1 00:00:53,083 --> 00:00:54,041 Jordan. 2 00:00:55,458 --> 00:00:56,291 Astrud. 3 00:01:00,958 --> 00:01:03,666 Astrud, why are you here? 4 00:01:11,166 --> 00:01:13,833 Astrud. Wait, Astrud... 5 00:01:14,666 --> 00:01:15,833 Who's that, Jordan? 6 00:01:15,916 --> 00:01:19,666 Zoey, I know I'll always be like this. 7 00:01:20,875 --> 00:01:23,833 I don't know how to be cool sometimes, 8 00:01:24,958 --> 00:01:26,583 to be the right one for you 9 00:01:27,458 --> 00:01:28,958 or for your friends. 10 00:01:31,875 --> 00:01:35,125 But I know in my heart that I love you. 11 00:01:36,750 --> 00:01:38,500 I know that you love me too. 12 00:01:38,583 --> 00:01:40,083 Ellis is proposing! 13 00:01:40,166 --> 00:01:42,000 - It looks fake! - Is it a diamond? 14 00:01:42,666 --> 00:01:44,791 Is that a diamond or just zirconium? 15 00:02:16,750 --> 00:02:17,958 Stop! 16 00:02:18,041 --> 00:02:19,541 Asshole! Stop it! 17 00:02:21,583 --> 00:02:22,791 What's wrong? 18 00:04:18,500 --> 00:04:20,916 Ma'am, you picked the perfect fabric. 19 00:04:21,000 --> 00:04:26,041 If we make this into a curtain, the sunlight won't pass through at all. 20 00:04:26,125 --> 00:04:27,166 It's perfect. 21 00:04:27,250 --> 00:04:30,666 I can put sparkles on the front side here, here, and here 22 00:04:30,750 --> 00:04:32,833 to blind your neighbors! 23 00:04:32,916 --> 00:04:34,125 What do you think? 24 00:04:34,208 --> 00:04:35,625 Are you mocking me? 25 00:04:35,708 --> 00:04:37,208 I'm not here for a curtain. 26 00:04:37,291 --> 00:04:38,958 I want a dress. 27 00:04:40,458 --> 00:04:41,500 A dress? 28 00:04:41,583 --> 00:04:43,375 You're such a genius! 29 00:04:43,458 --> 00:04:45,958 How did you know the secret of the experts? 30 00:04:46,041 --> 00:04:47,708 Rajo, Fern, Michael Cinco... 31 00:04:47,791 --> 00:04:50,958 They all use this fabric so it retains its form. 32 00:04:51,041 --> 00:04:52,500 I have an idea. 33 00:04:53,375 --> 00:04:55,541 I'll make a dress, whatever design. 34 00:04:55,625 --> 00:04:57,666 Let's use what's left for curtains. 35 00:04:57,750 --> 00:04:59,500 They will match. 36 00:05:00,750 --> 00:05:02,666 - Pretty! Glam! - This is gold. 37 00:05:05,583 --> 00:05:09,458 I think it's more of a yellow? It complements your skin. 38 00:05:09,541 --> 00:05:11,500 Are you saying I look jaundiced? 39 00:05:12,125 --> 00:05:14,208 Let's try the other couture shops. 40 00:05:14,291 --> 00:05:15,625 No, ma'am, please! 41 00:05:15,708 --> 00:05:18,666 Let's compromise. Let's just call it mustard! 42 00:05:18,750 --> 00:05:19,875 Mustard. Ma'am! 43 00:05:19,958 --> 00:05:21,875 Hang on! I can't lose that sale! 44 00:05:21,958 --> 00:05:23,750 So? Still on that grind mindset? 45 00:05:24,375 --> 00:05:25,208 You know what. 46 00:05:25,291 --> 00:05:26,250 Let's face it. 47 00:05:26,333 --> 00:05:27,833 The brand does lack focus. 48 00:05:27,916 --> 00:05:29,083 It's a tailoring shop. 49 00:05:29,166 --> 00:05:32,458 We make curtains, and we make uniforms too. 50 00:05:32,541 --> 00:05:33,375 Come on. 51 00:05:33,500 --> 00:05:36,125 Curtains and uniforms are our bread and butter. 52 00:05:36,208 --> 00:05:37,541 That's what pays us. 53 00:05:37,625 --> 00:05:38,750 I know! 54 00:05:38,833 --> 00:05:41,375 But actually, our baby products are a big hit. 55 00:05:41,458 --> 00:05:43,166 The teddy bear and panda? 