1 00:00:52,344 --> 00:00:54,680 ♪ Espere, espere ♪ 2 00:00:56,307 --> 00:00:58,642 ♪ Espere, espere ♪ 3 00:01:00,227 --> 00:01:02,563 ♪ Espere, espere ♪ 4 00:01:04,148 --> 00:01:06,859 ♪ Espere, espere ♪ 5 00:01:06,984 --> 00:01:09,737 ♪ Hoje isso poderia ser ♪ 6 00:01:09,862 --> 00:01:14,742 ♪ O melhor dia das nossas vidas ♪ 7 00:01:14,867 --> 00:01:17,661 ♪ Antes que tudo acabe ♪ 8 00:01:17,787 --> 00:01:21,290 ♪ Antes que o tempo acabe ♪ 9 00:01:21,415 --> 00:01:25,085 - ♪ Fique perto de mim ♪ - ♪ Espere, espere ♪ 10 00:01:25,211 --> 00:01:28,214 ♪ Fique perto de mim ♪ 11 00:01:28,339 --> 00:01:33,093 ♪ Veja o mundo ganhar vida esta noite ♪ 12 00:01:33,219 --> 00:01:36,639 ♪ Fique perto de mim ♪ 13 00:01:36,764 --> 00:01:41,811 ♪ Ilumine nossos melhores dias ♪ 14 00:01:41,936 --> 00:01:44,522 ♪ Ilumine, ilumine ♪ 15 00:01:44,647 --> 00:01:49,568 ♪ Ilumine nossos melhores dias ♪ 16 00:01:49,693 --> 00:01:53,656 ♪ Ilumine, ilumine ♪ 17 00:01:53,781 --> 00:01:56,617 ♪ Esta noite isso poderia ser ♪ 18 00:01:56,742 --> 00:02:01,330 ♪ A melhor noite das nossas vidas ♪ 19 00:02:01,455 --> 00:02:04,416 ♪ Vamos começar de novo ♪ 20 00:02:04,542 --> 00:02:07,837 ♪ O futuro é nosso para encontrar ♪ 21 00:02:07,962 --> 00:02:11,715 - ♪ Você consegue ver? ♪ - ♪ Você consegue ver? ♪ 22 00:02:11,841 --> 00:02:15,636 ♪ Você consegue ver nos meus olhos? ♪ 23 00:02:15,761 --> 00:02:19,557 - ♪ Você consegue sentir isso agora? ♪ - ♪ Oh, você consegue sentir isso? ♪ 24 00:02:19,682 --> 00:02:21,392 ♪ Você consegue segurar? ♪ 25 00:02:21,517 --> 00:02:25,896 ♪ Em seus braços esta noite? ♪ 26 00:02:26,021 --> 00:02:27,857 ♪ Espere, espere. ♪ 27 00:02:31,777 --> 00:02:33,195 Oi. 28 00:02:33,320 --> 00:02:35,322 Olá. Eu sou Ani. 29 00:02:35,447 --> 00:02:38,784 Não? Você está esperando outra pessoa? 30 00:02:38,909 --> 00:02:41,078 Tudo bem. Você tem certeza? 31 00:02:41,203 --> 00:02:43,163 OK. 32 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 Olá. Oi. 33 00:02:46,041 --> 00:02:47,751 - Como vai? - Olá. 34 00:02:47,877 --> 00:02:49,795 - Olá. Sou Ani. - Prazer em conhecê-lo. 35 00:02:49,920 --> 00:02:51,881 - Muito prazer em conhecê-lo. - Sim. 36 00:02:52,006 --> 00:02:53,841 - Como você está? - Estou bem. 37 00:02:53,966 --> 00:02:56,260 - Sim? - Obrigada. Ah, que lindo. 38 00:02:57,511 --> 00:02:59,847 Você pode sentar aí, ok? 39 00:03:05,311 --> 00:03:07,187 ♪ Fazendo isso diariamente, eu só acordo ♪ 40 00:03:07,313 --> 00:03:09,148 ♪ E me pergunto que presente meu destino me dará... ♪ 41 00:03:09,273 --> 00:03:10,273 OK. 42 00:03:11,233 --> 00:03:13,193 Você ainda fala com sua família? 43 00:03:13,319 --> 00:03:14,754 - Eles sabem que você faz isso? - Mm-hmm. 44 00:03:14,778 --> 00:03:16,447 - Eles fazem? Eles estão bem com isso? - Sim. 45 00:03:16,572 --> 00:03:18,282 Eu ficaria bem. 46 00:03:18,407 --> 00:03:19,950 Sua família sabe que você está aqui? 47 00:03:20,075 --> 00:03:21,201 - Espero que não. - Sim? 48 00:03:22,620 --> 00:03:24,330 - Olá. Sou Ani. - Prazer em conhecê-la, Ani. 49 00:03:24,455 --> 00:03:25,748 - Prazer em conhecê-lo. - Sou Ricky. 50 00:03:25,873 --> 00:03:26,873 - Ricky? - Sim. 51 00:03:26,957 --> 00:03:29,793 Olá. Prazer em conhecê-lo. Vou sentar aqui do seu lado. 52 00:03:29,919 --> 00:03:31,128 - Ah, sim. - Muito aconchegante, não é? 53 00:03:31,253 --> 00:03:32,533 Bem sério. 54 00:03:32,588 --> 00:03:34,381 - Sim. - Muito trabalho, mas, você sabe, 55 00:03:34,506 --> 00:03:36,342 - é por isso que estou aqui. - Você é um trabalhador esforçado? 56 00:03:36,467 --> 00:03:37,787 Relaxa e vem aqui, sabia? 57 00:03:37,843 --> 00:03:40,763 Sim, bem, poderíamos relaxar em uma sala privada. 58 00:03:40,888 --> 00:03:44,016 Tudo bem, número da sorte seis. 59 00:03:44,141 --> 00:03:46,185 Esse é o meu número. 60 00:03:46,310 --> 00:03:48,145 ♪ Eu sou uma menina má, me ensine lições ♪ 61 00:03:48,270 --> 00:03:49,270 Obrigado. Ah. 62 00:03:49,313 --> 00:03:51,315 ♪ Eu sou uma boa menina, compre-me presentes ♪ 63 00:03:51,440 --> 00:03:53,484 ♪ Eu sou uma menina má, me ensine lições... ♪ 64 00:03:53,609 --> 00:03:54,610 Sim. 65 00:03:59,198 --> 00:04:00,783 - Ani? - Sim. 66 00:04:00,908 --> 00:04:02,302 Quando Robert esteve aqui na outra noite, 67 00:04:02,326 --> 00:04:03,953 ele te pediu para dançar? 68 00:04:04,078 --> 00:04:05,162 Sim. 69 00:04:05,287 --> 00:04:06,747 E você dançou com ele? 70 00:04:06,872 --> 00:04:09,458 Sim. 71 00:04:09,583 --> 00:04:10,583 OK. 72 00:04:10,626 --> 00:04:12,294 - Certo. - Certo. 73 00:04:13,295 --> 00:04:15,005 Cadela. 74 00:04:18,801 --> 00:04:20,302 - Sim! - Uau! 75 00:04:21,261 --> 00:04:24,139 ♪ Eu sou tudo que você precisa ♪ 76 00:04:24,264 --> 00:04:27,518 ♪ Eu sou tudo que você precisa ♪ 77 00:04:27,643 --> 00:04:30,062 ♪ Eu sou tudo o que você precisa... ♪ 78 00:04:30,187 --> 00:04:31,897 Ele era muito estranho. 79 00:04:32,022 --> 00:04:33,565 Super estranho. 80 00:04:33,691 --> 00:04:35,418 - Tipo, tipo um serial killer estranho? - Tipo, ele esfregaria... 81 00:04:35,442 --> 00:04:37,242 Sim, tipo, ele era como o indiano Jeffrey Dahmer, 82 00:04:37,277 --> 00:04:38,570 e ele continuou, tipo, 83 00:04:38,696 --> 00:04:40,006 - esfregando minha perna... - Ah, não. 84 00:04:40,030 --> 00:04:41,281 ...num círculo como esse. 85 00:04:41,407 --> 00:04:42,727 O que é isso? É uma borboleta? 86 00:04:42,825 --> 00:04:44,702 - Sim, é uma borboleta. - Você é tão elegante. 87 00:04:44,827 --> 00:04:46,036 Eu sei. 88 00:04:46,161 --> 00:04:48,205 Recebi cifrões como uma verdadeira vadia. 89 00:04:48,330 --> 00:04:50,165 Não, mas você está se manifestando com elas. 90 00:04:50,290 --> 00:04:54,044 Ele disse que eu parecia sua filha de 18 anos. 91 00:04:54,169 --> 00:04:56,547 E então ele comprou cinco danças de mim. 92 00:04:58,590 --> 00:05:01,427 Isso é nojento pra caramba. 93 00:05:01,552 --> 00:05:03,429 Bom, pelo menos ele comprou as danças. 94 00:05:03,554 --> 00:05:04,680 Sim. 95 00:05:15,190 --> 00:05:17,359 - Você pode me tocar. Está tudo bem. - Sim? 96 00:05:19,153 --> 00:05:20,529 Vou construir um cinto para você. 97 00:05:20,654 --> 00:05:21,947 Sim, faça-me um cinto. 98 00:05:22,072 --> 00:05:24,074 Um cinto para guardar dinheiro? 99 00:05:24,199 --> 00:05:25,951 Não tem dinheiro? Vamos ao caixa eletrônico. 100 00:05:26,076 --> 00:05:27,953 Você quer ir ao caixa eletrônico agora mesmo? 101 00:05:28,078 --> 00:05:29,723 - Bom, não posso gastar muito. - Sim, tudo bem. 102 00:05:29,747 --> 00:05:31,040 - Vamos ao caixa eletrônico. - Ótimo. 103 00:05:31,165 --> 00:05:32,958 Vamos pegar algum dinheiro para você. 104 00:05:35,169 --> 00:05:37,049 Sério, ele saiu do banheiro uma vez, 105 00:05:37,129 --> 00:05:38,756 e ele não fechou o zíper das calças. 106 00:05:38,881 --> 00:05:40,215 É como se você não conseguisse fechar o zíper 107 00:05:40,340 --> 00:05:41,940 suas calças de merda depois que você mija, 108 00:05:42,009 --> 00:05:44,094 Não confio em você com a música. 109 00:05:44,219 --> 00:05:45,262 Cara, ele tem 40 anos. 110 00:05:45,387 --> 00:05:46,930 Ele é literalmente geriátrico. 111 00:05:47,056 --> 00:05:48,533 - Não, eu sei. É como... - Ani. 112 00:05:48,557 --> 00:05:51,060 Tenho um filho que quer alguém que fale russo. 113 00:05:51,185 --> 00:05:53,479 Sabe, Jimmy, as meninas e eu temos conversado, 114 00:05:53,604 --> 00:05:57,316 e se seu primo não começar a nos mostrar algum respeito, 115 00:05:57,441 --> 00:05:58,984 não vamos mais dar gorjetas. 116 00:05:59,109 --> 00:06:00,829 - Tudo bem. Vou falar com ele. - Sim. 117 00:06:00,861 --> 00:06:02,613 De quem você está falando, do DJ? 118 00:06:02,738 --> 00:06:04,907 - Tudo bem, sério? - Ele é um babaca. 119 00:06:05,032 --> 00:06:06,617 Compartilhei minha playlist com ele, 120 00:06:06,742 --> 00:06:08,452 e ele foi muito rude e desdenhoso. 121 00:06:08,577 --> 00:06:09,745 Você está me matando. 122 00:06:09,870 --> 00:06:11,205 Vamos lá. Vamos. 123 00:06:11,330 --> 00:06:12,664 Não. Não, estou comendo minha comida. 124 00:06:12,790 --> 00:06:14,100 É por isso que você tem Tupperware. 125 00:06:14,124 --> 00:06:15,560 - Para manter as coisas frescas. - Ela está comendo. 126 00:06:15,584 --> 00:06:16,895 Ele é um gastador. 127 00:06:16,919 --> 00:06:18,719 - Vamos lá. Vamos lá. - Vamos lá. Que porra é essa. 128 00:06:18,796 --> 00:06:20,672 Tempo é dinheiro, baby. Vai fundo. 129 00:06:20,798 --> 00:06:22,549 Sem calças, sem nada. 130 00:06:22,674 --> 00:06:24,218 E então um pouco mais... 131 00:06:24,343 --> 00:06:26,720 - Ei, pessoal. - Então... Um segundo, mano. 132 00:06:26,845 --> 00:06:29,681 Pessoal. Pessoal. Olá. 133 00:06:29,807 --> 00:06:31,517 - Essa é a linda Ani. - Uau. 134 00:06:31,642 --> 00:06:33,018 - Olá. - Ela vai cuidar de 135 00:06:33,143 --> 00:06:34,496 - tudo o que você precisa hoje à noite. - Ani. 136 00:06:34,520 --> 00:06:36,355 Ani, me deixe orgulhoso. 137 00:06:36,480 --> 00:06:39,274 Sim. Eu estou... Sim. 138 00:06:39,399 --> 00:06:41,151 Você é lindo. 139 00:06:41,276 --> 00:06:44,488 Hum, eu sou, uh, uh, Ivan, e... 140 00:06:44,613 --> 00:06:47,032 Mas você pode me chamar de Vanya. 141 00:06:47,157 --> 00:06:48,259 - Vanya. Certo. - Sim. 142 00:06:48,283 --> 00:06:49,493 Prazer em conhecê-la, Vanya. 143 00:06:49,618 --> 00:06:51,703 E esse é meu melhor amigo... 144 00:06:51,829 --> 00:06:54,623 Ah, meu melhor amigo, Tom. 145 00:06:54,748 --> 00:06:56,041 - Olá. Eu sou Ani. - E aí? 146 00:06:56,166 --> 00:06:58,836 Você não é ruim. Uh, e, uh... 147 00:06:58,961 --> 00:07:02,297 Ouvi dizer que você fala russo, certo? 148 00:07:02,422 --> 00:07:04,383 Mm. Não, eu não falo russo, 149 00:07:04,508 --> 00:07:06,135 mas eu sei russo. 150 00:07:06,552 --> 00:07:07,886 O que você quer dizer? 151 00:07:09,263 --> 00:07:10,973 Eu falo russo. 152 00:07:11,098 --> 00:07:12,724 Eu simplesmente prefiro não fazer isso, 153 00:07:12,850 --> 00:07:15,060 mas você pode ir em frente e falar russo. 154 00:07:15,185 --> 00:07:16,270 Eu vou entender. 155 00:07:16,395 --> 00:07:18,063 Ah, não entendi. 156 00:07:18,188 --> 00:07:20,607 Que porra é essa? 157 00:07:21,817 --> 00:07:23,110 Um... 158 00:07:23,235 --> 00:07:24,987 - Certo. - Sim. 159 00:07:25,112 --> 00:07:26,864 Olá Ivan. 160 00:07:28,782 --> 00:07:30,784 Meu nome é Ani. 161 00:07:31,535 --> 00:07:34,329 É assim que eu falo russo. 162 00:07:34,454 --> 00:07:38,458 Você ainda quer que eu fale russo? 163 00:07:38,584 --> 00:07:39,918 Porra, sim! 164 00:07:40,377 --> 00:07:42,188 Não, é... Meu russo é terrível. 165 00:07:42,212 --> 00:07:43,505 Eu não consigo nem dizer "R". 166 00:07:43,630 --> 00:07:45,799 Não, não, você não é ruim, sério. 167 00:07:45,924 --> 00:07:48,177 Você não é ruim em russo. Seu russo é ótimo, ótimo. 168 00:07:48,302 --> 00:07:49,386 - Sério? Certo. - Sim. 169 00:07:49,511 --> 00:07:51,305 Bom, eu discordo, mas obrigado. 170 00:07:51,430 --> 00:07:54,641 Sim. E, uh, como você sabe russo? 171 00:07:56,226 --> 00:07:58,896 Minha avó nunca aprendeu inglês, então... 172 00:07:59,021 --> 00:08:01,023 Ah, sim. 173 00:08:01,148 --> 00:08:02,399 - Sim. - Mas chega de falar de mim. 174 00:08:02,524 --> 00:08:04,067 Vocês dois são da Rússia? 175 00:08:04,193 --> 00:08:07,070 Sim, eu sou da Rússia, mas ele mora aqui. 176 00:08:07,196 --> 00:08:08,739 Sim. 177 00:08:08,864 --> 00:08:10,532 Milímetros. 178 00:08:10,657 --> 00:08:12,910 Ah, então você está de férias ou... 179 00:08:13,035 --> 00:08:14,453 Hum, sim, férias. 180 00:08:14,578 --> 00:08:16,121 Acho que você pode dizer isso. Sim. 181 00:08:16,246 --> 00:08:17,956 Mas eu estou falando, uh... 182 00:08:18,081 --> 00:08:20,667 Posso mudar para russo? 183 00:08:20,792 --> 00:08:22,896 - Sim? Sim. - Ah, sim. O que você quiser. 184 00:08:22,920 --> 00:08:24,520 Sim, porque meu inglês soa horrível. 185 00:08:24,546 --> 00:08:26,548 - De jeito nenhum, sim. - Não, não, não. 186 00:08:26,673 --> 00:08:28,634 - Seu inglês é muito bom. - Sim. 187 00:08:28,759 --> 00:08:32,179 E é por isso que acho que deveríamos brindar 188 00:08:32,304 --> 00:08:34,389 para nossos malditos sotaques ruins 189 00:08:34,514 --> 00:08:37,059 com uma garrafa. 190 00:08:38,101 --> 00:08:41,021 Sim. E você quer ir para o VIP, talvez? 191 00:08:41,146 --> 00:08:42,981 Sim, excelente. Eu quero. 192 00:08:47,402 --> 00:08:49,905 Oh. 193 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 Você trabalha em um lugar legal. 194 00:08:53,283 --> 00:08:54,923 Sim, é um lugar legal. 195 00:08:54,952 --> 00:08:56,912 E o quarto para onde estou levando vocês é muito bonito. 196 00:08:57,037 --> 00:08:58,789 Hum-hmm. 197 00:08:59,873 --> 00:09:01,333 - Uau. Hum. - Bem aí. 198 00:09:04,211 --> 00:09:06,129 - Mm. - Você é muito bom, sério. 199 00:09:08,340 --> 00:09:11,802 E mais um. Sim. 200 00:09:14,054 --> 00:09:15,097 Obrigado. 201 00:09:15,222 --> 00:09:16,682 ♪ Não me arrependo ♪ 202 00:09:17,933 --> 00:09:19,059 ♪ Não me arrependo ♪ 203 00:09:19,184 --> 00:09:20,602 Onde você está indo? 204 00:09:20,727 --> 00:09:22,271 Não, não vou a lugar nenhum. 205 00:09:22,396 --> 00:09:24,064 ♪ Não me arrependo... ♪ 206 00:09:24,189 --> 00:09:26,191 Você pode ficar sentado em cima de suas mãos para mim? 207 00:09:26,316 --> 00:09:28,277 - O quê? - Sente-se sobre as mãos. 208 00:09:28,402 --> 00:09:30,654 - Mãos sob as pernas. - Tipo... 209 00:09:30,779 --> 00:09:32,072 Hum-hmm. 210 00:09:32,197 --> 00:09:33,991 ♪ Não posso dizer que não tentei ♪ 211 00:09:34,116 --> 00:09:35,909 ♪ Não me toque a menos que eu diga ♪ 212 00:09:36,034 --> 00:09:38,161 ♪ Não, você nem é meu tipo... ♪ 213 00:09:38,287 --> 00:09:40,038 Isso não é permitido. 214 00:09:40,163 --> 00:09:41,999 Mas eu gosto de você. 215 00:09:44,584 --> 00:09:46,253 Deus abençoe a América. 216 00:09:47,796 --> 00:09:50,173 ♪ Você odeia que eu seja uma estrela... ♪ 217 00:09:53,260 --> 00:09:56,054 Um brinde a ter um pau duro e muito dinheiro. 218 00:10:04,146 --> 00:10:05,355 Um... 219 00:10:05,480 --> 00:10:10,485 Eu quero perguntar. Você trabalha fora do clube? 220 00:10:13,739 --> 00:10:15,490 Me dê seu telefone. 221 00:10:16,408 --> 00:10:17,492 Uh... 222 00:10:17,617 --> 00:10:19,453 ♪ Hos na porta da frente, convide-as para entrar ♪ 223 00:10:19,578 --> 00:10:21,496 - ♪ Alô? ♪ - ♪ Estamos aqui a noite toda ♪ 224 00:10:21,621 --> 00:10:23,081 ♪ Agora está claro novamente ♪ 225 00:10:23,206 --> 00:10:24,291 ♪ É má sorte... ♪ 226 00:10:54,404 --> 00:10:56,365 Eles. 227 00:10:56,490 --> 00:10:58,992 Yo. Yo. Você pegou leite? 228 00:11:01,536 --> 00:11:03,747 Você vê leite na geladeira? 229 00:11:03,872 --> 00:11:05,123 Não. 230 00:11:05,248 --> 00:11:07,501 Então eu não peguei a porra do leite. 231 00:11:07,626 --> 00:11:08,627 Maravilhoso. 232 00:11:08,752 --> 00:11:10,045 Obrigado. 233 00:11:35,028 --> 00:11:37,948 Olá. Estou aqui pelo Sr. Zakharov. 234 00:11:38,073 --> 00:11:39,866 - Ivan? - Sim. Mm-hmm. 235 00:12:07,853 --> 00:12:09,146 Olá. Olá. Tudo bem? 236 00:12:09,271 --> 00:12:10,631 - Uh... - Olá. 237 00:12:10,730 --> 00:12:12,899 Entre. Entre, por favor. 238 00:12:13,024 --> 00:12:16,903 Hum, então seja bem-vindo à minha humilde morada. 239 00:12:17,028 --> 00:12:18,447 Uh... 240 00:12:18,572 --> 00:12:20,198 - Abraços. - Ah, sim. 241 00:12:20,323 --> 00:12:21,950 Abraços. 242 00:12:22,075 --> 00:12:23,618 Posso te ajudar. 243 00:12:23,743 --> 00:12:25,912 - Mm. - Ah. Obrigada. 244 00:12:26,037 --> 00:12:28,832 Ooh, você está linda. 245 00:12:28,957 --> 00:12:30,792 - Incrível. - Ah. Obrigado. 246 00:12:30,917 --> 00:12:32,586 Quer beber alguma coisa? 247 00:12:32,711 --> 00:12:35,422 Ah, sim, eu vou tomar uma água. 248 00:12:35,547 --> 00:12:37,299 - Água? Tem certeza? - Mm-hmm. 249 00:12:37,424 --> 00:12:38,800 Você pode pegar tudo o que quiser. 250 00:12:38,925 --> 00:12:40,927 Vodka, tequila, uísque, uísque com cola. 251 00:12:41,052 --> 00:12:42,387 Coca-Cola, talvez? 252 00:12:42,512 --> 00:12:43,930 Não, água é bom. 253 00:12:44,055 --> 00:12:45,640 - Sim, obrigado. - Ahã. 254 00:12:45,765 --> 00:12:48,268 Como quiser, Ani. 255 00:12:48,393 --> 00:12:50,562 Água com gás ou sem gás? 256 00:12:50,687 --> 00:12:53,565 Hum, qualquer uma é boa. 257 00:12:55,484 --> 00:12:56,902 Oh... 258 00:12:57,027 --> 00:12:58,587 Cadê a porra da água? 259 00:12:58,695 --> 00:12:59,988 Uau. 260 00:13:02,157 --> 00:13:03,700 Nada mal. 261 00:13:03,825 --> 00:13:05,911 O que é "shabby"? 262 00:13:06,036 --> 00:13:07,829 Ah, eu estou só brincando. 263 00:13:07,954 --> 00:13:11,500 Eu quis dizer que sua casa é linda. 264 00:13:11,625 --> 00:13:14,127 Minha casa está bem, garota. 265 00:13:14,252 --> 00:13:15,712 Hum, faíscas. 266 00:13:15,837 --> 00:13:17,255 Obrigado. 267 00:13:17,380 --> 00:13:20,800 O quarto é lá em cima. Vamos lá. 268 00:13:22,093 --> 00:13:23,595 OK. 269 00:13:26,473 --> 00:13:28,350 Ah, desculpe. Estou esperando por você. 270 00:13:28,475 --> 00:13:29,851 Oh. 271 00:13:29,976 --> 00:13:32,270 Vou me apressar. 272 00:13:34,564 --> 00:13:36,274 Eles ainda não arrumaram minha cama. 273 00:13:36,399 --> 00:13:38,193 Porra. É tão difícil assim? 274 00:13:39,110 --> 00:13:40,362 Desculpe. 275 00:13:40,779 --> 00:13:42,656 Uau. 276 00:13:46,368 --> 00:13:48,411 Bela vista. 277 00:13:49,454 --> 00:13:51,039 Minha visão é melhor. 278 00:13:53,875 --> 00:13:57,420 Certo. Então, o que você está procurando? 279 00:13:57,546 --> 00:13:59,714 Um, sex. 280 00:14:00,924 --> 00:14:02,884 Sim, eu sei. 281 00:14:03,009 --> 00:14:05,887 Tipo, algo especial? 282 00:14:06,012 --> 00:14:07,931 Sim, sexo especial. 283 00:14:10,058 --> 00:14:11,601 - Sexo especial. - Mm-hmm. 284 00:14:11,726 --> 00:14:12,978 OK. 285 00:14:13,103 --> 00:14:15,355 Então, tipo, um pouco de tudo? 286 00:14:15,480 --> 00:14:17,899 Um pouco de... 287 00:14:18,024 --> 00:14:20,610 Sim! Parece incrível pra caralho! 288 00:14:21,152 --> 00:14:23,032 Você quer tirar a roupa? 289 00:14:23,154 --> 00:14:24,656 Sim. 290 00:14:35,792 --> 00:14:36,960 Uau. Certo. 291 00:14:39,629 --> 00:14:42,132 - Você quer colocar isso? - Hum? 292 00:14:42,257 --> 00:14:44,801 Ou você quer que eu coloque para você? 293 00:14:46,219 --> 00:14:47,387 - Mais rápido. - Mm-hmm. 294 00:14:47,512 --> 00:14:49,514 Mais rápido, mais rápido. 295 00:14:49,639 --> 00:14:51,891 - Mais rápido. Mais rápido. Mais rápido. - Mm-hmm. 296 00:14:52,017 --> 00:14:53,310 - Pare. Pare. Pare. - Certo. 297 00:14:53,435 --> 00:14:55,228 - Então você quer que eu pare? - Pare, pare, pare! 298 00:14:55,353 --> 00:14:56,813 - Eu disse... - Certo. 299 00:15:05,614 --> 00:15:07,991 Ah. Quero você? 300 00:15:10,577 --> 00:15:12,495 Ah, claro. 301 00:15:12,621 --> 00:15:14,873 SSS-Claro. 302 00:15:14,998 --> 00:15:17,417 Mas cuidado com essa merda, tá? 303 00:15:17,542 --> 00:15:19,044 Cuidado. Ah. 304 00:15:22,964 --> 00:15:24,382 E isso é para você. 305 00:15:24,507 --> 00:15:25,592 Dica. 306 00:15:25,717 --> 00:15:27,969 - Obrigado. - Sim. 307 00:15:28,094 --> 00:15:30,055 Isso é muito generoso da sua parte. 308 00:15:30,180 --> 00:15:32,307 E eu quero dizer mais uma coisa. 309 00:15:32,432 --> 00:15:33,432 Sim. 310 00:15:33,516 --> 00:15:35,393 Foi realmente incrível. 311 00:15:37,687 --> 00:15:39,105 Ah, ah, ah. 312 00:15:41,232 --> 00:15:42,525 Eu amo esses caras. Você os conhece? 313 00:15:42,651 --> 00:15:44,361 Não. 314 00:15:44,486 --> 00:15:46,696 Ah. Você deve conhecê-los. 315 00:15:54,621 --> 00:15:57,749 Então, quantos anos você tem? 316 00:15:57,874 --> 00:15:59,167 Vinte e um. 317 00:15:59,292 --> 00:16:00,502 Quantos anos você tem? 318 00:16:00,627 --> 00:16:02,253 Hum, mais velho que você. 319 00:16:02,379 --> 00:16:05,048 Quantos anos você tem? 25? 320 00:16:05,632 --> 00:16:07,884 Não, eu tenho 23 anos. 321 00:16:08,009 --> 00:16:09,636 Nossa! 322 00:16:09,969 --> 00:16:13,056 Você age como se tivesse 25 anos. 323 00:16:13,973 --> 00:16:16,518 OK. 324 00:16:18,019 --> 00:16:19,396 Você é engraçado. 325 00:16:19,521 --> 00:16:20,689 Sim, eu sei. 326 00:16:20,814 --> 00:16:23,316 Então, engraçado? Por quê? 327 00:16:24,359 --> 00:16:26,277 Não sei. 328 00:16:26,403 --> 00:16:27,862 Você é apenas... você é, tipo... 329 00:16:27,987 --> 00:16:29,155 Você é engraçado. É... 330 00:16:29,280 --> 00:16:30,782 Engraçado, legal, né? 331 00:16:30,907 --> 00:16:32,117 - Sim, claro. - Sim. 332 00:16:32,242 --> 00:16:33,868 Muito engraçado e legal. 333 00:16:38,665 --> 00:16:40,792 E se você não se importa que eu pergunte, 334 00:16:40,917 --> 00:16:43,753 tipo, o que você faz para conseguir tudo isso? 335 00:16:44,671 --> 00:16:46,756 O que você acha que eu faço? 336 00:16:46,881 --> 00:16:49,426 Bem, o que você acha que eu acho que você faz? 337 00:16:49,551 --> 00:16:53,179 Ah, porra de inglês. 338 00:16:53,304 --> 00:16:55,348 Mm. Certo. Eu posso dizer, 339 00:16:55,473 --> 00:16:59,769 mas é... é realmente um grande segredo. 340 00:16:59,894 --> 00:17:01,146 OK. 341 00:17:01,271 --> 00:17:04,733 Eu sou um grande traficante de drogas. 342 00:17:06,860 --> 00:17:08,361 Oh sério? 343 00:17:08,486 --> 00:17:10,613 Por que você confia...? 344 00:17:10,739 --> 00:17:12,073 Não. 345 00:17:12,198 --> 00:17:13,950 Mas eu sou um grande traficante de armas. 346 00:17:14,075 --> 00:17:16,077 Hum. Certo. 347 00:17:16,202 --> 00:17:17,245 Vamos. 348 00:17:17,370 --> 00:17:19,122 Oh meu Deus. 349 00:17:24,419 --> 00:17:27,005 Espera, então, tipo, você fez algum aplicativo ou algo assim? 350 00:17:27,130 --> 00:17:29,716 - É isso... - Sim. Sim. Eu fiz. 351 00:17:29,841 --> 00:17:32,302 Eu tenho algumas ideias legais para aplicativos... 352 00:17:32,427 --> 00:17:35,221 Não, mas não, não. Eu... Não. 353 00:17:36,431 --> 00:17:38,558 OK. 354 00:17:38,683 --> 00:17:41,060 Meu pai... 355 00:17:41,186 --> 00:17:42,186 Sim? 356 00:17:42,687 --> 00:17:44,272 Resumindo a história ... 357 00:17:44,397 --> 00:17:46,816 meu pai é Nikolai Zakharov. 358 00:17:49,277 --> 00:17:50,862 - Uau. - Desculpe. 359 00:17:50,987 --> 00:17:53,782 Não sei quem é. 360 00:17:53,907 --> 00:17:55,408 Pesquise sobre ele no Google. 361 00:17:55,533 --> 00:17:57,494 - Google? - Sim. 362 00:18:03,875 --> 00:18:06,085 Hum... espera, qual é o nome dele mesmo? 