1 00:00:08,742 --> 00:00:11,478 [narrator] Previously, on Love Like a K-Drama... 2 00:00:12,012 --> 00:00:15,181 {\an8}[Yuko] The leading roles go to Rio and Dong Kyu. 3 00:00:16,116 --> 00:00:17,617 [Nozomi crying] 4 00:00:17,684 --> 00:00:20,620 {\an8}[Nozomi] I can't. I can't. I can't. 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,922 {\an8}[Dong Kyu] I couldn't express how happy I was. 6 00:00:24,190 --> 00:00:27,093 {\an8}[Rio] Should I let myself go down this road with Dong Kyu? 7 00:00:27,160 --> 00:00:29,095 {\an8}My heart gets so confused. 8 00:00:29,162 --> 00:00:30,563 {\an8}[Yong Sun] Ready... action. 9 00:00:30,630 --> 00:00:36,036 ♪ I just wanna let Everybody hear me sing ♪ 10 00:00:36,102 --> 00:00:38,872 {\an8}[Dong Kyu] She's funny, down to earth, and really cool. 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,008 {\an8}I look at her and I want to protect her. 12 00:00:42,509 --> 00:00:45,011 {\an8}I felt more attracted to her 1% at a time. 13 00:00:49,883 --> 00:00:53,553 {\an8}THE NEXT MORNING 14 00:00:55,388 --> 00:00:58,024 {\an8}[Won Shik] Hey, Ji Hyuk. Did you want the rest of the yogurt? 15 00:00:58,091 --> 00:01:01,261 {\an8}[Ji Hyuk] I'm good, no worries. You can have it. We bought it together. 16 00:01:04,731 --> 00:01:06,766 {\an8}Are we going somewhere to decide the new pairs? 17 00:01:08,868 --> 00:01:11,738 {\an8}[Ji Hyuk] I heard that they'll be announcing them sometime later today. 18 00:01:13,606 --> 00:01:16,476 {\an8}We might end up having to pair with someone we haven't acted with before. 19 00:01:21,681 --> 00:01:22,849 [Ayano] What's gonna happen? 20 00:01:23,483 --> 00:01:24,350 Good question. 21 00:01:27,620 --> 00:01:28,755 {\an8}[Ayano hums] 22 00:01:31,224 --> 00:01:32,859 {\an8}[Rio chuckles] What? 23 00:01:34,794 --> 00:01:35,795 I just don't know. 24 00:01:36,763 --> 00:01:39,666 {\an8}What kind of reaction do you think the guys will have? 25 00:01:39,732 --> 00:01:42,001 {\an8}I bet they'll all wear their poker faces. 26 00:01:42,068 --> 00:01:43,403 {\an8}[both laughing] 27 00:01:43,470 --> 00:01:45,638 {\an8}-You're going somewhere, aren't you? -You are. 28 00:01:45,705 --> 00:01:47,574 {\an8}I don't know. Really, I don't. 29 00:01:47,640 --> 00:01:48,475 {\an8}I'm serious. 30 00:01:48,541 --> 00:01:50,009 {\an8}You're definitely going somewhere. 31 00:01:50,076 --> 00:01:51,911 {\an8}[Honoka] No, honestly. I'm telling the truth. 32 00:01:51,978 --> 00:01:53,046 [Ji Hyuk] You're lying. 33 00:01:55,748 --> 00:01:57,117 {\an8}[groans] 34 00:01:59,419 --> 00:02:00,620 [relaxed sigh] 35 00:02:02,722 --> 00:02:03,990 [doorbell ringing] 36 00:02:04,057 --> 00:02:05,091 [Ayano] Who's there? 37 00:02:05,158 --> 00:02:07,193 [Yuko] Good morning, everyone! 38 00:02:07,260 --> 00:02:09,395 YUKO FUEKI 39 00:02:09,462 --> 00:02:11,731 {\an8}-[Won Shik] You're here. What a surprise! -Oh, you startled me. 40 00:02:11,798 --> 00:02:13,466 {\an8}-Good morning. -[Ji Hyuk] Good morning. 41 00:02:13,533 --> 00:02:15,301 -[Rio] Honoka! -[Ayano] Honoka! 42 00:02:15,368 --> 00:02:16,269 [Honoka] Coming! 43 00:02:16,936 --> 00:02:18,404 -[Yuko] Good morning. -[Dong Kyu] Good morning. 44 00:02:18,471 --> 00:02:20,073 Wait for me! 45 00:02:20,140 --> 00:02:21,708 [Honoka] Good morning! 46 00:02:25,812 --> 00:02:29,849 {\an8}This morning, we're going to decide on the pairs for Episode 5. 47 00:02:30,483 --> 00:02:31,584 {\an8}[Yuko] Are you ready? 48 00:02:32,552 --> 00:02:36,589 {\an8}As you all know, we have only two more episodes left to shoot. 49 00:02:36,656 --> 00:02:40,160 Today, I encourage each of you to give it your best shot at the auditions 50 00:02:40,226 --> 00:02:42,228 so that none of you will have any regrets. 51 00:02:44,464 --> 00:02:45,498 {\an8}This time... 52 00:02:46,366 --> 00:02:47,267 {\an8}[Shusuke] What? 53 00:02:48,501 --> 00:02:50,136 {\an8}You get to choose. 54 00:02:50,203 --> 00:02:52,805 {\an8}You decide which partner you want to pair with. 55 00:02:53,473 --> 00:02:54,874 [suspenseful rock music playing] 56 00:02:54,941 --> 00:02:56,342 {\an8}-[Haruna] All of them? -[a-chan] Everyone? 57 00:02:56,409 --> 00:02:57,577 {\an8}-What does she mean? -Which means... 58 00:02:57,644 --> 00:02:59,846 {\an8}-What does it mean? -That there may be overlaps. 59 00:02:59,913 --> 00:03:01,781 It means they can pair up even if there's overlaps. 60 00:03:01,848 --> 00:03:03,216 Everyone gets to pick? 61 00:03:06,252 --> 00:03:09,822 {\an8}[narrator] This time the rules are, all eight people get to pick the partner 62 00:03:09,889 --> 00:03:11,491 {\an8}that they want to pair up with. 63 00:03:12,192 --> 00:03:14,060 {\an8}ALL EIGHT PEOPLE CAN PICK THEIR PARTNER 64 00:03:16,396 --> 00:03:19,699 {\an8}And if it happens that a member is picked by multiple partners, 65 00:03:19,766 --> 00:03:22,602 {\an8}then that member will participate in just as many auditions. 66 00:03:22,669 --> 00:03:24,370 {\an8}MULTIPLE PARTNERS MEANS MULTIPLE AUDITIONS 67 00:03:26,739 --> 00:03:31,511 {\an8}However, members will only be informed of the successfully formed pairs. 68 00:03:31,578 --> 00:03:33,479 {\an8}[a-chan] Oh, I get it. 69 00:03:33,546 --> 00:03:36,216 {\an8}[Yuko] If everyone is ready, I'll announce the new pairs 70 00:03:36,282 --> 00:03:37,951 to audition for the next episode. 71 00:03:38,685 --> 00:03:41,821 I was wondering, will any of us know who chose whom? 72 00:03:41,888 --> 00:03:43,623 They'll become a pair, won't they? 73 00:03:43,690 --> 00:03:46,492 Yeah, but, will we know who chose that partner? 74 00:03:46,559 --> 00:03:48,928 Well, only you will know who you chose. 75 00:03:48,995 --> 00:03:50,663 [Nozomi] I get it. I see. 76 00:03:50,730 --> 00:03:52,098 [Yuko] So you all understand? 77 00:03:53,600 --> 00:03:56,202 Okay... the first pair. 78 00:03:56,269 --> 00:04:00,707 THE FIRST SHEET 79 00:04:00,773 --> 00:04:01,841 Rio and... 80 00:04:07,847 --> 00:04:09,015 {\an8}Dong Kyu. 81 00:04:10,283 --> 00:04:11,451 {\an8}[Shusuke] They're matched. 82 00:04:11,517 --> 00:04:12,552 {\an8}[chuckles] 83 00:04:12,619 --> 00:04:14,821 {\an8}[tense music playing] 84 00:04:19,225 --> 00:04:20,526 {\an8}THE FIRST SHEET RIO YAMASHITA → DONG KYU 85 00:04:20,593 --> 00:04:21,561 {\an8}[Shusuke] She chose him. 86 00:04:22,528 --> 00:04:23,630 {\an8}[Rio] I had... 87 00:04:25,064 --> 00:04:28,268 {\an8}the chance to talk quite a bit with Dong Kyu yesterday, 88 00:04:28,768 --> 00:04:32,238 {\an8}and I kind of got the impression that maybe he likes me. 89 00:04:33,339 --> 00:04:35,908 {\an8}So that's why I picked Dong Kyu. 90 00:04:38,344 --> 00:04:40,213 [Yuko] And now, for the second pair. 91 00:04:40,280 --> 00:04:41,514 Nozomi and... 92 00:04:46,519 --> 00:04:47,654 {\an8}Won Shik. 93 00:04:49,489 --> 00:04:51,758 {\an8}-I'm looking forward to it. -Yeah, me too. 94 00:04:55,695 --> 00:04:57,430 {\an8}THE SECOND SHEET NOZOMI BANDO ← WON SHIK 95 00:04:58,131 --> 00:04:59,966 {\an8}[Won Shik] Well, to be perfectly honest, 96 00:05:00,033 --> 00:05:02,502 {\an8}I think she actually has a thing for Dong Kyu, 97 00:05:02,568 --> 00:05:06,706 {\an8}but at the same time, I sincerely feel that I want to get to know Nozomi better. 98 00:05:07,674 --> 00:05:08,675 {\an8}[Maria] Go, Won Shik. 99 00:05:08,741 --> 00:05:10,109 {\an8}And that's why I chose her. 100 00:05:10,176 --> 00:05:11,244 {\an8}[Haruna] Go! Go! 101 00:05:11,911 --> 00:05:13,346 [Yuko] And now, for the third pair. 102 00:05:14,013 --> 00:05:14,947 Ayano and... 103 00:05:18,484 --> 00:05:19,419 {\an8}Ji Hyuk. 104 00:05:21,454 --> 00:05:22,555 {\an8}[a-chan] He's laughing. 105 00:05:23,823 --> 00:05:25,825 {\an8}[tense music playing] 106 00:05:30,463 --> 00:05:32,131 {\an8}THE THIRD SHEET AYANO KUDO ← JI HYUK 107 00:05:32,198 --> 00:05:33,566 {\an8}[Yuko] Now, for the fourth pair. 108 00:05:33,633 --> 00:05:35,068 {\an8}It's Ayano and... 109 00:05:35,835 --> 00:05:36,869 {\an8}Tae Gyun. 110 00:05:41,474 --> 00:05:43,076 {\an8}THE FOURTH SHEET AYANO KUDO ← TAE GYUN 111 00:05:43,142 --> 00:05:44,644 {\an8}[Tae Gyun] I wasn't expecting this. 112 00:05:45,311 --> 00:05:47,246 {\an8}I know that Ji Hyuk is a serious rival, 113 00:05:48,014 --> 00:05:51,317 {\an8}but I'm letting everyone know, I'm not just gonna let him take her. 114 00:05:51,384 --> 00:05:52,752 {\an8}[Hayato chuckles] 115 00:05:52,819 --> 00:05:56,456 {\an8}This time, the rules said we were allowed to choose freely, 116 00:05:56,522 --> 00:05:58,191 {\an8}and I'm really happy about that. 117 00:05:58,991 --> 00:06:01,694 {\an8}Maybe this is not fair to the others because I'm older than them, 118 00:06:01,761 --> 00:06:04,497 {\an8}but I know what I wanna do. 119 00:06:04,564 --> 00:06:07,200 {\an8}And I want to tell Ayano exactly how I feel about her. 120 00:06:08,000 --> 00:06:09,302 {\an8}I'm doing this. 121 00:06:09,369 --> 00:06:10,536 {\an8}[a-chan] So masculine. 