1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:33,601 --> 00:00:35,469 Alicia Heart here, inviting you 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,771 to come fall in love with Bordeaux. 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,907 A wine lover's paradise. 6 00:00:39,940 --> 00:00:43,211 It's one of the most beautiful and vibrant cities in France. 7 00:00:43,444 --> 00:00:45,079 You won't be short on options. 8 00:00:45,113 --> 00:00:46,580 Incredible wine, Michelin 9 00:00:46,614 --> 00:00:48,782 star food, rich history. 10 00:00:49,150 --> 00:00:50,884 Bordeaux will fill your cup. 11 00:00:50,918 --> 00:00:53,020 Come settle into this luxurious chateau 12 00:00:53,087 --> 00:00:55,167 where you'll be charmed by the surrounding vineyards. 13 00:00:55,523 --> 00:00:56,790 And as the sun sets, 14 00:00:56,857 --> 00:00:59,927 enjoy a glass of Cabernet Sauvignon by a cozy fire. 15 00:01:00,428 --> 00:01:03,097 This is definitely your next heart's escape. 16 00:01:03,431 --> 00:01:04,832 Wouldn't you agree, Marshall? 17 00:01:04,865 --> 00:01:07,168 And why just visit this beautiful chateau 18 00:01:07,201 --> 00:01:08,969 when you could own it? 19 00:01:09,002 --> 00:01:10,471 This property definitely meets 20 00:01:10,504 --> 00:01:12,506 the Marshall Gold Standard. 21 00:01:12,706 --> 00:01:16,043 - Cut! Alicia, Marshall. - How was it? 22 00:01:16,110 --> 00:01:18,146 That was fantastic. 23 00:01:18,179 --> 00:01:19,547 Well, being in Bordeaux helps. 24 00:01:19,613 --> 00:01:21,982 This property is going to sell instantly 25 00:01:22,015 --> 00:01:22,883 once people see it on TV. 26 00:01:22,950 --> 00:01:24,252 - Maybe before. - Well. 27 00:01:24,318 --> 00:01:25,853 I've got some good news. 28 00:01:25,919 --> 00:01:27,921 I just got off the phone with the network, 29 00:01:27,988 --> 00:01:30,458 and we've been greenlit for a third season. 30 00:01:30,491 --> 00:01:32,460 What? Valerie. That's incredible. 31 00:01:32,493 --> 00:01:33,494 That's not all. 32 00:01:33,527 --> 00:01:35,463 They want to make "Heart's Escape" 33 00:01:35,496 --> 00:01:37,365 their prime time show. 34 00:01:37,431 --> 00:01:38,366 You're kidding. 35 00:01:38,432 --> 00:01:40,100 You two worked really hard. 36 00:01:40,168 --> 00:01:41,168 Enjoy the spotlight. 37 00:01:43,504 --> 00:01:44,372 Can you believe it? 38 00:01:44,438 --> 00:01:45,539 Of course I can. 39 00:01:45,606 --> 00:01:47,808 That's why we make such a great team in life 40 00:01:47,841 --> 00:01:48,942 and work. 41 00:01:49,943 --> 00:01:51,512 Speaking of, 42 00:01:51,545 --> 00:01:53,089 something exciting I want to discuss with you. 43 00:01:53,113 --> 00:01:54,482 But first, I've 44 00:01:54,515 --> 00:01:57,084 got to send these chalet floor plans to a potential buyer. 45 00:01:57,151 --> 00:01:59,153 But I will be right back. 46 00:01:59,487 --> 00:02:02,055 Hold that thought. 47 00:02:03,891 --> 00:02:06,026 Oh, no. Thank you. I don't drink coffee, 48 00:02:07,561 --> 00:02:10,398 And of course, you must try one of our chocolate truffles. 49 00:02:10,564 --> 00:02:12,004 Well, who could say no to chocolate? 50 00:02:14,735 --> 00:02:15,836 Oh, wow. 51 00:02:16,237 --> 00:02:17,838 These are incredible. 52 00:02:17,905 --> 00:02:18,672 Are they local? 53 00:02:18,739 --> 00:02:20,541 It's a family recipe. 54 00:02:20,574 --> 00:02:22,576 Would you mind sharing it with me? 55 00:02:22,843 --> 00:02:25,112 Trying new recipes is kind of a hobby of mine. 56 00:02:25,179 --> 00:02:26,947 Oh, it would be my pleasure. 57 00:02:38,326 --> 00:02:40,328 Valerie. Hi. 58 00:02:40,561 --> 00:02:41,695 About season three, 59 00:02:41,729 --> 00:02:44,265 did you get a chance to look at my new pitch? 60 00:02:44,998 --> 00:02:46,710 I thought it would be interesting to interview 61 00:02:46,734 --> 00:02:48,836 the locals in the places we travel to. 62 00:02:48,902 --> 00:02:51,672 I did, but "Heart's Escape" is working as is. 63 00:02:51,739 --> 00:02:53,106 Let's stay focused. 64 00:02:54,074 --> 00:02:55,909 And it's a great show. 65 00:02:55,943 --> 00:02:57,378 I just. 66 00:02:57,411 --> 00:02:58,579 I thought maybe we could, 67 00:02:58,612 --> 00:03:00,714 - you know, try to... - Alicia. 68 00:03:00,748 --> 00:03:03,451 You're the co-host of a hit destination travel show. 69 00:03:03,784 --> 00:03:05,486 You're not a journalist anymore. 70 00:03:05,553 --> 00:03:07,555 And now you're a star. 71 00:03:07,955 --> 00:03:10,791 Our futures depend on what we do in the present. 72 00:03:10,958 --> 00:03:11,958 As they say. 73 00:03:13,294 --> 00:03:14,728 All right, you two. 74 00:03:15,296 --> 00:03:16,497 We fly home tomorrow. 75 00:03:16,564 --> 00:03:17,874 As soon as we get back to the office, 76 00:03:17,898 --> 00:03:19,900 we'll go over the final details for this episode. 77 00:03:20,301 --> 00:03:22,135 Oh, excuse me. 78 00:03:22,803 --> 00:03:24,238 Season three. 79 00:03:24,305 --> 00:03:25,406 Yeah. 80 00:03:25,473 --> 00:03:27,113 Remember trying to get through season one? 81 00:03:27,140 --> 00:03:28,442 You were perfect. Me? 82 00:03:28,476 --> 00:03:30,454 It took me 20 takes just to get my first line right. 83 00:03:30,478 --> 00:03:31,445 I so badly 84 00:03:31,479 --> 00:03:33,247 - wanted to impress you. - Your nerves 85 00:03:33,314 --> 00:03:34,314 made you more cute. 86 00:03:35,148 --> 00:03:37,418 And by cute, you mean charmingly handsome. 87 00:03:37,451 --> 00:03:39,653 Right? 88 00:03:40,788 --> 00:03:41,788 So. 89 00:03:42,656 --> 00:03:44,892 What would you say if next season. 90 00:03:45,459 --> 00:03:47,795 I got down on one knee and proposed 91 00:03:48,161 --> 00:03:49,630 on camera. 92 00:03:50,130 --> 00:03:51,399 On camera? 93 00:03:51,465 --> 00:03:53,100 Like a real marriage proposal? 94 00:03:53,133 --> 00:03:55,503 Yeah, yeah, our audience would eat it up. 95 00:03:56,637 --> 00:03:58,572 Marshall. 96 00:03:58,639 --> 00:04:00,608 I'm just, I'm asking you to think about it. 97 00:04:00,641 --> 00:04:03,043 I thought once we got home, we could maybe 98 00:04:03,210 --> 00:04:04,312 take a look at some rings. 99 00:04:06,246 --> 00:04:08,015 It's just, getting engaged, 100 00:04:08,048 --> 00:04:09,149 just, you know. 101 00:04:09,216 --> 00:04:10,760 - It's a major leap, right? - Yeah, yeah. 102 00:04:10,784 --> 00:04:13,554 Think about what it would do for our show, for us. 103 00:04:15,188 --> 00:04:16,023 Look, 104 00:04:16,056 --> 00:04:18,158 we have one more night in France. 105 00:04:18,191 --> 00:04:18,826 How about after work, 106 00:04:18,859 --> 00:04:20,027 we open a bottle of wine, 107 00:04:20,060 --> 00:04:22,696 we sit by a nice warm fire, and we talk. 108 00:04:23,864 --> 00:04:27,200 This is just the beginning of our new future, Alicia. 109 00:04:28,536 --> 00:04:30,638 And our future depends 110 00:04:30,704 --> 00:04:32,873 on what we do in the present. 111 00:04:34,041 --> 00:04:35,041 Sorry, what? 112 00:04:37,044 --> 00:04:38,045 Nothing. 113 00:04:49,289 --> 00:04:50,358 Hey, Kelsey. 114 00:04:50,391 --> 00:04:51,525 Hey? That's it? 115 00:04:51,559 --> 00:04:53,361 I've been calling you nonstop for days. 116 00:04:54,695 --> 00:04:55,863 I'm sorry. We were filming. 117 00:04:56,864 --> 00:04:58,866 I just got back. Oh. 118 00:04:59,066 --> 00:04:59,800 France. 119 00:04:59,867 --> 00:05:01,234 Mom, can I have two more dollars? 120 00:05:01,268 --> 00:05:02,302 I want a heart cookie. 121 00:05:02,370 --> 00:05:04,137 Is there a please attached to that? 122 00:05:04,204 --> 00:05:04,805 Please? 123 00:05:04,872 --> 00:05:06,273 Is that Auntie Alicia? 124 00:05:07,274 --> 00:05:08,308 Auntie Alicia, 125 00:05:08,609 --> 00:05:10,944 guess what? It's my 10th birthday this weekend. 126 00:05:11,278 --> 00:05:12,680 Oh my gosh, Quyn you're right. 127 00:05:12,846 --> 00:05:14,281 Can you come to my party? 128 00:05:14,314 --> 00:05:15,816 Sweetie, I wish I could, but 129 00:05:15,883 --> 00:05:17,250 it's crazy busy with work, okay? 130 00:05:17,585 --> 00:05:18,752 Okay. I miss you. 131 00:05:18,786 --> 00:05:20,187 I miss you too. 132 00:05:20,788 --> 00:05:23,424 Here, ask for extra whipped cream on my hot chocolate. 133 00:05:23,791 --> 00:05:25,258 Can you say please, Mom? 134 00:05:25,526 --> 00:05:26,694 Please and thank you. 135 00:05:27,928 --> 00:05:29,238 So I guess this also means you're not coming home 136 00:05:29,262 --> 00:05:30,398 for the ball. 137 00:05:30,431 --> 00:05:32,566 It's the 50th anniversary, and your best friend 138 00:05:32,600 --> 00:05:34,702 has once again been hired to run it. 139 00:05:34,935 --> 00:05:36,069 By the mayor himself. 140 00:05:36,103 --> 00:05:38,038 You know, there's no saying no to your dad. 141 00:05:38,472 --> 00:05:39,849 You know what happened the last time 142 00:05:39,873 --> 00:05:40,574 I went to the ball. 143 00:05:40,608 --> 00:05:42,410 That was ten years ago. 144 00:05:42,443 --> 00:05:44,111 Still, 145 00:05:44,144 --> 00:05:45,144 too many memories. 146 00:05:45,178 --> 00:05:47,948 Oh, you'll never guess what listing I got. 147 00:05:48,115 --> 00:05:50,418 - What? - The old Willow Oak house. 148 00:05:50,918 --> 00:05:52,252 Oh, I love that house. 149 00:05:52,285 --> 00:05:54,688 Does it still have that big tree with the swing out front? 150 00:05:54,755 --> 00:05:55,723 Sure does. 151 00:05:55,756 --> 00:05:56,890 Put in an offer. 152 00:05:57,525 --> 00:05:58,459 Kidding. 153 00:05:58,526 --> 00:06:00,027 Unless you want to move back home. 154 00:06:00,293 --> 00:06:01,829 It's a nice house, but 155 00:06:01,862 --> 00:06:03,464 my life is in the city. 156 00:06:03,497 --> 00:06:04,465 I know. 157 00:06:04,498 --> 00:06:05,433 I miss you. 158 00:06:05,499 --> 00:06:06,600 Then just come home. 159 00:06:06,667 --> 00:06:07,667 Yeah? 160 00:06:08,335 --> 00:06:10,671 You know, your father turned the ball into a fundraiser? 161 00:06:10,938 --> 00:06:12,540 Really? Why? What's going on? 162 00:06:12,840 --> 00:06:15,375 Same thing that happens to all small communities. 163 00:06:15,609 --> 00:06:16,609 New development. 164 00:06:16,944 --> 00:06:19,647 Your dad says they might tear more down than stores, 165 00:06:19,680 --> 00:06:21,849 - landmarks, even. - Lock Bridge? 166 00:06:22,850 --> 00:06:24,570 But how can they? It's protected. Isn't it? 167 00:06:24,652 --> 00:06:26,186 Apparently not. 168 00:06:26,353 --> 00:06:28,288 Oh, come on, Alicia. 169 00:06:28,656 --> 00:06:29,690 I need you. 170 00:06:29,757 --> 00:06:31,258 Your family needs you. 171 00:06:31,324 --> 00:06:33,260 Cupid's Creek needs you. 172 00:06:33,661 --> 00:06:34,327 Fine. 173 00:06:34,361 --> 00:06:35,796 I am coming home. 174 00:06:35,829 --> 00:06:37,130 I knew you would. 175 00:06:37,164 --> 00:06:39,800 Well, at least now I can buy Quyn a birthday gi. 176 00:06:39,833 --> 00:06:41,602 Okay, good. Sounds great. 177 00:06:41,669 --> 00:06:43,471 I'll see you soon. All right? 178 00:06:43,504 --> 00:06:44,472 Love you. 179 00:06:44,505 --> 00:06:45,773 Love you. Bye. 180 00:06:54,615 --> 00:06:56,850 My latest creation. 181 00:06:57,350 --> 00:06:57,785 Cupid's Delight. 182 00:06:58,151 --> 00:06:59,587 Chai latte 183 00:06:59,653 --> 00:07:02,723 brownies with caramel drizzle in vanilla whipped cream. 184 00:07:02,890 --> 00:07:05,058 These would be perfect for the ball. 185 00:07:05,726 --> 00:07:06,860 Oh. Speaking of. 186 00:07:06,894 --> 00:07:08,829 Guess who I just got off the phone with. 187 00:07:09,429 --> 00:07:10,498 It was Auntie Alicia. 188 00:07:11,665 --> 00:07:13,867 Alicia Heart. Wow. 189 00:07:14,267 --> 00:07:15,168 How is she? 190 00:07:15,235 --> 00:07:16,036 She's amazing. 191 00:07:16,069 --> 00:07:17,370 She's coming home for the ball. 192 00:07:17,404 --> 00:07:18,572 - She is? - Mhmm. 193 00:07:19,573 --> 00:07:21,408 Taking a break from stardom. Huh? 194 00:07:21,909 --> 00:07:23,844 Oh, you know, 195 00:07:23,911 --> 00:07:25,879 the last time I saw her 196 00:07:25,913 --> 00:07:27,180 - was... - I know, Connor. 197 00:07:27,247 --> 00:07:29,249 The 40th annual Cupid's Ball. 198 00:07:30,718 --> 00:07:32,152 Feels like a lifetime ago. 199 00:07:32,385 --> 00:07:34,387 Well, as I told Alicia, 200 00:07:34,722 --> 00:07:36,389 the past is in the past. 201 00:07:36,890 --> 00:07:39,026 I bet Auntie Alicia would love this. 202 00:07:39,059 --> 00:07:41,061 - She loves chocolate. - Oh, yeah? 203 00:07:41,094 --> 00:07:42,763 Well, maybe we should save her some then? 204 00:07:42,830 --> 00:07:44,397 No, I don't think so. 205 00:07:46,399 --> 00:07:47,367 Oh, wow. 206 00:07:47,400 --> 00:07:48,368 What do you think? 207 00:07:48,401 --> 00:07:49,703 - It's so good. - Good? 208 00:07:49,737 --> 00:07:51,204 Scale of 1 to 10. 209 00:07:51,605 --> 00:07:53,173 - 11. - 11? 210 00:08:15,462 --> 00:08:16,462 Hello, dear. 211 00:08:17,798 --> 00:08:19,066 Hi. Sorry. 212 00:08:19,132 --> 00:08:20,467 Looking for something special? 213 00:08:21,969 --> 00:08:24,471 I'd like to buy this copy of Alice in Wonderland, plea. 214 00:08:24,638 --> 00:08:27,307 Oh, it's one of my favourite books. 215 00:08:27,808 --> 00:08:28,475 Is it a gift? 216 00:08:28,508 --> 00:08:29,577 It is. 217 00:08:29,643 --> 00:08:30,987 Yeah, for my best friend's daughter. 218 00:08:31,011 --> 00:08:32,813 It's her birthday this weekend, and 219 00:08:32,846 --> 00:08:33,890 I haven't seen her in a while. 220 00:08:33,914 --> 00:08:35,482 Making up for lost time. 221 00:08:37,084 --> 00:08:37,751 Something like that. 222 00:08:37,785 --> 00:08:38,786 Yeah. 223 00:08:38,819 --> 00:08:41,088 It's an interesting thing, isn't it? 224 00:08:41,121 --> 00:08:42,155 Time. 225 00:08:44,658 --> 00:08:45,593 Something we use 226 00:08:45,626 --> 00:08:46,960 to measure change. 227 00:08:48,629 --> 00:08:51,064 Well, a lot has changed, that's for sure. 228 00:08:51,565 --> 00:08:52,565 How so? 229 00:08:53,466 --> 00:08:55,468 Well. 230 00:08:55,836 --> 00:08:58,138 My hometown holds this Cupid's Ball. 231 00:08:58,305 --> 00:09:00,107 And this year's 232 00:09:00,140 --> 00:09:02,342 super important because my father is the mayor 233 00:09:02,375 --> 00:09:03,811 and he's 234 00:09:03,877 --> 00:09:06,513 hosting this fundraiser that my best friend is organizing. 235 00:09:06,546 --> 00:09:08,982 So I have to go, or I look like a bad person. 