1 00:02:16,704 --> 00:02:18,106 Hi. 2 00:02:18,205 --> 00:02:20,173 Oi, eu sou a Ani. 3 00:02:20,273 --> 00:02:23,778 Não? Está esperando por outra pessoa? 4 00:02:23,878 --> 00:02:25,980 Tudo bem. Tem certeza? 5 00:02:26,080 --> 00:02:28,248 Está bem. 6 00:02:29,017 --> 00:02:31,052 Olá. Hi. 7 00:02:31,184 --> 00:02:32,520 -Como vai você? -Olá. 8 00:02:32,620 --> 00:02:34,522 -Oi. Eu sou a Ani. Prazer em conhecê-lo. 9 00:02:34,622 --> 00:02:36,824 -Muito prazer em conhecê-lo. -Sim. 10 00:02:36,924 --> 00:02:38,559 -Como está indo? -Estou indo bem. 11 00:02:38,660 --> 00:02:41,328 -Sim? -Obrigado. Oh, muito bonito. 12 00:02:42,295 --> 00:02:44,799 Você pode se sentar ali mesmo, ok? 13 00:02:53,074 --> 00:02:55,143 Está bem. 14 00:02:55,777 --> 00:02:57,411 Você ainda fala Com sua família? 15 00:02:57,512 --> 00:02:59,413 -Eles sabem que você faz isso? -Mm-hmm. 16 00:02:59,514 --> 00:03:01,248 -Eles têm? Eles não se importam com isso? -Sim. 17 00:03:01,348 --> 00:03:03,151 Eu ficaria bem. 18 00:03:03,250 --> 00:03:04,852 Sua família sabe que que você está aqui? 19 00:03:04,952 --> 00:03:06,087 -Espero que não. -Sim? 20 00:03:07,522 --> 00:03:09,157 -Oi. Eu sou a Ani. Prazer em conhecê-la, Ani. 21 00:03:09,256 --> 00:03:10,725 Prazer em conhecê-lo. -Eu sou o Ricky. 22 00:03:10,825 --> 00:03:11,826 -Ricky? -Sim. 23 00:03:11,926 --> 00:03:13,193 Olá. Prazer em conhecê-lo. 24 00:03:13,293 --> 00:03:14,529 Vou me sentar bem ao seu lado, bem aqui. 25 00:03:14,629 --> 00:03:16,030 -Ah, sim. -Muito aconchegante, certo? 26 00:03:16,130 --> 00:03:17,431 Muito sério. 27 00:03:17,532 --> 00:03:18,833 -Sim. -Muito trabalho, mas, você sabe, 28 00:03:18,933 --> 00:03:20,635 -É por isso que estou aqui. -Você trabalha muito? 29 00:03:20,735 --> 00:03:22,469 Acalme-se e venha aqui, você sabe? 30 00:03:22,570 --> 00:03:25,472 Sim, bem, poderíamos ir relaxar em uma sala particular. 31 00:03:25,573 --> 00:03:28,743 Muito bem, o número seis da sorte. 32 00:03:28,843 --> 00:03:31,012 Esse é o meu número. 33 00:03:32,814 --> 00:03:34,048 Obrigado a você. Oh. 34 00:03:38,418 --> 00:03:39,419 Sim. 35 00:03:44,092 --> 00:03:45,560 -Ani? -Sim. 36 00:03:45,660 --> 00:03:47,095 Quando Robert esteve aqui na outra noite, 37 00:03:47,195 --> 00:03:48,896 Ele a convidou para dançar? 38 00:03:48,996 --> 00:03:50,098 Sim. 39 00:03:50,198 --> 00:03:51,733 E você dançou com ele? 40 00:03:51,833 --> 00:03:54,035 Sim. 41 00:03:54,135 --> 00:03:55,302 Está bem. 42 00:03:55,402 --> 00:03:57,304 -Está bem. -Está bem. 43 00:03:58,139 --> 00:03:59,874 Cadela. 44 00:04:03,511 --> 00:04:05,312 -Sim! -Whoo! 45 00:04:15,089 --> 00:04:16,858 Ele era muito estranho. 46 00:04:16,958 --> 00:04:18,391 Muito estranho. 47 00:04:18,492 --> 00:04:19,961 -Tipo, assassino serial estranho? -Por exemplo, ele se esfregava... 48 00:04:20,061 --> 00:04:22,029 Sim, ele era como Jeffrey Dahmer indiano, 49 00:04:22,130 --> 00:04:23,363 e ele continuou, tipo, 50 00:04:23,463 --> 00:04:24,866 -esfregando minha perna... -Oh, não. 51 00:04:24,966 --> 00:04:26,134 ...em um círculo como esse. 52 00:04:26,234 --> 00:04:27,502 O que é isso? É uma borboleta? 53 00:04:27,602 --> 00:04:29,704 -Sim, é uma borboleta. -Você é tão elegante. 54 00:04:29,804 --> 00:04:30,772 Eu sei. 55 00:04:30,872 --> 00:04:33,107 Eu tenho sinais de dólar como uma verdadeira prostituta. 56 00:04:33,207 --> 00:04:34,809 Não, mas você está se manifestando com elas. 57 00:04:34,909 --> 00:04:38,780 Ele disse que eu parecia sua filha de 18 anos. 58 00:04:38,880 --> 00:04:41,348 E então ele comprou cinco danças de mim. 59 00:04:43,416 --> 00:04:46,254 Isso é muito nojento. 60 00:04:46,353 --> 00:04:48,488 Bem, pelo menos ele comprou as danças. 61 00:04:48,589 --> 00:04:49,557 Sim. 62 00:04:59,901 --> 00:05:02,503 -Você pode me tocar. Não tem problema. -Sim? 63 00:05:04,038 --> 00:05:05,338 Vou construir um cinto para você. 64 00:05:05,438 --> 00:05:06,941 Sim, faça um cinto para mim. 65 00:05:07,041 --> 00:05:08,776 Um cinto de dinheiro? 66 00:05:08,876 --> 00:05:11,279 Você não tem dinheiro? Vamos ao caixa eletrônico. 67 00:05:11,378 --> 00:05:12,713 Você quer ir ao caixa eletrônico agora mesmo? 68 00:05:12,814 --> 00:05:14,414 -Bem, não posso gastar muito. -Sim, tudo bem. 69 00:05:14,515 --> 00:05:15,983 -Vamos ao caixa eletrônico. -Ótimo. 70 00:05:16,083 --> 00:05:17,852 Vamos pegar um pouco de dinheiro para você. 71 00:05:19,821 --> 00:05:21,722 Sério, ele saiu do banheiro uma vez, 72 00:05:21,823 --> 00:05:23,558 e ele não fechou o zíper a porra da calça. 73 00:05:23,658 --> 00:05:24,926 É como se você não pudesse fechar o zíper 74 00:05:25,026 --> 00:05:26,661 suas malditas calças depois de mijar, 75 00:05:26,761 --> 00:05:29,030 Não confio em você com a música. 76 00:05:29,130 --> 00:05:30,198 Cara, ele tem 40 anos. 77 00:05:30,298 --> 00:05:31,699 Ele é literalmente geriátrico. 78 00:05:31,799 --> 00:05:33,433 -Não, eu sei. É como se... -Ani. 79 00:05:33,534 --> 00:05:35,803 Tenho um garoto que quer alguém que fale russo. 80 00:05:35,903 --> 00:05:38,139 Sabe, Jimmy, as meninas e eu estivemos conversando, 81 00:05:38,239 --> 00:05:42,643 e se seu primo não começar a nos mostrar algum respeito, 82 00:05:42,743 --> 00:05:44,212 não vamos mais dar gorjetas mais. 83 00:05:44,312 --> 00:05:45,513 -Tudo bem. Vou falar com ele. -Sim. 84 00:05:45,613 --> 00:05:47,447 De quem você está falando? do DJ? 85 00:05:47,548 --> 00:05:49,650 -Tudo bem, sério? -Ele é um idiota. 86 00:05:49,750 --> 00:05:51,451 Compartilhei minha lista de reprodução com ele, 87 00:05:51,552 --> 00:05:53,321 e ele foi muito rude e desdenhoso. 88 00:05:53,420 --> 00:05:54,522 Você está me matando. 89 00:05:54,622 --> 00:05:56,090 Vamos lá. Vamos lá. 90 00:05:56,190 --> 00:05:57,457 Não. Não, estou comendo minha comida. 91 00:05:57,558 --> 00:05:58,860 É por isso que você tem o Tupperware. 92 00:05:58,960 --> 00:06:00,595 -Para manter as coisas frescas. -Ela está comendo. 93 00:06:00,695 --> 00:06:01,929 Ele é um gastador. 94 00:06:02,029 --> 00:06:03,496 -Vamos lá. Vamos lá. -Vamos lá. Mas que merda. 95 00:06:03,598 --> 00:06:05,465 Tempo é dinheiro, querida. Dê uma olhada nele. 96 00:06:05,566 --> 00:06:07,400 Sem calças, sem nada. 97 00:06:07,501 --> 00:06:08,936 E mais um pouco... 98 00:06:09,036 --> 00:06:11,539 -Hey, pessoal. -Então... Um segundo, mano. 99 00:06:11,639 --> 00:06:14,508 Pessoal. Pessoal. Olá. 100 00:06:14,609 --> 00:06:16,344 -Esta é a bela Ani. -Uau. 101 00:06:16,443 --> 00:06:17,778 -Olá. -Ela vai cuidar de 102 00:06:17,879 --> 00:06:19,247 -Tudo o que você precisa hoje à noite. -Ani. 103 00:06:19,347 --> 00:06:21,414 Ani, deixe-me orgulhoso. 104 00:06:21,515 --> 00:06:24,051 Sim. Estou... Sim. 105 00:06:26,153 --> 00:06:29,489 Eu sou o Ivan e... 106 00:06:32,159 --> 00:06:33,060 -Vanya. Está bem. -Sim. 107 00:06:33,160 --> 00:06:34,427 Prazer em conhecê-lo, Vanya. 108 00:06:36,597 --> 00:06:39,432 O melhor amigo, Tom. 109 00:06:39,533 --> 00:06:41,035 -Oi. Eu sou a Ani. -O que está acontecendo? 110 00:06:41,135 --> 00:06:43,804 Você não é ruim. E, uh... 111 00:06:47,074 --> 00:06:51,012 Não. Não, eu não falo russo, mas sei russo. 112 00:06:52,747 --> 00:06:55,950 Eu sei falar russo. 113 00:06:56,050 --> 00:06:57,518 Eu simplesmente prefiro não fazê-lo, 114 00:06:57,618 --> 00:06:59,787 mas você pode ir em frente e falar russo. 115 00:06:59,887 --> 00:07:01,188 Eu entenderei. 116 00:07:01,289 --> 00:07:02,790 Não estou entendendo. 117 00:07:02,890 --> 00:07:05,726 Que porra é essa? 118 00:07:06,627 --> 00:07:08,062 Hum... 119 00:07:08,162 --> 00:07:10,031 -Ok. -Sim. 120 00:07:25,012 --> 00:07:27,081 Não, é... Meu russo é terrível. 121 00:07:27,181 --> 00:07:28,382 Não consigo nem enrolar meus Rs. 122 00:07:28,481 --> 00:07:30,618 Não, não, você não é ruim, de fato. 123 00:07:30,718 --> 00:07:33,087 Você não é ruim em russo. Seu russo é ótimo, ótimo. 124 00:07:33,187 --> 00:07:34,288 -Sério? Sim. -Sim. 125 00:07:34,388 --> 00:07:35,990 Bem, eu discordo, mas obrigado. 126 00:07:36,090 --> 00:07:39,627 Sim. E, uh, como você sabe russo? 127 00:07:40,928 --> 00:07:44,098 Minha avó nunca nunca aprendeu inglês, então... 128 00:07:44,198 --> 00:07:45,800 Ah. Uh-huh. 129 00:07:45,900 --> 00:07:47,234 -Sim. -Mas chega de falar de mim. 130 00:07:47,335 --> 00:07:48,803 Vocês dois são da Rússia? 131 00:07:48,903 --> 00:07:52,039 Sim, sou da Rússia, mas ele mora aqui. 132 00:07:52,139 --> 00:07:53,541 Sim. 133 00:07:53,641 --> 00:07:55,409 Mm. 134 00:07:55,509 --> 00:07:57,945 Ah, então você está de férias ou... 135 00:07:58,045 --> 00:07:59,313 Sim, férias. 136 00:07:59,413 --> 00:08:01,082 Acho que você pode dizer isso. Sim. 137 00:08:01,182 --> 00:08:02,850 Mas estou falando, uh... 138 00:08:05,453 --> 00:08:07,288 -Sim? Sim. -Oh, sim. O que você quiser. 139 00:08:07,388 --> 00:08:09,323 Sim, porque meu inglês soa terrível. 140 00:08:09,423 --> 00:08:11,425 -De fato, sim. -Não, não, não. 141 00:08:11,525 --> 00:08:13,694 -Seu inglês é muito bom. -Sim. 142 00:08:22,837 --> 00:08:25,673 Sim. E você quer ir para o VIP, talvez? 143 00:08:25,773 --> 00:08:27,975 Sim, excelente. Eu quero. 144 00:08:32,279 --> 00:08:34,849 Oh. 145 00:08:38,285 --> 00:08:39,653 Sim, é um lugar legal. 146 00:08:39,754 --> 00:08:41,922 E o quarto para o qual estou levando para você é muito bom. 147 00:08:42,023 --> 00:08:43,891 Mm-hmm. 148 00:08:44,692 --> 00:08:46,293 -Wow. Humm. -Aqui mesmo. 149 00:08:48,929 --> 00:08:51,132 -Mm. -Você é muito bom, de verdade. 150 00:08:53,267 --> 00:08:56,404 E mais uma. Sim. 151 00:08:58,472 --> 00:08:59,540 Obrigado. 152 00:09:03,878 --> 00:09:05,446 Para onde você está indo? 153 00:09:05,546 --> 00:09:07,181 Não, não vou a lugar algum. 154 00:09:08,949 --> 00:09:10,918 Você pode se sentar em suas mãos para mim? 155 00:09:11,018 --> 00:09:13,220 -O quê? -Sente-se em suas mãos. 156 00:09:13,320 --> 00:09:15,489 -Mãos sob suas pernas. -Como... 157 00:09:15,589 --> 00:09:16,824 Mm-hmm. 158 00:09:29,437 --> 00:09:31,205 Deus abençoe os Estados Unidos. 159 00:09:49,123 --> 00:09:50,324 Hum... 160 00:09:58,599 --> 00:10:00,334 Dê-me seu telefone. 161 00:10:01,669 --> 00:10:02,970 Uh... 162 00:10:39,340 --> 00:10:41,308 Yo. 163 00:10:41,408 --> 00:10:44,078 Yo. E aí. Você pegou leite? 164 00:10:46,413 --> 00:10:48,849 Você vê leite na geladeira? 165 00:10:48,949 --> 00:10:49,884 Não. 166 00:10:49,984 --> 00:10:52,286 Então eu não peguei a porra do leite. 167 00:10:52,386 --> 00:10:53,487 Maravilhoso. 168 00:10:53,588 --> 00:10:55,122 Obrigado. 169 00:11:19,847 --> 00:11:22,750 Olá. Estou aqui para o Sr. Zakharov. 170 00:11:22,850 --> 00:11:24,985 -Ivan? -Sim. Sim. 171 00:11:52,713 --> 00:11:53,948 Olá. Olá. O que está acontecendo? 172 00:11:54,048 --> 00:11:55,517 -Uh... -Oi. 173 00:11:55,617 --> 00:11:57,718 Entre. Entre, por favor. 174 00:11:57,818 --> 00:12:01,755 Então, seja bem-vindo à minha humilde residência. 175 00:12:01,855 --> 00:12:03,357 Uh... 176 00:12:03,457 --> 00:12:05,192 -Abraços. -Oh, sim. 177 00:12:05,292 --> 00:12:06,794 Abraços. 178 00:12:06,894 --> 00:12:08,530 Posso ajudá-lo. 179 00:12:08,630 --> 00:12:10,764 -Mm. -Oh. Obrigado. 180 00:12:10,864 --> 00:12:13,702 Ooh, você está linda. 181 00:12:13,801 --> 00:12:15,769 -Incrível. -Aw. Obrigado. 182 00:12:17,572 --> 00:12:20,374 Uh, sim, Vou tomar uma água. 183 00:12:20,474 --> 00:12:22,076 -Água? Tem certeza? -Mm-hmm. 184 00:12:22,176 --> 00:12:23,678 Você pode levar tudo que você quiser. 185 00:12:23,777 --> 00:12:25,779 Vodca, tequila, uísque, uísque com cola. 186 00:12:25,879 --> 00:12:27,348 Coca-Cola, talvez? 187 00:12:27,448 --> 00:12:28,782 Não, uma água é bom. 188 00:12:28,882 --> 00:12:30,552 -Sim, obrigado. -Uh-huh. 189 00:12:30,652 --> 00:12:33,020 Como quiser, Ani. 190 00:12:33,120 --> 00:12:35,489 Água com gás ou sem gás? 191 00:12:35,590 --> 00:12:38,425 Qualquer um dos dois é bom. 192 00:12:40,394 --> 00:12:41,829 Oh... 193 00:12:43,598 --> 00:12:44,965 Uau. 194 00:12:46,967 --> 00:12:48,603 Não muito ruim. 195 00:12:48,703 --> 00:12:50,804 O que é "shabby"? 196 00:12:50,904 --> 00:12:52,707 Oh, estou apenas brincando. 197 00:12:52,806 --> 00:12:56,243 Eu quis dizer que sua casa é - é linda. 198 00:12:56,343 --> 00:12:59,146 Minha casa está bem, garota. 199 00:12:59,246 --> 00:13:00,615 Hum, brilhante. 200 00:13:00,715 --> 00:13:02,016 Obrigado. 201 00:13:02,116 --> 00:13:05,953 O quarto fica no andar de cima. Vamos lá. 202 00:13:06,887 --> 00:13:08,523 Está bem. 203 00:13:11,225 --> 00:13:13,294 Oh, desculpe. Estou esperando por você. 204 00:13:13,394 --> 00:13:14,729 Oh. 205 00:13:14,828 --> 00:13:17,331 Vou me apressar. 206 00:13:19,500 --> 00:13:21,235 Eles ainda não arrumaram minha cama. 207 00:13:25,674 --> 00:13:27,509 Uau. 208 00:13:31,345 --> 00:13:33,314 Bela vista. 209 00:13:34,181 --> 00:13:35,849 Minha visão é melhor. 210 00:13:38,753 --> 00:13:42,389 Certo. Então, o que você está procurando? 211 00:13:42,489 --> 00:13:44,559 Hum, sexo. 212 00:13:45,794 --> 00:13:47,762 Sim, eu sei. 213 00:13:47,861 --> 00:13:50,765 Quero dizer, tipo, algo especial? 214 00:13:50,864 --> 00:13:52,801 Sim, sexo especial. 215 00:13:54,868 --> 00:13:56,538 -Sexo especial. -Mm-hmm. 216 00:13:56,638 --> 00:13:57,806 Está bem. 217 00:13:57,905 --> 00:14:00,307 Então, tipo, um pouco de de tudo? 218 00:14:00,407 --> 00:14:02,843 Um pouco de... 219 00:14:05,979 --> 00:14:08,082 Você quer tirar suas roupas? 220 00:14:08,182 --> 00:14:09,517 Sim. 221 00:14:20,662 --> 00:14:21,830 Uau. Muito bem. 222 00:14:24,331 --> 00:14:26,967 -Você quer colocar isso? -Hum? 223 00:14:27,067 --> 00:14:29,637 Ou você quer que eu que o coloque para você? 224 00:14:30,971 --> 00:14:32,373 -Mais rápido. -Mm-hmm. 225 00:14:32,473 --> 00:14:34,241 Mais rápido, mais rápido. 226 00:14:34,341 --> 00:14:36,778 -Mais rápido. Mais rápido. Mais rápido. -Mm-hmm. 227 00:14:36,877 --> 00:14:38,112 -Pare. Pare. Pare. -Ok. 228 00:14:38,212 --> 00:14:39,781 -Então você quer que eu pare? -Pare, pare, pare! 229 00:14:39,880 --> 00:14:41,716 -Eu disse... -Ok. 230 00:14:50,558 --> 00:14:52,827 Ah. Quer você? 231 00:14:55,563 --> 00:14:57,498 Ah, claro. 232 00:14:57,599 --> 00:14:59,734 S-S-S-Segurança. 233 00:14:59,834 --> 00:15:02,369 Mas tenha cuidado com essa merda, sim? 234 00:15:02,469 --> 00:15:03,872 Cuidado. Ah. 235 00:15:07,809 --> 00:15:09,376 E isso é para você. 236 00:15:09,476 --> 00:15:10,545 Dica. 237 00:15:10,645 --> 00:15:12,847 -Obrigado. -Sim. 238 00:15:12,946 --> 00:15:14,915 Isso é muito generoso de sua parte. 239 00:15:15,015 --> 00:15:17,317 E eu quero dizer mais uma coisa. 240 00:15:17,418 --> 00:15:18,419 Sim. 241 00:15:18,520 --> 00:15:20,387 Foi realmente incrível. 242 00:15:22,624 --> 00:15:23,924 Oh, oh, oh. 243 00:15:26,059 --> 00:15:27,529 Eu adoro esses caras. Você os conhece? 244 00:15:27,629 --> 00:15:29,129 Não. 245 00:15:29,229 --> 00:15:31,566 Oh. Você deve conhecê-los. 246 00:15:39,541 --> 00:15:42,677 Então, quantos anos você tem? 247 00:15:42,777 --> 00:15:43,977 Vinte e um. 248 00:15:44,077 --> 00:15:45,479 Quantos anos você tem? 249 00:15:45,580 --> 00:15:47,181 Mais velho que você. 250 00:15:50,552 --> 00:15:52,754 Não, eu tenho 23 anos. 251 00:15:52,854 --> 00:15:54,522 Oh, uau. 252 00:15:58,827 --> 00:16:01,428 Está bem. 253 00:16:02,897 --> 00:16:04,398 Você é engraçado. 254 00:16:04,498 --> 00:16:05,633 Sim, eu sei. 255 00:16:05,733 --> 00:16:08,268 Então, é engraçado? Por quê? 256 00:16:09,102 --> 00:16:11,138 Eu não sei. 257 00:16:11,238 --> 00:16:12,740 Você está apenas... você está, tipo... 258 00:16:12,841 --> 00:16:14,007 Você é engraçado. É... 259 00:16:14,107 --> 00:16:15,677 Engraçado e legal, não é? 260 00:16:15,777 --> 00:16:16,977 -Sim, é claro. -Sim. 261 00:16:17,077 --> 00:16:18,780 Muito engraçado e legal. 262 00:16:23,417 --> 00:16:25,486 E se você não se importa se importa que eu pergunte, 263 00:16:25,587 --> 00:16:28,623 tipo, o que você faz para conseguir tudo isso? 264 00:16:29,624 --> 00:16:31,492 O que você acha que eu faço? 265 00:16:31,593 --> 00:16:34,228 Bem, o que você acha que Eu acho que você faz? 266 00:16:34,328 --> 00:16:38,031 Oh, maldito inglês. 267 00:16:38,131 --> 00:16:40,133 Humm. Ok. Eu posso dizer, 268 00:16:40,234 --> 00:16:44,706 mas é, uh... é realmente um grande segredo. 269 00:16:44,806 --> 00:16:46,006 Está bem. 270 00:16:46,106 --> 00:16:49,611 Sou realmente um grande traficante de drogas. 271 00:16:51,746 --> 00:16:53,180 Ah, é mesmo? 272 00:16:53,280 --> 00:16:55,583 Por que você confia...? 273 00:16:55,683 --> 00:16:56,918 Não. 274 00:16:57,017 --> 00:16:58,820 Mas eu sou realmente um grande negociante de armas. 275 00:16:58,920 --> 00:17:00,955 Humm. Está bem. 276 00:17:01,054 --> 00:17:02,089 Vamos lá. 277 00:17:02,189 --> 00:17:03,992 Oh, meu Deus. 278 00:17:09,196 --> 00:17:11,900 Espere, então, tipo, você fez algum aplicativo ou algo assim? 279 00:17:12,000 --> 00:17:14,636 -Isso é... -Sim. Sim. Eu fiz. 280 00:17:17,204 --> 00:17:20,207 Não, mas não, não. I... Não. 281 00:17:21,208 --> 00:17:23,343 Está bem. 282 00:17:23,443 --> 00:17:25,947 Meu pai... 283 00:17:26,046 --> 00:17:27,281 Sim? 284 00:17:34,087 --> 00:17:35,557 -Whoa. -Desculpe. 