122 00:06:10,603 --> 00:06:11,504 [Maria] Go! 123 00:06:12,238 --> 00:06:13,940 [Yuko] And now, for the fifth pair. 124 00:06:14,006 --> 00:06:15,775 {\an8}THE FIFTH SHEET 125 00:06:15,842 --> 00:06:18,244 {\an8}In fact, this pair has already been formed. 126 00:06:19,045 --> 00:06:22,048 {\an8}-She's not gonna say who it is. -[Ayano] She's not gonna read it. 127 00:06:25,685 --> 00:06:26,953 {\an8}THE FIFTH SHEET AYANO KUDO → TAE GYUN 128 00:06:27,019 --> 00:06:28,921 {\an8}[Shusuke] Yeah, that's who I thought it would be. 129 00:06:29,856 --> 00:06:31,424 {\an8}[Yuko] And now, the sixth pair. 130 00:06:31,491 --> 00:06:33,359 THE SIXTH SHEET 131 00:06:33,426 --> 00:06:34,560 Honoka and... 132 00:06:36,729 --> 00:06:37,563 {\an8}Won Shik. 133 00:06:39,532 --> 00:06:41,067 {\an8}Looking forward to it. 134 00:06:41,134 --> 00:06:42,468 {\an8}[bright music playing] 135 00:06:42,535 --> 00:06:46,072 {\an8}THE SIXTH SHEET HONOKA KITAHARA → WON SHIK 136 00:06:46,139 --> 00:06:49,242 {\an8}[Honoka] I'm pretty sure Won Shik was the one who chose Nozomi. 137 00:06:49,308 --> 00:06:52,478 {\an8}But I'm also pretty sure that it happened... 138 00:06:52,545 --> 00:06:54,881 {\an8}because I acted the way I did in the beginning. 139 00:06:56,182 --> 00:06:58,918 {\an8}That's why I think it turned out the way it did in the end. 140 00:07:01,921 --> 00:07:05,658 {\an8}In all honesty, I haven't really had the opportunity to let Won Shik know 141 00:07:05,725 --> 00:07:07,260 {\an8}about my true feelings for him. 142 00:07:07,794 --> 00:07:09,495 {\an8}And if I don't tell him, 143 00:07:09,562 --> 00:07:10,997 {\an8}I think that I might regret it. 144 00:07:17,937 --> 00:07:20,773 [narrator] There are just two slips of paper left. 145 00:07:23,676 --> 00:07:24,677 Nozomi's... 146 00:07:25,211 --> 00:07:26,345 and Dong Kyu's. 147 00:07:27,180 --> 00:07:28,381 [Yuko] And the seventh pair. 148 00:07:28,448 --> 00:07:32,518 THE SEVENTH SHEET 149 00:07:32,585 --> 00:07:35,488 {\an8}Once again, this pair has already been formed. 150 00:07:36,255 --> 00:07:37,089 {\an8}[a-chan] What? 151 00:07:37,156 --> 00:07:38,391 {\an8}[Haruna] Dong Kyu? 152 00:07:38,458 --> 00:07:39,859 {\an8}[a-chan] Dong Kyu and who? 153 00:07:39,926 --> 00:07:41,227 {\an8}THE SEVENTH SHEET RIO YAMASHITA ← DONG KYU 154 00:07:41,294 --> 00:07:42,528 {\an8}[Shusuke] He did it! 155 00:07:42,595 --> 00:07:43,830 {\an8}[a-chan] They picked each other... 156 00:07:47,066 --> 00:07:48,868 {\an8}-[Haruna] Well, this is pretty clear. -[Shusuke] They already know. 157 00:07:48,935 --> 00:07:50,236 {\an8}[Maria] Nozomi, don't overthink it. 158 00:07:50,303 --> 00:07:53,139 {\an8}-[Hayato] Is that what she's doing? -[Haruna] Well, look at her face. 159 00:07:53,206 --> 00:07:54,740 And now, for the eighth pair. 160 00:07:54,807 --> 00:07:56,175 THE EIGHTH SHEET 161 00:07:56,242 --> 00:07:57,410 Nozomi and... 162 00:08:00,046 --> 00:08:01,113 {\an8}Dong Kyu. 163 00:08:01,714 --> 00:08:04,250 {\an8}-I'm looking forward to it. -I'm looking forward to it too. 164 00:08:04,317 --> 00:08:07,487 {\an8}[mellow music playing] 165 00:08:08,621 --> 00:08:11,491 {\an8}THE EIGHTH SHEET NOZOMI BANDO → DONG KYU 166 00:08:11,557 --> 00:08:13,326 {\an8}[Nozomi] Before she called out my name, 167 00:08:13,392 --> 00:08:16,562 {\an8}she said the pair had already been formed, so... 168 00:08:16,629 --> 00:08:19,732 {\an8}Now I know the answer to the question that's been bothering me. 169 00:08:21,901 --> 00:08:24,203 Right, because her paper was the one that was picked last. 170 00:08:24,270 --> 00:08:25,605 -[Haruna] Yeah. -[Shusuke] True. 171 00:08:25,671 --> 00:08:28,407 It seems Rio and Dong Kyu 172 00:08:28,474 --> 00:08:30,109 are hitting it off together. 173 00:08:31,377 --> 00:08:33,479 Just like I thought they were, in fact. 174 00:08:34,180 --> 00:08:36,282 You see, from the moment Rio got close to him, 175 00:08:36,349 --> 00:08:40,019 he started to show signs he wasn't really very interested in me. 176 00:08:40,887 --> 00:08:43,256 I could see it in the way he behaved around me, 177 00:08:43,322 --> 00:08:46,525 by not talking to me and not looking me in the eyes. 178 00:08:46,592 --> 00:08:48,194 And now I know it for sure. 179 00:08:48,794 --> 00:08:50,563 And if that's the case... 180 00:08:51,998 --> 00:08:53,266 {\an8}what can I do? 181 00:08:53,332 --> 00:08:56,569 {\an8}I suppose I made him say a lot of things he didn't actually mean 182 00:08:56,636 --> 00:08:59,472 {\an8}and he just said these things to play along and to humor me. 183 00:08:59,539 --> 00:09:01,741 -[Maria] Oh, that's not true. -[a-chan] You don't know yet. 184 00:09:01,807 --> 00:09:04,977 But whatever happens, I still really want to win the leading role. 185 00:09:06,045 --> 00:09:10,416 Despite everything... I haven't lost sight of my goal. 186 00:09:11,417 --> 00:09:13,953 I still wanna do the best that I can. 187 00:09:14,887 --> 00:09:16,455 [groans] I feel for her. 188 00:09:16,522 --> 00:09:18,691 She really seems to have lost confidence. 189 00:09:18,758 --> 00:09:19,659 {\an8}Now she knows the truth. 190 00:09:19,725 --> 00:09:21,894 {\an8}Now that she knows it, moving forward what's important 191 00:09:21,961 --> 00:09:25,231 {\an8}is the kind of attitude she has when she'll be talking to Dong Kyu. 192 00:09:25,298 --> 00:09:26,432 {\an8}-[Haruna] That's true. -[a-chan] Yeah. 193 00:09:26,499 --> 00:09:28,067 {\an8}Dong Kyu would feel better if she continued 194 00:09:28,134 --> 00:09:29,702 {\an8}to act the same way she used to with him. 195 00:09:29,769 --> 00:09:30,636 {\an8}-[a-chan] Happily? -Yeah. 196 00:09:30,703 --> 00:09:32,038 {\an8}It's no good if she comes across as negative. 197 00:09:32,104 --> 00:09:33,172 {\an8}-[Maria] Yeah. -[Hayato] You're right. 198 00:09:33,239 --> 00:09:35,641 {\an8}-This could be a good chance for Won Shik. -[Maria] You're right. 199 00:09:35,708 --> 00:09:37,443 {\an8}-Oh, yeah. -[Haruna] Nozomi is so vulnerable. 200 00:09:37,510 --> 00:09:40,346 {\an8}-True. -She might fall for his wonderful energy. 201 00:09:40,413 --> 00:09:41,981 {\an8}-[Hayato] Yeah. -And his kindness. 202 00:09:42,048 --> 00:09:43,115 {\an8}-[a-chan] Yeah, I get it. -I see. 203 00:09:43,182 --> 00:09:44,450 {\an8}-[Haruna] Yeah. -[Maria] That's true. 204 00:09:44,517 --> 00:09:48,354 {\an8}At least Ayano and Tae Gyun's relationship seems pretty stable. 205 00:09:48,421 --> 00:09:50,790 {\an8}I mean, they've been together for quite a while now. 206 00:09:50,856 --> 00:09:52,858 {\an8}[a-chan] I don't know. Look at Nozomi and Dong Kyu. 207 00:09:52,925 --> 00:09:55,494 {\an8}Their relationship also seemed pretty stable this whole time. 208 00:09:55,561 --> 00:09:56,896 {\an8}-[Haruna] Yeah. -[Maria] So true. 209 00:09:56,963 --> 00:09:59,498 {\an8}But then things changed, so you never know. 210 00:09:59,565 --> 00:10:02,335 {\an8}You're right. And there are still two episodes left. 211 00:10:02,401 --> 00:10:05,271 {\an8}If Ji Hyuk makes a move, you never know. 212 00:10:05,338 --> 00:10:07,673 {\an8}-You just never know. -Yeah! 213 00:10:07,740 --> 00:10:08,708 {\an8}[Shusuke chuckles] 214 00:10:10,443 --> 00:10:12,578 REHEARSAL 215 00:10:14,847 --> 00:10:15,781 [sighs] 216 00:10:21,187 --> 00:10:23,923 [Shusuke] How are these two doing? How close are they? 217 00:10:26,926 --> 00:10:28,327 -[Haruna] Oh. -[a-chan gasps] 218 00:10:32,999 --> 00:10:35,401 -[Haruna] Who goes first? -[Shusuke] This is the toughest part. 219 00:10:36,802 --> 00:10:38,137 [chuckles softly] 220 00:10:40,873 --> 00:10:42,742 -We need to rehearse. -[Rio] Yeah. 221 00:10:42,808 --> 00:10:44,276 [Nozomi] First, I think we should discuss 222 00:10:44,343 --> 00:10:46,412 how we would like to handle the rehearsals. 223 00:10:46,479 --> 00:10:47,580 [Rio] Yeah, for sure. 224 00:10:48,914 --> 00:10:51,851 If you don't mind, can I just talk to Dong Kyu for a little bit? 225 00:10:51,917 --> 00:10:53,352 -Oh, sure. -Can I borrow him? 226 00:10:53,419 --> 00:10:54,487 I'll give him back tonight. 227 00:10:55,921 --> 00:10:56,856 Sure, no problem. 228 00:10:56,922 --> 00:10:58,524 -Okay. -[Haruna] "Give him back"? 229 00:10:59,792 --> 00:11:02,061 {\an8}I'm going to rehearse with Won Shik tonight. 230 00:11:02,128 --> 00:11:04,063 {\an8}-Right. -Is that okay with you? 231 00:11:04,130 --> 00:11:05,097 Sure, no problem. 232 00:11:05,164 --> 00:11:06,265 Got it, understood. 233 00:11:06,866 --> 00:11:10,269 [Nozomi] Okay. Right. Well, I'll just borrow him during the day. Thanks. 