236 00:09:09,049 --> 00:09:12,485 But I haven't been to a ball in ten years, 237 00:09:12,519 --> 00:09:14,054 and it's just. 238 00:09:14,855 --> 00:09:16,790 And it brings back a lot of memories for me. 239 00:09:16,857 --> 00:09:19,126 So I'm kind of stressing out, 240 00:09:19,860 --> 00:09:22,730 but I'm going to prove that I am over the past 241 00:09:22,796 --> 00:09:24,798 and I'm moving on with the future. 242 00:09:25,032 --> 00:09:27,400 I noticed you looking at this. 243 00:09:28,702 --> 00:09:31,038 Yeah, it's, it's really beautiful. 244 00:09:31,538 --> 00:09:33,040 It's a rare piece 245 00:09:33,073 --> 00:09:35,308 filled with the sands of time. 246 00:09:36,910 --> 00:09:38,211 What do you see? 247 00:09:47,855 --> 00:09:49,857 Alicia Heart, 248 00:09:50,123 --> 00:09:51,358 will you marry me? 249 00:09:54,194 --> 00:09:55,194 Connor. 250 00:10:05,072 --> 00:10:06,173 What just happened? 251 00:10:06,206 --> 00:10:08,909 Reunions can bring back a lot of memories. 252 00:10:09,376 --> 00:10:10,376 Yeah. 253 00:10:16,216 --> 00:10:19,452 Oh. And we have a special. 254 00:10:20,287 --> 00:10:22,455 Buy something, get something. 255 00:10:23,123 --> 00:10:24,692 I'd like you to have this. 256 00:10:25,358 --> 00:10:26,159 Oh, that's 257 00:10:26,193 --> 00:10:28,161 very kind, but I couldn't. 258 00:10:28,195 --> 00:10:30,397 Consider it a gift from me. 259 00:10:31,865 --> 00:10:33,200 Thank you. 260 00:10:36,536 --> 00:10:38,438 I should get going. 261 00:10:38,739 --> 00:10:40,974 Oh, and Alicia, 262 00:10:41,742 --> 00:10:43,977 good luck with the Cupid's Ball. 263 00:11:03,196 --> 00:11:05,899 Hey. No, I realize I got you a coffee 264 00:11:05,933 --> 00:11:07,613 for your trip, but you don't drink coffee. 265 00:11:07,768 --> 00:11:09,369 Oh. That's okay. 266 00:11:09,436 --> 00:11:11,604 It's the thought that counts. 267 00:11:12,439 --> 00:11:14,083 Now, you sure you want to go to town this weekend? 268 00:11:14,107 --> 00:11:15,976 We just got the biggest news of our careers. 269 00:11:16,043 --> 00:11:17,110 I thought we'd celebrate. 270 00:11:17,177 --> 00:11:18,445 Well, then come with me. 271 00:11:18,478 --> 00:11:21,214 You can dance me off my feet at the Cupid's Ball. 272 00:11:21,915 --> 00:11:23,116 All right. 273 00:11:23,150 --> 00:11:25,953 I know suburbia is not really your thing, but. 274 00:11:26,920 --> 00:11:28,856 It might be nice to see where I grew up. 275 00:11:29,256 --> 00:11:29,890 Maybe meet my parents? 276 00:11:29,923 --> 00:11:31,458 You know, I would 277 00:11:31,524 --> 00:11:33,069 if I didn't have this big advisory deal to finish up. 278 00:11:33,093 --> 00:11:34,094 Who's it for again? 279 00:11:34,127 --> 00:11:35,929 It's a company that I used to work for, 280 00:11:35,963 --> 00:11:38,098 but I am going to finish it up quickly, 281 00:11:38,298 --> 00:11:40,067 and I will meet you at the ball. 282 00:11:40,100 --> 00:11:41,601 - Okay. - All right? 283 00:11:41,634 --> 00:11:43,394 - I'll call you when I get in. - Sounds good. 284 00:12:23,510 --> 00:12:24,511 Okay. 285 00:12:25,112 --> 00:12:26,847 Connor is in the past. 286 00:12:26,880 --> 00:12:28,148 Not the present. 287 00:12:28,181 --> 00:12:29,682 Get it together, Heart. 288 00:12:52,840 --> 00:12:53,840 Oh! 289 00:12:55,943 --> 00:12:57,210 Sorry. 290 00:13:00,513 --> 00:13:01,581 Connor. 291 00:13:02,615 --> 00:13:04,251 Alicia. Hi. 292 00:13:08,889 --> 00:13:09,890 Welcome home. 293 00:13:11,892 --> 00:13:13,693 Nice of you to stop by. 294 00:13:13,726 --> 00:13:15,728 Oh, I wasn't, 295 00:13:17,064 --> 00:13:18,365 dropping by. 296 00:13:18,398 --> 00:13:19,867 I just, 297 00:13:19,900 --> 00:13:22,169 well, I was walking by, and I heard you opened a cafe, 298 00:13:22,235 --> 00:13:24,271 and I wanted a warm drink, 299 00:13:24,337 --> 00:13:26,573 and I just thought, you know, I would, 300 00:13:27,007 --> 00:13:28,575 say hi. 301 00:13:29,742 --> 00:13:31,912 - Hi. - Hi. 302 00:13:34,614 --> 00:13:35,682 Thanks. 303 00:13:37,717 --> 00:13:38,852 Beverage. 304 00:13:38,886 --> 00:13:40,387 I can do that for you. 305 00:13:42,222 --> 00:13:44,391 So I finally opened my own place. 306 00:13:45,058 --> 00:13:46,259 Oh, yeah. 307 00:13:50,898 --> 00:13:51,899 Perfect. 308 00:13:55,102 --> 00:13:57,337 Perfectly, you. 309 00:13:57,570 --> 00:13:59,572 It's very you. 310 00:14:01,141 --> 00:14:02,141 Thank you. 311 00:14:02,475 --> 00:14:04,644 Congratulations on "Heart's Escape". 312 00:14:06,179 --> 00:14:07,447 You watch my show? 313 00:14:07,480 --> 00:14:09,449 Come on. You're a local celebrity. 314 00:14:09,482 --> 00:14:11,618 I couldn't avoid you if I wanted to. 315 00:14:11,885 --> 00:14:13,553 Not that I want to, 316 00:14:15,122 --> 00:14:17,324 Is your, boyfriend with you? 317 00:14:17,457 --> 00:14:18,791 My... 318 00:14:19,459 --> 00:14:22,462 Marshall. No, he'll be at the ball. 319 00:14:24,297 --> 00:14:25,332 What about you? 320 00:14:25,398 --> 00:14:28,468 Are you bringing someone special? A date? 321 00:14:28,735 --> 00:14:30,971 Not unless you consider a date. 322 00:14:32,805 --> 00:14:34,141 I'm catering the ball. 323 00:14:34,174 --> 00:14:37,344 Oh, Kelsey has a way of convincing people 324 00:14:37,410 --> 00:14:38,845 to do pretty much anything. 325 00:14:40,613 --> 00:14:42,849 Well, it's for a good cause, right? 326 00:14:42,916 --> 00:14:43,916 Yeah. 327 00:14:45,052 --> 00:14:45,885 I assume 328 00:14:45,953 --> 00:14:47,887 you still don't like coffee. 329 00:14:49,156 --> 00:14:50,157 You remembered? 330 00:14:50,823 --> 00:14:52,592 Yeah. No. 331 00:14:52,625 --> 00:14:53,625 Thank you. 332 00:14:54,061 --> 00:14:55,328 This one's popular. 333 00:14:55,395 --> 00:14:58,298 It's a sweet cinnamon milk tea with a hint of vanilla. 334 00:14:59,832 --> 00:15:01,868 Oh. It's delicious. 335 00:15:02,902 --> 00:15:04,071 What do I owe you? 336 00:15:04,137 --> 00:15:06,373 First one's always on house. 337 00:15:08,041 --> 00:15:08,976 That's sweet of you. 338 00:15:09,042 --> 00:15:10,042 Thank you. 339 00:15:12,879 --> 00:15:14,547 Connor. 340 00:15:15,548 --> 00:15:17,684 I just wanted to say... 341 00:15:18,251 --> 00:15:19,686 Yeah? 342 00:15:20,187 --> 00:15:22,355 Your bistro is 343 00:15:23,356 --> 00:15:24,657 wonderful. 344 00:15:25,292 --> 00:15:27,527 Thanks. 345 00:15:29,129 --> 00:15:31,364 Well, thank you again for the tea. 346 00:15:33,033 --> 00:15:34,567 I'll see you at the ball? 347 00:15:36,203 --> 00:15:37,204 Right. 348 00:15:37,237 --> 00:15:39,472 Yeah, well, I'll see you at the ball. 349 00:15:58,025 --> 00:15:59,326 Look who's finally home. 350 00:15:59,359 --> 00:16:01,561 Live and in person. 351 00:16:01,594 --> 00:16:02,462 Hi, Mom. 352 00:16:02,529 --> 00:16:04,297 You look fantastic. 353 00:16:04,364 --> 00:16:05,265 Oh, I missed you guys. 354 00:16:05,298 --> 00:16:06,866 We missed you, too, sweetheart. 355 00:16:06,933 --> 00:16:09,469 Well, let's get you in here and settled. 356 00:16:12,772 --> 00:16:14,574 - Oh, my. - Oh. 357 00:16:14,841 --> 00:16:16,909 Looks like a lot of cookies for you and Dad. 358 00:16:18,145 --> 00:16:20,247 Kelsey asked me to make them for the fundraiser. 359 00:16:20,280 --> 00:16:22,249 Oh. Oh, you have to try this 360 00:16:22,282 --> 00:16:24,517 incredible family recipe I was given in France. 361 00:16:24,917 --> 00:16:26,586 Chocolate has never tasted this good. 362 00:16:26,619 --> 00:16:27,387 Oh, yes. 363 00:16:27,420 --> 00:16:28,555 Oh, no. Let it cool. 364 00:16:28,588 --> 00:16:30,357 Oh! It's hot. Are you. Okay? 365 00:16:30,423 --> 00:16:31,358 So good. 366 00:16:31,424 --> 00:16:33,760 Hey, how's my favourite TV star? 367 00:16:34,027 --> 00:16:34,727 Dad! 368 00:16:34,761 --> 00:16:36,763 Oh, so happy to be home. 369 00:16:37,197 --> 00:16:38,898 And Kelsey told me what's going on, 370 00:16:38,931 --> 00:16:40,933 and I saw all the Davrow signs. 371 00:16:41,268 --> 00:16:42,569 Who are they, exactly? 372 00:16:42,602 --> 00:16:44,371 Oh, just some big wigs 373 00:16:44,437 --> 00:16:46,106 who think what we have here isn't enough. 374 00:16:46,473 --> 00:16:49,209 They want to destroy Lock Bridge and make it more accessible 375 00:16:49,276 --> 00:16:51,878 to the main highway for future development. 376 00:16:52,945 --> 00:16:54,781 But listen, I've been mayor here for 20 years. 377 00:16:54,814 --> 00:16:56,749 Honey, I will not let Davrow destroy 378 00:16:56,783 --> 00:16:59,086 a very important part of Cupid's Creek history. 379 00:16:59,419 --> 00:17:01,064 Anyway, you can worry about that on Monday. 380 00:17:01,088 --> 00:17:02,489 Tonight's about celebration. 381 00:17:02,522 --> 00:17:03,790 Oh. Where's Marshall? 382 00:17:03,823 --> 00:17:05,992 I thought we were going to finally get to meet him. 383 00:17:06,259 --> 00:17:07,627 Marshall. Yeah. 384 00:17:07,660 --> 00:17:11,198 He, he had to finalize a deal in the city, but, 385 00:17:11,831 --> 00:17:13,666 he'll try to make it for the ball. 386 00:17:13,933 --> 00:17:15,001 Oh, good. Good. 387 00:17:15,835 --> 00:17:17,804 Anyway, I love you guys, but I got to get ready. 388 00:17:17,837 --> 00:17:19,639 I told Kelsey I'd get to the ball early, 389 00:17:19,672 --> 00:17:21,641 and if I'm not, she will send out the. 390 00:17:21,674 --> 00:17:23,210 - National Guard. - Okay. 391 00:17:23,510 --> 00:17:25,678 Okay. Go, go, go. 392 00:17:26,346 --> 00:17:27,314 These look fantastic. 393 00:17:27,347 --> 00:17:28,781 Okay. And. No, no. 394 00:17:28,848 --> 00:17:30,025 What do you mean, no? I'm the mayor. 395 00:17:30,049 --> 00:17:31,049 I'm the cook. 396 00:17:31,651 --> 00:17:33,052 - Good point. - Mhmm. 397 00:18:04,016 --> 00:18:05,718 I'll see you at the ball. 398 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 Oh, my gosh, I can't believe you're home! 399 00:18:22,068 --> 00:18:24,237 So, what do you think? 400 00:18:24,671 --> 00:18:26,873 Gorgeous, Kels. You've outdone yourself. 401 00:18:26,906 --> 00:18:30,076 I mean, speaking of gorgeous, can we talk about this dress? 402 00:18:30,443 --> 00:18:32,545 I'm loving the necklace, too. 403 00:18:32,579 --> 00:18:34,681 You're gonna turn some heads tonight. 404 00:18:36,449 --> 00:18:37,584 About that. 405 00:18:37,617 --> 00:18:39,719 I stopped by Connor's bistro this morning. 406 00:18:39,752 --> 00:18:41,721 How was it seeing him again? 407 00:18:42,389 --> 00:18:44,557 It felt... 408 00:18:46,993 --> 00:18:48,295 Are you okay? 409 00:18:51,931 --> 00:18:52,499 Alicia. 410 00:18:52,565 --> 00:18:53,565 Can I take your photo? 411 00:18:56,569 --> 00:18:57,704 It's you. 412 00:18:58,571 --> 00:19:01,641 Photographs open the door to the past. 413 00:19:06,646 --> 00:19:08,014 What's happening? 414 00:19:13,453 --> 00:19:15,054 What are you doing here? 415 00:19:15,121 --> 00:19:16,856 Hello, Alicia. 416 00:19:17,224 --> 00:19:18,391 Okay. I'm dreaming. 417 00:19:18,458 --> 00:19:20,293 Right? This is a hallucination? 418 00:19:21,461 --> 00:19:22,429 Jet lag. 419 00:19:22,462 --> 00:19:24,397 I still have jet lag from France. 420 00:19:24,464 --> 00:19:26,098 None of this is real. 421 00:19:26,132 --> 00:19:29,135 I know how this must seem, but I can assure you 422 00:19:29,168 --> 00:19:30,970 this is very real. 423 00:19:31,971 --> 00:19:33,105 Oh. Thank goodness. 424 00:19:33,139 --> 00:19:33,906 Kelsey. 425 00:19:33,973 --> 00:19:34,774 Hey, Kels. 426 00:19:34,807 --> 00:19:35,808 Kelsey. 427 00:19:38,411 --> 00:19:39,679 Why can't she see me? 428 00:19:41,147 --> 00:19:43,149 Am I? Am I? 429 00:19:44,317 --> 00:19:45,885 Oh, no. No. 430 00:19:45,952 --> 00:19:46,619 Nothing ominous. 431 00:19:46,653 --> 00:19:48,788 No, this is simply 432 00:19:49,322 --> 00:19:51,090 your second chance. 433 00:19:51,123 --> 00:19:52,124 Second chance? 434 00:19:52,959 --> 00:19:54,627 Second chance for what? 435 00:19:55,962 --> 00:19:58,798 Okay, I came to your store to buy a book. 436 00:19:59,232 --> 00:20:00,733 Now we... 437 00:20:01,634 --> 00:20:03,135 What year is this? 438 00:20:04,136 --> 00:20:05,171 This is why you're here. 439 00:20:05,238 --> 00:20:07,574 You see, the hourglass gives you 440 00:20:07,640 --> 00:20:09,442 a moment back in your life. 441 00:20:09,476 --> 00:20:12,912 The same one that you connected to when you first touched it. 442 00:20:13,313 --> 00:20:15,915 Oh no. Connor's proposal. 443 00:20:16,148 --> 00:20:18,718 So, what? I just have to relive this moment? 444 00:20:19,286 --> 00:20:20,463 Why does it have to be this moment 445 00:20:20,487 --> 00:20:22,087 I've had lots of other moments, you know. 446 00:20:22,955 --> 00:20:23,956 Come with me. 447 00:20:28,995 --> 00:20:30,435 Stay right here. Okay? I'll be back. 448 00:20:30,797 --> 00:20:32,565 Where are you going? The song's not over. 449 00:20:34,467 --> 00:20:35,611 Why are you making me watch this? 450 00:20:35,635 --> 00:20:36,603 I know I hurt him. 451 00:20:36,636 --> 00:20:38,805 - I was there the first time. - Shh. 452 00:20:40,640 --> 00:20:42,309 Hi, everybody. 453 00:20:42,342 --> 00:20:44,076 Happy Cupid's Ball. 454 00:20:44,143 --> 00:20:46,012 Sorry to interrupt, but, 455 00:20:46,679 --> 00:20:47,614 I have something important 456 00:20:47,647 --> 00:20:48,848 I need to say. 457 00:20:52,118 --> 00:20:53,286 Alicia. 458 00:20:53,620 --> 00:20:54,754 We've been together 459 00:20:54,787 --> 00:20:56,989 since the graduating year of high school. 460 00:20:58,291 --> 00:20:59,992 And even before our first date, 461 00:21:00,059 --> 00:21:02,362 I knew what I wanted my future to look like. 462 00:21:02,795 --> 00:21:05,031 And that was to be with you. 463 00:21:07,967 --> 00:21:09,969 Alicia Heart. 464 00:21:10,202 --> 00:21:11,203 Will you marry me? 465 00:21:13,205 --> 00:21:14,140 Please, I'm begging you. 466 00:21:14,206 --> 00:21:15,174 Make this stop. 467 00:21:15,207 --> 00:21:16,876 I can't watch myself say no again. 468 00:21:16,909 --> 00:21:19,145 What if you said... 469 00:21:19,579 --> 00:21:22,148 Yes! 470 00:21:35,362 --> 00:21:36,896 Yes. 471 00:21:38,531 --> 00:21:40,131 - Can you hear me? - Where am I? 472 00:21:40,867 --> 00:21:42,301 You're the Cupid's Creek Hall. 473 00:21:42,369 --> 00:21:43,235 You fell. 474 00:21:43,302 --> 00:21:44,704 Did you hit your head hard? 475 00:21:45,538 --> 00:21:47,707 I just had the weirdest dream. 476 00:21:48,675 --> 00:21:49,709 Where is everyone? 477 00:21:49,776 --> 00:21:52,044 The other volunteers? 478 00:21:52,211 --> 00:21:53,513 What am I wearing? 