285 00:17:35,657 --> 00:17:38,693 Não sei quem é. 286 00:17:38,793 --> 00:17:40,427 Pesquise-o no Google. 287 00:17:40,528 --> 00:17:42,429 -Google? -Sim. 288 00:17:48,570 --> 00:17:50,972 Hum... espere, qual é o nome dele mesmo? 289 00:17:51,071 --> 00:17:52,339 Nikolai Zakharov. 290 00:17:52,439 --> 00:17:54,107 Eu posso soletrar para você. 291 00:17:54,207 --> 00:17:56,978 N-I-K-O-lai... 292 00:17:57,077 --> 00:17:58,145 Não, eu entendi. 293 00:17:58,245 --> 00:18:00,247 -Sim? -Obrigado. 294 00:18:01,749 --> 00:18:02,850 Sim, deixe-me ver. 295 00:18:02,951 --> 00:18:04,284 "Crianças". 296 00:18:04,384 --> 00:18:06,688 Sim. Vanya Zakharov. 297 00:18:07,722 --> 00:18:09,156 Sou eu. 298 00:18:10,658 --> 00:18:12,060 Ah, droga. 299 00:18:12,159 --> 00:18:13,928 "Oh, merda." 300 00:18:14,028 --> 00:18:15,329 Não. De jeito nenhum. 301 00:18:15,429 --> 00:18:17,065 -Sim, porra. -Senhor. 302 00:18:17,164 --> 00:18:19,000 E vou vê-lo novamente hoje à noite, então... 303 00:18:19,099 --> 00:18:20,367 Louco. 304 00:18:20,467 --> 00:18:23,103 Acho que ele se divertiu ou algo assim. 305 00:18:23,203 --> 00:18:25,105 Sim, todos nós sabemos que você é divertida, querida. 306 00:18:26,641 --> 00:18:29,644 Uh, você quer se preocupar sua vida? 307 00:18:29,744 --> 00:18:31,613 Você está fazendo disso nosso maldito negócio. 308 00:18:31,713 --> 00:18:33,982 -Calme-se, Diamond. -Cabra chata. 309 00:18:34,082 --> 00:18:37,451 Bruto. 310 00:18:37,552 --> 00:18:39,419 Cona de gengibre. 311 00:18:56,236 --> 00:18:57,605 Sim. 312 00:19:09,349 --> 00:19:10,618 Ah! 313 00:19:12,120 --> 00:19:13,220 Oh. 314 00:19:51,092 --> 00:19:53,393 Vamos lá, vamos lá, Vamos lá, vamos lá. 315 00:20:14,816 --> 00:20:17,350 Isso foi uma loucura. 316 00:20:23,825 --> 00:20:25,492 Está bem. 317 00:20:33,201 --> 00:20:35,335 Festa de Ano Novo. 318 00:20:37,171 --> 00:20:39,907 Vai ser um estouro. 319 00:20:42,210 --> 00:20:44,244 Talvez eu tenha que trabalhar naquela noite. 320 00:20:44,344 --> 00:20:47,215 Oh, não. Talvez você não trabalhe naquela noite. 321 00:20:51,986 --> 00:20:54,254 -Posso levar alguém? -Não. 322 00:20:54,354 --> 00:20:56,090 Se for um menino, não. 323 00:20:56,190 --> 00:20:58,358 Não quero uma festa de salsicha. 324 00:20:59,861 --> 00:21:01,796 Não, ela não está. 325 00:21:01,896 --> 00:21:04,832 Ok. Vejo você aqui. 326 00:21:09,269 --> 00:21:10,872 O quê? 327 00:21:14,307 --> 00:21:17,277 Você sabe, você pagou por uma hora, 328 00:21:17,377 --> 00:21:19,446 e ainda faltam uns 45 minutos restantes, 329 00:21:19,547 --> 00:21:21,983 se você quiser ir novamente. 330 00:21:32,927 --> 00:21:34,361 De jeito nenhum. 331 00:21:34,461 --> 00:21:35,663 Sim, de jeito nenhum. 332 00:21:35,763 --> 00:21:37,297 -Eu lhe disse, porra. -Garota. 333 00:21:37,397 --> 00:21:39,100 -Certo? Eu sei. -Menina! 334 00:21:39,200 --> 00:21:40,635 E é uma loucura por dentro. 335 00:21:40,735 --> 00:21:42,369 -Há um elevador. -Oh, meu Deus. 336 00:21:42,469 --> 00:21:43,805 -Porcaria de elevador. -Espere. 337 00:21:43,905 --> 00:21:46,140 -Nunca vi nada igual. -Estou com as mamas de fora? 338 00:21:46,240 --> 00:21:47,340 Não, seus peitos são incríveis. 339 00:21:47,440 --> 00:21:48,943 -Ok. -Eles parecem perfeitos. 340 00:21:49,043 --> 00:21:50,645 -Espere, meus peitos estão fora? -Não. 341 00:22:01,923 --> 00:22:03,825 -Senhor. -Senhor. 342 00:22:03,925 --> 00:22:06,828 Eu sei. Eu lhe disse. Eu não disse a você? 343 00:22:06,928 --> 00:22:08,129 -Garota. -É uma loucura, 344 00:22:08,229 --> 00:22:09,630 e o andar de cima é ainda mais bonito. 345 00:22:09,730 --> 00:22:11,299 Ei, ei, ei. O que está acontecendo? Hi. 346 00:22:11,398 --> 00:22:12,934 -Oi. -Sim. 347 00:22:13,034 --> 00:22:14,635 Oh. 348 00:22:14,735 --> 00:22:16,604 Oh, uh, Lulu, este é o Ivan. 349 00:22:16,704 --> 00:22:19,674 Sim, esta é a Lulu. 350 00:22:22,543 --> 00:22:24,344 Estou tão animado por você estar aqui, 351 00:22:24,444 --> 00:22:25,847 e vamos beber. 352 00:22:25,947 --> 00:22:28,683 -Sim? Sim, vai, vai, vai, vai, vai, vai. -Sim. 353 00:22:28,783 --> 00:22:31,351 -Quer tomar um drinque? -Claro que sim. 354 00:22:32,553 --> 00:22:33,621 Você está pronto? 355 00:22:33,721 --> 00:22:36,324 E, Ani, sua boca aqui. 356 00:22:36,423 --> 00:22:38,391 Do peitinho. 357 00:22:58,179 --> 00:22:59,680 Ei! Ei! Ei! 358 00:22:59,780 --> 00:23:02,415 Abaixe-se. Isso não é um parque de diversões. 359 00:23:03,751 --> 00:23:06,453 Dezessete! Dezesseis! Quinze! 360 00:23:06,554 --> 00:23:08,522 -Sim! -Quatorze! Treze! 361 00:23:08,623 --> 00:23:11,424 Doze! Onze! Dez! 362 00:23:11,525 --> 00:23:15,129 Nove! Oito! Sete! Seis! 363 00:23:15,229 --> 00:23:17,865 Cinco! Quatro! Três! 364 00:23:17,965 --> 00:23:19,734 Dois! Um! 365 00:23:26,707 --> 00:23:29,911 Ani, Ani, Ani, vamos lá, vamos, vamos, vamos. 366 00:23:30,011 --> 00:23:30,978 Sim, sim. 367 00:23:31,078 --> 00:23:34,015 Fogos de artifício depois! 368 00:23:51,165 --> 00:23:55,303 Sua aparência é ótima. 369 00:23:55,403 --> 00:23:58,339 -Sim. -Obrigado. 370 00:23:58,438 --> 00:24:00,107 Mm. 371 00:24:00,207 --> 00:24:01,976 Você estava certo. 372 00:24:02,076 --> 00:24:03,945 -Huh? -Você estava certo. 373 00:24:04,045 --> 00:24:05,478 Isso é demais. 374 00:24:05,579 --> 00:24:07,081 -Ah, sim? -Sim. 375 00:24:07,181 --> 00:24:08,416 Está se divertindo? 376 00:24:08,516 --> 00:24:10,618 Sim. E você? 377 00:24:10,718 --> 00:24:13,154 Sim, sim. Faça exatamente isso. 378 00:24:24,265 --> 00:24:27,134 Talvez. 379 00:24:31,205 --> 00:24:33,941 -Bem, é Ano Novo. -Ah. 380 00:24:37,111 --> 00:24:39,680 Tenho tarifas para feriados. 381 00:24:39,780 --> 00:24:40,948 Ah. 382 00:24:45,052 --> 00:24:47,588 Sim? 383 00:24:54,395 --> 00:24:56,297 -Tudo bem? -Tudo ótimo. 384 00:24:56,397 --> 00:24:58,933 Sim. 385 00:25:20,287 --> 00:25:23,024 Oh, droga. 386 00:25:44,678 --> 00:25:46,647 Bom dia. 387 00:25:47,448 --> 00:25:49,216 Não. Não, cara, não é bom dia. 388 00:25:49,316 --> 00:25:51,085 São 5:00 p.m. 389 00:25:54,722 --> 00:25:56,891 Sim, não vá. Não vá ainda. 390 00:25:56,991 --> 00:25:58,692 Não, cara, eu tenho que ir trabalhar. 391 00:25:58,793 --> 00:26:00,127 Eu tenho coisas para fazer, ok? 392 00:26:00,227 --> 00:26:02,496 Mas me mande uma mensagem se quiser me ver novamente. Sim? 393 00:26:02,596 --> 00:26:04,265 O quê? Não. 394 00:26:04,365 --> 00:26:06,300 Uh... 395 00:26:06,400 --> 00:26:08,503 Tenho uma pergunta. 396 00:26:09,136 --> 00:26:10,971 -Você tem uma pergunta? -Sim, cara. 397 00:26:11,072 --> 00:26:12,473 Está bem. Um minuto. 398 00:26:12,573 --> 00:26:15,176 Um minuto, uma pergunta. 399 00:26:15,276 --> 00:26:17,078 -Mm... -Sim? 400 00:26:25,886 --> 00:26:27,822 Tipo, quão exclusivo? 401 00:26:27,922 --> 00:26:31,358 Eu não sei. Podemos sair com meus filhos. 402 00:26:35,429 --> 00:26:38,567 Minha namorada excitada para a semana. 403 00:26:47,274 --> 00:26:51,245 Ah. E quanto a... 404 00:26:51,345 --> 00:26:53,747 dez mil dólares? 405 00:27:00,254 --> 00:27:01,489 Quinze. 406 00:27:01,590 --> 00:27:03,157 Dinheiro, adiantado. 407 00:27:03,924 --> 00:27:05,626 Negócio. 408 00:27:09,296 --> 00:27:10,865 Negócio. 409 00:27:13,067 --> 00:27:16,270 Você sabe, Eu teria feito isso por dez. 410 00:27:45,266 --> 00:27:47,536 Droga. 411 00:27:52,306 --> 00:27:55,009 Ela é muito gostosa, cara. 412 00:27:55,109 --> 00:27:57,144 Sim, querida. 413 00:27:57,244 --> 00:27:59,880 -Quem é o aniversariante? -Esse cara aqui. 414 00:27:59,980 --> 00:28:02,216 Feliz aniversário. 415 00:28:02,316 --> 00:28:03,984 Obrigado a todos por terem vindo. Voltem sempre. 416 00:28:04,084 --> 00:28:05,786 -Venham nos visitar em breve. -Tchau! 417 00:28:05,886 --> 00:28:07,721 Venha comigo. 418 00:28:09,256 --> 00:28:10,559 Vá em frente. Diga a ele. 419 00:28:10,659 --> 00:28:11,792 Está bem. Obrigado. 420 00:28:11,892 --> 00:28:13,260 Diga a ele, porque eu não quero. 421 00:28:13,360 --> 00:28:14,929 -Eu vou lhe contar, porra. -O que está acontecendo? 422 00:28:15,029 --> 00:28:16,230 -Você não quer nem saber. -Oi, Jimmy. 423 00:28:16,330 --> 00:28:17,865 Você não quer saber, porra, Jimmy. 424 00:28:17,965 --> 00:28:19,166 -Como você está indo? -Ela quer uma semana de folga. 425 00:28:19,266 --> 00:28:20,635 Achei que você queria que eu contasse a ele. 426 00:28:20,734 --> 00:28:21,902 Você está vendo a merda com que eu tenho que lidar? 427 00:28:22,002 --> 00:28:23,270 Acabei de fazer a programação. 428 00:28:23,370 --> 00:28:24,738 -Agora ela quer fazer essa besteira. -Oh. 429 00:28:24,838 --> 00:28:25,940 A programação. 430 00:28:26,040 --> 00:28:27,576 Acabamos de lhe dar o Ano Novo. 431 00:28:27,676 --> 00:28:28,943 Oh, Jesus Cristo, Jimmy, 432 00:28:29,043 --> 00:28:30,579 quando você me der seguro de saúde, 433 00:28:30,679 --> 00:28:33,147 seguro contra acidentes de trabalho e um maldito 401, 434 00:28:33,247 --> 00:28:35,550 então você pode me dizer quando estou trabalhando e quando não estou trabalhando. 435 00:28:35,650 --> 00:28:38,385 Bem, nada disso vai vai acontecer, então... 436 00:28:38,485 --> 00:28:40,454 -Chocante. -Tchau. 437 00:28:46,327 --> 00:28:48,262 Voltarei na terça-feira. 438 00:28:48,362 --> 00:28:49,396 Hoje é terça-feira. 439 00:28:49,496 --> 00:28:51,298 Correto. 440 00:28:51,398 --> 00:28:53,867 -Isso é uma semana. -Não me diga. 441 00:28:58,839 --> 00:29:01,308 Obrigado. 442 00:29:13,854 --> 00:29:15,489 -Você gosta disso? -Não. 443 00:29:21,395 --> 00:29:25,366 Sabe, Ani, é a taça de champanhe taça de champanhe da minha mãe. 444 00:29:25,466 --> 00:29:26,900 Da porra da minha mãe. 445 00:29:27,001 --> 00:29:29,571 E será sua taça de champanhe. 446 00:29:29,671 --> 00:29:31,839 E pelo que estamos torcendo? 447 00:29:31,939 --> 00:29:34,441 Sobre minha nova namorada. 448 00:29:34,542 --> 00:29:36,477 -Bem, sim. Para Ani. -Sim. 449 00:29:38,779 --> 00:29:40,948 Sim. 450 00:29:41,048 --> 00:29:42,383 -Mais um. Mais uma. -Ok. 451 00:29:42,483 --> 00:29:43,618 Instantaneamente. Instantaneamente. 452 00:30:13,748 --> 00:30:15,349 Mm-hmm. 453 00:30:15,449 --> 00:30:18,419 Foi muito engraçado quando, Klara fumou da última vez. 454 00:30:18,520 --> 00:30:21,455 Minha mãe, uh, a pegou na câmara criogênica. 455 00:30:26,160 --> 00:30:28,862 -Você tem uma câmara criogênica? -Sim. 456 00:30:32,132 --> 00:30:33,802 Ah, droga. 457 00:30:33,901 --> 00:30:35,670 Sim, mas não tenho permissão para dirigi-los 458 00:30:35,770 --> 00:30:37,838 porque meus pais são idiotas. 459 00:30:40,307 --> 00:30:41,776 -O que está acontecendo? -Como você está? 460 00:30:41,875 --> 00:30:43,010 -Eu estou bem. -Sim, o que está acontecendo, cara? 461 00:30:43,110 --> 00:30:44,579 -O que está acontecendo, Ivan? -Bem vindo. 462 00:30:44,679 --> 00:30:45,913 Vocês podem simplesmente, tipo, comer a porra que quiserem. 463 00:30:46,013 --> 00:30:47,314 Compramos sorvete. 464 00:30:47,414 --> 00:30:48,616 Há, tipo, o que quer que seja. 465 00:30:48,717 --> 00:30:49,983 Há o Ring Pops. 466 00:30:50,084 --> 00:30:51,553 Tipo, literalmente, Eu só brinco aqui dentro. 467 00:30:51,653 --> 00:30:53,954 O chefe é velho pra caramba, e ele é, tipo, cego e surdo. 468 00:30:54,054 --> 00:30:55,523 Ele não pode nem nos nos ouvir neste momento, 469 00:30:55,623 --> 00:30:56,890 Helen Keller, uma vadia, como... 470 00:30:56,990 --> 00:30:58,593 -Fique louco, porra. -Ok. 471 00:30:58,693 --> 00:30:59,661 -Sim, sim, sim, sim. -Acima. 472 00:31:01,428 --> 00:31:04,331 Quer? Oh, sim, cara, termine com isso. 473 00:31:07,134 --> 00:31:08,703 Cadela, não morra no trabalho. 474 00:31:08,803 --> 00:31:11,171 Você está bem? 475 00:31:12,674 --> 00:31:14,809 Quantas vezes vocês precisam ser instruídos a não... 476 00:31:14,908 --> 00:31:16,276 Não se pode fumar maconha aqui? 477 00:31:16,377 --> 00:31:18,045 Mas somos viciados na maconha, Billy. 478 00:31:18,145 --> 00:31:20,849 Vamos lá, cara. 479 00:31:20,948 --> 00:31:22,817 Vamos fazer nosso intervalo. Dez minutos, cara. 480 00:31:36,196 --> 00:31:38,465 Ani! 481 00:31:42,369 --> 00:31:45,205 -Que porra é essa? -Oh, merda. 482 00:31:47,842 --> 00:31:49,143 -Não, volte. -Whoa. 483 00:31:49,243 --> 00:31:50,612 -Não, não, não, não, não, não, não, não. -Volte. 484 00:31:50,712 --> 00:31:52,279 -O que está fazendo? -Está muito frio. 485 00:31:52,379 --> 00:31:53,681 -Que porra é essa? -O que você está fazendo? 486 00:31:53,782 --> 00:31:55,015 -O que está fazendo? -Volte aqui. 487 00:31:55,115 --> 00:31:57,484 Você pode dar um oi para o meu Instagram? 488 00:32:04,726 --> 00:32:06,260 Ani. 489 00:32:06,360 --> 00:32:07,428 Hmm? 490 00:32:07,529 --> 00:32:08,996 Você está feliz? 491 00:32:09,096 --> 00:32:11,533 Sim. Muito feliz. 492 00:32:11,633 --> 00:32:13,568 Você está feliz? 493 00:32:13,668 --> 00:32:16,203 Sim, estou sempre feliz. 494 00:32:16,303 --> 00:32:19,574 Não, são falas muito boas, mas primeiro as senhoras. 495 00:32:19,674 --> 00:32:20,909 Primeiro as senhoras. 496 00:32:21,008 --> 00:32:23,410 Sim, sim, sim, isso é... Você pode... 497 00:32:34,722 --> 00:32:36,990 Vegas. É uma ótima ideia. 498 00:32:37,090 --> 00:32:39,527 Estamos indo para a porra de Las Vegas. 499 00:32:46,701 --> 00:32:48,636 Bem-vindo a Vegas! 500 00:32:51,972 --> 00:32:53,842 Estamos em Las Vegas, vadia! 501 00:32:53,942 --> 00:32:56,276 -Ah. Bem-vindo de volta, Sr. Zakharov. 502 00:32:56,376 --> 00:32:58,345 Sua suíte está quase pronta. 503 00:32:58,445 --> 00:32:59,848 Não sabíamos que você estava vindo, 504 00:32:59,948 --> 00:33:01,583 -e a suíte estava ocupada... -Uh-huh. 505 00:33:01,683 --> 00:33:02,917 ...mas eles estão fora, 506 00:33:03,016 --> 00:33:05,385 e o serviço de limpeza deve ser feita a qualquer momento. 507 00:33:06,253 --> 00:33:08,455 Que porra é essa, cara? Está brincando comigo, porra? 508 00:33:08,556 --> 00:33:09,958 Quer dizer que tenho que esperar? 509 00:33:10,057 --> 00:33:12,025 Você quer dizer que temos que esperar agora mesmo, mano, sim? 510 00:33:12,125 --> 00:33:13,695 -Sim? -Diga a ele, diga a ele, diga a ele, Ivan. 511 00:33:13,795 --> 00:33:15,329 -Sim, vá embora, Vanya. -Vamos lá. Vamos lá. 512 00:33:15,429 --> 00:33:18,031 Estou brincando com você, cara. 513 00:33:18,131 --> 00:33:19,266 Nós ficaremos aqui. 514 00:33:19,366 --> 00:33:20,702 -É bom voltar. -Muito bom. 515 00:33:20,802 --> 00:33:23,237 Vamos enlouquecer nesse maldito cassino. 516 00:33:23,337 --> 00:33:25,607 Divirta-se muito. 517 00:33:27,842 --> 00:33:29,309 Que diabos Está esperando? 518 00:33:29,409 --> 00:33:32,212 Sim! Oh! 519 00:33:34,381 --> 00:33:35,650 Alguém pode ligar a música? 520 00:33:35,750 --> 00:33:37,017 -Pode... Tom, Tom. -Ligue a música! 521 00:33:37,117 --> 00:33:38,085 Eu consegui. Eu peguei. 522 00:33:47,294 --> 00:33:49,029 Tente isso, tente isso, tente isso. 523 00:33:49,129 --> 00:33:50,665 Vanya! Eu quero esse! 524 00:33:50,765 --> 00:33:52,934 -Não, não, não. Não. Não, não, não, não. -Este é meu! 525 00:33:53,033 --> 00:33:54,434 -Vanya! -Vá embora do meu quarto! 526 00:33:54,536 --> 00:33:56,604 Você reivindica este quarto, Eu reivindico sua irmã. 527 00:33:56,704 --> 00:33:57,872 Eu reivindico sua mãe. 528 00:33:57,972 --> 00:33:59,574 Se você estiver pronto agora, sim, nós podemos... 529 00:33:59,674 --> 00:34:01,609 -Você está pronto agora? -Ok, sim, estou pronto agora. 530 00:34:01,709 --> 00:34:02,777 Você quer que eu... 531 00:34:07,114 --> 00:34:09,784 Vamos jogar blackjack, com certeza. 532 00:34:09,884 --> 00:34:10,885 "Estamos entrando, todos entrando." 533 00:34:10,985 --> 00:34:12,185 -Sim? Sim. -Sim, diga. 534 00:34:12,286 --> 00:34:14,522 -Estamos apostando tudo. -Filho da puta. 535 00:34:16,189 --> 00:34:17,525 Vinte e dois, tudo dentro. 536 00:34:19,661 --> 00:34:21,295 Não importa. Tanto faz, pessoal. 537 00:34:21,395 --> 00:34:22,830 -Quanto dinheiro é isso? -O que... 538 00:34:38,245 --> 00:34:39,714 Mas faça isso com uma dose dupla 539 00:34:39,814 --> 00:34:42,717 porque vamos nos esforçar ainda mais forte esta noite. 540 00:34:42,817 --> 00:34:44,384 Está bem? 541 00:34:50,892 --> 00:34:52,159 Tom, me dê um cigarro. 542 00:34:52,259 --> 00:34:54,729 -Oh. -Um cigarro. 543 00:34:58,432 --> 00:35:00,835 Você sabe? Vá se foder. 544 00:35:04,005 --> 00:35:06,473 Eles fazem isso todos os dias. 545 00:35:06,574 --> 00:35:09,309 Estou muito feliz por estarmos aqui, 546 00:35:09,409 --> 00:35:10,945 -e, uh... eu não sei. -Obrigado. 547 00:35:11,045 --> 00:35:12,479 Foda-se. Vocês são os melhores, pessoal. 548 00:35:12,580 --> 00:35:14,114 Você é o melhor. 549 00:35:21,990 --> 00:35:23,357 Vanya. Vanya. 550 00:35:23,457 --> 00:35:25,093 Vanya. 551 00:35:25,192 --> 00:35:27,494 -Vanya, espere, espere, espere. -O que aconteceu? 552 00:35:27,595 --> 00:35:29,496 Bem, você sabe, poderia durar mais tempo 553 00:35:29,597 --> 00:35:33,001 e ser melhor se você apenas relaxar. 554 00:35:33,101 --> 00:35:34,267 Como, por exemplo? 555 00:35:34,368 --> 00:35:36,604 Aqui. Deixe-me fazer isso. 556 00:35:37,538 --> 00:35:39,641 Ah. 557 00:35:43,143 --> 00:35:44,344 Mm-hmm. 558 00:35:44,444 --> 00:35:46,080 Oh, acho que amo você. 559 00:35:46,179 --> 00:35:48,181 Foda-se. 560 00:35:54,488 --> 00:35:56,356 Espero que você tenha se divertido esta semana. 