikiman na ba? Booking, ganyan? 1340 01:28:45,658 --> 01:28:49,162 Uy, wag kang ganyan. Nakakahiya sa asawa niya. 1341 01:28:49,620 --> 01:28:53,666 Paano na kung mabanggit mo ang pangalan niya? 1342 01:28:53,916 --> 01:28:57,754 Paano na kung naging honest lang din ako? 1343 01:28:59,297 --> 01:29:01,132 E, ano'ng kinalaman ko d'yan? 1344 01:29:02,717 --> 01:29:04,469 -[sa Ingles] E, ano? -[Jecs] Wala 1345 01:29:05,511 --> 01:29:07,221 [sarkastiko at mahinang tawa] 1346 01:29:07,305 --> 01:29:08,306 Wala? 1347 01:29:08,681 --> 01:29:10,099 -[Jecs] Wala. -[Billie] Wow! 1348 01:29:10,183 --> 01:29:12,602 Ba't ka nagpapaniwala sa mga sinasabi niya? 1349 01:29:23,279 --> 01:29:24,322 Paano na? 1350 01:29:26,449 --> 01:29:29,035 Paano na kung lahat ng nakapanood nito 1351 01:29:29,118 --> 01:29:32,705 ay gets na gets na ikaw 'yon at ikaw na lang 'yong ayaw umamin? 1352 01:29:33,206 --> 01:29:38,211 Ano'ng aaminin ko, nagpapansin lang 'yan para dumami ang viewers ng vlog niya? 1353 01:29:38,294 --> 01:29:39,796 Nagpapansin sa 'yo. 1354 01:29:40,588 --> 01:29:45,802 Paano na kung ikaw 'yong uto-uto at kung ano-ano 'yong mga pinapanood mo 1355 01:29:45,885 --> 01:29:48,513 at pinapaniwalaan mo sa mga napapanood mo? 1356 01:29:51,432 --> 01:29:53,393 Ako lang ba ang may kantang "Paano Na"? 1357 01:30:01,150 --> 01:30:03,945 Walang sinabing kanta 'yong paano na. 1358 01:30:06,280 --> 01:30:07,615 Ewan ko sa 'yo. 1359 01:30:28,386 --> 01:30:31,055 [padabog na kumikilos si Jecs sa labas] 1360 01:30:42,275 --> 01:30:44,986 -[sa Ingles] Magandang umaga. -Magandang umaga po. 1361 01:30:48,698 --> 01:30:49,824 Salamat po. 1362 01:30:49,907 --> 01:30:51,742 [padabog na isinara ang pinto] 1363 01:31:07,758 --> 01:31:08,885 [ingay ng dabog] 1364 01:31:29,947 --> 01:31:31,324 [Jecs] Ako na ho. 1365 01:31:36,787 --> 01:31:42,084 Kung… Kung meron pa po kayong kailangan, nasa bahay lang po ako. 1366 01:31:44,545 --> 01:31:45,505 [ingay ng dabog] 1367 01:31:51,886 --> 01:31:53,471 [padabog na pagbagsak] 1368 01:32:07,193 --> 01:32:09,487 [sipol ng takuri] 1369 01:32:17,453 --> 01:32:19,705 [ingay ng mga alon] 1370 01:32:34,720 --> 01:32:37,890 [malungkot na musika] 1371 01:33:01,664 --> 01:33:02,623 Kuya Francis. 1372 01:33:03,499 --> 01:33:06,294 Ay, Sir Jecs. 1373 01:33:07,378 --> 01:33:09,255 Meron lang akong kinukumpuni dito. 1374 01:33:09,589 --> 01:33:11,507 Sir, pasensya ka na. Masyadong madumi. 1375 01:33:11,799 --> 01:33:15,970 Baka bukas na ako magkakaroon ng panahon para linisin ang lahat ng 'yan. 1376 01:33:19,348 --> 01:33:20,224 Kumusta ho kayo? 1377 01:33:22,685 --> 01:33:23,644 Ito po, nagtatago. 