479 00:21:54,046 --> 00:21:55,915 - Your casual best? - Casual... 480 00:21:56,383 --> 00:21:58,351 We were just at the Cupid's Ball. 481 00:21:59,352 --> 00:22:03,089 Well, the ball's not until Saturday and today's Thursday. 482 00:22:03,423 --> 00:22:04,924 Are you sure you're okay? 483 00:22:05,592 --> 00:22:06,926 Here, let me help you up. 484 00:22:06,959 --> 00:22:07,959 Come on. 485 00:22:08,127 --> 00:22:09,028 What's this? 486 00:22:09,095 --> 00:22:11,531 That is everything you need to get done 487 00:22:11,598 --> 00:22:13,299 before the ball, partner. 488 00:22:13,366 --> 00:22:15,368 - Don't quit me now. - Partner. 489 00:22:17,269 --> 00:22:18,270 This is crazy. 490 00:22:18,304 --> 00:22:19,305 Where's my phone? 491 00:22:22,308 --> 00:22:23,643 No, that's not my bag. 492 00:22:23,710 --> 00:22:25,211 It's the bag you brought with you. 493 00:22:25,277 --> 00:22:27,447 No, I was carrying my purse in Paris. 494 00:22:27,880 --> 00:22:30,149 You must have put it beside my coat from Milan. 495 00:22:30,216 --> 00:22:31,451 You're hilarious. Here. 496 00:22:31,518 --> 00:22:32,218 No that's not... 497 00:22:32,251 --> 00:22:33,753 Just take it. 498 00:22:34,353 --> 00:22:35,353 What? 499 00:22:37,624 --> 00:22:39,091 Okay. 500 00:22:44,130 --> 00:22:46,265 Wait, this is the Willow Oak house. 501 00:22:46,933 --> 00:22:48,435 Oh, you call it the Heart house now. 502 00:22:48,701 --> 00:22:49,869 Why would I call it that? 503 00:22:49,936 --> 00:22:51,270 Because you live there. 504 00:22:51,604 --> 00:22:53,440 I live in Cupid's Creek? 505 00:22:53,473 --> 00:22:55,942 - Yeah. Where else? - Atlanta. 506 00:22:56,909 --> 00:22:58,445 Not since journalism school. 507 00:22:58,945 --> 00:23:00,847 Is that a case of nostalgia? 508 00:23:01,380 --> 00:23:03,315 Kelsey, look at me. 509 00:23:03,349 --> 00:23:05,585 - Okay. - You know who I am. 510 00:23:05,985 --> 00:23:08,588 I'm the celebrity co-host of "Heart's Escape". 511 00:23:08,655 --> 00:23:09,956 I've been traveling the world. 512 00:23:09,989 --> 00:23:11,958 I was just in France. 513 00:23:11,991 --> 00:23:13,301 You know, Marshall has been talking 514 00:23:13,325 --> 00:23:15,995 - about getting engaged. - Who's Marshall? 515 00:23:16,663 --> 00:23:18,297 Marshall, my... 516 00:23:18,330 --> 00:23:20,032 You know who Marshall is. 517 00:23:20,332 --> 00:23:21,200 Here, I'll show you. 518 00:23:21,267 --> 00:23:24,303 Okay. I mean, yeah, you were on TV. 519 00:23:24,336 --> 00:23:25,705 Yeah. Yeah, right. 520 00:23:25,772 --> 00:23:27,507 Cupid's Creek TV news. 521 00:23:29,175 --> 00:23:30,175 What? 522 00:23:33,012 --> 00:23:34,313 This can't be happening. 523 00:23:34,847 --> 00:23:36,849 Wait, I know what's happening. 524 00:23:37,016 --> 00:23:38,360 Connor's coming home for the ball, 525 00:23:38,384 --> 00:23:39,118 and you don't have a date? 526 00:23:39,151 --> 00:23:40,587 Yeah? It's okay. 527 00:23:40,653 --> 00:23:42,130 We'll get you back into the dating scene. 528 00:23:42,154 --> 00:23:44,323 You know, maybe with this Marshall guy. 529 00:23:44,991 --> 00:23:47,159 - I'm single? - Uh-huh. 530 00:23:47,660 --> 00:23:48,928 It's fine. 531 00:23:48,995 --> 00:23:50,963 Look, why don't we just go to the doctors 532 00:23:50,997 --> 00:23:52,632 and get your head checked out? 533 00:23:52,665 --> 00:23:53,700 Yeah, maybe. 534 00:23:53,766 --> 00:23:55,401 Yeah. I don't think a doctor can help. 535 00:24:05,177 --> 00:24:06,679 I'm in the "Twilight Zone". 536 00:24:06,746 --> 00:24:08,247 Aren't I? That's what's happening. 537 00:24:08,748 --> 00:24:10,717 Oh, I got to take this, it's the caterer. 538 00:24:11,050 --> 00:24:13,219 You okay by yourself for a second? 539 00:24:14,253 --> 00:24:15,321 I'll be back. 540 00:24:20,827 --> 00:24:22,394 What seems to be the trouble? 541 00:24:23,496 --> 00:24:24,864 - You again? - Mhmm. 542 00:24:24,897 --> 00:24:26,733 - What now you're a doctor? - Mhmm. 543 00:24:26,766 --> 00:24:28,768 And I suppose this is all real too? 544 00:24:29,335 --> 00:24:31,103 Yeah. You're not a doctor, are you? 545 00:24:31,170 --> 00:24:34,206 Why don't you just take a few deep breaths and I'll explain. 546 00:24:34,240 --> 00:24:35,041 This is real. 547 00:24:35,074 --> 00:24:37,243 You're just in a different reality. 548 00:24:37,577 --> 00:24:38,711 Different reality. 549 00:24:38,745 --> 00:24:41,347 Like, an alternate universe? 550 00:24:42,448 --> 00:24:43,850 The hourglass took you 551 00:24:43,916 --> 00:24:46,385 to a specific crossroads in your life, 552 00:24:46,553 --> 00:24:48,555 one you could repeat or... 553 00:24:49,221 --> 00:24:50,256 Do differently. 554 00:24:50,890 --> 00:24:51,991 My second chance. 555 00:24:52,058 --> 00:24:52,825 Exactly. 556 00:24:52,892 --> 00:24:54,894 So now this is, what if? 557 00:24:55,261 --> 00:24:56,863 What if I had said yes? 558 00:24:56,896 --> 00:24:58,264 But you did say yes. 559 00:24:58,330 --> 00:25:01,934 And by doing so, it created a whole new chain of events. 560 00:25:01,968 --> 00:25:04,003 That led you to this exact moment. 561 00:25:04,070 --> 00:25:07,740 Wait, but Kelsey said that I was single, so if I said y, 562 00:25:08,140 --> 00:25:09,475 where's my ring? Where's Connor? 563 00:25:09,508 --> 00:25:11,143 Those are all great questions. 564 00:25:11,177 --> 00:25:13,179 That's where the hourglass comes in. 565 00:25:14,413 --> 00:25:14,947 You need time to 566 00:25:14,981 --> 00:25:16,248 figure things out. 567 00:25:16,315 --> 00:25:19,385 See, the hourglass is like a compass. 568 00:25:19,619 --> 00:25:20,753 When the sands run, 569 00:25:20,787 --> 00:25:22,321 you're heading in the right direction. 570 00:25:22,388 --> 00:25:23,656 When they stop, 571 00:25:23,723 --> 00:25:25,124 you're stuck. 572 00:25:25,625 --> 00:25:27,059 Stuck, stuck here? 573 00:25:27,126 --> 00:25:29,896 So my old life just disappears forever? 574 00:25:30,830 --> 00:25:32,599 What happens when the sands run out? 575 00:25:32,632 --> 00:25:34,476 Well, let's just hope you're where you want to be 576 00:25:34,500 --> 00:25:35,501 when that happens. 577 00:25:38,571 --> 00:25:40,139 You know what? 578 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 No, thanks. 579 00:25:42,308 --> 00:25:43,576 You can have this back. 580 00:25:43,610 --> 00:25:46,312 I'm done with the past, so just tell me how to get back 581 00:25:46,345 --> 00:25:47,345 home to my real life. 582 00:25:47,647 --> 00:25:49,982 For now, this is your real life. 583 00:25:50,016 --> 00:25:52,318 The hourglass is never wrong, dear. 584 00:25:52,619 --> 00:25:54,887 There's something you need to learn in this version 585 00:25:54,954 --> 00:25:57,323 of the present, and only you can figure that out. 586 00:25:57,790 --> 00:25:59,592 But how am I supposed to do that? 587 00:25:59,626 --> 00:26:01,027 Okay. 588 00:26:01,527 --> 00:26:02,527 You'll need this. 589 00:26:03,229 --> 00:26:03,796 Really? 590 00:26:03,863 --> 00:26:05,064 And this. 591 00:26:17,543 --> 00:26:18,544 Oh, Alicia. 592 00:26:18,811 --> 00:26:19,846 What did the doctor say? 593 00:26:19,879 --> 00:26:21,881 - Can I ask you something? - Yeah. 594 00:26:22,248 --> 00:26:24,516 Ten years ago, at the Cupid's Ball, 595 00:26:25,017 --> 00:26:27,253 - Did Connor propose? - Yeah. 596 00:26:27,620 --> 00:26:28,621 Yeah, yeah. He did. 597 00:26:28,688 --> 00:26:30,522 And, what did I say? 598 00:26:31,357 --> 00:26:32,892 - You said yes. - Right. 599 00:26:33,192 --> 00:26:36,028 I said yes, and we're, we're not together. 600 00:26:36,395 --> 00:26:38,364 Oh, Alicia, that was a long time ago. 601 00:26:38,397 --> 00:26:40,700 I don't understand, why are we not together? 602 00:26:41,400 --> 00:26:43,535 You said you didn't want to get in his way. 603 00:26:43,569 --> 00:26:45,571 You know what ifs or something? 604 00:26:45,638 --> 00:26:47,139 - What? - Look, I, I promise 605 00:26:47,206 --> 00:26:48,350 we'll go down memory lane later, 606 00:26:48,374 --> 00:26:50,009 and I'm glad you're okay, but we have 607 00:26:50,042 --> 00:26:51,343 a huge problem. Okay? 608 00:26:51,377 --> 00:26:52,845 That was the caterer on the phone, 609 00:26:52,879 --> 00:26:54,690 and they got offered a higher paying gig in Savannah 610 00:26:54,714 --> 00:26:57,083 and canceled on us three days before the ball. 611 00:26:57,149 --> 00:26:58,718 I mean, who does that? 612 00:26:59,285 --> 00:27:00,352 No what ifs. 613 00:27:01,754 --> 00:27:02,354 Focus, partner. 614 00:27:02,421 --> 00:27:03,522 Okay. 615 00:27:03,589 --> 00:27:05,233 The 50th anniversary will not be remembered 616 00:27:05,257 --> 00:27:06,693 as the year the ball had no food. 617 00:27:06,759 --> 00:27:08,761 Yeah. Okay. I'm here. Okay. 618 00:27:08,961 --> 00:27:11,230 For as long as it takes. 619 00:27:11,764 --> 00:27:12,965 You still have the quotes from 620 00:27:13,032 --> 00:27:14,433 the other caterers at home, right? 621 00:27:14,600 --> 00:27:15,567 Quotes? 622 00:27:15,601 --> 00:27:16,703 Caterers. 623 00:27:17,436 --> 00:27:17,770 Yeah. 624 00:27:17,837 --> 00:27:18,738 Okay. 625 00:27:18,771 --> 00:27:20,439 - Yeah, I have them. - Great. 626 00:27:21,273 --> 00:27:22,241 Great. 627 00:27:22,274 --> 00:27:23,274 Okay. 628 00:27:23,776 --> 00:27:25,311 Wait, why are you running? 629 00:27:28,948 --> 00:27:31,250 So. I don't have any pets, or... 630 00:27:31,283 --> 00:27:32,885 Not since the third grade. 631 00:27:32,919 --> 00:27:34,353 What are you talking about? 632 00:27:37,256 --> 00:27:38,256 Alicia. 633 00:27:38,424 --> 00:27:40,592 Connor, what are you doing here? 634 00:27:40,927 --> 00:27:42,061 I just got into town. 635 00:27:42,094 --> 00:27:43,763 I'm helping my parents with a move. 636 00:27:43,796 --> 00:27:44,864 You don't live here? 637 00:27:44,931 --> 00:27:46,032 He doesn't live here? 638 00:27:47,433 --> 00:27:48,935 You don't live here, I knew that. 639 00:27:49,601 --> 00:27:52,538 Welcome back, Connor. It's nice to see you. 640 00:27:53,172 --> 00:27:54,282 How's Atlanta? How's your restaurant? 641 00:27:54,306 --> 00:27:56,026 Yeah. It's great, Kelsey, thanks for asking. 642 00:27:56,275 --> 00:27:57,352 You have a restaurant in Atlanta? 643 00:27:57,376 --> 00:28:00,512 I do, I thought you knew that. 644 00:28:00,847 --> 00:28:02,014 I did know, I do know. 645 00:28:02,348 --> 00:28:05,351 Yeah, I just, I thought big cities weren't for you. 646 00:28:05,384 --> 00:28:07,619 Well, it's an acquired taste. 647 00:28:07,653 --> 00:28:08,653 I get that. 648 00:28:09,321 --> 00:28:10,857 What's your restaurant like? 649 00:28:10,923 --> 00:28:12,825 It's a quaint little French bistro. 650 00:28:12,859 --> 00:28:14,927 Taste of home. 651 00:28:15,261 --> 00:28:16,495 You speak French? 652 00:28:19,698 --> 00:28:20,809 You should come down sometime. 653 00:28:20,833 --> 00:28:21,633 Both of you. 654 00:28:21,667 --> 00:28:22,969 You'd have the chef's table. 655 00:28:23,002 --> 00:28:24,971 That sounds like a weekend away to me. 656 00:28:25,004 --> 00:28:26,973 It's been ages since we've been out of town. 657 00:28:27,006 --> 00:28:28,174 Well, I was just in France. 658 00:28:30,309 --> 00:28:32,845 Into this travel book on France. 659 00:28:34,546 --> 00:28:35,546 Yeah. 660 00:28:37,950 --> 00:28:39,485 Are you feeling all right? 661 00:28:39,919 --> 00:28:41,620 Hit her head. Poor thing. 662 00:28:41,653 --> 00:28:44,656 Yeah, yeah, we're just coming back from the doctors and... 663 00:28:46,158 --> 00:28:47,927 We should get going. 664 00:28:47,994 --> 00:28:49,996 - Yeah. Yeah. - Yeah. We, yeah. Busy. 665 00:28:50,162 --> 00:28:52,164 But you are okay? 666 00:28:52,431 --> 00:28:54,666 - Yeah. Good. - Glad to hear it. 667 00:28:54,834 --> 00:28:55,802 Are you coming to the ball? 668 00:28:55,835 --> 00:28:57,369 Coming? She's co-chair. 669 00:28:57,436 --> 00:28:58,504 That's right. 670 00:28:58,570 --> 00:29:00,372 I am helping put the whole thing together. 671 00:29:00,606 --> 00:29:02,408 Ooh. Well, in that case, I'm sure it's 672 00:29:02,441 --> 00:29:03,976 going to be an amazing event. 673 00:29:05,344 --> 00:29:06,678 It was nice seeing you again. 674 00:29:07,446 --> 00:29:08,280 You too. 675 00:29:08,347 --> 00:29:09,715 See you at the ball? 676 00:29:09,748 --> 00:29:11,117 Save Lock Bridge. 677 00:29:11,183 --> 00:29:12,418 Bye, Connor. 678 00:29:13,385 --> 00:29:15,021 That could not have been more awkward. 679 00:29:15,054 --> 00:29:16,755 Or more flirtatious. 680 00:29:16,823 --> 00:29:18,324 What? No. 681 00:29:19,892 --> 00:29:20,860 I wasn't. 682 00:29:20,893 --> 00:29:21,894 Wait. Was he? 683 00:29:21,928 --> 00:29:23,162 I couldn't tell. 684 00:29:23,229 --> 00:29:24,931 Do you need to see the doctor again? 685 00:29:24,997 --> 00:29:25,764 No. 686 00:29:25,832 --> 00:29:27,433 Just take me home. 687 00:29:35,074 --> 00:29:36,675 There we are. 688 00:29:36,909 --> 00:29:39,111 - Keys? - Oh. 689 00:29:40,079 --> 00:29:41,580 Guess they're here. 690 00:29:47,987 --> 00:29:49,388 Heart house. 691 00:29:57,329 --> 00:29:59,565 Where did you put the catering quotes? 692 00:29:59,899 --> 00:30:00,833 Right. 693 00:30:00,900 --> 00:30:03,702 I think they're probably in... 694 00:30:04,070 --> 00:30:05,604 Dining room. 695 00:30:06,405 --> 00:30:07,406 Yeah. 696 00:30:10,943 --> 00:30:12,244 This house, 697 00:30:12,278 --> 00:30:13,946 it always had a great story. 698 00:30:14,280 --> 00:30:16,082 So much character. 699 00:30:16,415 --> 00:30:18,250 Even places I've stayed around the world 700 00:30:18,317 --> 00:30:21,053 may pale in comparison to this house. 701 00:30:21,387 --> 00:30:23,089 And when have you traveled around 702 00:30:23,155 --> 00:30:24,891 the world exactly? 703 00:30:26,058 --> 00:30:27,093 In magazines. 704 00:30:27,159 --> 00:30:29,395 You know, places I've seen in magazines. 705 00:30:29,428 --> 00:30:30,562 Right. 706 00:30:31,730 --> 00:30:32,764 Honey? 707 00:30:33,732 --> 00:30:35,167 - Dad? - Oh. 708 00:30:35,234 --> 00:30:36,735 - Are you okay? - Yeah. 709 00:30:37,836 --> 00:30:38,704 Oh, Mom. 710 00:30:38,737 --> 00:30:40,106 Good to see you, too. 711 00:30:40,172 --> 00:30:41,840 Did you hurt yourself, sweetheart? 712 00:30:41,908 --> 00:30:44,276 No, I just I landed funny. 713 00:30:44,343 --> 00:30:46,578 I called them while you were with the doctor. 714 00:30:46,913 --> 00:30:48,114 Well, what did they say? 715 00:30:48,180 --> 00:30:49,215 Doctor said she's fine. 716 00:30:49,248 --> 00:30:51,417 She is not a doctor. She is a meddler. 