561 00:35:56,456 --> 00:35:58,458 Espero que você tenha se divertido esta semana. 562 00:35:58,559 --> 00:36:00,193 Ah, sim. 563 00:36:01,261 --> 00:36:03,064 Sabe, deveríamos fazer isso de novo algum dia. 564 00:36:03,163 --> 00:36:04,732 Sim. 565 00:36:04,832 --> 00:36:06,901 Com certeza. 566 00:36:07,001 --> 00:36:09,302 Mas... 567 00:36:09,403 --> 00:36:13,541 Tenho que voltar para a Rússia porque prometi ao meu pai 568 00:36:13,641 --> 00:36:16,744 que eu começaria a trabalhar em sua maldita empresa. 569 00:36:16,844 --> 00:36:18,546 Oh. 570 00:36:18,646 --> 00:36:22,016 Certo, então é por isso que você está se esbanjando, não é? 571 00:36:22,116 --> 00:36:24,251 Eh, não, estou sempre festejando assim. 572 00:36:24,351 --> 00:36:25,687 Mm. 573 00:36:25,787 --> 00:36:27,421 Eu adoro isso. 574 00:36:33,427 --> 00:36:35,195 Bem, vou sentir sua falta. 575 00:36:36,831 --> 00:36:39,232 -O quê? -O que? 576 00:36:39,332 --> 00:36:41,736 Isso parece estranho? 577 00:36:41,836 --> 00:36:43,037 Não, não. 578 00:36:43,137 --> 00:36:45,573 E você sentirá minha falta ou do meu dinheiro blyat? 579 00:36:45,673 --> 00:36:48,009 Ou seu dinheiro é roubado. 580 00:36:48,109 --> 00:36:50,745 -Claro. -Sim, eu gosto. 581 00:36:50,845 --> 00:36:54,582 Mas, mm, se eu me casar com um americano, 582 00:36:54,682 --> 00:36:56,951 Eu não teria que voltar para a Rússia. 583 00:36:59,087 --> 00:37:00,755 -Oh, sim? -Mm-hmm. 584 00:37:00,855 --> 00:37:02,255 Está bem. 585 00:37:02,355 --> 00:37:03,925 Então, com quem você se casaria? 586 00:37:04,025 --> 00:37:05,693 Eu não sei. 587 00:37:05,793 --> 00:37:07,962 Talvez Crystal. 588 00:37:08,062 --> 00:37:10,064 Ou sua amiga Lulu. 589 00:37:10,164 --> 00:37:12,332 Ela é tão gostosa. 590 00:37:13,935 --> 00:37:15,903 Você. 591 00:37:16,003 --> 00:37:17,739 "Você". 592 00:37:18,706 --> 00:37:20,307 É Las Vegas. 593 00:37:20,407 --> 00:37:21,475 É a porra de Las Vegas. 594 00:37:21,576 --> 00:37:23,144 As pessoas não se casam em Las Vegas? 595 00:37:23,243 --> 00:37:25,412 Humm... Não brinque com isso. 596 00:37:25,513 --> 00:37:28,783 Não estou brincando. 597 00:37:29,917 --> 00:37:31,586 Está bem. 598 00:37:32,987 --> 00:37:34,321 Ok, vamos lá. 599 00:37:34,421 --> 00:37:36,289 -Vá se casar. -Sim. 600 00:37:36,389 --> 00:37:38,159 Sim, vamos nos casar. 601 00:37:38,258 --> 00:37:39,761 Foda-se. Seu idiota. 602 00:37:39,861 --> 00:37:41,294 -Por quê? -Não faça isso. 603 00:37:41,394 --> 00:37:44,232 Tipo, não me provoque com essa merda, ok? 604 00:37:44,331 --> 00:37:46,033 -Pare. -Isso não é legal. 605 00:37:46,134 --> 00:37:48,636 Pare, pare, pare. 606 00:37:48,736 --> 00:37:50,470 -Ani. -Sim? 607 00:37:50,571 --> 00:37:53,674 Você quer se casar comigo? 608 00:37:55,510 --> 00:37:58,012 -Sério? -Sério. 609 00:37:58,112 --> 00:37:59,814 Mm-hmm. 610 00:37:59,914 --> 00:38:02,750 Então você quer se casar comigo, Vanya? 611 00:38:02,850 --> 00:38:05,153 Você quer que eu seja sua pequena esposa? 612 00:38:05,253 --> 00:38:06,754 Sim? 613 00:38:06,854 --> 00:38:08,388 Sim. 614 00:38:08,488 --> 00:38:11,959 Eu só acho que nós nos divertimos ótimos momentos juntos e, uh... 615 00:38:20,668 --> 00:38:22,670 E eu me tornarei americano, 616 00:38:22,770 --> 00:38:25,740 e meus pais vão me encher o saco. 617 00:38:31,012 --> 00:38:33,080 Está falando sério? 618 00:38:34,982 --> 00:38:37,185 Estou falando sério. 619 00:38:37,285 --> 00:38:39,520 E eu disse isso duas vezes. 620 00:38:52,465 --> 00:38:54,101 Três quilates. 621 00:38:55,069 --> 00:38:57,470 Que tal quatro ou cinco? 622 00:38:57,572 --> 00:38:59,073 Ou seis? 623 00:39:06,948 --> 00:39:08,749 Você promete amar, honrar 624 00:39:08,850 --> 00:39:10,918 e a valorize todos os dias de sua vida? 625 00:39:11,018 --> 00:39:12,220 Eu sei. 626 00:39:12,320 --> 00:39:13,688 E você, Anora, aceita isso? 627 00:39:13,788 --> 00:39:15,690 belo cavalheiro diante de você 628 00:39:15,790 --> 00:39:18,993 para ser seu melhor amigo, seu protetor, seu marido? 629 00:39:19,093 --> 00:39:21,329 Você promete amar, honrar e cuidar dele 630 00:39:21,428 --> 00:39:22,797 todos os dias de sua vida? 631 00:39:22,897 --> 00:39:25,867 -Diga sim. -Oh, porra, sim, eu quero. 632 00:39:25,967 --> 00:39:28,202 Agora é uma grande honra para mim 633 00:39:28,302 --> 00:39:30,504 para agora declarar vocês como marido e mulher. 634 00:39:30,605 --> 00:39:32,740 Você pode selar suas promessas com um beijo! 635 00:39:49,156 --> 00:39:50,658 Minha esposa! 636 00:39:50,758 --> 00:39:52,894 -É minha esposa, cara. -Nós nos casamos! 637 00:39:57,198 --> 00:39:58,900 É a minha esposa. Ela pode fazer isso. 638 00:39:59,000 --> 00:40:00,368 É a minha esposa, cara. 639 00:40:00,467 --> 00:40:04,639 Sim, nós nos casamos há cinco minutos, cara. 640 00:40:04,739 --> 00:40:06,406 Você é americano, Vanya. 641 00:40:06,507 --> 00:40:08,408 -Eu sou americano, porra! -Nós somos casados! 642 00:40:08,509 --> 00:40:10,945 Eu sou americano, vadia! 643 00:40:14,315 --> 00:40:15,917 Então, isso é de verdade? 644 00:40:16,017 --> 00:40:17,285 Sim, é de verdade. 645 00:40:17,385 --> 00:40:18,819 -O que você quer dizer com isso? -Porque se for, 646 00:40:18,920 --> 00:40:20,755 Tenho que parar de deixar os grandes apostadores. 647 00:40:20,855 --> 00:40:22,690 Eles estão roubando minhas melhores garotas. 648 00:40:22,790 --> 00:40:25,393 Venha aqui. 649 00:40:25,492 --> 00:40:26,727 Você tem muita sorte. 650 00:40:26,827 --> 00:40:29,196 Oh, meu Deus, eu sei. Obrigada. 651 00:40:29,297 --> 00:40:31,532 Muito bem! 652 00:40:32,333 --> 00:40:34,101 Você acertou na loteria, vadia. 653 00:40:34,201 --> 00:40:35,836 Ah. Oh, meu Deus. 654 00:40:35,937 --> 00:40:37,905 Você vai chorar? 655 00:40:38,005 --> 00:40:39,607 Pare. Você não... 656 00:40:39,707 --> 00:40:41,441 Você virá aqui para jantar, certo? 657 00:40:41,542 --> 00:40:43,577 Sabe, eu estava pensando sobre nossa lua de mel, 658 00:40:43,678 --> 00:40:45,613 e acho que deveríamos fazer isso na Disney World 659 00:40:45,713 --> 00:40:47,281 porque isso tem sido, tipo, meu sonho 660 00:40:47,381 --> 00:40:49,183 -desde que eu era uma garotinha. -Pare. 661 00:40:49,283 --> 00:40:50,918 Sim. Você conhece essas suítes 662 00:40:51,018 --> 00:40:53,387 onde é, tipo, o tema das princesas da Disney? 663 00:40:53,486 --> 00:40:55,756 -Cinderela. -Sim, a porra da Cinderela. 664 00:40:55,856 --> 00:40:57,658 Você me conhece tão bem, querida. 665 00:40:57,758 --> 00:41:00,460 Tchau, Ani. É melhor você nos visitar, vadia. 666 00:41:00,561 --> 00:41:02,830 Oh, claro que sim, Jenny. 667 00:41:02,930 --> 00:41:05,633 -Tchau, querida. -Pegou sua baleia? 668 00:41:05,733 --> 00:41:07,467 Parece que sim, não é? 669 00:41:07,568 --> 00:41:10,204 Dou duas semanas, vadia. 670 00:41:14,608 --> 00:41:18,179 Oh, Diamante. Oh, querida. 671 00:41:18,279 --> 00:41:21,182 Sabe, eu realmente espero que você encontre sua felicidade um dia. 672 00:41:21,282 --> 00:41:22,583 -Eu realmente espero... -Espero que você encontre 673 00:41:22,683 --> 00:41:23,851 um maldito cirurgião plástico. 674 00:41:23,951 --> 00:41:25,553 -Que porra é essa?! -Ok, Ani. Ani, vamos lá. 675 00:41:25,653 --> 00:41:27,088 Jogue na minha cara de novo, puta. 676 00:41:27,188 --> 00:41:28,456 Veja o que acontece. 677 00:41:28,589 --> 00:41:30,091 -Você é uma puta de merda. -Oh, fique com ciúmes, querida. 678 00:41:30,191 --> 00:41:31,525 Fique com ciúmes, querida. 679 00:41:31,625 --> 00:41:33,027 O ciúme é uma doença. 680 00:41:33,127 --> 00:41:34,929 Lembre-se disso, Diamond. 681 00:41:35,029 --> 00:41:37,398 Vou apenas relaxar em minha mansão ou algo assim. 682 00:41:37,497 --> 00:41:39,200 Você sabe, nada demais. 683 00:41:39,300 --> 00:41:40,634 Olá. 684 00:43:01,615 --> 00:43:04,118 Garnik. Garnik. 685 00:43:06,287 --> 00:43:07,388 Agora? 686 00:43:07,488 --> 00:43:08,823 -Sim. -Agora? 687 00:43:34,482 --> 00:43:36,383 Morra, morra, morra. 688 00:43:36,484 --> 00:43:38,052 Sim. 689 00:43:40,621 --> 00:43:42,123 Vamos lá. 690 00:43:58,639 --> 00:44:00,774 -Vanya. -Hum? 691 00:44:02,309 --> 00:44:06,147 O que eles disseram eles disseram quando você contou a eles? 692 00:44:06,247 --> 00:44:10,851 Eu não quero realmente falar sobre eles. 693 00:44:13,721 --> 00:44:16,290 Bem, você contou a eles, certo? 694 00:44:16,390 --> 00:44:18,959 Sim. Claro. 695 00:44:22,597 --> 00:44:24,331 Quero dizer... 696 00:44:38,245 --> 00:44:41,182 Uh, tanto faz. Hum. 697 00:44:48,489 --> 00:44:50,157 Você sabe... 698 00:45:01,468 --> 00:45:04,004 Humm... 699 00:45:30,965 --> 00:45:34,235 O quê? Está tirando sarro de mim? 700 00:45:34,335 --> 00:45:35,970 Estou tentando aqui, idiota. 701 00:45:42,042 --> 00:45:44,411 Ah, tudo bem. 702 00:45:44,512 --> 00:45:45,614 -Você é um mentiroso. -Não, não, não. 703 00:45:45,714 --> 00:45:47,081 Agora não. Ani, agora não. 704 00:45:56,558 --> 00:45:58,959 -Está bem. -Está bem. 705 00:46:46,840 --> 00:46:50,044 Olá. O Ivan está em casa? 706 00:46:50,144 --> 00:46:51,312 Eu não sei. 707 00:46:51,412 --> 00:46:52,846 Ele não foi embora desde que estou aqui, 708 00:46:52,946 --> 00:46:55,449 mas acabei de começar meu turno. 709 00:46:55,550 --> 00:46:58,085 Você sabe se ele se casou? 710 00:46:58,185 --> 00:46:59,654 Casado? 711 00:46:59,754 --> 00:47:01,989 Não tenho a menor ideia. Acabei de chegar aqui. 712 00:47:02,089 --> 00:47:04,258 Ok, abra o portão. 713 00:47:36,957 --> 00:47:39,860 -Esperando convidados? -De jeito nenhum. 714 00:47:49,002 --> 00:47:50,371 Oh. 715 00:48:11,191 --> 00:48:12,393 Quem era? 716 00:48:12,493 --> 00:48:14,194 Eles são os macacos do meu pai. 717 00:48:17,898 --> 00:48:19,534 Que porra é essa? 718 00:48:24,171 --> 00:48:25,640 Vanya, que porra é essa? 719 00:48:28,643 --> 00:48:30,411 Vanya, devo ligar para o 911? 720 00:48:30,512 --> 00:48:33,080 Está tudo bem. Está tudo bem. 721 00:48:49,864 --> 00:48:51,398 O quê? 722 00:49:10,785 --> 00:49:13,053 Vanya, que diabos está acontecendo? 723 00:49:23,330 --> 00:49:24,666 Está bem. 724 00:49:27,000 --> 00:49:28,502 Uh, onde está o papel do casamento? 725 00:49:28,603 --> 00:49:29,970 -Uh, casamento... -A licença de casamento? 726 00:49:30,070 --> 00:49:31,238 -Licença, sim. -É, hum... 727 00:49:31,338 --> 00:49:32,807 Está na escrivaninha no escritório. Por quê? 728 00:49:32,907 --> 00:49:34,542 -Ok. Uh... -Devo ir com você? 729 00:49:34,642 --> 00:49:36,143 Não, não, não, não. Fique aqui. 730 00:49:54,963 --> 00:49:56,731 Hi. 731 00:50:27,595 --> 00:50:29,096 Eu sou o Igor. 732 00:50:30,798 --> 00:50:32,099 E você? 733 00:50:34,301 --> 00:50:36,136 Ani. 734 00:50:36,236 --> 00:50:38,338 Sou a esposa de Vanya. 735 00:50:42,577 --> 00:50:44,478 Parabéns. 736 00:51:22,382 --> 00:51:24,117 Não. 737 00:51:27,421 --> 00:51:29,657 Que diabos está acontecendo aqui? 738 00:51:35,228 --> 00:51:37,264 Não tenho a menor ideia. 739 00:51:45,773 --> 00:51:47,809 -Está tudo bem? -Sim, está tudo bem. 740 00:51:47,909 --> 00:51:49,242 Sim? Que diabos está acontecendo? 741 00:51:49,343 --> 00:51:51,345 Sim, é hora de para dizer adeus aos rapazes. 742 00:52:12,967 --> 00:52:14,468 Desculpe. 743 00:52:16,704 --> 00:52:18,238 Sinto muito. 744 00:52:18,338 --> 00:52:20,575 Sinto muito. Desculpe-me. 745 00:52:25,345 --> 00:52:27,347 Ivan... 746 00:52:29,984 --> 00:52:31,184 "Aguardem." 747 00:52:31,284 --> 00:52:33,153 ... "Aguardar"? 748 00:52:33,253 --> 00:52:35,790 Ele mandou uma mensagem dizendo: "Aguardem". então ficamos a postos. 749 00:52:35,890 --> 00:52:38,593 Portanto, aguardem do lado de fora minha mansão, filhos da puta. 750 00:52:38,693 --> 00:52:40,427 Sim. 751 00:53:22,737 --> 00:53:25,640 Certo, veja, veja. Você trabalha para a família do Ivan, 752 00:53:25,740 --> 00:53:28,576 então presumo que isso signifique que você trabalha para ele, certo? 753 00:53:28,676 --> 00:53:31,012 Portanto, se ele estiver lhe dizendo para levá-lo para fora, 754 00:53:31,112 --> 00:53:32,345 Leve-o para fora, porra. 755 00:53:32,446 --> 00:53:34,247 Leve isso para fora, porra! Ouça minha esposa. 756 00:53:34,347 --> 00:53:35,783 Conversa de verdade! 757 00:53:42,590 --> 00:53:44,192 -Você está brincando comigo? -Todos, desculpem. 758 00:53:44,291 --> 00:53:45,693 Tenho que ir. 759 00:53:45,793 --> 00:53:48,495 Estou com uma emergência. Desculpe-me por isso. 760 00:54:00,975 --> 00:54:02,342 Olá, Toros. 761 00:54:02,442 --> 00:54:03,945 Coloque-me no alto-falante 762 00:54:04,045 --> 00:54:05,412 para que essa prostituta possa me ouvir também. 763 00:54:05,513 --> 00:54:08,248 Ele acabou de me chamar de prostituta? 764 00:54:09,851 --> 00:54:13,187 Ela é uma dançarina erótica. Olá, Toros. 765 00:54:13,286 --> 00:54:14,956 O que você fez, Ivan? 766 00:54:15,056 --> 00:54:16,456 O que você fez? 767 00:54:22,930 --> 00:54:26,067 Eu não sou uma maldita prostituta, seu pedaço de merda. 768 00:54:26,167 --> 00:54:27,334 Sim, maldito armênio armênio de merda. 769 00:54:27,434 --> 00:54:29,637 Seu armênio de merda! 770 00:54:33,941 --> 00:54:35,442 Toros. 771 00:54:36,778 --> 00:54:38,278 Toros! 772 00:54:38,378 --> 00:54:40,014 Sua mãe, ela nunca chorou em sua vida. 773 00:54:40,114 --> 00:54:41,215 Ela estava chorando ao telefone. 774 00:54:41,314 --> 00:54:43,084 -Toros! -Vergonha para você! 775 00:54:43,184 --> 00:54:44,886 -Foda-se! Blyat! -Ivan. 776 00:55:11,411 --> 00:55:13,313 Vanya, que diabos está acontecendo? 777 00:55:17,384 --> 00:55:19,287 Ivan, que porra é essa? O que isso significa? 778 00:55:19,386 --> 00:55:21,321 Está entendendo? 779 00:55:22,190 --> 00:55:23,925 Fim de jogo para você. É isso aí. 780 00:55:24,025 --> 00:55:25,593 Vanya, nós somos casados. 781 00:55:25,693 --> 00:55:27,261 Eles terão que terão que aceitar isso. 782 00:55:27,360 --> 00:55:28,996 -Sim, eu sei! -Sim. 783 00:55:29,096 --> 00:55:31,132 Aceitar isso? 784 00:55:31,232 --> 00:55:33,634 Isso é engraçado. Claro, sim. 785 00:55:44,679 --> 00:55:46,614 Sua mãe é uma maldita... 786 00:55:46,714 --> 00:55:49,183 -Quem diabos é esse cara? -Ei! Eu vou estar lá 787 00:55:49,283 --> 00:55:50,651 em dez minutos, está me ouvindo? 788 00:55:50,751 --> 00:55:53,254 Em dez minutos, vocês dois virão comigo 789 00:55:53,353 --> 00:55:54,722 até a prefeitura. 790 00:55:54,822 --> 00:55:56,489 Nós vamos anular esse casamento. 791 00:55:56,591 --> 00:55:59,193 Está me ouvindo? Esse casamento vai ser anulado! 792 00:55:59,293 --> 00:56:02,395 Oh, eu não estou indo a lugar nenhum. 793 00:56:02,495 --> 00:56:05,333 Não vamos nos divorciar porque você nos disse para fazê-lo! 794 00:56:05,432 --> 00:56:06,734 Vá se foder! 795 00:56:06,834 --> 00:56:09,103 Vá se foder. Que tal isso? 796 00:56:09,203 --> 00:56:10,805 Eu vou me foder? Eu me foder? 797 00:56:10,905 --> 00:56:13,473 Vá se foder e à sua sua mãe, filho da puta! 798 00:56:13,574 --> 00:56:15,309 Cale a boca! Cale a boca! 799 00:56:15,408 --> 00:56:16,944 Você nem sequer sabe quem diabos eu sou. 800 00:56:17,044 --> 00:56:19,547 Pare, pare, pare, pare, pare, pare. Toros, Toros, uh... 801 00:56:23,251 --> 00:56:25,519 Sim, sim. Você é surdo? 802 00:56:25,620 --> 00:56:27,688 Eles estão saindo da Rússia em uma hora. 803 00:56:27,788 --> 00:56:29,790 Amanhã, ao meio-dia, vamos ir ao encontro deles, está me ouvindo? 804 00:56:29,891 --> 00:56:31,525 -Que porra está acontecendo? -Vamos lá. 805 00:56:31,626 --> 00:56:33,160 -Vamos lá? -Vamos lá, vamos lá, vamos lá. 806 00:56:33,261 --> 00:56:34,662 Por que temos que sair a casa? 807 00:56:34,762 --> 00:56:36,697 Eles não podem simplesmente entrar aqui assim. 808 00:56:36,797 --> 00:56:39,133 Desculpe-me. Afaste-se de mim de mim, por favor. 809 00:56:39,734 --> 00:56:42,402 Garnik, cale a boca dessa vadia, por favor. 810 00:56:42,502 --> 00:56:43,938 -Para onde estamos indo, Ivan? -Ivan, Ivan... 811 00:56:44,038 --> 00:56:46,540 Não sei para onde Estamos indo, mas estamos indo. 812 00:56:46,641 --> 00:56:47,909 Para onde ele está indo? 813 00:56:48,009 --> 00:56:49,810 Por que temos que ir embora, e por que eles estão ficando? 814 00:56:49,911 --> 00:56:51,279 -Ivan... -Isso não faz nenhum sentido. 815 00:56:51,379 --> 00:56:52,780 Ivan, para onde você está indo? 816 00:56:52,880 --> 00:56:55,383 Deveríamos chamar a porra da polícia ou algo assim. 817 00:56:55,482 --> 00:56:57,285 -Vanya. -Garnik! 818 00:56:57,385 --> 00:56:58,653 Ele disse que está indo embora? 819 00:56:58,753 --> 00:57:00,354 -Ivan! Nós... -Vamos lá, vamos lá, vamos lá! 820 00:57:00,453 --> 00:57:01,889 Tudo bem! Mas preciso me vestir! 821 00:57:01,989 --> 00:57:04,859 Minhas malditas roupas estão lá em cima. Que merda! 822 00:57:04,959 --> 00:57:07,395 Garnik, pegue-o. Garnik, não o deixe sair. 823 00:57:07,494 --> 00:57:09,130 Onde diabos... 824 00:57:09,230 --> 00:57:10,698 -Vanya, espere. Me dê um porra de um minuto. -Pare, pare. 825 00:57:10,798 --> 00:57:12,400 Para onde está indo? Não. Não temos tempo. 826 00:57:12,499 --> 00:57:13,634 Tenho que me vestir, Ivan. 827 00:57:13,734 --> 00:57:15,269 -Eu não estou vestindo a porra da calça. -Oh, Deus. 828 00:57:15,369 --> 00:57:16,704 Ok, tchau. 