363 00:18:06,211 --> 00:18:07,504 Nikolai Zakharov. 364 00:18:07,629 --> 00:18:09,255 Eu posso soletrar para você. 365 00:18:09,380 --> 00:18:12,091 NINGUÉM... 366 00:18:12,217 --> 00:18:13,343 Não, eu entendi. 367 00:18:13,468 --> 00:18:15,261 - Sim? - Obrigado. 368 00:18:16,805 --> 00:18:17,931 Sim, deixe-me ver. 369 00:18:18,056 --> 00:18:19,516 "Crianças." 370 00:18:19,641 --> 00:18:21,810 Sim. Vânia Zakharov. 371 00:18:22,769 --> 00:18:24,145 Sou eu. 372 00:18:25,688 --> 00:18:27,190 Ah Merda. 373 00:18:27,315 --> 00:18:29,067 "Ah Merda." 374 00:18:29,192 --> 00:18:30,527 Não. De jeito nenhum. 375 00:18:30,652 --> 00:18:32,237 - Sim, porra, claro. - Mano. 376 00:18:32,362 --> 00:18:34,113 E eu vou vê-lo novamente esta noite, então... 377 00:18:34,239 --> 00:18:35,573 Louco. 378 00:18:35,698 --> 00:18:38,243 Acho que ele se divertiu ou algo assim. 379 00:18:38,368 --> 00:18:40,286 Sim, todos nós sabemos o quanto você é divertida, querida. 380 00:18:41,955 --> 00:18:44,958 Ah, você quer cuidar da sua vida? 381 00:18:45,083 --> 00:18:46,876 Você está fazendo disso o nosso negócio. 382 00:18:47,001 --> 00:18:49,087 - Calma, Diamond. - Vadia tagarela. 383 00:18:49,212 --> 00:18:52,423 Bruto. 384 00:18:52,549 --> 00:18:54,300 Puta ruiva. 385 00:18:59,264 --> 00:19:01,558 ♪ Almoço de gatinhas, buffet de clube de strip ♪ 386 00:19:01,683 --> 00:19:04,185 ♪ Se ele não gastar, eu estou desaparecido ♪ 387 00:19:04,310 --> 00:19:07,146 ♪ Pague meu aluguel, jogue na minha cara ♪ 388 00:19:07,272 --> 00:19:09,983 ♪ Buceta do Big Mac e um suflê de bunda ♪ 389 00:19:10,108 --> 00:19:11,276 ♪ Chame uma ambulância ♪ 390 00:19:11,401 --> 00:19:12,902 - ♪ Essa buceta é letal ♪ - Sim. 391 00:19:13,027 --> 00:19:14,737 ♪ Chame a polícia, essa buceta é ilegal ♪ 392 00:19:14,863 --> 00:19:17,532 ♪ Pussy na lista de observação, CIA ♪ 393 00:19:17,657 --> 00:19:20,743 ♪ Casada com o dinheiro, mantenho meu nome de solteira, ei ♪ 394 00:19:20,869 --> 00:19:22,847 ♪ Uh, Brooke, você está pingando, pingando, pingando, pingando ♪ 395 00:19:22,871 --> 00:19:24,414 ♪ Uh, EJ pingando, pingando ♪ 396 00:19:24,539 --> 00:19:25,699 - Oh! - ♪ Pingando, pingando ♪ 397 00:19:25,790 --> 00:19:27,166 ♪ Uh, vou tomar um gole ♪ 398 00:19:27,292 --> 00:19:29,085 - ♪ Tome um gole, tome um gole, tome um gole ♪ - Oh. 399 00:19:29,210 --> 00:19:30,753 ♪ Ah, sim ♪ 400 00:19:30,879 --> 00:19:33,506 ♪ Boceta pingando, d-pingando, d-pingando, gotícula ♪ 401 00:19:33,631 --> 00:19:36,342 ♪ Buceta doce, tão doce quanto chocolate ♪ 402 00:19:36,467 --> 00:19:38,928 ♪ Boceta pingando, boceta estourando ♪ 403 00:19:39,053 --> 00:19:42,181 ♪ Boceta pingando, d-pingando, d-pingando, gotícula ♪ 404 00:19:42,307 --> 00:19:44,601 ♪ Boceta pingando, d-pingando, d-pingando, gotícula ♪ 405 00:19:44,726 --> 00:19:47,312 ♪ Buceta doce, tão doce quanto chocolate ♪ 406 00:19:47,437 --> 00:19:49,689 ♪ Boceta pingando, boceta estourando ♪ 407 00:19:49,814 --> 00:19:52,317 ♪ Boceta pingando, d-pingando, d-pingando, gotícula ♪ 408 00:19:52,442 --> 00:19:54,944 ♪ Pelúcia de buceta, ursinho de pelúcia macio ♪ 409 00:19:55,069 --> 00:19:56,487 ♪ Buceta kush... ♪ 410 00:19:56,613 --> 00:19:58,907 Isso é genial. 411 00:19:59,032 --> 00:20:01,034 ♪ Pussy uma estrela do rock ♪ 412 00:20:01,159 --> 00:20:03,328 ♪ Buceta molhada, algemada em um carro de polícia ♪ 413 00:20:03,453 --> 00:20:06,080 ♪ A buceta está doente, a buceta precisa de um médico... ♪ 414 00:20:06,205 --> 00:20:08,625 Vamos, vamos, vamos, vamos. 415 00:20:08,750 --> 00:20:11,169 ♪ Invicto, o gatinho é um boxeador ♪ 416 00:20:11,294 --> 00:20:14,172 ♪ Se você quer respeito, papai, coma a caixa primeiro ♪ 417 00:20:14,297 --> 00:20:16,674 ♪ Uh, Brooke, você está pingando, pingando, pingando, pingando ♪ 418 00:20:16,799 --> 00:20:19,344 ♪ Uh, EJ pingando, pingando, pingando, pingando ♪ 419 00:20:19,469 --> 00:20:22,013 ♪ Uh, vou tomar um gole, tomar um gole, tomar um gole, tomar um gole ♪ 420 00:20:22,138 --> 00:20:24,641 ♪ Ah, sim ♪ 421 00:20:24,766 --> 00:20:27,060 ♪ Boceta pingando, d-pingando, d-pingando, gotícula. ♪ 422 00:20:29,896 --> 00:20:32,523 Ah, isso foi loucura. 423 00:20:32,649 --> 00:20:35,443 Um pequeno bônus porque você é o melhor. 424 00:20:38,863 --> 00:20:40,573 OK. 425 00:20:40,698 --> 00:20:42,116 Vamos! 426 00:20:44,619 --> 00:20:45,787 Por falar nisso, 427 00:20:45,912 --> 00:20:48,206 Estou dando uma festa. 428 00:20:48,331 --> 00:20:50,458 Festa de Ano Novo. 429 00:20:50,583 --> 00:20:52,168 E você tem que vir. 430 00:20:52,293 --> 00:20:53,878 Vai ser um estouro. 431 00:20:57,382 --> 00:20:59,425 Talvez eu tenha que trabalhar naquela noite. 432 00:20:59,550 --> 00:21:02,345 Ah, não. Você pode não trabalhar naquela noite. 433 00:21:03,930 --> 00:21:05,264 Porra. 434 00:21:07,141 --> 00:21:08,327 Posso levar alguém? 435 00:21:08,351 --> 00:21:09,352 Não. 436 00:21:09,477 --> 00:21:11,187 Ah, se for um menino, não. 437 00:21:11,312 --> 00:21:13,356 Não quero uma festa de salsicha. 438 00:21:13,481 --> 00:21:14,816 Porra. 439 00:21:14,941 --> 00:21:16,818 Não, ela não é. 440 00:21:16,943 --> 00:21:19,946 Certo. Vejo você aqui. 441 00:21:20,571 --> 00:21:22,615 Por que você não atira? 442 00:21:24,409 --> 00:21:25,994 O que? 443 00:21:29,497 --> 00:21:32,458 Sabe, você pagou por uma hora, 444 00:21:32,583 --> 00:21:34,669 e ainda faltam uns 45 minutos, 445 00:21:34,794 --> 00:21:37,046 se você quiser ir novamente. 446 00:21:48,016 --> 00:21:49,559 De jeito nenhum. 447 00:21:49,684 --> 00:21:50,935 Sim, porra, é claro. 448 00:21:51,060 --> 00:21:52,729 - Eu te disse, porra. - Garota. 449 00:21:52,854 --> 00:21:54,230 - Certo? Eu sei. - Garota! 450 00:21:54,355 --> 00:21:55,898 E é uma loucura lá dentro. 451 00:21:56,024 --> 00:21:57,525 - Tem um elevador. - Meu Deus. 452 00:21:57,650 --> 00:21:59,068 - Elevador de merda. - Espera. 453 00:21:59,193 --> 00:22:01,237 - Nunca vi nada parecido. - Meus peitos estão fora? 454 00:22:01,362 --> 00:22:02,488 Não, seus peitos estão incríveis. 455 00:22:02,613 --> 00:22:03,990 - Certo. - Eles parecem perfeitos. 456 00:22:04,115 --> 00:22:05,908 - Espera, meus peitos estão fora? - Não. 457 00:22:17,003 --> 00:22:19,088 - Irmão. - Irmão. 458 00:22:19,213 --> 00:22:21,883 Eu sei. Eu te disse. Eu não te disse? 459 00:22:22,008 --> 00:22:23,051 - Menina. - É loucura, 460 00:22:23,176 --> 00:22:24,886 e lá em cima é ainda mais bonito. 461 00:22:25,011 --> 00:22:26,429 Yo, yo, yo. O que houve? Oi. 462 00:22:26,554 --> 00:22:27,972 - Olá. - Sim. 463 00:22:28,097 --> 00:22:29,849 Oh. 464 00:22:29,974 --> 00:22:31,809 Ah, Lulu, esse é o Ivan. 465 00:22:31,934 --> 00:22:34,771 Sim, uh, esta é a Lulu. 466 00:22:34,896 --> 00:22:36,290 Muito prazer em conhecê-lo. 467 00:22:37,732 --> 00:22:39,776 Uh, estou tão animado que você está aqui, 468 00:22:39,901 --> 00:22:41,194 e vamos beber. 469 00:22:41,319 --> 00:22:43,946 - Sim? Sim, vai, vai, vai, vai, vai. - Sim. 470 00:22:44,072 --> 00:22:45,990 - Quer tomar umas bebidas? - Claro que sim. 471 00:22:47,492 --> 00:22:48,785 Você está pronto? 472 00:22:48,910 --> 00:22:51,496 E, Ani, sua boca aqui. 473 00:22:51,621 --> 00:22:53,372 Do peito. 474 00:22:55,416 --> 00:22:57,543 Essa é a acompanhante que está transando com o Ivan. 475 00:22:57,668 --> 00:22:59,587 - De jeito nenhum! - Estou te dizendo! 476 00:23:01,464 --> 00:23:04,050 - Ela é muito boa, não é? - Totalmente! 477 00:23:13,267 --> 00:23:14,936 Olá! Olá! Olá! 478 00:23:15,061 --> 00:23:17,396 Abaixe-se. Isto não é uma academia de selva. 479 00:23:19,065 --> 00:23:21,567 Dezessete! Dezesseis! Quinze! 480 00:23:21,692 --> 00:23:23,736 - Sim! - Quatorze! Treze! 481 00:23:23,861 --> 00:23:26,572 Doze! Onze! Dez! 482 00:23:26,697 --> 00:23:30,243 Nove! Oito! Sete! Seis! 483 00:23:30,368 --> 00:23:32,870 Cinco! Quatro! Três! 484 00:23:32,995 --> 00:23:34,705 Dois! Um! 485 00:23:42,004 --> 00:23:44,924 Ani, Ani, Ani, vamos, vamos, vamos, vamos. 486 00:23:45,049 --> 00:23:46,050 Yeah, yeah. 487 00:23:46,175 --> 00:23:49,137 Fogos de artifício depois! 488 00:23:57,603 --> 00:24:00,523 Diga-me se você vê aqueles armênios. 489 00:24:00,648 --> 00:24:01,899 Não vejo ninguém. 490 00:24:02,441 --> 00:24:06,070 A propósito, você não encontrará um drink assim em Moscou. 491 00:24:06,195 --> 00:24:10,408 O seu, uh, parece ótimo. 492 00:24:10,533 --> 00:24:13,494 - Sim. - Obrigado. 493 00:24:13,619 --> 00:24:15,163 Milímetros. 494 00:24:15,288 --> 00:24:16,998 Você estava certo. 495 00:24:17,123 --> 00:24:18,916 - Hein? - Você estava certo. 496 00:24:19,041 --> 00:24:20,668 Isso é demais. 497 00:24:20,793 --> 00:24:22,170 - Ah, é? - É. 498 00:24:22,295 --> 00:24:23,546 Está se divertindo? 499 00:24:23,671 --> 00:24:25,798 Sim. Você está? 500 00:24:25,923 --> 00:24:28,217 Sim, sim. Faça exatamente isso. 501 00:24:32,513 --> 00:24:34,682 Eu queria perguntar... 502 00:24:34,807 --> 00:24:37,185 Você está disponível hoje à noite? 503 00:24:39,353 --> 00:24:42,273 Hum... talvez. 504 00:24:42,607 --> 00:24:44,650 Porra? Talvez? 505 00:24:46,319 --> 00:24:47,719 Bom, é Ano Novo. 506 00:24:47,820 --> 00:24:49,155 Ah. 507 00:24:49,280 --> 00:24:50,740 E o que? 508 00:24:52,200 --> 00:24:54,660 Tenho tarifas de férias. 509 00:24:54,785 --> 00:24:56,037 Ah. 510 00:25:00,416 --> 00:25:02,585 Sim? 511 00:25:02,710 --> 00:25:04,962 Ivan, estamos indo embora. Você está bem? 512 00:25:05,087 --> 00:25:06,714 Cara. Que porra é essa. Estou ocupado! 513 00:25:06,839 --> 00:25:08,758 Esses caras não sabem o seu lugar. 514 00:25:09,550 --> 00:25:11,427 - Tudo bem? - Tudo ótimo. 515 00:25:11,552 --> 00:25:13,846 Sim. 516 00:25:35,368 --> 00:25:37,954 Ah, merda. 517 00:25:59,850 --> 00:26:01,519 Bom dia. 518 00:26:02,603 --> 00:26:04,272 Não. Não, cara, não é bom dia. 519 00:26:04,397 --> 00:26:06,315 São 17:00 520 00:26:06,440 --> 00:26:08,025 Bem, então, boa noite. 521 00:26:08,150 --> 00:26:09,568 Espera, você está indo embora? 522 00:26:09,902 --> 00:26:12,113 Sim, não vá. Não vá ainda. 523 00:26:12,238 --> 00:26:13,864 Não, cara, eu tenho que ir trabalhar. 524 00:26:13,990 --> 00:26:15,449 Tenho coisas para fazer, ok? 525 00:26:15,574 --> 00:26:17,660 Mas me mande uma mensagem se quiser me ver de novo. Sim? 526 00:26:17,785 --> 00:26:19,328 O quê? Não. 527 00:26:19,453 --> 00:26:21,330 Uh... 528 00:26:21,455 --> 00:26:23,374 Tenho uma pergunta. 529 00:26:24,458 --> 00:26:25,918 - Você tem alguma pergunta? - Sim, cara. 530 00:26:26,043 --> 00:26:27,586 Certo. Um minuto. 531 00:26:27,712 --> 00:26:30,214 Um minuto, uma pergunta. 532 00:26:30,339 --> 00:26:32,008 - Mm... - Sim? 533 00:26:32,383 --> 00:26:34,760 Quero fazer uma oferta. 534 00:26:34,885 --> 00:26:39,181 Você gostaria de ter exclusividade comigo? 535 00:26:41,142 --> 00:26:43,060 Tipo, quão exclusivo? 536 00:26:43,185 --> 00:26:46,439 Não sei. Podemos sair com meus meninos. 537 00:26:46,564 --> 00:26:50,443 Simplesmente seja minha namorada por uma semana. 538 00:26:50,568 --> 00:26:53,696 Minha namorada tarada da semana. 539 00:27:02,330 --> 00:27:06,292 Ah. E quanto a... 540 00:27:06,417 --> 00:27:08,753 dez mil dólares? 541 00:27:15,301 --> 00:27:16,594 Quinze. 542 00:27:16,719 --> 00:27:18,095 Dinheiro, adiantado. 543 00:27:19,180 --> 00:27:20,806 Negócio. 544 00:27:24,352 --> 00:27:25,895 Negócio. 545 00:27:28,356 --> 00:27:31,484 Sabe, eu teria feito isso por dez. 546 00:27:31,609 --> 00:27:33,152 Bem, se eu fosse você, 547 00:27:33,277 --> 00:27:36,113 Eu não faria isso por menos de trinta. 548 00:27:45,831 --> 00:27:47,208 Adeus. 549 00:27:52,463 --> 00:27:54,006 ♪ Te derrubar com um soco ♪ 550 00:27:54,131 --> 00:27:55,674 ♪ Eu não faço nada de rat-a-tat ♪ 551 00:27:55,800 --> 00:27:58,302 ♪ Depois que eu jogo de volta, eles nunca mais voltam ♪ 552 00:27:58,427 --> 00:28:00,471 ♪ Eu vou direto ao ponto ♪ 553 00:28:00,596 --> 00:28:02,716 - ♪ Eles gostam assim ♪ - Droga. 554 00:28:02,765 --> 00:28:04,058 ♪ Assim que eu jogar de volta ♪ 555 00:28:04,183 --> 00:28:05,783 ♪ Eles nunca voltam ♪ 556 00:28:05,851 --> 00:28:07,478 ♪ Eu vou direto ao ponto ♪ 557 00:28:07,603 --> 00:28:09,980 - ♪ Eles gostam assim... ♪ - Ela é gostosa pra caralho, cara. 558 00:28:10,106 --> 00:28:12,400 Sim, querida. 559 00:28:12,525 --> 00:28:15,111 - Quem é o aniversariante? - Esse cara aqui. 560 00:28:15,236 --> 00:28:17,571 Feliz aniversário. 561 00:28:17,696 --> 00:28:19,299 Obrigado a todos por terem vindo. Voltem todos. 562 00:28:19,323 --> 00:28:20,950 - Venham nos ver em breve. - Tchau! 563 00:28:21,075 --> 00:28:22,701 Venha comigo. 564 00:28:24,370 --> 00:28:25,764 - Vá em frente. Diga a ele. - Certo. Obrigado. 565 00:28:25,788 --> 00:28:27,456 Diga a ele, porque eu não quero. 566 00:28:27,581 --> 00:28:29,351 - Vou contar pra ele, porra. - O que está acontecendo? 567 00:28:29,375 --> 00:28:31,055 - Você nem quer saber. - Oi, Jimmy. 568 00:28:31,085 --> 00:28:32,562 Você não vai querer saber, Jimmy. 569 00:28:32,586 --> 00:28:34,306 - Como você está? - Ela quer uma semana de folga. 570 00:28:34,338 --> 00:28:37,716 - Achei que você queria que eu contasse a ele. - Você vê a merda com a qual eu tenho que lidar? 571 00:28:37,842 --> 00:28:40,469 Acabei de fazer a programação. Agora ela quer fazer essa merda. 572 00:28:40,594 --> 00:28:41,679 Ah. A agenda. 573 00:28:41,804 --> 00:28:44,181 - Acabamos de te dar o Ano Novo. - Oh, Jesus Cristo, Jimmy, 574 00:28:44,306 --> 00:28:45,724 uma vez que você me der seguro saúde, 575 00:28:45,850 --> 00:28:48,436 compensação trabalhista e um maldito 401, 576 00:28:48,561 --> 00:28:50,688 então você pode me dizer quando eu trabalho e quando não trabalho. 577 00:28:50,813 --> 00:28:53,482 Bem, nada disso vai acontecer, então... 578 00:28:53,607 --> 00:28:55,443 - Chocante. - Tchau. 579 00:29:01,407 --> 00:29:03,284 Estarei de volta na terça-feira. 580 00:29:03,409 --> 00:29:04,452 Hoje é terça-feira. 581 00:29:04,577 --> 00:29:06,370 Correto. 582 00:29:06,495 --> 00:29:08,706 - Isso é uma semana. - Sério. 583 00:29:14,044 --> 00:29:16,380 Obrigado. 584 00:29:29,018 --> 00:29:30,603 - Você gosta disso? - Não. 585 00:29:36,734 --> 00:29:40,404 Sabe, Ani, é a taça de champanhe da minha mãe. 586 00:29:40,529 --> 00:29:42,114 Da porra da minha mãe. 587 00:29:42,239 --> 00:29:44,742 E será sua taça de champanhe. 588 00:29:44,867 --> 00:29:47,036 E o que estamos torcendo? 589 00:29:47,161 --> 00:29:49,455 Sobre minha nova namorada. 590 00:29:49,580 --> 00:29:51,790 - Claro que sim. Para Ani. - Sim. 591 00:29:51,916 --> 00:29:53,834 Para a garota mais incrível. 592 00:29:53,959 --> 00:29:56,212 Sim. 593 00:29:56,337 --> 00:29:57,657 - Mais uma. Mais uma. - Certo. 594 00:29:57,713 --> 00:29:58,756 Instantaneamente. Instantaneamente. 595 00:30:20,110 --> 00:30:21,362 Porra. 596 00:30:24,031 --> 00:30:26,116 Klara, talvez você queira um trago? 597 00:30:26,450 --> 00:30:28,577 Desculpe, Ivan. Hoje não. 598 00:30:28,911 --> 00:30:30,663 Hum-hmm. 599 00:30:30,788 --> 00:30:32,581 Foi muito engraçado quando, uh, 600 00:30:32,706 --> 00:30:34,291 Klara fumou da última vez. 601 00:30:34,416 --> 00:30:36,656 Minha mãe, uh, a pegou na câmara criogênica. 602 00:30:37,086 --> 00:30:38,212 O que? 603 00:30:38,337 --> 00:30:40,047 Nada, continue trabalhando. 604 00:30:41,382 --> 00:30:42,859 Você tem uma câmara criogênica? 605 00:30:42,883 --> 00:30:43,883 Sim. 606 00:30:47,388 --> 00:30:48,931 Ah Merda. 607 00:30:49,056 --> 00:30:50,766 Sim, mas não tenho permissão para dirigi-los 608 00:30:50,891 --> 00:30:52,810 porque meus pais são idiotas. 609 00:30:55,646 --> 00:30:56,897 - E aí? - Como você está? 610 00:30:57,022 --> 00:30:58,375 - Estou bem. - É, e aí, cara? 611 00:30:58,399 --> 00:30:59,543 - E aí, Ivan? - Bem-vindo. 612 00:30:59,567 --> 00:31:01,670 Vocês podem comer o que quiserem. 613 00:31:01,694 --> 00:31:02,694 Nós tomamos sorvete. 614 00:31:02,736 --> 00:31:04,214 Existe, tipo, seja lá o que for isso. 615 00:31:04,238 --> 00:31:05,072 Aqui estão os Ring Pops. 616 00:31:05,197 --> 00:31:06,917 Tipo, literalmente, eu só brinco aqui. 617 00:31:07,032 --> 00:31:09,535 O chefe é velho pra caramba , cego e surdo. 618 00:31:09,660 --> 00:31:11,220 Ele nem consegue nos ouvir agora, porra. 619 00:31:11,287 --> 00:31:12,889 - Helen Keller, uma vagabunda, tipo... - Simplesmente enlouqueça. 620 00:31:12,913 --> 00:31:13,706 OK. 621 00:31:13,831 --> 00:31:14,831 - Sim, sim, sim. - Para cima. 622 00:31:16,709 --> 00:31:19,420 Quer? Ah, sim, cara, termine isso. 623 00:31:22,339 --> 00:31:23,841 Cadela, não morra no trabalho. 624 00:31:23,966 --> 00:31:26,176 Você está bem? 625 00:31:28,053 --> 00:31:29,930 Quantas vezes vocês já ouviram que não... 626 00:31:30,055 --> 00:31:31,515 não é permitido fumar maconha aqui? 627 00:31:31,640 --> 00:31:33,267 Mas somos viciados em maconha, Billy. 628 00:31:33,392 --> 00:31:35,978 Vamos lá, cara. 629 00:31:36,103 --> 00:31:38,022 Vamos fazer uma pausa. Dez minutos, cara. 630 00:31:38,147 --> 00:31:39,857 ♪ Olá, Sr. Billy ♪ 631 00:31:39,982 --> 00:31:41,900 ♪ Mais uma vez estamos fumando maconha ♪ 632 00:31:42,026 --> 00:31:43,527 - ♪ Droga ♪ - ♪ Droga ♪ 633 00:31:43,652 --> 00:31:46,697 ♪ Na sua loja de doces, na sua loja de doces. ♪ 634 00:31:51,452 --> 00:31:53,579 Anos! 635 00:31:57,666 --> 00:32:00,085 - Que porra é essa? - Ah, merda. 636 00:32:00,210 --> 00:32:02,212 O que você está fazendo? Não faça isso. 637 00:32:02,338 --> 00:32:04,190 - Não, volte. - Uau. 638 00:32:04,214 --> 00:32:06,175 - Não, não, não, não, não, não, não. - Volte. 639 00:32:06,300 --> 00:32:07,944 - O que você está fazendo? - Está um frio do caralho. 640 00:32:07,968 --> 00:32:09,888 - Que porra é essa? - O que você está fazendo? 641 00:32:09,970 --> 00:32:10,970 O que você está fazendo? 642 00:32:11,013 --> 00:32:13,057 - Volte. - Você pode dizer oi para o meu Instagram? 643 00:32:19,813 --> 00:32:21,231 Anos. 644 00:32:21,357 --> 00:32:22,441 Hum? 645 00:32:22,566 --> 00:32:24,151 Você está feliz? 646 00:32:24,276 --> 00:32:26,570 Sim. Muito feliz. 647 00:32:26,695 --> 00:32:28,572 Você está feliz? 648 00:32:28,697 --> 00:32:31,450 Sim, estou sempre feliz. 649 00:32:31,575 --> 00:32:34,662 Não, são falas muito boas, mas primeiro as damas. 650 00:32:34,787 --> 00:32:36,121 Primeiro as damas. 651 00:32:36,246 --> 00:32:38,499 Sim, sim, sim, isso é... Você pode... 652 00:32:42,127 --> 00:32:43,337 Pessoal, 653 00:32:43,462 --> 00:32:47,758 a melhor cetamina que já experimentei 654 00:32:47,883 --> 00:32:49,218 estava em Vegas! 655 00:32:49,677 --> 00:32:52,137 Vegas. É uma ótima ideia. 656 00:32:52,262 --> 00:32:54,556 Nós vamos para a porra de Vegas. 657 00:33:01,814 --> 00:33:03,691 Bem-vindo a Vegas! 658 00:33:07,152 --> 00:33:08,987 Estamos em Vegas, vadia! 659 00:33:09,113 --> 00:33:11,490 - Ah. - Bem-vindo de volta, Sr. Zakharov. 660 00:33:11,615 --> 00:33:13,575 Sua suíte está quase pronta. 661 00:33:13,701 --> 00:33:14,993 Não sabíamos que você viria, 662 00:33:15,119 --> 00:33:16,719 - e a suíte estava ocupada... - Uh-huh. 663 00:33:16,745 --> 00:33:18,038 ...mas eles estão fora, 664 00:33:18,163 --> 00:33:20,207 e a limpeza deve ser feita a qualquer momento. 665 00:33:21,500 --> 00:33:23,419 Que porra é essa, cara? Você tá brincando comigo? 666 00:33:23,544 --> 00:33:25,003 Quer dizer que tenho que esperar? 667 00:33:25,129 --> 00:33:26,964 Quer dizer que temos que esperar agora, mano, não é? 668 00:33:27,089 --> 00:33:27,965 Sim? 669 00:33:28,090 --> 00:33:29,693 Diga a ele, diga a ele, diga a ele, Ivan. 670 00:33:29,717 --> 00:33:31,569 - Sim, vá embora, Vanya. - Vamos. Vamos. 671 00:33:31,593 --> 00:33:33,193 Estou brincando com você, cara. 672 00:33:33,303 --> 00:33:34,471 Nós ficaremos aqui. 673 00:33:34,596 --> 00:33:36,076 - É bom voltar. - Muito bom. 674 00:33:36,181 --> 00:33:38,434 Vamos enlouquecer nesse maldito cassino. 675 00:33:38,559 --> 00:33:40,728 Divirta-se. 676 00:33:42,980 --> 00:33:44,314 Que porra você está esperando? 677 00:33:44,440 --> 00:33:47,443 Sim! Ah! 678 00:33:49,653 --> 00:33:50,988 Alguém pode ligar a música? 679 00:33:51,113 --> 00:33:52,716 - Pode... Tom, Tom. - Ligue a música! 680 00:33:52,740 --> 00:33:54,491 Entendi. Entendi. 681 00:34:02,458 --> 00:34:04,209 Experimente isso, experimente isso, experimente isso. 682 00:34:04,334 --> 00:34:05,961 Vanya! Eu quero esse! 683 00:34:06,086 --> 00:34:08,046 - Não, não, não. Não. Não, não, não. - Esse é meu! 684 00:34:08,172 --> 00:34:09,798 - Vanya! - Sai do meu quarto! 685 00:34:09,923 --> 00:34:11,592 Você reivindica este quarto, eu reivindico sua irmã. 686 00:34:11,717 --> 00:34:13,051 Eu reivindico sua mãe. 687 00:34:13,177 --> 00:34:14,887 Se você estiver pronto agora, sim, nós podemos... 688 00:34:15,012 --> 00:34:16,740 - Você está pronto agora? - Ok, sim, estou pronto agora. 689 00:34:16,764 --> 00:34:17,890 Você quer que eu... 690 00:34:22,311 --> 00:34:24,897 Vamos jogar blackjack, com certeza. 691 00:34:25,022 --> 00:34:26,398 "Vamos entrar com tudo." 692 00:34:26,523 --> 00:34:27,900 - Sim? Certo. - Sim, diga. 693 00:34:28,025 --> 00:34:29,568 - Vamos com tudo. - Filho da puta. 694 00:34:31,403 --> 00:34:32,529 Vinte e dois, tudo dentro. 695 00:34:34,656 --> 00:34:36,492 Tanto faz. Tanto faz, rapazes. 696 00:34:36,617 --> 00:34:38,052 - Quanto dinheiro é isso? - O que... 697 00:34:46,084 --> 00:34:48,170 ♪ ♪ 698 00:34:53,467 --> 00:34:55,052 Mas faça isso em dose dupla 699 00:34:55,177 --> 00:34:57,763 porque vamos nos esforçar ainda mais hoje à noite. 700 00:34:57,888 --> 00:34:59,431 OK? 701 00:35:04,686 --> 00:35:05,729 Obrigado. 702 00:35:05,854 --> 00:35:07,457 Tom, me dá um cigarro. 703 00:35:07,481 --> 00:35:09,858 - Ah. - Um cigarro. 704 00:35:13,695 --> 00:35:15,989 Você sabe? Foda-se. 705 00:35:19,117 --> 00:35:21,745 Eles fazem isso todo dia. 706 00:35:21,870 --> 00:35:24,498 Estou muito feliz por estarmos aqui, 707 00:35:24,623 --> 00:35:26,143 - e, uh... eu não sei. - Obrigado. 708 00:35:26,208 --> 00:35:27,751 Porra. Vocês são os melhores, rapazes. 709 00:35:27,876 --> 00:35:29,395 Você é o melhor, porra. 