717 00:30:51,717 --> 00:30:53,185 She's still in shock. 718 00:30:53,219 --> 00:30:55,421 We bumped into Connor on our way here. 719 00:30:55,487 --> 00:30:56,555 Connor? 720 00:30:57,323 --> 00:30:58,891 He's coming home for the ball. 721 00:30:58,925 --> 00:31:00,292 Oh! 722 00:31:00,726 --> 00:31:01,961 Anyways, Alicia. 723 00:31:01,994 --> 00:31:04,163 I'm going to get started on these catering quotes. 724 00:31:04,330 --> 00:31:05,707 Come over when you're feeling better. 725 00:31:05,731 --> 00:31:06,432 - Yeah? - Okay. 726 00:31:06,465 --> 00:31:08,000 I can't do this without you. 727 00:31:08,567 --> 00:31:10,970 Our caterer canceled, like, less than an hour ago. 728 00:31:11,470 --> 00:31:14,273 You can't have a ball without great food. 729 00:31:14,306 --> 00:31:15,507 Oh, I know. 730 00:31:15,574 --> 00:31:16,718 If you need any help, Kelsey. 731 00:31:16,742 --> 00:31:17,944 I'm here. 732 00:31:17,977 --> 00:31:20,812 This ball is crucial to the revitalization fund. 733 00:31:21,313 --> 00:31:23,082 You put your trust in us, Mr. Heart. 734 00:31:23,149 --> 00:31:24,392 We won't let Cupid's Creek down. 735 00:31:24,416 --> 00:31:26,618 - I know. - Feel better. Yeah? 736 00:31:26,785 --> 00:31:27,886 Thanks. 737 00:31:29,956 --> 00:31:31,457 I'm gonna make you some lunch. 738 00:31:31,890 --> 00:31:33,125 Good idea. 739 00:31:33,159 --> 00:31:34,793 Thanks, Mom. 740 00:31:46,005 --> 00:31:47,639 Trip down memory lane? 741 00:31:49,141 --> 00:31:50,776 Not exactly. 742 00:31:50,809 --> 00:31:51,944 So how was it 743 00:31:51,978 --> 00:31:53,145 running into Connor again? 744 00:31:53,845 --> 00:31:56,315 I'm surprised it took you this long to ask. 745 00:31:56,815 --> 00:31:57,815 Me too. 746 00:31:58,884 --> 00:32:00,953 I'm only curious. 747 00:32:01,120 --> 00:32:02,188 I'm just, 748 00:32:02,688 --> 00:32:04,456 trying to make sense of things. 749 00:32:04,523 --> 00:32:07,226 If I said yes to Connor, then I should be married to him. 750 00:32:07,293 --> 00:32:09,295 I mean, that's the way it's supposed to work out. 751 00:32:09,461 --> 00:32:11,697 Oh, there's no rulebook to life, kiddo. 752 00:32:12,198 --> 00:32:14,400 Well sure, but there's logic. 753 00:32:15,534 --> 00:32:17,736 Something happened to bring me here. 754 00:32:18,237 --> 00:32:20,872 Well, we all steer our own lives. 755 00:32:21,207 --> 00:32:22,174 Make our own decisions. 756 00:32:22,208 --> 00:32:23,242 Good or bad. 757 00:32:23,542 --> 00:32:25,377 Do you ever feel like 758 00:32:25,411 --> 00:32:26,545 you're not in control 759 00:32:26,578 --> 00:32:27,946 of the decisions you make? 760 00:32:29,048 --> 00:32:31,683 Well, I think we're always in control of the choices we make. 761 00:32:31,717 --> 00:32:34,020 Just, just not the outcomes, you know? 762 00:32:35,521 --> 00:32:37,689 And plus, you can't beat yourself up or 763 00:32:37,723 --> 00:32:39,458 what happened in the past, honey. 764 00:32:39,525 --> 00:32:41,925 You know, trust me, I've made more than my share of mistakes. 765 00:32:41,960 --> 00:32:43,962 - Oh, yes. - Thank you. 766 00:32:44,530 --> 00:32:46,532 Now all you can really do, sweetie, is, 767 00:32:46,865 --> 00:32:49,368 try to make the best decisions you can in the present. 768 00:32:52,071 --> 00:32:54,206 Yeah, like with this Davrow nonsense. 769 00:32:54,806 --> 00:32:57,009 I choose to believe we're in charge of our own 770 00:32:57,043 --> 00:32:59,045 lives, you know? Excuse me. 771 00:32:59,911 --> 00:33:01,480 - Wait. That's it. - What? 772 00:33:03,115 --> 00:33:04,750 I can control my future. 773 00:33:04,783 --> 00:33:07,286 I mean, why do I have to play by the rules? 774 00:33:08,954 --> 00:33:10,956 That's a beautiful pendant. 775 00:33:15,194 --> 00:33:16,795 It's more than that. 776 00:33:18,264 --> 00:33:19,931 I'm running out of time. 777 00:33:21,200 --> 00:33:22,200 I have to go. 778 00:33:22,601 --> 00:33:23,601 Oh. 779 00:33:24,436 --> 00:33:25,937 You guys can let yourselves out 780 00:33:25,971 --> 00:33:27,139 right? 781 00:33:38,284 --> 00:33:39,051 Hey. 782 00:33:39,085 --> 00:33:40,752 Oh, hey. You're back. 783 00:33:40,786 --> 00:33:41,920 How are you feeling? 784 00:33:42,521 --> 00:33:43,955 My head's a little more clear now. 785 00:33:44,022 --> 00:33:45,257 Okay, good. 786 00:33:45,291 --> 00:33:47,593 I need you to tell me what went wrong with Connor. 787 00:33:47,926 --> 00:33:51,130 Oh, I don't think 788 00:33:51,197 --> 00:33:54,100 this is the right time or place to... 789 00:33:54,600 --> 00:33:56,568 What do you mean? It's exactly the time and place. 790 00:33:56,735 --> 00:33:58,012 I just I need to know what happened 791 00:33:58,036 --> 00:34:01,039 so I can apologize to him for whatever it was 792 00:34:01,507 --> 00:34:03,008 and move on with my life. 793 00:34:03,041 --> 00:34:03,942 Kitchen's great, Kelsey. 794 00:34:04,009 --> 00:34:05,844 It's going to be perfect for my team. 795 00:34:06,278 --> 00:34:07,278 Hey. 796 00:34:07,846 --> 00:34:08,846 Hi. 797 00:34:10,382 --> 00:34:13,519 I was just filling Alicia in. 798 00:34:14,753 --> 00:34:16,955 We're so excited to have you on our team. 799 00:34:16,988 --> 00:34:18,023 It's my pleasure. 800 00:34:18,090 --> 00:34:19,625 Just think of it as a little home 801 00:34:19,658 --> 00:34:21,760 cooking with some big city flair. 802 00:34:23,995 --> 00:34:25,297 Taste of home, indeed. 803 00:34:25,331 --> 00:34:27,099 You have no idea how much we appreciate 804 00:34:27,166 --> 00:34:28,167 you catering the ball. 805 00:34:28,200 --> 00:34:29,168 Yeah. No problem. 806 00:34:29,201 --> 00:34:30,669 I've got everything we need. 807 00:34:31,937 --> 00:34:32,471 That's the restaurant. 808 00:34:32,504 --> 00:34:34,506 I gotta take this. Hey. 809 00:34:36,442 --> 00:34:37,476 Catering the ball? 810 00:34:37,509 --> 00:34:38,344 How could you let him cater the ball? 811 00:34:38,377 --> 00:34:39,378 Oh, please. 812 00:34:39,445 --> 00:34:41,680 Like you mind. 813 00:34:41,713 --> 00:34:44,383 - I mean, the look you two share. - Wasn't flirting. 814 00:34:44,450 --> 00:34:45,384 Hey, all I know 815 00:34:45,451 --> 00:34:47,419 is that the minute Connor shows up, 816 00:34:47,486 --> 00:34:48,954 I'm seeing a very different Alicia. 817 00:34:48,987 --> 00:34:51,157 Yeah, well, for more reasons than one. 818 00:34:51,590 --> 00:34:53,659 Okay. My team is all in. 819 00:34:53,692 --> 00:34:55,927 How about I go whip up a sample menu? 820 00:34:56,162 --> 00:34:57,829 You are a lifesaver. 821 00:34:58,164 --> 00:34:59,631 And I just decided that 822 00:34:59,665 --> 00:35:02,268 Alicia will now be taking the lead on coordinatg 823 00:35:02,334 --> 00:35:03,402 whatever you need. 824 00:35:03,435 --> 00:35:05,371 - I'm taking the lead? - Yeah. 825 00:35:05,404 --> 00:35:08,607 You know, give you a chance to get cooking. 826 00:35:11,910 --> 00:35:14,546 Yeah, I mean, I could make some menu suggestions. 827 00:35:14,580 --> 00:35:16,948 I have a bit of culinary training. 828 00:35:17,416 --> 00:35:18,584 You do? 829 00:35:19,551 --> 00:35:22,488 Well, just online cooking and 830 00:35:23,389 --> 00:35:24,389 baking. 831 00:35:24,556 --> 00:35:25,991 What was the last thing you tried? 832 00:35:26,725 --> 00:35:29,228 I made this French chocolate truffle recipe. 833 00:35:29,561 --> 00:35:30,762 That's impressive. 834 00:35:31,263 --> 00:35:33,999 Yeah, well, I'm full of surprises. 835 00:35:36,835 --> 00:35:38,570 How about I come by your place later 836 00:35:38,604 --> 00:35:40,572 and you can let me know what you're thinking? 837 00:35:40,906 --> 00:35:42,073 Sure. 838 00:35:44,009 --> 00:35:45,211 Yeah. 839 00:35:45,244 --> 00:35:47,546 That was definitely flirting. 840 00:35:47,579 --> 00:35:49,415 No. It wasn't. It wasn't. You know what? 841 00:35:49,448 --> 00:35:51,717 If I can't avoid Connor, then maybe 842 00:35:52,218 --> 00:35:54,753 spending some time with him will give me the answers I need. 843 00:35:55,887 --> 00:35:56,888 Sure. 844 00:35:57,323 --> 00:35:58,557 Yeah. 845 00:36:11,069 --> 00:36:13,071 - Hi. - Hey. 846 00:36:14,139 --> 00:36:15,607 What are you doing here? 847 00:36:15,641 --> 00:36:17,108 Well, we've got a menu 848 00:36:17,142 --> 00:36:18,844 to work on. Don't we? 849 00:36:19,511 --> 00:36:21,647 Yeah. Yeah, I just, 850 00:36:22,147 --> 00:36:24,149 wasn't expecting you so soon. 851 00:36:25,484 --> 00:36:27,286 I can come back if you don't have the time. 852 00:36:27,319 --> 00:36:30,289 No, I've got nothing but time. 853 00:36:31,156 --> 00:36:33,892 I can't believe you bought the Willow Oak house. 854 00:36:35,327 --> 00:36:36,595 Yeah, I did. 855 00:36:36,628 --> 00:36:37,939 I mean, you always said you would. 856 00:36:37,963 --> 00:36:41,066 You would insist that we stop in front of this house 857 00:36:41,132 --> 00:36:43,569 every day on our walk home from school. 858 00:36:43,969 --> 00:36:45,237 I remember. 859 00:36:47,005 --> 00:36:48,974 Is this the same swing? 860 00:36:49,007 --> 00:36:50,942 Yeah. Same one. 861 00:36:50,976 --> 00:36:52,678 - Really? - Yeah. 862 00:36:52,744 --> 00:36:54,980 I don't know, it seems smaller to me. 863 00:36:55,146 --> 00:36:57,148 Well, we aren't 12 anymore. 864 00:36:58,149 --> 00:37:00,118 Yeah, that's a good point. 865 00:37:00,386 --> 00:37:02,688 You want to, you know. 866 00:37:11,062 --> 00:37:12,698 Do you want a push? 867 00:37:16,568 --> 00:37:17,869 Wait. 868 00:37:18,069 --> 00:37:19,705 What did we used to say? 869 00:37:19,738 --> 00:37:22,207 - To the moon... - And back. 870 00:37:32,851 --> 00:37:34,820 I forgot how fun this was. 871 00:37:34,853 --> 00:37:37,022 Come on. I bet you're on this thing every day. 872 00:37:52,871 --> 00:37:54,540 We have a menu to create. 873 00:37:54,573 --> 00:37:56,107 Should we get inside? 874 00:37:56,575 --> 00:37:58,310 Yeah. Let's get cookin'. 875 00:38:07,085 --> 00:38:08,487 Is this a test? 876 00:38:09,087 --> 00:38:10,922 Yeah. This is definitely a test. 877 00:38:11,923 --> 00:38:12,758 Okay. 878 00:38:12,791 --> 00:38:14,393 Just going to go in there. 879 00:38:14,426 --> 00:38:16,161 No old feelings. 880 00:38:16,362 --> 00:38:17,362 Just food. 881 00:38:21,099 --> 00:38:23,802 All right, so I'm thinking that we'll do a tapas style menu. 882 00:38:24,102 --> 00:38:25,771 Things you would find on a regular menu. 883 00:38:25,804 --> 00:38:29,140 But we do many versions of it, keep people up and mingling. 884 00:38:29,307 --> 00:38:30,742 Yeah, I love that. 885 00:38:30,776 --> 00:38:32,978 - All right. - What should I do? 886 00:38:33,211 --> 00:38:34,211 Sage leaves. 887 00:38:34,413 --> 00:38:37,048 Strip the leaves off of the stem and chop it up real fine. 888 00:38:37,383 --> 00:38:38,417 Okay. 889 00:38:38,450 --> 00:38:40,619 The correct response is yes, Chef. 890 00:38:41,420 --> 00:38:42,754 - Yes, Chef. - Thank you. 891 00:38:44,122 --> 00:38:46,091 So tell me about your restaurant. 892 00:38:46,592 --> 00:38:48,293 Well, it's, 893 00:38:48,360 --> 00:38:49,461 it's not a big space. 894 00:38:49,528 --> 00:38:51,096 It's near the Founder Rings. 895 00:38:51,597 --> 00:38:53,365 Oh, I love the Founder Rings. 896 00:38:53,599 --> 00:38:56,034 That's a romantic place for a restaurant. 897 00:38:56,101 --> 00:38:57,102 We do all right. 898 00:38:57,769 --> 00:38:58,570 You know, it's funny. 899 00:38:58,604 --> 00:39:00,806 I always imagined 900 00:39:00,839 --> 00:39:03,274 you to be a hometown kind of guy. 901 00:39:04,009 --> 00:39:04,976 I used to think about opening 902 00:39:05,010 --> 00:39:06,778 a restaurant here in Cupid's Creek. 903 00:39:07,212 --> 00:39:10,181 Yeah, I remember that was your dream back when we were. 904 00:39:11,517 --> 00:39:13,819 Yeah, it was. But, 905 00:39:14,920 --> 00:39:16,422 I was mentored by some top chefs. 906 00:39:16,488 --> 00:39:18,624 Got to work in some Michelin star restaurants. 907 00:39:18,657 --> 00:39:20,659 And life 908 00:39:20,826 --> 00:39:22,494 went in a different direction. 909 00:39:23,261 --> 00:39:24,763 You studied abroad? 910 00:39:25,163 --> 00:39:25,764 After... 911 00:39:25,831 --> 00:39:27,265 After we broke up? Yeah. 912 00:39:27,699 --> 00:39:28,967 You knew that. 913 00:39:29,000 --> 00:39:29,968 Yeah. 914 00:39:30,001 --> 00:39:31,002 Yeah. 915 00:39:33,171 --> 00:39:34,139 And you, you know, 916 00:39:34,172 --> 00:39:36,307 wanted to travel 917 00:39:36,341 --> 00:39:38,877 to all those places, right? 918 00:39:38,944 --> 00:39:41,179 Sure. I just didn't. 919 00:39:41,346 --> 00:39:43,482 You know, all your talk of 920 00:39:43,515 --> 00:39:45,717 what if that got me to leave. 921 00:39:46,818 --> 00:39:47,953 What do you mean? 922 00:39:47,986 --> 00:39:49,120 Are you? 923 00:39:49,154 --> 00:39:51,256 Do you honestly tell me that you don't remember this? 924 00:39:51,923 --> 00:39:53,625 Oh, of course I remember. 925 00:39:53,659 --> 00:39:57,863 I just, wanted to hear your version of it. 926 00:39:57,996 --> 00:39:59,364 Okay. 927 00:39:59,431 --> 00:40:00,999 My version of it. 928 00:40:01,032 --> 00:40:03,702 After I was invited to go to culinary school in Paris. 929 00:40:03,769 --> 00:40:07,372 You were so convinced that you were holding me 930 00:40:07,439 --> 00:40:10,341 back from succeeding that you forced me to leave. 931 00:40:11,510 --> 00:40:12,510 But I... 932 00:40:12,811 --> 00:40:14,312 I don't understand. 933 00:40:14,345 --> 00:40:15,947 Why wouldn't I go with you? 934 00:40:16,014 --> 00:40:17,182 I mean, 935 00:40:17,215 --> 00:40:19,150 we could of traveled the world together. 936 00:40:19,184 --> 00:40:20,686 Yeah. Yeah. 937 00:40:20,752 --> 00:40:22,187 Why didn't you go with me? 938 00:40:24,355 --> 00:40:26,825 I mean, after college, you said that you were happy 939 00:40:26,858 --> 00:40:29,528 here, working, sharing people's stories. 940 00:40:29,595 --> 00:40:30,796 I came home after college? 941 00:40:30,829 --> 00:40:32,798 To surprise me for my birthday. 942 00:40:32,831 --> 00:40:34,332 Best gift ever. 943 00:40:34,833 --> 00:40:36,802 Yeah, I remember. 944 00:40:36,835 --> 00:40:37,869 When you got your job 945 00:40:37,936 --> 00:40:40,105 at Cupid's Creek television and... 946 00:40:41,439 --> 00:40:43,308 Cupid's Creek television. 947 00:40:43,341 --> 00:40:45,677 And because I came home, 948 00:40:46,011 --> 00:40:48,346 I didn't get the internship at ITJ. 949 00:40:49,715 --> 00:40:51,282 It all makes sense now. 950 00:40:53,485 --> 00:40:55,487 What internship? 