829 00:57:16,804 --> 00:57:18,572 -Ele disse tchau? -Que porra é essa? 830 00:57:18,673 --> 00:57:20,608 -Está brincando comigo, porra? -Ele disse tchau? 831 00:57:20,708 --> 00:57:23,244 -Ivan! -Oh, meu Deus! 832 00:57:23,344 --> 00:57:25,212 -Garnik! -Ivan, que porra é essa?! 833 00:57:25,313 --> 00:57:27,447 Uau. Uh... 834 00:57:27,548 --> 00:57:29,150 Saia do meu caminho. 835 00:57:30,450 --> 00:57:32,620 Ivan! 836 00:57:32,720 --> 00:57:34,789 Saia da porra do meu do meu caminho, filho da puta. 837 00:57:34,889 --> 00:57:36,757 -Mas você... -Não me toque, porra! 838 00:57:36,857 --> 00:57:38,559 Não. Não, não, não, não. 839 00:57:41,896 --> 00:57:43,397 Ivan! Ivan! 840 00:57:43,496 --> 00:57:44,899 -...me toque, porra! -Relaxe. Relaxe. 841 00:57:44,999 --> 00:57:46,434 -Está tudo bem. -Relaxe-se, porra. 842 00:57:46,534 --> 00:57:48,135 O que está acontecendo? 843 00:57:48,235 --> 00:57:49,770 Alguém fale comigo, por favor! 844 00:57:49,870 --> 00:57:51,238 -Não me toque, filho da puta! -Não, só... 845 00:57:51,339 --> 00:57:52,406 Que diabos O que há de errado com você? 846 00:57:52,506 --> 00:57:53,708 -Relaxe. Opa. -Filho da puta! 847 00:57:53,808 --> 00:57:55,776 Está tudo bem? 848 00:57:55,876 --> 00:57:56,978 O quê? 849 00:57:59,914 --> 00:58:01,349 -Ok... -Fique longe, porra! 850 00:58:01,449 --> 00:58:03,351 Não, não. O quê? Não, não, não, não, não, não! 851 00:58:03,451 --> 00:58:04,952 Coloque-o. É uma maneira ruim. 852 00:58:05,052 --> 00:58:06,620 -O que... Apenas sente-se. -Eu te desafio, porra. 853 00:58:06,721 --> 00:58:08,089 Dê mais um passo, porra, filho da puta. 854 00:58:08,189 --> 00:58:09,991 Não. Apenas... Eu não... Eu não toco em você. 855 00:58:10,091 --> 00:58:12,126 Não, não, não, não, não, não, não! Não vá embora. 856 00:58:12,226 --> 00:58:13,294 Não tem problema. 857 00:58:13,394 --> 00:58:15,029 Uh, apenas coloque-o... Uau! 858 00:58:15,129 --> 00:58:16,998 Pare. 859 00:58:17,798 --> 00:58:20,368 Por favor, pare. 860 00:58:20,468 --> 00:58:23,004 Pare, por favor. 861 00:58:23,104 --> 00:58:24,739 Não, não. Pare. 862 00:58:27,541 --> 00:58:30,444 Pare. Pare, por favor. 863 00:58:30,544 --> 00:58:32,013 Garnik, o que está fazendo? 864 00:58:32,113 --> 00:58:34,215 Está matando-a? 865 00:58:34,315 --> 00:58:35,649 -Pare com isso! -Foda-se! 866 00:58:35,750 --> 00:58:37,284 Ivan fazendo mais uma Mais uma de suas birras, hein? 867 00:58:38,853 --> 00:58:41,255 Aguarde um pouco. Está tudo bem. 868 00:58:47,161 --> 00:58:49,830 Você não vai me amarrar, filho da puta! 869 00:58:56,237 --> 00:58:59,040 Saia de cima de mim! 870 00:59:02,276 --> 00:59:05,546 Você é louco pra caramba. 871 00:59:06,380 --> 00:59:08,783 Ei, ei! 872 00:59:08,883 --> 00:59:10,951 Me ajude! Ele está me atacando. 873 00:59:11,052 --> 00:59:13,054 Que porra está fazendo com ela, mano? 874 00:59:13,154 --> 00:59:15,389 Saiam de cima de mim! Alguém me ajude! 875 00:59:15,489 --> 00:59:18,125 Tire-o de cima de mim! 876 00:59:24,865 --> 00:59:26,901 Me ajude! 877 00:59:27,001 --> 00:59:29,703 Por que você está apenas parado aí, porra? 878 00:59:36,077 --> 00:59:39,013 Não, não, não, não, não! Por favor, por favor, por favor, por favor, não. 879 00:59:41,015 --> 00:59:43,384 Me solte, seu idiota de merda. 880 00:59:43,484 --> 00:59:45,986 Maldito bastardo. 881 00:59:57,198 --> 00:59:58,699 Está bem. 882 01:00:05,072 --> 01:00:07,942 -Seu filho da puta maluco! -Ei. 883 01:00:08,042 --> 01:00:09,777 É melhor você ficar longe longe de mim! 884 01:00:09,877 --> 01:00:12,279 Pare, pare. Ouça. Você não vai a lugar algum. 885 01:00:12,379 --> 01:00:14,115 Volte. Por favor, volte... 886 01:00:16,617 --> 01:00:17,918 Ei, pare. 887 01:00:21,856 --> 01:00:24,358 Saia de cima de mim! 888 01:00:27,495 --> 01:00:30,264 Ponha-me no chão, filho da puta! 889 01:00:42,910 --> 01:00:44,245 Foda-se! 890 01:00:47,648 --> 01:00:50,784 Seu filho da puta! Seu filho da puta! 891 01:00:50,885 --> 01:00:53,954 Maldito filho da puta. Seu idiota de merda. 892 01:00:56,558 --> 01:00:58,392 Não, não. Não, não, não. 893 01:00:58,492 --> 01:00:59,628 Não, não, não faça isso. Eu não... 894 01:00:59,727 --> 01:01:01,028 Não sei nem mesmo o que está acontecendo aqui. 895 01:01:01,128 --> 01:01:02,830 Eu não fiz nada. Não me amarre. 896 01:01:02,930 --> 01:01:04,031 Eu não vou fugir. Eu prometo. 897 01:01:04,131 --> 01:01:05,534 Estou calmo. Não vou fazer nada. 898 01:01:05,634 --> 01:01:06,967 Não vou fugir. 899 01:01:07,067 --> 01:01:08,769 Não precisa me amarrar. 900 01:01:08,869 --> 01:01:10,704 Não, seu filho da puta. Não precisa me amarrar. 901 01:01:10,804 --> 01:01:12,840 -Calme-se. Escute, escute. -Eu estou calmo. Eu estou calmo. 902 01:01:12,940 --> 01:01:14,942 O pai de Ivan quer esse casamento seja anulado. 903 01:01:15,042 --> 01:01:17,144 Você vai ficar aqui e vou anular isso. 904 01:01:17,244 --> 01:01:18,445 Você ouviu meu chefe. 905 01:01:20,848 --> 01:01:22,750 Foda-se seu chefe. 906 01:01:30,024 --> 01:01:33,662 Eu só quero saber o que está acontecendo. 907 01:01:33,761 --> 01:01:36,063 Alguém me diga o que está acontecendo. 908 01:01:36,163 --> 01:01:38,132 Eu não vou fugir. Me deixe ir. 909 01:01:42,336 --> 01:01:44,905 Sim. Estou feliz por ter quebrado seu maldito nariz! 910 01:01:45,005 --> 01:01:47,208 Sua puta maldita, você quebrou meu nariz! 911 01:01:47,308 --> 01:01:49,511 Sim? Da próxima vez, vou chutá-lo na porra das bolas! 912 01:01:49,611 --> 01:01:51,045 Deus, deixe-me ir! 913 01:01:51,145 --> 01:01:52,913 Garnik, Seu maldito idiota, fale comigo! 914 01:01:53,013 --> 01:01:54,448 Desamarre-me, filho da puta! 915 01:01:54,549 --> 01:01:56,884 Olá? Garnik? 916 01:01:56,984 --> 01:01:59,320 Seu maldito pedaço de merda. 917 01:02:00,622 --> 01:02:02,823 Psicopata de merda. Me solte, porra. 918 01:02:02,923 --> 01:02:04,925 Não estou lutando. 919 01:02:08,663 --> 01:02:10,164 Desamarre-me. 920 01:02:10,264 --> 01:02:11,600 Não estou lutando. 921 01:02:11,700 --> 01:02:14,068 Eu não vou fugir. Apenas me desamarre, porra. 922 01:02:15,336 --> 01:02:17,606 Não. 923 01:02:17,706 --> 01:02:19,006 Não a deixe ir embora. 924 01:02:20,508 --> 01:02:22,943 Oh, você está tão fodido. 925 01:02:23,043 --> 01:02:24,646 Você vai para a prisão. 926 01:02:24,745 --> 01:02:26,146 Onde está seu gelo? 927 01:02:26,247 --> 01:02:28,550 Mal posso esperar até que Ivan veja o que você fez comigo. 928 01:02:28,650 --> 01:02:31,085 Os ricos não têm gelo? 929 01:02:31,885 --> 01:02:35,456 Ivan acabou de sair de casa. 930 01:02:35,557 --> 01:02:36,890 Ele não foi embora. 931 01:02:36,991 --> 01:02:39,193 Ele vai buscar ajuda. 932 01:02:40,595 --> 01:02:42,396 Eu acho que não. 933 01:02:44,431 --> 01:02:45,667 Garnik! 934 01:02:45,766 --> 01:02:47,134 Seu idiota de merda. 935 01:02:47,234 --> 01:02:49,136 Sim, aposto que você gosta disso, não é? 936 01:02:49,236 --> 01:02:51,740 Sim, você gosta disso, seu tarado? 937 01:02:51,839 --> 01:02:53,675 Aposto que você se diverte com isso. 938 01:02:53,774 --> 01:02:55,644 Psicopata de merda. 939 01:02:55,744 --> 01:02:58,045 Tor, onde você está? 940 01:03:00,314 --> 01:03:01,315 Abra o portão. 941 01:03:01,415 --> 01:03:02,684 Certo, senhor, mas o Ivan apenas... 942 01:03:02,783 --> 01:03:03,984 Abra a porra do portão! 943 01:03:04,084 --> 01:03:07,488 Não estou lutando. Me deixe ir. 944 01:03:07,589 --> 01:03:08,989 Não. 945 01:03:09,089 --> 01:03:11,892 Você não vai a lugar algum. 946 01:03:14,128 --> 01:03:16,430 Vocês dois estão mortos por isso! 947 01:03:16,531 --> 01:03:18,999 Eu sou a esposa do Ivan! 948 01:03:23,638 --> 01:03:25,439 Vanya? 949 01:03:32,580 --> 01:03:35,816 Oh, você é o armênio armênio com quem eu estava falando? 950 01:03:36,651 --> 01:03:37,918 Que diabos está acontecendo? 951 01:03:38,018 --> 01:03:39,853 Este é o grande chefe? 952 01:03:39,953 --> 01:03:41,855 O que aconteceu aqui? -Ela aconteceu. 953 01:03:41,955 --> 01:03:43,290 Olá, senhor. 954 01:03:43,390 --> 01:03:44,925 Você pode dizer a esse cara para me desamarrar? 955 01:03:45,025 --> 01:03:46,160 -O quê? -Sim, ela fez isso. 956 01:03:46,260 --> 01:03:47,529 -Olá. -Onde está o Ivan? 957 01:03:47,629 --> 01:03:48,996 Ivan fugiu. 958 01:03:49,096 --> 01:03:50,497 -Por que diabos ninguém está an... -Fugir? 959 01:03:50,598 --> 01:03:51,800 Desculpe-me, senhor. Olá. 960 01:03:51,899 --> 01:03:53,334 -Você não o impediu? -Eu tentei, 961 01:03:53,434 --> 01:03:55,737 mas então, uh, havia, uh, gelo no chão. 962 01:03:55,836 --> 01:03:56,970 -Tentei impedi-lo. -Olá! 963 01:03:57,071 --> 01:03:58,640 -Você tentou? -Olá! 964 01:03:58,740 --> 01:04:00,374 -Alguém me ouça, porra. -Você tentou? Você não tenta. 965 01:04:00,474 --> 01:04:02,009 Você simplesmente agarrou o cara. Como assim, você tentou? 966 01:04:02,109 --> 01:04:03,712 -O que você quer dizer com isso? Eu não sou um... -Então ele se foi? 967 01:04:03,812 --> 01:04:05,780 Não tenho permissão para tocar esse filho da puta. 968 01:04:05,879 --> 01:04:07,948 -Desculpe-me! Olá! -Cale a boca! 969 01:04:08,048 --> 01:04:09,684 Não, deixe-me ir, porra. 970 01:04:09,784 --> 01:04:11,619 Diga a esse cara para me soltar, porra. 971 01:04:13,187 --> 01:04:15,956 Você é o chefe? Você é a porra do chefe? 972 01:04:16,056 --> 01:04:18,058 Diga a ele para me soltar, porra. 973 01:04:18,892 --> 01:04:21,161 Porra... Desculpe-me. 974 01:04:21,261 --> 01:04:23,163 Malditos filhos da puta. 975 01:04:23,263 --> 01:04:25,232 -Por favor, deixe sua mensagem... -Ele não responde. 976 01:04:26,601 --> 01:04:28,636 Ei, cara de pau. 977 01:04:29,336 --> 01:04:31,673 Você pode dizer a esse filho da puta para me deixar ir? 978 01:04:31,773 --> 01:04:34,141 Por que ela está em cima de você, cara? O que está acontecendo? 979 01:04:34,241 --> 01:04:35,677 Não sei o que está acontecendo. 980 01:04:35,777 --> 01:04:37,044 Você pode dizer a ele para me desamarrar? 981 01:04:40,080 --> 01:04:41,549 Coloque-a no chão, por favor. 982 01:04:41,649 --> 01:04:42,950 -Não, não faça isso. -Sim, me ponha no chão, porra. 983 01:04:43,050 --> 01:04:44,351 Não, não faça isso. 984 01:04:44,451 --> 01:04:45,854 Diga a ele para me coloque no chão, por favor. 985 01:04:45,953 --> 01:04:47,154 Coloque-a no chão. 986 01:04:47,254 --> 01:04:48,590 -Por que você a está segurando assim? -Ow. 987 01:04:48,690 --> 01:04:50,658 -Não, não, não. Cuidado, mano. -Foda-se. Que merda! 988 01:04:50,759 --> 01:04:52,226 -Tenha cuidado. -Por que... 989 01:04:52,326 --> 01:04:53,894 Ei, agora você pode dizer a ele para me desamarrar, porra? 990 01:04:53,994 --> 01:04:55,530 Por que você... Por que... Por que você amarrou as mãos dela? 991 01:04:55,630 --> 01:04:56,997 -Desamarre-me. -Olha. 992 01:04:57,097 --> 01:04:58,399 O quê, você tem medo dessa garotinha? 993 01:04:58,499 --> 01:04:59,634 Você pode dizer a ele para me desamarrar, porra? 994 01:04:59,734 --> 01:05:01,068 Ela é um animal. 995 01:05:01,168 --> 01:05:02,670 Ela é uma maldita garotinha! Então, ela... 996 01:05:02,771 --> 01:05:04,471 -Ela bateu em vocês dois? -Ela não está lutando como uma. 997 01:05:04,572 --> 01:05:06,006 -Vou pegar meu telefone. Pode desamarrá-la? 998 01:05:06,106 --> 01:05:07,207 Se você a desamarrar, eu vou embora, mano. 999 01:05:07,307 --> 01:05:08,942 Isso é ridículo, cara. Desamarre-a. 1000 01:05:09,042 --> 01:05:10,244 -É constrangedor. -Ela começará a se movimentar novamente. 1001 01:05:10,344 --> 01:05:12,212 Não faça isso. 1002 01:05:14,982 --> 01:05:17,017 -Vá se foder. -Ela é um animal, mano. 1003 01:05:17,117 --> 01:05:18,419 -Confie em mim. -Não, esses caras são 1004 01:05:18,520 --> 01:05:20,220 -Mentirosos de merda. Certo, ouça-me. 1005 01:05:20,320 --> 01:05:22,222 Onde está seu telefone? Você pode pode me dar seu telefone? 1006 01:05:22,322 --> 01:05:23,858 Meu telefone está no outro cômodo. 1007 01:05:23,957 --> 01:05:25,392 Vou pegar meu telefone se você me desamarrar. 1008 01:05:25,492 --> 01:05:26,895 -Preciso que você me desamarre. -Onde? 1009 01:05:26,994 --> 01:05:28,395 Em qual outro cômodo? Ali? Você pode... 1010 01:05:29,597 --> 01:05:31,465 Não, vou pegar meu telefone. Vou pegar meu telefone, 1011 01:05:31,566 --> 01:05:33,233 -e eu chamarei Vanya. -Eu vou desamarrar você. 1012 01:05:33,333 --> 01:05:34,736 -Dê-me um minuto. -Não! Não, não faça isso! 1013 01:05:34,836 --> 01:05:36,069 Só preciso do seu telefone para ligar para o Ivan. 1014 01:05:36,170 --> 01:05:38,972 Eu sei, e... Vou pegar meu telefone. 1015 01:05:39,641 --> 01:05:41,375 Vamos nos acalmar por um segundo. 1016 01:05:41,475 --> 01:05:43,177 -Cuidadoso. -Calme-se por um segundo. 1017 01:05:43,277 --> 01:05:44,546 -Acalme-se. -Eu estou calmo. 1018 01:05:44,646 --> 01:05:46,180 -Não vou me mexer, porra. -E me escute. 1019 01:05:46,280 --> 01:05:48,449 Certo, veja, temos uma emergência aqui. 1020 01:05:48,550 --> 01:05:49,851 Isso é muito importante. 1021 01:05:49,950 --> 01:05:52,821 Preciso que você coopere. Estou lhe implorando. 1022 01:05:52,921 --> 01:05:54,321 Seus homens vieram aqui. 1023 01:05:54,421 --> 01:05:56,290 Eles expulsaram o Ivan da porra da casa. 1024 01:05:56,390 --> 01:05:58,325 Eles me amarraram. Eles me atacaram. 1025 01:05:58,425 --> 01:06:01,128 Aquele filho da puta estava me fazendo sentar em seu colo. 1026 01:06:01,228 --> 01:06:02,630 Vocês são loucos pra caramba. 1027 01:06:02,730 --> 01:06:06,033 Eu sinto muito que tenha acontecido dessa forma, ok? 1028 01:06:06,133 --> 01:06:08,235 Sinto muito. 1029 01:06:09,336 --> 01:06:11,472 Mas agora temos que ligar para ele, ok? 1030 01:06:11,573 --> 01:06:13,575 Aqui. Me ajude, por favor. 1031 01:06:14,676 --> 01:06:15,910 Ele está no seu telefone? 1032 01:06:16,009 --> 01:06:17,512 Sim, está em "marido". 1033 01:06:17,612 --> 01:06:18,880 Certo. Sim. 1034 01:06:18,979 --> 01:06:20,582 "Marido." 1035 01:06:20,682 --> 01:06:22,282 Aqui vamos nós. 1036 01:06:24,017 --> 01:06:25,920 Por favor, deixe sua mensagem... 1037 01:06:26,019 --> 01:06:27,221 Ele vai para o correio de voz. 1038 01:06:27,321 --> 01:06:29,223 Esse é um ótimo marido marido que você tem. 1039 01:06:29,323 --> 01:06:32,259 Primeiro, abandona você, agora não atende suas ligações. 1040 01:06:32,359 --> 01:06:34,696 Casamento de verdade uma ova, cara. 1041 01:06:38,232 --> 01:06:40,100 Não sei que tipo de... 1042 01:06:40,200 --> 01:06:42,102 merda de família fodida está acontecendo aqui, 1043 01:06:42,202 --> 01:06:44,371 mas Ivan e eu somos casados, ok? 1044 01:06:44,471 --> 01:06:48,275 Este é um casamento de verdade, e não vou me divorciar. 1045 01:06:52,179 --> 01:06:53,915 Esse não é um casamento de verdade. 1046 01:06:54,014 --> 01:06:55,215 Esse é um casamento de verdade. 1047 01:06:55,315 --> 01:06:56,851 Certo, e estamos anulando-a, 1048 01:06:56,951 --> 01:06:58,686 e você não tem voz nisso. 1049 01:06:58,786 --> 01:06:59,921 Bem, eu sou a esposa dele, 1050 01:07:00,020 --> 01:07:01,556 então eu acho que Tenho uma palavra a dizer sobre isso. 1051 01:07:01,656 --> 01:07:02,924 Absolutamente não. 1052 01:07:03,023 --> 01:07:04,124 Ouça o que estou lhe dizendo. 1053 01:07:04,224 --> 01:07:05,860 Você se casou ilegalmente, 1054 01:07:05,960 --> 01:07:07,595 é um casamento fraudulento, e nós estamos 1055 01:07:07,695 --> 01:07:09,764 -Permitir a anulação o mais rápido possível -Um casamento fraudulento? 1056 01:07:09,864 --> 01:07:14,167 Não, somos dois adultos adultos que se casaram legalmente, 1057 01:07:14,268 --> 01:07:16,136 e não há nada que você possa fazer a respeito. 1058 01:07:16,236 --> 01:07:18,105 Não, este é o Ivan apenas brincando! 1059 01:07:18,205 --> 01:07:19,507 -Você superaria isso? -Não, não é. 1060 01:07:19,607 --> 01:07:21,709 -Você não faz a menor ideia. -Ah, sim? 1061 01:07:21,809 --> 01:07:23,176 Quando vocês se conheceram? 1062 01:07:23,277 --> 01:07:25,145 -Quando você o conheceu? -No clube de striptease. 1063 01:07:25,245 --> 01:07:27,949 Estou lhe dizendo, você não conhece esse cara. 1064 01:07:28,048 --> 01:07:29,249 Eu o conheço. 1065 01:07:29,349 --> 01:07:30,685 Você não conhece esse cara, estou lhe dizendo. 1066 01:07:30,785 --> 01:07:32,620 -Oh, eu conheço meu marido. Eu conheço. -Não, não conhece. 1067 01:07:32,720 --> 01:07:34,087 É o clássico Ivan. 1068 01:07:34,187 --> 01:07:35,523 Tenho lidado com suas merdas desde que ele era... 1069 01:07:35,623 --> 01:07:37,592 -Ele tinha seis anos de idade. -Ivan clássico. 1070 01:07:37,692 --> 01:07:39,459 E agora seus pais vão me matar, 1071 01:07:39,561 --> 01:07:42,597 e a porra da minha família nunca mais falarão comigo. 1072 01:07:49,771 --> 01:07:53,575 Eu amo meu marido e planejo e planejo ficar com ele para sempre. 1073 01:07:53,675 --> 01:07:55,309 Não, não me venha com essa besteira. 1074 01:07:55,409 --> 01:07:57,612 Não me venha com essa conversa fiada. Você não o ama. 1075 01:07:57,712 --> 01:08:00,414 Você não o ama, e ele não ama você. 1076 01:08:00,515 --> 01:08:03,150 Está entendendo? Isso está em sua cabeça. 1077 01:08:04,018 --> 01:08:06,453 Mal posso esperar para ter filhos do Ivan. 1078 01:08:06,554 --> 01:08:08,756 Na verdade, acho que que provavelmente já estou grávida. 1079 01:08:10,090 --> 01:08:11,526 Eu certamente espero esteja mentindo, 1080 01:08:11,626 --> 01:08:13,327 porque vamos ter que cuidar disso também. 