1378 01:33:24,604 --> 01:33:30,776 Kasi maranasan ko minsang mag-ML na walang tumatalak sa tainga ko. 1379 01:33:31,319 --> 01:33:32,361 [tumawa] 1380 01:33:32,445 --> 01:33:35,406 E, kayo po? Bakit po kayo nag-iisa? 1381 01:33:35,740 --> 01:33:38,200 Kailangan ko lang magisip-isip. 1382 01:33:39,410 --> 01:33:40,244 Sir Jecs, 1383 01:33:41,245 --> 01:33:43,998 hindi naman sa nakikialam ako, 1384 01:33:45,082 --> 01:33:46,375 nagtampuhan ba kayo? 1385 01:33:46,626 --> 01:33:47,585 Halata ba? 1386 01:33:47,668 --> 01:33:51,088 Naku, hindi na po bago sa 'kin 'yang ganyang mga lagay. 1387 01:33:51,380 --> 01:33:57,011 Sir, baka puwede mo pang madaan sa kaunting lambing-lambing. 1388 01:33:57,428 --> 01:33:59,680 Tapos sa gabi, kaunting himas-himas. 1389 01:33:59,847 --> 01:34:00,890 Pero may sundot na. 1390 01:34:01,057 --> 01:34:01,932 Nagseselos, e. 1391 01:34:02,099 --> 01:34:03,601 Naku, selos? 1392 01:34:04,185 --> 01:34:05,686 Parang anino 'yan, sir. 1393 01:34:05,895 --> 01:34:09,273 Laging nasa likod natin. Sinusundan tayong mga gwapo. 1394 01:34:09,482 --> 01:34:10,358 [tawa ni Francis] 1395 01:34:11,442 --> 01:34:14,236 Tagayan n'yo nga si Sir Jecs. 1396 01:34:14,528 --> 01:34:15,696 [Jecs] Di ba, maaga pa? 1397 01:34:16,072 --> 01:34:17,073 Naku, sir. 1398 01:34:17,782 --> 01:34:20,910 Walang maaga sa taong may problema. 1399 01:34:23,537 --> 01:34:26,082 Saka isang shot lang naman, e. 1400 01:34:27,875 --> 01:34:31,295 Pero, sir… sa totoo lang… 1401 01:34:33,631 --> 01:34:39,345 Gusto kong maranasan 'yong katahimikan sa kakadakdak ng asawa ko. 1402 01:34:39,679 --> 01:34:43,224 Para bang radyo na hindi nauubusan ng baterya. 1403 01:34:43,516 --> 01:34:44,642 [tawanan] 1404 01:34:45,476 --> 01:34:47,853 -Ayaw tumigil. -Ayaw tumigil. 1405 01:34:48,270 --> 01:34:50,398 E, pag magsimula na 'yon maglitanya, 1406 01:34:50,690 --> 01:34:52,149 naku, wag ka nang sumagot. 1407 01:34:52,483 --> 01:34:55,027 Lalo kang malilintikan. 1408 01:34:56,362 --> 01:34:58,155 Bumabalik din sa inyo, 'no? 1409 01:34:59,490 --> 01:35:01,117 [Francis] Bumabalik din sa 'kin. 1410 01:35:03,119 --> 01:35:05,204 Tinadhana sa atin ang mga babaeng 'yan 1411 01:35:05,454 --> 01:35:09,792 para subukan kung gaano katibay ang ating pasensya. 1412 01:35:12,044 --> 01:35:13,963 Kasi kung hindi ko mahal si Gina, 1413 01:35:14,547 --> 01:35:17,258 ibinaon ko na 'yan sa buhangin kasama ng mga basura. 1414 01:35:17,383 --> 01:35:18,426 [tawanan] 1415 01:35:21,804 --> 01:35:23,848 [di marinig na usapan] 1416 01:35:25,391 --> 01:35:26,350 Ma'am? 1417 01:35:26,642 --> 01:35:28,894 Dumaan po ba dito ang asawa ko? 1418 01:35:29,186 --> 01:35:30,896 Hindi ko po nakita. 1419 01:35:31,647 --> 01:35:35,776 Puwede po bang makisuyo, pakitanong si Sir Jecs kung nautusan niya? 1420 01:35:38,112 --> 01:35:42,283 Si Jecs, kanina pa nga lumabas 'yon. Hindi ko rin alam kung nasaan. 1421 01:35:43,868 --> 01:35:45,911 Nasaan kaya 'yong taong 'yon? 1422 01:35:46,704 --> 01:35:51,083 Kasi sabi sa 'kin ni Francis maglilinis lang daw siya ng aplaya at ng bangka. 