710 00:35:37,219 --> 00:35:38,595 Vânia. Vânia. 711 00:35:38,720 --> 00:35:40,222 Vânia. 712 00:35:40,347 --> 00:35:42,724 - Vanya, espera, espera, espera. - O que aconteceu? 713 00:35:42,850 --> 00:35:44,726 Bem, você sabe, poderia durar mais 714 00:35:44,852 --> 00:35:48,105 e será melhor se você apenas pegar leve. 715 00:35:48,230 --> 00:35:49,439 Tipo, como? 716 00:35:49,565 --> 00:35:51,692 Aqui. Deixe-me fazer isso. 717 00:35:52,776 --> 00:35:54,695 Ah. 718 00:35:58,365 --> 00:35:59,575 Hum-hmm. 719 00:35:59,700 --> 00:36:01,201 Ah, acho que te amo. 720 00:36:01,326 --> 00:36:03,161 Porra. 721 00:36:09,710 --> 00:36:11,545 Espero que você tenha se divertido esta semana. 722 00:36:11,670 --> 00:36:13,380 Espero que você tenha se divertido esta semana. 723 00:36:13,505 --> 00:36:15,215 Ah, sim, eu fiz. 724 00:36:16,466 --> 00:36:18,176 Sabe, deveríamos fazer isso de novo algum dia. 725 00:36:18,302 --> 00:36:19,761 Sim. 726 00:36:19,887 --> 00:36:22,014 Claro que sim. 727 00:36:22,139 --> 00:36:24,433 Hum, mas... 728 00:36:24,558 --> 00:36:28,770 Tenho que voltar para a Rússia porque prometi ao meu pai 729 00:36:28,896 --> 00:36:31,773 que eu começaria a trabalhar na porra da empresa dele. 730 00:36:31,899 --> 00:36:33,775 Oh. 731 00:36:33,901 --> 00:36:37,112 Certo, então é por isso que você anda gastando tanto, hein? 732 00:36:37,237 --> 00:36:39,489 Ah, não, eu estou sempre festejando assim. 733 00:36:39,615 --> 00:36:40,699 Milímetros. 734 00:36:40,824 --> 00:36:42,451 Eu amo isso. 735 00:36:48,624 --> 00:36:50,292 Bom, vou sentir sua falta. 736 00:36:51,877 --> 00:36:54,379 - O quê? - O quê? 737 00:36:54,504 --> 00:36:56,757 Isso parece estranho? 738 00:36:56,882 --> 00:36:58,175 Não, não. 739 00:36:58,300 --> 00:37:00,802 E você sentirá minha falta ou sentirá falta do meu dinheiro? 740 00:37:00,928 --> 00:37:03,096 Ou seu dinheiro blyat. 741 00:37:03,221 --> 00:37:06,058 - Claro. - Sim, eu gosto. 742 00:37:06,183 --> 00:37:09,853 Mas, mm, se eu me casar com um americano, 743 00:37:09,978 --> 00:37:12,022 Eu não precisaria voltar para a Rússia. 744 00:37:14,232 --> 00:37:15,776 - Ah, é? - Hum-hum. 745 00:37:15,901 --> 00:37:17,361 OK. 746 00:37:17,486 --> 00:37:18,987 Então, com quem você se casaria? 747 00:37:19,112 --> 00:37:20,697 Não sei. 748 00:37:20,822 --> 00:37:23,075 Talvez Crystal. 749 00:37:23,200 --> 00:37:25,160 Ou sua amiga Lulu. 750 00:37:25,285 --> 00:37:27,329 Ela é tão gostosa. 751 00:37:29,039 --> 00:37:30,958 Você. 752 00:37:31,083 --> 00:37:32,834 "Você." 753 00:37:33,752 --> 00:37:35,462 É Vegas. 754 00:37:35,587 --> 00:37:36,713 É a porra de Vegas. 755 00:37:36,838 --> 00:37:38,256 As pessoas não se casam em Vegas? 756 00:37:38,382 --> 00:37:40,592 Mm... Não brinque. 757 00:37:40,717 --> 00:37:43,887 Não estou brincando. 758 00:37:45,013 --> 00:37:46,640 OK. 759 00:37:48,058 --> 00:37:49,518 Certo, vá. 760 00:37:49,643 --> 00:37:51,478 - Vá se casar. - Sim. 761 00:37:51,603 --> 00:37:53,313 Sim, vamos nos casar. 762 00:37:53,438 --> 00:37:54,815 Porra. Seu babaca. 763 00:37:54,940 --> 00:37:56,483 - Por quê? - Não. 764 00:37:56,608 --> 00:37:59,403 Tipo, não me provoque com essa merda, ok? 765 00:37:59,528 --> 00:38:01,113 - Pare. - Não é legal. 766 00:38:01,238 --> 00:38:03,615 Pare, pare, pare. 767 00:38:03,740 --> 00:38:05,659 - Ani. - Sim? 768 00:38:05,784 --> 00:38:08,745 Você quer se casar comigo? 769 00:38:10,747 --> 00:38:13,083 - Sério? - Sério. 770 00:38:13,208 --> 00:38:15,127 Hum-hmm. 771 00:38:15,252 --> 00:38:18,005 Então você quer se casar comigo, Vanya? 772 00:38:18,130 --> 00:38:20,257 Você quer que eu seja sua esposinha? 773 00:38:20,382 --> 00:38:21,800 Sim? 774 00:38:21,925 --> 00:38:23,510 Sim. 775 00:38:23,635 --> 00:38:27,222 Eu só acho que nos divertimos muito juntos e, uh... 776 00:38:27,347 --> 00:38:30,183 Merda, estou nervoso. Vou falar em russo. 777 00:38:30,600 --> 00:38:33,103 Acho que nos divertiríamos muito 778 00:38:33,228 --> 00:38:35,480 mesmo que eu não tivesse dinheiro. 779 00:38:35,939 --> 00:38:37,941 E eu me tornarei americano, 780 00:38:38,066 --> 00:38:40,819 e meus pais vão chupar meu pau. 781 00:38:46,074 --> 00:38:48,076 Você está falando sério? 782 00:38:50,078 --> 00:38:52,247 Estou falando sério. 783 00:38:52,372 --> 00:38:54,541 E eu disse isso duas vezes. 784 00:39:02,382 --> 00:39:04,676 ♪ Espere, espere ♪ 785 00:39:06,178 --> 00:39:07,554 ♪ Espere, espere... ♪ 786 00:39:07,679 --> 00:39:09,097 Três quilates. 787 00:39:10,182 --> 00:39:12,642 Que tal quatro ou cinco? 788 00:39:12,768 --> 00:39:14,144 Ou seis? 789 00:39:14,269 --> 00:39:16,229 ♪ Espere, espere ♪ 790 00:39:16,354 --> 00:39:19,775 ♪ Hoje isso poderia ser ♪ 791 00:39:19,900 --> 00:39:22,110 ♪ O melhor dia das nossas vidas... ♪ 792 00:39:22,235 --> 00:39:24,029 Você promete amar, honrar 793 00:39:24,154 --> 00:39:25,947 e estimá-la todos os dias da sua vida? 794 00:39:26,073 --> 00:39:27,365 Eu faço. 795 00:39:27,491 --> 00:39:28,909 E você, Anora, aceita isso? 796 00:39:29,034 --> 00:39:30,911 belo cavalheiro parado diante de você 797 00:39:31,036 --> 00:39:34,289 para ser seu melhor amigo, seu protetor, seu marido? 798 00:39:34,414 --> 00:39:36,458 Você promete amá-lo, honrá-lo e estimá-lo? 799 00:39:36,583 --> 00:39:38,085 todos os dias da sua vida? 800 00:39:38,210 --> 00:39:40,921 - Diga sim. - Ah, claro que sim, eu aceito. 801 00:39:41,046 --> 00:39:43,298 Agora é uma grande honra para mim 802 00:39:43,423 --> 00:39:45,383 para agora declará-los marido e mulher. 803 00:39:45,509 --> 00:39:47,029 Você pode selar suas promessas com um beijo! 804 00:39:48,095 --> 00:39:52,057 ♪ Ilumine nossos melhores dias ♪ 805 00:39:52,182 --> 00:39:55,310 ♪ Ilumine, ilumine ♪ 806 00:39:55,435 --> 00:39:59,606 ♪ Ilumine nossos melhores dias ♪ 807 00:39:59,731 --> 00:40:03,151 ♪ Ilumine, ilumine... ♪ 808 00:40:04,236 --> 00:40:05,862 Minha esposa! 809 00:40:05,987 --> 00:40:08,198 - É minha esposa, cara. - Nós nos casamos! 810 00:40:08,323 --> 00:40:10,951 ♪ A melhor noite das nossas vidas... ♪ 811 00:40:12,285 --> 00:40:13,912 É minha esposa. Ela consegue. 812 00:40:14,037 --> 00:40:15,539 É minha esposa, cara. 813 00:40:15,664 --> 00:40:19,876 É, nós nos casamos há cinco minutos, cara. 814 00:40:20,001 --> 00:40:21,545 Você é americana, Vanya. 815 00:40:21,670 --> 00:40:23,550 - Eu sou americano, porra! - Nós somos casados, porra! 816 00:40:23,672 --> 00:40:26,007 Eu sou americana, vadia! 817 00:40:26,133 --> 00:40:27,717 ♪ Você consegue sentir isso agora? ♪ 818 00:40:27,843 --> 00:40:29,386 ♪ Oh, você consegue sentir isso... ♪ 819 00:40:29,511 --> 00:40:30,971 Então, isso é real? 820 00:40:31,096 --> 00:40:32,389 Sim, é verdade. 821 00:40:32,514 --> 00:40:34,307 - O que você quer dizer? - Porque se for, 822 00:40:34,432 --> 00:40:36,226 Preciso parar de deixar os grandes apostadores entrarem. 823 00:40:36,351 --> 00:40:37,936 Eles estão roubando minhas melhores garotas. 824 00:40:38,061 --> 00:40:40,522 Venha aqui. 825 00:40:40,647 --> 00:40:41,898 Você tem muita sorte. 826 00:40:42,023 --> 00:40:44,317 Oh, meu Deus, eu sei. Obrigado. 827 00:40:44,442 --> 00:40:46,361 Yay! 828 00:40:47,445 --> 00:40:49,197 Você ganhou na loteria, vadia. 829 00:40:49,322 --> 00:40:50,824 Ah, meu Deus. 830 00:40:50,949 --> 00:40:52,909 Você vai chorar? 831 00:40:53,034 --> 00:40:54,786 Pare. Você não... 832 00:40:54,911 --> 00:40:56,663 Você vai vir jantar, certo? 833 00:40:56,788 --> 00:40:58,790 Sabe, eu estava pensando sobre nossa lua de mel, 834 00:40:58,915 --> 00:41:00,834 e acho que deveríamos fazer isso na Disney World 835 00:41:00,959 --> 00:41:02,419 porque esse tem sido, tipo, meu sonho 836 00:41:02,544 --> 00:41:04,254 - desde que eu era uma garotinha. - Pare. 837 00:41:04,379 --> 00:41:06,214 Sim. Você conhece essas suítes 838 00:41:06,339 --> 00:41:08,508 onde é, tipo, o tema das princesas da Disney? 839 00:41:08,633 --> 00:41:10,927 - Cinderela. - Sim, porra, Cinderela. 840 00:41:11,052 --> 00:41:12,971 Você me conhece muito bem, querida. 841 00:41:13,096 --> 00:41:15,640 Tchau, Ani. É melhor você nos visitar, vadia. 842 00:41:15,765 --> 00:41:18,059 Ah, claro que sim, Jenny. 843 00:41:18,185 --> 00:41:20,770 - Tchau, querida. - Pegou sua baleia? 844 00:41:20,896 --> 00:41:22,606 Parece que sim, não é? 845 00:41:22,731 --> 00:41:25,358 Dou-lhe duas semanas, sua vadia. 846 00:41:29,779 --> 00:41:33,533 Oh, Diamond. Oh, querida. 847 00:41:33,658 --> 00:41:36,203 Sabe, eu realmente espero que você encontre sua felicidade um dia. 848 00:41:36,328 --> 00:41:37,746 - Eu realmente espero... - Espero que você encontre 849 00:41:37,871 --> 00:41:39,080 um maldito cirurgião plástico. 850 00:41:39,206 --> 00:41:40,808 - Que porra é essa?! - Certo, Ani. Ani, vamos lá. 851 00:41:40,832 --> 00:41:42,226 Brinque na minha cara de novo, vadia. 852 00:41:42,250 --> 00:41:43,585 Veja o que acontece. 853 00:41:43,710 --> 00:41:45,521 - Você é uma puta. - Ah, continue com ciúmes, querida. 854 00:41:45,545 --> 00:41:46,630 Continue com ciúmes, querida. 855 00:41:46,755 --> 00:41:48,048 Ciúme é uma doença. 856 00:41:48,173 --> 00:41:50,175 Lembre-se disso, Diamond. 857 00:41:50,300 --> 00:41:52,469 Vou apenas relaxar na minha mansão ou algo assim. 858 00:41:52,594 --> 00:41:54,262 Sabe, não é grande coisa. 859 00:41:54,387 --> 00:41:55,931 Ei. 860 00:41:56,056 --> 00:41:58,767 ♪ Ilumine nossos melhores dias ♪ 861 00:41:58,892 --> 00:42:01,811 ♪ Ilumine, ilumine, ilumine ♪ 862 00:42:01,937 --> 00:42:07,525 ♪ Ilumine nossos melhores dias ♪ 863 00:42:07,651 --> 00:42:09,736 ♪ Ilumine, ilumine ♪ 864 00:42:09,861 --> 00:42:14,950 ♪ Ah, e o mundo ganha vida ♪ 865 00:42:15,075 --> 00:42:19,287 ♪ E o mundo ganha vida ♪ 866 00:42:19,412 --> 00:42:22,958 ♪ E o mundo ganha vida ♪ 867 00:42:23,083 --> 00:42:25,460 ♪ Ah, ah, ah ♪ 868 00:42:25,585 --> 00:42:28,588 ♪ Fique perto de mim ♪ 869 00:42:28,713 --> 00:42:32,467 ♪ Espere, fique perto de mim ♪ 870 00:42:32,592 --> 00:42:37,264 ♪ Veja o mundo ganhar vida esta noite ♪ 871 00:42:37,389 --> 00:42:40,517 ♪ Fique perto de mim. ♪ 872 00:42:47,607 --> 00:42:48,942 Isso é impossível! 873 00:42:49,067 --> 00:42:51,278 São apenas rumores. 874 00:42:53,321 --> 00:42:55,907 Eu estava com ele há duas semanas. 875 00:42:56,032 --> 00:42:57,492 Ele não é casado. 876 00:43:01,371 --> 00:43:04,082 Com todo o respeito, Galina Stepanovna. 877 00:43:04,916 --> 00:43:07,002 São apenas rumores. 878 00:43:08,044 --> 00:43:10,880 Não... mas estou indo para lá agora. 879 00:43:16,803 --> 00:43:19,222 Alho. Alho. 880 00:43:21,391 --> 00:43:22,475 Agora? 881 00:43:22,600 --> 00:43:23,977 - Sim. - Agora? 882 00:43:34,612 --> 00:43:39,117 Pegue isso. Pegue o russo e vá até lá. 883 00:43:39,701 --> 00:43:41,870 O que ele fez agora? 884 00:43:49,627 --> 00:43:51,463 O, o, o. 885 00:43:51,588 --> 00:43:53,131 Sim. 886 00:43:55,759 --> 00:43:57,218 Vamos. 887 00:43:57,552 --> 00:43:59,888 Basta atender ou desligar. 888 00:44:13,818 --> 00:44:15,779 - Vânia. - Huh? 889 00:44:17,655 --> 00:44:18,815 O que, uh... 890 00:44:18,907 --> 00:44:21,451 o que eles disseram quando você contou a eles? 891 00:44:21,576 --> 00:44:25,872 Na verdade, não quero falar sobre eles. 892 00:44:28,917 --> 00:44:31,336 Bom, você contou a eles, certo? 893 00:44:31,461 --> 00:44:34,005 Mm. Claro. 894 00:44:37,759 --> 00:44:39,636 Quero dizer... 895 00:44:39,761 --> 00:44:42,389 Essa é uma boa notícia, certo? 896 00:44:43,681 --> 00:44:47,769 Os pais geralmente querem que seus filhos se casem. 897 00:44:48,728 --> 00:44:50,271 Sim, 898 00:44:50,397 --> 00:44:52,816 mas meus pais são uns babacas, sabia? 899 00:44:53,274 --> 00:44:56,277 Ah, tanto faz. Hum. 900 00:44:58,238 --> 00:45:00,281 Não importa o que, 901 00:45:00,407 --> 00:45:03,451 Espero que gostem de mim... 902 00:45:03,576 --> 00:45:05,245 Você sabe... 903 00:45:05,703 --> 00:45:08,748 quando nos encontramos. 904 00:45:11,501 --> 00:45:13,002 Por falar nisso, 905 00:45:13,128 --> 00:45:16,423 quando conheceremos seus pais? 906 00:45:16,548 --> 00:45:18,591 Hum... 907 00:45:21,928 --> 00:45:25,348 Bem, se você quer ir para Miami... 908 00:45:26,141 --> 00:45:29,644 Minha mãe mora lá com o marido dela. 909 00:45:30,311 --> 00:45:34,816 E você pode conhecer minha irmã a qualquer momento. 910 00:45:35,817 --> 00:45:40,321 Embora eu tenha certeza de que ela tentará roubar você. 911 00:45:40,447 --> 00:45:43,116 Ela adora caras russos. 912 00:45:46,161 --> 00:45:49,247 O quê? Você está tirando sarro de mim? 913 00:45:49,372 --> 00:45:51,166 Estou tentando aqui, seu idiota. 914 00:45:51,291 --> 00:45:53,227 Não, seu russo é maravilhoso! Sério. 915 00:45:53,251 --> 00:45:54,854 A cada dia você está melhor e melhor. 916 00:45:54,878 --> 00:45:57,338 Você é quase como um falante nativo. 917 00:45:57,464 --> 00:45:59,466 Oh, tudo bem. 918 00:45:59,591 --> 00:46:00,751 - Você é um mentiroso. - Não, não, não. 919 00:46:00,842 --> 00:46:02,135 Agora não. Ani, agora não. 920 00:46:02,510 --> 00:46:04,888 Estou jogando. Tenho uma missão. 921 00:46:05,013 --> 00:46:07,307 Me dê o controle. 922 00:46:07,432 --> 00:46:08,808 Eu perdi! 923 00:46:11,686 --> 00:46:13,980 - Certo. - Certo. 924 00:46:15,148 --> 00:46:16,774 "Argumentos e fatos" 925 00:46:16,900 --> 00:46:19,152 publicou uma foto dele com uma garota 926 00:46:19,277 --> 00:46:21,279 em um jogo da NBA. 927 00:46:22,155 --> 00:46:25,366 E eles estão dizendo que ela é uma prostituta. 928 00:46:29,662 --> 00:46:31,289 Não tem graça, cara. 929 00:46:31,414 --> 00:46:32,957 Não ouse rir. 930 00:46:33,082 --> 00:46:36,711 Se for verdade, Toros e eu estamos ferrados. 931 00:46:37,170 --> 00:46:41,633 Bom, Toros estaria mais ferrado do que eu, mas ainda assim. 932 00:46:41,758 --> 00:46:43,927 Parece besteira de tabloide. 933 00:46:44,052 --> 00:46:45,678 Provavelmente. 934 00:46:45,803 --> 00:46:48,848 Mas ouça, se as coisas ficarem loucas, 935 00:46:48,973 --> 00:46:50,850 Não seja rude com Ivan. 936 00:46:50,975 --> 00:46:54,062 Na verdade, nem toque no Ivan, deixe que eu cuido dele. 937 00:46:54,187 --> 00:46:56,523 Eu te peguei. Mas para que você precisa de mim então? 938 00:46:56,648 --> 00:46:59,067 Caso os meninos dele estejam lá 939 00:46:59,192 --> 00:47:01,486 e eles querem jogar. 940 00:47:01,986 --> 00:47:05,240 Olá. O Ivan está em casa? 941 00:47:05,365 --> 00:47:06,616 Não sei. 942 00:47:06,741 --> 00:47:08,135 Ele não foi embora desde que cheguei aqui, 943 00:47:08,159 --> 00:47:10,453 mas acabei de começar meu turno. 944 00:47:10,578 --> 00:47:13,039 Você sabe se ele se casou? 945 00:47:13,164 --> 00:47:14,791 Casado? 946 00:47:14,916 --> 00:47:17,168 Não tenho ideia. Acabei de chegar. 947 00:47:17,293 --> 00:47:19,337 Certo, abra o portão. 948 00:47:21,047 --> 00:47:23,800 Entre e estacione no lado direito. 949 00:47:28,263 --> 00:47:29,597 Bem aqui. 950 00:47:52,161 --> 00:47:54,831 - Esperando visitas? - De jeito nenhum. 951 00:48:03,798 --> 00:48:05,049 Oh. 952 00:48:05,592 --> 00:48:07,260 Ei, o que você quer? 953 00:48:07,385 --> 00:48:08,970 Ivan, aqui é o Garnik. 954 00:48:09,095 --> 00:48:10,972 Eu sei. O que você quer? 955 00:48:11,097 --> 00:48:13,308 Ivan, abra a porta, por favor. 956 00:48:13,433 --> 00:48:16,811 - Estou ocupado. Não. - Temos que conversar. 957 00:48:16,936 --> 00:48:18,896 Por que sempre tenho que me repetir com você? 958 00:48:19,022 --> 00:48:21,107 Estou ocupado, tenho convidados. 959 00:48:21,232 --> 00:48:22,712 Ivan, é importante. Temos que conversar. 960 00:48:22,817 --> 00:48:25,903 Não, terminamos. Sai daqui, porra. 961 00:48:26,446 --> 00:48:27,655 Quem era? 962 00:48:27,780 --> 00:48:29,100 Eles são os macacos do meu pai. 963 00:48:29,616 --> 00:48:31,409 Filho da puta. 964 00:48:33,745 --> 00:48:35,097 Que porra é essa? 965 00:48:35,121 --> 00:48:36,557 Você tá brincando comigo? 966 00:48:36,581 --> 00:48:37,874 Que porra você está fazendo? 967 00:48:37,999 --> 00:48:39,679 Você acha que pode entrar na minha casa assim? 968 00:48:39,792 --> 00:48:42,521 - Vanya, que porra é essa? - Devagar, você vai quebrar minha perna. 969 00:48:42,545 --> 00:48:43,545 Eu não dou a mínima. 970 00:48:43,630 --> 00:48:45,691 - Vanya, devo ligar para o 911? - Está tudo bem. Está tudo bem. 971 00:48:45,715 --> 00:48:47,925 Ivan, seu pai nos enviou. 972 00:48:48,051 --> 00:48:49,851 Certo, meu pai te mandou. Você tá brincando comigo? 973 00:48:49,927 --> 00:48:53,973 Bem, não nós. Seu pai enviou Toros e Toros nos enviou. 974 00:48:54,098 --> 00:48:56,100 Então, onde está Toros? 975 00:48:56,476 --> 00:48:57,852 Ele está ocupado. 976 00:48:57,977 --> 00:49:01,064 Mas ele ficará muito chateado com você se isso for verdade. 977 00:49:01,189 --> 00:49:02,231 Se o que é verdade? 978 00:49:02,357 --> 00:49:03,358 Que você se casou 979 00:49:03,483 --> 00:49:04,484 para alguma prostituta. 980 00:49:04,984 --> 00:49:06,319 O que? 981 00:49:07,612 --> 00:49:08,988 É ela? 982 00:49:09,113 --> 00:49:11,240 - Você é casado com ela? - Sim! 983 00:49:11,366 --> 00:49:12,909 Você perdeu a cabeça? 984 00:49:13,034 --> 00:49:15,286 Sim, nós nos casamos e estamos indo muito bem! 985 00:49:15,411 --> 00:49:16,663 Com assinatura e papelada? 986 00:49:16,788 --> 00:49:20,291 Sim. Agora saia da minha casa. 987 00:49:20,416 --> 00:49:22,794 Você está em apuros, irmão! 988 00:49:22,919 --> 00:49:25,797 Você vai ter problemas se não mexer a porra da sua perna. 989 00:49:25,922 --> 00:49:28,049 Vanya, que porra está acontecendo? 990 00:49:28,424 --> 00:49:30,694 Vamos esperar, preciso ver a certidão de casamento. 991 00:49:30,718 --> 00:49:32,261 Porra. Você está falando sério? 992 00:49:32,387 --> 00:49:35,890 Cara, quanto mais rápido fizermos isso, mais rápido sairemos daqui. 993 00:49:36,015 --> 00:49:38,184 Meus pais são loucos pra caramba! 994 00:49:38,309 --> 00:49:39,811 OK. 995 00:49:39,936 --> 00:49:42,081 Se meus pais precisarem de provas, eu lhes darei provas. 996 00:49:42,105 --> 00:49:43,874 Uh, onde está o papel do casamento? 997 00:49:43,898 --> 00:49:45,250 - Uh, casamento... - A licença de casamento? 998 00:49:45,274 --> 00:49:46,502 - Licença, sim. - É, hum... 999 00:49:46,526 --> 00:49:48,027 Está na mesa do escritório. Por quê? 1000 00:49:48,152 --> 00:49:49,592 - Certo. Uh... - Devo ir com você? 1001 00:49:49,696 --> 00:49:51,280 Uh, não, não, não. Fique aqui. 1002 00:49:51,406 --> 00:49:52,699 Espere aqui. 1003 00:50:10,174 --> 00:50:11,884 Oi. 1004 00:50:25,648 --> 00:50:27,817 Aqui. Engasga com isso, cara. 1005 00:50:42,665 --> 00:50:44,083 Eu sou o Igor. 1006 00:50:45,877 --> 00:50:46,919 Você? 1007 00:50:49,255 --> 00:50:51,299 Anos. 1008 00:50:51,424 --> 00:50:53,384 Eu sou a esposa de Vanya. 1009 00:50:57,597 --> 00:50:59,390 Parabéns. 1010 00:51:02,477 --> 00:51:03,757 O que você está fazendo? 1011 00:51:04,312 --> 00:51:08,691 Pediram-me para tirar uma foto da licença... se ela existir. 1012 00:51:08,816 --> 00:51:09,942 Isso é loucura. 1013 00:51:10,067 --> 00:51:11,694 Meus pais pediram por isso? 1014 00:51:11,819 --> 00:51:12,987 Touradas. 1015 00:51:13,112 --> 00:51:14,947 Você tá brincando comigo? 1016 00:51:37,345 --> 00:51:39,096 Não. 1017 00:51:42,683 --> 00:51:44,769 Que porra está acontecendo aqui? 1018 00:51:50,399 --> 00:51:52,276 Eu não faço ideia. 1019 00:51:56,572 --> 00:51:58,241 Acabou, vai, vai, vai, vai... 1020 00:51:58,366 --> 00:51:59,575 Espere. 1021 00:51:59,700 --> 00:52:01,035 Espere. 1022 00:52:01,160 --> 00:52:02,971 - Está tudo bem? - Sim, está tudo bem. 1023 00:52:02,995 --> 00:52:04,413 Sim? Que porra está acontecendo? 1024 00:52:04,539 --> 00:52:06,249 Sim, só hora de dizer adeus, rapazes. 1025 00:52:06,374 --> 00:52:08,793 Eu e minha esposa precisamos de um pouco de privacidade. 1026 00:52:08,918 --> 00:52:11,003 Você parece cansado, Garnik, vá para casa. 1027 00:52:11,128 --> 00:52:13,422 Precisamos esperar para ver o que Toros diz. 1028 00:52:13,548 --> 00:52:16,592 Estou esperando por você e sua porra de bunda armênia 1029 00:52:16,717 --> 00:52:18,010 estar fora de casa. 1030 00:52:28,062 --> 00:52:29,522 Desculpe. 1031 00:52:31,774 --> 00:52:33,442 Sinto muito. 1032 00:52:33,568 --> 00:52:35,653 Sinto muito. Com licença. 1033 00:52:36,696 --> 00:52:39,282 Estou esperando você ir embora. 1034 00:52:39,407 --> 00:52:40,449 Tchau, mano! 1035 00:52:40,575 --> 00:52:42,368 Ivan... 1036 00:52:42,743 --> 00:52:44,245 São touros. 1037 00:52:45,079 --> 00:52:46,330 "Espera." 1038 00:52:46,455 --> 00:52:48,332 ..."Espera"? 1039 00:52:48,457 --> 00:52:51,043 Ele mandou uma mensagem: "Aguardem", então ficamos aguardando. 1040 00:52:51,168 --> 00:52:54,130 - Então fiquem do lado de fora da minha mansão, filhos da puta. - É. 1041 00:52:54,255 --> 00:52:55,399 Qual é o problema? 1042 00:52:55,423 --> 00:52:56,841 Então, aparentemente, é verdade. 1043 00:52:58,968 --> 00:53:03,139 Sim. Eu vi a certidão de casamento. 1044 00:53:05,600 --> 00:53:08,603 Galina Stepanovna, por favor, não se preocupe. 1045 00:53:08,728 --> 00:53:11,480 Ivan, com todo o respeito... 1046 00:53:11,606 --> 00:53:13,608 seu pai nos enviou. 1047 00:53:13,733 --> 00:53:15,651 O Toros mandou você! 1048 00:53:15,776 --> 00:53:18,988 Toros trabalha para mim! Eu pago ele! 1049 00:53:19,113 --> 00:53:22,867 E você traz um gopnik de merda para minha casa. 1050 00:53:22,992 --> 00:53:25,661 Eu prometo que vou consertar tudo. 1051 00:53:29,749 --> 00:53:32,501 Galina Stepanovna. Sim, Galina Stepanovna. 1052 00:53:32,627 --> 00:53:36,380 Vou mandar te demitir! Você está morto por isso! 1053 00:53:36,505 --> 00:53:37,882 Cadela! 1054 00:53:38,007 --> 00:53:40,927 Ok, olha, olha. Você trabalha para a família de Ivan, 1055 00:53:41,052 --> 00:53:43,846 então presumo que isso significa que você trabalha para ele, certo? 1056 00:53:43,971 --> 00:53:46,140 Então, se ele está dizendo para você levar para fora, 1057 00:53:46,265 --> 00:53:47,558 porra, leve isso para fora. 1058 00:53:47,683 --> 00:53:49,393 Porra, leve isso para fora! Escute minha esposa. 1059 00:53:49,518 --> 00:53:50,853 Conversa séria! 1060 00:53:57,860 --> 00:53:59,504 - Você está brincando comigo? - Pessoal, desculpem. 