56 00:05:43,250 --> 00:05:45,625 I sold a lot of nursery items yesterday. 57 00:05:45,708 --> 00:05:46,791 You should've come. 58 00:05:46,875 --> 00:05:49,458 I got free drinks from the boys. 59 00:05:49,541 --> 00:05:51,916 Tequila Thursdays, remember? 60 00:05:52,000 --> 00:05:54,375 You told me it's Tequila Tuesdays? 61 00:05:54,458 --> 00:05:57,041 What? No, it's Mojito Tuesdays. 62 00:05:57,125 --> 00:06:00,458 Mondays, Margarita Mondays. Then it's Whiskey Wednesdays. 63 00:06:00,541 --> 00:06:02,666 Yesterday, it was Tequila Thursdays. 64 00:06:02,750 --> 00:06:04,333 Today, it's Bacardi Fridays. 65 00:06:04,416 --> 00:06:07,291 I've got nothing planned for tomorrow. 66 00:06:07,958 --> 00:06:09,041 I won't be in later. 67 00:06:09,583 --> 00:06:12,750 Because there's free booze at a wedding in Tagaytay. 68 00:06:14,083 --> 00:06:15,291 You know what it is? 69 00:06:17,166 --> 00:06:19,416 It's Andrew's. My friend who's a waiter? 70 00:06:19,500 --> 00:06:20,583 Remember him? 71 00:06:20,666 --> 00:06:24,333 Didn't know he was queer till he fell in love. 72 00:06:24,416 --> 00:06:28,166 My Raffy doesn't want to go. He's being homophobic and all. 73 00:06:29,166 --> 00:06:32,666 So I have an extra seat for Friday. 74 00:06:33,875 --> 00:06:34,750 Are you listening? 75 00:06:36,041 --> 00:06:37,625 I said I've got a plus-one. 76 00:06:39,041 --> 00:06:40,458 Dad and I are gardening. 77 00:06:41,708 --> 00:06:45,125 - Girl, this is free booze. Come with me! - I'm busy! 78 00:06:47,291 --> 00:06:49,291 The chef at the wedding 79 00:06:49,916 --> 00:06:50,958 is Jordan. 80 00:06:53,583 --> 00:06:56,500 What's their color motif? 81 00:06:57,166 --> 00:07:00,541 One mention of Jordan and you're asking about the motif. 82 00:07:01,333 --> 00:07:04,125 Girl, that was two months ago. Remember? 83 00:07:04,208 --> 00:07:06,916 This is proof that you haven't moved on. 84 00:07:07,000 --> 00:07:09,250 Stop it. Will Jordan be there? 85 00:07:09,333 --> 00:07:11,250 He will. He's really the chef. 86 00:07:11,333 --> 00:07:15,083 Andrew caught a rich boyfriend, so they can afford to hire a chef. 87 00:07:15,166 --> 00:07:17,916 You know Jordan is chef to the stars now. 88 00:07:18,000 --> 00:07:22,458 Now I'm having second thoughts about bringing you with me. 89 00:07:22,541 --> 00:07:24,166 Do you need to see him? 90 00:07:24,250 --> 00:07:27,208 What should I wear? I have a dress with sequins. 91 00:07:27,291 --> 00:07:29,833 Or should we go for a classy champagne? 92 00:07:31,666 --> 00:07:32,750 - Yeah! - Don't! 93 00:07:32,833 --> 00:07:34,416 - Gorgeous! - This is a wedding. 94 00:07:34,500 --> 00:07:36,250 - Not a carnival. - Even on the back. 95 00:07:36,333 --> 00:07:37,583 Wear something else. 96 00:07:37,666 --> 00:07:39,041 Whatever. 97 00:07:39,125 --> 00:07:40,750 Jordan. Sequins. 98 00:07:56,416 --> 00:07:58,083 It looks like we're here, Dad. 99 00:07:58,708 --> 00:07:59,791 Yup, we're here. 100 00:08:04,750 --> 00:08:06,041 The app says we're here. 101 00:08:06,125 --> 00:08:07,541 Swanky venue. 102 00:08:08,625 --> 00:08:12,083 Dad, you can drop me off here. I'm getting out. 103 00:08:12,166 --> 00:08:14,458 Don't you want them to see my new ride? 104 00:08:14,541 --> 00:08:16,458 Come on, Dad. Don't cry about it. 105 00:08:17,041 --> 00:08:19,833 Vicenta is my ride home, so don't worry. 