951 00:40:55,654 --> 00:40:57,155 You feeling okay? 952 00:40:57,322 --> 00:40:58,790 Yeah, I just, 953 00:40:58,824 --> 00:41:00,759 I'm a little overwhelmed 954 00:41:00,826 --> 00:41:03,161 with the ball and everything. 955 00:41:03,729 --> 00:41:05,931 Well you do have a lot on your plate. 956 00:41:07,566 --> 00:41:08,700 So you, 957 00:41:08,734 --> 00:41:11,002 you traveled the world, you had all these 958 00:41:11,236 --> 00:41:14,439 amazing experiences, and now you own a restaurant. 959 00:41:14,740 --> 00:41:15,907 Dream come true, right? 960 00:41:16,742 --> 00:41:17,709 What about you? 961 00:41:17,743 --> 00:41:19,611 You always wanted to see the world. 962 00:41:19,678 --> 00:41:20,678 Have you traveled at all? 963 00:41:20,746 --> 00:41:22,548 You said something about France before. 964 00:41:22,581 --> 00:41:24,583 Yeah, I have, but 965 00:41:24,916 --> 00:41:26,351 the funny thing is, is 966 00:41:26,384 --> 00:41:29,521 no matter how far you travel, it always feels nice 967 00:41:29,555 --> 00:41:30,989 to come home. 968 00:41:35,393 --> 00:41:37,095 What have we got? 969 00:41:37,162 --> 00:41:39,831 This is something incredible. 970 00:41:40,065 --> 00:41:41,700 Incredible. Really? 971 00:41:41,733 --> 00:41:43,001 Possibly spectacular. 972 00:41:44,736 --> 00:41:46,905 - Cream of truffle bruschetta. - Oh. 973 00:41:51,242 --> 00:41:52,510 Mhmm. Wow. 974 00:41:52,911 --> 00:41:55,080 Wow, good? Wow, incredible? 975 00:41:55,513 --> 00:41:56,748 You may have hit spectacular. 976 00:41:57,082 --> 00:41:59,417 Yes. That is music to a chef's ear. 977 00:41:59,484 --> 00:42:00,919 So good. 978 00:42:00,952 --> 00:42:03,889 Well, I think we have ourselves a menu. 979 00:42:03,955 --> 00:42:06,124 Really? Great. 980 00:42:06,625 --> 00:42:07,959 High five. 981 00:42:17,603 --> 00:42:20,471 We did it. And it's late, and I should probably get going. 982 00:42:21,339 --> 00:42:22,473 Yeah. Let's clean up. 983 00:42:27,478 --> 00:42:28,914 Well, that was fun. 984 00:42:28,980 --> 00:42:30,649 Just like old times. 985 00:42:30,682 --> 00:42:32,651 Yeah, almost like 986 00:42:32,718 --> 00:42:34,285 no time had passed. 987 00:42:34,886 --> 00:42:36,287 Yeah, almost. 988 00:42:38,957 --> 00:42:40,325 I guess I'll see you tomorrow. 989 00:42:41,627 --> 00:42:42,994 Yeah. 990 00:42:43,962 --> 00:42:45,063 See you tomorrow. 991 00:42:45,130 --> 00:42:46,131 Okay. 992 00:42:50,468 --> 00:42:52,470 - Goodnight. - Bye. 993 00:43:06,217 --> 00:43:09,320 "Confirming your interview for 9 A.M. tomorrow. 994 00:43:09,354 --> 00:43:12,057 Uncovering the Heart of Lock Bridge." 995 00:43:14,025 --> 00:43:15,560 Cupid's Creek TV. 996 00:43:17,028 --> 00:43:18,897 I'm a journalist again. 997 00:43:35,647 --> 00:43:37,315 Good morning. 998 00:43:37,382 --> 00:43:38,349 Valerie. 999 00:43:38,383 --> 00:43:39,384 It's you. 1000 00:43:40,618 --> 00:43:41,720 What are you doing here? 1001 00:43:41,787 --> 00:43:43,621 I thought I'd produce our segment. 1002 00:43:43,689 --> 00:43:45,056 In Cupid's Creek? 1003 00:43:46,958 --> 00:43:49,194 You always pick the best locations. 1004 00:43:49,460 --> 00:43:52,530 Sorry, I'm a little scattered these days. 1005 00:43:52,698 --> 00:43:53,699 You ready? 1006 00:43:54,465 --> 00:43:55,633 Like riding a bike. 1007 00:43:55,701 --> 00:43:57,703 - Let's do this. - Okay. 1008 00:43:57,869 --> 00:43:59,671 You're interviewing Gladys Boyd. 1009 00:43:59,705 --> 00:44:00,839 Her parents were 1010 00:44:00,872 --> 00:44:03,074 one of the first to place a lock on the bridge. 1011 00:44:03,108 --> 00:44:06,277 Okay, so it's a personal piece about Lock Bridge. Got it. 1012 00:44:06,444 --> 00:44:07,913 It was your idea. 1013 00:44:08,446 --> 00:44:09,781 Right. Yeah, of course it was. 1014 00:44:09,948 --> 00:44:11,282 It's not your 1015 00:44:11,316 --> 00:44:15,053 usual controversial style, but I like the local approach. 1016 00:44:15,086 --> 00:44:17,856 So, our angle is to highlight 1017 00:44:17,923 --> 00:44:19,891 the history of the bridge, show 1018 00:44:19,925 --> 00:44:21,927 how it benefits the community. 1019 00:44:22,193 --> 00:44:24,429 Okay, I won't disappoint you. 1020 00:44:24,462 --> 00:44:25,764 You never do. 1021 00:44:25,797 --> 00:44:27,098 Cameras are ready when you are. 1022 00:44:27,933 --> 00:44:29,935 Oh, I have a surprise for you. 1023 00:44:30,468 --> 00:44:31,937 Totally outside of our wheelhouse. 1024 00:44:31,970 --> 00:44:35,707 But I set up a bake off for you for tomorrow. 1025 00:44:35,774 --> 00:44:37,575 A bake off? With who? 1026 00:44:37,608 --> 00:44:38,910 We'll go over the details later. 1027 00:44:38,944 --> 00:44:40,545 Let's get you mic'd up. 1028 00:44:40,611 --> 00:44:41,612 Okay. 1029 00:44:46,117 --> 00:44:47,853 I'm sitting with Gladys Boyd, 1030 00:44:47,919 --> 00:44:50,255 who has a strong connection to Lock Bridge. 1031 00:44:50,688 --> 00:44:52,958 Gladys, this bridge is pretty special to you. 1032 00:44:53,024 --> 00:44:54,860 My father helped build it. 1033 00:44:54,926 --> 00:44:56,561 Many of the young men of Cupid's Creek 1034 00:44:56,594 --> 00:44:58,764 worked on the bridge, until conscription. 1035 00:44:59,430 --> 00:45:01,532 So your father was called to fight in the war? 1036 00:45:01,867 --> 00:45:03,168 Before he was deployed, 1037 00:45:03,201 --> 00:45:06,304 my father placed one of the first locks on the bridge, 1038 00:45:06,337 --> 00:45:08,774 making a promise to my mother that he would come back to her. 1039 00:45:09,507 --> 00:45:11,142 When he came home, 1040 00:45:11,176 --> 00:45:13,344 he met her right there. 1041 00:45:14,045 --> 00:45:15,213 To think they would tear this 1042 00:45:15,280 --> 00:45:17,215 bridge down breaks my heart. 1043 00:45:17,382 --> 00:45:18,817 Do you know which lock is theirs? 1044 00:45:18,850 --> 00:45:19,985 Of course I do. 1045 00:45:20,018 --> 00:45:21,419 - Let me show you. - Okay. 1046 00:45:24,422 --> 00:45:26,792 So, at the end of the bridge, the plaque states 1047 00:45:26,825 --> 00:45:29,995 that this is a bridge for the people of Cupid's Creek 1048 00:45:30,195 --> 00:45:33,698 and owned by the people and their promises to each other. 1049 00:45:34,199 --> 00:45:35,666 What does that mean to you? 1050 00:45:36,334 --> 00:45:37,468 It's permission for people 1051 00:45:37,502 --> 00:45:40,171 to place a piece of themselves on our bridge. 1052 00:45:40,939 --> 00:45:43,174 Simply by making a promise 1053 00:45:43,608 --> 00:45:44,843 with a lock, 1054 00:45:44,876 --> 00:45:46,878 it belongs to them. 1055 00:45:47,278 --> 00:45:49,680 My father was also awarded a certificate 1056 00:45:50,015 --> 00:45:52,183 that stated that he and the other workers 1057 00:45:52,217 --> 00:45:55,086 owned a piece of this bridge for their hard work. 1058 00:45:56,654 --> 00:45:58,824 Signed by the town council and notary. 1059 00:45:59,590 --> 00:46:00,758 My father used to walk 1060 00:46:00,826 --> 00:46:02,828 tall across this bridge, 1061 00:46:02,894 --> 00:46:04,896 saying, "I'm an owner." 1062 00:46:06,164 --> 00:46:08,166 They also own a piece of our hearts. 1063 00:46:08,233 --> 00:46:10,268 And your family is one of the many reasons 1064 00:46:10,335 --> 00:46:12,337 why we need to preserve our heritage. 1065 00:46:13,004 --> 00:46:15,706 Thank you again for telling your story today, Gladys. 1066 00:46:15,740 --> 00:46:16,740 Great job. 1067 00:46:17,675 --> 00:46:18,709 We'll get this 1068 00:46:18,743 --> 00:46:20,511 segment ready for tonight's broadcast. 1069 00:46:20,578 --> 00:46:23,748 Oh, and that bake off I mentioned earlier. 1070 00:46:24,082 --> 00:46:26,017 It's between you and Cupid's. 1071 00:46:26,051 --> 00:46:27,418 Creek's celebrity chef. 1072 00:46:28,553 --> 00:46:29,553 Chef? 1073 00:46:29,587 --> 00:46:30,587 Connor Wilmore. 1074 00:46:30,889 --> 00:46:33,258 I hear you two were quite the item when you were young. 1075 00:46:33,558 --> 00:46:36,427 And also a little bit competitive. 1076 00:46:37,562 --> 00:46:39,597 We were indeed. 1077 00:46:39,998 --> 00:46:41,399 I look forward to it. 1078 00:46:54,679 --> 00:46:56,381 I've never seen more cookies in my life. 1079 00:46:56,414 --> 00:46:58,416 Four more batches then we're done. 1080 00:46:58,749 --> 00:47:01,419 I hear you're having a bake off with Connor tomorrow. 1081 00:47:01,452 --> 00:47:02,921 This is good practice. 1082 00:47:02,954 --> 00:47:04,923 Yeah. Tomorrow. 1083 00:47:04,956 --> 00:47:06,557 It'll be interesting. 1084 00:47:06,992 --> 00:47:08,259 Knock, knock. 1085 00:47:08,293 --> 00:47:10,896 Connor. Oh. 1086 00:47:14,299 --> 00:47:15,466 Using the back door 1087 00:47:15,500 --> 00:47:18,136 - like the old days, huh? - Old habits die hard. 1088 00:47:18,803 --> 00:47:21,907 We're just finishing off cookies for the fundraiser. 1089 00:47:22,073 --> 00:47:23,641 This is a nice surprise. 1090 00:47:23,674 --> 00:47:24,775 What are you doing here? 1091 00:47:24,809 --> 00:47:26,609 You know, I just wanted to say hi to your mom. 1092 00:47:27,645 --> 00:47:29,580 I also wanted to show you this. 1093 00:47:29,647 --> 00:47:32,783 It's a menu for the ball and the designer for my restaurant 1094 00:47:32,817 --> 00:47:33,751 drafted something up. 1095 00:47:33,784 --> 00:47:34,904 Yeah. Kelsey will love this. 1096 00:47:35,120 --> 00:47:36,454 Very classy. 1097 00:47:36,787 --> 00:47:37,755 Great. 1098 00:47:37,788 --> 00:47:39,157 Okay, well, 1099 00:47:39,224 --> 00:47:40,491 I won't keep you any longer. 1100 00:47:40,558 --> 00:47:42,627 I see you're knee deep in goodie bags here. 1101 00:47:42,894 --> 00:47:44,972 Just wanted to make sure that you were happy with that. 1102 00:47:44,996 --> 00:47:47,232 Yeah, it'll go perfectly with the decor. 1103 00:47:47,832 --> 00:47:48,766 Thanks. 1104 00:47:48,799 --> 00:47:50,801 Okay, bye. 1105 00:47:53,972 --> 00:47:55,974 Oh, I'll walk you out. 1106 00:47:56,141 --> 00:47:57,475 Okay. 1107 00:48:01,379 --> 00:48:02,413 So I understand 1108 00:48:02,480 --> 00:48:05,050 we have a friendly competition tomorrow. 1109 00:48:05,316 --> 00:48:07,285 The bake off? Yeah, I just heard. 1110 00:48:07,452 --> 00:48:09,554 Don't think I'm taking it easy on you. 1111 00:48:10,188 --> 00:48:10,989 Don't worry, Heart. 1112 00:48:11,022 --> 00:48:13,024 I won't make you look too bad. 1113 00:48:13,291 --> 00:48:14,926 I might surprise you, you know. 1114 00:48:15,026 --> 00:48:16,027 Oh? 1115 00:48:16,061 --> 00:48:17,328 I look forward to seeing that. 1116 00:48:17,362 --> 00:48:18,829 There you are. 1117 00:48:18,863 --> 00:48:19,864 Oh, hi. 1118 00:48:19,897 --> 00:48:21,032 Sorry to interrupt, guys. 1119 00:48:21,066 --> 00:48:22,367 Nice to see you, Mr. Mayor. 1120 00:48:22,400 --> 00:48:24,002 Connor, good to see you. 1121 00:48:24,035 --> 00:48:26,237 We were just talking about tomorrow. 1122 00:48:26,704 --> 00:48:27,872 Big day. Yeah. 1123 00:48:28,639 --> 00:48:30,875 I think I should go home and, 1124 00:48:31,042 --> 00:48:32,377 write my victory speech. 1125 00:48:33,311 --> 00:48:34,712 - Nice to see you. - You, too. 1126 00:48:34,879 --> 00:48:36,314 Goodnight. 1127 00:48:37,482 --> 00:48:39,050 Well, I know that look. 1128 00:48:39,684 --> 00:48:40,651 What look? 1129 00:48:40,685 --> 00:48:42,820 You looked at him that way when you were kids. 1130 00:48:42,853 --> 00:48:44,855 I always watched him go. 1131 00:48:45,223 --> 00:48:46,491 Well, 1132 00:48:46,524 --> 00:48:48,226 things are different now. 1133 00:48:50,528 --> 00:48:52,697 Yeah, I guess you're right. 1134 00:48:58,203 --> 00:49:00,138 And I know that look, Dad. 1135 00:49:00,205 --> 00:49:01,739 Are you all right? 1136 00:49:01,772 --> 00:49:03,308 No, just 1137 00:49:03,374 --> 00:49:05,376 pressure over the Lock Bridge development. 1138 00:49:05,710 --> 00:49:09,147 Yeah, but I did a great interview 1139 00:49:09,214 --> 00:49:10,915 with Gladys Boyd this morning, and I know 1140 00:49:10,948 --> 00:49:13,148 that when people watch it, they're going to support you. 1141 00:49:14,185 --> 00:49:15,396 Nothing's ever carved in stone. 1142 00:49:15,420 --> 00:49:16,921 - Right? - Right. 1143 00:49:16,954 --> 00:49:18,956 - Goodnight. - Goodnight. 1144 00:49:44,282 --> 00:49:45,762 Not going to get camera shy, are you? 1145 00:49:45,883 --> 00:49:47,918 This isn't my first studio interview. 1146 00:49:48,419 --> 00:49:49,420 Really? 1147 00:49:50,421 --> 00:49:51,789 Okay, well. 1148 00:49:51,856 --> 00:49:53,058 Good luck. 1149 00:49:53,091 --> 00:49:54,592 Good luck. 1150 00:49:56,427 --> 00:49:58,763 All right everyone, I believe we're are ready to roll. 1151 00:49:58,929 --> 00:50:01,232 If you could just stand right here, Mr. Mayor 1152 00:50:01,266 --> 00:50:02,800 and look into that camera. 1153 00:50:03,101 --> 00:50:04,101 - Got it. - Okay. 1154 00:50:04,935 --> 00:50:08,306 Ready in five, four, three. 1155 00:50:09,974 --> 00:50:11,442 Good morning, Cupid's Creek. 1156 00:50:11,476 --> 00:50:13,978 Tomorrow marks the 50th anniversary 1157 00:50:14,045 --> 00:50:15,880 of our annual Cupid's Ball. 1158 00:50:15,913 --> 00:50:18,916 We're raising funds here for our revitalization 1159 00:50:18,949 --> 00:50:20,718 project to save Lock Bridge. 1160 00:50:20,751 --> 00:50:23,554 So please donate what you can today. 1161 00:50:23,588 --> 00:50:26,557 And by all means, please come to the ball tomorrow night. 1162 00:50:26,591 --> 00:50:28,726 We also welcome home celebrity chef 1163 00:50:28,759 --> 00:50:31,296 and Cupid Ball caterer Connor Willmore. 1164 00:50:31,362 --> 00:50:31,962 Very happy to be here, Mayor Heart. 1165 00:50:32,029 --> 00:50:33,398 Thank you. 1166 00:50:33,431 --> 00:50:36,134 So without any further ado, let's make something sweet. 1167 00:50:36,434 --> 00:50:38,403 Thank you, Mayor Heart. 1168 00:50:38,436 --> 00:50:41,139 Now, who is ready for a tasty competition? 1169 00:50:41,206 --> 00:50:43,274 - I am. - You up for the challenge, chef? 1170 00:50:43,474 --> 00:50:45,076 Hey, I'm always up for embarrassing 1171 00:50:45,110 --> 00:50:47,145 one of my oldest friends on TV. 1172 00:50:47,212 --> 00:50:49,447 Let the battle of the chocolates begin. 1173 00:50:50,047 --> 00:50:53,518 So, Chef Heart, what do you have in store for us today? 1174 00:50:53,751 --> 00:50:57,088 A classic. Raspberry 1175 00:50:57,122 --> 00:51:00,258 filled white chocolate truffle made with all fresh ingredients. 