234 00:11:10,903 --> 00:11:13,272 Okay, so now what? Um... 235 00:11:14,306 --> 00:11:16,742 -Outside? Go? Go. -Okay. 236 00:11:17,743 --> 00:11:18,944 [Nozomi chuckles] 237 00:11:20,179 --> 00:11:22,415 [gentle music playing] 238 00:11:22,481 --> 00:11:23,616 [Ayano] Hey, Ji Hyuk. 239 00:11:23,683 --> 00:11:24,817 Hey, Ayano. 240 00:11:25,384 --> 00:11:27,086 [Ayano] I was wondering what to do today. 241 00:11:27,687 --> 00:11:29,088 What would you like to do? 242 00:11:29,155 --> 00:11:30,723 {\an8}I'd really like to go to the sea. 243 00:11:30,790 --> 00:11:32,024 {\an8}-To the sea? -Yeah. 244 00:11:32,725 --> 00:11:35,728 -[Ayano] I want to go... -Sure. 245 00:11:35,795 --> 00:11:38,230 -...and enjoy nature. -What a good idea. Why not? 246 00:11:38,297 --> 00:11:39,231 [Haruna] He's happy. 247 00:11:39,298 --> 00:11:41,867 So happy. Like, "Look at me, I've got a date!" 248 00:11:42,435 --> 00:11:45,404 -[Shusuke] Very happy. -He looks so happy to get a date. 249 00:11:47,406 --> 00:11:50,142 {\an8}Ayano wants to go to the sea. The three of us. 250 00:11:50,209 --> 00:11:51,210 {\an8}[Tae Gyun] What? 251 00:11:51,977 --> 00:11:53,446 {\an8}You mean to the beach? 252 00:11:53,512 --> 00:11:55,715 {\an8}-Yeah. Let's go. -[Ayano] All three of us. 253 00:11:55,781 --> 00:11:57,216 {\an8}[Haruna] The three of them? 254 00:11:57,283 --> 00:11:58,350 {\an8}[Maria] This should be fun. 255 00:11:59,018 --> 00:12:00,786 {\an8}[Nozomi in Korean] Oh, I'm hungry. 256 00:12:00,853 --> 00:12:02,188 {\an8}I'm hungry. 257 00:12:02,254 --> 00:12:03,956 {\an8}I'm hungry. 258 00:12:04,023 --> 00:12:05,357 {\an8}Seongsu-dong... 259 00:12:05,424 --> 00:12:06,625 {\an8}[Nozomi] Seongsu-dong? 260 00:12:06,692 --> 00:12:09,962 {\an8}[Nozomi in Japanese] What's there to eat in Seongsu-dong? 261 00:12:10,696 --> 00:12:12,832 {\an8}[in Japanese] Uh... that's difficult. 262 00:12:12,898 --> 00:12:17,002 {\an8}"That's difficult." Yeah, your Japanese has leveled up. 263 00:12:17,069 --> 00:12:18,037 {\an8}[chuckles] 264 00:12:19,171 --> 00:12:21,307 [Maria] We haven't seen them together in a long time. 265 00:12:21,373 --> 00:12:22,408 -[Haruna] True. -[a-chan] You're right. 266 00:12:22,475 --> 00:12:24,276 [Haruna] We used to see them quite often. 267 00:12:24,343 --> 00:12:27,213 {\an8}[Nozomi in Korean] Do you have omurice in Korea? 268 00:12:27,279 --> 00:12:28,314 {\an8}[Dong Kyu] Omurice? 269 00:12:28,380 --> 00:12:30,716 {\an8}[Nozomi in Japanese] I just remembered I wanted to eat it. 270 00:12:30,783 --> 00:12:32,084 {\an8}[Dong Kyu in English] Okay. 271 00:12:33,519 --> 00:12:36,021 [in Korean] Oh! Wow, that looks tasty. 272 00:12:36,655 --> 00:12:38,591 {\an8}-[in Japanese] It's good. -It looks good. 273 00:12:38,657 --> 00:12:39,825 {\an8}[in English] B... Break time. 274 00:12:39,892 --> 00:12:40,793 {\an8}Break time. 275 00:12:41,727 --> 00:12:42,561 No. 276 00:12:43,195 --> 00:12:44,163 Break time... 277 00:12:44,230 --> 00:12:47,767 [in Japanese] That's too bad. It looks really good. 278 00:12:47,833 --> 00:12:48,868 [in English] Okay. 279 00:12:49,902 --> 00:12:52,538 [Dong Kyu in Korean] We'll wait for them to open. 280 00:12:52,605 --> 00:12:54,640 {\an8}DONG KYU: WE'LL WAIT FOR THEM TO OPEN 281 00:12:54,707 --> 00:12:56,175 {\an8}[Nozomi in Japanese and Korean] Thank you. 282 00:12:58,010 --> 00:13:01,046 [automated voice in Korean] The doors are open... 283 00:13:01,113 --> 00:13:03,549 {\an8}DONG KYU: DID YOU READ THE WHOLE SCRIPT? 284 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 {\an8}Hm. 285 00:13:04,683 --> 00:13:08,354 {\an8}[in English] Episode 5 and Episode 6, all... 286 00:13:08,921 --> 00:13:10,022 {\an8}[in Japanese] I've memorized them. 287 00:13:10,089 --> 00:13:11,223 {\an8}-[in English] Okay. -I remember. 288 00:13:11,957 --> 00:13:15,127 [subway ringing] 289 00:13:15,194 --> 00:13:16,729 [Dong Kyu mumbles] 290 00:13:18,764 --> 00:13:21,600 {\an8}DONG KYU: TWO EPISODES LEFT NOW 291 00:13:21,667 --> 00:13:22,535 {\an8}Hm. 292 00:13:27,273 --> 00:13:29,074 {\an8}I haven't given up yet. 293 00:13:30,876 --> 00:13:31,844 {\an8}There! 294 00:13:31,911 --> 00:13:32,812 {\an8}NOZOMI: I HAVEN'T GIVEN UP! 295 00:13:32,878 --> 00:13:33,879 {\an8}[Haruna] In more ways than one. 296 00:13:33,946 --> 00:13:34,780 {\an8}Hm. 297 00:13:35,481 --> 00:13:37,616 {\an8}[gentle uplifting music playing] 298 00:13:56,969 --> 00:13:58,204 SEONGSU-DONG 299 00:13:58,270 --> 00:14:00,039 {\an8}[Dong Kyu] Very, very hot place. 300 00:14:00,105 --> 00:14:02,274 {\an8}[Nozomi] Hot place? Yay! 301 00:14:02,341 --> 00:14:06,779 [in Japanese] Do people go shopping and stuff here? 302 00:14:07,413 --> 00:14:08,347 [Dong Kyu] Yeah. 303 00:14:09,048 --> 00:14:12,184 [Nozomi exclaims] 304 00:14:13,285 --> 00:14:15,154 [Nozomi] Oh, that's cute. 305 00:14:15,654 --> 00:14:17,056 {\an8}[Dong Kyu in Japanese] Cute. 306 00:14:17,122 --> 00:14:18,424 {\an8}Your foot size... 307 00:14:18,490 --> 00:14:20,125 {\an8}[in English] No size. 308 00:14:20,192 --> 00:14:22,828 {\an8}NOZOMI: WHAT IS YOUR SHOE SIZE? 309 00:14:22,895 --> 00:14:23,729 {\an8}No. 310 00:14:24,430 --> 00:14:25,798 {\an8}(30 CENTIMETERS?) 311 00:14:25,865 --> 00:14:27,466 {\an8}-[laughs] -No size. 312 00:14:27,533 --> 00:14:28,734 {\an8}[in Japanese] Too big. 313 00:14:29,368 --> 00:14:30,402 These are cute. 314 00:14:33,305 --> 00:14:34,406 They were cute. 315 00:14:35,608 --> 00:14:39,178 {\an8}-Oh, let's buy a birthday card for Ayano. -Oh! 316 00:14:39,678 --> 00:14:41,180 [Nozomi in English] Happy Birthday. 317 00:14:41,914 --> 00:14:43,249 -[Nozomi] Oh, Ayano. -[Dong Kyu] Ayano! 318 00:14:43,315 --> 00:14:44,450 [chuckles] 319 00:14:44,516 --> 00:14:45,584 -Ayano. -Ayano. 320 00:14:46,085 --> 00:14:47,887 That was a really nice find. 321 00:14:47,953 --> 00:14:49,088 [a-chan] This is nice. 322 00:14:49,722 --> 00:14:51,123 [Shusuke] Very nice. 323 00:14:53,158 --> 00:14:55,027 [Haruna] This is more like a date than a rehearsal. 324 00:14:55,094 --> 00:14:57,863 [Shusuke] She did say she had memorized the script, so it's okay. 325 00:14:57,930 --> 00:14:59,398 This is what she wanted to do. 326 00:14:59,465 --> 00:15:01,133 Don't give up, Nozomi! 327 00:15:03,335 --> 00:15:04,904 [cawing] 328 00:15:09,408 --> 00:15:12,044 {\an8}Thanks to Ayano, we're all at the beach! 329 00:15:12,111 --> 00:15:13,612 {\an8}[all cheering] 330 00:15:13,679 --> 00:15:15,180 {\an8}This is so great! 331 00:15:15,247 --> 00:15:17,182 {\an8}This feels amazing! 332 00:15:17,249 --> 00:15:19,885 -It doesn't look like a love triangle. -[laughs] 333 00:15:21,120 --> 00:15:22,187 [Ayano] This is great! 334 00:15:22,254 --> 00:15:23,389 [Ji Hyuk] Amazing. 335 00:15:23,455 --> 00:15:27,426 -[Ayano] The sea is so beautiful. -[Ji Hyuk] Beautiful. This feels so good. 336 00:15:27,493 --> 00:15:28,661 [Ayano] Yeah. 337 00:15:31,597 --> 00:15:33,499 See how the light hits the water? 338 00:15:33,565 --> 00:15:35,067 Yeah, the light reflects on the surface. 339 00:15:35,134 --> 00:15:37,136 {\an8}-[Ayano] It's so beautiful. -[Ji Hyuk] Yeah, exactly. 340 00:15:38,137 --> 00:15:39,705 [Ayano] Hang on. What's over there? 341 00:15:39,772 --> 00:15:42,041 {\an8}[Ji Hyuk] I think you can rent a boat. 342 00:15:42,107 --> 00:15:43,409 {\an8}You want to go? 343 00:15:43,475 --> 00:15:44,643 {\an8}[Ayano] A little scary. 344 00:15:44,710 --> 00:15:46,545 {\an8}[Ji Hyuk] It's okay. It's safe. Very safe. 345 00:15:46,612 --> 00:15:48,013 -Very safe? -Very safe. 346 00:15:48,547 --> 00:15:51,183 [both chuckling] 347 00:15:53,953 --> 00:15:55,888 {\an8}[Tae Gyun] I have to admit, I was a little jealous. 348 00:15:57,189 --> 00:15:59,758 {\an8}She said we were going to the beach just the two of us, 349 00:16:00,326 --> 00:16:02,194 {\an8}but then all three of us ended up going. 350 00:16:02,261 --> 00:16:03,495 {\an8}[Haruna] Ayano said that? 351 00:16:03,562 --> 00:16:05,397 {\an8}As soon as we got to the beach, 352 00:16:06,131 --> 00:16:07,466 {\an8}all I could think about was, 353 00:16:08,367 --> 00:16:11,370 {\an8}"How can I find a way so we can spend time alone together?" 354 00:16:13,005 --> 00:16:13,939 [Maria] He's so cute. 355 00:16:14,573 --> 00:16:16,442 {\an8}[sighs] Man, I hate this. 356 00:16:19,445 --> 00:16:22,448 {\an8}[Tae Gyun] Ayano! Ayano Kudo! 357 00:16:23,315 --> 00:16:24,316 {\an8}[Ayano] Stop it, Tae Gyun! 358 00:16:24,383 --> 00:16:26,318 {\an8}-[Haruna] She's asking him to stop. -Come on, stop. 359 00:16:28,020 --> 00:16:31,590 -Ayano Kudo! Ayano! -[Ayano] Stop it! 360 00:16:31,657 --> 00:16:34,526 What do you want? What are you up to? 361 00:16:34,593 --> 00:16:36,095 [chuckles] 362 00:16:37,196 --> 00:16:38,430 [Haruna] He's like a kid. 363 00:16:39,331 --> 00:16:41,300 {\an8}-[Tae Gyun] Let's go. -What? You're already tired? 