1081 01:08:13,427 --> 01:08:15,329 -Eu lhe prometo isso. -Oh, o caralho que você vai fazer. 1082 01:08:15,429 --> 01:08:17,331 -Sim, nós vamos. -E eu gostaria que todos vocês 1083 01:08:17,431 --> 01:08:19,634 para me desamarrar e deixar minha casa, 1084 01:08:19,734 --> 01:08:22,036 -ou vou apresentar queixa. -Sua casa?! 1085 01:08:22,135 --> 01:08:24,672 -Sim, minha casa. -Esta não é a casa do Ivan. 1086 01:08:24,772 --> 01:08:26,541 Esta é a casa de seu pai. 1087 01:08:26,641 --> 01:08:29,142 Tudo o que Ivan tem pertence a seu pai. 1088 01:08:29,242 --> 01:08:31,478 Está entendendo? Ivan não tem nada. 1089 01:08:31,579 --> 01:08:34,015 Sabe aquele quarto onde você está transando? 1090 01:08:34,114 --> 01:08:35,349 Esse é o quarto de seus pais. 1091 01:08:35,449 --> 01:08:37,250 Você sabe onde fica o quarto do Ivan? 1092 01:08:37,351 --> 01:08:40,755 É no final do corredor, com malditas naves espaciais nas paredes. 1093 01:08:40,855 --> 01:08:42,322 Você sabe por quê? 1094 01:08:42,422 --> 01:08:43,992 -Você sabe por quê? -Diga-me por quê, porra. 1095 01:08:44,092 --> 01:08:45,425 Você já vai me contar, então... 1096 01:08:45,526 --> 01:08:47,061 Porque ele é uma maldita criança. É por isso. 1097 01:08:47,160 --> 01:08:49,196 Maldito garoto. 1098 01:08:54,334 --> 01:08:56,370 Você não entende... ele envergonhou sua família 1099 01:08:56,470 --> 01:08:58,673 casando-se com alguém como você. 1100 01:08:58,773 --> 01:09:01,141 Se você acha que por um segundo isso será permitido, 1101 01:09:01,241 --> 01:09:02,744 você está completamente errado. 1102 01:09:04,311 --> 01:09:06,080 Na verdade, se - se você não me ajudar a consertar isso, 1103 01:09:06,179 --> 01:09:07,882 Vou mandar prendê-lo. 1104 01:09:07,982 --> 01:09:09,249 Sim. 1105 01:09:09,349 --> 01:09:11,019 Vou mandar prendê-lo. -Preso? 1106 01:09:11,119 --> 01:09:12,252 Sim. 1107 01:09:12,352 --> 01:09:13,921 -Isso é hilário. -Sim. 1108 01:09:14,022 --> 01:09:15,823 -Preso por quê? -Por quê? 1109 01:09:15,923 --> 01:09:17,257 -Sim. -Eu lhe direi para quê. 1110 01:09:17,357 --> 01:09:18,291 -Trespassar. -"Invasão de propriedade." 1111 01:09:18,392 --> 01:09:20,928 Fraude, trapaça. 1112 01:09:21,029 --> 01:09:23,196 -Roubo. -Roubo? 1113 01:09:23,296 --> 01:09:24,966 -Sim, roubo. -Assalto. 1114 01:09:25,066 --> 01:09:28,870 E eu... na verdade, a imagem é muito, muito clara aqui. 1115 01:09:30,303 --> 01:09:33,240 Uma prostituta ardilosa casou-se com Ivan, enganou-o... 1116 01:09:33,340 --> 01:09:34,976 enganou Ivan para se casar com ela 1117 01:09:35,076 --> 01:09:37,712 para que ela possa roubar de sua família rica. 1118 01:09:37,812 --> 01:09:40,048 -É isso aí. -Mm-hmm. Sem dúvida. 1119 01:09:40,148 --> 01:09:42,550 E tenho certeza de que você já tem registro criminal, então... 1120 01:09:43,651 --> 01:09:45,285 Com certeza aconteceu. 1121 01:09:45,385 --> 01:09:47,354 Sim. Um, dois, três, você está na cadeia. 1122 01:09:47,454 --> 01:09:49,356 -Fácil. -Sim. 1123 01:09:49,456 --> 01:09:51,224 Ivan me pediu em casamento. 1124 01:09:51,324 --> 01:09:53,061 Ele queria se casar. 1125 01:09:53,161 --> 01:09:54,696 Ele colocou a porra de um anel em meu dedo. 1126 01:09:54,796 --> 01:09:56,396 -Você está vendo essa merda? -Que anel? 1127 01:09:56,496 --> 01:09:58,365 Ele me comprou um anel de quatro quilates. 1128 01:09:58,465 --> 01:09:59,934 Isso parece real para você, filho da puta? 1129 01:10:00,034 --> 01:10:02,469 Aposto que você nunca viu um dessas antes, não é mesmo? 1130 01:10:04,672 --> 01:10:05,707 Não. Não. 1131 01:10:05,807 --> 01:10:07,207 Este é o meu maldito anel que o Ivan me deu. 1132 01:10:07,307 --> 01:10:08,543 Me dê esse maldito anel. 1133 01:10:08,643 --> 01:10:10,243 Eu não vou lhe dar o maldito anel. 1134 01:10:10,343 --> 01:10:12,379 Se você me tocar, eu vou gritar, filho da puta. 1135 01:10:12,479 --> 01:10:14,082 Não venha me buscar. 1136 01:10:14,182 --> 01:10:15,449 Tire esse maldito anel tire esse maldito anel dela. 1137 01:10:16,818 --> 01:10:18,853 -Tenha cuidado. -Segure as pernas. 1138 01:10:25,392 --> 01:10:27,327 Essa é a propriedade de Zakharov. 1139 01:10:27,427 --> 01:10:29,964 -Foda-se! Vá se foder! -Cale a boca. Cale a boca. 1140 01:10:30,064 --> 01:10:32,299 Estupro! 1141 01:10:32,399 --> 01:10:33,433 Ei, ei, não grite. 1142 01:10:33,534 --> 01:10:34,836 Ei, o que ela está dizendo? 1143 01:10:34,936 --> 01:10:37,205 -Estupro! Estupro! -Cale a boca. Cala a boca, porra. 1144 01:10:37,304 --> 01:10:38,840 Ela está dizendo "estupro"? Ela está... 1145 01:10:38,940 --> 01:10:40,307 O quê? O quê? Cale a boca! 1146 01:10:41,743 --> 01:10:45,012 -Ouch! -Não chegue perto dela. 1147 01:10:52,019 --> 01:10:53,955 Cale a boca. 1148 01:10:54,055 --> 01:10:55,322 Pare de gritar. 1149 01:10:55,422 --> 01:10:57,558 Por favor, pare de gritar. 1150 01:10:57,658 --> 01:11:01,896 Por favor, pare de gritar! 1151 01:11:31,125 --> 01:11:33,060 Você nos leva na frente daquele juiz 1152 01:11:33,161 --> 01:11:34,562 logo pela manhã, 1153 01:11:34,662 --> 01:11:36,631 ou a família corta os laços com sua empresa. 1154 01:11:36,731 --> 01:11:38,833 Simples assim. 1155 01:11:39,901 --> 01:11:41,334 Não, não... não tente. 1156 01:11:43,538 --> 01:11:45,740 Tudo ficará bem. 1157 01:11:52,146 --> 01:11:53,480 Sim. 1158 01:12:17,071 --> 01:12:18,940 Está calmo agora? 1159 01:12:20,174 --> 01:12:21,909 Você vai se comportar? 1160 01:12:30,918 --> 01:12:32,653 Confie em mim, eu sei. 1161 01:12:33,453 --> 01:12:35,756 Eu sei o que você está pensando. 1162 01:12:35,857 --> 01:12:38,559 Você está pensando que que esse merdinha traiu você. 1163 01:12:39,760 --> 01:12:42,597 Bem, adivinhe só, ele também me traiu, certo? 1164 01:12:42,697 --> 01:12:43,698 Eu também. 1165 01:12:43,798 --> 01:12:44,866 Está vendo? 1166 01:12:44,966 --> 01:12:46,901 Ele traiu a todos nós. 1167 01:12:47,001 --> 01:12:50,437 Porque ele é um moleque mimado que não quer crescer. 1168 01:12:50,538 --> 01:12:52,340 Em grande estilo. 1169 01:12:52,439 --> 01:12:54,075 E agora estamos nessa confusão que temos que... 1170 01:12:54,175 --> 01:12:55,776 temos que consertar isso juntos. 1171 01:12:55,877 --> 01:12:57,511 Você entendeu? 1172 01:13:00,114 --> 01:13:02,382 Mas eu vou ajudá-lo. 1173 01:13:02,482 --> 01:13:04,652 Está bem? Eu vou ajudá-lo. 1174 01:13:06,754 --> 01:13:09,690 Do meu ponto de vista, isso é um casamento com green card. 1175 01:13:10,925 --> 01:13:14,461 Portanto, Ivan deve a você uma taxa de casamento do green card. 1176 01:13:16,396 --> 01:13:18,199 É justo. 1177 01:13:18,833 --> 01:13:20,400 Portanto, uma vez que essa coisa for anulado, 1178 01:13:20,500 --> 01:13:24,038 Vou garantir que você receba US$ 10.000 de taxa em dinheiro. 1179 01:13:24,972 --> 01:13:26,507 Hmm? 1180 01:13:27,208 --> 01:13:30,511 Vou acabar com isso, mas nada de gritos, certo? 1181 01:13:30,611 --> 01:13:32,847 Se você gritar, isso volta para dentro. 1182 01:13:32,947 --> 01:13:34,548 Você entendeu? 1183 01:13:44,358 --> 01:13:46,560 Dez K. 1184 01:13:46,661 --> 01:13:49,063 É o melhor que você vai conseguir aqui, querida. 1185 01:13:51,365 --> 01:13:53,034 O que você acha? 1186 01:13:57,738 --> 01:14:00,341 Quero conversar com Ivan antes de concordar com qualquer coisa. 1187 01:14:00,440 --> 01:14:02,510 Claro, com certeza. 1188 01:14:02,610 --> 01:14:04,345 Todos nós queremos falar com Ivan. 1189 01:14:04,444 --> 01:14:06,147 Queremos a mesma coisa. 1190 01:14:13,521 --> 01:14:16,057 Certo, então vamos encontrar o Ivan. 1191 01:14:16,157 --> 01:14:17,825 Tudo bem, mas olhe para mim. 1192 01:14:17,925 --> 01:14:19,760 Olhe para mim. 1193 01:14:21,362 --> 01:14:24,598 Quando encontrarmos o Ivan... o que faremos-- 1194 01:14:24,699 --> 01:14:28,402 e conseguirmos que essa coisa anulado - o que faremos - 1195 01:14:28,501 --> 01:14:30,538 você vai sair com dez mil de taxa 1196 01:14:30,638 --> 01:14:32,974 e nunca, jamais entre em contato com Ivan novamente. 1197 01:14:33,074 --> 01:14:34,575 Isso foi entendido? 1198 01:14:39,479 --> 01:14:40,881 Muito bem. 1199 01:14:45,485 --> 01:14:46,988 Desamarre-a. 1200 01:15:18,419 --> 01:15:20,187 Desculpe-me, Tenho que me vestir. 1201 01:15:20,287 --> 01:15:22,156 Posso ter um pouco de privacidade, por favor? 1202 01:15:30,398 --> 01:15:32,400 Anora Mikheeva? 1203 01:15:32,500 --> 01:15:34,435 Ani. É Ani. 1204 01:15:34,535 --> 01:15:36,070 Diz Anora. 1205 01:15:36,170 --> 01:15:37,705 Eu sei, mas eu me chamo Ani. 1206 01:15:37,805 --> 01:15:39,573 -Obrigado. -Certo, entre. 1207 01:15:49,250 --> 01:15:51,118 Espere, por que... por que ele está voltando para cá? 1208 01:15:51,218 --> 01:15:53,220 Não vou me sentar ao lado desse maldito psicopata. 1209 01:15:53,320 --> 01:15:54,422 Você é o maldito psicopata. 1210 01:15:54,523 --> 01:15:55,656 Sim, vá na frente. 1211 01:15:55,756 --> 01:15:56,924 Não quero me sentar ao seu lado. sentar ao seu lado. 1212 01:15:57,024 --> 01:15:58,225 Não vou voltar para lá com você. 1213 01:15:58,325 --> 01:15:59,627 Inacreditável, porra. 1214 01:16:15,276 --> 01:16:17,244 Então você está dizendo que que ele vai estar lá? 1215 01:16:17,344 --> 01:16:18,846 Não tenho a menor ideia. 1216 01:16:18,946 --> 01:16:20,414 É bom que seja. 1217 01:16:20,515 --> 01:16:21,849 Ok, vamos lá! 1218 01:16:21,949 --> 01:16:24,318 Preciso ir ao hospital... 1219 01:16:25,653 --> 01:16:27,188 Não, você está bem. Não se preocupe com isso. 1220 01:16:27,288 --> 01:16:28,923 Não, não estou, mano. 1221 01:16:29,023 --> 01:16:32,460 Sinto-me como se tivesse uma concussão ou algo assim. 1222 01:16:33,194 --> 01:16:35,530 -Sinto muito pelo que... -Vamos lá! 1223 01:16:35,629 --> 01:16:36,864 Vamos lá! Vamos lá! 1224 01:16:36,964 --> 01:16:39,366 ...estava acontecendo lá atrás. 1225 01:16:40,868 --> 01:16:43,304 Não quero que seu amigo falando comigo, ok? 1226 01:16:47,108 --> 01:16:49,076 Minha cabeça está latejando, irmão. 1227 01:16:49,176 --> 01:16:50,711 Você não pode nem mesmo... 1228 01:16:50,811 --> 01:16:52,246 Cale a boca, Garnik! 1229 01:16:52,346 --> 01:16:54,081 Oh, meu Deus, nós vamos 1230 01:16:54,181 --> 01:16:55,950 ter um maldito acidente de carro com você dirigindo desse jeito. 1231 01:16:56,050 --> 01:16:57,451 -Você é suicida ou algo assim? -Cale a boca, porra. 1232 01:16:57,552 --> 01:16:58,587 Você quase bateu aquela maldita senhora idosa. 1233 01:16:58,686 --> 01:16:59,954 O que você sabe sobre direção? 1234 01:17:00,054 --> 01:17:01,388 -O que você sabe? -Você cala a boca. 1235 01:17:01,489 --> 01:17:02,490 Você está reclamando e gemendo 1236 01:17:02,591 --> 01:17:03,924 toda essa maldita viagem de carro 1237 01:17:04,024 --> 01:17:05,993 sobre um pequeno arranhão em seu rosto. 1238 01:17:06,093 --> 01:17:08,129 Você é a maior buceta que eu já conheci. 1239 01:17:24,678 --> 01:17:26,881 Que porra é essa? 1240 01:17:26,981 --> 01:17:28,583 Ok, vamos lá. Não importa. 1241 01:17:28,682 --> 01:17:30,417 -Vamos lá. -Vamos lá. 1242 01:17:35,222 --> 01:17:36,891 Um pouco mais rápido. 1243 01:17:36,991 --> 01:17:38,659 Apresse-se. 1244 01:17:48,102 --> 01:17:49,970 -Olá, Crystal. -Oi, Ani. 1245 01:17:50,070 --> 01:17:52,106 Ei, você viu o Vanya hoje? 1246 01:17:52,206 --> 01:17:54,008 -Não, por quê? Está tudo bem? -Não? 1247 01:17:54,108 --> 01:17:55,676 Sim, está tudo bem. 1248 01:17:55,776 --> 01:17:57,678 Você poderia ligar para ele poderia ligar para ele por mim, por favor? 1249 01:17:57,778 --> 01:17:59,013 Tudo bem. O que está acontecendo? 1250 01:17:59,113 --> 01:18:00,649 Só preciso que você ligue para ele. 1251 01:18:00,748 --> 01:18:03,017 Você pode me fazer um favor e ligar para ele? 1252 01:18:03,117 --> 01:18:04,919 -Um... -Não faça muitas perguntas. 1253 01:18:05,019 --> 01:18:06,720 Basta pegar seu telefone e ligar para ele. 1254 01:18:06,820 --> 01:18:08,189 Está bem. Tom? 1255 01:18:08,289 --> 01:18:09,658 -Tom, a Ani está aqui... -Senhorita? 1256 01:18:09,757 --> 01:18:11,225 -Oi, Tom. -E aí, Ani? 1257 01:18:11,325 --> 01:18:13,394 Você viu Vanya hoje? 1258 01:18:13,494 --> 01:18:15,029 Não tenho. Não. 1259 01:18:15,129 --> 01:18:17,364 Certo, ele, tipo, mandou mensagem ou ligou para você? 1260 01:18:17,464 --> 01:18:18,866 Não, de forma alguma. Não. 1261 01:18:18,966 --> 01:18:20,535 Ok, você poderia ligar para ele agora mesmo para mim? 1262 01:18:20,635 --> 01:18:22,436 -Espere. Quem são esses caras? -Meu amigo, você pode... 1263 01:18:22,537 --> 01:18:24,071 Está tudo bem. Eu só... -Você pode ligar para o Ivan, por favor? 1264 01:18:24,171 --> 01:18:25,739 -Está tudo bem? -Espere, o que está acontecendo? 1265 01:18:25,839 --> 01:18:27,074 -Tudo está bem. -Por que eu ligaria para o Ivan? 1266 01:18:27,174 --> 01:18:28,543 Basta pegar seu telefone e ligar para ele. 1267 01:18:28,643 --> 01:18:30,077 Não vou ligar para ele. Quem é você? 1268 01:18:30,177 --> 01:18:31,580 Não importa quem eu sou. Só preciso que você ligue para ele. 1269 01:18:31,680 --> 01:18:32,913 Isso é importante. Eu não vou lhe dar 1270 01:18:33,013 --> 01:18:34,381 -Meu maldito telefone para ligar para Ivan. -Ouça. 1271 01:18:34,481 --> 01:18:36,183 Ivan está com muitos problemas. Precisamos encontrá-lo. 1272 01:18:36,283 --> 01:18:37,552 Ei, ei, é melhor um de vocês chamar o Ivan na linha agora. 1273 01:18:38,919 --> 01:18:40,087 "Na... na linha"? 1274 01:18:40,187 --> 01:18:41,989 - "Na linha"? -Que porra é engraçada? 1275 01:18:42,089 --> 01:18:43,791 -Quem diabos são esses caras? -Que porra é engraçada, cara? 1276 01:18:43,891 --> 01:18:45,459 Estou lhe dizendo para ligar para o Ivan. O que há de errado com isso? 1277 01:18:45,560 --> 01:18:47,194 Não complique sua vida. Cara, eu vou voltar para lá 1278 01:18:47,294 --> 01:18:48,597 -e só vou me foder... -Eu vou complicar 1279 01:18:48,697 --> 01:18:49,797 sua maldita vida, seu filho da puta. 1280 01:18:49,897 --> 01:18:51,265 -Por quê? -Isso não é uma boa ideia. 1281 01:18:51,365 --> 01:18:52,833 -Vá embora daqui. -Isso não é uma boa ideia. 1282 01:18:52,933 --> 01:18:53,801 -Vá embora daqui. -Tom. 1283 01:19:02,376 --> 01:19:04,812 -Eu lhe disse que é uma péssima ideia. -Tom. 1284 01:19:04,912 --> 01:19:06,280 Portanto, pegue seu telefone e ligue para ele agora. 1285 01:19:06,380 --> 01:19:07,314 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Tom. 1286 01:19:07,414 --> 01:19:08,516 Vá se danar. 1287 01:19:13,655 --> 01:19:15,422 -Que porra é essa? -Foda-se, foda-se, foda-se, foda-se... 1288 01:19:15,523 --> 01:19:17,858 Diga a ele para parar, porra! Que porra é essa? 1289 01:19:17,958 --> 01:19:20,160 -Oh, não. -Ligue para o Ivan agora, porra! 1290 01:19:20,261 --> 01:19:21,762 -Que porra é essa, cara? -Está bem, está bem. 1291 01:19:21,862 --> 01:19:23,230 -Jesus, porra! -Isso é loucura. 1292 01:19:23,330 --> 01:19:25,165 -Oh, droga. -Eu estou tão fodido. 1293 01:19:25,266 --> 01:19:27,434 Coloque-o no alto-falante. 1294 01:19:27,535 --> 01:19:29,270 Estou tão ferrado. 1295 01:19:29,370 --> 01:19:31,005 Por favor, deixe sua mensagem... 1296 01:19:31,105 --> 01:19:32,273 -Onde está seu telefone? -Espere aí, cara. 1297 01:19:32,373 --> 01:19:33,907 Só não quebre nada, está bem? 1298 01:19:34,008 --> 01:19:35,409 -Ligar para ele. -Que porra é essa? 1299 01:19:35,510 --> 01:19:36,711 Coloque-o no alto-falante. -Aqui está. Pronto. 1300 01:19:36,810 --> 01:19:38,245 Apenas não quebre nada, cara. 1301 01:19:38,345 --> 01:19:39,947 Ele não vai atender o telefone. telefone. Ele não vai atender. 1302 01:19:40,047 --> 01:19:41,583 -Eu sei. Eu sei. -Por favor, deixe sua mensagem... 1303 01:19:41,683 --> 01:19:43,685 Ele não vai responder, porra. 1304 01:19:43,784 --> 01:19:45,152 Onde está seu outro amigo? 1305 01:19:45,252 --> 01:19:46,186 Ele está com o Aleks? 1306 01:19:46,287 --> 01:19:47,756 Aleks está trabalhando neste momento. 1307 01:19:47,855 --> 01:19:49,524 -Ele não pode estar com Aleks. -Onde ele está trabalhando? 1308 01:19:49,624 --> 01:19:50,558 Tatiana's. 1309 01:19:50,659 --> 01:19:51,859 -Foda-se. -Vamos lá. 1310 01:19:51,959 --> 01:19:54,161 Não. Oh, não. 1311 01:19:54,261 --> 01:19:56,363 Mas que diabos? 1312 01:19:58,165 --> 01:20:00,934 -Jesus Cristo. -Onde você está indo? 1313 01:20:01,035 --> 01:20:03,070 -Para o carro. -São cinco minutos de caminhada. 1314 01:20:03,170 --> 01:20:04,773 Não, não, não. Não vou descer até lá. 1315 01:20:04,872 --> 01:20:06,173 -Vamos dirigir até lá. -Está muito frio. 1316 01:20:06,273 --> 01:20:07,742 Não, eu não vou procurar outro estacionamento. 1317 01:20:07,841 --> 01:20:08,677 -Vamos lá, vamos. -Por que não dirigimos? 1318 01:20:08,777 --> 01:20:09,778 Está bem aqui. Caminhar. 1319 01:20:09,877 --> 01:20:12,514 Cortar. Mova-se. 1320 01:20:25,492 --> 01:20:28,329 Isso levou muito mais mais do que cinco minutos. 1321 01:20:28,429 --> 01:20:30,364 Olá. 1322 01:20:30,464 --> 01:20:32,032 Mesa para quatro pessoas? 1323 01:20:34,569 --> 01:20:36,203 Aleks? 1324 01:20:39,006 --> 01:20:40,775 -Vamos. -Não, espere. Espere um pouco. 1325 01:20:40,874 --> 01:20:43,110 -Vocês não podem entrar lá. -Não, você está bem. Você está bem. 1326 01:20:47,582 --> 01:20:49,016 -Oh, meu Deus, Aleks. -Ani! 1327 01:20:49,116 --> 01:20:51,553 -Você viu o Vanya? -Não. O que está acontecendo? 