1176 00:51:00,291 --> 00:51:01,092 That's impressive. 1177 00:51:01,159 --> 00:51:02,193 Mhmm. And you? 1178 00:51:02,260 --> 00:51:05,029 Salted caramel chocolate truffle A classic. 1179 00:51:05,330 --> 00:51:06,497 Sounds like a safe choice. 1180 00:51:06,531 --> 00:51:08,999 Show you a safe choice. 1181 00:51:09,500 --> 00:51:11,702 Oh. You did not. 1182 00:51:12,537 --> 00:51:14,772 It's on. Play fair. 1183 00:51:16,207 --> 00:51:18,143 Oh, that was fast. 1184 00:51:42,867 --> 00:51:43,867 Get out of here. 1185 00:51:53,511 --> 00:51:54,679 And time. 1186 00:51:55,346 --> 00:51:56,346 Done. 1187 00:52:02,320 --> 00:52:03,888 Well. Cupid's Creek, 1188 00:52:03,921 --> 00:52:06,691 it looks like the winner of your celebrity chocolate 1189 00:52:06,724 --> 00:52:09,860 battle will be determined by the taste buds of your mayor. 1190 00:52:09,894 --> 00:52:13,231 But I promise no favoritism since he is my father. 1191 00:52:13,398 --> 00:52:14,365 None whatsoever. 1192 00:52:14,399 --> 00:52:16,167 I promise a fair judging, chef. 1193 00:52:16,234 --> 00:52:17,234 I thank you, Mayor. 1194 00:52:18,169 --> 00:52:19,504 All righty. 1195 00:52:23,574 --> 00:52:25,876 Mm. Wow. The sweetness of the white 1196 00:52:25,910 --> 00:52:28,078 chocolate mixed with the raspberry filling. 1197 00:52:29,180 --> 00:52:31,749 Heavenly. I am one proud papa. 1198 00:52:33,751 --> 00:52:34,819 All righty. 1199 00:52:37,888 --> 00:52:39,924 Mm. Wow. Again, 1200 00:52:39,990 --> 00:52:41,158 the caramel just oozes 1201 00:52:41,226 --> 00:52:43,160 in the salted chocolate. 1202 00:52:43,394 --> 00:52:45,062 Irresistible. 1203 00:52:45,095 --> 00:52:46,764 Both really good. 1204 00:52:47,432 --> 00:52:49,667 This is a tough decision. 1205 00:52:51,168 --> 00:52:51,702 It's a tie. 1206 00:52:51,736 --> 00:52:53,271 They're both fantast.. 1207 00:52:53,338 --> 00:52:54,472 I want a rematch. 1208 00:52:54,539 --> 00:52:55,740 I want another. 1209 00:52:56,574 --> 00:52:57,575 Well thank you 1210 00:52:57,608 --> 00:52:59,710 again, Connor, for being here today. 1211 00:53:01,078 --> 00:53:03,781 Thank you, Alicia. And from all of us 1212 00:53:03,814 --> 00:53:06,016 we extend our heartfelt thanks to all of you 1213 00:53:06,083 --> 00:53:08,286 at home for sending us your recipes. 1214 00:53:08,453 --> 00:53:10,888 And we'll see you at the Cupid's Ball. 1215 00:53:13,291 --> 00:53:14,959 And we're clear. 1216 00:53:14,992 --> 00:53:16,427 Great work everyone. 1217 00:53:16,461 --> 00:53:17,962 What do you think? 1218 00:53:18,463 --> 00:53:19,497 Heart. 1219 00:53:19,564 --> 00:53:20,998 Get out of here. 1220 00:53:21,065 --> 00:53:21,732 It's good. Right? 1221 00:53:21,799 --> 00:53:23,167 Where'd you learn to do this? 1222 00:53:23,234 --> 00:53:26,304 You were seriously not joking about your baking skills, Heart. 1223 00:53:26,337 --> 00:53:28,573 I told you I'd surprise you. 1224 00:53:30,475 --> 00:53:34,178 Hey, I've been meaning to tell you. 1225 00:53:35,480 --> 00:53:36,723 - You know... - You two, 1226 00:53:36,747 --> 00:53:38,716 that was incredible. 1227 00:53:39,317 --> 00:53:41,752 Why didn't you tell me you knew your way around the kitchen? 1228 00:53:41,786 --> 00:53:44,555 Well, I can't reveal all my hidden talents. 1229 00:53:45,122 --> 00:53:47,292 All I can say is you not only bring out Alicia's 1230 00:53:47,325 --> 00:53:50,060 competitive side, but you also bring out the best in her. 1231 00:53:50,795 --> 00:53:52,830 Excuse me. I have to take this. 1232 00:53:54,131 --> 00:53:55,800 Sorry, you were going to say something. 1233 00:53:56,301 --> 00:53:57,768 It's okay. We can talk later. 1234 00:53:57,802 --> 00:53:59,970 I should let you finish your job. 1235 00:54:01,539 --> 00:54:02,507 Okay. 1236 00:54:02,540 --> 00:54:04,809 - Good job today. - You too. 1237 00:54:05,543 --> 00:54:06,411 Well, 1238 00:54:06,477 --> 00:54:08,413 the good news keeps rolling in. 1239 00:54:08,479 --> 00:54:10,080 I have just set up that interview 1240 00:54:10,147 --> 00:54:11,181 you've been waiting for. 1241 00:54:11,215 --> 00:54:12,383 The one with Davrow. 1242 00:54:12,417 --> 00:54:13,818 The developing group? 1243 00:54:13,851 --> 00:54:15,820 Yup. Well, they finally agreed, 1244 00:54:15,853 --> 00:54:18,122 and they'll meet us tomorrow at Lock Bridge. 1245 00:54:18,188 --> 00:54:19,324 Can you make it? 1246 00:54:19,357 --> 00:54:21,025 Yeah. Yeah, I definitely can. 1247 00:54:21,058 --> 00:54:23,160 Let's put Davrow Developments in the hot seat. 1248 00:54:23,193 --> 00:54:24,829 I knew you'd be excited. 1249 00:54:24,862 --> 00:54:26,531 They're sending someone they feel 1250 00:54:26,564 --> 00:54:28,666 best represents their choices. 1251 00:54:28,699 --> 00:54:31,536 Oh, he's also a bit of a TV personality. 1252 00:54:31,702 --> 00:54:33,904 - Who is it? - A name you can't forget. 1253 00:54:34,372 --> 00:54:36,374 Marshall Gold. 1254 00:54:39,377 --> 00:54:40,811 Marshall? 1255 00:54:56,394 --> 00:54:57,695 - Hey. - Hey. 1256 00:54:57,728 --> 00:54:59,063 You waiting for me? 1257 00:54:59,129 --> 00:55:00,731 - Yep. - Okay. 1258 00:55:00,765 --> 00:55:02,900 I want to ask you for a favor. 1259 00:55:03,801 --> 00:55:05,903 A favor? Yeah. Your chocolate recipe. 1260 00:55:05,936 --> 00:55:07,572 Oh, the one I beat you with. 1261 00:55:07,605 --> 00:55:09,273 I will remind you, it was a tie. 1262 00:55:10,608 --> 00:55:12,577 I want to add it to our menu for the ball. 1263 00:55:12,610 --> 00:55:14,111 - Really? - Yeah, I would. 1264 00:55:14,912 --> 00:55:16,814 Okay. Well, I'll text it to you. 1265 00:55:18,949 --> 00:55:20,250 What's on your mind? 1266 00:55:23,253 --> 00:55:25,890 Valerie, just let me know that I have an interview, 1267 00:55:25,923 --> 00:55:30,127 big interview tomorrow with someone I, um... 1268 00:55:31,962 --> 00:55:33,631 Someone from Davrow Developments. 1269 00:55:33,698 --> 00:55:34,799 That's great. 1270 00:55:34,865 --> 00:55:36,242 I'm sure you're going to make them sweat. 1271 00:55:36,266 --> 00:55:38,803 Yeah, well, we'll see their reaction. 1272 00:55:40,638 --> 00:55:41,939 What's up? Are you okay? 1273 00:55:43,307 --> 00:55:44,307 Yeah. 1274 00:55:45,042 --> 00:55:46,411 It's just. 1275 00:55:46,444 --> 00:55:48,646 These last few days, I haven't really 1276 00:55:49,380 --> 00:55:50,881 felt like myself. 1277 00:55:51,782 --> 00:55:53,918 So who are you, then? 1278 00:55:55,753 --> 00:55:57,755 Not an investigative journalist. 1279 00:55:58,088 --> 00:56:02,092 Not living in my hometown with the people I love. 1280 00:56:02,693 --> 00:56:05,195 I am hosting a big show. 1281 00:56:05,262 --> 00:56:07,297 I'm seeing the world. 1282 00:56:07,498 --> 00:56:08,966 What ifs. 1283 00:56:08,999 --> 00:56:11,201 What if was always a big question for you. 1284 00:56:12,437 --> 00:56:13,804 It's not that. 1285 00:56:13,838 --> 00:56:15,606 You know what? 1286 00:56:15,673 --> 00:56:17,842 Even not feeling like myself, 1287 00:56:18,108 --> 00:56:19,309 I've had moments 1288 00:56:19,343 --> 00:56:22,346 in these last few days where everything is just so 1289 00:56:23,548 --> 00:56:24,982 right. 1290 00:56:25,015 --> 00:56:27,485 Like, meant to be right. 1291 00:56:29,487 --> 00:56:30,855 What moments? 1292 00:56:31,321 --> 00:56:33,290 My Lock Bridge interview. 1293 00:56:33,658 --> 00:56:35,092 Bake off. 1294 00:56:37,528 --> 00:56:38,996 Right now. 1295 00:56:40,765 --> 00:56:42,332 It feels like home. 1296 00:56:45,436 --> 00:56:46,837 Connor. 1297 00:56:48,205 --> 00:56:50,207 I just want to say 1298 00:56:50,441 --> 00:56:51,542 I'm really sorry 1299 00:56:51,609 --> 00:56:53,844 about our engagement. 1300 00:56:55,680 --> 00:56:57,848 Everything for a reason, right? 1301 00:56:58,282 --> 00:57:00,250 We were young. 1302 00:57:00,518 --> 00:57:02,987 Maybe we just needed more time. 1303 00:57:04,388 --> 00:57:08,425 I know it's been kind of weird seeing each other again 1304 00:57:08,493 --> 00:57:10,528 after all these years, but 1305 00:57:10,895 --> 00:57:13,764 it's also felt so... 1306 00:57:15,399 --> 00:57:16,567 Right. 1307 00:57:16,601 --> 00:57:18,068 Right. 1308 00:57:25,075 --> 00:57:27,044 Fresh cut flowers. 1309 00:57:27,077 --> 00:57:28,012 Flowers. 1310 00:57:28,078 --> 00:57:30,247 Fresh cut flowers. 1311 00:57:31,516 --> 00:57:32,783 Flowers? 1312 00:57:33,383 --> 00:57:34,885 Okay. Sure. 1313 00:57:34,919 --> 00:57:37,087 Something to commemorate your win with. 1314 00:57:37,387 --> 00:57:39,189 I mean, your tie. 1315 00:57:39,223 --> 00:57:40,525 - Hello. - Hi. 1316 00:57:40,558 --> 00:57:42,026 I'll take those, please. 1317 00:57:42,059 --> 00:57:43,060 Great. 1318 00:57:43,427 --> 00:57:44,428 Thank you. 1319 00:57:44,495 --> 00:57:45,362 How much do I owe you? 1320 00:57:45,395 --> 00:57:47,031 First one's always on the house. 1321 00:57:47,064 --> 00:57:48,699 Sounds like a sweet victory. 1322 00:57:48,733 --> 00:57:49,734 Thank you. 1323 00:57:49,767 --> 00:57:51,401 Oh, thanks. 1324 00:57:52,737 --> 00:57:53,871 I should probably go. 1325 00:57:53,904 --> 00:57:56,073 I've got a lot of prep to do for the ball, and, 1326 00:57:56,406 --> 00:57:57,606 now I have to make chocolates. 1327 00:57:59,443 --> 00:58:01,178 See you soon. 1328 00:58:04,649 --> 00:58:05,983 What are you doing here? 1329 00:58:06,551 --> 00:58:07,551 Uh-oh. 1330 00:58:08,953 --> 00:58:10,320 They're stuck. 1331 00:58:11,321 --> 00:58:11,822 This is a joke. 1332 00:58:11,889 --> 00:58:12,889 Am I stuck here? 1333 00:58:13,157 --> 00:58:15,059 Let me take a closer look. 1334 00:58:16,460 --> 00:58:17,127 This is you. 1335 00:58:17,294 --> 00:58:20,330 No, the hourglass is your guide. 1336 00:58:20,397 --> 00:58:22,600 Okay. What were you doing. 1337 00:58:22,633 --> 00:58:24,001 Well, I just found out 1338 00:58:24,068 --> 00:58:26,003 I have an interview with Marshall tomorrow. 1339 00:58:26,236 --> 00:58:29,940 Oh, and fun fact, Valerie is my same boss for my other lif. 1340 00:58:29,974 --> 00:58:32,109 Only here she works for CCTV. 1341 00:58:32,643 --> 00:58:33,811 People's past change. 1342 00:58:33,844 --> 00:58:35,813 Yeah, and Connor and I almost just... 1343 00:58:36,146 --> 00:58:38,849 And then you arrived, and it just doesn't make any sen. 1344 00:58:39,149 --> 00:58:39,984 Yeah. 1345 00:58:40,050 --> 00:58:42,152 The universe works in mysterious ways. 1346 00:58:42,219 --> 00:58:44,755 How am I supposed to pretend that I don't know, Marshall? 1347 00:58:44,789 --> 00:58:47,658 A man who almost proposed to me. 1348 00:58:47,958 --> 00:58:49,927 - That is a dilemma. - Yeah. 1349 00:58:49,960 --> 00:58:51,261 I just don't understand. 1350 00:58:51,295 --> 00:58:53,798 I am trying to fix everything I thought I was supposed 1351 00:58:53,831 --> 00:58:54,431 to do with Connor. 1352 00:58:54,464 --> 00:58:55,766 And then just 1353 00:58:55,800 --> 00:58:57,778 when I think things are moving in the right direction, 1354 00:58:57,802 --> 00:58:58,769 this happens. 1355 00:58:58,803 --> 00:59:00,113 What am I supposed to be learning? 1356 00:59:00,137 --> 00:59:03,574 Those are great questions that only you can answer. 1357 00:59:05,209 --> 00:59:07,845 You know, you said this is my second chance. 1358 00:59:07,878 --> 00:59:09,189 Maybe I don't need a second chance. 1359 00:59:09,213 --> 00:59:10,480 I was happy with my life. 1360 00:59:10,547 --> 00:59:13,283 Sometimes the toughest choices are the best choices. 1361 00:59:14,785 --> 00:59:16,186 Could you be any more cryptic? 1362 00:59:17,354 --> 00:59:18,723 You know what? 1363 00:59:18,789 --> 00:59:21,659 It doesn't matter if I said yes or no to Connor ten years ago. 1364 00:59:21,692 --> 00:59:23,694 Because we're still not together. 1365 00:59:24,028 --> 00:59:26,396 And even if we have the slightest chance 1366 00:59:26,463 --> 00:59:28,465 now, I'll push him away. 1367 00:59:28,699 --> 00:59:29,967 I always do. 1368 00:59:31,035 --> 00:59:32,670 But is that what this is about? 1369 00:59:32,703 --> 00:59:35,539 Letting go of the past so I can move on with the future. 1370 00:59:36,540 --> 00:59:38,542 Is that why Marshall is coming here tomorrow? 1371 00:59:38,575 --> 00:59:39,575 To test me? 1372 00:59:40,711 --> 00:59:42,913 Now you're on the right path. 1373 00:59:44,014 --> 00:59:46,316 - What? - Look at that! 1374 00:59:48,285 --> 00:59:49,286 No. 1375 00:59:59,697 --> 01:00:01,365 And here she is. 1376 01:00:01,866 --> 01:00:03,209 Hopefully this won't take too long. 1377 01:00:03,233 --> 01:00:04,468 I got to get back to the city. 1378 01:00:05,369 --> 01:00:08,138 Let me guess, big deal in Atlanta. 1379 01:00:08,706 --> 01:00:10,207 Yeah, actually. 1380 01:00:11,709 --> 01:00:13,577 Marshall Gold, meet Alicia Heart. 1381 01:00:13,811 --> 01:00:14,645 Miss Heart. 1382 01:00:14,712 --> 01:00:15,880 It's a pleasure to meet you. 1383 01:00:15,913 --> 01:00:19,049 You as well, Marshall or Mr. Gold? 1384 01:00:19,483 --> 01:00:20,651 Do you prefer Mr. Gold? 1385 01:00:20,685 --> 01:00:21,652 No. Marshall's good. 1386 01:00:21,686 --> 01:00:23,387 - Okay. - I'm just gonna. 1387 01:00:25,022 --> 01:00:27,624 So. Davrow Developments. 1388 01:00:27,692 --> 01:00:30,861 I thought you were, a private realtor for a TV show. 1389 01:00:31,528 --> 01:00:33,630 Well, I am, but I started my career with Davrow, 1390 01:00:33,698 --> 01:00:36,633 and I still help them as an advisor from time to time. 1391 01:00:36,867 --> 01:00:37,702 An advisor? 1392 01:00:37,735 --> 01:00:39,704 - Really? - Mhmm. 1393 01:00:40,204 --> 01:00:41,281 Well, I haven't worked for them 1394 01:00:41,305 --> 01:00:44,374 lately as I'm working on a new show. 1395 01:00:44,441 --> 01:00:47,044 What show is that? I travel the world. 1396 01:00:47,377 --> 01:00:50,147 Wow, that sounds like an opportunity 1397 01:00:50,214 --> 01:00:52,717 to meet lots of people, tell lots of stories. 1398 01:00:54,518 --> 01:00:55,652 Let's start with yours. 1399 01:00:55,686 --> 01:00:56,686 Lead the way. 1400 01:01:00,024 --> 01:01:01,125 So, Davrow sign 1401 01:01:01,191 --> 01:01:03,427 says, "Developing for the future." 1402 01:01:03,627 --> 01:01:05,062 What does that mean to you? 1403 01:01:05,095 --> 01:01:07,431 Well, we always look at making places better. 1404 01:01:07,932 --> 01:01:09,133 More livable. 1405 01:01:10,300 --> 01:01:11,601 Better. 1406 01:01:13,270 --> 01:01:17,041 This is one of the first houses in Cupid's Creek. 