1061 00:53:59,528 --> 00:54:00,928 Eu tenho que ir. 1062 00:54:01,030 --> 00:54:03,532 Tenho uma emergência. Desculpe por isso. 1063 00:54:07,995 --> 00:54:09,675 Ele diz que temos que ficar aqui. 1064 00:54:09,789 --> 00:54:11,248 Mexa-se, mexa-se... 1065 00:54:11,374 --> 00:54:12,893 Mova-se. Obrigado. 1066 00:54:12,917 --> 00:54:15,878 - Espere. - É o Toros. 1067 00:54:16,003 --> 00:54:19,006 - Olá, Toros. - Coloque-me no viva-voz 1068 00:54:19,131 --> 00:54:20,633 para que essa prostituta também possa me ouvir. 1069 00:54:20,758 --> 00:54:23,177 Ele acabou de me chamar de prostituta? 1070 00:54:23,302 --> 00:54:25,054 Você já está no viva-voz. 1071 00:54:25,179 --> 00:54:28,057 Ela é uma dançarina erótica. Oi, Toros. 1072 00:54:28,182 --> 00:54:30,017 O que você fez, Ivan? 1073 00:54:30,142 --> 00:54:31,310 O que você fez? 1074 00:54:31,686 --> 00:54:33,688 Eu não te verifico 1075 00:54:33,813 --> 00:54:35,022 por duas semanas 1076 00:54:35,147 --> 00:54:36,983 e você vai se casar com uma prostituta! 1077 00:54:37,108 --> 00:54:38,484 Puta merda! 1078 00:54:38,609 --> 00:54:40,253 Eu não sou uma prostituta, porra. 1079 00:54:40,277 --> 00:54:41,277 seu pedaço de merda. 1080 00:54:41,320 --> 00:54:42,589 Sim, seu armênio de merda. 1081 00:54:42,613 --> 00:54:44,699 Seu armênio de merda! 1082 00:54:44,824 --> 00:54:46,117 Você entende 1083 00:54:46,242 --> 00:54:47,618 quão vergonhoso é isso? 1084 00:54:48,869 --> 00:54:51,664 - Toros. - Sua mãe estava chorando, você me ouviu? 1085 00:54:51,789 --> 00:54:53,499 Touradas! 1086 00:54:53,624 --> 00:54:55,519 Sua mãe nunca chorou na vida. 1087 00:54:55,543 --> 00:54:56,711 Ela estava chorando no telefone. 1088 00:54:56,836 --> 00:54:58,212 - Toros! - Que vergonha! 1089 00:54:58,337 --> 00:55:00,047 - Foda-se! Caramba! - Ivan. 1090 00:55:00,172 --> 00:55:01,674 Bicha de merda. 1091 00:55:01,799 --> 00:55:03,175 E adivinha? 1092 00:55:03,300 --> 00:55:05,094 Adivinha só, seu merdinha! 1093 00:55:05,219 --> 00:55:06,762 E o quê? Surpreenda-me! 1094 00:55:06,887 --> 00:55:09,181 Você realmente fez isso dessa vez. 1095 00:55:09,306 --> 00:55:10,306 O que? 1096 00:55:10,641 --> 00:55:12,393 Seus pais estão a caminho! 1097 00:55:12,518 --> 00:55:13,644 Seus pais estão a caminho. 1098 00:55:13,769 --> 00:55:15,229 Você consegue me ouvir? 1099 00:55:15,354 --> 00:55:16,230 Para onde? 1100 00:55:16,355 --> 00:55:18,816 Aqui. Onde mais? Aqui! 1101 00:55:19,525 --> 00:55:22,862 Vindo te buscar como um colegial travesso, 1102 00:55:22,987 --> 00:55:24,363 Você me ouviu? 1103 00:55:24,488 --> 00:55:26,407 Vamos encontrá-los amanhã ao meio-dia. 1104 00:55:26,532 --> 00:55:28,510 Vanya, que porra está acontecendo? 1105 00:55:28,534 --> 00:55:30,619 Eles estão te levando de volta para a Rússia, 1106 00:55:30,745 --> 00:55:32,288 então comece a fazer as malas. 1107 00:55:32,413 --> 00:55:34,558 Ivan, que porra é essa? O que isso significa? 1108 00:55:34,582 --> 00:55:36,292 Você entende? 1109 00:55:37,334 --> 00:55:39,003 Fim de jogo para você. É isso. 1110 00:55:39,128 --> 00:55:40,838 Vanya, somos casados. 1111 00:55:40,963 --> 00:55:42,423 Eles vão ter que aceitar isso. 1112 00:55:42,548 --> 00:55:44,091 - Sim, eu sei! - Sim. 1113 00:55:44,216 --> 00:55:46,302 Aceita isso? 1114 00:55:46,427 --> 00:55:48,679 Isso é engraçado. Claro, sim. 1115 00:55:49,263 --> 00:55:51,515 Ivan, ouça-me com atenção. 1116 00:55:51,932 --> 00:55:54,560 Estarei aí em dez minutos. 1117 00:55:54,685 --> 00:55:57,938 Você e sua prostituta vêm comigo. 1118 00:55:58,064 --> 00:55:59,523 Prostituta? 1119 00:55:59,940 --> 00:56:01,918 Sua mãe é uma porra... 1120 00:56:01,942 --> 00:56:04,320 - Quem diabos é esse cara? - Ei! Eu vou estar lá 1121 00:56:04,445 --> 00:56:05,905 em dez minutos, você me ouviu? 1122 00:56:06,030 --> 00:56:08,365 Em dez minutos, vocês dois virão comigo 1123 00:56:08,491 --> 00:56:09,992 até a prefeitura. 1124 00:56:10,117 --> 00:56:11,660 Vamos anular esse casamento. 1125 00:56:11,786 --> 00:56:14,288 Você me ouviu? Este casamento vai ser anulado! 1126 00:56:14,413 --> 00:56:17,583 Ah, eu não vou a lugar nenhum. 1127 00:56:17,708 --> 00:56:20,461 Não vamos nos divorciar porque você nos mandou! 1128 00:56:20,586 --> 00:56:22,004 Vai se foder! 1129 00:56:22,129 --> 00:56:24,173 Vai se foder. Que tal? 1130 00:56:24,298 --> 00:56:26,050 Eu vou me foder? Eu vou me foder? 1131 00:56:26,175 --> 00:56:28,636 Vai se foder e foder a porra da sua mãe, filho da puta! 1132 00:56:28,761 --> 00:56:30,429 Cale a porra da boca! Cale a porra da boca! 1133 00:56:30,554 --> 00:56:32,223 Você nem sabe quem eu sou. 1134 00:56:32,348 --> 00:56:34,642 Pare, pare, pare, pare, pare. Toros, Toros, uh... 1135 00:56:34,767 --> 00:56:35,952 Você disse meus pais 1136 00:56:35,976 --> 00:56:38,229 estão a caminho da América? 1137 00:56:38,354 --> 00:56:40,773 Sim, sim. Você é surdo? 1138 00:56:40,898 --> 00:56:42,900 Eles deixarão a Rússia em uma hora. 1139 00:56:43,025 --> 00:56:45,145 Amanhã, ao meio-dia, vamos encontrá-los, está me ouvindo? 1140 00:56:45,194 --> 00:56:46,737 - Que porra está acontecendo? - Vamos. 1141 00:56:46,862 --> 00:56:48,405 - Vamos? - Vamos, vamos, vamos. 1142 00:56:48,531 --> 00:56:50,074 Por que temos que sair de casa? 1143 00:56:50,199 --> 00:56:52,039 Eles não podem simplesmente entrar aqui desse jeito. 1144 00:56:52,076 --> 00:56:55,472 - Com licença. Saia de perto de mim, por favor. - Toros estará aqui em dez minutos. 1145 00:56:55,496 --> 00:56:57,998 Garnik, cale essa vagabunda, por favor. 1146 00:56:58,124 --> 00:56:59,684 - Para onde estamos indo, Ivan? - Ivan, Ivan... 1147 00:56:59,708 --> 00:57:01,752 Não sei para onde estamos indo, mas estamos indo. 1148 00:57:01,877 --> 00:57:03,129 Para onde ele está indo? 1149 00:57:03,254 --> 00:57:05,297 Por que temos que ir embora e por que eles estão ficando? 1150 00:57:05,422 --> 00:57:07,049 - Ivan... - Isso não faz sentido algum. 1151 00:57:07,174 --> 00:57:09,694 - Ivan, aonde você vai? - Devíamos chamar a porra da polícia ou algo assim. 1152 00:57:09,718 --> 00:57:11,446 Em dez minutos, Toros estará aqui... 1153 00:57:11,470 --> 00:57:12,470 - Vânia. - Garnik! 1154 00:57:12,513 --> 00:57:13,722 Ele disse que está indo embora? 1155 00:57:13,848 --> 00:57:15,617 - Ivan! Nós... - Vamos, vamos, vamos! 1156 00:57:15,641 --> 00:57:17,281 Certo! Mas preciso me vestir! 1157 00:57:17,393 --> 00:57:19,454 Não, não. Vamos fazer isso, vamos esperar por Toros. 1158 00:57:19,478 --> 00:57:21,164 Minhas roupas estão lá em cima. Porra! 1159 00:57:21,188 --> 00:57:23,291 - Garnik, pegue ele. Garnik, não deixe ele sair. - Onde diabos... 1160 00:57:23,315 --> 00:57:25,252 - Vanya, espere. - Toros chegará em dez minutos. 1161 00:57:25,276 --> 00:57:26,419 Me dá um minuto, porra. 1162 00:57:26,443 --> 00:57:28,737 Pare, pare. Aonde você está indo? Não. Não temos tempo. 1163 00:57:28,863 --> 00:57:31,216 - Tenho que me vestir, Ivan. - Não estou usando calças, porra. 1164 00:57:31,240 --> 00:57:32,283 - Oh, Deus. - Ok, tchau. 1165 00:57:32,408 --> 00:57:34,177 Ele disse tchau? 1166 00:57:34,201 --> 00:57:35,971 Que porra é essa? Você tá brincando comigo? 1167 00:57:35,995 --> 00:57:38,140 Ele disse tchau? Mantenha-a aqui. Ivan! 1168 00:57:38,164 --> 00:57:39,349 Oh, meu Deus do céu! 1169 00:57:39,373 --> 00:57:40,892 - Garnik! - Ivan, que porra é essa?! 1170 00:57:40,916 --> 00:57:42,585 Uau. Uh... 1171 00:57:42,710 --> 00:57:44,253 Sai da minha frente, porra. 1172 00:57:45,588 --> 00:57:47,798 Ivan! 1173 00:57:47,923 --> 00:57:50,050 Sai da porra do meu caminho, filho da puta. 1174 00:57:50,176 --> 00:57:51,969 - Mas você... - Não me toque, porra! 1175 00:57:52,094 --> 00:57:53,512 Não. Não, não, não. 1176 00:57:53,637 --> 00:57:54,680 Parar! 1177 00:57:55,097 --> 00:57:57,892 Ivan! Ivan! 1178 00:57:58,017 --> 00:57:59,435 ...porra, me toque ! 1179 00:57:59,560 --> 00:58:01,604 - Relaxa. Relaxa. Está tudo bem. - Relaxa, porra. 1180 00:58:01,729 --> 00:58:04,440 O que está acontecendo? Alguém fale comigo, por favor! 1181 00:58:04,565 --> 00:58:05,750 Não me toque, filho da puta! 1182 00:58:05,774 --> 00:58:06,609 Não, apenas... 1183 00:58:06,734 --> 00:58:08,277 O que diabos há de errado com você? 1184 00:58:08,402 --> 00:58:09,562 - Relaxa. Uau. - Filho da puta! 1185 00:58:09,653 --> 00:58:10,839 Tudo bem? 1186 00:58:10,863 --> 00:58:11,906 O que? 1187 00:58:12,406 --> 00:58:13,991 Impressionante pra caralho . 1188 00:58:15,201 --> 00:58:16,595 - Certo... - Fique para trás, porra! 1189 00:58:16,619 --> 00:58:18,454 Não, não. O quê? Não, não, não, não, não! 1190 00:58:18,579 --> 00:58:20,247 Coloque isso. É-é um jeito ruim. 1191 00:58:20,372 --> 00:58:21,932 - O quê... Só senta. - Eu te desafio, porra. 1192 00:58:21,957 --> 00:58:23,476 Dê mais um passo, filho da puta. 1193 00:58:23,500 --> 00:58:25,294 Não. Só... eu não... eu não toco em você. 1194 00:58:25,419 --> 00:58:27,171 Não, não, não, não, não, não! Não vá embora. 1195 00:58:27,296 --> 00:58:28,422 Tudo bem. 1196 00:58:28,547 --> 00:58:30,132 Uh, é só dizer... Uau! 1197 00:58:30,257 --> 00:58:32,092 Parar. 1198 00:58:33,010 --> 00:58:35,512 Por favor, pare. 1199 00:58:35,638 --> 00:58:38,015 Pare, por favor. 1200 00:58:38,140 --> 00:58:39,975 Não, não. Pare. 1201 00:58:42,728 --> 00:58:45,606 Pare. Pare, por favor. 1202 00:58:45,731 --> 00:58:47,274 Garnik, o que você está fazendo? 1203 00:58:47,399 --> 00:58:49,359 Você está matando ela? 1204 00:58:49,443 --> 00:58:50,643 - Pare com isso! - Porra! 1205 00:58:50,736 --> 00:58:52,505 Ivan fazendo mais uma birra, hein? 1206 00:58:53,864 --> 00:58:56,408 Espere. Está tudo bem. 1207 00:58:58,118 --> 00:59:00,287 Se você não parar... 1208 00:59:00,412 --> 00:59:01,747 Eu vou te amarrar! 1209 00:59:02,498 --> 00:59:04,708 Você não vai me amarrar, filho da puta! 1210 00:59:11,257 --> 00:59:14,051 Sai de cima de mim, porra! 1211 00:59:17,388 --> 00:59:20,516 Você é louco pra caramba. 1212 00:59:21,517 --> 00:59:24,019 Olá. Olá! 1213 00:59:24,144 --> 00:59:26,188 Me ajude! Ele está me atacando. 1214 00:59:26,313 --> 00:59:28,193 Que porra você está fazendo com ela, mano? 1215 00:59:28,232 --> 00:59:30,484 Sai de cima de mim! Alguém me ajude! Tira ele de cima de mim! 1216 00:59:30,609 --> 00:59:33,070 O que você quer dizer? Você queria que eu a mantivesse aqui 1217 00:59:33,195 --> 00:59:34,195 então vou mantê-la aqui. 1218 00:59:34,238 --> 00:59:35,114 Sim, mas por quê 1219 00:59:35,239 --> 00:59:36,282 você está amarrando ela? 1220 00:59:36,407 --> 00:59:38,284 Mas ela ficou louca pra caramba, 1221 00:59:38,409 --> 00:59:39,702 começou a pular por todo lado. 1222 00:59:39,827 --> 00:59:42,180 - Me ajude! - O que mais eu poderia fazer? 1223 00:59:42,204 --> 00:59:44,057 Por que você está parado aí? 1224 00:59:44,081 --> 00:59:46,161 Igor, que porra você está fazendo, cara? 1225 00:59:46,834 --> 00:59:49,003 Ela jogou o castiçal em mim. 1226 00:59:49,128 --> 00:59:50,504 Vamos amarrar as pernas dela. 1227 00:59:50,629 --> 00:59:53,924 Não, não, não, não! Por favor, por favor, por favor, por favor, não. 1228 00:59:54,049 --> 00:59:56,135 Não vamos fazer isso, deixe-a ir! 1229 00:59:56,260 --> 00:59:59,972 Me solta, seu babaca de merda. Seu filho da puta de merda. 1230 01:00:00,097 --> 01:00:02,391 Ela vai correr, mano. Eu prometo. 1231 01:00:02,516 --> 01:00:04,685 Para onde ela vai correr? 1232 01:00:04,810 --> 01:00:06,895 Somos dois homens crescidos aqui. Você está louco? 1233 01:00:12,276 --> 01:00:13,694 OK. 1234 01:00:20,367 --> 01:00:23,162 - Seu louco filho da puta! - Ei. 1235 01:00:23,287 --> 01:00:24,997 É melhor você ficar longe de mim! 1236 01:00:25,122 --> 01:00:27,333 Pare, pare. Escute. Você não vai a lugar nenhum. 1237 01:00:27,458 --> 01:00:29,126 Volte. Por favor, volte... 1238 01:00:29,251 --> 01:00:30,669 Ela vai fugir ! 1239 01:00:30,794 --> 01:00:31,628 Realmente? 1240 01:00:31,754 --> 01:00:33,005 Ei, pare. 1241 01:00:33,130 --> 01:00:34,548 Pegue ela! 1242 01:00:37,051 --> 01:00:39,470 Sai de cima de mim, porra! 1243 01:00:42,598 --> 01:00:45,225 Me põe no chão, filho da puta! 1244 01:00:47,311 --> 01:00:48,311 Porra! 1245 01:00:54,526 --> 01:00:58,030 - Que porra é essa, cara! - Ela está mordendo, cara. 1246 01:00:58,155 --> 01:00:59,365 Idiota! 1247 01:00:59,490 --> 01:01:01,075 Vamos, amarre as pernas dela. 1248 01:01:01,200 --> 01:01:02,493 O quê? Como? 1249 01:01:02,618 --> 01:01:04,203 Seu filho da puta! Porra! 1250 01:01:04,328 --> 01:01:06,097 - O que você quer dizer com "como"? - De alguma forma, cara! 1251 01:01:06,121 --> 01:01:08,332 Filho da puta do caralho. Seu babaca do caralho. 1252 01:01:08,457 --> 01:01:09,737 Com o quê, porra? 1253 01:01:09,833 --> 01:01:11,853 - Use qualquer coisa! - Não, não. Não, não. 1254 01:01:11,877 --> 01:01:14,064 - Esse cordão! - Não, não, não. Eu não... 1255 01:01:14,088 --> 01:01:15,881 Eu nem sei o que está acontecendo aqui. 1256 01:01:16,006 --> 01:01:18,526 Eu não fiz nada. Não me amarre. Eu não vou correr. Eu prometo. 1257 01:01:18,550 --> 01:01:21,220 Estou calmo. Não vou fazer nada. Não vou fugir. 1258 01:01:21,345 --> 01:01:23,931 - O quê? - Você não precisa me amarrar. 1259 01:01:24,056 --> 01:01:25,825 Você tá brincando, amarre ela! 1260 01:01:25,849 --> 01:01:28,244 Não, seu filho da puta. Você não precisa me amarrar. 1261 01:01:28,268 --> 01:01:30,308 - Calma. Escute, escute. - Eu estou calmo. Eu estou calmo. 1262 01:01:30,354 --> 01:01:32,999 O pai de Ivan quer que esse casamento seja anulado. Você vai ficar aqui e anular isso. 1263 01:01:33,023 --> 01:01:34,066 Você ouviu meu chefe. 1264 01:01:36,026 --> 01:01:37,653 Foda-se seu chefe. 1265 01:01:37,778 --> 01:01:40,030 Juro por Deus! 1266 01:01:40,364 --> 01:01:42,950 Garnik, seu idiota estúpido! 1267 01:01:43,659 --> 01:01:45,077 Ah, merda. 1268 01:01:45,202 --> 01:01:48,789 Só quero saber o que está acontecendo. 1269 01:01:48,914 --> 01:01:51,291 Alguém me diga o que está acontecendo. 1270 01:01:51,417 --> 01:01:53,252 Não vou correr. Deixe-me ir. 1271 01:01:53,377 --> 01:01:55,045 Droga, está quebrado. 1272 01:01:55,379 --> 01:01:57,589 Acho que ela quebrou meu nariz. 1273 01:01:57,714 --> 01:02:00,134 Sim. Ainda bem que quebrei seu nariz! 1274 01:02:00,259 --> 01:02:02,511 Sua puta, você quebrou meu nariz! 1275 01:02:02,636 --> 01:02:04,572 Sim? Da próxima vez, eu vou chutar suas bolas, porra! 1276 01:02:04,596 --> 01:02:06,276 - Deus, me deixe ir! - Segure-a. 1277 01:02:06,390 --> 01:02:08,493 Garnik, seu idiota, fale comigo! 1278 01:02:08,517 --> 01:02:10,412 - Me desamarre, filho da puta! - Alô? Garnik? 1279 01:02:10,436 --> 01:02:12,163 Espere um minuto, Toros. Espere um minuto. 1280 01:02:12,187 --> 01:02:13,907 Seu pedaço de merda. 1281 01:02:13,981 --> 01:02:15,023 Espera um pouco? 1282 01:02:15,149 --> 01:02:16,793 Psicopata de merda . Me desamarre, porra. 1283 01:02:16,817 --> 01:02:18,610 Vamos lá cara, espera aí! Porra. 1284 01:02:18,735 --> 01:02:21,464 - Eu não estou brigando. - Garnik, eu juro, se você fodesse 1285 01:02:21,488 --> 01:02:23,383 isso aí. Garnik! Filho da puta... 1286 01:02:23,407 --> 01:02:26,803 Desamarre-me. Eu não vou lutar. Eu não vou correr. Só me desamarre, porra. 1287 01:02:30,414 --> 01:02:32,749 Não. 1288 01:02:32,875 --> 01:02:34,084 Não a deixe ir. 1289 01:02:34,209 --> 01:02:35,419 Eu juro... 1290 01:02:35,544 --> 01:02:38,088 Ah, você está tão ferrado. 1291 01:02:38,213 --> 01:02:39,756 Você vai para a prisão. 1292 01:02:39,882 --> 01:02:41,383 Onde está seu gelo? 1293 01:02:41,508 --> 01:02:43,677 Mal posso esperar até que Ivan veja o que você fez comigo. 1294 01:02:43,802 --> 01:02:45,971 Pessoas ricas não têm gelo? 1295 01:02:47,055 --> 01:02:50,517 Ivan acabou de sair de casa. 1296 01:02:50,642 --> 01:02:52,019 Ele não foi embora. 1297 01:02:52,144 --> 01:02:54,271 Ele vai buscar ajuda. 1298 01:02:55,647 --> 01:02:57,524 Eu não acho. 1299 01:02:59,526 --> 01:03:00,777 Garnik! 1300 01:03:00,903 --> 01:03:02,446 Seu babaca de merda. 1301 01:03:02,571 --> 01:03:04,406 Sim, aposto que você gosta disso, não é? 1302 01:03:04,531 --> 01:03:06,867 Sim, você gosta disso, seu doente? 1303 01:03:06,992 --> 01:03:08,827 Aposto que você gosta disso. 1304 01:03:08,952 --> 01:03:10,746 Psicopata do caralho. 1305 01:03:10,871 --> 01:03:13,248 Tor, onde você está? 1306 01:03:13,373 --> 01:03:15,042 Aqui, seu filho da puta. 1307 01:03:15,167 --> 01:03:16,460 Abra o portão. 1308 01:03:16,585 --> 01:03:17,937 Certo, senhor, mas Ivan apenas... 1309 01:03:17,961 --> 01:03:19,171 Abra a porra do portão! 1310 01:03:19,296 --> 01:03:22,508 Eu não estou brigando. Deixe-me ir. 1311 01:03:22,633 --> 01:03:24,176 Não. 1312 01:03:24,301 --> 01:03:26,970 Você não vai a lugar nenhum. 1313 01:03:27,095 --> 01:03:29,157 Não a deixe ir em nenhuma circunstância. 1314 01:03:29,181 --> 01:03:31,433 Vocês dois estão mortos por isso! 1315 01:03:31,558 --> 01:03:33,852 Eu sou a porra da esposa do Ivan! 1316 01:03:38,732 --> 01:03:40,400 Vânia? 1317 01:03:47,950 --> 01:03:50,786 Ah, você é o armênio idiota com quem eu estava falando? 1318 01:03:51,745 --> 01:03:53,121 Que porra está acontecendo? 1319 01:03:53,247 --> 01:03:54,998 Esse é o chefão? 1320 01:03:55,123 --> 01:03:56,851 - O que aconteceu aqui? - Ela aconteceu. 1321 01:03:56,875 --> 01:03:57,918 Olá, senhor. 1322 01:03:58,043 --> 01:03:59,711 Você pode mandar esse cara me desamarrar? 1323 01:03:59,836 --> 01:04:01,481 - O quê? - Sim, ela fez isso. 1324 01:04:01,505 --> 01:04:02,732 - Olá. - Onde está Ivan? 1325 01:04:02,756 --> 01:04:03,966 Ivan foge. 1326 01:04:04,091 --> 01:04:06,718 - Por que diabos ninguém... - Fugir? 1327 01:04:06,843 --> 01:04:08,404 - Com licença, senhor. Olá. - Você não o impediu? 1328 01:04:08,428 --> 01:04:10,847 Eu tentei, mas então, uh, havia, uh, gelo no chão. 1329 01:04:10,973 --> 01:04:12,641 - Tentei impedi-lo. - Olá! 1330 01:04:12,766 --> 01:04:13,826 - Você tentou? - Olá! 1331 01:04:13,850 --> 01:04:15,995 - Alguém me escute, porra. - Você tentou? Você não tenta. 1332 01:04:16,019 --> 01:04:17,980 Você simplesmente agarra o cara. O que quer dizer com você tentou? 1333 01:04:18,105 --> 01:04:20,065 - O que você quer dizer? Eu não sou um... - Então ele se foi? 1334 01:04:20,190 --> 01:04:21,793 Não tenho permissão para tocar naquele filho da puta. 1335 01:04:21,817 --> 01:04:23,211 - Com licença! Olá! - Cale a boca, porra! 1336 01:04:23,235 --> 01:04:25,988 Não, você me deixa ir, porra. Diga a esse cara para me deixar ir, porra. 1337 01:04:26,113 --> 01:04:28,383 O que você estava fazendo? Por que você o deixou ir embora? 1338 01:04:28,407 --> 01:04:30,552 Você é o chefe? Você é o chefe de merda? 1339 01:04:30,576 --> 01:04:32,576 O quê? Ele me disse para não tocar no cara 1340 01:04:32,661 --> 01:04:36,221 - Diga a ele para me deixar ir, porra. - E eu estava lidando com ela. 1341 01:04:36,290 --> 01:04:38,518 Porra... Com licença. Porra, filhos da puta. 1342 01:04:38,542 --> 01:04:40,395 - Por favor, deixe sua mensagem... - Ele não responde. 1343 01:04:40,419 --> 01:04:43,022 - Ele não atende. - Ei, cara de merda. 1344 01:04:43,046 --> 01:04:44,857 Claro que ele não vai responder. 1345 01:04:44,881 --> 01:04:47,151 Você pode dizer para esse filho da puta me deixar ir? 1346 01:04:47,175 --> 01:04:49,386 Por que ela está em cima de você, cara? O-O-O que está acontecendo? 1347 01:04:49,511 --> 01:04:52,347 Não sei o que está acontecendo. Você pode, por favor, dizer a ele para me desamarrar? 1348 01:04:52,472 --> 01:04:55,058 - Por que ela está sentada em cima de você? - Estou segurando ela! 1349 01:04:55,183 --> 01:04:56,661 Po-po-pouse ela no chão, por favor. 1350 01:04:56,685 --> 01:04:58,580 - Não, não faça isso. - Sim, me coloque no chão, porra. 1351 01:04:58,604 --> 01:04:59,605 Não, não faça isso. 1352 01:04:59,730 --> 01:05:01,490 Diga a ele para me colocar no chão, por favor. 1353 01:05:01,565 --> 01:05:02,399 Coloque-a no chão. 1354 01:05:02,524 --> 01:05:04,085 - Por que você está segurando ela desse jeito? - Ai. 1355 01:05:04,109 --> 01:05:05,878 - Não, não, não. Cuidado, mano. - Porra. Porra! 1356 01:05:05,902 --> 01:05:07,297 - Tenha cuidado. - Por quê... 1357 01:05:07,321 --> 01:05:09,364 Ei, agora você pode dizer para ele me desamarrar? 1358 01:05:09,489 --> 01:05:11,369 Por que você... Por que... Por que você amarrou as mãos dela? 1359 01:05:11,450 --> 01:05:12,492 - Desamarre-me. - Olha. 1360 01:05:12,618 --> 01:05:15,763 - O quê, você tem medo dessa garotinha? - Você pode dizer para ele me desamarrar? 1361 01:05:15,787 --> 01:05:18,266 - Ela é um animal. - Ela é uma porra de uma garotinha! Então, ela... 1362 01:05:18,290 --> 01:05:20,268 - Ela bateu em vocês dois? - Ela não está brigando como uma. 1363 01:05:20,292 --> 01:05:22,437 - Vou pegar meu telefone. - Você pode desamarrá-la? 1364 01:05:22,461 --> 01:05:25,523 - Se você desamarrar ela, eu vou embora, mano. - Isso é ridículo, cara. Desamarre ela. 1365 01:05:25,547 --> 01:05:27,525 - É constrangedor. - Ela vai começar a balançar de novo. Não faça isso. 1366 01:05:27,549 --> 01:05:29,949 Eu posso desamarrá-la , mas você não conseguirá o que precisa 1367 01:05:30,052 --> 01:05:32,196 - porque ela está fora de controle. - Foda-se. 1368 01:05:32,220 --> 01:05:34,407 - Ela é um animal, mano. Confie em mim. - Não, esses caras 1369 01:05:34,431 --> 01:05:36,159 - são uns mentirosos de merda. - Ok, me escute. 1370 01:05:36,183 --> 01:05:38,244 Onde está seu telefone? Você pode me dar seu telefone, por favor? 1371 01:05:38,268 --> 01:05:42,439 Meu telefone está no outro quarto. Vou pegar meu telefone se você me desamarrar. Preciso que você me desamarre. 1372 01:05:42,564 --> 01:05:45,418 Onde? Qual outro quarto? Ali? Você pode ... Vá pegar o telefone dela, por favor. 1373 01:05:45,442 --> 01:05:48,630 Não, eu vou pegar meu telefone. Eu vou pegar meu telefone e vou ligar para Vanya. 1374 01:05:48,654 --> 01:05:51,415 - Vou desamarrar você. Me dê um minuto. - Não! Não, não faça isso! 1375 01:05:51,448 --> 01:05:54,534 - Só preciso do seu telefone para ligar para o Ivan. - Eu sei, e vou pegar meu telefone. 