364 00:16:41,967 --> 00:16:42,968 {\an8}Let's get coffee. 365 00:16:43,035 --> 00:16:45,404 {\an8}Is he trying to get rid of Ji Hyuk? [chuckling] 366 00:16:46,572 --> 00:16:48,474 {\an8}[Tae Gyun] I just wanna get some coffee. 367 00:16:48,540 --> 00:16:51,910 {\an8}Coffee? Go get coffee with Ayano. I'll go later. 368 00:16:52,478 --> 00:16:54,847 {\an8}Yeah. Okay. Okay. Got it. 369 00:16:54,913 --> 00:16:56,682 {\an8}-[a-chan] That was so nice of him! -[Maria] Yeah. 370 00:16:56,749 --> 00:16:58,217 [a-chan] I would never have done that. 371 00:16:59,118 --> 00:17:00,886 [Hayato] And then they never came back. 372 00:17:01,387 --> 00:17:03,022 [Shusuke] He'll have time to get a tan. 373 00:17:03,088 --> 00:17:05,090 [relaxed music playing] 374 00:17:07,126 --> 00:17:10,029 -[Tae Gyun] Here you go. -[Ayano] Look at that. So fancy. 375 00:17:10,996 --> 00:17:12,731 {\an8}[Tae Gyun] One Americano and some fresh bread. 376 00:17:14,366 --> 00:17:15,367 [Ayano] Thanks. 377 00:17:15,434 --> 00:17:16,668 {\an8}Looks great. 378 00:17:17,269 --> 00:17:18,737 {\an8}This is really nice. 379 00:17:20,139 --> 00:17:21,573 -[Tae Gyun chuckles] -[in Korean] Finished? 380 00:17:23,942 --> 00:17:26,111 [camera clicking rapidly] 381 00:17:26,178 --> 00:17:27,513 You're taking too many! 382 00:17:27,579 --> 00:17:29,615 -[camera clicking rapidly] -[laughs] 383 00:17:31,617 --> 00:17:32,684 Okay, that's enough. 384 00:17:32,751 --> 00:17:35,487 Huh? Yeah, okay. Okay. 385 00:17:37,256 --> 00:17:38,624 [Ayano] Let's take a selfie. 386 00:17:38,690 --> 00:17:40,559 -Both of us together. -[Tae Gyun] Together? Okay. 387 00:17:40,626 --> 00:17:43,796 {\an8}Let me do it. Your face will look better. Smaller. 388 00:17:43,862 --> 00:17:45,130 {\an8}-And mine's too big. -Okay. 389 00:17:47,599 --> 00:17:48,667 [camera clicking] 390 00:17:49,234 --> 00:17:51,103 {\an8}-[Tae Gyun] Good. -[Ayano] Good. We're done! 391 00:17:51,170 --> 00:17:53,872 {\an8}[Tae Gyun] All right. Let's go back. That's a wrap! 392 00:17:54,973 --> 00:17:57,276 [squawking] 393 00:17:58,811 --> 00:18:00,546 [Shusuke] And now he gets his chance. That's fair. 394 00:18:00,612 --> 00:18:01,947 [Haruna] He's sitting right beside her. 395 00:18:02,014 --> 00:18:03,849 [Ayano] Oh, that's kind. Thanks. 396 00:18:06,585 --> 00:18:08,320 {\an8}[Ji Hyuk] Were you surprised that I chose you? 397 00:18:08,387 --> 00:18:10,522 {\an8}[Ayano] Yeah, a little surprised. [chuckles] 398 00:18:11,323 --> 00:18:12,958 [Ji Hyuk] The second time... 399 00:18:13,025 --> 00:18:16,862 {\an8}remember when we were paired up? We had such a good time together. 400 00:18:16,929 --> 00:18:18,263 {\an8}We really hit it off and connected. 401 00:18:18,330 --> 00:18:20,065 {\an8}We laughed so much, didn't we? 402 00:18:20,132 --> 00:18:21,934 {\an8}Yeah, we really got on well. 403 00:18:23,702 --> 00:18:26,338 {\an8}[Ji Hyuk] The atmosphere was really relaxed, 404 00:18:26,405 --> 00:18:28,107 {\an8}we rehearsed well together 405 00:18:28,173 --> 00:18:30,943 {\an8}the shoot was going great and I thought you were a really nice person. 406 00:18:31,009 --> 00:18:33,445 {\an8}And you know, since then, I've had the feeling 407 00:18:33,512 --> 00:18:35,247 {\an8}that there's something special between us. 408 00:18:35,314 --> 00:18:36,615 {\an8}You felt that way? 409 00:18:39,218 --> 00:18:40,052 {\an8}And that's when... 410 00:18:42,354 --> 00:18:43,755 {\an8}I started falling for you. 411 00:18:44,990 --> 00:18:46,692 {\an8}[a-chan] He's telling her he fell for her! 412 00:18:46,758 --> 00:18:48,727 -For real. I'm serious. -Thank you. 413 00:18:50,129 --> 00:18:51,997 You're making me blush. 414 00:18:52,064 --> 00:18:53,198 [chuckles] 415 00:18:53,265 --> 00:18:55,667 {\an8}-Thank you. -That's what I wanted to tell you today. 416 00:18:55,734 --> 00:18:57,870 {\an8}Oh, that's so kind of you. 417 00:18:57,936 --> 00:18:59,805 What a surprise. 418 00:18:59,872 --> 00:19:02,908 I didn't know what to expect. I see now... 419 00:19:03,642 --> 00:19:06,245 {\an8}But you're like an Oppa to me. 420 00:19:06,311 --> 00:19:09,281 {\an8}Like a big brother who supports me and has my back. 421 00:19:09,348 --> 00:19:12,818 The guy who makes everyone feel comfortable and relaxed on set. 422 00:19:12,885 --> 00:19:16,321 {\an8}A nice guy. That's also how I think of you. 423 00:19:16,388 --> 00:19:19,158 {\an8}Like a good, reliable older brother I can trust. 424 00:19:19,791 --> 00:19:22,594 [a-chan] Uh-oh, I think she just put him in the "brother" zone. 425 00:19:22,661 --> 00:19:25,063 -[Maria] That's her answer. -[a-chan] I think that's it. 426 00:19:25,130 --> 00:19:27,065 I see. So that's her answer? 427 00:19:27,132 --> 00:19:29,535 That's how she sees him. Nothing more, nothing less. 428 00:19:29,601 --> 00:19:30,669 [Shusuke] I get it. 429 00:19:32,137 --> 00:19:33,872 [Honoka in Japanese] What kind of kissing scene do you want to make? 430 00:19:34,473 --> 00:19:36,175 -[Won Shik] What kind? -[Honoka] Yeah, what kind. 431 00:19:38,010 --> 00:19:39,478 {\an8}-Ah! -Hm? 432 00:19:43,448 --> 00:19:45,517 -[exhales in shock] -What? 433 00:19:49,421 --> 00:19:51,156 {\an8}We kiss, but... 434 00:19:51,223 --> 00:19:53,091 {\an8}[Won Shik exclaims] 435 00:19:53,158 --> 00:19:55,160 We're in the middle of class. Is that okay? 436 00:19:55,227 --> 00:19:56,161 Oh, well. 437 00:19:56,695 --> 00:19:58,330 {\an8}[Honoka in Korean] "Give it back." 438 00:19:59,464 --> 00:20:01,500 [both humming in agreement] 439 00:20:02,167 --> 00:20:03,101 [in Japanese] Seems good. 440 00:20:03,168 --> 00:20:04,636 {\an8}[Won Shik in English] It's special. 441 00:20:04,703 --> 00:20:05,771 {\an8}-[in Korean] Isn't that good? -[in Japanese] It is special. 442 00:20:05,837 --> 00:20:07,039 [Won Shik in Japanese] Not bad. 443 00:20:07,105 --> 00:20:09,308 [light music playing] 444 00:20:09,374 --> 00:20:11,310 -[Maria in English] That looks fun. -[Hayato] How cute! 445 00:20:11,376 --> 00:20:12,544 [a-chan] So cute. 446 00:20:13,111 --> 00:20:14,446 {\an8}[Honoka in Korean] "Give it back." 447 00:20:14,513 --> 00:20:16,081 {\an8}[Hayato in English] Oh! This is so nice. 448 00:20:16,748 --> 00:20:17,749 They're really cute. 449 00:20:17,816 --> 00:20:19,618 You have a thing for Honoka, don't you? 450 00:20:19,685 --> 00:20:20,852 What? 451 00:20:21,653 --> 00:20:22,487 [laughs] Busted. 452 00:20:22,554 --> 00:20:24,323 I like to see this side of Honoka. 453 00:20:24,389 --> 00:20:25,824 -Me too. -Yeah, it's great. 454 00:20:26,458 --> 00:20:27,593 [in Japanese] We're going to win. 455 00:20:27,659 --> 00:20:29,394 [Won Shik] "Win"? Oh, win! 456 00:20:29,461 --> 00:20:32,831 {\an8}"Win." "Pork cutlet." "Win." Aha! 457 00:20:32,898 --> 00:20:33,832 We're going to win. 458 00:20:38,670 --> 00:20:43,342 {\an8}[in English] But you wanted to do this scene with Nozomi, right? 459 00:20:51,183 --> 00:20:52,317 {\an8}That's a secret. 460 00:20:52,384 --> 00:20:54,620 {\an8}A secret? Oh. 461 00:20:55,254 --> 00:20:56,855 You don't have to keep it a secret. 462 00:20:56,922 --> 00:20:58,991 {\an8}Okay, it's time to rehearse. 463 00:20:59,057 --> 00:21:00,259 {\an8}[exhales] 464 00:21:01,093 --> 00:21:02,527 [sighs softly] 465 00:21:02,594 --> 00:21:05,597 [gentle music playing] 466 00:21:07,466 --> 00:21:10,936 {\an8}[Won Shik] I feel really relaxed and can be myself when I'm with Honoka. 467 00:21:12,604 --> 00:21:15,507 {\an8}But at the same time, if I keep hiding the fact that 468 00:21:15,574 --> 00:21:18,110 {\an8}I'm attracted to Nozomi and hang out with Honoka 469 00:21:18,176 --> 00:21:21,880 {\an8}and pretend like it's nothing, for sure I know I'm gonna regret it. 470 00:21:21,947 --> 00:21:23,582 {\an8}I felt like I was lying to her, 471 00:21:23,649 --> 00:21:26,051 {\an8}but it was just too difficult for me to tell her the truth. 472 00:21:26,118 --> 00:21:27,552 {\an8}I didn't know how to tell her. 473 00:21:38,163 --> 00:21:39,865 [Rio] So we're team slackers, huh? 474 00:21:39,931 --> 00:21:41,833 Yeah, we're definitely team slackers. 475 00:21:44,102 --> 00:21:45,103 [sighs] 476 00:21:46,405 --> 00:21:48,707 You know your face is like an open book. 477 00:21:48,774 --> 00:21:50,075 -[laughing] -I hate that! 478 00:21:50,142 --> 00:21:51,977 My feelings are written all over my face. 479 00:21:52,044 --> 00:21:53,612 I wish I could change that. 480 00:21:54,780 --> 00:21:57,482 This is so hard. It's so hard. 481 00:21:59,184 --> 00:22:00,786 I haven't been able to say anything to Won Shik. 482 00:22:00,852 --> 00:22:01,753 Why don't you? 483 00:22:02,287 --> 00:22:04,323 [Honoka] It's hard for me to do that sort of thing. 