1407 01:01:17,607 --> 01:01:19,209 Well, it's, It's rustic. 1408 01:01:19,243 --> 01:01:21,111 Not much else to sell it on. 1409 01:01:22,880 --> 01:01:24,481 It's a part of our history. 1410 01:01:25,149 --> 01:01:27,584 People want to live in places that mean something to them. 1411 01:01:28,085 --> 01:01:29,485 Development doesn't have to consume 1412 01:01:29,519 --> 01:01:32,089 a community, it can breathe new life. 1413 01:01:33,257 --> 01:01:35,760 Imagine expansive riverfront properties, new 1414 01:01:35,960 --> 01:01:37,061 people, new money. 1415 01:01:37,094 --> 01:01:38,929 That's why the people of Cupid's Creek 1416 01:01:38,963 --> 01:01:41,131 are raising funds to save our history. 1417 01:01:41,465 --> 01:01:45,102 But Davrow has this community more concerned than hopeful. 1418 01:01:45,269 --> 01:01:47,571 It's not, it's not personal. 1419 01:01:47,604 --> 01:01:48,672 It's progress. 1420 01:01:52,777 --> 01:01:53,710 Let's cut there. 1421 01:01:53,778 --> 01:01:54,611 Just give me a few minutes. 1422 01:01:54,644 --> 01:01:55,644 Is the interview over? 1423 01:01:56,280 --> 01:01:57,581 Not quite. 1424 01:01:57,614 --> 01:01:59,049 Let me sell you on this. 1425 01:02:00,650 --> 01:02:02,119 Welcome to Lock Bridge. 1426 01:02:02,152 --> 01:02:03,420 Another piece of Cupid's Creek. 1427 01:02:03,487 --> 01:02:05,255 Davrow Developments wants to destroy. 1428 01:02:05,489 --> 01:02:06,590 Reminds me of... 1429 01:02:07,591 --> 01:02:09,827 Yeah, I remember when we filmed our... 1430 01:02:11,161 --> 01:02:12,629 I remember a trip 1431 01:02:12,662 --> 01:02:14,832 I took there once reminded me of home. 1432 01:02:16,100 --> 01:02:17,620 So, do you have a lock on this bridge? 1433 01:02:18,168 --> 01:02:19,603 Well, I grew up here. 1434 01:02:19,669 --> 01:02:20,704 Of course I do. 1435 01:02:20,771 --> 01:02:22,272 So what promise did you make? 1436 01:02:22,940 --> 01:02:24,508 Can't tell you that. 1437 01:02:24,541 --> 01:02:25,776 It's personal. 1438 01:02:26,510 --> 01:02:29,446 So we talked about Davrow's intentions. 1439 01:02:30,680 --> 01:02:31,816 Why don't I guess yours? 1440 01:02:31,849 --> 01:02:33,517 - Mine? - Yeah. 1441 01:02:33,583 --> 01:02:34,451 Okay. 1442 01:02:34,484 --> 01:02:35,485 Guess away. 1443 01:02:35,519 --> 01:02:38,155 Well, you can't resist a good opportunity. 1444 01:02:38,823 --> 01:02:39,857 Oh. That's easy. 1445 01:02:39,924 --> 01:02:41,258 You watch my show. 1446 01:02:41,325 --> 01:02:43,760 You're truly passionate about the properties you sell. 1447 01:02:43,828 --> 01:02:45,830 But underneath this 1448 01:02:45,863 --> 01:02:47,631 tough realtor exterior. 1449 01:02:47,664 --> 01:02:48,933 Tough realtor? 1450 01:02:48,999 --> 01:02:51,135 You get nervous the night before a deal is made. 1451 01:02:51,468 --> 01:02:53,137 So worried that it'll fall through. 1452 01:02:53,170 --> 01:02:55,105 Because if it does, it would mean you failed. 1453 01:02:55,172 --> 01:02:57,507 Anybody would be nervous to lose a big deal. 1454 01:02:58,675 --> 01:03:00,744 - What about you? - Me? 1455 01:03:01,011 --> 01:03:02,679 Yeah. You grew up here. 1456 01:03:03,413 --> 01:03:05,053 Live here. You ever wanted something more? 1457 01:03:06,150 --> 01:03:07,885 - Sure. - Exactly. 1458 01:03:08,318 --> 01:03:10,855 And if this community is truly that special, then let's take it 1459 01:03:10,888 --> 01:03:12,422 to the next level. 1460 01:03:13,090 --> 01:03:15,092 Let's roll on this. 1461 01:03:15,392 --> 01:03:17,027 Look, I have nothing to hide. 1462 01:03:17,061 --> 01:03:18,571 All I'm saying is that we will demolish 1463 01:03:18,595 --> 01:03:20,530 this old bridge to create new room 1464 01:03:20,564 --> 01:03:24,234 for riverfront properties and bustling commercial spac. 1465 01:03:24,568 --> 01:03:26,703 The bistro downtown will become a waterfront bistro, 1466 01:03:26,736 --> 01:03:28,738 and that has a gold standard. 1467 01:03:29,239 --> 01:03:31,275 This bridge is part of our heritage, 1468 01:03:31,341 --> 01:03:33,243 and it should stay as is. 1469 01:03:33,277 --> 01:03:36,346 The nature around us is what makes coming here 1470 01:03:36,413 --> 01:03:38,515 and placing a lock on the bridge so special. 1471 01:03:39,083 --> 01:03:40,350 It's full of promise 1472 01:03:40,384 --> 01:03:42,552 and hope, not over development. 1473 01:03:43,053 --> 01:03:44,530 Cupid's Creek does not need expansion. 1474 01:03:44,554 --> 01:03:47,057 We need to protect our homes and our green spaces. 1475 01:03:47,557 --> 01:03:50,861 Well, even heritage sites, they have development loopholes. 1476 01:03:50,895 --> 01:03:52,738 Now, that being said, the lock bridge has not been 1477 01:03:52,762 --> 01:03:56,266 classified as a heritage conservation area and therefore 1478 01:03:57,234 --> 01:03:58,768 it's open to rezoning and development. 1479 01:04:01,338 --> 01:04:03,640 You know, I think that concludes our interview, Marshall. 1480 01:04:03,673 --> 01:04:04,274 That's it? 1481 01:04:04,308 --> 01:04:05,442 That was easy. Thank you. 1482 01:04:05,842 --> 01:04:06,842 Listen, um. 1483 01:04:07,311 --> 01:04:09,289 If you're ever in Atlanta and you're looking for something 1484 01:04:09,313 --> 01:04:11,515 more than local news, 1485 01:04:12,016 --> 01:04:13,650 why don't you give me a call? 1486 01:04:16,954 --> 01:04:18,455 - Thanks. - Alicia. 1487 01:04:23,660 --> 01:04:25,963 ♪ Took some time, but we pointed out ♪ 1488 01:04:26,964 --> 01:04:28,966 ♪ Tomorrow isn't here and now 1489 01:04:28,999 --> 01:04:30,834 Careful what you wish for. 1490 01:04:32,602 --> 01:04:35,239 ♪ Captured you in a foggy cloud baby ♪ 1491 01:04:35,472 --> 01:04:37,942 ♪ Standing on my toes on the edge ♪ 1492 01:04:37,975 --> 01:04:39,977 ♪ I'm ready to go 1493 01:04:41,311 --> 01:04:43,813 ♪ See you clear in the shadows a little ♪ 1494 01:04:43,847 --> 01:04:46,951 ♪ I'm ready to go 1495 01:04:47,484 --> 01:04:53,057 ♪ I'm taking matters into my own hands now ♪ 1496 01:04:53,390 --> 01:04:55,559 ♪ Let's face it 1497 01:04:56,126 --> 01:04:59,229 ♪ Ready to go 1498 01:05:05,202 --> 01:05:07,404 You dropped something, dear. 1499 01:05:12,209 --> 01:05:13,410 Thanks. 1500 01:05:14,244 --> 01:05:15,612 Perhaps unlocking 1501 01:05:15,679 --> 01:05:17,714 the past will shed light on the future. 1502 01:05:17,747 --> 01:05:19,716 I don't need a lock, I need answers. 1503 01:05:20,017 --> 01:05:23,720 But sometimes the answers come when you find the right key. 1504 01:05:27,124 --> 01:05:29,359 Alicia. Hey. 1505 01:05:30,127 --> 01:05:31,128 Connor. 1506 01:05:31,195 --> 01:05:32,496 I called you a couple times. 1507 01:05:32,529 --> 01:05:34,698 You seem pretty deep in thought. 1508 01:05:35,532 --> 01:05:36,300 Yeah. 1509 01:05:36,366 --> 01:05:37,667 I was just crossing Lock Bridge, 1510 01:05:37,701 --> 01:05:39,869 heading to my parents house when I saw you there. 1511 01:05:40,737 --> 01:05:42,006 Do you think our lock is 1512 01:05:42,039 --> 01:05:43,307 still there? 1513 01:05:44,041 --> 01:05:45,375 I'm pretty sure we locked it 1514 01:05:45,409 --> 01:05:47,611 tight and threw away the key. 1515 01:05:49,713 --> 01:05:50,713 What's wrong? 1516 01:05:52,549 --> 01:05:54,618 We're not going to be able to save Lock Bridge. 1517 01:05:56,020 --> 01:05:57,787 What makes you say that? 1518 01:05:57,854 --> 01:06:00,657 Let's just say I know the guy driving the deal, 1519 01:06:00,690 --> 01:06:03,093 and he wouldn't be doing it if it weren't a 1520 01:06:03,127 --> 01:06:04,694 sure thing. 1521 01:06:05,595 --> 01:06:07,755 You know, I thought the same thing about my restaurant. 1522 01:06:08,265 --> 01:06:09,509 Turns out that part of the property 1523 01:06:09,533 --> 01:06:11,935 had been gifted to a family years ago. 1524 01:06:11,968 --> 01:06:13,937 It took forever to get through the paperwork. 1525 01:06:14,771 --> 01:06:16,373 But you still managed to build it. 1526 01:06:16,440 --> 01:06:18,800 What I'm saying is, you might have more time than you think. 1527 01:06:19,943 --> 01:06:21,111 Time. 1528 01:06:21,545 --> 01:06:24,381 Yeah. Time doesn't seem to be on my side 1529 01:06:24,448 --> 01:06:25,815 these days. 1530 01:06:26,450 --> 01:06:28,618 Hey, you know, yesterday 1531 01:06:29,253 --> 01:06:31,421 when we almost... 1532 01:06:32,422 --> 01:06:33,623 I'm sorry if I was... 1533 01:06:33,690 --> 01:06:35,692 No, no, it's... 1534 01:06:36,260 --> 01:06:37,794 It's okay, Connor. 1535 01:06:38,628 --> 01:06:39,963 None of this is real anyway. 1536 01:06:42,266 --> 01:06:44,468 That moment felt real to me. 1537 01:06:45,435 --> 01:06:46,603 I didn't mean it like that. 1538 01:06:46,636 --> 01:06:47,937 I just... 1539 01:06:49,273 --> 01:06:51,241 Well, 1540 01:06:51,275 --> 01:06:52,585 I don't think you're going to believe me. 1541 01:06:52,609 --> 01:06:55,112 And this might sound crazy, but. 1542 01:06:58,115 --> 01:06:59,249 This. 1543 01:06:59,283 --> 01:07:01,485 This necklace has been guiding me through time. 1544 01:07:02,086 --> 01:07:03,287 And no matter what 1545 01:07:03,320 --> 01:07:06,456 I do or what I say or what timeline I'm in, 1546 01:07:06,490 --> 01:07:08,658 you and I are never... 1547 01:07:09,826 --> 01:07:10,860 Never what? 1548 01:07:12,329 --> 01:07:13,497 Together. 1549 01:07:17,934 --> 01:07:19,002 Wow. 1550 01:07:20,036 --> 01:07:21,871 I just thought, what if. 1551 01:07:21,938 --> 01:07:23,940 You know, what if we... 1552 01:07:25,041 --> 01:07:26,976 I gave it another shot. 1553 01:07:27,611 --> 01:07:28,478 But I guess you've made it 1554 01:07:28,512 --> 01:07:29,946 pretty clear where you stand. 1555 01:07:30,514 --> 01:07:32,682 That's not what I meant. Connor. 1556 01:07:41,358 --> 01:07:42,659 Great. 1557 01:07:50,334 --> 01:07:51,435 Alicia. 1558 01:07:52,202 --> 01:07:53,503 What are you doing out here? 1559 01:07:54,838 --> 01:07:58,007 You know I sat here just like this ten years ago. 1560 01:07:58,675 --> 01:08:00,910 What's going on, sunshine? 1561 01:08:05,115 --> 01:08:07,050 How did you know Mom was the one. 1562 01:08:07,083 --> 01:08:09,286 I told you that story a thousand times. 1563 01:08:09,553 --> 01:08:10,854 Tell it again. 1564 01:08:12,088 --> 01:08:13,190 Okay. 1565 01:08:13,223 --> 01:08:15,925 Well, I invited your mom to be my date 1566 01:08:16,493 --> 01:08:18,495 to the very first Cupid's Ball, 1567 01:08:18,928 --> 01:08:20,730 and we were standing on Lock Bridge. 1568 01:08:20,764 --> 01:08:22,866 - Did you share a lock? - We did. 1569 01:08:22,899 --> 01:08:25,202 And it wasn't even really a serious promise. 1570 01:08:25,235 --> 01:08:28,738 Just a little something to let us see where time would take us. 1571 01:08:29,239 --> 01:08:30,440 I love that. 1572 01:08:30,507 --> 01:08:32,542 Anyway, we went to the ball and we danced, 1573 01:08:32,576 --> 01:08:34,844 I think, to every single dance that night. 1574 01:08:34,911 --> 01:08:37,247 And, when the last song finished, 1575 01:08:37,414 --> 01:08:39,416 your mom looked at me, 1576 01:08:39,916 --> 01:08:43,052 smiled, and, I think I knew right 1577 01:08:43,086 --> 01:08:45,655 then and there that she was the woman I wanted to marry. 1578 01:08:46,490 --> 01:08:48,258 But how did you know? 1579 01:08:48,325 --> 01:08:49,659 It just felt right. 1580 01:08:49,726 --> 01:08:51,428 I followed my heart. 1581 01:08:51,495 --> 01:08:53,430 You always say that. 1582 01:08:53,497 --> 01:08:55,365 Easier said than done. 1583 01:08:55,399 --> 01:08:57,167 Who has your heart, sunshine? 1584 01:09:13,817 --> 01:09:15,084 Hey, guys. 1585 01:09:15,118 --> 01:09:17,387 - Auntie Alicia! - Oh, Quyn. 1586 01:09:17,454 --> 01:09:18,988 Look at you. You're so big. 1587 01:09:19,289 --> 01:09:20,624 I turn ten tomorrow. 1588 01:09:20,657 --> 01:09:22,326 That's right. It's your birthday. 1589 01:09:22,392 --> 01:09:24,328 So who's your date for the ball? 1590 01:09:24,394 --> 01:09:25,429 My date? 1591 01:09:25,462 --> 01:09:27,163 That is a good question. 1592 01:09:27,231 --> 01:09:28,998 Sorry. She's not even ten. 1593 01:09:29,065 --> 01:09:31,235 And she's already talked about dating. 1594 01:09:31,635 --> 01:09:33,837 Quyn, do you want to go help with the balloons? 1595 01:09:34,304 --> 01:09:36,406 Oh, Kels she's grown so much. 1596 01:09:36,573 --> 01:09:37,974 Too fast. 1597 01:09:38,007 --> 01:09:41,478 I mean, today she used whatever when I told her to get ready. 1598 01:09:41,645 --> 01:09:43,813 That did not go over well. 1599 01:09:45,415 --> 01:09:46,750 Hey. What's wrong? 1600 01:09:46,783 --> 01:09:48,985 I know when my best is not happy. 1601 01:09:50,119 --> 01:09:52,489 If I tried to explain to you what's happened, 1602 01:09:53,223 --> 01:09:54,591 you wouldn't believe me. 1603 01:09:54,624 --> 01:09:57,294 Okay, so something's eating away at you. Dish. 1604 01:09:58,295 --> 01:10:00,297 These past few days have been 1605 01:10:00,830 --> 01:10:03,066 such a whirlwind of emotions. 1606 01:10:03,333 --> 01:10:05,569 I thought I knew what I wanted. 1607 01:10:06,069 --> 01:10:07,070 And? 1608 01:10:07,637 --> 01:10:08,638 Ten years ago, 1609 01:10:08,672 --> 01:10:10,407 I wanted to be someone big. 1610 01:10:10,474 --> 01:10:13,109 You know, on national TV 1611 01:10:13,142 --> 01:10:15,144 and touring the world. 1612 01:10:16,313 --> 01:10:18,448 I've realized that my goals 1613 01:10:18,482 --> 01:10:21,050 have pushed me away from what truly matters. 1614 01:10:21,485 --> 01:10:22,952 And what's that? 1615 01:10:23,453 --> 01:10:25,255 Family. 1616 01:10:25,289 --> 01:10:27,257 My best friend. 1617 01:10:27,291 --> 01:10:29,293 Fulfilling work 1618 01:10:30,126 --> 01:10:32,629 and true love. 1619 01:10:34,130 --> 01:10:35,332 True love? 1620 01:10:35,399 --> 01:10:36,399 With? 1621 01:10:37,634 --> 01:10:40,270 Connor and I almost kissed. 1622 01:10:40,304 --> 01:10:41,638 What? 1623 01:10:42,306 --> 01:10:43,340 When? 1624 01:10:43,407 --> 01:10:44,674 Oh, the other day. 1625 01:10:44,741 --> 01:10:47,644 But in typical me fashion, I pushed him away again. 1626 01:10:47,677 --> 01:10:50,079 Okay. And is being with Connor what you want? 1627 01:10:54,017 --> 01:10:56,786 Might be too late, but, 1628 01:10:58,154 --> 01:11:00,156 all I know is that tonight. 1629 01:11:00,824 --> 01:11:02,659 I'm going to stop listening to my head. 1630 01:11:02,692 --> 01:11:04,961 And I'm going to try following my heart. 