1376 01:05:54,660 --> 01:05:56,596 Estou dizendo para você pegar a porra do telefone! 1377 01:05:56,620 --> 01:05:58,389 Vamos nos acalmar por um segundo. 1378 01:05:58,413 --> 01:06:00,683 - Cuidado. - Acalme-se por um segundo. Apenas acalme-se. 1379 01:06:00,707 --> 01:06:03,707 - Estou calmo. Não estou me movendo, porra. - E me escute. Ok, olha, nós temos 1380 01:06:03,752 --> 01:06:05,021 uma emergência aqui. É muito importante. 1381 01:06:05,045 --> 01:06:07,923 Ok, preciso que você coopere. Estou implorando. 1382 01:06:08,048 --> 01:06:09,549 Seus rapazes vieram aqui. 1383 01:06:09,675 --> 01:06:11,510 Eles expulsaram Ivan da porra da casa. 1384 01:06:11,635 --> 01:06:13,553 Eles me amarraram pra caralho. Eles me atacaram. 1385 01:06:13,679 --> 01:06:16,306 Aquele filho da puta estava me fazendo sentar no colo dele. 1386 01:06:16,431 --> 01:06:17,933 Seus caras são loucos pra caramba. 1387 01:06:18,058 --> 01:06:21,186 Sinto muito que tenha acontecido dessa forma, ok? 1388 01:06:21,311 --> 01:06:23,271 Sinto muito. 1389 01:06:24,564 --> 01:06:26,441 Mas agora temos que ligar para ele, ok? 1390 01:06:26,566 --> 01:06:28,527 Aqui. Me ajude, por favor. 1391 01:06:29,736 --> 01:06:31,071 Ele está no seu telefone? 1392 01:06:31,196 --> 01:06:32,572 Sim, está em "marido". 1393 01:06:32,698 --> 01:06:34,032 Certo. Sim. 1394 01:06:34,157 --> 01:06:35,659 "Marido." 1395 01:06:35,784 --> 01:06:37,160 Aqui vamos nós. 1396 01:06:39,162 --> 01:06:41,039 Por favor, deixe sua mensagem... 1397 01:06:41,164 --> 01:06:42,416 Vai para o correio de voz. 1398 01:06:42,541 --> 01:06:44,418 Que marido incrível você tem. 1399 01:06:44,543 --> 01:06:47,421 Primeiro te abandona, agora não atende mais suas ligações. 1400 01:06:47,546 --> 01:06:50,006 Casamento de verdade é uma ova, cara. 1401 01:06:50,132 --> 01:06:51,466 Ele fugiu do ninho. 1402 01:06:51,591 --> 01:06:53,343 Pedaço de merda do caralho. 1403 01:06:53,468 --> 01:06:55,303 Não sei que tipo de... 1404 01:06:55,429 --> 01:06:57,264 uma merda de família fodida está acontecendo aqui, 1405 01:06:57,389 --> 01:06:59,599 mas Ivan e eu somos casados, ok? 1406 01:06:59,725 --> 01:07:03,311 Este é um casamento de verdade, e não vou me divorciar. 1407 01:07:07,399 --> 01:07:09,025 Este não é um casamento de verdade. 1408 01:07:09,151 --> 01:07:10,402 Este é um casamento de verdade. 1409 01:07:10,527 --> 01:07:11,945 Ok, e vamos anulá-lo, 1410 01:07:12,070 --> 01:07:13,905 e você não tem nada a dizer sobre isso. 1411 01:07:14,030 --> 01:07:15,110 Bom, eu sou a porra da esposa dele, 1412 01:07:15,198 --> 01:07:17,617 então acho que tenho algo a dizer sobre isso. 1413 01:07:17,743 --> 01:07:19,387 Absolutamente não. Escute o que estou lhe dizendo. 1414 01:07:19,411 --> 01:07:20,996 Você se casou ilegalmente, 1415 01:07:21,121 --> 01:07:22,914 é um casamento fraudulento, e nós estamos 1416 01:07:23,039 --> 01:07:25,125 - anulando o mais rápido possível - Um casamento fraudulento? 1417 01:07:25,250 --> 01:07:29,337 Não, somos dois adultos consentidos que se casaram legalmente, 1418 01:07:29,463 --> 01:07:31,383 e não há nada que você possa fazer sobre isso. 1419 01:07:31,423 --> 01:07:32,924 Não, o Ivan está só brincando! 1420 01:07:33,049 --> 01:07:34,801 - Você superaria isso? - Não, não vai. 1421 01:07:34,926 --> 01:07:36,803 - Você não tem a mínima ideia. - Ah, é? 1422 01:07:36,928 --> 01:07:38,346 Quando vocês se conheceram, hein? 1423 01:07:38,472 --> 01:07:40,307 - Quando você o conheceu? - Clube de strip. 1424 01:07:40,432 --> 01:07:43,101 Estou lhe dizendo, você não conhece esse cara. 1425 01:07:43,226 --> 01:07:44,394 Eu o conheço. 1426 01:07:44,519 --> 01:07:46,438 Você não conhece esse cara, estou lhe dizendo. 1427 01:07:46,563 --> 01:07:48,690 - Ah, eu conheço meu marido. Eu conheço. - Não, você não conhece. 1428 01:07:48,815 --> 01:07:51,415 É o clássico Ivan. Eu tenho lidado com a merda dele desde que ele era... 1429 01:07:51,526 --> 01:07:53,045 - ele tinha seis anos. - Ivan clássico. 1430 01:07:53,069 --> 01:07:54,696 E agora os pais dele vão me matar, 1431 01:07:54,821 --> 01:07:57,699 e minha família nunca mais vai falar comigo. 1432 01:07:58,784 --> 01:08:00,619 Pequeno bastardo. 1433 01:08:00,744 --> 01:08:02,805 E você abandonou o batismo no meio do caminho por causa desse cara. 1434 01:08:02,829 --> 01:08:04,664 - Me conte sobre isso. - Meu Deus. 1435 01:08:04,790 --> 01:08:06,166 Eu amo meu marido, 1436 01:08:06,291 --> 01:08:08,835 e pretendo ficar com ele para sempre. 1437 01:08:08,960 --> 01:08:10,504 Não, não me venha com essa besteira. 1438 01:08:10,629 --> 01:08:12,881 Não me venha com essa besteira. Você não o ama. 1439 01:08:13,006 --> 01:08:15,634 Você não o ama, e ele não ama você. 1440 01:08:15,759 --> 01:08:18,011 Você entendeu? Isso está na sua cabeça. 1441 01:08:19,137 --> 01:08:21,681 Mal posso esperar para ter os filhos do Ivan. 1442 01:08:21,807 --> 01:08:23,809 Na verdade, acho que provavelmente já estou grávida. 1443 01:08:25,143 --> 01:08:26,770 Eu certamente espero que você esteja mentindo, 1444 01:08:26,895 --> 01:08:28,980 porque teremos que cuidar disso também. 1445 01:08:29,105 --> 01:08:31,233 - Eu te prometo isso. - Ah, que porra você vai fazer. 1446 01:08:31,358 --> 01:08:33,235 - Sim, nós iremos. - E eu gostaria que todos vocês 1447 01:08:33,360 --> 01:08:34,945 para me desamarrar e sair de casa, 1448 01:08:35,070 --> 01:08:37,155 - ou eu vou prestar queixa. - Sua casa?! 1449 01:08:37,280 --> 01:08:39,741 - Sim, minha casa. - Esta não é a casa do Ivan. 1450 01:08:39,866 --> 01:08:41,868 Esta é a casa do pai dele. 1451 01:08:41,993 --> 01:08:44,287 Tudo o que Ivan tem pertence ao seu pai. 1452 01:08:44,412 --> 01:08:46,706 Você entendeu? Ivan não tem nada. 1453 01:08:46,832 --> 01:08:49,084 Sabe aquele quarto em que você estava transando? 1454 01:08:49,209 --> 01:08:50,585 Aquele é o quarto dos pais dele. 1455 01:08:50,710 --> 01:08:52,420 Você sabe onde fica o quarto do Ivan? 1456 01:08:52,546 --> 01:08:55,757 Fica no final do corredor, com naves espaciais nas paredes. 1457 01:08:55,882 --> 01:08:57,509 Você sabe por quê? 1458 01:08:57,634 --> 01:08:59,234 - Você sabe por quê? - Porra, me diga por quê. 1459 01:08:59,261 --> 01:09:00,637 Você já vai me contar, então... 1460 01:09:00,762 --> 01:09:02,362 Porque ele é uma criança do caralho. É por isso. 1461 01:09:02,430 --> 01:09:04,182 Porra de criança. 1462 01:09:09,563 --> 01:09:11,606 Você não entende... ele envergonhou sua família 1463 01:09:11,731 --> 01:09:13,984 casando com alguém como você. 1464 01:09:14,109 --> 01:09:16,278 Se você acha que isso vai ser permitido, 1465 01:09:16,403 --> 01:09:17,696 você está completamente errado. 1466 01:09:19,489 --> 01:09:21,241 Na verdade, se você não me ajudar a consertar isso, 1467 01:09:21,366 --> 01:09:22,951 Vou mandar prender você. 1468 01:09:23,076 --> 01:09:24,411 Sim. 1469 01:09:24,536 --> 01:09:26,176 - Vou mandar prender você. - Preso? 1470 01:09:26,246 --> 01:09:27,414 Sim. 1471 01:09:27,539 --> 01:09:28,999 - Isso é hilário pra caramba. - Sim. 1472 01:09:29,124 --> 01:09:30,917 - Preso por quê? - Por quê? 1473 01:09:31,042 --> 01:09:32,460 - Sim. - Vou te dizer para quê. 1474 01:09:32,586 --> 01:09:33,461 - Invasão de propriedade. - "Invasão de propriedade." 1475 01:09:33,587 --> 01:09:36,047 Fraude, trapaça. 1476 01:09:36,172 --> 01:09:38,341 - Roubo. - Roubo? 1477 01:09:38,466 --> 01:09:40,343 - Sim, roubo. - Assalto. 1478 01:09:40,468 --> 01:09:44,014 E eu... na verdade, a imagem é muito, muito clara aqui. 1479 01:09:45,515 --> 01:09:48,393 Uma prostituta intrigante se casou com Ivan e o traiu... 1480 01:09:48,518 --> 01:09:50,103 enganou Ivan para se casar com ela 1481 01:09:50,228 --> 01:09:53,023 para que ela possa roubar da família rica dele. 1482 01:09:53,148 --> 01:09:55,442 - É isso. - Mm-hmm. Definitivamente. 1483 01:09:55,567 --> 01:09:57,670 E tenho certeza que você já tem antecedentes criminais, então... 1484 01:09:58,945 --> 01:10:00,447 Com certeza aconteceu. 1485 01:10:00,572 --> 01:10:02,574 Sim. Um, dois, três, você está na prisão. 1486 01:10:02,699 --> 01:10:04,534 - Fácil. - Sim. 1487 01:10:04,659 --> 01:10:06,369 Ivan me pediu em casamento. 1488 01:10:06,494 --> 01:10:08,204 Ele queria se casar. 1489 01:10:08,330 --> 01:10:09,956 Ele colocou um maldito anel no meu dedo. 1490 01:10:10,081 --> 01:10:11,684 - Você vê essa merda? - Que anel? 1491 01:10:11,708 --> 01:10:13,543 Ele me comprou um anel de quatro quilates. 1492 01:10:13,668 --> 01:10:15,308 Isso parece real para você, filho da puta? 1493 01:10:15,420 --> 01:10:17,660 Aposto que você nunca viu um desses antes, não é mesmo? 1494 01:10:17,756 --> 01:10:19,633 Tire esse anel do dedo dela. 1495 01:10:19,758 --> 01:10:21,569 - Não. Não. - Tire isso. 1496 01:10:21,593 --> 01:10:23,529 Esse é o meu anel que o Ivan me deu. 1497 01:10:23,553 --> 01:10:26,157 - Me dá esse maldito anel. - Eu não vou te dar esse maldito anel. 1498 01:10:26,181 --> 01:10:28,910 - Por quê? Tire esse maldito anel! - Você me toca, 1499 01:10:28,934 --> 01:10:31,037 e eu vou gritar pra caralho, filho da puta. Não venha atrás de mim. 1500 01:10:31,061 --> 01:10:33,080 Tire esse maldito anel dela. 1501 01:10:33,104 --> 01:10:34,790 - - Tenha cuidado. - Segure as pernas. 1502 01:10:34,814 --> 01:10:35,941 Cuidado, mano! 1503 01:10:40,528 --> 01:10:42,489 Esta é propriedade de Zakharov. 1504 01:10:42,614 --> 01:10:45,075 - Foda-se! Foda-se! - Cale a boca. Cale a boca. 1505 01:10:45,200 --> 01:10:46,952 Estupro! 1506 01:10:47,077 --> 01:10:48,677 Ei, ei, não grite. 1507 01:10:48,787 --> 01:10:49,947 Ei, o que-o que ela está dizendo? 1508 01:10:49,996 --> 01:10:52,374 - Estupro! Estupro! - Cale a boca. Cale a porra da boca. 1509 01:10:52,499 --> 01:10:53,875 Ela está dizendo "Estupro"? Ela está... 1510 01:10:54,000 --> 01:10:55,460 O quê? O quê? Cale a boca! 1511 01:10:55,585 --> 01:10:56,878 Ela morde! 1512 01:10:57,003 --> 01:10:58,296 Ai! 1513 01:10:58,421 --> 01:11:00,061 Não chegue perto dela. 1514 01:11:00,131 --> 01:11:01,291 Cale a boca dela! 1515 01:11:01,341 --> 01:11:02,781 Alguém vai chamar a polícia! 1516 01:11:02,842 --> 01:11:04,511 - Como? - Você tem que calá-la! 1517 01:11:04,636 --> 01:11:06,846 - Como? Preciso de um pano ou algo assim! - Filho da puta! 1518 01:11:06,972 --> 01:11:08,366 Cale a boca, porra. 1519 01:11:08,390 --> 01:11:10,517 Pare de gritar. 1520 01:11:10,642 --> 01:11:12,769 Por favor, pare de gritar. 1521 01:11:12,894 --> 01:11:16,856 Por favor, pare de gritar! 1522 01:11:46,261 --> 01:11:48,138 Você nos coloca diante daquele juiz 1523 01:11:48,263 --> 01:11:49,764 primeira coisa pela manhã, 1524 01:11:49,889 --> 01:11:51,850 ou a família corta laços com sua empresa. 1525 01:11:51,975 --> 01:11:53,935 Simples assim. 1526 01:11:54,978 --> 01:11:56,146 Não, não... não tente. 1527 01:11:58,690 --> 01:12:00,817 Tudo vai ficar bem. 1528 01:12:07,240 --> 01:12:08,324 Sim. 1529 01:12:16,082 --> 01:12:18,918 Hora de acabar com essa vadia. Vamos lá. 1530 01:12:32,182 --> 01:12:34,059 Você está calmo agora? 1531 01:12:35,268 --> 01:12:37,020 Você vai se comportar? 1532 01:12:40,356 --> 01:12:41,775 Cuidadoso. 1533 01:12:45,945 --> 01:12:47,530 Confie em mim, eu sei. 1534 01:12:48,656 --> 01:12:50,992 Eu sei o que você está pensando. 1535 01:12:51,117 --> 01:12:53,578 Você está pensando que esse merdinha te traiu. 1536 01:12:54,954 --> 01:12:57,540 Bom, adivinha, ele me traiu também, ok? 1537 01:12:57,665 --> 01:12:58,666 Eu também. 1538 01:12:58,792 --> 01:12:59,876 Você vê? 1539 01:13:00,001 --> 01:13:02,212 Ele traiu todos nós. 1540 01:13:02,337 --> 01:13:05,590 Porque ele é um pirralho mimado que não quer crescer. 1541 01:13:05,715 --> 01:13:07,550 Grande momento. 1542 01:13:07,675 --> 01:13:09,511 E agora estamos nessa confusão que temos que... 1543 01:13:09,636 --> 01:13:10,762 temos que consertar isso juntos. 1544 01:13:10,887 --> 01:13:12,514 Você entendeu? 1545 01:13:15,225 --> 01:13:17,477 Mas eu vou te ajudar. 1546 01:13:17,602 --> 01:13:19,687 Certo? Vou te ajudar. 1547 01:13:22,023 --> 01:13:24,734 Do meu ponto de vista, esse é um casamento que exige green card. 1548 01:13:26,236 --> 01:13:29,280 Portanto, Ivan lhe deve uma taxa de casamento do green card. 1549 01:13:31,574 --> 01:13:33,201 É justo. 1550 01:13:34,119 --> 01:13:35,578 Então, uma vez que essa coisa for anulada, 1551 01:13:35,703 --> 01:13:39,165 Vou garantir que você receba US$ 10.000 em dinheiro. 1552 01:13:40,083 --> 01:13:41,459 Hum? 1553 01:13:42,585 --> 01:13:45,713 Vou trazer isso aqui, mas sem gritar, ok? 1554 01:13:45,839 --> 01:13:47,841 Se você gritar, isso volta imediatamente. 1555 01:13:47,966 --> 01:13:49,551 Você entendeu? 1556 01:13:59,519 --> 01:14:01,688 Dez K. 1557 01:14:01,813 --> 01:14:04,190 É o melhor que você vai conseguir aqui, querida. 1558 01:14:06,484 --> 01:14:08,153 O que você diz? 1559 01:14:12,991 --> 01:14:15,410 Quero falar com Ivan antes de concordar com qualquer coisa disso. 1560 01:14:15,535 --> 01:14:17,662 Claro. Claro. 1561 01:14:17,787 --> 01:14:19,414 Todos nós queremos falar com Ivan. 1562 01:14:19,539 --> 01:14:21,291 Nós queremos a mesma coisa. 1563 01:14:28,715 --> 01:14:31,092 Certo, então vamos encontrar o Ivan. 1564 01:14:31,217 --> 01:14:32,886 Tudo bem, mas olhe para mim. 1565 01:14:33,011 --> 01:14:34,804 Olhe para mim. 1566 01:14:36,514 --> 01:14:39,767 Quando encontrarmos Ivan... o que faremos... 1567 01:14:39,893 --> 01:14:43,563 e nós anulamos essa coisa... o que nós iremos... 1568 01:14:43,688 --> 01:14:45,732 você vai sair com uma taxa de dez mil 1569 01:14:45,857 --> 01:14:48,026 e nunca mais entre em contato com Ivan. 1570 01:14:48,151 --> 01:14:49,402 Está entendido? 1571 01:14:54,616 --> 01:14:55,867 Multar. 1572 01:15:00,663 --> 01:15:01,998 Desamarre-a. 1573 01:15:02,123 --> 01:15:05,043 Você conseguiu a certidão de casamento e o passaporte deles? 1574 01:15:33,571 --> 01:15:35,240 Com licença, preciso me vestir. 1575 01:15:35,365 --> 01:15:37,283 Posso ter um pouco de privacidade, por favor? 1576 01:15:45,500 --> 01:15:47,502 Anora Mikheeva? 1577 01:15:47,627 --> 01:15:49,587 Anos. É a Ani. 1578 01:15:49,712 --> 01:15:51,089 Diz Anora. 1579 01:15:51,214 --> 01:15:52,924 Eu sei, mas meu nome é Ani. 1580 01:15:53,049 --> 01:15:54,634 - Obrigado. - Certo, entre. 1581 01:15:54,759 --> 01:15:56,052 Então terminei? 1582 01:15:56,177 --> 01:15:59,389 Você está conosco até que o encontremos. Entre. 1583 01:16:03,226 --> 01:16:05,329 Espera, por que... por que ele está voltando aqui? 1584 01:16:05,353 --> 01:16:08,499 - Eu não vou sentar ao lado desse psicopata de merda. - Posso sentar na frente? 1585 01:16:08,523 --> 01:16:10,960 - Você é o maldito psicopata. - Sim, entre na frente. 1586 01:16:10,984 --> 01:16:13,963 Eu não quero sentar do seu lado, porra. Eu não vou voltar aí com você. 1587 01:16:13,987 --> 01:16:15,027 Inacreditável. 1588 01:16:15,613 --> 01:16:17,115 Klara, venha aqui. 1589 01:16:17,782 --> 01:16:20,410 Hoje está um pouco mais bagunçado do que o normal. 1590 01:16:20,535 --> 01:16:23,121 Então isso é para você. Sem perguntas. 1591 01:16:30,670 --> 01:16:32,898 Então você está dizendo que ele estará lá? 1592 01:16:32,922 --> 01:16:34,090 Não tenho a mínima ideia. 1593 01:16:34,215 --> 01:16:35,609 É melhor que sim. 1594 01:16:35,633 --> 01:16:37,093 Ok, vamos lá! 1595 01:16:37,218 --> 01:16:39,470 Preciso ir ao hospital... 1596 01:16:40,805 --> 01:16:42,565 Não, você está bem. Não se preocupe com isso. 1597 01:16:42,598 --> 01:16:44,243 Não, não estou, mano. 1598 01:16:44,267 --> 01:16:47,395 Sinto como se tivesse sofrido uma concussão ou algo assim. 1599 01:16:48,438 --> 01:16:50,690 - Desculpa pelo que... - Vamos! 1600 01:16:50,815 --> 01:16:52,209 Vamos lá! Vamos lá! 1601 01:16:52,233 --> 01:16:53,026 ...estava acontecendo lá atrás. 1602 01:16:53,151 --> 01:16:56,904 - Como eu pude imaginar... - Eu não quero que seu cara fale comigo, ok? 1603 01:16:57,030 --> 01:17:00,074 Deixa ela em paz, cara! 1604 01:17:00,658 --> 01:17:03,012 Minha cabeça está latejando, mano. 1605 01:17:03,036 --> 01:17:04,471 - Você não consegue nem... - Cale a boca, Garnik! 1606 01:17:05,997 --> 01:17:09,310 Meu Deus, vamos sofrer um acidente de carro com você dirigindo desse jeito. 1607 01:17:09,334 --> 01:17:11,312 Você está com pensamentos suicidas ou algo assim? - Cale a boca. 1608 01:17:11,336 --> 01:17:14,606 - Você quase bateu naquela velha do caralho. - O que você sabe sobre dirigir? O que você sabe? 1609 01:17:14,630 --> 01:17:17,550 Você cala a boca, porra. Passe na minha casa e eu vou te dar 1610 01:17:17,675 --> 01:17:20,112 algo para ele parar de choramingar. Você tem reclamado e gemido 1611 01:17:20,136 --> 01:17:22,656 essa porra de viagem de carro inteira por causa de um pequeno arranhão no seu rosto. 1612 01:17:22,680 --> 01:17:24,742 Você é o maior covarde que eu já conheci. 1613 01:17:32,148 --> 01:17:34,192 Só não coma tudo de uma vez. 1614 01:17:39,906 --> 01:17:42,075 Que porra é essa? 1615 01:17:42,200 --> 01:17:43,701 Ok, vamos lá. Não importa. 1616 01:17:43,826 --> 01:17:45,495 - Vamos. - Vamos. 1617 01:17:50,249 --> 01:17:51,834 Um pouco mais rápido. 1618 01:17:51,959 --> 01:17:53,628 Se apresse. 1619 01:18:03,388 --> 01:18:05,181 - Olá, Crystal. - Olá, Ani. 1620 01:18:05,306 --> 01:18:08,684 - Ei, você viu a Vanya hoje? - Não, por quê? Está tudo bem? 1621 01:18:09,352 --> 01:18:12,272 Não? Uh, sim, está tudo bem. Você poderia ligar para ele por mim, por favor? 1622 01:18:12,647 --> 01:18:15,525 - Certo. O que está acontecendo? - Só preciso que você ligue para ele. 1623 01:18:15,650 --> 01:18:18,194 - Você pode me fazer um favor e ligar para ele? - Hum... 1624 01:18:18,319 --> 01:18:21,906 Não faça muitas perguntas. Apenas pegue seu telefone e ligue para ele. 1625 01:18:22,031 --> 01:18:24,033 - Certo. Tom? Tom, Ani está aqui... - Senhorita? 1626 01:18:24,158 --> 01:18:25,743 - Olá, Tom. - E aí, Ani? 1627 01:18:25,868 --> 01:18:27,638 Você viu a Vanya hoje? 1628 01:18:27,662 --> 01:18:30,342 - Não. Não . - Certo, ele, tipo, mandou mensagem ou ligou para você? 1629 01:18:30,415 --> 01:18:33,835 - Não, de jeito nenhum. Não. - Ok, você poderia ligar para ele agora mesmo? 1630 01:18:33,960 --> 01:18:35,795 - para mim? - Espera. Quem são esses caras? 1631 01:18:35,920 --> 01:18:38,482 - Meu amigo, você pode... - Tudo bem. Você pode ligar para o Ivan, por favor? 1632 01:18:38,506 --> 01:18:40,306 - Está tudo bem? - Espera, o que está acontecendo? 1633 01:18:40,341 --> 01:18:41,902 - Está tudo bem. - Por que eu ligaria para Ivan? 1634 01:18:41,926 --> 01:18:45,006 - Apenas pegue seu telefone e ligue para ele. - Eu não vou ligar para ele. Quem é você? 1635 01:18:45,054 --> 01:18:47,390 Não importa quem eu sou. Só preciso que você ligue para ele. 1636 01:18:47,515 --> 01:18:50,160 Importa sim. Eu não vou te dar - meu maldito telefone para ligar para Ivan. 1637 01:18:50,184 --> 01:18:52,645 Escute. Ivan está com muitos problemas. Precisamos encontrá-lo. 1638 01:18:52,770 --> 01:18:54,939 Ei, ei, é melhor um de vocês colocar o Ivan na linha agora. 1639 01:18:55,064 --> 01:18:56,375 "Na... na linha"? 1640 01:18:56,399 --> 01:18:58,001 - "Na linha"? - Que porra é essa de engraçado? 1641 01:18:58,025 --> 01:19:00,445 - Quem diabos são esses caras? - O que é engraçado, cara? 1642 01:19:00,570 --> 01:19:03,298 Estou dizendo para você ligar para Ivan. O que há de errado nisso? Não complique sua vida. 1643 01:19:03,322 --> 01:19:05,426 Cara, eu vou voltar aí e vou foder... 1644 01:19:05,450 --> 01:19:07,261 Vou complicar sua vida, seu filho da puta. 1645 01:19:07,285 --> 01:19:09,537 - Por quê? - Isso não é uma boa ideia. Isso não é uma boa ideia. 1646 01:19:09,662 --> 01:19:10,872 Sai daqui, porra. 1647 01:19:10,997 --> 01:19:12,474 - Tom. - E aí, cara? 1648 01:19:12,498 --> 01:19:14,625 Cara durão. O que você planeja fazer com isso? 1649 01:19:14,750 --> 01:19:16,627 Quebre as pernas se você não sair daqui. 1650 01:19:16,752 --> 01:19:18,981 Eu disse que era uma péssima ideia. 1651 01:19:19,005 --> 01:19:21,340 - Tom. - Então pegue seu telefone e ligue para ele agora. 1652 01:19:21,466 --> 01:19:23,026 - Uau, uau, uau, uau, uau. - Tom. 1653 01:19:23,050 --> 01:19:26,012 Vai se foder. Quebre tudo, porra. 1654 01:19:29,098 --> 01:19:30,868 - Que porra é essa? - Porra, porra, porra, porra... 1655 01:19:30,892 --> 01:19:33,060 Diga a ele para parar, porra! Que porra é essa? 1656 01:19:33,186 --> 01:19:35,313 - Ah, não. - Ligue para o Ivan agora, porra! 1657 01:19:35,438 --> 01:19:37,040 - Que porra é essa, cara? - Ok, ok. 1658 01:19:37,064 --> 01:19:38,483 - Jesus, porra! - Isso é loucura. 1659 01:19:38,608 --> 01:19:40,443 - Ah, merda. - Estou tão ferrado. 1660 01:19:40,568 --> 01:19:42,528 Coloque no viva-voz. 1661 01:19:42,653 --> 01:19:44,614 Estou muito ferrado. 1662 01:19:44,739 --> 01:19:45,966 Por favor, deixe sua mensagem... 1663 01:19:45,990 --> 01:19:47,676 - Onde está seu telefone? - Espera aí, cara. 1664 01:19:47,700 --> 01:19:49,140 Só não quebre nada, ok? 1665 01:19:49,243 --> 01:19:50,596 - Ligue para ele. - Que porra é essa? 1666 01:19:50,620 --> 01:19:52,580 - Coloque no viva-voz. - Pronto. Pronto. 1667 01:19:52,622 --> 01:19:53,682 Só não quebre nada, cara. 1668 01:19:53,706 --> 01:19:55,726 Ele não vai atender o telefone. Ele não vai atender. 1669 01:19:55,750 --> 01:19:57,561 - Eu sei. Eu sei. - Por favor, deixe sua mensagem... 1670 01:19:57,585 --> 01:19:59,271 Ele não vai responder porra nenhuma. 1671 01:19:59,295 --> 01:20:00,171 Onde está o outro amigo dele? 1672 01:20:00,296 --> 01:20:01,422 Ele está com Aleks? 1673 01:20:01,547 --> 01:20:03,609 Aleks está trabalhando agora. Ele não pode ficar com Aleks. 1674 01:20:03,633 --> 01:20:05,676 - Onde ele está trabalhando? - Na casa da Tatiana. 1675 01:20:05,801 --> 01:20:07,053 - Porra. - Vamos. 1676 01:20:07,178 --> 01:20:09,388 Não. Ah, não. 1677 01:20:09,514 --> 01:20:11,390 Que diabos? 1678 01:20:13,434 --> 01:20:16,145 - Jesus Cristo. - Aonde você vai? 1679 01:20:16,270 --> 01:20:18,356 - Para o carro. - São cinco minutos de caminhada. 