484 00:22:04,389 --> 00:22:06,058 Just tell him how you feel. 485 00:22:06,124 --> 00:22:07,693 I know. Be honest? 486 00:22:08,560 --> 00:22:10,462 [Rio] Yeah, you said you wanted to pair up with Won Shik 487 00:22:10,529 --> 00:22:11,830 for the final episode, right? 488 00:22:14,900 --> 00:22:18,904 Yeah. I think I want to play the leading role with Won Shik again. 489 00:22:18,970 --> 00:22:19,838 [Rio] Hmm. 490 00:22:21,206 --> 00:22:22,908 -So say that to him. -[Honoka laughs] 491 00:22:22,974 --> 00:22:24,343 Just say it to him. 492 00:22:25,644 --> 00:22:28,080 And not to me. [chuckles] 493 00:22:28,814 --> 00:22:31,216 [sighs] I'm so bad at this. 494 00:22:32,584 --> 00:22:36,822 Just tell yourself... that this is a good opportunity to learn how to do it. 495 00:22:36,888 --> 00:22:38,724 -Yeah, right. -[Rio] Yeah. 496 00:22:40,726 --> 00:22:41,827 [Honoka] You're right. 497 00:22:44,863 --> 00:22:47,499 {\an8}And he's going to be with Nozomi tonight. 498 00:22:47,566 --> 00:22:48,400 {\an8}[Rio] Hm. 499 00:22:50,035 --> 00:22:52,137 I wonder how far did they go? 500 00:22:52,204 --> 00:22:53,805 Nozomi and Dong Kyu. 501 00:22:54,606 --> 00:22:55,640 Are you worried? 502 00:22:57,642 --> 00:22:58,543 Mm-hmm. 503 00:23:02,714 --> 00:23:05,417 Do you remember anything about what happened yesterday? 504 00:23:05,484 --> 00:23:06,985 -Yesterday? -[Honoka] Yeah, yesterday. 505 00:23:07,052 --> 00:23:07,919 What are you talking about? 506 00:23:07,986 --> 00:23:10,288 [Honoka] You don't remember anything about last night? 507 00:23:10,989 --> 00:23:12,190 -[a-chan] What? -[Shusuke] What? 508 00:23:12,791 --> 00:23:14,393 -Do you remember? -[Rio] You know about that? 509 00:23:14,459 --> 00:23:15,327 Yeah. 510 00:23:15,894 --> 00:23:17,062 I kinda remember, but... 511 00:23:17,129 --> 00:23:19,431 -[Maria] Uh-oh. Did she do something? -[Haruna] What? 512 00:23:19,498 --> 00:23:20,499 It's just that... 513 00:23:21,266 --> 00:23:22,634 Uh... [laughs] 514 00:23:22,701 --> 00:23:23,702 [Honoka] What? 515 00:23:24,870 --> 00:23:27,739 What? Well, the kiss... the whole kissing thing? 516 00:23:27,806 --> 00:23:28,874 You... you kissed? 517 00:23:28,940 --> 00:23:31,143 -[Rio] Yeah, we kissed. -Wait. Hang on a second! 518 00:23:31,209 --> 00:23:32,043 [a-chan] What? 519 00:23:32,611 --> 00:23:36,248 Wait, rewind. What did I do last night? What exactly did I do? 520 00:23:36,314 --> 00:23:38,216 -[Honoka] Last night? -Mm-hmm. 521 00:23:38,817 --> 00:23:41,052 [Honoka] I don't know what you two did last night. 522 00:23:41,119 --> 00:23:42,888 [Haruna] Did she just dig her own grave? 523 00:23:43,688 --> 00:23:44,523 LAST NIGHT 524 00:23:44,589 --> 00:23:45,957 [Rio] Wow, chicken! 525 00:23:46,658 --> 00:23:47,993 {\an8}[Ayano] Dig in, everyone. 526 00:23:48,059 --> 00:23:49,261 {\an8}[Honoka] Are you not hungry? 527 00:23:49,828 --> 00:23:52,164 {\an8}Yeah, but Rio, you haven't had enough. 528 00:23:52,230 --> 00:23:53,231 {\an8}Rio is starving. 529 00:23:53,298 --> 00:23:56,134 {\an8}-I'm okay. I'm gonna have a drink. -Did you bring booze? 530 00:23:56,201 --> 00:23:57,769 {\an8}You've brought your "friend?" 531 00:23:57,836 --> 00:23:59,838 {\an8}-Okay. Okay. -That looks good. 532 00:24:00,872 --> 00:24:02,974 [Ji Hyuk] Please everyone, help yourselves! 533 00:24:03,041 --> 00:24:04,242 No, same for me. 534 00:24:04,309 --> 00:24:05,343 {\an8}-[Tae Gyun] Cheers. -Cheers. 535 00:24:05,410 --> 00:24:06,411 {\an8}Cheers. 536 00:24:07,112 --> 00:24:09,681 {\an8}Oh, here comes the booze monster. 537 00:24:09,748 --> 00:24:11,016 {\an8}The booze monster won't come yet. 538 00:24:11,082 --> 00:24:12,951 {\an8}[Ji Hyuk] Okay, soju power. 539 00:24:13,018 --> 00:24:14,486 {\an8}That's a pretty good line. 540 00:24:14,553 --> 00:24:16,254 [Ji Hyuk chuckling] 541 00:24:17,289 --> 00:24:20,592 -Okay! -[applauding] 542 00:24:21,793 --> 00:24:22,727 It was really long. 543 00:24:22,794 --> 00:24:24,463 -[Ayano] Are you okay? -[Dong Kyu] I'm fine. 544 00:24:25,030 --> 00:24:26,298 [Maria] She's really drinking a lot. 545 00:24:26,364 --> 00:24:28,433 -[Haruna] Oh, they're so close! -[Shusuke] Uh-oh. 546 00:24:28,500 --> 00:24:30,235 [rock music playing] 547 00:24:32,270 --> 00:24:35,073 [laughs] 548 00:24:35,140 --> 00:24:36,508 {\an8}I'm okay. 549 00:24:37,442 --> 00:24:39,478 {\an8}Hey, you had enough. 550 00:24:39,544 --> 00:24:43,682 {\an8}Drink some water. Okay, Rio? Rio, Rio? 551 00:24:44,816 --> 00:24:46,451 My friend. 552 00:24:47,152 --> 00:24:49,421 My cheeks are puffy. Puffy! 553 00:24:49,488 --> 00:24:51,323 [Ayano] Rio, snap out of it. 554 00:24:53,058 --> 00:24:55,126 {\an8}[Haruna] She looks pretty drunk. 555 00:24:55,760 --> 00:24:57,295 {\an8}[a-chan] This is getting serious. 556 00:24:57,796 --> 00:25:00,465 {\an8}-[chuckles] -[Dong Kyu] Are you okay? 557 00:25:00,532 --> 00:25:03,235 [chuckles] I'm totally perfect. 558 00:25:06,338 --> 00:25:09,074 {\an8}[Haruna] Look! They're touching hands! 559 00:25:09,608 --> 00:25:10,675 {\an8}[Dong Kyu] It's so hot. 560 00:25:11,276 --> 00:25:13,311 {\an8}[Rio in Korean] Hm? What? 561 00:25:14,479 --> 00:25:16,715 {\an8}[Hayato in English] And we get to see this? Thank you! 562 00:25:16,781 --> 00:25:17,849 [Shusuke] Yeah, totally. 563 00:25:18,750 --> 00:25:21,520 [in Korean] No mouth? Hm. 564 00:25:23,822 --> 00:25:24,656 [in English] Okay. 565 00:25:25,423 --> 00:25:27,325 [Rio in Korean] No, cry. 566 00:25:27,893 --> 00:25:29,327 -Cry. -[in English] Yes. 567 00:25:30,262 --> 00:25:31,329 [Rio] No... 568 00:25:31,997 --> 00:25:33,064 [Haruna] Oh! 569 00:25:34,399 --> 00:25:35,634 One more time. 570 00:25:35,700 --> 00:25:37,836 [gasps] Oh my god. 571 00:25:38,904 --> 00:25:40,038 What just happened? 572 00:25:40,105 --> 00:25:41,973 It's Dong Kyu who started it. 573 00:25:42,040 --> 00:25:43,608 {\an8}[in Japanese] Wait a minute. 574 00:25:44,509 --> 00:25:45,410 {\an8}Hey. 575 00:25:45,477 --> 00:25:47,412 [Maria] So this means Dong Kyu likes her. 576 00:25:47,479 --> 00:25:48,613 [Haruna] Yeah. 577 00:25:48,680 --> 00:25:50,549 -[Honoka] What? How could you! -[Rio] Stop! 578 00:25:50,615 --> 00:25:52,551 [Rio] It wasn't like that. 579 00:25:53,051 --> 00:25:55,487 -[Honoka] Seriously, what were you doing? -[Rio] You're right. 580 00:25:55,554 --> 00:25:58,523 -And at my age. What am I doing? -[Honoka] Seriously. 581 00:25:59,057 --> 00:26:01,259 That's the kissing you see in the back room of nightclubs. 582 00:26:01,326 --> 00:26:04,095 [laughs] Did you think they heard the music? 583 00:26:04,162 --> 00:26:07,699 And with their touching and holding hands and all that, how could they not kiss? 584 00:26:07,766 --> 00:26:09,367 Dong Kyu was the one who couldn't hold back. 585 00:26:09,434 --> 00:26:10,535 -[Haruna] Agreed. -[Hayato] That's right. 586 00:26:10,602 --> 00:26:12,837 I suppose Dong Kyu and Rio will become a couple. 587 00:26:15,073 --> 00:26:16,641 [Nozomi] This is so lovely. 588 00:26:17,576 --> 00:26:18,743 Hello. 589 00:26:18,810 --> 00:26:20,378 -[Dong Kyu] Hello. -[Nozomi] Cool. 590 00:26:20,946 --> 00:26:22,781 [Haruna] Doesn't Dong Kyu have a hangover? 591 00:26:22,847 --> 00:26:25,417 Omurice. Cream omurice. 592 00:26:25,483 --> 00:26:28,053 [Nozomi] Cream omurice? Yeah, that sounds good. 593 00:26:29,054 --> 00:26:30,388 -Hello. -Hello. 594 00:26:31,590 --> 00:26:35,093 One omurice with camembert cheese and one steak, please. 595 00:26:35,160 --> 00:26:36,261 [server] Right away, sir. 596 00:26:38,597 --> 00:26:39,965 {\an8}[Nozomi in Korean] Thank you. 597 00:26:42,200 --> 00:26:44,202 [restaurant music playing] 598 00:26:47,339 --> 00:26:48,573 [Nozomi] You knew... 599 00:26:49,641 --> 00:26:52,310 {\an8}You knew I picked you as my partner, right? 600 00:26:52,377 --> 00:26:54,079 {\an8}NOZOMI: YOU KNEW I PICKED YOU, RIGHT? 601 00:26:55,213 --> 00:26:56,147 {\an8}[in Japanese] Yeah. 602 00:27:01,152 --> 00:27:02,153 [chuckles] 603 00:27:02,220 --> 00:27:04,689 {\an8}[in Korean] I thought we'd talk after eating. 604 00:27:04,756 --> 00:27:05,590 {\an8}Huh? 605 00:27:06,391 --> 00:27:07,659 {\an8}But I think I should do now. 606 00:27:08,393 --> 00:27:09,494 {\an8}[both laughing] 607 00:27:12,230 --> 00:27:13,465 {\an8}You must have felt bad. 608 00:27:15,233 --> 00:27:16,368 {\an8}DONG KYU: YOU MUST'VE FELT BAD 609 00:27:16,434 --> 00:27:18,503 {\an8}-[Haruna] He's going to tell her. -[Shusuke] I think so. 610 00:27:18,570 --> 00:27:20,972 {\an8}[in Japanese] Well, actually... 611 00:27:21,573 --> 00:27:22,540 [Dong Kyu] Hm? 612 00:27:24,376 --> 00:27:28,313 [Nozomi] I don't know if I feel bad, it's just... 613 00:27:28,380 --> 00:27:34,986 {\an8}I've seen you and Rio 614 00:27:35,053 --> 00:27:39,858 {\an8}hanging out all the time lately. 