1328 01:20:51,653 --> 01:20:53,555 Estamos procurando por Vanya. É uma emergência familiar. 1329 01:20:53,655 --> 01:20:56,056 -Você viu o Ivan? -Que porra está acontecendo? 1330 01:20:56,156 --> 01:20:57,625 -Você viu o Ivan? -Não. 1331 01:20:57,726 --> 01:20:59,226 Você é bom. Não, você é bom. 1332 01:20:59,326 --> 01:21:00,961 Você está bem. Não se preocupe. Não se preocupe com isso. 1333 01:21:01,061 --> 01:21:02,262 -Pode ligar para ele, por favor? -Eu não o vi. 1334 01:21:02,363 --> 01:21:03,798 -Ligar para ele? De verdade? -Sim, ligue para ele. 1335 01:21:03,897 --> 01:21:05,132 Sim, por favor, ligue para ele. Ligue para ele. 1336 01:21:05,232 --> 01:21:07,201 Você é uma atriz? Eu a vi em algum lugar? 1337 01:21:07,301 --> 01:21:08,670 -Huh? -Eu não sou atriz, não. 1338 01:21:08,770 --> 01:21:10,237 Não? Você parece bem. 1339 01:21:11,372 --> 01:21:12,707 Dê-me seu telefone em um segundo. Um segundo. 1340 01:21:12,807 --> 01:21:13,808 Não conseguimos encontrar Vanya em lugar nenhum. 1341 01:21:13,907 --> 01:21:14,776 Você falou com ele hoje? 1342 01:21:14,875 --> 01:21:15,909 Não, eu não o vi. 1343 01:21:16,009 --> 01:21:17,311 Ele provavelmente está em casa. 1344 01:21:17,411 --> 01:21:18,412 Não, ele não está em casa, e Tom e Crystal 1345 01:21:18,513 --> 01:21:19,681 também não o vi. 1346 01:21:19,781 --> 01:21:20,582 Posso ter meu telefone de volta, por favor? 1347 01:21:20,682 --> 01:21:21,716 Obrigado. 1348 01:21:21,816 --> 01:21:23,450 -Preciso da foto do Ivan. -Ok. 1349 01:21:23,551 --> 01:21:25,219 Você precisa ter a foto do seu marido foto de seu marido em seu telefone. 1350 01:21:25,319 --> 01:21:26,621 Não, eu não vou lhe dar meu telefone. 1351 01:21:26,721 --> 01:21:28,188 Preciso do seu telefone por um segundo. 1352 01:21:28,288 --> 01:21:29,824 -Eu só preciso do seu telefone... -I... Não, e sabe de uma coisa? 1353 01:21:29,923 --> 01:21:31,091 Se você me tocar novamente, eu vou gritar, porra. 1354 01:21:31,191 --> 01:21:32,527 Shh, shh. Pare. Pare. 1355 01:21:34,294 --> 01:21:35,797 Eu não tenho Instagram. Sou um adulto, cara. 1356 01:21:35,896 --> 01:21:37,231 Do que você está falando? 1357 01:21:37,331 --> 01:21:39,534 Você vai me custar meu emprego aqui. Por favor. 1358 01:21:41,201 --> 01:21:42,670 -Rapazes. -Oh, ok. 1359 01:21:42,771 --> 01:21:44,338 -Ani, o que está acontecendo? -Estamos procurando por... 1360 01:21:44,438 --> 01:21:45,973 Estamos procurando Vanya. Não sabemos onde ele está. 1361 01:21:46,073 --> 01:21:48,075 Mas é como se, esse cara é louco pra caramba. 1362 01:21:48,175 --> 01:21:50,477 Ok, obrigado. Onde... 1363 01:21:51,613 --> 01:21:53,013 Para onde você está indo? 1364 01:21:58,218 --> 01:21:59,788 Você acha que ele estaria com Dasha? 1365 01:21:59,888 --> 01:22:02,557 Não, a menos que ele esteja nas Bahamas com ela 1366 01:22:02,657 --> 01:22:04,526 e seu novo garoto de programa. 1367 01:22:05,593 --> 01:22:08,395 Pare a música por um segundo. Pare a música. 1368 01:22:50,304 --> 01:22:53,440 Você ficará com frio se não cobrir seu pescoço. 1369 01:22:56,009 --> 01:22:58,178 Por que você trouxe isso? 1370 01:22:59,112 --> 01:23:01,716 Por que diabos você trouxe isso? 1371 01:23:02,917 --> 01:23:05,419 Por quê? Para que você pudesse me amordaçar de novo? 1372 01:23:05,520 --> 01:23:06,921 Filho da puta. 1373 01:23:21,669 --> 01:23:24,471 Que se dane. Me dê o cachecol. 1374 01:23:49,898 --> 01:23:52,332 Não! Não! Não! 1375 01:23:54,669 --> 01:23:56,169 Ei! Ei! Este é o meu carro! 1376 01:23:56,270 --> 01:23:57,539 Não, não, não, não, não, não, não, não. 1377 01:23:57,639 --> 01:23:59,273 -Não, não, não. -Homem, ele já está preso. 1378 01:23:59,373 --> 01:24:00,542 -Por favor. -Ele já está preso. 1379 01:24:00,642 --> 01:24:02,010 Eu tenho que aceitar. Tenho que aceitar. 1380 01:24:02,109 --> 01:24:03,176 -Não leve meu carro. -Não faça isso. 1381 01:24:03,277 --> 01:24:04,679 Este é o meu carro. 1382 01:24:04,779 --> 01:24:06,514 Ei, me escute. Ei! A culpa é sua! 1383 01:24:06,614 --> 01:24:08,181 Você estava estacionado no meio da porra da rua, certo? 1384 01:24:08,282 --> 01:24:09,617 Meu amigo, eu estava apenas estacionando! 1385 01:24:09,717 --> 01:24:11,019 Não há nenhum sinal. 1386 01:24:11,118 --> 01:24:12,486 -Eu lhe darei dinheiro. Quanto? -Ouça-me. 1387 01:24:12,587 --> 01:24:14,087 -100, 200, 300? Diga-me. -Ouça, lá no pátio, 1388 01:24:14,187 --> 01:24:15,489 -você vai falar com as pessoas. -Pegue o dinheiro. 1389 01:24:15,590 --> 01:24:16,658 -Ok? Você vai falar... -Tome o dinheiro. 1390 01:24:16,758 --> 01:24:17,926 Então, vá se foder. Vá se foder. 1391 01:24:18,026 --> 01:24:19,326 -O que você quer dizer com "me foda"? -Foder você. 1392 01:24:19,426 --> 01:24:20,795 Mas o que... Não estou nem aí. 1393 01:24:20,895 --> 01:24:22,162 -Oi. -Saiam da minha frente. 1394 01:24:22,262 --> 01:24:23,330 Saia da porra do carro! 1395 01:24:23,430 --> 01:24:25,132 Você pediu por isso, porra. 1396 01:24:30,237 --> 01:24:32,472 Estou no trabalho há duas malditas semanas, mano! 1397 01:24:32,574 --> 01:24:35,677 Que diabos você está... Está brincando, porra? 1398 01:24:35,777 --> 01:24:37,045 Que merda de brincadeira! 1399 01:24:37,144 --> 01:24:38,513 -Oh, meu Deus. -Jesus Cristo! 1400 01:24:38,613 --> 01:24:40,080 Você está... 1401 01:24:40,180 --> 01:24:41,315 Tudo isso se deve a você. É tudo por sua causa. 1402 01:24:41,415 --> 01:24:42,784 -Vá se foder! -Entre no carro! 1403 01:24:42,884 --> 01:24:44,351 -Vamos lá! Vamos lá! -Vocês estão tão fodidos. 1404 01:24:44,451 --> 01:24:45,954 Tenho a placa do seu carro. 1405 01:24:46,054 --> 01:24:47,321 Se você entrar naquele carro, estão todos fodidos. 1406 01:24:47,421 --> 01:24:49,791 Não, não, não, não, não, não! 1407 01:24:49,891 --> 01:24:51,960 Que diabos está fazendo? 1408 01:24:52,060 --> 01:24:53,962 Vão se foder, russos! 1409 01:24:54,062 --> 01:24:55,395 Deus. Jesus Cristo. 1410 01:24:55,495 --> 01:24:57,932 Vocês são loucos pra caramba. 1411 01:24:58,032 --> 01:24:59,266 Nós vamos encontrar esse desgraçado 1412 01:24:59,366 --> 01:25:01,669 mesmo que isso leve a noite toda. 1413 01:25:09,376 --> 01:25:10,778 Vamos lá, me dê alguma coisa. Tipo, alguma coisa. 1414 01:25:10,878 --> 01:25:12,379 -Algumas... Onde você poderia... -Eu não sei. 1415 01:25:12,479 --> 01:25:14,515 -Não sei. -Pense. Pense. Onde? 1416 01:25:14,616 --> 01:25:16,416 Ele... Jogos. Ele gosta de videogames. 1417 01:25:16,517 --> 01:25:19,486 Talvez ele esteja em um salão de jogos ou algo assim. Não sei. 1418 01:25:36,537 --> 01:25:38,072 Oh! Salão de bilhar. 1419 01:25:38,171 --> 01:25:39,439 Ali, ali está o salão de bilhar. 1420 01:25:39,540 --> 01:25:41,241 Lembre-se de que há cinco anos nós... 1421 01:25:41,341 --> 01:25:43,243 você estava ensinando a ele como jogar bilhar? 1422 01:25:43,343 --> 01:25:45,113 Nós jogamos aqui, bem aqui na esquina. 1423 01:25:45,212 --> 01:25:47,214 -Você se lembra? -Cinco anos atrás? 1424 01:25:47,314 --> 01:25:48,783 Eu me lembro. 1425 01:25:51,719 --> 01:25:53,387 Venha, venha. Um segundo, meu amigo. 1426 01:25:53,487 --> 01:25:55,123 Dê uma olhada nesta foto. Você já viu esse cara? 1427 01:25:55,222 --> 01:25:56,356 Ivan, Ivan. 1428 01:25:56,456 --> 01:25:57,792 -É o Vanya? -Sim. 1429 01:25:57,892 --> 01:25:58,993 Você o viu hoje? 1430 01:25:59,093 --> 01:26:00,360 -Não, hoje não. -Não. 1431 01:26:00,460 --> 01:26:01,796 Ele faz as melhores festas, no entanto. 1432 01:26:01,896 --> 01:26:03,564 Sim, ele é muito legal. 1433 01:26:08,368 --> 01:26:10,938 Por favor, deixe sua mensagem... 1434 01:26:11,039 --> 01:26:13,041 Pessoal, vocês já viram esse cara? 1435 01:26:13,141 --> 01:26:15,308 Ele está desaparecido. 1436 01:26:16,243 --> 01:26:17,578 Tem certeza? 1437 01:26:22,382 --> 01:26:25,019 Pessoal, vocês viram esse... esse cara hoje? 1438 01:26:25,119 --> 01:26:26,621 Não. 1439 01:26:36,496 --> 01:26:39,167 Pense, pense, pense, pense, pense. 1440 01:26:39,266 --> 01:26:41,102 E você pode continuar ligar para ele, por favor? 1441 01:26:47,008 --> 01:26:48,509 -Oh, meu Deus. -Oh, você deve estar 1442 01:26:48,609 --> 01:26:50,812 -Estou brincando comigo! -Jesus Cristo, porra. 1443 01:26:51,478 --> 01:26:53,413 Você entende que minha esposa 1444 01:26:53,514 --> 01:26:55,783 tem que dirigir esse carro amanhã? 1445 01:26:55,883 --> 01:26:57,185 E você? 1446 01:26:57,284 --> 01:27:00,353 Como vou me livrar desse cheiro? Como? 1447 01:27:23,243 --> 01:27:25,780 Sim, eu não vou voltar para lá. 1448 01:27:25,880 --> 01:27:26,948 Mm-mm. 1449 01:27:27,048 --> 01:27:29,517 Ainda está fedendo muito aqui dentro. 1450 01:27:29,617 --> 01:27:32,385 Porra, eu sei. Que merda! 1451 01:27:34,387 --> 01:27:36,490 Em quais clubes você foi com ele? 1452 01:27:36,591 --> 01:27:38,059 -Não sei. Nós fomos para... -Huh? 1453 01:27:38,159 --> 01:27:40,293 Eu não sei. Fomos a muitos deles. 1454 01:27:40,393 --> 01:27:42,063 Leve-me a cada um deles. 1455 01:27:43,865 --> 01:27:46,399 Ei, você viu esse cara hoje? 1456 01:27:46,500 --> 01:27:49,503 Sim, nós o cortamos. Ele estava bêbado. 1457 01:27:49,604 --> 01:27:50,470 Quando? 1458 01:27:50,571 --> 01:27:52,774 Há cerca de 20 minutos. 1459 01:27:52,874 --> 01:27:54,008 Ele acabou de sair. 1460 01:27:54,108 --> 01:27:56,611 Vocês viram esse cara hoje? 1461 01:27:57,845 --> 01:27:58,980 Não? 1462 01:28:07,755 --> 01:28:09,957 -Ok, tchau. -Não, espere. Mas você o conhece. 1463 01:28:10,057 --> 01:28:11,358 Eu lhe pedi desculpas. 1464 01:28:11,458 --> 01:28:12,827 Você pode dizer a ele mais uma vez. 1465 01:28:12,927 --> 01:28:14,996 Eu definitivamente vou compensá-los para você. 1466 01:28:15,096 --> 01:28:16,631 Ou depende deles, ou depende de você. 1467 01:28:18,398 --> 01:28:20,333 O que posso fazer? 1468 01:28:20,433 --> 01:28:22,203 O que você quer que eu faça? 1469 01:28:22,302 --> 01:28:24,404 Ele está bem. 1470 01:28:28,308 --> 01:28:30,011 É um vison de verdade? 1471 01:28:32,613 --> 01:28:34,048 Não. 1472 01:28:35,216 --> 01:28:37,084 Oh. 1473 01:28:37,185 --> 01:28:39,086 Parece um vison de verdade. 1474 01:28:39,187 --> 01:28:40,922 É claro que sim. Por que você... 1475 01:28:41,022 --> 01:28:43,658 Sim, é real, mas não é de marta. 1476 01:28:43,758 --> 01:28:45,793 É a porra da zibelina russa, ok? 1477 01:28:45,893 --> 01:28:48,328 Que vale muito mais do que o vison. 1478 01:28:49,730 --> 01:28:52,133 Não, não... não fale... não fale sobre esse bebê. 1479 01:28:52,233 --> 01:28:54,334 Pessoal, vocês viram esse cara hoje? 1480 01:29:08,015 --> 01:29:09,449 Sua identificação, por favor. 1481 01:29:24,497 --> 01:29:26,234 Uh, "bender". 1482 01:29:26,334 --> 01:29:28,936 É uma bebedeira. Sim. 1483 01:30:07,842 --> 01:30:09,810 Estou tão fodido. 1484 01:30:11,112 --> 01:30:13,047 Tão foda! 1485 01:30:17,919 --> 01:30:21,055 Você sabe, ele me fodeu com muito mais força do que com você. 1486 01:30:21,155 --> 01:30:23,190 -Ah, sim? -Cerca de cem por cento. 1487 01:30:24,292 --> 01:30:25,826 Confie em mim. 1488 01:30:25,927 --> 01:30:29,630 Se não o tivermos encontrado até agora, não o encontraremos. 1489 01:30:29,730 --> 01:30:32,800 Eu perguntei a você? Eu perguntei a você? 1490 01:30:34,702 --> 01:30:36,436 Guarde sua opinião para si mesmo. 1491 01:30:46,781 --> 01:30:48,849 O marido bilionário da Ani marido bilionário 1492 01:30:48,950 --> 01:30:51,118 acabou de entrar, e está procurando por ação. 1493 01:30:51,218 --> 01:30:53,287 E eu vou lhe dar um pouco. 1494 01:30:53,387 --> 01:30:55,289 Vanya? 1495 01:30:55,389 --> 01:30:56,958 Vanya. 1496 01:30:57,058 --> 01:30:58,491 Sabe, é muito triste. 1497 01:30:58,592 --> 01:31:01,228 Esse casamento deve estar realmente já está no banheiro. 1498 01:31:01,329 --> 01:31:02,363 Vanya está aqui? 1499 01:31:04,332 --> 01:31:06,000 Desculpe! 1500 01:31:07,401 --> 01:31:10,004 -Você viu esse cara hoje? -Não. 1501 01:31:10,104 --> 01:31:11,806 E você, senhor? 1502 01:31:18,079 --> 01:31:20,681 Eu quero o que ele tinha. Quero um desses. 1503 01:31:29,690 --> 01:31:32,827 Você me ouviu, porra? Eu disse: "Eu quero um desses". 1504 01:31:35,062 --> 01:31:36,197 Não. 1505 01:31:37,198 --> 01:31:38,132 Não? 1506 01:31:38,232 --> 01:31:40,167 Que porra é essa? Por quê? 1507 01:31:40,267 --> 01:31:42,069 Porque eu não trafico drogas. 1508 01:31:42,169 --> 01:31:44,538 Um maldito gopnik que pode se dar ao luxo de para viver em Brightwater 1509 01:31:44,638 --> 01:31:46,107 e não trafica drogas? 1510 01:31:46,207 --> 01:31:47,508 Sim, é verdade. 1511 01:31:47,608 --> 01:31:51,445 É o apartamento da minha avó e suas drogas. 1512 01:32:05,593 --> 01:32:09,096 Eu não tenho mais nada, e não sou um gopnik. 1513 01:32:10,097 --> 01:32:11,132 Sim, você está certo. 1514 01:32:11,232 --> 01:32:13,534 Você é uma vadia viada, é o que você é. 1515 01:32:14,168 --> 01:32:16,270 Ei, pessoal, vocês viram esse cara hoje? 1516 01:32:16,370 --> 01:32:17,872 Não. 1517 01:32:23,577 --> 01:32:25,679 Sim, foi o que ele disse. 1518 01:32:34,688 --> 01:32:37,792 E por que estou sendo uma puta viado? 1519 01:32:39,360 --> 01:32:40,628 Eu não sei. 1520 01:32:40,728 --> 01:32:43,064 Dizem que você simplesmente nasceu assim. 1521 01:32:47,134 --> 01:32:49,703 Sabe de uma coisa, estou tão cansado de sua geração, cara. 1522 01:32:49,804 --> 01:32:51,205 Quero dizer, olhe para você. 1523 01:32:51,305 --> 01:32:52,940 Não há respeito pelos idosos, 1524 01:32:53,040 --> 01:32:55,776 nenhum respeito pela autoridade, sem objetivos. 1525 01:32:55,876 --> 01:32:57,678 Quero dizer, o único objetivo que você tem apenas comprar 1526 01:32:57,778 --> 01:33:00,114 um par de tênis legais. Isso é tudo. 1527 01:33:00,214 --> 01:33:01,415 Quero dizer, sinceramente. Vamos lá. 1528 01:33:01,516 --> 01:33:03,050 Que diabos O que há de errado com você? O quê? 1529 01:33:08,656 --> 01:33:11,358 Sem ética de trabalho. 1530 01:33:11,459 --> 01:33:13,060 Preguiçoso, estúpido. 1531 01:33:13,160 --> 01:33:14,128 Não estou entendendo. 1532 01:33:14,228 --> 01:33:16,997 Estou trabalhando desde os 16 anos de idade. 1533 01:33:17,098 --> 01:33:19,366 O que há de errado com você? 1534 01:33:19,467 --> 01:33:22,336 Tudo o que você faz é o TikTok, Instagram, TikTok, Instagram. 1535 01:33:22,436 --> 01:33:23,437 É isso aí. 1536 01:33:23,538 --> 01:33:24,539 Ele está no QG! 1537 01:33:24,638 --> 01:33:25,673 O quê? 1538 01:33:25,773 --> 01:33:27,542 Maldito quartel-general! 1539 01:33:30,077 --> 01:33:32,346 Olá. Olá. 1540 01:33:32,446 --> 01:33:34,583 -Qual é o endereço? -West 38th Street. 1541 01:33:34,682 --> 01:33:35,983 Uau! Eu adoro esse lugar. 1542 01:33:36,083 --> 01:33:37,552 Você está falando de Manhattan? 1543 01:33:37,651 --> 01:33:38,953 Sim, é em Manhattan. 1544 01:33:39,053 --> 01:33:40,454 Oh, meu Deus. 1545 01:33:40,555 --> 01:33:41,856 -Apressa! -Oh, eu preciso de dinheiro. 1546 01:33:41,956 --> 01:33:44,158 -Toros! -Isso fica a 45 minutos de distância. Apresse-se. 1547 01:33:45,159 --> 01:33:47,228 É lindo. 1548 01:33:47,328 --> 01:33:49,330 Você é o Vanya, certo? 1549 01:33:49,430 --> 01:33:50,498 Sim, sou eu. 1550 01:33:50,599 --> 01:33:53,535 Anora. Anora! 1551 01:33:53,634 --> 01:33:56,003 Não é Anora. É Ani. 1552 01:33:56,103 --> 01:33:59,106 Diga a seu amigo para mantê-lo lá a qualquer custo. 1553 01:33:59,206 --> 01:34:01,543 Mesmo que tenham que segurá-lo fisicamente. 1554 01:34:01,642 --> 01:34:03,177 Tipo, agarrá-lo de verdade. 1555 01:34:15,624 --> 01:34:17,291 -Mais? Mais? -Mais, mais. 1556 01:34:17,391 --> 01:34:20,661 Porque você tem a melhor pele que eu já toquei. 1557 01:34:27,735 --> 01:34:29,770 -Eu amo você. Eu amo você. -Como você diz... 1558 01:34:29,870 --> 01:34:31,739 Em russo? 1559 01:34:37,512 --> 01:34:38,913 Não tenha um ataque cardíaco, 1560 01:34:39,013 --> 01:34:42,416 mas Vanya está lá em cima em uma privada com Diamond. 1561 01:34:42,517 --> 01:34:44,519 Ani, quem diabos são esses caras? são esses caras? 1562 01:35:08,108 --> 01:35:09,710 Vanya? 1563 01:35:10,744 --> 01:35:12,514 Onde está... Ele está em um desses quartos? 1564 01:35:12,614 --> 01:35:14,114 Sim. 1565 01:35:15,482 --> 01:35:17,985 Que merda. Desculpe-me. 1566 01:35:18,085 --> 01:35:19,853 -Desculpe. Desculpe, Daisy. -Oi, Ani. 1567 01:35:19,954 --> 01:35:21,523 Vanya? Ah, droga. 1568 01:35:21,623 --> 01:35:23,123 Carla, você viu o Diamond? 1569 01:35:23,224 --> 01:35:25,527 Acho que ela está na sala do poste. Ei, o que está acontecendo... 1570 01:35:25,627 --> 01:35:26,794 -O que é a sala do poste? -Sala do poste, porra. 1571 01:35:30,798 --> 01:35:32,667 -Vanya? -Oh, que merda é essa? 1572 01:35:32,766 --> 01:35:35,102 Oh, saia de perto da porra do meu marido. 1573 01:35:35,202 --> 01:35:36,403 Você está bravo? 1574 01:35:36,503 --> 01:35:38,005 Sim, estou prestes a ficar furioso, vadia. 1575 01:35:38,105 --> 01:35:39,708 -Skip out, ho. -Vamos lá! 1576 01:35:39,807 --> 01:35:40,908 -Oh, você quer ir, porra? -Sua puta de merda. 1577 01:35:41,008 --> 01:35:43,110 Sim, venha tomar um pouco, vadia. 1578 01:35:44,845 --> 01:35:46,681 Prazer em vê-los. 1579 01:35:46,780 --> 01:35:48,717 Vanya, estávamos procurando por você. 1580 01:35:48,816 --> 01:35:50,751 Tenho enviado mensagens de texto. Eu tenho ligado para você, porra. 