1423 01:35:51,167 --> 01:35:55,087 Malamang nakikipag-inuman po iyon sa mga bangkero galing sa kabilang isla. 1424 01:35:55,254 --> 01:35:56,464 -Ms. Gina! -Po? 1425 01:35:56,547 --> 01:35:57,381 Sama ako. 1426 01:35:58,299 --> 01:36:02,178 [kumakanta] ♪ Sige, i-drop mo, I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1427 01:36:02,261 --> 01:36:05,973 ♪ Sige, i-drop mo, I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1428 01:36:06,056 --> 01:36:09,935 ♪ I-drop mo I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1429 01:36:10,019 --> 01:36:12,980 [tumatawa si Francis] Sir, tara. Mag-drop tayo. 1430 01:36:13,481 --> 01:36:17,193 ♪ I-drop mo I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1431 01:36:17,276 --> 01:36:19,487 -[Gina] Hoy! -[kalalakihan] ♪ I-drop mo ♪ 1432 01:36:19,570 --> 01:36:23,699 -[kalalakihan] ♪ I-drop mo, I-drop mo ♪ -[Gina, sumisigaw] Hoy! Hoy! 1433 01:36:23,783 --> 01:36:25,493 [Gina] Hayop na 'to, o! Francis! 1434 01:36:25,618 --> 01:36:28,162 -[ingay ng kalalakihan] -[Gina] Hoy! Ano? 1435 01:36:29,038 --> 01:36:30,915 [Gina] Ano'ng kagaguhan na naman 'to? 1436 01:36:31,499 --> 01:36:33,959 Ano'ng sabi mo sa 'kin? Ha? 1437 01:36:34,043 --> 01:36:37,171 Maglilinis ka ng bangka, maglilinis ka ng aplaya 1438 01:36:37,254 --> 01:36:40,424 e ba't naki-drop drop ka rito? Nakipagwalwalan ka? 1439 01:36:40,508 --> 01:36:43,594 Nakakagigil ka. Kanina pa kita hinahanap. 1440 01:36:43,677 --> 01:36:47,264 -Napipikon ako sa 'yo, ha! -Ate Gina, okay lang. Okay lang 'yan! 1441 01:36:49,391 --> 01:36:52,812 O, para sa mga demonyo nating asawa! 1442 01:36:57,107 --> 01:36:58,442 Maliban sa 'yo. 1443 01:37:01,612 --> 01:37:03,280 Kasi perpekto ka. 1444 01:37:04,990 --> 01:37:05,825 Hindi nga. 1445 01:37:06,367 --> 01:37:09,036 Kasi tanggap mo 'ko, kung ano'ng ginagawa ko, 1446 01:37:09,119 --> 01:37:11,205 tinulungan mo 'yong pamilya ko… 1447 01:37:12,248 --> 01:37:13,916 Bukod sa napaka… 1448 01:37:14,500 --> 01:37:15,501 ganda mo, 1449 01:37:16,502 --> 01:37:18,087 napaka-sexy… 1450 01:37:19,213 --> 01:37:22,299 Maliit nga lang 'yong boobs, pero sexy pa rin. 1451 01:37:23,801 --> 01:37:24,718 Saka… 1452 01:37:26,637 --> 01:37:28,889 nagseselos ka kay Sunshine? 1453 01:37:30,349 --> 01:37:33,561 E, ang laki lang ng boobs n'on. Puro boobs 'yon! 1454 01:37:34,520 --> 01:37:35,771 Wala 'yon sa 'yo! 1455 01:37:35,855 --> 01:37:39,608 Gusto mong malaman talaga kung may nangyari sa'min ni Sunshine o wala? 1456 01:37:39,692 --> 01:37:41,944 Sasabihin ko sa 'yo. Aaminin ko sa 'yo. 1457 01:37:42,027 --> 01:37:42,903 Ngayon din! 1458 01:37:42,987 --> 01:37:45,698 Sasabihin ko sa 'yo. May nangyari ba sa 'min? 1459 01:37:45,781 --> 01:37:46,740 For the record, 1460 01:37:46,824 --> 01:37:50,327 walang nangyari sa'min ni Sunshine. 1461 01:37:50,411 --> 01:37:51,245 Wala. 1462 01:37:51,328 --> 01:37:54,373 Ni halikan, wala! 1463 01:37:56,917 --> 01:37:58,043 Blowjob lang. 1464 01:38:04,091 --> 01:38:07,678 [marahang musika ng pighati] 1465 01:38:15,269 --> 01:38:16,395 Salamat. 