106 00:08:20,458 --> 00:08:21,875 Are you sure? 107 00:08:21,958 --> 00:08:23,916 I might go look for plants here. 108 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Don't you need to start packing? 109 00:08:27,083 --> 00:08:29,416 You're moving to the townhouse today. 110 00:08:29,500 --> 00:08:31,458 I've been there for a week. 111 00:08:31,541 --> 00:08:32,875 Come on. Join me there. 112 00:08:33,625 --> 00:08:35,083 Maybe next time. 113 00:08:35,166 --> 00:08:39,000 You always have time to buy a new pot of kalachuchi. 114 00:08:39,500 --> 00:08:41,833 Please, Dad. Move in with me. 115 00:08:41,916 --> 00:08:43,000 I'm lonely. 116 00:08:43,083 --> 00:08:44,291 What's the matter, Dad? 117 00:08:44,375 --> 00:08:48,791 Honey, we've got lots of beautiful memories at the apartment. 118 00:08:48,875 --> 00:08:51,375 Not this again, Dad. 119 00:08:51,458 --> 00:08:54,666 You're talking about Mom. You're so corny. 120 00:08:54,750 --> 00:09:00,291 Her wedding ring is still clogging the sink, remember? 121 00:09:00,375 --> 00:09:02,000 That's why you won't leave. 122 00:09:02,083 --> 00:09:03,333 Come live with me. 123 00:09:03,416 --> 00:09:07,250 Move by next week or I'll have you kidnapped. 124 00:09:07,333 --> 00:09:10,375 Anyway, Dad, I can't have this conversation right now. 125 00:09:10,458 --> 00:09:12,708 - I should go. Love you! - Okay. Love you! 126 00:09:12,791 --> 00:09:14,541 - Be safe. - Bye! Get home safely. 127 00:09:14,625 --> 00:09:16,208 Go straight home! Yeah. 128 00:09:16,291 --> 00:09:17,375 Don't drive around. 129 00:09:17,458 --> 00:09:19,291 - Don't stay out late. - Okay! 130 00:09:20,375 --> 00:09:21,375 Drive safely! 131 00:09:22,208 --> 00:09:23,375 - Bye! - Take care! 132 00:09:37,708 --> 00:09:40,083 Astrud! Come here! 133 00:09:40,166 --> 00:09:41,250 We need you! 134 00:09:41,333 --> 00:09:42,541 Let's go in! 135 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 Hi! 136 00:09:44,625 --> 00:09:45,708 I'm sorry. 137 00:09:45,791 --> 00:09:48,875 But Ms. Vicenta Purongcanan didn't RSVP for a plus-one. 138 00:09:49,458 --> 00:09:53,041 So Ma'am Astrud Estrellado is not part of the headcount. 139 00:09:54,208 --> 00:09:56,583 Can't we just share one seat please? 140 00:09:56,666 --> 00:09:57,958 We're open to anything. 141 00:09:59,166 --> 00:10:01,291 This is a wedding, not a jeepney. 142 00:10:02,916 --> 00:10:04,125 Sorry, Astrud. 143 00:10:04,916 --> 00:10:06,583 Are you kidding me? 144 00:10:06,666 --> 00:10:08,458 Where are we? We're in Tagaytay. 145 00:10:08,541 --> 00:10:10,416 You just saw my dad drive off. 146 00:10:10,500 --> 00:10:12,833 We agreed you'd be my ride home. 147 00:10:12,916 --> 00:10:14,708 Gay men are getting married. 148 00:10:14,791 --> 00:10:17,333 Their vows will be 14 pages long and I'm here? 149 00:10:17,416 --> 00:10:19,791 It'll be freezing. What am I supposed to do? 150 00:10:19,875 --> 00:10:21,625 You're so dramatic. 151 00:10:22,333 --> 00:10:25,041 Why don't you go to a spa? 152 00:10:25,125 --> 00:10:26,666 Are you high? 153 00:10:26,750 --> 00:10:30,416 You want me to go to a spa? Wearing a copper cocktail dress? 154 00:10:30,500 --> 00:10:33,375 You want me to walk in these heels? 155 00:10:34,250 --> 00:10:35,833 I think it's more like gold? 156 00:10:36,833 --> 00:10:37,958 It's gold. 157 00:10:39,583 --> 00:10:41,375 Sure, let's focus on that. 158 00:10:42,708 --> 00:10:45,083 I'll just look for a sucker to help me. 159 00:10:45,166 --> 00:10:46,416 Hey, come on. 160 00:10:46,500 --> 00:10:47,791 I'll go over there. 