1581 01:35:50,851 --> 01:35:52,953 Por que você não atendeu nenhuma de minhas ligações? 1582 01:35:53,053 --> 01:35:54,455 Seu pequeno filho da puta. 1583 01:35:54,556 --> 01:35:56,023 Por que você me deixou, Vanya? 1584 01:35:56,123 --> 01:35:57,358 Tentei correr atrás de você. 1585 01:35:57,458 --> 01:35:58,993 Esses caras, eles amarraram meus pulsos. 1586 01:35:59,093 --> 01:36:00,828 -Eles levaram meu anel. -Para quê, mano? 1587 01:36:00,928 --> 01:36:02,429 Eles me agrediram, Vanya. 1588 01:36:02,530 --> 01:36:04,599 Certo, levante-se. Vamos embora. Você pode conversar no carro. 1589 01:36:04,699 --> 01:36:05,966 Levante-se. -Não, eu o encontrei, porra, 1590 01:36:06,066 --> 01:36:07,401 para que eu possa conversar com ele. 1591 01:36:07,501 --> 01:36:08,502 Certo? Esse foi o acordo. 1592 01:36:08,603 --> 01:36:10,204 Vanya, nossa hora ainda não acabou. 1593 01:36:10,304 --> 01:36:12,006 Oh, tire-a daqui daqui para fora! 1594 01:36:12,106 --> 01:36:15,309 Oh, saia da minha privacidade da minha privacidade, vadia! 1595 01:36:15,909 --> 01:36:17,712 -Vanya, olhe para mim. -Estou olhando para você. 1596 01:36:17,811 --> 01:36:19,046 Estou voltando, vadia. 1597 01:36:19,146 --> 01:36:20,515 Vá se foder, Diamond. 1598 01:36:20,615 --> 01:36:22,316 Isso é muito importante. 1599 01:36:22,416 --> 01:36:23,484 Vanya, olhe para mim. 1600 01:36:23,585 --> 01:36:24,918 Apenas me ouça, querida, ouça. 1601 01:36:25,019 --> 01:36:26,954 Esses caras querem que a gente se divorciem, ok? 1602 01:36:27,054 --> 01:36:28,455 Não se trata de divórcio. 1603 01:36:28,556 --> 01:36:30,057 -Eu lhe disse centenas de vezes. Afaste-se. Deixe-me... 1604 01:36:30,157 --> 01:36:32,026 É a anulação. Anulação. 1605 01:36:32,126 --> 01:36:33,728 -Ah. -Vanya, diga a eles 1606 01:36:33,827 --> 01:36:35,697 que não vamos nos nos divorciar, certo? 1607 01:36:35,829 --> 01:36:37,565 Diga a eles que isso é um erro. 1608 01:36:37,666 --> 01:36:38,966 Bebê, isso é muito importante. 1609 01:36:39,066 --> 01:36:40,735 -Ouça-me aqui. -Não, não, não. Nós... 1610 01:36:40,834 --> 01:36:42,369 Seus pais Estão chegando às 12:00. 1611 01:36:42,469 --> 01:36:44,739 Eu ajudei você a encontrá-lo, então me deixe falar com ele. 1612 01:36:44,838 --> 01:36:46,340 Vanya, olhe para mim, está bem? 1613 01:36:46,440 --> 01:36:47,575 Ignore-os, porra. 1614 01:36:47,676 --> 01:36:49,076 Isso não importa sobre ela. 1615 01:36:49,176 --> 01:36:50,811 Isso não importa sobre nada, ok? Apenas... 1616 01:36:50,911 --> 01:36:53,314 Preciso que você diga a eles... 1617 01:36:53,414 --> 01:36:54,848 Vanya, isso não é engraçado. 1618 01:36:54,948 --> 01:36:56,551 Eu sei. Mas não é. 1619 01:36:56,651 --> 01:36:57,786 Vanya, olhe para mim, querida. 1620 01:36:57,885 --> 01:36:59,486 -Vamos continuar casados, certo? -Sim. 1621 01:36:59,587 --> 01:37:01,756 Você conhece esses caras? Sim, eu os adoro. Eu os adoro. 1622 01:37:01,855 --> 01:37:02,956 Jesus, Vanya. 1623 01:37:04,224 --> 01:37:05,694 Temos que conversar sobre isso, ok? 1624 01:37:05,794 --> 01:37:07,061 Isso é muito, muito importante, certo? 1625 01:37:07,161 --> 01:37:08,862 Não quero falar sobre isso agora. 1626 01:37:08,962 --> 01:37:10,097 Tudo bem, mas só - só... 1627 01:37:10,197 --> 01:37:11,700 Veja o que ele... 1628 01:37:11,800 --> 01:37:13,100 Não, não, não, Vanya, não podemos beber agora. 1629 01:37:13,200 --> 01:37:14,935 Você precisa dizer a eles... Pessoal, ele está bêbado. 1630 01:37:15,035 --> 01:37:16,638 Não podemos conversar direito... Não. 1631 01:37:16,738 --> 01:37:17,905 Ainda não terminamos de conversar. 1632 01:37:18,005 --> 01:37:19,940 -Eu queria falar com ele. -Vamos lá. 1633 01:37:21,576 --> 01:37:23,745 Vanya. Vanya. 1634 01:37:25,946 --> 01:37:28,215 Vanya, Vanya, temos que continuar falando sobre isso. 1635 01:37:29,850 --> 01:37:30,884 Vanya! 1636 01:37:30,984 --> 01:37:33,454 Não me toque, porra! Jesus. 1637 01:37:33,555 --> 01:37:35,724 Vanya, não estamos... temos que continuar conversando. 1638 01:37:35,824 --> 01:37:38,392 Eles estão tentando nos levar a nos divorciar. Não podemos... 1639 01:37:38,492 --> 01:37:39,661 Não se foda... 1640 01:37:39,761 --> 01:37:41,161 Saia da minha frente da porra da minha cara. 1641 01:37:41,261 --> 01:37:44,566 Jimmy, a Ani está aqui com três caras causando uma cena. 1642 01:37:44,666 --> 01:37:45,734 Ani russo? 1643 01:37:52,774 --> 01:37:53,941 Eu lhe disse, porra. 1644 01:37:54,041 --> 01:37:55,409 Saia da minha frente da porra da minha cara. 1645 01:37:55,510 --> 01:37:56,745 Não foi? Duas semanas. 1646 01:37:56,845 --> 01:37:59,046 Na porra do nariz! 1647 01:37:59,146 --> 01:38:01,783 Errado, vadia. 1648 01:38:03,785 --> 01:38:05,787 Pessoal, está havendo uma briga! 1649 01:38:05,886 --> 01:38:07,454 -Não pode ser! -Oh, merda! 1650 01:38:07,555 --> 01:38:09,858 Oh, meu Deus, eu adoro isso. 1651 01:38:12,960 --> 01:38:14,228 Eu não recomendo isso. 1652 01:38:16,664 --> 01:38:19,133 Calma, calma, calma, calma. 1653 01:38:25,272 --> 01:38:27,174 Yo, yo, yo. Parem com isso, parem com isso. 1654 01:38:27,274 --> 01:38:29,644 Leve isso para fora. Leve essa merda para fora. 1655 01:38:29,744 --> 01:38:32,012 Não há brigas na sede. 1656 01:38:32,112 --> 01:38:33,548 Certo, acalme-se. 1657 01:38:33,648 --> 01:38:36,183 -Whoa. -Homem, sai daqui, porra! Não. 1658 01:38:36,283 --> 01:38:37,384 Saia daqui. 1659 01:38:37,484 --> 01:38:38,952 Volte. Saia daqui. 1660 01:38:39,052 --> 01:38:40,087 Você me disse que a Ani é uma de nossas garotas. 1661 01:38:40,187 --> 01:38:41,054 -Vá. Vá. -No carro. 1662 01:38:42,824 --> 01:38:45,993 Encontramos você, porra! Encontramos você! 1663 01:38:46,661 --> 01:38:49,930 Não acredito que você saiu correndo como um maldito bebê. 1664 01:38:50,030 --> 01:38:51,900 Mas está tudo bem. Seus pais estão chegando. 1665 01:38:51,999 --> 01:38:53,768 Você se foi. Você se foi, finalmente. 1666 01:38:53,868 --> 01:38:56,069 -Foda-se. -Vanya. Vanya. 1667 01:38:56,170 --> 01:38:57,639 Você sabe o que está acontecendo neste momento? 1668 01:38:57,739 --> 01:39:00,307 Você sabe o que está está acontecendo agora, Vanya? 1669 01:39:00,407 --> 01:39:01,810 -Mm-hmm. -Sai de cima de mim, cara. 1670 01:39:01,910 --> 01:39:03,477 Ele está bêbado pra caramba. Ele... ele... 1671 01:39:03,578 --> 01:39:05,446 Preciso falar com ele quando ele estiver sóbrio, porra. 1672 01:39:05,547 --> 01:39:07,849 -Não posso falar com ele assim. -A conversa está encerrada. 1673 01:39:07,948 --> 01:39:09,183 A conversa não está concluída. 1674 01:39:09,283 --> 01:39:10,951 É claro que ele vai fazer tudo o que você disser. 1675 01:39:11,051 --> 01:39:12,554 -Ele está bêbado pra caramba. -A conversa acabou. 1676 01:39:12,654 --> 01:39:14,455 Agora vamos terminar isso em três horas. 1677 01:39:14,556 --> 01:39:16,356 -Não, isso não era a porra do acordo. -Sim, era. 1678 01:39:16,457 --> 01:39:17,892 Oh, devagar. Eu vou ficar doente. 1679 01:39:17,991 --> 01:39:19,894 Nós vamos conseguir isso. 1680 01:39:19,993 --> 01:39:21,195 Você vai receber seu maldito dinheiro, 1681 01:39:21,295 --> 01:39:23,430 e você vai se afastar. é isso. 1682 01:39:23,531 --> 01:39:25,065 Esse foi o acordo. 1683 01:39:26,935 --> 01:39:28,135 Foda-se. 1684 01:39:28,235 --> 01:39:29,604 O que? Você sabe, você deve... 1685 01:39:29,704 --> 01:39:31,472 Você deve realmente me odiar, cara. 1686 01:39:31,573 --> 01:39:33,073 Quero dizer, sério. 1687 01:39:33,173 --> 01:39:36,009 E depois de tudo Eu fiz por você. 1688 01:39:36,109 --> 01:39:37,344 Você sabe, tudo. 1689 01:39:37,444 --> 01:39:39,647 Quero dizer, eu paguei sua fiança quantas vezes? 1690 01:39:39,747 --> 01:39:41,749 O quê? Quantas vezes? 1691 01:39:41,850 --> 01:39:44,318 E você faz isso comigo? 1692 01:39:44,418 --> 01:39:46,353 Sabe, isso me deixa chateado. 1693 01:39:46,453 --> 01:39:47,922 Você sabe, é... Você sabe como... 1694 01:39:48,021 --> 01:39:50,324 quão embaraçoso isso é para mim? 1695 01:39:51,926 --> 01:39:53,293 O quê? 1696 01:39:53,393 --> 01:39:56,396 Você está ouvindo o que estou dizendo? 1697 01:39:56,497 --> 01:39:59,333 Ele está desmaiado, dormindo. 1698 01:40:02,871 --> 01:40:04,572 Agora estamos esperando. 1699 01:40:19,854 --> 01:40:21,088 Está bem. Ele está aqui. Olá. 1700 01:40:21,188 --> 01:40:22,957 Acorde. Acorde. 1701 01:40:23,056 --> 01:40:24,324 Ele está aqui. Vamos lá. 1702 01:40:25,827 --> 01:40:27,494 Vanya. 1703 01:40:30,097 --> 01:40:32,199 Quero ficar no carro. 1704 01:40:33,033 --> 01:40:34,401 Vanya, Vanya, olhe para mim. 1705 01:40:34,501 --> 01:40:37,437 Precisamos conversar antes de você entrar lá, ok? 1706 01:40:37,539 --> 01:40:39,172 Vanya? 1707 01:40:39,273 --> 01:40:40,909 Vanya, Vanya, não diga nada 1708 01:40:41,009 --> 01:40:42,610 quando você entrar lá, ok? 1709 01:40:42,710 --> 01:40:44,111 Vanya. 1710 01:40:44,211 --> 01:40:45,813 Vanya, eu vou lidar com isso, ok. 1711 01:40:45,914 --> 01:40:47,414 -Eu entendi. -Tratar do quê? 1712 01:40:47,515 --> 01:40:49,851 -Não fale com ele. -Não é da sua conta. 1713 01:40:49,951 --> 01:40:51,184 -Vamos lá. -Olá, pessoal. 1714 01:40:51,285 --> 01:40:53,153 -Como vai, senhor? -Toros. 1715 01:40:53,253 --> 01:40:54,522 Pare com isso, pare com isso, pare com isso. 1716 01:40:54,622 --> 01:40:56,056 Calma, calma. Ele está bem aí? 1717 01:40:56,156 --> 01:40:57,592 Ele parece bem para você? 1718 01:40:57,692 --> 01:40:59,259 -Ele está bem. -Ele não está bem, porra. 1719 01:40:59,359 --> 01:41:01,395 -Ele mal consegue ficar de pé. -Como você está? 1720 01:41:01,495 --> 01:41:02,462 Tudo bem, obrigado. 1721 01:41:02,564 --> 01:41:04,566 O juiz está sendo muito gentil, 1722 01:41:04,666 --> 01:41:05,867 e ele nos colocou no topo. 1723 01:41:05,967 --> 01:41:08,235 -Bom. -Olá, Ivan. 1724 01:41:17,477 --> 01:41:19,212 Ele está um pouco cansado. 1725 01:41:19,313 --> 01:41:20,480 -Está tudo bem. -Eu estou vendo. 1726 01:41:20,582 --> 01:41:21,749 Cansado? 1727 01:41:21,849 --> 01:41:24,084 E este é o... 1728 01:41:25,085 --> 01:41:27,021 A senhora sortuda. 1729 01:41:27,689 --> 01:41:30,592 -Ok. E quem é esse? -Dele nós vamos precisar. 1730 01:41:33,193 --> 01:41:34,629 Ok, eu não sei o que isso significa, 1731 01:41:34,729 --> 01:41:35,797 e eu não quero saber. 1732 01:41:35,897 --> 01:41:37,832 Vamos lá. Preparem suas identidades. 1733 01:41:48,843 --> 01:41:50,277 Toros, por favor. Vamos lá, cara. 1734 01:41:50,377 --> 01:41:52,379 Não vou arriscar minha licença porque você não pode... 1735 01:41:52,479 --> 01:41:54,849 Você quer continuar trabalhando para a família Zakharov ou não? 1736 01:41:57,719 --> 01:41:59,821 Oh. 1737 01:42:00,822 --> 01:42:02,523 Sr. Sharnov. 1738 01:42:02,624 --> 01:42:04,993 -Considere-se muito afortunado. -Sua Excelência. 1739 01:42:05,093 --> 01:42:08,195 Hoje temos um calendário leve, então, hum, 1740 01:42:08,295 --> 01:42:10,632 Qual é o seu assunto urgente? 1741 01:42:10,732 --> 01:42:14,102 Meritíssimo, estamos aqui para registrar uma reclamação 1742 01:42:14,201 --> 01:42:16,336 e solicitar uma anulação imediata 1743 01:42:16,436 --> 01:42:18,539 de uma união que ocorreu sob coação. 1744 01:42:18,640 --> 01:42:20,742 Ivan Zakharov e Anora Mikheeva se casaram... 1745 01:42:20,842 --> 01:42:22,142 Coação, uma ova. 1746 01:42:22,242 --> 01:42:23,310 -Okay. -Whoa! 1747 01:42:23,410 --> 01:42:24,779 Eu sinto muito. 1748 01:42:24,879 --> 01:42:26,681 Sinto muito, Meritíssimo, mas isso é besteira. 1749 01:42:26,781 --> 01:42:28,281 -Isso é besteira. -Meritíssimo, eu... 1750 01:42:28,382 --> 01:42:29,550 -Estes homens estão tentando... -Você precisa parar. 1751 01:42:29,651 --> 01:42:30,852 Você não pode... você não pode falar desse jeito. 1752 01:42:30,952 --> 01:42:32,053 Tudo bem, me desculpe. Eles estão tentando... 1753 01:42:32,152 --> 01:42:33,253 Não me toque, porra. 1754 01:42:33,353 --> 01:42:34,656 Quem é esse homem com o casaco de camelo? 1755 01:42:34,756 --> 01:42:36,390 Segurança, por favor, tire esse homem para longe de mim. 1756 01:42:36,490 --> 01:42:38,026 Quem é você, senhor? Sr. Sharnov, ele está com você? 1757 01:42:38,126 --> 01:42:39,694 -Pegue... Tire-o de perto de mim. -Vamos lá, vamos lá. 1758 01:42:39,794 --> 01:42:41,062 -Vamos lá, vamos lá. Oficial, leve-o... 1759 01:42:41,161 --> 01:42:42,229 Meritíssimo, peço desculpas. 1760 01:42:42,329 --> 01:42:43,631 Obrigado, senhor policial. Fico muito agradecido. 1761 01:42:43,731 --> 01:42:44,999 -Ok, sente-se. Sente-se. Desculpe-me. 1762 01:42:45,099 --> 01:42:46,233 E obrigado, meritíssimo. 1763 01:42:46,333 --> 01:42:47,367 -Eu realmente agradeço. -Não tem de quê. 1764 01:42:47,467 --> 01:42:48,468 De nada. Mantenha esse tom. 1765 01:42:48,569 --> 01:42:49,336 -Certo. -De nada. 1766 01:42:49,436 --> 01:42:50,972 Meritíssimo, claramente, 1767 01:42:51,072 --> 01:42:52,439 meu marido está intoxicado neste momento. 1768 01:42:52,540 --> 01:42:54,174 Ele não está em posição para tomar qualquer decisão. 1769 01:42:54,274 --> 01:42:55,677 Meritíssimo, objeção. Ela não deveria estar falando. 1770 01:42:55,777 --> 01:42:57,310 Não dê ouvidos a ela, por favor. 1771 01:42:57,411 --> 01:42:58,680 -Casaco de camelo, sente-se. Para baixo. -Meu estômago. 1772 01:42:58,780 --> 01:43:00,280 Ele está claramente intoxicado, Meritíssimo. 1773 01:43:00,380 --> 01:43:01,549 -Por que ela está falando? -Senhoria, peço desculpas. 1774 01:43:01,649 --> 01:43:03,183 Meritíssimo, O que eu tenho tentado 1775 01:43:03,283 --> 01:43:05,185 para explicar a você. Nós nos casamos legalmente. 1776 01:43:05,285 --> 01:43:06,587 Objeção, Meritíssimo. Eles não são casados legalmente, 1777 01:43:06,688 --> 01:43:08,388 -e ela não deveria estar falando. -Senhor. Senhor. 1778 01:43:08,488 --> 01:43:10,290 -Eu não deveria estar falando? -Homem camelo, sente-se. 1779 01:43:10,390 --> 01:43:12,225 -Minhas desculpas. -Meritíssimo, eu peço desculpas. 1780 01:43:12,325 --> 01:43:13,928 Minha cliente não sabe o que está dizendo. Desculpe-me. 1781 01:43:14,028 --> 01:43:15,630 E eles estão tentando nos forçar a obter uma anulação... 1782 01:43:15,730 --> 01:43:16,998 -Eu estou embriagado. -Sente-se calmamente ou vá embora. 1783 01:43:17,098 --> 01:43:18,465 Nós nos casamos legalmente em 1784 01:43:18,566 --> 01:43:20,001 -um local de casamento legítimo... -Por favor. 1785 01:43:20,101 --> 01:43:21,368 -em Las Vegas, Nevada. -Senhorita, por favor, fale baixo. 1786 01:43:21,468 --> 01:43:22,436 -Fale baixo. -É real. 1787 01:43:22,537 --> 01:43:23,738 Temos uma certidão de casamento. 1788 01:43:23,838 --> 01:43:25,205 Sr. Sharnov, assuma o controle agora. 1789 01:43:25,305 --> 01:43:26,607 Não vamos assinar... 1790 01:43:26,708 --> 01:43:27,842 Eles se casaram em Nevada? 1791 01:43:27,942 --> 01:43:29,409 E daí? 1792 01:43:30,611 --> 01:43:32,212 -Sr. Sharnov. -O quê? 1793 01:43:32,312 --> 01:43:33,648 Obrigado por me ouvir, Meritíssimo. 1794 01:43:33,748 --> 01:43:35,983 Sr. Sharnov. 1795 01:43:36,084 --> 01:43:37,518 -Última vez. -Você está vendo o que 1796 01:43:37,618 --> 01:43:39,053 -Estou lidando com? -Está brincando comigo, porra? 1797 01:43:39,153 --> 01:43:40,688 Pessoal, saiam. Ok, é isso. 1798 01:43:40,788 --> 01:43:42,389 -Não, não, não, não, não, não, não, Não, não. - Sente-se. 1799 01:43:42,489 --> 01:43:43,925 Sente-se. -Não, não, não. 1800 01:43:44,025 --> 01:43:45,727 Oficial, tire-o da mesa antes que ele vomite. 1801 01:43:45,827 --> 01:43:47,327 -Eu preciso... Eu preciso... -Foda-se! 1802 01:43:47,427 --> 01:43:48,529 -Vamos lá. -Tire-o da mesa. 1803 01:43:48,629 --> 01:43:49,931 -Tire-o daqui. -Foda-se! 1804 01:43:50,031 --> 01:43:51,199 Todos fora da quadra. 1805 01:43:51,298 --> 01:43:52,332 Vamos lá. 1806 01:43:52,432 --> 01:43:53,868 Limpe a quadra, policial. 1807 01:43:53,968 --> 01:43:55,536 -Hora de ir. -Vamos. Vamos lá. 1808 01:43:55,636 --> 01:43:56,938 -Vamos lá. -Oficial, limpe a quadra, por favor. 1809 01:43:57,038 --> 01:43:58,606 Por que você foi para Las Vegas? Por que não aqui em Nova York? 1810 01:43:58,706 --> 01:44:01,475 Pessoal, vocês não precisam arrastá-lo por aí. 1811 01:44:01,576 --> 01:44:03,578 Por que não aqui em Nova York? Você pode me explicar? 1812 01:44:03,678 --> 01:44:05,113 Nós nos casamos em Las Vegas 1813 01:44:05,213 --> 01:44:06,614 porque foi lá que ele me pediu em casamento. 1814 01:44:06,714 --> 01:44:08,448 Então agora nós vamos ver seus pais. 1815 01:44:08,549 --> 01:44:09,884 -Vanya. -Você vai explicar a eles 1816 01:44:09,984 --> 01:44:11,451 que você foi para Las Vegas sem minha permissão. 1817 01:44:11,552 --> 01:44:13,121 Não, nós não vamos indo a lugar nenhum. 1818 01:44:13,221 --> 01:44:14,889 -Entendeu? Porque isso não foi minha culpa. -Vanya. 1819 01:44:14,989 --> 01:44:16,791 -Você também. -Oh, não, eu não vou não vou a lugar nenhum. 1820 01:44:16,891 --> 01:44:18,526 Você terá que dizer a eles que você o levou para Las Vegas 1821 01:44:18,626 --> 01:44:20,061 -sem minha permissão. -Eu não vou... Não, não. 1822 01:44:20,161 --> 01:44:21,428 -Não, não, não. I... -Isso não é culpa minha. 1823 01:44:21,529 --> 01:44:22,964 -Não, nós somos... Estamos tão... -Entre no carro. 