1466 01:38:19,857 --> 01:38:21,150 O, nakita mo? 1467 01:38:21,233 --> 01:38:22,818 Nakita mo? 1468 01:38:23,611 --> 01:38:25,738 Ha? Nakita mo'ng ginawa mo? 1469 01:38:27,489 --> 01:38:30,910 [nagri-ring na cellphone] 1470 01:38:44,298 --> 01:38:45,507 Ma! 1471 01:38:45,591 --> 01:38:46,967 Ano na naman? 1472 01:38:47,051 --> 01:38:48,260 Bukas na. 1473 01:39:31,011 --> 01:39:34,431 [malungkot na musika] 1474 01:40:23,313 --> 01:40:26,900 [umiigting ang malungkot na musika] 1475 01:40:39,788 --> 01:40:41,623 [bumuntong-hininga] 1476 01:41:38,555 --> 01:41:39,807 Hello. 1477 01:41:44,603 --> 01:41:45,938 Ano? 1478 01:42:09,086 --> 01:42:10,963 [tunog ng cellphone] 1479 01:42:13,882 --> 01:42:15,759 [ring sa kabilang linya] 1480 01:42:16,593 --> 01:42:18,178 [umiiyak si Dianne sa phone] 1481 01:42:18,262 --> 01:42:19,179 Hello, Dianne. 1482 01:42:19,555 --> 01:42:20,514 Ano'ng nangyari? 1483 01:42:20,597 --> 01:42:21,974 Kuya si Mama, wala na. 1484 01:42:22,057 --> 01:42:22,891 Ha? 1485 01:42:24,518 --> 01:42:25,352 Ano? 1486 01:42:25,936 --> 01:42:31,191 Ang kulit-kulit kasi, e! Tigas ng ulo. Lahat ng bawal, kinakain! 1487 01:42:33,026 --> 01:42:35,112 Kuya, umuwi ka na! 1488 01:42:35,487 --> 01:42:37,781 Please! Kuya! 1489 01:42:38,198 --> 01:42:39,283 Please… 1490 01:42:40,159 --> 01:42:41,160 Kuya… 1491 01:42:42,202 --> 01:42:45,038 [paghikbi ni Dianne] 1492 01:42:58,093 --> 01:43:05,100 [musika ng pighati] 1493 01:43:47,601 --> 01:43:50,103 Tumawag siya sa 'kin kagabi, hindi ko sinagot. 1494 01:43:56,151 --> 01:43:58,528 Hindi mo naman alam na mangyayari 'to, e. 1495 01:44:02,074 --> 01:44:04,117 Feeling ko, tatawag pa rin siya. 1496 01:44:05,494 --> 01:44:07,329 Mangungumusta, 1497 01:44:07,496 --> 01:44:09,623 tatanungin ang password ng cellphone niya. 1498 01:44:16,672 --> 01:44:18,340 Si Dianne, kumusta? 1499 01:44:24,137 --> 01:44:26,098 [sa Ingles] Sinusubukang magpakatatag. 1500 01:44:30,352 --> 01:44:31,645 Ikaw? 1501 01:44:36,191 --> 01:44:37,401 Nalulunod. 1502 01:44:45,993 --> 01:44:46,994 Tayo? 1503 01:44:50,539 --> 01:44:51,873 Di ko alam, e. 1504 01:44:57,462 --> 01:45:00,215 Pasensya ka na sa mga nasabi ko sa 'yo, ha? 1505 01:45:00,549 --> 01:45:02,175 Sa mga nagawa ko sa 'yo. 1506 01:45:05,012 --> 01:45:07,389 Sorry din na umalis ako. 1507 01:45:13,312 --> 01:45:15,814 Hindi ko nga alam kung bakit bumalik ka, e. 1508 01:45:21,028 --> 01:45:22,237 Pakiramdam ko, 1509 01:45:26,199 --> 01:45:28,243 parang nauubusan ako ng hininga. 1510 01:45:35,876 --> 01:45:37,794 Ako din. 1511 01:45:39,338 --> 01:45:41,256 Nalulunod din ako. 1512 01:45:44,384 --> 01:45:45,886 Uwi na tayo. 1513 01:45:48,347 --> 01:45:52,559 [magaang musika ng gitara] 1514 01:45:55,395 --> 01:45:58,023 Babalik pa ba tayo sa dati? 1515 01:46:28,804 --> 01:46:32,349 [masiglang musika]