161 00:10:49,833 --> 00:10:51,541 - Astrud! - I need a girlfriend. 162 00:10:52,166 --> 00:10:53,583 You need a girlfriend? 163 00:10:53,666 --> 00:10:55,916 Want me to buy you one? 164 00:10:56,000 --> 00:10:57,416 - Follow me. - You want that? 165 00:10:57,500 --> 00:10:58,541 Are you crazy? 166 00:10:58,625 --> 00:11:01,208 I did have a date but she stood me up. 167 00:11:01,291 --> 00:11:04,000 Hi! Oh, my gosh, you're here too? 168 00:11:07,541 --> 00:11:09,500 Handsome. I know. 169 00:11:10,541 --> 00:11:12,666 I wasn't talking to you, but to him. 170 00:11:13,916 --> 00:11:14,833 Ellis? 171 00:11:14,916 --> 00:11:17,833 Exactly. Ellis! Don't you recognize me? 172 00:11:17,916 --> 00:11:20,125 How are you? It's been so long. 173 00:11:23,375 --> 00:11:25,708 They're grooms. It's a gay wedding. 174 00:11:26,791 --> 00:11:28,916 You don't know who's top, do you? 175 00:11:29,375 --> 00:11:30,416 Watch your mouth! 176 00:11:30,500 --> 00:11:32,208 You're worse than my Raffy. 177 00:11:32,291 --> 00:11:34,708 At least, he's only rude on Twitter. 178 00:11:38,375 --> 00:11:40,416 Watch the one where he's not naked. 179 00:11:44,958 --> 00:11:47,791 They must be looking for me. I'll go ahead. 180 00:11:47,875 --> 00:11:48,958 Good luck. 181 00:11:49,875 --> 00:11:50,750 Me, too, man. 182 00:11:52,500 --> 00:11:55,125 Just text me when you've made up your mind, okay? 183 00:11:55,208 --> 00:11:57,083 - You can do it. - Wait for me. 184 00:11:58,250 --> 00:11:59,958 Ellis! Ellis! 185 00:12:00,750 --> 00:12:02,750 I have a bit of a situation. 186 00:12:02,833 --> 00:12:06,250 You see, I left my invitation in Manila. 187 00:12:06,333 --> 00:12:08,750 Did you get to RSVP for a plus-one? 188 00:12:09,458 --> 00:12:10,291 Yeah. 189 00:12:10,375 --> 00:12:12,208 Maybe you can get me in with you. 190 00:12:13,666 --> 00:12:16,958 I did register a plus-one, but I don't know you. 191 00:12:17,541 --> 00:12:20,041 Hey, come on. We do know each other! 192 00:12:20,125 --> 00:12:23,291 Wow, has it been that long? Is my face so forgettable? 193 00:12:25,416 --> 00:12:26,541 I don't know you. 194 00:12:27,250 --> 00:12:31,083 But sure, I'll get you in if you admit we've never met before. 195 00:12:33,291 --> 00:12:35,500 Okay, fine. We've never met before. 196 00:12:36,041 --> 00:12:37,500 Okay? Happy? 197 00:12:37,583 --> 00:12:39,708 Why do you need to get in? 198 00:12:42,208 --> 00:12:44,916 Is it rude if I say it's none of your business, 199 00:12:45,000 --> 00:12:47,958 considering I asked for your help? 200 00:12:48,041 --> 00:12:49,083 A little. 201 00:12:53,291 --> 00:12:54,916 Because my ex is inside. 202 00:12:55,000 --> 00:12:56,458 He's the chef. 203 00:12:57,083 --> 00:12:59,166 I really need to talk to him. 204 00:12:59,250 --> 00:13:01,000 That's why I wanted to get in. 205 00:13:02,333 --> 00:13:04,833 But it's okay. Forget it. 206 00:13:04,916 --> 00:13:07,500 I'll just find a way to get home. 207 00:13:08,333 --> 00:13:09,750 I might book a ride. 208 00:13:10,583 --> 00:13:14,458 I wonder how much is it to travel to Quezon City from Tagaytay? 