1680 01:20:18,481 --> 01:20:20,959 - Não, não, não. Eu não vou descer aí. - Vamos dirigir até lá. 1681 01:20:20,983 --> 01:20:23,253 - Está um frio do caralho. - Não, não vou procurar outro lugar para estacionar. 1682 01:20:23,277 --> 01:20:24,917 - Vamos, vamos. - Por que não dirigimos? 1683 01:20:24,987 --> 01:20:26,155 Está bem aqui. Ande. 1684 01:20:26,280 --> 01:20:27,782 Cortar, cortar. Mexer. 1685 01:20:27,907 --> 01:20:29,827 Está um frio do caralho, cara. Olha pra mim. 1686 01:20:29,951 --> 01:20:31,911 Você está fazendo isso de propósito? Que porra, mano. 1687 01:20:40,836 --> 01:20:42,439 Isso levou muito mais tempo 1688 01:20:42,463 --> 01:20:43,463 mais de cinco minutos. 1689 01:20:43,548 --> 01:20:45,383 Ei. 1690 01:20:45,508 --> 01:20:47,051 Mesa para quatro? 1691 01:20:47,385 --> 01:20:49,512 Alex está aqui? Alex? 1692 01:20:49,637 --> 01:20:51,264 Alex? 1693 01:20:51,389 --> 01:20:52,429 Ele deveria estar trabalhando aqui. 1694 01:20:52,515 --> 01:20:53,849 - O ajudante de cozinha? - Sim. 1695 01:20:53,975 --> 01:20:55,935 - Vamos. - Não, espere. Espere. 1696 01:20:56,060 --> 01:20:58,247 - Vocês não podem entrar aí. - Não, vocês estão bem. Vocês estão bem. 1697 01:20:58,271 --> 01:21:00,231 Eles sabem o que estão fazendo, relaxe. 1698 01:21:01,566 --> 01:21:03,442 - Oh, meu Deus, Aleks. -Annie! 1699 01:21:03,568 --> 01:21:05,528 - Você viu a Vanya? - Não. O que está acontecendo? 1700 01:21:05,653 --> 01:21:07,673 Estamos procurando por Vanya. É uma emergência familiar. 1701 01:21:07,697 --> 01:21:09,937 - Você viu o Ivan? - Que porra está acontecendo? 1702 01:21:10,032 --> 01:21:11,576 - Você viu o Ivan? - Não. 1703 01:21:11,701 --> 01:21:14,346 - Você está bem. Não, você está bem. - Eu posso ser demitido. 1704 01:21:14,370 --> 01:21:15,246 Você está bem. Não se preocupe. 1705 01:21:15,371 --> 01:21:17,224 - Não se preocupe com isso. - Você pode ligar para ele, por favor? 1706 01:21:17,248 --> 01:21:19,518 - Eu não o vi. Ligar para ele? Sério? - Sim, só ligar para ele. 1707 01:21:19,542 --> 01:21:21,853 - Sim, por favor, ligue para ele. Ligue para ele. - Você é atriz? 1708 01:21:21,877 --> 01:21:23,838 Eu vi você em algum lugar? Uh? - Eu não sou atriz, não. 1709 01:21:23,963 --> 01:21:25,899 Não? Você parece bem. De onde você é? 1710 01:21:25,923 --> 01:21:27,901 Me dê seu telefone um segundo. Um segundo. 1711 01:21:27,925 --> 01:21:30,237 Não conseguimos encontrar Vanya em lugar nenhum. Você falou com ele hoje? 1712 01:21:30,261 --> 01:21:32,823 - Não, eu não o vi. Ele provavelmente está em casa. - Não, ele não está 1713 01:21:32,847 --> 01:21:34,967 em casa, e Tom e Crystal também não o viram. 1714 01:21:35,016 --> 01:21:36,767 Posso ter meu telefone de volta, por favor? Obrigado. 1715 01:21:36,892 --> 01:21:38,185 - Preciso da foto do Ivan. - Certo. 1716 01:21:38,311 --> 01:21:40,479 Você precisa ter a foto do seu marido no seu celular. 1717 01:21:40,605 --> 01:21:43,441 - Não, não vou te dar meu telefone. - Preciso do seu telefone por um segundo. 1718 01:21:43,566 --> 01:21:45,806 - Eu só preciso do seu telefone... - Eu... Não, e sabe de uma coisa? 1719 01:21:45,860 --> 01:21:47,620 Se você me tocar de novo, eu vou gritar pra caralho. 1720 01:21:47,695 --> 01:21:49,423 - Shh, shh. Pare. Pare. - Use o Instagram. 1721 01:21:49,447 --> 01:21:50,948 Eu não tenho Instagram. 1722 01:21:51,073 --> 01:21:52,801 Eu sou um adulto, cara. Do que você está falando? 1723 01:21:52,825 --> 01:21:54,660 Você vai me custar meu emprego aqui. Por favor. 1724 01:21:54,994 --> 01:21:56,329 Eu tenho isso. Aqui. 1725 01:21:56,454 --> 01:21:57,830 - Pessoal. - Ah, tudo bem. 1726 01:21:57,955 --> 01:21:59,516 - Ani, o que-o que está acontecendo? - Estamos procurando... 1727 01:21:59,540 --> 01:22:01,709 Estamos procurando por Vanya. Não sabemos onde ele está. 1728 01:22:01,834 --> 01:22:03,353 Mas é tipo, esse cara é louco pra caramba. 1729 01:22:03,377 --> 01:22:05,588 Ok, obrigado. Onde... 1730 01:22:06,672 --> 01:22:08,174 Onde você está indo? 1731 01:22:13,471 --> 01:22:14,951 Você acha que ele estaria com Dasha? 1732 01:22:15,056 --> 01:22:17,642 Não, a menos que ele esteja nas Bahamas com ela. 1733 01:22:17,767 --> 01:22:19,560 e seu novo namorado. 1734 01:22:20,936 --> 01:22:23,481 Pare a música um segundo. Pare a música. 1735 01:22:23,606 --> 01:22:27,193 Com licença, sinto muito. 1736 01:22:27,318 --> 01:22:29,445 Mas preciso de um minuto da sua atenção. 1737 01:22:29,779 --> 01:22:33,074 Estamos procurando uma criança desaparecida, uma criança doente. 1738 01:22:33,449 --> 01:22:35,409 Vou te mostrar a foto dele. 1739 01:22:35,534 --> 01:22:38,120 Qualquer informação seria muito apreciada. 1740 01:22:38,245 --> 01:22:41,082 Nós somos os que pagamos e ele quer atenção? 1741 01:22:41,207 --> 01:22:44,585 Peço desculpas, mas o garoto está muito doente. 1742 01:22:44,710 --> 01:22:47,463 Por favor, nos avise se você o viu. 1743 01:22:48,214 --> 01:22:49,715 Você não o viu? 1744 01:22:51,550 --> 01:22:53,886 - Me dá um cigarro. - Você tá brincando comigo? 1745 01:22:54,011 --> 01:22:56,972 Estou congelando e esse cara quer cigarros. 1746 01:22:57,348 --> 01:22:58,974 Toros, sério... 1747 01:23:05,523 --> 01:23:08,526 Você vai sentir frio se não cobrir o pescoço. 1748 01:23:11,195 --> 01:23:13,197 Por que você trouxe isso? 1749 01:23:14,323 --> 01:23:16,867 Por que diabos você trouxe isso? 1750 01:23:17,993 --> 01:23:20,371 Por quê? Para que você pudesse me amordaçar de novo? 1751 01:23:20,496 --> 01:23:22,081 Filho da puta. 1752 01:23:36,762 --> 01:23:39,473 Foda-se. Me dá o cachecol. 1753 01:24:04,999 --> 01:24:08,043 Não! Não! Não! Juro por Deus! 1754 01:24:08,169 --> 01:24:12,006 Ei! Ei! Este é meu carro! Não, não, não, não, não, não, não. 1755 01:24:12,131 --> 01:24:13,692 - Não, não, não. - Cara, já está anexado. 1756 01:24:13,716 --> 01:24:15,694 - Por favor. - Já está anexado. Tenho que atender. 1757 01:24:15,718 --> 01:24:18,137 - Tenho que levar. - Não leve meu carro. Não faça isso. 1758 01:24:18,262 --> 01:24:20,765 - Este é meu carro. - Ei, me escute. Ei! A culpa é sua! 1759 01:24:20,890 --> 01:24:22,993 Você estava estacionado no meio da porra da rua, ok? 1760 01:24:23,017 --> 01:24:25,120 Meu amigo, eu estava apenas estacionando! Não tem placa. 1761 01:24:25,144 --> 01:24:26,955 - Eu te dou dinheiro. Quanto? - Escute-me. 1762 01:24:26,979 --> 01:24:29,791 - 100, 200, 300? Diga-me. - Escute, lá no quintal, você vai falar com 1763 01:24:29,815 --> 01:24:30,834 - pessoas. - Pegue o dinheiro. 1764 01:24:30,858 --> 01:24:32,377 - Certo? Você vai falar... - Pegue o dinheiro. 1765 01:24:32,401 --> 01:24:34,601 - Foda-se, então. Foda-se. - O que quer dizer com "foda-me"? 1766 01:24:34,653 --> 01:24:36,631 - Foda-se. - Que... Eu não dou a mínima. 1767 01:24:36,655 --> 01:24:38,282 - Ei. - Sai da minha frente, porra. 1768 01:24:38,407 --> 01:24:39,527 Sai da porra do carro! 1769 01:24:39,617 --> 01:24:41,457 Você pediu por isso, porra. 1770 01:24:45,498 --> 01:24:47,750 Estou no trabalho há duas semanas, mano! 1771 01:24:47,875 --> 01:24:50,753 Que porra você está... Você está brincando? 1772 01:24:50,878 --> 01:24:52,129 Brincadeira, porra! 1773 01:24:52,254 --> 01:24:53,857 - Oh, meu Deus do céu. - Jesus Cristo! 1774 01:24:53,881 --> 01:24:55,317 Você está fodendo... 1775 01:24:55,341 --> 01:24:56,383 É tudo por sua causa. 1776 01:24:56,509 --> 01:24:58,177 - É tudo por sua causa. - Foda-se! 1777 01:24:58,302 --> 01:25:00,054 - Entre no carro! - Vamos! Vamos! 1778 01:25:00,179 --> 01:25:02,240 Você está tão ferrado. Eu tenho a placa do seu carro. 1779 01:25:02,264 --> 01:25:03,974 Se você entrar naquele carro, você estará todo ferrado. 1780 01:25:04,099 --> 01:25:05,452 Não, não, não, não, não! 1781 01:25:05,476 --> 01:25:07,061 Que porra você está fazendo? 1782 01:25:07,186 --> 01:25:08,646 - Foda-se, russos! - Deus. 1783 01:25:08,771 --> 01:25:10,606 Jesus Cristo. Você é louco. 1784 01:25:10,731 --> 01:25:13,067 Vocês são loucos pra caramba. 1785 01:25:13,192 --> 01:25:14,443 Nós vamos encontrar esse filho da puta 1786 01:25:14,568 --> 01:25:16,904 mesmo que leve a noite toda. 1787 01:25:17,029 --> 01:25:19,824 Juro pela vida da minha mãe... 1788 01:25:19,949 --> 01:25:22,660 Que porra você acabou de fazer? 1789 01:25:24,662 --> 01:25:26,807 Vamos, me dê alguma coisa. Tipo, alguma coisa. 1790 01:25:26,831 --> 01:25:27,957 Alguns... Onde você... 1791 01:25:28,082 --> 01:25:30,185 - Não sei. - Não sei. - TOROS: Pense. Pense. Onde? 1792 01:25:30,209 --> 01:25:31,769 Ele... Jogos. Ele gosta de videogames. 1793 01:25:31,794 --> 01:25:34,380 Talvez ele esteja em um fliperama ou algo assim. Não sei. 1794 01:25:36,632 --> 01:25:39,969 Apresse-se. Fique acordado, cara. 1795 01:25:40,594 --> 01:25:43,556 Pessoal, alguém viu esse cara hoje? 1796 01:25:44,431 --> 01:25:46,642 Você viu Vanya Zakharov? 1797 01:25:48,060 --> 01:25:50,604 Gente, vocês estão vendo esse garoto hoje? 1798 01:25:51,856 --> 01:25:53,291 Ah! Sala de bilhar. 1799 01:25:53,315 --> 01:25:54,608 Ali-ali está o salão de bilhar. 1800 01:25:54,733 --> 01:25:56,360 Lembra-se de cinco anos atrás nós... 1801 01:25:56,485 --> 01:25:58,404 você-você estava ensinando ele a jogar bilhar? 1802 01:25:58,529 --> 01:26:00,289 Nós tocamos aqui, bem aqui na esquina. 1803 01:26:00,406 --> 01:26:02,449 - Você se lembra? - Cinco anos atrás? 1804 01:26:02,575 --> 01:26:03,868 Eu lembro. 1805 01:26:07,079 --> 01:26:08,581 Vamos, vamos. Um segundo, meu amigo. 1806 01:26:08,706 --> 01:26:10,291 Olhe para esta imagem. Você viu 1807 01:26:10,416 --> 01:26:11,542 - esse cara? - Ivan, Ivan. 1808 01:26:11,667 --> 01:26:12,835 - É a Vanya? - Sim. 1809 01:26:12,960 --> 01:26:14,086 Você o viu hoje? 1810 01:26:14,211 --> 01:26:15,546 - Não, hoje não. - Não. 1811 01:26:15,671 --> 01:26:17,357 Mas ele faz as melhores festas. 1812 01:26:17,381 --> 01:26:18,465 Sim, ele é muito legal. 1813 01:26:18,591 --> 01:26:21,093 Eu odeio tanto essa vadia, 1814 01:26:21,218 --> 01:26:23,470 Quero vomitar quando vejo o rosto dela. 1815 01:26:23,596 --> 01:26:26,056 Por favor, deixe sua mensagem... 1816 01:26:26,181 --> 01:26:28,142 Gente, vocês viram esse cara? 1817 01:26:28,267 --> 01:26:30,311 Ele está desaparecido. 1818 01:26:31,437 --> 01:26:32,646 Tem certeza que? 1819 01:26:33,564 --> 01:26:34,857 Deixe-me perguntar a eles. 1820 01:26:34,982 --> 01:26:37,401 - Espere, pare. - Me dê um segundo. 1821 01:26:37,526 --> 01:26:40,112 Gente, vocês viram esse... esse cara hoje? 1822 01:26:40,237 --> 01:26:41,697 Não. 1823 01:26:43,198 --> 01:26:46,201 Ele provavelmente não está perdido, talvez tenha sido sequestrado. 1824 01:26:46,327 --> 01:26:49,455 Sim, claro, sequestrado... Claro. 1825 01:26:51,790 --> 01:26:54,293 Pense, pense, pense, pense. 1826 01:26:54,418 --> 01:26:56,170 E você pode continuar ligando para ele, por favor? 1827 01:27:00,549 --> 01:27:01,651 Que porra é essa? 1828 01:27:01,675 --> 01:27:03,761 - Oh, meu Deus. - Oh, você tem que ser 1829 01:27:03,886 --> 01:27:05,646 - brincadeira, porra! - Jesus Cristo, porra. 1830 01:27:06,722 --> 01:27:08,642 Você entende que minha esposa 1831 01:27:08,766 --> 01:27:10,809 tem que dirigir esse carro amanhã? 1832 01:27:10,935 --> 01:27:12,394 Você? 1833 01:27:12,519 --> 01:27:15,356 Como vou me livrar desse cheiro? Hein? 1834 01:27:15,689 --> 01:27:18,859 É melhor você voltar para Yerevan. 1835 01:27:18,984 --> 01:27:21,862 Porra, me livre de você. 1836 01:27:21,987 --> 01:27:23,489 Você quer nos explodir? 1837 01:27:23,614 --> 01:27:25,574 - Estou tomando cuidado. - Vai se foder! 1838 01:27:25,699 --> 01:27:26,951 Sai daqui, porra! 1839 01:27:29,745 --> 01:27:31,455 Você se importa mais com Ivan do que comigo. 1840 01:27:31,580 --> 01:27:33,415 Comece a limpar! 1841 01:27:33,540 --> 01:27:37,294 Quem é mais importante? Ivan ou seu irmão moribundo? 1842 01:27:37,419 --> 01:27:39,379 É, não vou voltar lá. 1843 01:27:39,546 --> 01:27:41,924 - Foda-se Ivan. Foda-se essa putinha. - Mm-mm. 1844 01:27:42,049 --> 01:27:44,718 Ainda está um fedor aqui. 1845 01:27:44,843 --> 01:27:47,388 Porra, eu sei. Merda! 1846 01:27:49,556 --> 01:27:51,725 Em quais clubes você foi com ele? 1847 01:27:51,850 --> 01:27:53,250 - Não sei. Nós fomos para... - Hein? 1848 01:27:53,310 --> 01:27:55,437 Não sei. Fomos a muitos deles. 1849 01:27:55,562 --> 01:27:57,147 Leve-me a cada um deles. 1850 01:27:59,233 --> 01:28:01,610 Ei, você viu esse cara hoje? 1851 01:28:01,735 --> 01:28:04,446 Sim, nós o cortamos. Ele estava bêbado. 1852 01:28:04,571 --> 01:28:05,698 Quando? 1853 01:28:05,823 --> 01:28:07,783 Tipo, 20 minutos atrás. 1854 01:28:07,908 --> 01:28:09,076 Ele acabou de sair. 1855 01:28:09,201 --> 01:28:11,662 Vocês viram esse cara hoje? 1856 01:28:12,913 --> 01:28:13,956 Não? 1857 01:28:14,081 --> 01:28:16,291 Você perguntou sobre Ivan Zakharov? 1858 01:28:16,917 --> 01:28:19,878 - Ele me deixou uma nota de US$ 800. - Onde ele está agora? 1859 01:28:20,004 --> 01:28:22,381 Como eu poderia saber? Mas alguém tem que me pagar. 1860 01:28:22,506 --> 01:28:25,050 - Ok, tchau. - Não, espera. Mas você o conhece. 1861 01:28:25,175 --> 01:28:26,552 Eu lhe pedi desculpas. 1862 01:28:26,677 --> 01:28:28,137 Você pode dizer a ele mais uma vez. 1863 01:28:28,262 --> 01:28:30,055 Eu definitivamente vou compensá-lo. 1864 01:28:30,180 --> 01:28:31,849 Ou depende deles, ou depende de você. 1865 01:28:33,517 --> 01:28:35,436 O-O que posso fazer? 1866 01:28:35,561 --> 01:28:37,312 O-O que você quer que eu faça? 1867 01:28:37,438 --> 01:28:39,398 Ele está bem. 1868 01:28:39,732 --> 01:28:42,067 Diga a sua mãe que está tudo bem, 1869 01:28:42,192 --> 01:28:43,360 ele está sentado ao meu lado. 1870 01:28:43,485 --> 01:28:45,213 É um vison de verdade? 1871 01:28:45,237 --> 01:28:48,115 Estou te dizendo... Não posso mais falar. Tenho que ir. 1872 01:28:48,240 --> 01:28:49,616 Não. 1873 01:28:49,742 --> 01:28:51,386 Por favor, eu imploro. Por favor, pare. 1874 01:28:51,410 --> 01:28:53,537 Ah. Parece um vison de verdade. 1875 01:28:53,662 --> 01:28:56,307 Claro que sim. Por que você... Eu também estou envergonhado. 1876 01:28:56,331 --> 01:28:58,518 Sim, é real, mas não é vison. 1877 01:28:58,542 --> 01:29:01,646 - Eu sou o padrinho daquela criança. - É zibelina russa, ok? 1878 01:29:01,670 --> 01:29:03,338 Que vale muito mais que o vison. 1879 01:29:03,464 --> 01:29:04,882 Claro que tenho vergonha. 1880 01:29:05,007 --> 01:29:06,359 Não, não... 1881 01:29:06,383 --> 01:29:07,402 não fale sobre esse bebê. 1882 01:29:07,426 --> 01:29:09,470 Gente, vocês viram esse cara hoje? 1883 01:29:12,306 --> 01:29:14,767 - Fim da linha. - Só tenho uma pergunta. 1884 01:29:14,892 --> 01:29:16,727 Você viu esse garoto? 1885 01:29:17,061 --> 01:29:18,937 Sim, ele esteve aqui há 30 minutos. 1886 01:29:19,063 --> 01:29:20,606 Ele estava bêbado demais para entrar. 1887 01:29:20,731 --> 01:29:22,691 - Você sabe para onde ele foi? - Quem sabe. 1888 01:29:23,108 --> 01:29:24,388 Sua carteira de identidade, por favor. 1889 01:29:24,610 --> 01:29:26,528 Que padrinho de merda você é. 1890 01:29:26,653 --> 01:29:29,198 Em vez de proteger a criança, você simplesmente a abandonou. 1891 01:29:29,323 --> 01:29:31,158 Você está brincando comigo? 1892 01:29:31,283 --> 01:29:33,494 Talvez ele esteja numa bebedeira. 1893 01:29:34,912 --> 01:29:36,497 Se você é tão competente, 1894 01:29:36,622 --> 01:29:37,706 Por que você o deixou ir embora? 1895 01:29:37,831 --> 01:29:39,541 Como se diz "bender"? 1896 01:29:39,666 --> 01:29:41,335 Hum, "dobrador". 1897 01:29:41,460 --> 01:29:44,046 É-é uma farra. Sim. 1898 01:29:44,713 --> 01:29:47,150 Tor, o que isso tem a ver com competência? 1899 01:29:47,174 --> 01:29:49,635 Foda-se essa merda. Eu não me inscrevi para isso. 1900 01:29:50,552 --> 01:29:54,098 Eu só quero ir para casa na Armênia. Isso é uma droga. 1901 01:30:09,780 --> 01:30:11,949 ♪ Todas as coisas que ela disse, todas as coisas que ela disse ♪ 1902 01:30:12,074 --> 01:30:14,243 ♪ Correndo pela minha cabeça, correndo pela minha cabeça ♪ 1903 01:30:14,368 --> 01:30:16,745 ♪ Passando pela minha cabeça, todas as coisas que ela disse ♪ 1904 01:30:16,870 --> 01:30:18,914 ♪ Todas as coisas que ela disse, passando pela minha cabeça ♪ 1905 01:30:19,039 --> 01:30:21,208 ♪ Passando pela minha cabeça, todas as coisas que ela disse... ♪ 1906 01:30:22,835 --> 01:30:24,878 Estou tão ferrado. 1907 01:30:26,213 --> 01:30:28,173 Tão fodido! 1908 01:30:33,220 --> 01:30:36,098 Sabe, ele me fodeu muito mais forte do que te fodeu. 1909 01:30:36,223 --> 01:30:38,350 - Ah, é? - Cem por cento. 1910 01:30:39,393 --> 01:30:41,061 Confie em mim. 1911 01:30:41,186 --> 01:30:44,857 Se não o encontramos até agora, não o encontraremos. 1912 01:30:44,982 --> 01:30:47,985 Eu perguntei a você? Eu perguntei a você? 1913 01:30:48,110 --> 01:30:49,820 Só estou dizendo, cara. 1914 01:30:49,945 --> 01:30:51,506 Guarde sua opinião para você. 1915 01:30:51,530 --> 01:30:54,324 Não vou mais falar nada a partir de agora. 1916 01:31:01,874 --> 01:31:04,084 O marido bilionário da Ani 1917 01:31:04,209 --> 01:31:06,211 acabou de chegar e está procurando ação. 1918 01:31:06,336 --> 01:31:08,380 E eu vou dar um pouco para ele. 1919 01:31:08,505 --> 01:31:10,382 Vânia? 1920 01:31:10,507 --> 01:31:12,009 Vânia. 1921 01:31:12,134 --> 01:31:13,677 Sabe, é tão triste. 1922 01:31:13,802 --> 01:31:16,346 Esse casamento já deve estar realmente no lixo. 1923 01:31:16,471 --> 01:31:17,514 Os testículos de Vanya? 1924 01:31:19,433 --> 01:31:21,101 'Desculpas! 1925 01:31:22,603 --> 01:31:25,063 - Você viu esse cara hoje? - Não. 1926 01:31:25,189 --> 01:31:26,773 E você, senhor? 1927 01:31:26,899 --> 01:31:29,401 Igor, obrigado pelos comprimidos. 1928 01:31:33,363 --> 01:31:35,699 Eu quero o que ele tinha. Eu quero um desses. 1929 01:31:44,875 --> 01:31:47,878 Você me ouviu, porra? Eu disse: "Eu quero um desses." 1930 01:31:50,130 --> 01:31:51,173 Não. 1931 01:31:52,257 --> 01:31:53,258 Não? 1932 01:31:53,383 --> 01:31:55,219 Que porra é essa? Por quê? 1933 01:31:55,344 --> 01:31:57,387 Porque eu não trafico drogas. 1934 01:31:57,512 --> 01:31:59,640 Um gopnik de merda que pode viver em Brightwater 1935 01:31:59,765 --> 01:32:01,141 e não trafica drogas? 1936 01:32:01,266 --> 01:32:02,684 Sim, claro. 1937 01:32:02,809 --> 01:32:06,563 É o apartamento da minha avó e suas drogas. 1938 01:32:20,786 --> 01:32:24,039 Não tenho mais e não sou gopnik. 1939 01:32:25,123 --> 01:32:26,250 Sim, você está certo. 1940 01:32:26,375 --> 01:32:28,627 Você é uma bicha vagabunda, é isso que você é. 1941 01:32:29,086 --> 01:32:31,338 Ei, pessoal, vocês viram esse cara hoje? 1942 01:32:31,463 --> 01:32:32,756 Não. 1943 01:32:32,881 --> 01:32:35,592 O que significa "vadia viadinha"? 1944 01:32:36,593 --> 01:32:38,637 Bicha de merda. 1945 01:32:38,762 --> 01:32:40,681 Sim, foi o que ele disse. 1946 01:32:43,433 --> 01:32:45,286 - Vá embora! - Por que você está sendo rude? 1947 01:32:45,310 --> 01:32:48,021 Só estou fazendo uma pergunta. Não dou a mínima. 1948 01:32:49,898 --> 01:32:52,651 E por que eu sou uma vadia bicha? 1949 01:32:54,444 --> 01:32:55,821 Não sei. 1950 01:32:55,946 --> 01:32:58,115 Dizem que você simplesmente nasce assim. 1951 01:33:02,494 --> 01:33:04,871 Sabe de uma coisa, estou farto da sua geração, cara. 1952 01:33:04,997 --> 01:33:06,331 Quero dizer, olhe para você. 1953 01:33:06,456 --> 01:33:08,166 Sem respeito pelos mais velhos, 1954 01:33:08,292 --> 01:33:10,961 sem respeito pela autoridade, sem objetivos. 1955 01:33:11,086 --> 01:33:13,463 Quer dizer, o único objetivo que você tem é comprar 1956 01:33:13,588 --> 01:33:15,132 par de tênis legais. Só isso. 1957 01:33:15,257 --> 01:33:16,550 Quer dizer, honestamente. Vamos lá. 1958 01:33:16,675 --> 01:33:18,135 O que diabos há de errado com você? Hein? 1959 01:33:19,678 --> 01:33:23,515 Por que você não me escuta? 1960 01:33:23,849 --> 01:33:26,393 Nenhuma ética de trabalho. 1961 01:33:26,518 --> 01:33:28,020 Preguiçoso, estúpido. 1962 01:33:28,145 --> 01:33:29,438 Eu não entendo. 1963 01:33:29,563 --> 01:33:32,274 Trabalho desde os 16 anos. 1964 01:33:32,399 --> 01:33:34,693 O que há de errado com você? 1965 01:33:34,818 --> 01:33:37,446 Tudo o que você faz é TikTok, Instagram, TikTok, Instagram. 1966 01:33:37,571 --> 01:33:38,571 É isso. 1967 01:33:38,613 --> 01:33:39,698 Ele está no QG! 1968 01:33:39,823 --> 01:33:40,907 O que? 1969 01:33:41,033 --> 01:33:42,701 Quartel General do caralho! 1970 01:33:45,078 --> 01:33:47,706 Olá. 1971 01:33:47,831 --> 01:33:49,809 - Qual é o endereço? - West 38th Street. 1972 01:33:49,833 --> 01:33:51,352 Uau! Eu amo esse lugar pra caralho. 1973 01:33:51,376 --> 01:33:52,696 Você quer dizer a porra de Manhattan? 1974 01:33:52,794 --> 01:33:54,234 Sim, é na porra de Manhattan. 1975 01:33:54,296 --> 01:33:55,648 Oh, meu Deus do céu. 1976 01:33:55,672 --> 01:33:57,108 - Depressa! - Ah, preciso de dinheiro. 1977 01:33:57,132 --> 01:33:58,132 Touradas! 1978 01:33:58,175 --> 01:33:59,551 Faltam 45 minutos. Apresse-se. 1979 01:34:00,177 --> 01:34:02,220 Lindo. 1980 01:34:02,346 --> 01:34:04,389 Você é Vanya, certo? 1981 01:34:04,514 --> 01:34:05,640 Sim, sou eu. 1982 01:34:05,766 --> 01:34:08,643 Anora. Anora! 1983 01:34:08,769 --> 01:34:11,229 Não é Anora. É Ani. 1984 01:34:11,355 --> 01:34:14,358 Diga ao seu amigo para mantê-lo ali a qualquer custo. 1985 01:34:14,483 --> 01:34:16,610 Mesmo que tenham que segurá-lo fisicamente. 1986 01:34:16,735 --> 01:34:18,445 Tipo, agarre-o mesmo. 1987 01:34:18,570 --> 01:34:20,548 ♪ Eu disse vá em frente, garota ♪ 1988 01:34:20,572 --> 01:34:22,491 ♪ Faça o que tem que fazer, faça o que tem que fazer, caia, vá ♪ 1989 01:34:22,616 --> 01:34:25,160 ♪ A pequena Sally Walker, uh, mexa-se direito, uh ♪ 1990 01:34:25,285 --> 01:34:28,497 ♪ Dobre-o, faça-o balançar, uh, tem um monte de bundas ♪ 1991 01:34:28,622 --> 01:34:30,665 ♪ Pegue e solte, uh... ♪ 1992 01:34:30,791 --> 01:34:32,584 - Mais? Mais? - Mais, mais. 1993 01:34:32,709 --> 01:34:35,587 Porque você tem a melhor pele que já toquei. 