615 00:27:40,925 --> 00:27:41,860 {\an8}[Dong Kyu] Hm. 616 00:27:41,926 --> 00:27:45,964 {\an8}It made me wonder... 617 00:27:46,031 --> 00:27:53,038 {\an8}if I was the only one of us who felt excited. 618 00:27:53,104 --> 00:27:55,874 {\an8}[chuckles] 619 00:27:57,208 --> 00:27:59,177 [waitress] Your bacon and cream omurice, miss. 620 00:27:59,244 --> 00:28:01,046 -[Nozomi] Thank you. -Thank you. 621 00:28:03,481 --> 00:28:06,651 {\an8}[Dong Kyu in Korean] If I could have chosen my partner last time 622 00:28:06,718 --> 00:28:09,020 {\an8}instead of the fortune telling... 623 00:28:09,087 --> 00:28:10,188 {\an8}Nozomi... 624 00:28:12,023 --> 00:28:13,692 {\an8}I would have chosen you. 625 00:28:19,197 --> 00:28:20,131 Hm. 626 00:28:21,633 --> 00:28:24,536 {\an8}It was difficult for me too. 627 00:28:27,372 --> 00:28:32,911 {\an8}[in Japanese] But you chose Rio. 628 00:28:32,977 --> 00:28:34,646 {\an8}[chuckles] 629 00:28:34,713 --> 00:28:35,547 Hm. 630 00:28:35,613 --> 00:28:37,082 [server] Your steak, sir. 631 00:28:41,019 --> 00:28:42,187 -[Dong Kyu] Thank you. -[Nozomi] Let's eat. 632 00:28:42,253 --> 00:28:43,655 Let's just eat for now... 633 00:28:44,322 --> 00:28:45,490 [Dong Kyu] Yeah, okay. 634 00:28:46,991 --> 00:28:47,992 Hm. 635 00:28:48,059 --> 00:28:50,361 -[Nozomi] Is it good? -Really good! 636 00:28:50,428 --> 00:28:51,863 [Nozomi] This is good too. 637 00:28:59,571 --> 00:29:03,842 {\an8}[in Korean] I've thought a lot about this too. 638 00:29:05,076 --> 00:29:11,716 {\an8}As you say, I've grown closer to Rio. 639 00:29:15,653 --> 00:29:18,022 {\an8}You probably despise me. 640 00:29:22,293 --> 00:29:26,731 [in English] Yes. [laughs] 641 00:29:28,433 --> 00:29:31,903 [in Japanese] But it's only jealousy. 642 00:29:31,970 --> 00:29:33,571 [laughs] 643 00:29:36,341 --> 00:29:39,711 {\an8}I'm just jealous. That's all. 644 00:29:46,451 --> 00:29:49,754 We've all become good friends... 645 00:29:51,022 --> 00:29:55,627 and I thought I'd be happy 646 00:29:55,693 --> 00:29:59,097 if we could simply have a good time together. 647 00:30:00,698 --> 00:30:03,368 {\an8}But I've been involved with you... 648 00:30:04,135 --> 00:30:09,207 {\an8}and with Won Shik... 649 00:30:09,941 --> 00:30:15,547 {\an8}and that involves Honoka and Rio 650 00:30:16,981 --> 00:30:20,251 {\an8}as well. 651 00:30:23,488 --> 00:30:24,856 {\an8}If I... 652 00:30:26,825 --> 00:30:28,359 {\an8}just back off, 653 00:30:28,426 --> 00:30:32,096 {\an8}everything will be fine... 654 00:30:38,403 --> 00:30:39,470 [sniffles] 655 00:30:42,407 --> 00:30:44,209 -[Haruna] Don't cry. -[Hayato] Oh, don't cry. 656 00:30:46,511 --> 00:30:47,579 {\an8}But... 657 00:30:52,817 --> 00:30:58,456 {\an8}I think that staying true to my own feelings is 658 00:30:59,424 --> 00:31:05,864 {\an8}key to my personal growth. 659 00:31:06,664 --> 00:31:13,371 That's why I wanted to pair up with you this time. 660 00:31:13,438 --> 00:31:14,539 [Haruna] Yeah. 661 00:31:15,106 --> 00:31:16,808 [Shusuke] Please, listen to her. 662 00:31:16,875 --> 00:31:18,176 [Nozomi sniffles] 663 00:31:19,043 --> 00:31:20,278 [Nozomi chuckles] 664 00:31:20,345 --> 00:31:24,115 Sorry for getting upset before the rehearsal. 665 00:31:24,182 --> 00:31:25,483 [Dong Kyu] Don't be. 666 00:31:26,851 --> 00:31:28,086 {\an8}[in Korean] It's okay. 667 00:31:35,994 --> 00:31:41,499 {\an8}I will do my best at both auditions. 668 00:31:46,604 --> 00:31:47,438 Yeah. 669 00:31:58,082 --> 00:31:59,150 {\an8}But... 670 00:32:06,424 --> 00:32:12,397 {\an8}DONG KYU: I'M INTERESTED IN RIO 671 00:32:12,463 --> 00:32:19,203 {\an8}DONG KYU: I'M REALLY SORRY 672 00:32:19,270 --> 00:32:20,104 {\an8}Hm. 673 00:32:20,638 --> 00:32:23,207 {\an8}[somber music playing] 674 00:32:23,875 --> 00:32:25,677 [Haruna] This is so sad. 675 00:32:25,743 --> 00:32:27,078 [a-chan] But I'm impressed that he could tell her. 676 00:32:27,145 --> 00:32:27,979 [Haruna] Yeah. 677 00:32:28,046 --> 00:32:29,547 [a-chan] He told her exactly how he feels. 678 00:32:29,614 --> 00:32:32,250 [Haruna] Maybe he wanted closure? For his own sake, as well. 679 00:32:32,317 --> 00:32:33,551 [a-chan] Yeah, I think so. 680 00:32:33,618 --> 00:32:35,019 [Nozomu] I see, this place again. 681 00:32:37,889 --> 00:32:39,390 [Dong Kyu] "Only one thing to do then." 682 00:32:42,961 --> 00:32:45,763 {\an8}"Hey! Who said you could eat my candy?" 683 00:32:47,765 --> 00:32:49,200 {\an8}"Come on. Give it back to me." 684 00:32:49,801 --> 00:32:50,902 {\an8}Yeah, okay. 685 00:32:51,669 --> 00:32:52,770 -Okay! -[Dong Kyu] Are you okay? 686 00:32:52,837 --> 00:32:54,439 I'm okay. I'm fine. 687 00:33:00,011 --> 00:33:01,212 {\an8}She's not coming home. 688 00:33:05,049 --> 00:33:06,317 {\an8}She's not coming home. 689 00:33:08,720 --> 00:33:10,722 [somber music continues playing] 690 00:33:14,759 --> 00:33:16,494 [Nozomi] It's me. I'm back. 691 00:33:16,561 --> 00:33:17,895 [Won Shik] Welcome back! 692 00:33:18,763 --> 00:33:20,898 {\an8}Thank you for pairing up with me, Won Shik. 693 00:33:20,965 --> 00:33:23,468 -I'm glad, too. -[Nozomi] Thank you. 694 00:33:24,002 --> 00:33:26,204 [somber music continues playing] 695 00:33:35,513 --> 00:33:36,481 {\an8}[Dong Kyu] I'm back. 696 00:33:38,116 --> 00:33:39,217 {\an8}Sorry. 697 00:33:39,283 --> 00:33:40,618 {\an8}[chuckles] No. 698 00:33:42,854 --> 00:33:45,123 I was completely honest with her. 699 00:33:46,491 --> 00:33:51,796 {\an8}DONG KYU: I WAS COMPLETELY HONEST WITH HER 700 00:33:58,369 --> 00:34:00,872 RIO: I'M GLAD THE TWO OF YOU COULD TALK 701 00:34:00,938 --> 00:34:01,773 [Dong Kyu] Hm. 702 00:34:05,209 --> 00:34:06,177 [shy chuckle] 703 00:34:07,612 --> 00:34:09,914 {\an8}"Hey! Who said you could eat my candy?" 704 00:34:12,050 --> 00:34:13,751 {\an8}"Come here. Give it back to me." 705 00:34:14,685 --> 00:34:16,487 [chuckles] 706 00:34:22,493 --> 00:34:24,896 -[Won Shik] Was that okay? -Was it okay? Yeah? It was good? 707 00:34:24,962 --> 00:34:26,164 [Won Shik] I think so. 708 00:34:26,230 --> 00:34:27,098 Okay. 709 00:34:28,232 --> 00:34:29,634 {\an8}"Hey! Give it back to me." 710 00:34:37,208 --> 00:34:38,910 {\an8}Did everything go okay today? 711 00:34:40,578 --> 00:34:42,180 {\an8}Today? The rehearsal? 712 00:34:42,246 --> 00:34:43,247 {\an8}[Won Shik] No. 713 00:34:43,981 --> 00:34:46,017 {\an8}I mean... everything. 714 00:34:46,084 --> 00:34:48,319 {\an8}Oh, yeah. Everything was fine. 715 00:34:48,886 --> 00:34:50,188 {\an8}[Nozomi] I'm gonna be okay. 716 00:34:50,254 --> 00:34:51,088 {\an8}Always. 717 00:34:51,155 --> 00:34:52,256 {\an8}Always. 718 00:34:52,323 --> 00:34:53,558 {\an8}You sure? 719 00:34:58,429 --> 00:35:03,000 {\an8}I know that you have a resilient spirit. 720 00:35:07,338 --> 00:35:12,510 {\an8}WON SHIK: YOU WILL DEFINITELY GET THE LEADING ROLE 721 00:35:12,577 --> 00:35:13,411 {\an8}We'll win. 722 00:35:13,478 --> 00:35:17,515 {\an8}WON SHIK: I DON'T HAVE TO WORRY. NO WORRIES! 723 00:35:17,582 --> 00:35:18,816 {\an8}[Maria] He's sweet. 724 00:35:18,883 --> 00:35:19,817 {\an8}[in Korean] Thank you. 725 00:35:22,086 --> 00:35:23,154 [Haruna] That's reassuring. 726 00:35:23,221 --> 00:35:25,223 [a-chan] Won Shik really knows how to say the right thing. 727 00:35:25,289 --> 00:35:26,791 It would be really cool if this pair won. 728 00:35:26,858 --> 00:35:28,826 That'd be great. I'd really like that. 729 00:35:28,893 --> 00:35:30,128 I'd like to see them win. 730 00:35:31,896 --> 00:35:33,164 AUDITIONS 731 00:35:33,231 --> 00:35:35,666 [a-chan] Here we go. It's time for the auditions. 732 00:35:37,435 --> 00:35:39,837 -[a-chan] Nozomi! -[Haruna] She's focused. Like an athlete. 733 00:35:43,774 --> 00:35:44,709 [Haruna] She's so cool! 734 00:35:50,114 --> 00:35:51,516 [Shusuke] They all want to win this. 735 00:36:00,858 --> 00:36:03,594 -Hello, everyone. -Good afternoon, everyone. 736 00:36:03,661 --> 00:36:05,129 Hello, everyone. 737 00:36:05,196 --> 00:36:07,331 All right, can you please all come over here. 738 00:36:07,398 --> 00:36:08,900 {\an8}[Ji Hyuk] He's a famous actor. 739 00:36:10,868 --> 00:36:12,570 Look at him. It's that famous actor. 740 00:36:12,637 --> 00:36:13,471 [a-chan] Yeah. 741 00:36:13,538 --> 00:36:14,872 The head manager. 742 00:36:16,040 --> 00:36:18,843 {\an8}Before we start, allow me to introduce myself. 743 00:36:19,610 --> 00:36:22,847 {\an8}This is my first time meeting my fellow actors from Korea. 744 00:36:23,347 --> 00:36:24,615 {\an8}Nice to meet you all. 745 00:36:24,682 --> 00:36:25,883 {\an8}And I'm also really honored 746 00:36:25,950 --> 00:36:28,686 {\an8}to meet you, the actresses from Japan. 