209 00:13:14,541 --> 00:13:19,875 Gosh, I'll probably sell myself to the driver just to get home 210 00:13:19,958 --> 00:13:21,125 'cause I can't get in. 211 00:13:21,875 --> 00:13:23,083 Me too. 212 00:13:24,166 --> 00:13:26,041 You'll sell your body too? 213 00:13:26,125 --> 00:13:27,041 No. 214 00:13:27,666 --> 00:13:29,125 I also need to see my ex. 215 00:13:30,416 --> 00:13:31,458 She's inside. 216 00:13:34,916 --> 00:13:38,250 - You have an invitation, so just go in. - No. 217 00:13:38,333 --> 00:13:43,958 I meant I need my ex to see me with a new girlfriend. 218 00:13:50,666 --> 00:13:51,583 Wait. 219 00:13:53,541 --> 00:13:54,500 Are you serious? 220 00:13:54,583 --> 00:13:56,708 Where's the camera? Where is it? 221 00:13:56,791 --> 00:13:57,875 Is this a prank? 222 00:13:58,666 --> 00:14:00,583 Pretend to be your girlfriend? 223 00:14:04,250 --> 00:14:05,458 Come on! 224 00:14:05,541 --> 00:14:06,500 It's easy. 225 00:14:06,583 --> 00:14:09,166 Just come with me. I'll introduce you. 226 00:14:09,250 --> 00:14:12,750 Just pretend to be sweet. All will be above the waist. 227 00:14:15,250 --> 00:14:16,791 You can leave after that. 228 00:14:16,875 --> 00:14:18,791 Go meet with your ex-chef. 229 00:14:18,875 --> 00:14:20,458 He's not an ex-chef, okay? 230 00:14:20,541 --> 00:14:22,708 He's my ex. There's a difference. 231 00:14:22,791 --> 00:14:24,666 - But he's still a chef. - Yes. 232 00:14:24,750 --> 00:14:27,583 But nevermind. Forget it. I don't want to do this. 233 00:14:27,666 --> 00:14:31,375 Even though I was the best actress in our school. 234 00:14:32,083 --> 00:14:33,291 It's fine. 235 00:14:33,375 --> 00:14:34,500 Look at you. 236 00:14:36,166 --> 00:14:37,166 Nothing. 237 00:14:37,250 --> 00:14:38,875 You focused on hair care. 238 00:14:38,958 --> 00:14:41,291 Overall impact, so-so. 239 00:14:41,375 --> 00:14:43,625 We don't look good together. 240 00:14:43,708 --> 00:14:46,500 I guess you won't see your ex-chef, then. 241 00:14:46,583 --> 00:14:48,791 Why are you cursing at me? 242 00:14:50,041 --> 00:14:50,916 Okay. 243 00:14:52,083 --> 00:14:53,833 All right, here. 244 00:14:53,916 --> 00:14:56,916 You're worried about what others might think. 245 00:14:57,000 --> 00:15:01,166 And I thought you were the type who focuses on character, not looks. 246 00:15:02,291 --> 00:15:04,708 Too bad. You look pretty in a copper dress. 247 00:15:04,791 --> 00:15:06,041 What did you say? Copper? 248 00:15:06,541 --> 00:15:08,500 It's copper? It really is. 249 00:15:08,625 --> 00:15:11,041 Hear that? Earlier you said this was gold. 250 00:15:11,125 --> 00:15:13,250 I'm wearing a copper dress. 251 00:15:15,041 --> 00:15:17,208 Because of your great eyesight, 252 00:15:19,583 --> 00:15:22,375 Yes! I will be your five-minute girlfriend. 253 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 One condition. Leave that here. 254 00:15:28,916 --> 00:15:31,041 You can't bring a pot to a wedding. 255 00:15:31,125 --> 00:15:32,125 That's my gift. 256 00:15:32,208 --> 00:15:34,333 Stop. Just do a money transfer. 257 00:15:34,416 --> 00:15:37,958 As for you, girl, this is a flower. You better not eat it. 258 00:15:38,041 --> 00:15:39,875 Look after it, okay? This guy... 259 00:15:39,958 --> 00:15:42,375 Ellis, right? Ellis will come back. 260 00:15:42,458 --> 00:15:43,916 Come on. Babe, let's go! 261 00:15:44,000 --> 00:15:45,166 Let's go, love. 262 00:15:45,250 --> 00:15:47,375 "Love"? Really? Babe? 263 00:15:47,458 --> 00:15:48,291 I like it. 264 00:15:48,375 --> 00:15:50,208 Fine. Babe. Love. Let's go. 265 00:15:50,291 --> 00:15:51,375 Okay. 266 00:15:52,333 --> 00:15:54,166 - Let's dance! - "Love"? Really? 