1994 01:34:35,712 --> 01:34:37,547 ♪ Some essa merda como se fosse matemática ♪ 1995 01:34:37,672 --> 01:34:40,133 ♪ Se você faz de graça, então é tudo ao contrário ♪ 1996 01:34:40,258 --> 01:34:42,177 ♪ Todas vocês, vadias, estão bravas comigo ♪ 1997 01:34:42,302 --> 01:34:44,471 ♪ Provavelmente estou bravo porque você não está na minha faixa de imposto... ♪ 1998 01:34:44,596 --> 01:34:46,515 - Eu te amo. Eu te amo. - Como se diz... 1999 01:34:46,640 --> 01:34:47,891 Em russo? 2000 01:34:52,687 --> 01:34:54,147 Não tenha um ataque cardíaco, 2001 01:34:54,272 --> 01:34:57,484 mas Vanya está lá em cima em um quarto particular com Diamond. 2002 01:34:57,609 --> 01:34:59,694 Ani, quem diabos são esses caras? 2003 01:34:59,820 --> 01:35:01,279 ♪ Papai pra caralho ♪ 2004 01:35:01,405 --> 01:35:02,781 ♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪ 2005 01:35:02,906 --> 01:35:04,074 ♪ Papai pra caralho ♪ 2006 01:35:04,199 --> 01:35:05,492 ♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪ 2007 01:35:05,617 --> 01:35:07,619 ♪ Eu sinto, eu sinto, eu sinto ♪ 2008 01:35:09,121 --> 01:35:11,206 ♪ Da-Da-Daddy pra caralho ♪ 2009 01:35:12,916 --> 01:35:14,084 ♪ Papai pra caralho ♪ 2010 01:35:14,209 --> 01:35:15,794 ♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪ 2011 01:35:15,919 --> 01:35:17,838 ♪ Chicoteando em um caminhão rosa, papai pra caralho ♪ 2012 01:35:17,963 --> 01:35:20,674 ♪ Ele quer entrar nas minhas entranhas, lamber meu clitóris até eu gozar ♪ 2013 01:35:20,799 --> 01:35:23,009 ♪ Papai pra caramba, eu me sinto papai pra caramba... ♪ 2014 01:35:23,135 --> 01:35:24,678 Vânia? 2015 01:35:25,887 --> 01:35:27,597 Onde está... Ele está em um desses quartos? 2016 01:35:27,722 --> 01:35:29,182 Sim. 2017 01:35:30,642 --> 01:35:33,270 Merda. Desculpa. 2018 01:35:33,395 --> 01:35:35,063 - Desculpe. Desculpe, Daisy. - Ei, Ani. 2019 01:35:35,188 --> 01:35:36,690 Vânia? Ah Merda. 2020 01:35:36,815 --> 01:35:38,358 Carla, você viu o Diamond? 2021 01:35:38,483 --> 01:35:40,610 Acho que ela está na pole room. Ei, o que está acontecendo... 2022 01:35:40,735 --> 01:35:42,046 - O que é pole room? - Porra de pole room. 2023 01:35:42,070 --> 01:35:43,363 ♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪ 2024 01:35:43,488 --> 01:35:45,866 ♪ Eu sinto, eu sinto, eu sinto... ♪ 2025 01:35:45,991 --> 01:35:47,784 - Vanya? - Ah, que porra é essa? 2026 01:35:47,909 --> 01:35:50,620 - Ah, sai de cima do meu marido, porra. - Você tá bravo? 2027 01:35:50,745 --> 01:35:53,206 É, eu vou ficar puto, sua vadia. 2028 01:35:53,331 --> 01:35:54,931 - Sai fora, vadia. - Vamos lá! 2029 01:35:54,958 --> 01:35:56,686 - Ah, você quer ir embora, porra? - Sua vagabunda. 2030 01:35:56,710 --> 01:35:59,188 - Sim, venha pegar um pouco, vadia. - Estamos correndo a noite toda 2031 01:35:59,212 --> 01:36:01,190 e esse cara está aqui se divertindo. 2032 01:36:01,214 --> 01:36:03,818 - Que bom ver vocês, pessoal. - Estávamos procurando por vocês. 2033 01:36:03,842 --> 01:36:06,571 a noite toda, seu merda! Vanya, nós estivemos te procurando pra caralho. A noite toda! 2034 01:36:06,595 --> 01:36:08,656 Eu tenho mandado mensagens. Eu tenho ligado pra você, porra. 2035 01:36:08,680 --> 01:36:10,891 Por que você não atendeu nenhuma das minhas ligações? 2036 01:36:11,016 --> 01:36:13,494 - Seu filho da puta. - Por que você me deixou, Vanya? 2037 01:36:13,518 --> 01:36:16,998 Eu tentei correr atrás de você. Esses caras, eles amarraram meus pulsos. Eles pegaram meu anel. 2038 01:36:17,063 --> 01:36:18,958 - Pra quê, mano? - Eles me agrediram, Vanya. 2039 01:36:18,982 --> 01:36:21,193 Ok, levante-se. Vamos. Você pode conversar no carro. 2040 01:36:21,651 --> 01:36:23,045 - Levante-se. - Não, eu achei, porra 2041 01:36:23,069 --> 01:36:24,946 ele, então eu posso falar com ele. 2042 01:36:25,071 --> 01:36:27,008 - Certo? Esse era o acordo. - Vanya, nossa hora ainda não acabou. 2043 01:36:27,032 --> 01:36:28,533 Ah, tire ela daqui, porra! 2044 01:36:28,658 --> 01:36:30,702 Ah, sai da minha privacidade, sua vagabunda! 2045 01:36:30,827 --> 01:36:32,871 - Vanya, olhe para mim. - Estou olhando para você. 2046 01:36:32,996 --> 01:36:34,247 Estou voltando, vadia. 2047 01:36:34,372 --> 01:36:35,624 Vai se foder, Diamond. 2048 01:36:35,749 --> 01:36:37,375 Isso é muito importante. 2049 01:36:37,501 --> 01:36:38,543 Vanya, olhe para mim. 2050 01:36:38,668 --> 01:36:39,961 Apenas me escute, querida, escute. 2051 01:36:40,086 --> 01:36:42,130 Esses caras querem que a gente se divorcie, ok? 2052 01:36:42,255 --> 01:36:43,507 Não é divórcio. 2053 01:36:43,632 --> 01:36:45,884 - Eu te disse cem vezes. - Afaste-se. Deixe-me... 2054 01:36:46,009 --> 01:36:47,260 É anulação. Anulação. 2055 01:36:47,385 --> 01:36:48,696 - Ah. - Vanya, diga a eles 2056 01:36:48,720 --> 01:36:50,347 que não vamos nos divorciar, ok? 2057 01:36:50,472 --> 01:36:53,159 - Diga a eles que isso é um erro. - Meus pais já chegaram? 2058 01:36:53,183 --> 01:36:55,536 - Querida, isso é muito importante. - Escute aqui. 2059 01:36:55,560 --> 01:36:57,788 Não, não, não. Nós... TOROS: Seus pais estão chegando às 12:00. 2060 01:36:57,812 --> 01:37:00,315 Eu ajudei você a encontrá-lo, então deixe-me falar com ele. 2061 01:37:00,440 --> 01:37:02,418 Ainda precisamos ir ao tribunal! 2062 01:37:02,442 --> 01:37:05,338 Vanya, olhe só para mim, ok? Ignore-os, porra. Não importa, porra 2063 01:37:05,362 --> 01:37:08,382 sobre ela. Não importa nada, ok? Só... preciso que você diga a eles... 2064 01:37:08,406 --> 01:37:09,991 Vanya, isso não tem graça. 2065 01:37:10,116 --> 01:37:11,618 Eu sei. Não é. 2066 01:37:11,743 --> 01:37:14,287 Vanya, olha para mim, querida. - Vamos continuar casados, ok? 2067 01:37:14,412 --> 01:37:16,873 Sim. Você conhece esses caras? Sim, eu os amo. Eu os amo. 2068 01:37:16,998 --> 01:37:18,198 Jesus, Vânia. 2069 01:37:19,501 --> 01:37:20,835 Temos que conversar sobre isso, ok? 2070 01:37:20,961 --> 01:37:22,396 Isso é muito, muito importante, certo? 2071 01:37:22,420 --> 01:37:24,422 Não quero falar sobre isso agora. 2072 01:37:24,548 --> 01:37:26,275 Ok, mas só... Olha o que ele... 2073 01:37:26,299 --> 01:37:28,301 Não, não, não, Vanya, não podemos beber agora. 2074 01:37:28,426 --> 01:37:30,196 Você precisa contar a eles... Gente, ele está bêbado pra caramba. 2075 01:37:30,220 --> 01:37:31,763 Não podemos conversar direito... Não. 2076 01:37:31,888 --> 01:37:33,128 Ainda não terminamos de falar. 2077 01:37:33,181 --> 01:37:34,933 - Eu queria falar com ele. - Vamos. 2078 01:37:35,058 --> 01:37:36,560 Aqui vamos nós! 2079 01:37:36,685 --> 01:37:38,895 Vânia. Vânia. 2080 01:37:41,106 --> 01:37:43,441 Vanya, Vanya, temos que continuar falando sobre isso. 2081 01:37:44,985 --> 01:37:45,986 Vânia! 2082 01:37:46,111 --> 01:37:48,780 Não me toque, porra! Jesus. 2083 01:37:48,905 --> 01:37:51,116 Vanya, não estamos... temos que continuar conversando. 2084 01:37:51,241 --> 01:37:53,441 Eles estão tentando nos levar a um divórcio. Não podemos... 2085 01:37:53,535 --> 01:37:54,744 Não, porra... 2086 01:37:54,869 --> 01:37:56,454 Sai da porra da minha cara. 2087 01:37:56,580 --> 01:37:59,583 Jimmy, a Ani está aqui com três caras fazendo uma cena. 2088 01:37:59,708 --> 01:38:00,875 Russo Não? 2089 01:38:01,001 --> 01:38:02,502 ♪ eu, eu ♪ 2090 01:38:02,627 --> 01:38:03,628 ♪ Eu-eu, eu-eu ♪ 2091 01:38:03,753 --> 01:38:05,839 ♪ Eu, eu, eu, eu ♪ 2092 01:38:05,964 --> 01:38:07,799 ♪ Cara, os gatos não sabem o que vai ser... ♪ 2093 01:38:07,924 --> 01:38:10,427 Eu te disse, porra. Sai da porra da minha cara. 2094 01:38:10,552 --> 01:38:11,845 Não é mesmo? Duas semanas. 2095 01:38:11,970 --> 01:38:14,180 No nariz, porra! 2096 01:38:14,306 --> 01:38:16,850 Errado, vadia. 2097 01:38:18,977 --> 01:38:20,937 Gente, tá rolando uma briga do caralho! 2098 01:38:21,062 --> 01:38:22,772 - De jeito nenhum! - Oh, merda! 2099 01:38:22,897 --> 01:38:25,066 Meu Deus, eu adoro isso. 2100 01:38:25,191 --> 01:38:26,776 ♪ Eu não vou tocar na sua mão... ♪ 2101 01:38:28,153 --> 01:38:29,353 Eu não recomendo isso. 2102 01:38:31,781 --> 01:38:33,992 Uau, uau, uau, uau. 2103 01:38:36,077 --> 01:38:37,746 Garnik, faça alguma coisa! 2104 01:38:39,706 --> 01:38:42,250 Yo, yo, yo. Parem com isso, parem com isso. 2105 01:38:42,375 --> 01:38:44,711 Leve isso para fora. Leve essa merda para fora. 2106 01:38:44,836 --> 01:38:47,172 Não há brigas no QG. 2107 01:38:47,297 --> 01:38:48,733 Certo, acalme-se. 2108 01:38:48,757 --> 01:38:50,717 - Uau. - Cara, sai daqui, porra! Não. 2109 01:38:50,759 --> 01:38:52,759 - Sai daqui, porra. - Entra. 2110 01:38:52,802 --> 01:38:54,971 Para trás. Sai daqui, porra. 2111 01:38:55,096 --> 01:38:57,349 - Você me disse que Ani é uma das nossas garotas. - Vai. Vai. 2112 01:38:58,683 --> 01:39:00,852 Porra, te achei! Nós achamos você! 2113 01:39:01,978 --> 01:39:05,148 Não acredito que você saiu correndo feito um bebê. 2114 01:39:05,273 --> 01:39:07,067 Mas está tudo bem. Seus pais estão vindo. 2115 01:39:07,192 --> 01:39:08,943 Você se foi. Você se foi, finalmente. 2116 01:39:09,069 --> 01:39:11,237 - Foda-se. - Vanya. Vanya. 2117 01:39:11,363 --> 01:39:12,947 Você sabe o que está acontecendo agora? 2118 01:39:13,073 --> 01:39:15,575 Você tem noção do que está acontecendo agora, Vanya? 2119 01:39:15,700 --> 01:39:17,535 - Mm-hmm. - Sai de cima de mim, cara. 2120 01:39:17,661 --> 01:39:18,846 Ele está completamente bêbado. He-he... 2121 01:39:18,870 --> 01:39:20,747 Preciso falar com ele quando ele estiver sóbrio. 2122 01:39:20,872 --> 01:39:23,100 - Não posso falar com ele assim. - Acabou a conversa. 2123 01:39:23,124 --> 01:39:24,376 Falar não acaba. 2124 01:39:24,501 --> 01:39:26,062 É claro que ele fará qualquer coisa que você disser. 2125 01:39:26,086 --> 01:39:27,563 - Ele está bêbado pra caralho. - Acabou a conversa. 2126 01:39:27,587 --> 01:39:29,589 Agora vamos terminar isso em três horas. 2127 01:39:29,714 --> 01:39:31,776 - Não, não era esse o acordo. - Sim, era. 2128 01:39:31,800 --> 01:39:33,468 Ah, devagar. Vou ficar doente. 2129 01:39:33,593 --> 01:39:35,112 Nós vamos fazer isso. 2130 01:39:35,136 --> 01:39:36,530 Você vai receber seu maldito dinheiro, 2131 01:39:36,554 --> 01:39:38,473 e você vai embora... é isso. 2132 01:39:38,598 --> 01:39:39,891 Esse era o acordo. 2133 01:39:42,102 --> 01:39:43,353 Porra. 2134 01:39:43,478 --> 01:39:44,896 O quê? Você sabe, você deve... 2135 01:39:45,021 --> 01:39:46,582 Você deve realmente me odiar, cara. 2136 01:39:46,606 --> 01:39:48,274 Sério mesmo. 2137 01:39:48,400 --> 01:39:51,111 E depois de tudo que fiz por você. 2138 01:39:51,236 --> 01:39:52,570 Você sabe, tudo. 2139 01:39:52,696 --> 01:39:54,698 Quero dizer, quantas vezes eu te resgatei ? 2140 01:39:54,823 --> 01:39:56,908 Hein? Quantas vezes? 2141 01:39:57,033 --> 01:39:59,577 E você faz isso comigo? 2142 01:39:59,703 --> 01:40:01,579 Sabe, isso me deixa chateado. 2143 01:40:01,705 --> 01:40:03,039 Você sabe, é... Você sabe como... 2144 01:40:03,164 --> 01:40:05,375 quão embaraçoso isso é para mim? 2145 01:40:07,043 --> 01:40:08,545 Huh? 2146 01:40:08,670 --> 01:40:11,589 Você está ao menos ouvindo o que estou dizendo? 2147 01:40:11,715 --> 01:40:14,217 Ele está desmaiado, na cama. 2148 01:40:18,012 --> 01:40:19,514 Agora esperamos. 2149 01:40:34,946 --> 01:40:36,239 Certo. Ele está aqui. Ei. 2150 01:40:36,364 --> 01:40:38,074 Acorde. Acorde. 2151 01:40:38,199 --> 01:40:39,325 Ele está aqui. Vamos lá. 2152 01:40:40,952 --> 01:40:44,706 - Vanya. - Acorde, irmão, saia, por favor. 2153 01:40:44,831 --> 01:40:47,935 - Eu quero ficar no carro. - Vanya, Vanya, olhe para mim. 2154 01:40:47,959 --> 01:40:50,962 Não receba multa e não seja rebocado. 2155 01:40:51,087 --> 01:40:53,757 Precisamos conversar antes de você entrar aí, ok? 2156 01:40:53,882 --> 01:40:55,443 - Vanya? - Deixe o telefone ligado. 2157 01:40:55,467 --> 01:40:57,027 Vanya, Vanya, não diga nada 2158 01:40:57,051 --> 01:40:59,262 quando você entrar aí, ok? Vanya. 2159 01:40:59,387 --> 01:41:00,930 Vanya, eu vou cuidar disso, ok. 2160 01:41:01,055 --> 01:41:02,640 - Entendi. - Lidar com o quê? 2161 01:41:02,766 --> 01:41:04,976 - Não fale com ele. - Não é da sua conta. 2162 01:41:05,101 --> 01:41:06,454 - Vamos lá. - Olá a todos. 2163 01:41:06,478 --> 01:41:08,354 - Como vai, senhor? - Toros. 2164 01:41:08,480 --> 01:41:11,191 - Pare, pare, pare. - Whoa, whoa. Ele está bem aí? 2165 01:41:11,316 --> 01:41:13,318 Ele parece estar bem pra você? 2166 01:41:13,443 --> 01:41:15,695 - Ele está bem. - Ele não está nada bem. 2167 01:41:15,820 --> 01:41:17,697 - Ele mal consegue ficar de pé. - Como você está? 2168 01:41:17,822 --> 01:41:19,662 Tudo bem, obrigado. Uh, o juiz está sendo muito gentil, 2169 01:41:19,741 --> 01:41:20,992 e ele nos deu um empurrãozinho. 2170 01:41:21,117 --> 01:41:23,077 - Ótimo. - Olá, Ivan. 2171 01:41:25,121 --> 01:41:29,209 Ivan, aqui é Michael Sharnov, o advogado do seu pai. 2172 01:41:29,334 --> 01:41:31,377 Lembra de mim? Você não se lembra do tio Michael? 2173 01:41:32,420 --> 01:41:34,380 Ele está um pouco cansado. 2174 01:41:34,506 --> 01:41:35,506 - Está tudo bem. - Entendo. 2175 01:41:35,590 --> 01:41:36,800 Cansado? 2176 01:41:36,925 --> 01:41:39,052 E este é o... 2177 01:41:40,220 --> 01:41:41,930 A moça sortuda. 2178 01:41:43,014 --> 01:41:45,725 - Certo. E quem é esse? - É dele que vamos precisar. 2179 01:41:45,850 --> 01:41:47,227 Apenas segurando. 2180 01:41:47,727 --> 01:41:49,647 Ok, não sei o que isso significa, 2181 01:41:49,771 --> 01:41:50,855 e eu não quero saber. 2182 01:41:50,980 --> 01:41:55,652 Vamos lá. Preparem suas identidades. Eu falei com ele 2183 01:41:56,069 --> 01:42:01,282 e está claro que ele quer que isso seja feito. Mas ele sabe que seu filho está embriagado? 2184 01:42:01,407 --> 01:42:03,827 Ele não está bêbado, ele apenas acordou. 2185 01:42:03,952 --> 01:42:05,592 Toros, por favor. Vamos, cara. 2186 01:42:05,620 --> 01:42:07,580 Não vou arriscar minha licença porque você não pode... 2187 01:42:07,705 --> 01:42:09,833 Você quer continuar trabalhando para a família Zakharov ou não? 2188 01:42:13,002 --> 01:42:14,796 Oh. 2189 01:42:15,880 --> 01:42:19,342 Sr. Sharnov, considere-se muito sortudo. 2190 01:42:19,467 --> 01:42:20,468 Meritíssimo. 2191 01:42:20,593 --> 01:42:24,514 Hoje temos uma agenda tranquila, então, qual é o seu assunto urgente? 2192 01:42:25,557 --> 01:42:30,186 Meritíssimo, estamos aqui para registrar uma reclamação e solicitar a anulação imediata de um sindicato 2193 01:42:30,311 --> 01:42:33,356 que ocorreu sob coação. 2194 01:42:33,481 --> 01:42:36,359 - Ivan Zakharov e Anora Mikheeva se casaram... - Coação, uma ova. 2195 01:42:36,484 --> 01:42:37,610 - Certo. - Uau! 2196 01:42:38,653 --> 01:42:41,298 Sinto muito. Sinto muito, Meritíssimo, mas isso é besteira. É besteira. 2197 01:42:41,322 --> 01:42:43,133 - Meritíssimo, eu... - Esses homens estão tentando... 2198 01:42:43,157 --> 01:42:45,302 Você tem que parar. Você não pode... você não pode falar desse jeito. 2199 01:42:45,326 --> 01:42:47,346 Certo. Sinto muito. Eles estão tentando... Não me toque, porra. 2200 01:42:47,370 --> 01:42:50,391 - Quem é esse homem de casaco de camelo? - Segurança, por favor, tire esse homem de perto de mim. 2201 01:42:50,415 --> 01:42:52,625 Quem é você, senhor? Sr. Sharnov, ele está com você? 2202 01:42:52,750 --> 01:42:53,936 Tire... Tire-o de perto de mim. 2203 01:42:53,960 --> 01:42:56,063 - Vamos, vamos. Vamos. - Oficial, leve-o... 2204 01:42:56,087 --> 01:42:58,399 - Meritíssimo, peço desculpas. - Obrigado, Oficial. Eu aprecio isso. 2205 01:42:58,423 --> 01:43:00,192 - Certo, sente-se. Sente-se. - Sinto muito. 2206 01:43:00,216 --> 01:43:02,152 E obrigado, Meritíssimo. Eu realmente aprecio isso. 2207 01:43:02,176 --> 01:43:03,946 - De nada. De nada. Mantenha esse tom. - Certo. 2208 01:43:03,970 --> 01:43:05,865 - De nada. - Meritíssimo, claramente meu marido está embriagado. 2209 01:43:05,889 --> 01:43:08,892 agora mesmo. Ele não está em condições de tomar decisões. 2210 01:43:09,017 --> 01:43:11,036 Uh, Meritíssimo, objeção. Ela não deveria estar falando. 2211 01:43:11,060 --> 01:43:12,621 Não dê ouvidos a ela, por favor. 2212 01:43:12,645 --> 01:43:14,290 - Casaco de camelo, sente-se. Deite-se. - Meu estômago. 2213 01:43:14,314 --> 01:43:16,667 - Ele está claramente embriagado, Meritíssimo. - Por que ela está falando? 2214 01:43:16,691 --> 01:43:19,753 Meritíssimo, peço desculpas. Meritíssimo, o que eu estava tentando explicar a você, 2215 01:43:19,777 --> 01:43:21,338 - Nós nos casamos legalmente. - Objeção, Meritíssimo. 2216 01:43:21,362 --> 01:43:23,257 Eles não são legalmente casados, e ela não deveria estar falando sobre isso. 2217 01:43:23,281 --> 01:43:24,884 - Senhor. Senhor. - Eu não deveria estar falando? 2218 01:43:24,908 --> 01:43:26,701 - Homem camelo, sente-se. - Minhas desculpas. 2219 01:43:26,826 --> 01:43:29,638 Meritíssimo, peço desculpas. Minha cliente não sabe o que está dizendo. Sinto muito. 2220 01:43:29,662 --> 01:43:31,932 E eles estão tentando nos forçar a obter uma anulação... 2221 01:43:31,956 --> 01:43:33,809 - Eu estou embriagado. - Sente-se em silêncio ou vá embora. Por favor. 2222 01:43:33,833 --> 01:43:36,270 Nós nos casamos legalmente em um local de casamento legítimo em Las Vegas, Nevada. 2223 01:43:36,294 --> 01:43:39,356 - Senhorita, por favor, fale baixo. Fale baixo. - É real. Temos uma certidão de casamento. 2224 01:43:39,380 --> 01:43:42,067 - Sr. Sharnov, assuma o comando agora. - Não vamos assinar... 2225 01:43:42,091 --> 01:43:43,527 Eles se casaram em Nevada? 2226 01:43:43,551 --> 01:43:45,571 - E daí? - Não podemos anular isso aqui. 2227 01:43:45,595 --> 01:43:47,281 - O quê? - Obrigado por ouvir, Meritíssimo. 2228 01:43:47,305 --> 01:43:50,558 Podemos solicitar um, mas se você quiser agora, terá que ir até lá. 2229 01:43:50,683 --> 01:43:53,662 - Sr. Sharnov. Da última vez. - Você vê com o que eu estava lidando? 2230 01:43:53,686 --> 01:43:55,164 Você tá brincando comigo? 2231 01:43:55,188 --> 01:43:57,625 - Pessoal, saiam. Certo, é isso. - Meu estômago está doendo. 2232 01:43:57,649 --> 01:43:59,249 - Não, não, não, não. - Sente-se. 2233 01:43:59,275 --> 01:44:01,712 Não, não, não. Policial, tire-o da mesa antes que ele vomite. 2234 01:44:01,736 --> 01:44:03,172 - Eu preciso... Eu preciso... - Porra! 2235 01:44:03,196 --> 01:44:05,436 - Vamos. - Tire-o da mesa. Tire-o daqui. 2236 01:44:05,531 --> 01:44:07,092 - Porra! - Todos fora da quadra. 2237 01:44:07,116 --> 01:44:08,802 Limpe a quadra, oficial. 2238 01:44:08,826 --> 01:44:10,054 Vamos, é hora de ir. 2239 01:44:10,078 --> 01:44:12,723 - Vamos. Vamos. Vamos. - Oficial, libere a quadra, por favor. 2240 01:44:12,747 --> 01:44:14,916 - Por que você foi para Vegas? Por que não aqui em Nova York? 2241 01:44:15,041 --> 01:44:18,062 - Gente, vocês não precisam ficar arrastando ele por aí. - Por que não aqui em Nova York? 2242 01:44:18,086 --> 01:44:20,526 Você pode me explicar? Nós nos casamos em Vegas porque 2243 01:44:20,630 --> 01:44:23,525 - foi lá que ele me pediu em casamento. - Então agora vamos ver seus pais. 2244 01:44:23,549 --> 01:44:24,342 Vânia. 2245 01:44:24,467 --> 01:44:27,071 Você vai explicar a eles que foi para Vegas sem minha permissão. 2246 01:44:27,095 --> 01:44:29,740 - Não, não vamos a lugar nenhum, porra. - Entendeu? Porque não foi minha culpa. 2247 01:44:29,764 --> 01:44:30,640 - Vânia. - Você também. 2248 01:44:30,765 --> 01:44:32,558 Ah, não, eu não vou a lugar nenhum. 2249 01:44:32,684 --> 01:44:35,746 Você vai ter que dizer a eles que você o levou para Vegas sem minha permissão. 2250 01:44:35,770 --> 01:44:38,690 - Eu não vou... Não, não. - Não, não, não. Eu... - Não é minha culpa. 2251 01:44:38,815 --> 01:44:41,442 - Não, nós somos, nós somos tão... - Entra no carro. Entra no carro. 2252 01:44:41,567 --> 01:44:44,213 Eu não vou entrar no carro, porque nós terminamos aqui. E eu 2253 01:44:44,237 --> 01:44:46,590 quer meu anel agora, filho da puta. Você tem um ingresso? 2254 01:44:46,614 --> 01:44:48,968 - O que está acontecendo? - Vanya, saia do carro, ok? 2255 01:44:48,992 --> 01:44:52,036 Você não precisa ouvir essas pessoas. Ok? Você não precisa ouvir 2256 01:44:52,161 --> 01:44:54,139 eles porque você é adulta, Vanya. Você é adulta, ok? 2257 01:44:54,163 --> 01:44:56,207 Você tinha um emprego e recebeu uma multa? 2258 01:44:56,332 --> 01:44:59,210 Devo ter cochilado. Você cochilou! Mas eu disse para você não dormir! 2259 01:44:59,335 --> 01:45:02,231 - É, mas já terminamos? - Você é um adulto. Você é um adulto. 2260 01:45:02,255 --> 01:45:03,631 Vamos. 2261 01:45:03,756 --> 01:45:05,842 Só preciso falar com meus pais. 2262 01:45:08,428 --> 01:45:10,888 OK. 2263 01:45:11,014 --> 01:45:12,265 Certo. Tudo bem. 2264 01:45:12,390 --> 01:45:13,659 Falaremos com seus pais, ok? 2265 01:45:13,683 --> 01:45:15,226 Vamos falar com seus pais, 2266 01:45:15,351 --> 01:45:17,162 e eles vão entender porque te amam. 2267 01:45:17,186 --> 01:45:18,688 Entrem. 2268 01:45:18,813 --> 01:45:20,565 O que aconteceu? 2269 01:45:20,690 --> 01:45:22,608 Eles se casaram em Vegas, foi o que aconteceu. 2270 01:45:22,734 --> 01:45:25,212 Eles te amam e vão entender, ok? 2271 01:45:25,236 --> 01:45:27,113 Vanya, tudo bem? Certo? 2272 01:45:27,238 --> 01:45:29,282 - Eles vão entender, certo? - Entre no carro. 2273 01:45:30,283 --> 01:45:32,723 - Entra no carro. - O que vamos fazer agora? 2274 01:45:32,785 --> 01:45:34,054 Este é um pesadelo sem fim... 2275 01:45:34,078 --> 01:45:35,663 Certo, Vânia? 2276 01:45:36,789 --> 01:45:37,915 Certo? 2277 01:45:38,041 --> 01:45:39,459 Entre no carro. 2278 01:46:02,482 --> 01:46:05,359 Quero-o limpo e apresentável em dez minutos. 2279 01:46:06,569 --> 01:46:08,279 E você, comporte-se. 2280 01:46:15,912 --> 01:46:17,246 Uma vez, 2281 01:46:18,039 --> 01:46:23,544 esse idiota e seus amigos decidiram nadar em Kool-Aid. 2282 01:46:23,669 --> 01:46:25,254 Vânia. 