1631 01:11:06,530 --> 01:11:08,197 Now, that sounds like my best friend. 1632 01:11:12,201 --> 01:11:13,337 Looks great. 1633 01:11:13,370 --> 01:11:14,538 You've outdone yourself. 1634 01:11:14,571 --> 01:11:16,373 We did it. Not just me. 1635 01:11:16,406 --> 01:11:18,642 Belongs to all of us. 1636 01:11:20,377 --> 01:11:22,078 Wait, 1637 01:11:22,145 --> 01:11:23,212 Kelsey, you're a genius. 1638 01:11:23,246 --> 01:11:24,246 I know. 1639 01:11:24,881 --> 01:11:26,049 Wait, what? 1640 01:11:26,716 --> 01:11:28,184 I'll tell you tonight. 1641 01:11:28,852 --> 01:11:30,954 I have to go check on something for my dad. 1642 01:11:31,020 --> 01:11:31,988 Okay. 1643 01:11:32,021 --> 01:11:37,461 ♪ I want to build a home with you ♪ 1644 01:11:37,527 --> 01:11:39,696 ♪ I know I am ♪ 1645 01:11:40,797 --> 01:11:42,732 "A bridge for the people of Cupid's Crk 1646 01:11:42,799 --> 01:11:45,535 and owned by the people and their promises to each other." 1647 01:11:45,869 --> 01:11:50,707 ♪ A lonely road to travel on ♪ 1648 01:11:51,040 --> 01:11:55,912 ♪ Don't have to face the thought of being alone ♪ 1649 01:12:04,421 --> 01:12:07,256 Honey. Oh, you look beautiful. 1650 01:12:08,458 --> 01:12:09,602 Hey. Congratulations, sweetie. 1651 01:12:09,626 --> 01:12:11,828 You have knocked it out of the park in here. 1652 01:12:12,095 --> 01:12:13,763 Oh. Thank you. 1653 01:12:14,598 --> 01:12:16,132 Mom, Dad. 1654 01:12:16,766 --> 01:12:18,234 I love you guys. 1655 01:12:18,267 --> 01:12:20,303 I don't think I say that enough. 1656 01:12:20,370 --> 01:12:22,372 We love you too, sweetheart. 1657 01:12:22,639 --> 01:12:24,273 Are you all right? 1658 01:12:24,307 --> 01:12:25,308 Yeah. I'm good. 1659 01:12:26,443 --> 01:12:27,777 I'm really good. 1660 01:12:28,277 --> 01:12:29,879 I love this life. 1661 01:12:29,946 --> 01:12:32,649 And I've got you two, got my best friend. 1662 01:12:33,450 --> 01:12:35,118 And I think 1663 01:12:35,184 --> 01:12:37,353 I have a way that we could save Lock Bridge. 1664 01:12:37,587 --> 01:12:38,922 - Oh. - How? 1665 01:12:39,355 --> 01:12:40,524 Here. 1666 01:12:41,290 --> 01:12:43,927 Technically, this plaque is a binding agreement 1667 01:12:43,960 --> 01:12:45,629 that the citizens of Cupid's Creek 1668 01:12:45,695 --> 01:12:47,864 are the rightful owners of the bridge. 1669 01:12:49,265 --> 01:12:50,266 This could work. 1670 01:12:51,200 --> 01:12:53,302 Now, I know that there are still loopholes, 1671 01:12:53,369 --> 01:12:54,738 but this will delay things 1672 01:12:54,771 --> 01:12:56,773 long enough for us to find a real solution. 1673 01:12:57,273 --> 01:12:59,543 My investigative journalist does it again. 1674 01:12:59,609 --> 01:13:01,177 Thank you sweetheart. 1675 01:13:01,845 --> 01:13:03,680 Okay, look, I got to go practice my speec. 1676 01:13:03,713 --> 01:13:04,848 And then, Mrs. Heart, 1677 01:13:04,881 --> 01:13:06,850 you and I need to recreate our first dance. 1678 01:13:06,883 --> 01:13:09,318 Oh, well, then I will meet you on the 1679 01:13:09,352 --> 01:13:10,987 dance floor, Mr. Heart. 1680 01:13:14,357 --> 01:13:16,426 I'm just missing one thing. 1681 01:13:29,506 --> 01:13:30,507 Can I have this dance? 1682 01:13:31,541 --> 01:13:33,510 I wouldn't be a gentleman if I said no. 1683 01:13:46,823 --> 01:13:48,992 I want to apologize 1684 01:13:49,192 --> 01:13:50,694 for what I said. 1685 01:13:52,328 --> 01:13:54,330 I know I hurt you and. 1686 01:13:55,499 --> 01:13:57,366 I know it sounded crazy. 1687 01:13:58,334 --> 01:14:00,804 But, I need you to believe me 1688 01:14:00,870 --> 01:14:02,872 when I tell you that 1689 01:14:03,039 --> 01:14:05,074 these last few days with you, 1690 01:14:05,108 --> 01:14:07,511 nothing has ever felt so real. 1691 01:14:08,745 --> 01:14:11,114 Here or in any universe. 1692 01:14:11,915 --> 01:14:14,050 I feel exactly the same. 1693 01:14:24,160 --> 01:14:25,160 Oh, no. 1694 01:14:25,562 --> 01:14:27,196 Not yet. 1695 01:14:27,230 --> 01:14:28,031 Alicia. 1696 01:14:28,064 --> 01:14:29,533 Alicia. 1697 01:14:29,566 --> 01:14:30,900 Welcome back. 1698 01:14:32,602 --> 01:14:33,903 Oh, um. 1699 01:14:35,238 --> 01:14:36,339 Are you okay? 1700 01:14:36,673 --> 01:14:37,907 Kelsey. What happened? 1701 01:14:37,941 --> 01:14:39,676 You zoned out for, like, a minute. 1702 01:14:39,743 --> 01:14:40,986 I asked you how it was seeing Connor again 1703 01:14:41,010 --> 01:14:42,245 and you didn't answer. 1704 01:14:42,278 --> 01:14:44,413 I mean, understandable, it was an awkward question. 1705 01:14:45,248 --> 01:14:47,116 - I'm back. - Yeah. You're home. 1706 01:14:49,385 --> 01:14:51,287 I'm sorry that I haven't been home more often. 1707 01:14:52,221 --> 01:14:53,890 That's going to change. How much time. 1708 01:14:53,923 --> 01:14:55,203 Let's make the most of it. Yeah? 1709 01:14:58,562 --> 01:15:01,064 So where is Marshall? 1710 01:15:01,798 --> 01:15:03,399 - Marshall? - Yeah. 1711 01:15:03,800 --> 01:15:05,168 Oh my gosh! Marshall. 1712 01:15:05,802 --> 01:15:07,971 - Marshall. - Did I make it in time? 1713 01:15:08,638 --> 01:15:09,573 You did. 1714 01:15:09,639 --> 01:15:11,641 I'm surprised you made it. 1715 01:15:11,975 --> 01:15:14,177 Well, how about another surprise. 1716 01:15:14,343 --> 01:15:15,478 Trip to Dubai? 1717 01:15:18,648 --> 01:15:20,650 I think we need to talk. 1718 01:15:22,118 --> 01:15:23,887 Is everything okay? 1719 01:15:23,953 --> 01:15:25,589 Your advisor role 1720 01:15:25,622 --> 01:15:27,456 with Davrow Development. 1721 01:15:27,490 --> 01:15:30,293 Did that have anything to do with Cupid's Creek? 1722 01:15:30,794 --> 01:15:32,295 Lock Bridge? 1723 01:15:33,630 --> 01:15:35,799 Well, I thought it best not to tell you the details. 1724 01:15:35,965 --> 01:15:37,934 Did you think I wouldn't find out? 1725 01:15:37,967 --> 01:15:40,169 Well, you hardly talk about home. 1726 01:15:40,236 --> 01:15:42,471 I didn't didn't think it'd be a big deal. 1727 01:15:42,505 --> 01:15:44,908 Well, it is. To my family. 1728 01:15:44,974 --> 01:15:46,309 To my hometown. 1729 01:15:46,342 --> 01:15:47,476 To me. 1730 01:15:47,977 --> 01:15:49,178 Alicia. I'm sorry. 1731 01:15:51,314 --> 01:15:53,482 You know, I've learned something recently, 1732 01:15:53,516 --> 01:15:56,385 Marshall, that you thrive 1733 01:15:56,452 --> 01:15:57,654 on a big deal. 1734 01:15:59,122 --> 01:16:01,357 You even tried to make a deal out of our relationship 1735 01:16:01,390 --> 01:16:02,558 on the show. 1736 01:16:05,061 --> 01:16:06,529 Oh, the proposal? 1737 01:16:07,196 --> 01:16:09,541 - Yeah, I only thought that... - It would be good for busines? 1738 01:16:09,565 --> 01:16:11,534 Yeah, great for business. 1739 01:16:13,302 --> 01:16:14,838 You know, being at home is helping 1740 01:16:14,871 --> 01:16:17,040 me realize a few things. 1741 01:16:18,374 --> 01:16:19,375 What's that? 1742 01:16:19,575 --> 01:16:21,577 I miss being here. 1743 01:16:22,045 --> 01:16:23,713 There's this house for sale 1744 01:16:23,747 --> 01:16:25,715 that I love, the Willow Oak house. 1745 01:16:26,049 --> 01:16:27,617 And I've always dreamt of buying it. 1746 01:16:27,684 --> 01:16:29,018 Ever since I was a kid. 1747 01:16:30,286 --> 01:16:32,521 So you want to buy a home here? 1748 01:16:33,522 --> 01:16:35,224 And if I did, 1749 01:16:35,291 --> 01:16:38,027 I don't think you would want to live here with me. 1750 01:16:39,028 --> 01:16:40,363 What are you saying? 1751 01:16:42,298 --> 01:16:44,200 I don't want to hurt you, Marshall. 1752 01:16:44,233 --> 01:16:47,070 But we want different things. 1753 01:16:47,737 --> 01:16:49,338 And as much as my head is telling me 1754 01:16:49,372 --> 01:16:52,208 that there are certain things about us that make sense. 1755 01:16:52,876 --> 01:16:55,912 I have to start listening to my heart. 1756 01:17:00,149 --> 01:17:02,251 Well, wait a minute. Are you? 1757 01:17:02,952 --> 01:17:04,253 You're breaking up with me? 1758 01:17:07,590 --> 01:17:09,592 What? What about the show? 1759 01:17:09,859 --> 01:17:11,360 I'll talk to Valerie, 1760 01:17:11,427 --> 01:17:13,529 and they'll have to decide what they want to do. 1761 01:17:13,596 --> 01:17:14,698 Okay. What about you? 1762 01:17:16,599 --> 01:17:17,466 I've been thinking 1763 01:17:17,533 --> 01:17:18,768 about journalism again. 1764 01:17:19,602 --> 01:17:20,904 Maybe a show with more 1765 01:17:20,937 --> 01:17:22,271 of a hometown feel. 1766 01:17:24,107 --> 01:17:26,142 And the interesting people in them. 1767 01:17:26,209 --> 01:17:28,444 And how their stories can save 1768 01:17:28,477 --> 01:17:30,646 a special place like Cupid's Creek. 1769 01:17:30,714 --> 01:17:32,716 Even now, with a pulse. 1770 01:17:38,454 --> 01:17:39,622 I will miss you. But I, 1771 01:17:40,123 --> 01:17:42,425 I don't want to stand in the way of your happiness. 1772 01:17:42,859 --> 01:17:43,859 Thank you. 1773 01:17:44,027 --> 01:17:45,361 I appreciate that. 1774 01:17:47,096 --> 01:17:48,431 Good luck, Alicia. 1775 01:17:48,631 --> 01:17:50,633 Goodbye, Marshall. 1776 01:18:00,509 --> 01:18:01,711 Okay. 1777 01:18:12,521 --> 01:18:13,890 - Smile! - No, no, no. 1778 01:18:14,023 --> 01:18:15,024 Relax. 1779 01:18:15,091 --> 01:18:16,860 You're right where you need to be. 1780 01:18:17,093 --> 01:18:18,327 Oh, really? 1781 01:18:18,361 --> 01:18:21,230 Well, that's great to hear. 1782 01:18:22,098 --> 01:18:24,333 Are you ready to make some new memories? 1783 01:18:25,268 --> 01:18:27,136 I think this is yours. 1784 01:18:27,170 --> 01:18:29,538 Oh, no. That was a gift. Remember, dear? 1785 01:18:29,939 --> 01:18:31,174 It belongs to you now. 1786 01:18:31,674 --> 01:18:33,877 But I'm worried about what it'll show me next. 1787 01:18:34,110 --> 01:18:35,879 It's done everything it needs to do. 1788 01:18:35,945 --> 01:18:37,513 It's just a necklace now. 1789 01:18:37,947 --> 01:18:40,316 What? So that was all real? 1790 01:18:40,349 --> 01:18:42,752 - Of course it was, dear. - How? 1791 01:18:43,252 --> 01:18:45,188 That's the magic of the hourglass. 1792 01:18:45,254 --> 01:18:48,691 It gives you the time you need to figure out what matters most. 1793 01:18:49,826 --> 01:18:51,494 It's no use going back to yesterday, 1794 01:18:51,527 --> 01:18:53,696 because I was a different person. 1795 01:18:54,497 --> 01:18:55,298 That's right. 1796 01:18:55,331 --> 01:18:57,500 And just like Alice in Wonderland, 1797 01:18:58,167 --> 01:19:00,469 this ball is pretty special, 1798 01:19:00,503 --> 01:19:02,772 when you find what you're looking for. 1799 01:19:05,108 --> 01:19:07,343 Thank you. 1800 01:19:33,069 --> 01:19:35,004 Can I have this dance? 1801 01:19:35,071 --> 01:19:36,605 I thought you would never ask. 1802 01:19:46,115 --> 01:19:47,583 Connor. 1803 01:19:47,616 --> 01:19:49,819 I have so much I want to tell you. 1804 01:19:51,387 --> 01:19:53,589 Some stuff you might not believe. 1805 01:19:54,657 --> 01:19:56,259 I'm still having trouble 1806 01:19:56,325 --> 01:19:57,560 believing it myself. 1807 01:19:59,062 --> 01:20:01,264 I've been thinking about what if. 1808 01:20:02,398 --> 01:20:04,400 You love to do that, don't you? 1809 01:20:05,168 --> 01:20:07,236 Yeah, but 1810 01:20:07,270 --> 01:20:09,505 now I think I understand it. 1811 01:20:11,240 --> 01:20:15,111 I spent so much time thinking about 1812 01:20:15,178 --> 01:20:17,881 what if things were different 1813 01:20:17,914 --> 01:20:19,883 between us ten years ago, 1814 01:20:20,316 --> 01:20:22,051 where we might be today. 1815 01:20:22,385 --> 01:20:24,553 I have thought about that a lot, too. 1816 01:20:25,754 --> 01:20:27,756 But now I know that 1817 01:20:28,491 --> 01:20:30,226 time is what we make of it. 1818 01:20:31,327 --> 01:20:33,329 And no matter what happened 1819 01:20:33,396 --> 01:20:36,265 back then, or what could have been, 1820 01:20:37,733 --> 01:20:39,735 my feelings are still the same. 1821 01:20:42,071 --> 01:20:43,406 What about you and Marshall? 1822 01:20:43,739 --> 01:20:45,041 Marshall 1823 01:20:45,074 --> 01:20:48,177 and I realized that we both want different things 1824 01:20:48,244 --> 01:20:50,413 in this world and in different places. 1825 01:20:51,247 --> 01:20:53,082 Look, Connor. 1826 01:20:53,116 --> 01:20:55,718 I know we're just seeing each other again 1827 01:20:56,219 --> 01:20:57,653 after all these years apart. 1828 01:20:57,720 --> 01:21:00,456 But I have to be honest 1829 01:21:00,723 --> 01:21:03,459 and tell you that 1830 01:21:04,961 --> 01:21:06,963 I've never stopped loving you. 1831 01:21:08,631 --> 01:21:11,300 And I know that that's a lot. 1832 01:21:11,467 --> 01:21:14,737 And I don't expect you to feel the same way. 1833 01:21:14,803 --> 01:21:16,639 And I know that it's probably too late. 1834 01:21:16,672 --> 01:21:18,908 I never stopped loving you either. 1835 01:21:21,477 --> 01:21:22,611 Really? 1836 01:21:22,645 --> 01:21:23,812 Really. 1837 01:21:25,848 --> 01:21:26,950 That's. 1838 01:21:26,983 --> 01:21:28,317 That's great. 1839 01:21:29,452 --> 01:21:30,920 You know, these past few days 1840 01:21:30,954 --> 01:21:33,022 have just been. 1841 01:21:59,148 --> 01:22:01,384 Nevermind about the past. 1842 01:22:02,018 --> 01:22:04,020 I'm pretty happy with the present. 1843 01:22:07,290 --> 01:22:10,226 So what's next? 1844 01:22:10,693 --> 01:22:14,130 I was thinking we could make a promise later at Lock Bridg. 1845 01:22:14,463 --> 01:22:16,465 Oh yeah? What kind of promise? 1846 01:22:16,532 --> 01:22:18,234 To see where time takes us, 1847 01:22:19,235 --> 01:22:20,503 together. 1848 01:22:20,536 --> 01:22:22,238 I like the sound of that. 1849 01:22:22,305 --> 01:22:25,674 ♪ You've got style the way your body ♪ 1850 01:22:25,708 --> 01:22:29,045 ♪ gets my heart beat sound 1851 01:22:29,245 --> 01:22:32,715 ♪ It's amazing all the time ♪ 1852 01:22:32,915 --> 01:22:37,520 ♪ You are the only thing I need in life ♪ 1853 01:22:38,354 --> 01:22:40,589 ♪ Oh I want you 1854 01:22:41,190 --> 01:22:45,194 ♪♪Can't you see? I want you ♪ 1855 01:22:45,394 --> 01:22:50,866 ♪ I believe because I want you, you with me ♪ 1856 01:22:50,899 --> 01:22:56,639 ♪ I'm going crazy, I'm going crazy for love ♪ 1857 01:22:57,540 --> 01:23:01,377 ♪ I don't need another love 1858 01:23:01,877 --> 01:23:03,879 ♪Yeah 1859 01:23:04,613 --> 01:23:06,649 ♪ We do this every day 1860 01:23:06,715 --> 01:23:09,518 ♪ We do this love for life ♪