747 00:36:28,753 --> 00:36:31,022 {\an8}-Pleased to meet you. -[actors] Nice to meet you. 748 00:36:32,456 --> 00:36:35,693 {\an8}[narrator] On this occasion, the actor Jung Ho Bin, 749 00:36:35,760 --> 00:36:38,062 {\an8}who had already made a special appearance in the drama 750 00:36:38,129 --> 00:36:42,466 {\an8}starring Rio and Dong Kyu, has joined the panel of judges. 751 00:36:42,533 --> 00:36:44,435 {\an8}He is a famous supporting actor in Korea. 752 00:36:44,502 --> 00:36:45,369 {\an8}ACTOR JUNG HO BIN 753 00:36:46,003 --> 00:36:48,773 {\an8}I've had the chance to read the script for this episode. 754 00:36:48,839 --> 00:36:51,609 {\an8}Everyone here knows that it's make-believe, 755 00:36:51,676 --> 00:36:53,578 {\an8}that this is a complete fantasy. 756 00:36:54,178 --> 00:36:56,847 {\an8}However, it's essential that the actors have the ability 757 00:36:56,914 --> 00:36:58,983 {\an8}to play their characters truthfully, 758 00:36:59,050 --> 00:37:01,986 {\an8}as if this fictional setting is in fact real for them 759 00:37:02,053 --> 00:37:03,821 {\an8}and the fantasy setting is their reality. 760 00:37:03,888 --> 00:37:06,891 {\an8}And this is true for every genre and for all actors. 761 00:37:06,958 --> 00:37:08,359 {\an8}-[Hayato] I get it. -[Maria] Yeah. 762 00:37:08,893 --> 00:37:11,829 {\an8}[narrator] Episode 5, "Time Machine Lover." 763 00:37:12,530 --> 00:37:16,167 {\an8}This is a rom-com about a popular female college student 764 00:37:16,234 --> 00:37:19,737 {\an8}and a male student who has a secret crush on her. 765 00:37:20,471 --> 00:37:23,007 The scene to be judged is a kissing scene 766 00:37:23,074 --> 00:37:25,276 in which the two have fallen in love with each other 767 00:37:25,343 --> 00:37:27,712 and swap a piece of candy through a kiss. 768 00:37:29,814 --> 00:37:32,617 In today's audition, everyone has the opportunity 769 00:37:32,683 --> 00:37:34,652 to work with the partner of their choosing. 770 00:37:35,353 --> 00:37:37,488 There will be six pairs participating. 771 00:37:38,656 --> 00:37:40,324 -Relax. Let's have fun with it. -[narrator] First up, 772 00:37:40,391 --> 00:37:42,226 we have the two pairs that include Ayano. 773 00:37:42,293 --> 00:37:45,229 {\an8}[Hayato] She's really being pampered. [laughs] 774 00:37:45,296 --> 00:37:47,298 {\an8}[narrator] There's Tae Gyun, who Ayano likes, 775 00:37:47,365 --> 00:37:49,700 {\an8}and there's Ji Hyuk, who's trying to get between them. 776 00:37:49,767 --> 00:37:50,868 {\an8}[Yuko] If everyone is ready, 777 00:37:50,935 --> 00:37:53,804 {\an8}we will begin the auditions for Episode 5. 778 00:37:53,871 --> 00:37:55,106 Action. 779 00:37:57,375 --> 00:38:00,378 {\an8}Well, in fact, a date is something you go on with your boyfriend. 780 00:38:00,444 --> 00:38:02,413 {\an8}SCENE 19 SHE CONFESSES HER HIDDEN LOVE 781 00:38:02,480 --> 00:38:03,848 {\an8}Come on a date with me. 782 00:38:09,520 --> 00:38:12,556 {\an8}You see, actually, I've always loved you. 783 00:38:13,157 --> 00:38:14,358 {\an8}-Ayano. -[Ayano] Hm? 784 00:38:14,892 --> 00:38:16,861 {\an8}-[Tae Gyun] Thanks. -[Ayano chuckles] 785 00:38:19,063 --> 00:38:20,564 {\an8}[Tae Gyun] Do you have any more candy? 786 00:38:20,631 --> 00:38:22,667 {\an8}[Ayano] Sorry, I only have one left. 787 00:38:23,334 --> 00:38:26,337 {\an8}Well... only one thing to do then. 788 00:38:29,473 --> 00:38:30,441 [Ayano] Hm? 789 00:38:33,878 --> 00:38:35,313 {\an8}Hey! Give that back to me! 790 00:38:43,421 --> 00:38:44,622 -[Haruna] They touched! -[Shusuke] She kissed him. 791 00:38:44,689 --> 00:38:46,557 -[a-chan] Hey! -[chuckling] 792 00:38:46,624 --> 00:38:48,793 -[Haruna] Their lips touched. -[Yuko] Thank you both. 793 00:38:48,859 --> 00:38:50,861 [tense music playing] 794 00:38:51,962 --> 00:38:53,431 {\an8}[Yuko] Ayano and Ji Hyuk, 795 00:38:53,497 --> 00:38:54,665 {\an8}it's your turn now. 796 00:38:56,367 --> 00:38:57,201 Action. 797 00:38:58,302 --> 00:38:59,370 {\an8}But Ayano... 798 00:38:59,437 --> 00:39:01,939 {\an8}I thought that you were going out on a date. 799 00:39:03,674 --> 00:39:06,510 {\an8}Well, in fact, a date is something you go on with your boyfriend. 800 00:39:07,578 --> 00:39:10,214 {\an8}So, do you wanna tell me how you feel about it? 801 00:39:11,349 --> 00:39:12,583 {\an8}What are you thinking? 802 00:39:18,255 --> 00:39:20,358 {\an8}-[groans in pain] -What's wrong? 803 00:39:20,424 --> 00:39:23,194 {\an8}-Are you okay? -Help! My heart can't take it anymore! 804 00:39:23,928 --> 00:39:25,062 {\an8}[Ayano yelps in surprise] 805 00:39:25,696 --> 00:39:26,697 [Ji Hyuk] Ayano. 806 00:39:29,600 --> 00:39:31,769 -[Ji Hyuk] Thank you. -[Ayano chuckles] 807 00:39:32,436 --> 00:39:34,772 {\an8}Sorry, but this is my last candy. 808 00:39:35,806 --> 00:39:37,375 {\an8}Well, only one thing to do then. 809 00:39:39,343 --> 00:39:41,579 {\an8}How dare you? Give it back to me. 810 00:39:44,181 --> 00:39:46,016 {\an8}Oh, come on. Share and share alike. 811 00:39:46,083 --> 00:39:47,551 [protesting hums] 812 00:39:47,618 --> 00:39:49,487 -It's mine! It's mine! -Come on, be nice. Share. 813 00:39:49,553 --> 00:39:50,621 [Maria] That's intense. 814 00:39:50,688 --> 00:39:52,590 -[Yuko claps once] -[Yuko] Well done. Thank you. 815 00:39:52,656 --> 00:39:54,058 [tense music playing] 816 00:39:54,725 --> 00:39:57,595 [narrator] Next, the two pairs that include Won Shik. 817 00:39:58,929 --> 00:40:01,565 {\an8}First up, the pair that Honoka had requested. 818 00:40:03,167 --> 00:40:06,804 {\an8}And after, the pair with Nozomi, that Won Shik had requested. 819 00:40:07,805 --> 00:40:08,973 [Yuko] Ready? Action. 820 00:40:10,841 --> 00:40:13,077 {\an8}Shouldn't you be somewhere on a date right now? 821 00:40:15,246 --> 00:40:18,215 {\an8}[Honoka] A date is something you go on with your boyfriend, right? 822 00:40:18,282 --> 00:40:20,684 {\an8}And I've chosen you, Won Shik. 823 00:40:24,021 --> 00:40:25,356 {\an8}What are you saying? 824 00:40:26,190 --> 00:40:27,458 [Won Shik] Thank you. 825 00:40:28,959 --> 00:40:30,094 {\an8}Do you have any more candy? 826 00:40:31,729 --> 00:40:33,664 {\an8}Sorry, but this is my last one. 827 00:40:38,636 --> 00:40:40,004 {\an8}Only one thing left to do. 828 00:40:50,848 --> 00:40:54,552 {\an8}[Honoka] Hey! Now, give it back to me. 829 00:40:58,322 --> 00:41:00,424 -[Yuko claps once] -[Yuko] Well done. Thank you. 830 00:41:00,491 --> 00:41:01,492 [Honoka] Thank you very much. 831 00:41:01,559 --> 00:41:02,760 [Yuko] You can return to your seats. 832 00:41:02,827 --> 00:41:05,262 -[Shusuke] This guy scares me. -[Hayato] Yeah, his eyes are kinda freaky. 833 00:41:07,498 --> 00:41:08,999 {\an8}Do you mind if I say something? 834 00:41:09,066 --> 00:41:10,301 {\an8}Of course. Go ahead. 835 00:41:10,968 --> 00:41:13,504 {\an8}Won Shik and Honoka, can you come back for a moment? 836 00:41:16,340 --> 00:41:17,541 {\an8}So, Won Shik. 837 00:41:17,608 --> 00:41:18,509 {\an8}[Won Shik] Yes. 838 00:41:18,576 --> 00:41:19,643 {\an8}Do you love Honoka? 839 00:41:20,144 --> 00:41:21,312 {\an8}-Me? -[Ho Bin] Yes. 840 00:41:21,946 --> 00:41:22,980 {\an8}-Yes. -[Ho Bin] Huh? 841 00:41:23,047 --> 00:41:23,914 {\an8}Yes. 842 00:41:23,981 --> 00:41:25,216 {\an8}And do you call that love? 843 00:41:26,750 --> 00:41:29,320 {\an8}[Ho Bin] Is that the best you can do to express your feelings 844 00:41:29,386 --> 00:41:30,521 {\an8}to the person you love? 845 00:41:31,689 --> 00:41:32,623 {\an8}Huh? 846 00:41:33,691 --> 00:41:35,860 {\an8}Do you really think that you were able to convey 847 00:41:35,926 --> 00:41:39,497 {\an8}the depth of your love for Honoka with the performance we just saw? 848 00:41:41,765 --> 00:41:43,300 {\an8}You must be joking. 849 00:41:43,367 --> 00:41:44,201 {\an8}[Haruna] What? 850 00:41:46,537 --> 00:41:47,471 {\an8}I'm sorry. 851 00:41:48,739 --> 00:41:50,274 [Haruna] He can tell. 852 00:41:51,108 --> 00:41:52,810 {\an8}[Ho Bin] You don't really love her, do you? 853 00:41:53,544 --> 00:41:55,246 {\an8}That's why Honoka had to cover for you 854 00:41:55,312 --> 00:41:57,381 {\an8}with her performance and her acting technique. 855 00:41:57,448 --> 00:41:59,917 {\an8}[tense music playing] 856 00:41:59,984 --> 00:42:01,919 {\an8}You can't do this scene like it needs to be done 857 00:42:01,986 --> 00:42:04,355 {\an8}if your feelings are a one-way street. 858 00:42:04,421 --> 00:42:05,422 {\an8}I understand. 859 00:42:05,923 --> 00:42:07,558 Okay. Understood. 860 00:42:07,625 --> 00:42:08,759 [Shusuke] He's pretty harsh. 861 00:42:13,197 --> 00:42:15,065 {\an8}[Yuko] Up next, the fourth pair. 862 00:42:15,132 --> 00:42:17,935 {\an8}Nozomi and Won Shik, all yours. 