2283 01:46:25,379 --> 01:46:27,215 Você sabe o que é isso? É um suco. 2284 01:46:28,216 --> 01:46:30,384 Eles foram apedrejados 2285 01:46:30,843 --> 01:46:33,930 e despejou quatro libras 2286 01:46:34,472 --> 01:46:37,016 de Kool-Aid na piscina. 2287 01:46:37,558 --> 01:46:40,686 Eles destruíram todo o sistema. 2288 01:46:40,812 --> 01:46:44,982 Oitenta e sete mil dólares em danos. 2289 01:47:43,708 --> 01:47:45,334 Olá, Galina Stepanovna. 2290 01:47:45,459 --> 01:47:47,003 Onde ele está? 2291 01:47:49,172 --> 01:47:50,882 OK. 2292 01:47:51,007 --> 01:47:52,758 Altura de começar. 2293 01:48:01,767 --> 01:48:03,537 Nikolai Zakharov, como foi seu voo? 2294 01:48:03,561 --> 01:48:05,188 De bruços, bunda para cima. 2295 01:48:05,897 --> 01:48:08,399 Tenho más notícias. 2296 01:48:08,524 --> 01:48:09,692 Prossiga. 2297 01:48:10,151 --> 01:48:13,654 - Você não vai ficar feliz. - Eu já não estou feliz. 2298 01:48:15,823 --> 01:48:16,949 O que? 2299 01:48:20,119 --> 01:48:21,495 Vânia. Vânia. 2300 01:48:22,997 --> 01:48:25,333 O que há de errado com você? Olhe para mim. 2301 01:48:25,458 --> 01:48:26,918 Você está bêbado? 2302 01:48:29,003 --> 01:48:29,795 Droga... 2303 01:48:29,921 --> 01:48:31,422 Garnik, ele está bêbado. 2304 01:48:31,547 --> 01:48:33,716 Sim, Galina Stepanovna, 2305 01:48:33,841 --> 01:48:36,510 ele não está sóbrio, mas não é culpa nossa. 2306 01:48:37,011 --> 01:48:40,514 Mãe, entendi, já estou envergonhado. 2307 01:48:40,848 --> 01:48:42,225 - Então, você está envergonhado? - Sim. 2308 01:48:42,350 --> 01:48:43,684 Então, você está envergonhado? 2309 01:48:43,809 --> 01:48:47,563 Você fez da nossa família uma vergonha nacional. 2310 01:48:47,688 --> 01:48:49,649 Galina Zakharova, 2311 01:48:50,775 --> 01:48:52,652 Eu sou Anora. 2312 01:48:56,948 --> 01:49:00,618 É tão maravilhoso finalmente conhecer você. 2313 01:49:01,327 --> 01:49:04,455 É uma honra ser esposa de Ivan 2314 01:49:05,081 --> 01:49:07,041 e uma parte da sua linda família. 2315 01:49:11,629 --> 01:49:13,965 Ivan não é seu marido, 2316 01:49:14,090 --> 01:49:17,051 e você não faz parte desta família. 2317 01:49:18,928 --> 01:49:20,447 E seu russo é constrangedor. 2318 01:49:20,471 --> 01:49:22,556 Isso é da nova coleção? 2319 01:49:22,682 --> 01:49:23,474 Sim, nova coleção. 2320 01:49:23,599 --> 01:49:25,393 Ah, senhora? 2321 01:49:27,061 --> 01:49:28,312 eu tenho 2322 01:49:28,437 --> 01:49:30,189 Sim? 2323 01:49:30,314 --> 01:49:32,400 Vanya e eu estamos apaixonados, 2324 01:49:32,525 --> 01:49:34,986 e gostaríamos que você aceitasse isso. 2325 01:49:35,111 --> 01:49:37,154 Vanya não está apaixonada por você. 2326 01:49:37,280 --> 01:49:39,073 Entender? 2327 01:49:39,198 --> 01:49:40,825 E não vamos aceitar isso, ok? 2328 01:49:40,950 --> 01:49:41,993 Galina. 2329 01:49:44,787 --> 01:49:47,540 Toros tem algo a lhe dizer. 2330 01:49:48,833 --> 01:49:50,710 Porra. 2331 01:49:50,835 --> 01:49:52,962 Vocês são todos idiotas. 2332 01:49:53,087 --> 01:49:55,065 Vanya, não podemos entrar no maldito avião agora. 2333 01:49:55,089 --> 01:49:57,717 Toros, discutiremos seu futuro em nossa empresa. 2334 01:49:57,842 --> 01:50:01,345 Vanya, por que você está ouvindo a porra dos seus pais? 2335 01:50:01,470 --> 01:50:02,847 O que diabos há de errado com você? 2336 01:50:02,972 --> 01:50:04,812 Vanya, precisamos conversar agora mesmo, ok? 2337 01:50:04,890 --> 01:50:07,018 Kolya, desligue o telefone já! 2338 01:50:07,143 --> 01:50:08,745 Vanya, precisamos conversar, porra. 2339 01:50:08,769 --> 01:50:10,938 Não, não, não, não. Volte para o avião. 2340 01:50:11,063 --> 01:50:14,900 Quero que estejamos reabastecidos e no ar em dez minutos. 2341 01:50:15,568 --> 01:50:17,862 Vanya, olha pra mim, porra. Vanya. 2342 01:50:21,574 --> 01:50:24,702 Vanya, seja um homem e fale comigo! 2343 01:50:24,827 --> 01:50:27,455 É necessário levar a borboleta noturna conosco? 2344 01:50:27,580 --> 01:50:31,125 Sim, ambas as partes devem estar presentes. 2345 01:50:36,255 --> 01:50:38,132 O que você quer que eu diga? 2346 01:50:43,763 --> 01:50:45,806 Você consegue entender que agora temos que ir 2347 01:50:45,931 --> 01:50:50,019 no maldito avião e voar para a porra de Vegas? 2348 01:50:51,103 --> 01:50:52,605 Pegue? 2349 01:50:54,690 --> 01:50:55,941 Você entendeu? 2350 01:50:56,067 --> 01:50:58,277 Então estamos nos divorciando? Você... 2351 01:50:58,402 --> 01:51:00,821 Claro! Você é estúpido? 2352 01:51:11,749 --> 01:51:13,376 Ivan, anda logo! 2353 01:51:13,501 --> 01:51:14,919 Um segundo. 2354 01:51:17,671 --> 01:51:19,215 E obrigado... 2355 01:51:23,010 --> 01:51:26,389 ...por tornar minha última viagem à América tão divertida. 2356 01:51:33,104 --> 01:51:35,189 Sim? Você se divertiu? 2357 01:51:36,107 --> 01:51:37,817 Sim. 2358 01:51:37,942 --> 01:51:39,485 Vamos. 2359 01:51:54,250 --> 01:51:55,709 Onde ela está? 2360 01:51:56,127 --> 01:51:58,045 Não sei, aí. 2361 01:52:03,801 --> 01:52:05,970 Embarque no avião agora. 2362 01:52:09,014 --> 01:52:10,558 Não. 2363 01:52:11,559 --> 01:52:13,519 Não, não vou fazer isso. 2364 01:52:20,067 --> 01:52:24,613 Você está entrando neste avião e se divorciando. 2365 01:52:27,741 --> 01:52:29,785 Sim, vamos nos divorciar, porra. 2366 01:52:29,910 --> 01:52:32,329 mas, uh, primeiro, vou contratar um advogado. 2367 01:52:33,372 --> 01:52:35,624 Então vou processar Ivan e você, 2368 01:52:35,749 --> 01:52:37,418 e eu vou embora com a porra da metade 2369 01:52:37,543 --> 01:52:39,378 porque não assinei um acordo pré-nupcial. 2370 01:52:50,598 --> 01:52:54,560 Faça isso e você perderá tudo. 2371 01:52:56,103 --> 01:52:58,272 Qualquer dinheiro que você tiver... 2372 01:52:58,397 --> 01:53:00,941 embora eu duvide que você tenha muito... 2373 01:53:01,066 --> 01:53:02,776 irá embora. 2374 01:53:04,028 --> 01:53:05,946 Você tem uma casa? 2375 01:53:07,573 --> 01:53:09,700 Você tem um carro? 2376 01:53:11,243 --> 01:53:12,912 Tudo se foi. 2377 01:53:15,581 --> 01:53:18,584 Sua vida e a vida de sua família e amigos, 2378 01:53:18,709 --> 01:53:20,586 tudo será destruído. 2379 01:53:33,432 --> 01:53:35,434 Você quer falar sobre isso agora? 2380 01:53:35,559 --> 01:53:38,020 - Sim. - Porque eu não. 2381 01:53:40,481 --> 01:53:43,234 Por favor, mostre algum respeito, estou de ressaca. 2382 01:53:43,359 --> 01:53:47,655 Se tivéssemos a sua idade e tivéssemos tudo o que queríamos... 2383 01:53:47,780 --> 01:53:49,823 Escuta aí, seu merdinha. 2384 01:53:50,699 --> 01:53:52,326 Próxima semana, 2385 01:53:52,451 --> 01:53:53,744 você começa a trabalhar. 2386 01:53:53,869 --> 01:53:55,246 Ah. 2387 01:53:56,372 --> 01:53:58,040 Entendeu, merdinha? 2388 01:53:58,165 --> 01:54:00,042 Por que você precisa de mim aí? 2389 01:54:00,376 --> 01:54:05,297 Talvez não seja o momento certo , mas eu só quero dizer... 2390 01:54:06,048 --> 01:54:07,800 Estou muito feliz por finalmente 2391 01:54:07,925 --> 01:54:11,428 poder passar tempo com sua família maravilhosa... 2392 01:54:11,554 --> 01:54:15,015 Muito obrigado por confiar em mim e na Toros... 2393 01:54:15,140 --> 01:54:17,935 Pare com isso, saia daqui. Você está louco? 2394 01:54:18,060 --> 01:54:21,605 Quero dizer algumas coisas legais para eles. 2395 01:54:26,485 --> 01:54:28,696 É melhor você se casar com um homem. 2396 01:54:29,029 --> 01:54:31,407 E daí se eu me casei com um homem? Você acha que isso não pode acontecer? 2397 01:54:31,782 --> 01:54:36,120 Então, de que tipo de liberdade podemos falar? 2398 01:54:36,245 --> 01:54:39,498 Se eu não puder me casar com um homem? 2399 01:54:39,623 --> 01:54:41,333 - Galina Stepanovna, eu só... - Ouça! 2400 01:54:41,458 --> 01:54:45,754 Desculpe, eu só quero aproveitar esse momento 2401 01:54:45,879 --> 01:54:48,757 - para dizer obrigado... - Não interfira! 2402 01:54:48,882 --> 01:54:51,010 Estamos tendo uma discussão em família. 2403 01:54:53,012 --> 01:54:54,555 Então você acha que é normal? 2404 01:54:54,680 --> 01:54:56,056 Tudo o que aconteceu é normal? 2405 01:54:56,181 --> 01:54:58,434 Como você foi parar em Vegas? 2406 01:54:59,852 --> 01:55:01,353 Eu entendo... 2407 01:55:01,478 --> 01:55:02,638 e perdoar o que você fez. 2408 01:55:02,730 --> 01:55:04,890 Acabei de comprar uma passagem e voei para Vegas! 2409 01:55:04,982 --> 01:55:06,066 Por que não posso fazer isso? 2410 01:55:06,191 --> 01:55:08,319 - Quem lhe deu permissão? - Quem me proibiria? 2411 01:55:08,444 --> 01:55:09,695 Ótimo. 2412 01:55:09,820 --> 01:55:12,424 Você fala sobre liberdade e depois pergunta por que fui para Vegas. 2413 01:55:12,448 --> 01:55:14,092 Sou muito grato pelo seu perdão. 2414 01:55:14,116 --> 01:55:16,118 Por que não posso simplesmente voar para Vegas? 2415 01:55:16,243 --> 01:55:17,563 Porque você foi estudar. 2416 01:55:18,245 --> 01:55:20,414 Não para festejar, beber e ficar de ressaca. 2417 01:55:22,041 --> 01:55:24,960 Por que fazer uma tragédia disso? 2418 01:55:25,085 --> 01:55:29,089 O que você quer de mim? Você quer que eu me desculpe? 2419 01:55:29,214 --> 01:55:30,966 Me mate, mãe! 2420 01:55:31,091 --> 01:55:34,595 O que eu fiz? Acabei de passar um tempo com uma acompanhante. 2421 01:55:34,720 --> 01:55:37,848 Acabei de passar uma semana com ela. Então, qual é o problema? 2422 01:55:37,973 --> 01:55:39,808 Por que você está fazendo disso um grande alarido? 2423 01:55:39,933 --> 01:55:41,727 Esse não é o maior problema da nossa família . 2424 01:55:41,852 --> 01:55:42,853 - Sente-se! - Não é 2425 01:55:42,978 --> 01:55:44,438 vai ser um problema do caralho. 2426 01:55:44,563 --> 01:55:45,689 Eu amamentei você! 2427 01:55:45,814 --> 01:55:48,525 Estou muito feliz de me divorciar de você, seu idiota. 2428 01:55:48,651 --> 01:55:50,027 Você é muito patético, cara. 2429 01:55:50,152 --> 01:55:51,236 Você está falando sério? 2430 01:55:51,362 --> 01:55:53,572 Você é um filho da puta patético. 2431 01:55:54,907 --> 01:55:55,908 Muito patético. 2432 01:55:56,033 --> 01:55:57,576 Você é um filho da puta patético. 2433 01:55:57,701 --> 01:55:58,911 -Blyat, não. - Ver? 2434 01:56:01,705 --> 01:56:03,832 Você machucou tanto sua mãe! 2435 01:56:04,249 --> 01:56:06,585 Eu te dei tudo. 2436 01:56:08,712 --> 01:56:11,215 Kolya, me dê sua mão, por favor. 2437 01:57:13,610 --> 01:57:15,672 Só vou precisar de algumas assinaturas. 2438 01:57:15,696 --> 01:57:17,364 Se eu pudesse recuperar isso de... 2439 01:57:17,489 --> 01:57:19,241 Na verdade, se eu pudesse apenas ficar com tudo... 2440 01:57:19,366 --> 01:57:20,927 - Posso só... Obrigada. - Certo, pergunta. 2441 01:57:20,951 --> 01:57:22,679 - Certo. Sim, claro. - O que isso significa? 2442 01:57:22,703 --> 01:57:24,303 Não precisamos nos preocupar com isso. 2443 01:57:24,329 --> 01:57:26,665 - Isso é para o juiz, então... - Tem certeza? 2444 01:57:26,790 --> 01:57:28,625 Hum... Certeza absoluta. 2445 01:57:28,751 --> 01:57:31,044 Certo, então só vamos precisar de algumas assinaturas aqui. 2446 01:57:31,170 --> 01:57:32,963 Então aí está, e este será para... 2447 01:57:33,088 --> 01:57:34,673 Venha aqui. 2448 01:57:34,798 --> 01:57:36,693 Desculpe, vou pronunciar seu nome errado. 2449 01:57:36,717 --> 01:57:38,437 - Sinal. - Então, Anora Mikheeva, 2450 01:57:38,552 --> 01:57:40,596 Só preciso da sua assinatura também. 2451 01:57:40,721 --> 01:57:43,015 Obrigado. Oh, oh. 2452 01:57:43,140 --> 01:57:44,308 Aí está você. 2453 01:57:45,642 --> 01:57:47,269 Onde está a caixa vermelha. 2454 01:57:59,406 --> 01:58:01,867 Assine, por favor. 2455 01:58:09,750 --> 01:58:11,835 E então... ah, desculpe... só mais uma. 2456 01:58:11,960 --> 01:58:14,129 Um... 2457 01:58:14,254 --> 01:58:16,548 Ótimo. 2458 01:58:16,673 --> 01:58:17,925 Oh. Oh, um... 2459 01:58:18,050 --> 01:58:19,301 Posso pegar meu documento de identificação? 2460 01:58:19,426 --> 01:58:20,427 Você pode. 2461 01:58:20,552 --> 01:58:22,638 Tudo bem. Vamos lá. Vamos. 2462 01:58:22,763 --> 01:58:24,306 Isso pode estar fora de linha 2463 01:58:24,431 --> 01:58:27,684 mas acho que seria apropriado se Ivan se desculpasse. 2464 01:58:29,812 --> 01:58:32,773 Não dê atenção a ele. Ele está cansado. 2465 01:58:33,398 --> 01:58:35,692 Ele também bebeu de estômago vazio no avião. 2466 01:58:35,818 --> 01:58:37,110 Ele nos ajudou a noite toda. 2467 01:58:37,236 --> 01:58:38,236 Ouça aqui... 2468 01:58:39,279 --> 01:58:44,076 Meu filho não vai se desculpar com ninguém. Está claro? 2469 01:58:44,201 --> 01:58:45,702 Claro. 2470 01:58:45,828 --> 01:58:47,871 Porque seu filho é um covarde. 2471 01:58:47,996 --> 01:58:49,248 O que? 2472 01:58:49,373 --> 01:58:50,499 O quê? O quê? 2473 01:58:50,624 --> 01:58:53,585 O quê? Você não ouviu o que eu disse? Eu disse que é porque seu filho 2474 01:58:53,710 --> 01:58:55,021 - uma porra de uma boceta. - Já chega. 2475 01:58:55,045 --> 01:58:56,255 Vamos. 2476 01:58:56,713 --> 01:58:58,513 E você é uma prostituta nojenta. 2477 01:59:00,968 --> 01:59:06,014 E seu filho te odeia tanto que se casou com uma só para te irritar. 2478 01:59:06,139 --> 01:59:07,641 Já chega. 2479 01:59:07,766 --> 01:59:08,809 Sim. 2480 01:59:08,934 --> 01:59:10,853 Sim, sua família é um lixo. 2481 01:59:10,978 --> 01:59:12,437 Este é meu cachecol? 2482 01:59:12,563 --> 01:59:14,648 Sim, você quer... 2483 01:59:17,776 --> 01:59:18,816 Lá. 2484 01:59:18,861 --> 01:59:20,904 Vá pegar seu cachecolzinho, querida. 2485 01:59:21,029 --> 01:59:22,573 Já-já chega. Vamos lá. 2486 01:59:22,698 --> 01:59:24,133 Mm-hmm. Ah, estou indo embora. 2487 01:59:24,157 --> 01:59:26,034 - Estou indo embora. Sabe de uma coisa? - Certo. Vamos. 2488 01:59:26,159 --> 01:59:27,679 Do que você está rindo? 2489 01:59:27,744 --> 01:59:30,289 Por que você não leva seu casaco também? 2490 01:59:30,414 --> 01:59:31,915 Já chega. Vamos lá. 2491 01:59:36,670 --> 01:59:38,350 Muito obrigada, senhora. 2492 01:59:38,380 --> 01:59:39,965 De nada. Hum... 2493 01:59:44,928 --> 01:59:46,179 Adeus, América. 2494 01:59:46,305 --> 01:59:47,514 OK. 2495 01:59:47,639 --> 01:59:48,807 É para você. 2496 01:59:48,932 --> 01:59:50,267 - Presente. - Desculpe. Oh, meu Deus. 2497 01:59:50,392 --> 01:59:51,643 Não, não consegui. 2498 01:59:51,768 --> 01:59:53,248 Muito obrigado... Espera, isso é real? 2499 01:59:57,190 --> 02:00:00,193 Leve-os para o Aeroporto McCarran, doméstico. 2500 02:00:00,319 --> 02:00:02,571 Igor vai te aceitar de volta. 2501 02:00:02,696 --> 02:00:04,114 Você pode ficar em casa esta noite, 2502 02:00:04,239 --> 02:00:06,658 mas você tem que sair de lá de manhã. 2503 02:00:07,743 --> 02:00:09,745 E ele vai te pagar quando o banco abrir. 2504 02:00:09,870 --> 02:00:10,954 Ir. 2505 02:00:12,331 --> 02:00:13,957 E obrigado. 2506 02:01:10,555 --> 02:01:12,795 E está começando a funcionar também. 2507 02:01:12,891 --> 02:01:15,477 Mostraremos a vocês uma visão ao vivo das estradas em breve, 2508 02:01:15,602 --> 02:01:18,002 mas os funcionários com quem falamos hoje dizem que estão prontos 2509 02:01:18,063 --> 02:01:20,148 para o que quer que a Mãe Natureza traga nos próximos dias. 2510 02:01:20,273 --> 02:01:21,593 Temos milhares de 2511 02:01:21,692 --> 02:01:23,169 irmãos e irmãs do saneamento chegando 2512 02:01:23,193 --> 02:01:24,486 fazendo hora extra hoje à noite. 2513 02:01:24,611 --> 02:01:26,011 Se acumular, estaremos limpando 2514 02:01:26,071 --> 02:01:27,489 neve e gelo da rua. 2515 02:01:27,614 --> 02:01:29,741 Cada rodovia, cada ciclovia da cidade. 2516 02:01:29,866 --> 02:01:31,952 Começaremos o turno da meia-noite hoje à noite. 2517 02:01:32,077 --> 02:01:33,797 Em Long Island, os caminhões de sal... 2518 02:01:33,912 --> 02:01:36,707 Feliz aniversário para mim. 2519 02:01:36,832 --> 02:01:38,000 Hum? 2520 02:01:40,836 --> 02:01:43,422 Hoje foi seu aniversário? 2521 02:01:43,547 --> 02:01:45,757 Janeiro é o Mês Nacional do Doador de Sangue... 2522 02:01:45,882 --> 02:01:47,300 Não. 2523 02:01:47,426 --> 02:01:49,136 ...está pedindo que as pessoas doem. 2524 02:01:49,261 --> 02:01:51,471 Os defensores dizem que os meses de inverno são uma época crucial... 2525 02:01:51,596 --> 02:01:53,265 Ontem foi meu aniversário. 2526 02:01:53,390 --> 02:01:55,726 O vice-presidente sênior e chefe de gabinete 2527 02:01:55,851 --> 02:01:57,370 no New York Blood Center, Clarissa Heyward... 2528 02:01:57,394 --> 02:01:59,896 Ontem foi seu aniversário, porra? 2529 02:02:02,190 --> 02:02:04,026 Eu tinha 30 anos. 2530 02:02:05,902 --> 02:02:07,112 Milímetros. 2531 02:02:07,237 --> 02:02:09,239 Feliz aniversário, porra, eu acho. 2532 02:02:10,699 --> 02:02:12,451 Obrigado. 2533 02:02:18,540 --> 02:02:20,584 Eu gosto da Anora. 2534 02:02:22,961 --> 02:02:25,797 Quer dizer, eu gosto mais da Anora do que da Ani. 2535 02:02:28,091 --> 02:02:30,135 OK. 2536 02:02:30,260 --> 02:02:33,305 Diz o idiota chamado Igor. 2537 02:02:33,430 --> 02:02:36,975 Porra, Igor. 2538 02:02:37,100 --> 02:02:39,770 Nome idiota. 2539 02:02:39,895 --> 02:02:41,938 Não, é um bom nome. 2540 02:02:44,483 --> 02:02:47,319 Significa "varrior". 2541 02:02:47,444 --> 02:02:49,321 Guerreiro. 2542 02:02:51,948 --> 02:02:53,950 Sim? 2543 02:02:54,076 --> 02:02:57,079 Igor significa "esquisito corcunda", seu pedaço de merda. 2544 02:02:57,204 --> 02:02:59,456 Você pode calar a boca, por favor? 2545 02:03:02,834 --> 02:03:04,377 "Toosh." 2546 02:03:07,089 --> 02:03:09,841 - "Toosh"? - "Toosh." 2547 02:03:09,966 --> 02:03:13,053 Tocar? 2548 02:03:13,178 --> 02:03:15,639 Touché, filho da puta? 2549 02:03:17,390 --> 02:03:19,643 Sabe, você realmente deveria tentar aprender inglês 2550 02:03:19,768 --> 02:03:21,269 antes de tentar o francês. 2551 02:03:22,354 --> 02:03:24,106 OK. Tocar. 2552 02:03:24,231 --> 02:03:25,857 Sim. 2553 02:03:31,113 --> 02:03:33,281 E seu nome é melhor? 2554 02:03:33,406 --> 02:03:35,117 Não. 2555 02:03:35,242 --> 02:03:37,494 Mas o que isso significa? 2556 02:03:40,914 --> 02:03:43,333 Na América, não nos importamos com esse tipo de coisa. 2557 02:03:43,458 --> 02:03:45,335 Não damos significado aos nomes. 2558 02:03:45,460 --> 02:03:48,255 Não é... não é uma coisa. 2559 02:04:18,577 --> 02:04:21,872 Então, isso significa... 2560 02:04:23,373 --> 02:04:25,041 ..."fruta romã." 2561 02:04:25,167 --> 02:04:26,543 "Luz." 2562 02:04:26,668 --> 02:04:29,296 É, não estou interessado em conversa, cara. 2563 02:04:31,548 --> 02:04:33,383 E "brilhante". 2564 02:04:44,853 --> 02:04:50,150 É bom que você não faça parte desta família. 2565 02:04:54,988 --> 02:04:57,365 Eu pedi sua opinião, porra? 2566 02:05:00,994 --> 02:05:03,288 - Não. - Não. Exatamente. 2567 02:05:13,965 --> 02:05:16,301 Eu só tentei te apoiar. 2568 02:05:19,054 --> 02:05:21,514 S-Me apoia? 2569 02:05:23,183 --> 02:05:25,143 Cara, você me agrediu, porra. 2570 02:05:25,268 --> 02:05:27,020 Você... Porra de apoio? 2571 02:05:27,145 --> 02:05:29,397 - Você... Não, você... - Oh. O quê? 2572 02:05:29,522 --> 02:05:30,941 Não. 2573 02:05:31,066 --> 02:05:33,068 Eu não te agredi. 2574 02:05:34,861 --> 02:05:38,156 Você não... Você não chama isso de agressão? 2575 02:05:38,281 --> 02:05:40,533 - Não? - Não. 2576 02:05:40,659 --> 02:05:42,035 Não, você está certo. 2577 02:05:42,160 --> 02:05:43,870 É uma porra de bateria, assim como sequestro 2578 02:05:43,995 --> 02:05:47,666 e um milhão de outros crimes, tenho certeza. 2579 02:05:47,791 --> 02:05:49,209 Vai se foder, cara. 2580 02:05:49,334 --> 02:05:51,419 Mas eu não te agredi. 2581 02:05:52,212 --> 02:05:55,257 Eu estava tentando te acalmar para que você não se machucasse. 2582 02:05:55,382 --> 02:05:57,342 Você me prendeu no chão, porra. 2583 02:05:57,384 --> 02:05:59,135 Você amarrou minhas mãos atrás das costas. 2584 02:05:59,261 --> 02:06:00,929 Você... você me amordaçou, porra. 2585 02:06:01,054 --> 02:06:02,472 Você viu os malditos hematomas? 2586 02:06:02,597 --> 02:06:05,433 nas minhas pernas e nos meus braços? 2587 02:06:05,558 --> 02:06:07,978 Você me agrediu, seu psicopata. 2588 02:06:09,104 --> 02:06:12,941 Primeiro, é porque você tem pele sensível. 2589 02:06:13,066 --> 02:06:14,276 Não, não é. 2590 02:06:14,401 --> 02:06:16,361 É porque você é louco pra caramba. 2591 02:06:16,486 --> 02:06:19,948 E segundo, porque você é muito louco. 2592 02:06:21,825 --> 02:06:24,661 Quero dizer, "louco também". 2593 02:06:24,786 --> 02:06:28,540 Mas posso dizer que você também é muito louco. 2594 02:06:30,041 --> 02:06:31,584 Não é engraçado, sim. 2595 02:06:31,710 --> 02:06:33,420 Tocar. 2596 02:06:34,379 --> 02:06:36,089 "Toosh." 2597 02:06:39,259 --> 02:06:41,928 Mas, de qualquer forma, você não estava em perigo 2598 02:06:42,053 --> 02:06:46,641 de lesão ou dano, certo? 2599 02:06:54,941 --> 02:06:56,568 Sabe, se Garnik não estivesse lá, 2600 02:06:56,693 --> 02:06:59,571 você teria me estuprado, com certeza. 2601 02:07:01,906 --> 02:07:03,533 Estuprada? 2602 02:07:07,704 --> 02:07:09,080 Sem dúvida. 2603 02:07:10,290 --> 02:07:12,917 Por que... por que eu teria estuprado você? 2604 02:07:16,504 --> 02:07:18,590 Você tem olhos de estupro. 2605 02:07:19,299 --> 02:07:22,510 - Olhos estuprados? - Olhos estuprados. 2606 02:07:24,095 --> 02:07:25,180 Você me ouviu. 2607 02:07:25,305 --> 02:07:27,849 Seu filho da puta doente teria me estuprado. 2608 02:07:31,728 --> 02:07:35,190 Ok, uh, mas eu não queria te estuprar. 2609 02:07:37,567 --> 02:07:39,444 Oh sim? 2610 02:07:40,612 --> 02:07:42,197 Por que? 2611 02:07:44,866 --> 02:07:46,326 O que? 2612 02:07:47,660 --> 02:07:49,120 Por que? 2613 02:07:49,245 --> 02:07:50,914 O que "por quê?" 2614 02:07:52,123 --> 02:07:54,584 Por que você não teria me estuprado? 2615 02:07:57,921 --> 02:07:59,964 Porque eu sou... 2616 02:08:00,090 --> 02:08:02,133 não um estuprador. 2617 02:08:05,095 --> 02:08:08,723 Não, porque você é uma bicha vagabunda. 2618 02:08:28,743 --> 02:08:30,245 Aqui. 2619 02:08:34,249 --> 02:08:35,792 Boa noite. 2620 02:10:17,602 --> 02:10:19,062 Ei. 2621 02:10:54,097 --> 02:10:55,598 Não conte ao Toros. 2622 02:11:50,612 --> 02:11:53,197 Este carro é muito você. 2623 02:11:57,327 --> 02:11:58,870 Você gosta disso? 2624 02:12:04,959 --> 02:12:06,502 Não. 2625 02:12:17,472 --> 02:12:19,515 É da minha avó. 2626 02:18:35,391 --> 02:18:39,270 Legendagem TITRAFILM