1824 01:44:23,064 --> 01:44:24,232 -Entre no carro. -Eu não vou entrar na porra do carro, 1825 01:44:24,331 --> 01:44:25,700 porque já terminamos por aqui. 1826 01:44:25,800 --> 01:44:27,467 E quero meu maldito anel agora, filho da puta. 1827 01:44:27,568 --> 01:44:29,103 -Vanya, não precisa... -O que está acontecendo? 1828 01:44:29,203 --> 01:44:30,638 Vanya, saia do carro, ok? 1829 01:44:30,738 --> 01:44:32,439 Você não precisa ouvir a essas pessoas. 1830 01:44:32,540 --> 01:44:34,341 Está bem? Você não precisa ouvi-los porque 1831 01:44:34,441 --> 01:44:36,343 você é um adulto, Vanya. 1832 01:44:36,443 --> 01:44:38,045 Você é um adulto, certo? 1833 01:44:46,754 --> 01:44:48,022 Vamos lá. 1834 01:44:53,261 --> 01:44:55,863 Está bem. 1835 01:44:55,963 --> 01:44:57,165 Está bem. Tudo certo. 1836 01:44:57,265 --> 01:44:58,398 Nós conversaremos com seus pais, ok? 1837 01:44:58,498 --> 01:44:59,934 Nós vamos conversar com seus pais, 1838 01:45:00,034 --> 01:45:01,969 e eles entenderão porque amam você. 1839 01:45:07,440 --> 01:45:10,044 Eles amam você e vão vão entender, certo? 1840 01:45:10,144 --> 01:45:11,846 Vanya, está bem? Não é? 1841 01:45:11,946 --> 01:45:14,381 -Eles vão entender, certo? -Entre no carro. 1842 01:45:15,348 --> 01:45:16,818 Entre no carro. 1843 01:45:18,953 --> 01:45:20,755 Não é, Vanya? 1844 01:45:21,756 --> 01:45:22,890 Certo? 1845 01:45:22,990 --> 01:45:24,457 Entre no carro. 1846 01:45:47,114 --> 01:45:50,383 Eu o quero limpo e apresentável em dez minutos. 1847 01:45:51,418 --> 01:45:53,120 E você, comporte-se. 1848 01:46:08,703 --> 01:46:10,071 Vanya. 1849 01:47:34,121 --> 01:47:35,890 Está bem. 1850 01:47:35,990 --> 01:47:37,725 Hora do show. 1851 01:48:04,819 --> 01:48:06,654 Vanya. Vanya. 1852 01:48:56,704 --> 01:48:58,739 Ivan não é seu marido, 1853 01:48:58,839 --> 01:49:01,976 e você não faz parte dessa família. 1854 01:49:03,711 --> 01:49:06,313 E seu russo é embaraçoso. 1855 01:49:08,517 --> 01:49:10,251 Senhora? 1856 01:49:12,019 --> 01:49:13,254 Senhora? 1857 01:49:13,354 --> 01:49:15,156 Sim? 1858 01:49:15,256 --> 01:49:17,091 Vanya e eu estamos apaixonados, 1859 01:49:17,191 --> 01:49:20,227 e gostaríamos que você aceitem isso. 1860 01:49:20,327 --> 01:49:22,163 Vanya não está apaixonado por você. 1861 01:49:22,263 --> 01:49:23,831 Entendeu? 1862 01:49:23,931 --> 01:49:25,332 E não vamos aceitar isso, ok? 1863 01:49:25,433 --> 01:49:26,934 Galina. 1864 01:49:33,641 --> 01:49:35,576 Foda-se. 1865 01:49:35,676 --> 01:49:37,745 Vocês são todos idiotas. 1866 01:49:37,845 --> 01:49:39,747 Vanya, não podemos entrar no maldito avião agora. 1867 01:49:39,847 --> 01:49:42,583 Toros, discutiremos seu futuro em nossa empresa. 1868 01:49:42,683 --> 01:49:46,287 Vanya, por que você está ouvindo a porra dos seus pais? 1869 01:49:46,387 --> 01:49:47,655 Que diabos O que há de errado com você? 1870 01:49:47,755 --> 01:49:49,824 Vanya, temos que conversar agora mesmo, está bem? 1871 01:49:51,892 --> 01:49:53,260 Vanya, temos que conversar. 1872 01:49:53,360 --> 01:49:55,796 Não, não, não, não, não. Volte para o avião. 1873 01:50:00,401 --> 01:50:02,837 Vanya, olhe para mim, porra. Vanya. 1874 01:50:06,240 --> 01:50:09,710 Vanya, seja um homem e fale comigo! 1875 01:50:21,523 --> 01:50:23,190 O que você quer que eu diga? 1876 01:50:28,729 --> 01:50:30,664 Você consegue entender que agora temos que ir 1877 01:50:30,764 --> 01:50:34,969 no maldito avião e voar para a porra de Las Vegas? 1878 01:50:36,070 --> 01:50:37,638 Entendeu? 1879 01:50:39,574 --> 01:50:40,774 Você entendeu? 1880 01:50:40,875 --> 01:50:43,010 Então, vamos nos divorciar? Você... 1881 01:50:43,110 --> 01:50:45,813 Claro que sim! Você é estúpido? 1882 01:51:02,531 --> 01:51:04,131 E obrigado... 1883 01:51:07,801 --> 01:51:11,272 ...por tornar minha última viagem para os Estados Unidos tão divertida. 1884 01:51:17,912 --> 01:51:20,114 Sim? Você se divertiu? 1885 01:51:21,081 --> 01:51:22,683 Sim. 1886 01:51:22,783 --> 01:51:24,351 Vamos lá. 1887 01:51:48,643 --> 01:51:50,945 Embarque no avião agora. 1888 01:51:54,014 --> 01:51:55,416 Não. 1889 01:51:56,450 --> 01:51:58,385 Não, não estou fazendo isso. 1890 01:52:04,693 --> 01:52:09,797 Você está entrando neste avião, e vai se divorciar. 1891 01:52:12,701 --> 01:52:14,669 Sim, vamos nos divorciar um maldito divórcio, 1892 01:52:14,768 --> 01:52:17,238 mas, primeiro, vou arranjar um advogado. 1893 01:52:18,138 --> 01:52:20,341 Então vou processar o Ivan e você, 1894 01:52:20,441 --> 01:52:22,376 e eu vou embora com a porra da metade 1895 01:52:22,476 --> 01:52:24,278 porque eu não assinei um acordo pré-nupcial. 1896 01:52:35,289 --> 01:52:39,426 Faça isso, e você perderá tudo. 1897 01:52:40,794 --> 01:52:43,063 Qualquer dinheiro que você possa ter... 1898 01:52:43,163 --> 01:52:45,799 embora eu duvide que você tenha muito... 1899 01:52:45,899 --> 01:52:47,801 não existirá mais. 1900 01:52:48,802 --> 01:52:50,938 Você tem uma casa? 1901 01:52:52,506 --> 01:52:54,542 Você tem um carro? 1902 01:52:56,210 --> 01:52:57,911 Todos foram embora. 1903 01:53:00,281 --> 01:53:03,551 Sua vida e a vida de sua família e de seus amigos, 1904 01:53:03,652 --> 01:53:05,786 tudo será destruído. 1905 01:53:38,720 --> 01:53:40,154 Ah. 1906 01:54:44,753 --> 01:54:46,688 Eu entendo... 1907 01:54:46,788 --> 01:54:49,223 e perdoar o que você fez. 1908 01:54:53,728 --> 01:54:55,262 Excelente. 1909 01:54:55,362 --> 01:54:59,133 Sou muito grato por seu perdão. 1910 01:55:30,732 --> 01:55:33,300 Estou muito feliz por estar me divorciando de você. 1911 01:55:33,400 --> 01:55:34,869 Você é patético, cara. 1912 01:55:34,968 --> 01:55:36,003 Está falando sério? 1913 01:55:36,103 --> 01:55:38,505 Você é um filho da puta patético. 1914 01:55:39,774 --> 01:55:40,775 Patético pra caramba. 1915 01:55:40,875 --> 01:55:42,510 Você é um filho da puta patético. 1916 01:55:42,610 --> 01:55:43,778 -Blyat, não. -Veja? 1917 01:56:58,318 --> 01:57:00,020 Só vou precisar de de algumas assinaturas. 1918 01:57:00,120 --> 01:57:02,155 Se eu pudesse recuperar isso de... 1919 01:57:02,256 --> 01:57:04,091 Na verdade, se eu pudesse segurar tudo... 1920 01:57:04,191 --> 01:57:05,627 -Posso apenas... Obrigado. -Certo, uma pergunta. 1921 01:57:05,727 --> 01:57:07,361 -Certo. Sim, é claro. -O que isso significa? 1922 01:57:07,461 --> 01:57:09,062 Não precisamos se preocupar com isso. 1923 01:57:09,162 --> 01:57:11,431 -Isso é para o juiz, então... -Tem certeza? 1924 01:57:11,533 --> 01:57:13,400 Hum... Com certeza. 1925 01:57:13,500 --> 01:57:15,670 Certo, então vamos precisar de de algumas assinaturas aqui. 1926 01:57:15,770 --> 01:57:19,406 Então, aqui está, e esta será para... 1927 01:57:19,506 --> 01:57:21,375 Desculpe, eu vou pronunciar seu nome errado. 1928 01:57:21,475 --> 01:57:23,243 -Sinal. -Então, Anora Mikheeva, 1929 01:57:23,343 --> 01:57:25,345 Eu só preciso sua assinatura também. 1930 01:57:25,445 --> 01:57:27,916 Obrigado a você. Oh, oh. 1931 01:57:28,016 --> 01:57:29,383 Aqui está você. 1932 01:57:30,350 --> 01:57:32,386 Onde está a caixa vermelha. 1933 01:57:44,197 --> 01:57:46,734 Assine, por favor. 1934 01:57:54,509 --> 01:57:56,744 E então... oh, desculpe, só mais uma. 1935 01:57:56,844 --> 01:57:58,980 Hum... 1936 01:57:59,079 --> 01:58:01,516 Excelente. 1937 01:58:01,616 --> 01:58:02,817 Oh. Oh, um... 1938 01:58:02,917 --> 01:58:04,351 Posso ter minha identidade? 1939 01:58:04,451 --> 01:58:05,385 Você pode. 1940 01:58:05,485 --> 01:58:07,555 Tudo bem. Vamos lá. Vamos lá. 1941 01:58:30,545 --> 01:58:32,747 Porque seu filho é um maricas de merda. 1942 01:58:32,847 --> 01:58:34,114 O quê? 1943 01:58:34,214 --> 01:58:35,449 O quê? O quê? 1944 01:58:35,550 --> 01:58:37,018 O quê? Você não ouviu o que eu disse? 1945 01:58:37,117 --> 01:58:38,318 Eu disse que é porque seu filho é 1946 01:58:38,418 --> 01:58:39,721 -uma maldita buceta. -Isso é o suficiente. 1947 01:58:41,421 --> 01:58:43,524 E você é uma prostituta nojenta. 1948 01:58:45,660 --> 01:58:50,865 E seu filho o odeia tanto que se casou com uma para irritá-lo. 1949 01:58:50,965 --> 01:58:52,600 Isso é o suficiente. 1950 01:58:52,700 --> 01:58:53,568 Sim. 1951 01:58:53,668 --> 01:58:55,770 Sim, sua família é um lixo. 1952 01:58:55,870 --> 01:58:57,237 Esse é o meu cachecol? 1953 01:58:57,337 --> 01:58:59,574 Sim, você quer... 1954 01:59:02,476 --> 01:59:03,578 Lá. 1955 01:59:03,678 --> 01:59:05,813 Vá pegar seu cachecol, querida. 1956 01:59:05,913 --> 01:59:07,347 Isso é o suficiente. Vamos lá. 1957 01:59:07,447 --> 01:59:08,716 Hum-hum. Oh, estou indo embora. 1958 01:59:08,816 --> 01:59:10,484 -Estou indo embora. Quer saber? -Tudo bem. Vamos embora. 1959 01:59:11,686 --> 01:59:14,822 Por que você não tira seu maldito casaco também. 1960 01:59:14,922 --> 01:59:16,891 Isso é o suficiente. Vamos lá. 1961 01:59:21,395 --> 01:59:23,097 Muito obrigado, senhora. 1962 01:59:23,196 --> 01:59:24,766 Você é muito bem-vindo. Hum... 1963 01:59:29,837 --> 01:59:31,039 Adeus, América. 1964 01:59:31,139 --> 01:59:32,339 Está bem. 1965 01:59:32,439 --> 01:59:33,775 É para você. 1966 01:59:33,875 --> 01:59:35,109 -Presente. -Desculpe. Oh, meu Deus. 1967 01:59:35,208 --> 01:59:36,410 Não, eu não poderia. 1968 01:59:36,511 --> 01:59:38,311 Muito obrigado... Espere, isso é real? 1969 01:59:41,883 --> 01:59:45,086 Leve-os para Aeroporto McCarran, doméstico. 1970 01:59:45,185 --> 01:59:47,387 Igor vai levá-lo de volta. 1971 01:59:47,487 --> 01:59:48,790 Você pode ficar em casa esta noite, 1972 01:59:48,890 --> 01:59:51,592 mas você tem que estar sair de lá pela manhã. 1973 01:59:52,492 --> 01:59:54,729 E ele lhe pagará quando o banco abrir. 1974 01:59:54,829 --> 01:59:55,863 Vá. 1975 01:59:57,197 --> 01:59:58,833 E obrigado. 1976 02:00:55,156 --> 02:00:57,091 E isso está começando a se fixar também. 1977 02:00:57,191 --> 02:00:59,694 Vamos dar uma olhada ao vivo das estradas daqui a pouco, 1978 02:00:59,794 --> 02:01:02,663 mas os funcionários com quem conversamos com quem conversamos hoje dizem que estão prontos 1979 02:01:02,764 --> 02:01:05,066 para o que a Mãe Natureza nos próximos dias. 1980 02:01:05,166 --> 02:01:06,399 Temos milhares de 1981 02:01:06,500 --> 02:01:08,035 irmãos e irmãs do setor de saneamento entrando 1982 02:01:08,136 --> 02:01:09,336 fazendo hora extra hoje à noite. 1983 02:01:09,436 --> 02:01:10,905 Se houver acúmulo, estaremos limpando 1984 02:01:11,005 --> 02:01:12,305 neve e gelo da rua. 1985 02:01:12,405 --> 02:01:14,542 Todas as rodovias, todas as ciclovias da cidade. 1986 02:01:14,642 --> 02:01:16,711 Estaremos fora começando o turno da meia-noite hoje. 1987 02:01:16,811 --> 02:01:18,780 Em Long Island, os caminhões de sal... 1988 02:01:18,880 --> 02:01:21,716 Feliz aniversário para mim. 1989 02:01:21,816 --> 02:01:22,950 Hmm? 1990 02:01:25,553 --> 02:01:28,089 Hoje foi seu aniversário? 1991 02:01:28,189 --> 02:01:30,758 Janeiro é o Mês Nacional do Doador de Sangue... 1992 02:01:30,858 --> 02:01:32,160 Não. 1993 02:01:32,260 --> 02:01:33,861 ...está pedindo que as pessoas façam doações. 1994 02:01:33,961 --> 02:01:36,329 Os defensores dizem que os meses de inverno são um momento crucial... 1995 02:01:36,429 --> 02:01:37,965 Ontem foi meu aniversário. 1996 02:01:38,065 --> 02:01:39,767 O vice-presidente sênior presidente e chefe de equipe 1997 02:01:39,867 --> 02:01:42,170 no Centro de Sangue de Nova York, Clarissa Heyward... 1998 02:01:42,270 --> 02:01:44,939 Ontem foi seu maldito aniversário? 1999 02:01:47,074 --> 02:01:48,910 Eu tinha 30 anos. 2000 02:01:50,845 --> 02:01:52,013 Mm. 2001 02:01:52,113 --> 02:01:54,081 Feliz aniversário, porra, Acho que sim. 2002 02:01:55,716 --> 02:01:57,317 Obrigado. 2003 02:02:03,524 --> 02:02:05,560 Eu gosto de Anora. 2004 02:02:07,695 --> 02:02:10,731 Quero dizer que gosto mais da Anora mais do que da Ani. 2005 02:02:13,000 --> 02:02:15,102 Está bem. 2006 02:02:15,203 --> 02:02:18,239 Diz a cabeça de merda chamada Igor. 2007 02:02:18,338 --> 02:02:21,943 Maldito Igor. 2008 02:02:22,043 --> 02:02:24,812 Nome estúpido. 2009 02:02:24,912 --> 02:02:26,848 Não, é um bom nome. 2010 02:02:29,317 --> 02:02:32,253 Significa "varrior". 2011 02:02:32,352 --> 02:02:34,354 Guerreiro. 2012 02:02:36,924 --> 02:02:38,693 Sim? 2013 02:02:38,793 --> 02:02:41,829 Igor significa "esquisito corcunda". seu maldito pedaço de merda. 2014 02:02:41,929 --> 02:02:44,599 Você pode calar a boca? por favor? 2015 02:02:47,802 --> 02:02:49,402 "Toosh." 2016 02:02:52,006 --> 02:02:54,876 - "Toosh"? - "Toosh." 2017 02:02:54,976 --> 02:02:58,012 Touché? 2018 02:02:58,112 --> 02:03:00,615 Touché, filho da puta? 2019 02:03:02,049 --> 02:03:04,518 Sabe, você realmente deveria tentar aprender inglês 2020 02:03:04,619 --> 02:03:06,453 antes de tentar o francês. 2021 02:03:07,255 --> 02:03:09,056 Está bem. Touché. 2022 02:03:09,156 --> 02:03:10,791 Sim. 2023 02:03:16,030 --> 02:03:18,132 E seu nome é melhor? 2024 02:03:18,232 --> 02:03:20,034 Não. 2025 02:03:20,134 --> 02:03:22,502 Mas o que isso significa? 2026 02:03:25,673 --> 02:03:28,209 Nos Estados Unidos, não nos importamos com esse tipo de coisa. 2027 02:03:28,309 --> 02:03:30,211 Não damos significado aos nomes. 2028 02:03:30,311 --> 02:03:33,114 É... não é uma coisa. 2029 02:04:03,411 --> 02:04:06,814 Então, isso significa... 2030 02:04:08,282 --> 02:04:10,017 ... "fruta de romã". 2031 02:04:10,117 --> 02:04:11,419 "Luz." 2032 02:04:11,519 --> 02:04:14,255 Sim, não estou interessado em conversas, cara. 2033 02:04:16,424 --> 02:04:18,225 E "brilhante". 2034 02:04:29,637 --> 02:04:35,042 É bom que você não seja parte dessa família. 2035 02:04:39,780 --> 02:04:42,216 Eu pedi sua sua maldita opinião? 2036 02:04:45,753 --> 02:04:48,488 -Não. -Não. Exatamente. 2037 02:04:58,799 --> 02:05:01,168 Eu apenas tentei apoiá-lo. 2038 02:05:04,038 --> 02:05:06,540 S-Apoiar-me? 2039 02:05:07,942 --> 02:05:10,111 Cara, você me agrediu. 2040 02:05:10,211 --> 02:05:11,779 Você... Está apoiando, porra? 2041 02:05:11,879 --> 02:05:14,281 -Você... Não, você... -Oh. O quê? 2042 02:05:14,382 --> 02:05:15,716 Não. 2043 02:05:15,816 --> 02:05:17,985 Eu não o agredi. 2044 02:05:19,653 --> 02:05:23,124 Você não... Você não chama isso de agressão? 2045 02:05:23,224 --> 02:05:25,393 -Não? -Não. 2046 02:05:25,493 --> 02:05:26,827 Não, você está certo. 2047 02:05:26,927 --> 02:05:28,629 É a porra de uma bateria, assim como sequestro 2048 02:05:28,729 --> 02:05:32,566 e um milhão de outros outros crimes, tenho certeza. 2049 02:05:32,666 --> 02:05:34,135 Vá se foder, cara. 2050 02:05:40,141 --> 02:05:42,009 Você me prendeu no chão. 2051 02:05:42,109 --> 02:05:43,911 Você amarrou minhas mãos atrás de minhas costas. 2052 02:05:44,011 --> 02:05:45,713 Você... você me amordaçou. 2053 02:05:45,813 --> 02:05:47,381 Você já viu os malditos hematomas 2054 02:05:47,481 --> 02:05:50,084 em minhas pernas e em meus braços? 2055 02:05:50,184 --> 02:05:52,887 Você me agrediu, porra, seu psicopata. 2056 02:05:53,888 --> 02:05:57,758 Primeiro, é porque você tem pele sensível. 2057 02:05:57,858 --> 02:05:58,993 Não, não é. 2058 02:05:59,093 --> 02:06:01,062 É porque você é louco pra caramba. 2059 02:06:01,162 --> 02:06:04,899 E segundo, porque você é muito louco. 2060 02:06:06,667 --> 02:06:09,538 Quero dizer "louco, também". 2061 02:06:09,637 --> 02:06:13,574 Mas eu posso dizer que você também é muito louco. 2062 02:06:14,842 --> 02:06:16,410 Não é engraçado, sim. 2063 02:06:16,511 --> 02:06:18,279 Touché. 2064 02:06:19,313 --> 02:06:21,115 "Toosh." 2065 02:06:23,984 --> 02:06:26,787 Mas, de qualquer forma, você não estava em perigo 2066 02:06:26,887 --> 02:06:31,492 de lesão ou dano, certo? 2067 02:06:39,733 --> 02:06:41,435 Você sabe, se Garnik não estivesse lá, 2068 02:06:41,536 --> 02:06:44,605 você teria me estuprado, garantido. 2069 02:06:46,941 --> 02:06:48,709 Estuprada? 2070 02:06:52,547 --> 02:06:54,081 Sem dúvida. 2071 02:06:55,015 --> 02:06:58,018 Por que... por que eu a teria estuprado? 2072 02:07:01,388 --> 02:07:03,724 Você tem olhos de estupro. 2073 02:07:04,559 --> 02:07:07,361 -Olhos violados? -Olhos de estupro. 2074 02:07:09,096 --> 02:07:10,164 Você me ouviu. 2075 02:07:10,264 --> 02:07:12,833 Seu filho da puta doente teria me estuprado. 2076 02:07:16,370 --> 02:07:20,107 Certo, mas eu não queria estuprá-la. 2077 02:07:22,676 --> 02:07:24,311 Ah, sim? 2078 02:07:25,614 --> 02:07:27,114 Por quê? 2079 02:07:29,717 --> 02:07:31,218 O quê? 2080 02:07:32,554 --> 02:07:34,255 Por quê? 2081 02:07:34,355 --> 02:07:36,023 Por que "por quê?" 2082 02:07:36,924 --> 02:07:39,426 Por que não teria me estuprado? 2083 02:07:42,730 --> 02:07:44,999 Porque eu sou... 2084 02:07:45,099 --> 02:07:47,067 não um estuprador. 2085 02:07:49,870 --> 02:07:53,741 Não, porque você é uma cadela bicha. 2086 02:08:13,628 --> 02:08:15,162 Aqui. 2087 02:10:02,537 --> 02:10:04,038 Olá. 2088 02:10:38,906 --> 02:10:40,341 Não conte aos Toros. 2089 02:11:35,530 --> 02:11:38,165 Esse carro é muito seu. 2090 02:11:42,102 --> 02:11:43,904 Você gosta? 2091 02:11:49,844 --> 02:11:51,412 Não. 2092 02:12:02,222 --> 02:12:04,425 É da minha avó.