863 00:42:19,837 --> 00:42:20,838 Action. 864 00:42:21,839 --> 00:42:24,808 {\an8}Oh, this looks delicious. Can I have some? 865 00:42:29,013 --> 00:42:29,914 {\an8}Help yourself. 866 00:42:33,183 --> 00:42:35,853 {\an8}Won Shik, I was wondering if you have a girlfriend? 867 00:42:36,987 --> 00:42:38,122 {\an8}[Nozomi] If you don't, 868 00:42:38,722 --> 00:42:40,124 {\an8}then go on a date with me. 869 00:42:41,725 --> 00:42:42,560 So... 870 00:42:44,929 --> 00:42:46,230 {\an8}does that mean... 871 00:42:46,964 --> 00:42:48,098 [Nozomi chuckles] 872 00:42:48,799 --> 00:42:53,070 {\an8}Yes, Won Shik. I've chosen you. [chuckles] 873 00:42:54,872 --> 00:42:56,073 {\an8}Thank you, Nozomi. 874 00:42:56,140 --> 00:42:57,174 {\an8}[laughs] 875 00:42:59,109 --> 00:43:00,711 {\an8}Have you any more candy? 876 00:43:00,778 --> 00:43:03,814 {\an8}No, sorry. This is the only one I have left. 877 00:43:04,915 --> 00:43:06,517 {\an8}Only one thing left for me to do. 878 00:43:11,188 --> 00:43:12,590 [Nozomi chuckles] 879 00:43:14,925 --> 00:43:16,327 [applauding] 880 00:43:16,393 --> 00:43:17,628 {\an8}-[Nozomi] Thank you. -Well done. Good job. 881 00:43:17,695 --> 00:43:18,629 {\an8}-[Won Shik] Thank you. -[a-chan] They're applauding. 882 00:43:18,696 --> 00:43:19,763 {\an8}[Haruna] How was that? 883 00:43:19,830 --> 00:43:21,265 [suspenseful music playing] 884 00:43:21,832 --> 00:43:25,235 [narrator] And finally, the two pairs that include Dong Kyu. 885 00:43:26,103 --> 00:43:29,840 {\an8}Rio, with whom he developed a relationship during the last shoot, 886 00:43:30,507 --> 00:43:34,011 {\an8}and Nozomi, with whom he has paired up with for the fourth time. 887 00:43:34,912 --> 00:43:36,013 [Yuko] Action. 888 00:43:37,514 --> 00:43:41,418 {\an8}Listen, I've loved you ever since I first came to this school. 889 00:43:43,520 --> 00:43:44,855 {\an8}[Rio] What do you think about me? 890 00:43:46,557 --> 00:43:47,391 {\an8}Wake me up. 891 00:43:50,361 --> 00:43:51,395 {\an8}Thank you. 892 00:43:51,996 --> 00:43:56,500 [Rio laughs] 893 00:44:02,539 --> 00:44:03,474 {\an8}[Dong Kyu] Rio. 894 00:44:04,742 --> 00:44:06,010 {\an8}Do you have any more candy? 895 00:44:06,877 --> 00:44:07,911 {\an8}No. 896 00:44:09,446 --> 00:44:10,781 {\an8}Only one thing to do then. 897 00:44:14,852 --> 00:44:15,786 [Rio hums in protest] 898 00:44:17,921 --> 00:44:21,392 {\an8}How dare you? Who said you could take that? 899 00:44:21,458 --> 00:44:22,292 {\an8}You did. 900 00:44:22,359 --> 00:44:23,927 {\an8}Then give it back to me. 901 00:44:25,529 --> 00:44:28,065 -[Yuko claps once] -[judges applauding] 902 00:44:28,132 --> 00:44:29,433 [Haruna] She can't watch. 903 00:44:31,769 --> 00:44:34,238 {\an8}[Yuko] Dong Kyu and Nozomi, your turn now. 904 00:44:35,939 --> 00:44:38,142 Quiet, everyone. Action. 905 00:44:40,110 --> 00:44:41,945 {\an8}Shouldn't you be on a date somewhere? 906 00:44:43,580 --> 00:44:46,283 {\an8}A date is something you do with your boyfriend. 907 00:44:48,852 --> 00:44:49,953 {\an8}By the way... 908 00:44:55,592 --> 00:44:57,594 {\an8}do you have a girlfriend, Dong Kyu? 909 00:44:59,596 --> 00:45:02,366 {\an8}If you don't, then go on a date with me. 910 00:45:02,433 --> 00:45:03,767 {\an8}[chuckles] 911 00:45:08,105 --> 00:45:09,039 {\an8}That means... 912 00:45:09,106 --> 00:45:10,207 {\an8}[chuckles] 913 00:45:10,708 --> 00:45:14,011 {\an8}Yes, good answer. I've chosen you, Dong Kyu. 914 00:45:15,512 --> 00:45:17,014 Hm. [chuckles] 915 00:45:18,949 --> 00:45:20,084 [studio cast women] Aw. 916 00:45:21,051 --> 00:45:22,553 {\an8}I'm a mess. 917 00:45:23,620 --> 00:45:26,657 {\an8}Since the first time I came to this school... 918 00:45:28,358 --> 00:45:30,227 {\an8}I've been in love with you. 919 00:45:35,132 --> 00:45:36,033 {\an8}[Dong Kyu] Thank you. 920 00:45:36,867 --> 00:45:38,368 I finally said it. 921 00:45:39,203 --> 00:45:40,571 [Dong Kyu] Thank you. 922 00:45:40,637 --> 00:45:42,806 [gentle music playing] 923 00:45:45,576 --> 00:45:46,744 {\an8}Only one thing to do then. 924 00:45:53,417 --> 00:45:56,487 {\an8}How dare you? Who said you could do that? 925 00:45:56,553 --> 00:45:57,755 {\an8}[Nozomi] Give it back to me. 926 00:46:03,694 --> 00:46:05,162 [Yuko claps once] 927 00:46:05,229 --> 00:46:07,097 {\an8}-[Yuko] Good job. Thank you. -[Ho Bin] Wait a moment. 928 00:46:07,931 --> 00:46:09,633 {\an8}Nozomi. 929 00:46:12,069 --> 00:46:13,971 {\an8}[Ho Bin] Do you love Dong Kyu? 930 00:46:14,037 --> 00:46:15,372 {\an8}[Nozomi] I'm sorry. 931 00:46:15,439 --> 00:46:17,074 {\an8}[Ho Bin] What's wrong? Why are you crying? 932 00:46:17,141 --> 00:46:18,475 {\an8}[Nozomi] I'm so sorry. 933 00:46:20,811 --> 00:46:21,779 {\an8}Please, go ahead. 934 00:46:21,845 --> 00:46:25,816 {\an8}Okay, I'll go first. Listen, Nozomi, you did great 935 00:46:25,883 --> 00:46:28,886 {\an8}in the first half of the scene. It was really, really good. 936 00:46:28,952 --> 00:46:31,755 {\an8}[judge] The mixture of anticipation and anxiety 937 00:46:31,822 --> 00:46:33,490 {\an8}was wonderful and very emotional. 938 00:46:33,557 --> 00:46:38,362 {\an8}But I would have liked to see Dong Kyu more involved in the scene. 939 00:46:38,428 --> 00:46:41,698 {\an8}Have him offer a more energetic and authentic performance 940 00:46:41,765 --> 00:46:44,268 {\an8}like he did earlier when he performed the scene with Rio. 941 00:46:44,334 --> 00:46:46,203 -[Maria] Don't say that! -[Haruna] Stop! 942 00:46:46,270 --> 00:46:50,407 {\an8}Dong Kyu, we could see your love when you performed the scene with Rio, 943 00:46:50,474 --> 00:46:54,011 {\an8}but with Nozomi, it seemed like those feelings were make-believe. 944 00:46:56,246 --> 00:46:59,049 {\an8}[Ho Bin] The truth is, we can't see the love. 945 00:46:59,883 --> 00:47:01,418 [Haruna] There's the answer. 946 00:47:04,021 --> 00:47:05,622 [Yuko] Thank you, everyone. 947 00:47:05,689 --> 00:47:08,492 Each pair has now completed their scenes together. 948 00:47:08,559 --> 00:47:11,161 Please wait outside while we consider your performances. 949 00:47:12,029 --> 00:47:13,463 [Maria] This is tough. 950 00:47:13,530 --> 00:47:17,868 I have to admit, that guy is very astute. He guessed straight away for Won Shik. 951 00:47:17,935 --> 00:47:19,169 He saw right through them. 952 00:47:20,404 --> 00:47:21,505 {\an8}[Yuko] What do you think? 953 00:47:21,572 --> 00:47:23,674 {\an8}[Ho Bin hums in thought] 954 00:47:23,740 --> 00:47:26,944 {\an8}Well, overall, they weren't that bad, really. 955 00:47:27,778 --> 00:47:29,513 {\an8}[Ho Bin] I could tell that all of these young actors 956 00:47:29,580 --> 00:47:31,381 {\an8}worked hard on these scenes 957 00:47:31,448 --> 00:47:34,017 {\an8}and that each of them put a lot of effort into this. 958 00:47:35,219 --> 00:47:38,222 {\an8}Personally, I like Nozomi's performance. 959 00:47:38,288 --> 00:47:39,990 {\an8}I thought she was really good. 960 00:47:40,057 --> 00:47:42,960 {\an8}[judge] I just wish her partners had been a bit more engaged 961 00:47:43,026 --> 00:47:46,430 {\an8}and authentic and expressed a little more love. 962 00:47:47,231 --> 00:47:49,800 {\an8}-So, for the moment I'm still undecided. -Okay. 963 00:47:49,867 --> 00:47:53,704 {\an8}I agree with you. I think Nozomi's performance really stood out. 964 00:47:54,338 --> 00:47:57,074 {\an8}I also felt that Ayano and Tae Gyun had good chemistry. 965 00:47:57,140 --> 00:47:58,942 {\an8}You mean these two? 966 00:47:59,009 --> 00:48:00,143 {\an8}Yeah. 967 00:48:00,210 --> 00:48:02,246 {\an8}[judge] Yeah, this pair was good, too. 968 00:48:02,312 --> 00:48:05,549 {\an8}Both Ayano and Rio looked too comfortable handling the young men. 969 00:48:06,316 --> 00:48:09,386 {\an8}[Ho Bin] But they lacked a certain sense of innocence. 970 00:48:09,453 --> 00:48:11,688 {\an8}[judge] Right, it felt too mature. 971 00:48:11,755 --> 00:48:14,324 {\an8}[Ho Bin] They handled the guys like professionals. 972 00:48:14,391 --> 00:48:17,094 {\an8}[judge] The main character is supposed to be innocent and naive. 973 00:48:17,160 --> 00:48:18,262 {\an8}-[Ho Bin] Right. -If I had to decide, 974 00:48:18,328 --> 00:48:22,332 {\an8}I would pick Nozomi and Won Shik or maybe Nozomi and Dong Kyu. 975 00:48:22,399 --> 00:48:23,267 {\an8}[Haruna] Oh! 976 00:48:23,333 --> 00:48:27,304 {\an8}Personally, I'm not all that convinced by Dong Kyu. 977 00:48:27,371 --> 00:48:29,206 {\an8}[a-chan] Wait, does that mean Nozomi got it? 978 00:48:29,273 --> 00:48:30,774 She's perfect for the lead. 979 00:48:34,077 --> 00:48:35,679 [heartbeat thumping] 980 00:48:35,746 --> 00:48:39,216 [narrator] So then... who among our young actors 981 00:48:39,283 --> 00:48:42,219 will get the leading roles for Episode 5?