267 00:16:52,833 --> 00:16:54,250 Did I get pooped on? 268 00:16:55,333 --> 00:16:57,125 It's a butterfly, not a roach. 269 00:17:01,208 --> 00:17:03,250 - This is really it. - We arrived early. 270 00:17:03,375 --> 00:17:06,500 Oh, man. We're in the big leagues now. 271 00:17:09,333 --> 00:17:10,791 Let me try this. 272 00:17:13,541 --> 00:17:15,166 Really? Okay, spell it. 273 00:17:15,875 --> 00:17:16,833 Please enjoy it. 274 00:17:16,916 --> 00:17:18,875 A fancy name for a boring food. 275 00:17:20,333 --> 00:17:22,458 Where's the chef's station? 276 00:17:23,750 --> 00:17:25,208 It's over there. 277 00:17:25,291 --> 00:17:27,041 Hey, thanks. 278 00:17:28,541 --> 00:17:29,500 I'll see you around. 279 00:17:29,583 --> 00:17:31,625 Hey, wait. Where are you going? 280 00:17:31,708 --> 00:17:33,541 I still need to introduce you. 281 00:17:33,625 --> 00:17:35,208 I thought I could slip away. 282 00:17:36,833 --> 00:17:38,458 Fine. The sun is about to set. 283 00:17:38,541 --> 00:17:40,333 Let's go. Show them my beauty. 284 00:17:40,416 --> 00:17:41,416 Wait a second. 285 00:17:41,500 --> 00:17:43,750 Shouldn't you get to know me? 286 00:17:43,833 --> 00:17:45,833 You should get to know me at least. 287 00:17:45,916 --> 00:17:50,125 Nah, let's just go with something like you're a man of mystery. 288 00:17:50,208 --> 00:17:53,541 And say something like love is blind, love at first sight. 289 00:17:53,625 --> 00:17:54,833 They won't buy it. 290 00:17:55,375 --> 00:17:56,791 Let me tell you some things. 291 00:17:56,875 --> 00:17:57,875 - Okay, go. - Okay. 292 00:17:58,000 --> 00:18:00,291 I'm Ellis. Ellis Perry Sumilang. 293 00:18:00,875 --> 00:18:03,750 My family is a pioneer in the landscaping business. 294 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 I grew up in Malolos, the land of ensaymada and pinipig. 295 00:18:09,083 --> 00:18:12,250 Only child, menopause baby, but have nephews and nieces. 296 00:18:12,333 --> 00:18:13,750 I was their nanny. 297 00:18:13,833 --> 00:18:15,166 Me too! 298 00:18:17,958 --> 00:18:21,416 Because I love plants I studied at Polytechnic State University 299 00:18:21,500 --> 00:18:25,083 with a specialty of Conocarpus sericeus and Codiaeum variegatum. 300 00:18:25,166 --> 00:18:28,583 But I'm also an expert on ground cover and tropical perennials. 301 00:18:29,250 --> 00:18:32,291 After graduation, I became a landscaper in Solenad. 302 00:18:32,375 --> 00:18:33,916 Just a subcontractor for now, 303 00:18:34,000 --> 00:18:37,083 but you know the grass paths that dogs poop on in BGC? 304 00:18:37,166 --> 00:18:38,583 I planted it all. 305 00:18:40,083 --> 00:18:41,208 That's me. 306 00:18:41,291 --> 00:18:43,166 So you have nephews and nieces. 307 00:18:43,250 --> 00:18:44,458 You like kids? 308 00:18:44,541 --> 00:18:47,791 Eight to be exact. And I changed all of their diapers. 309 00:18:48,500 --> 00:18:49,791 - Hey, Astrud! - Okay. 310 00:18:50,375 --> 00:18:52,708 You scared me. Hang on. 311 00:18:52,791 --> 00:18:54,500 What's the fuss? 312 00:18:56,416 --> 00:18:58,291 Excuse me. Who are you? 313 00:18:58,875 --> 00:19:02,166 This is Ellis, my babe. If anyone asks, we're together. 314 00:19:02,250 --> 00:19:03,166 Okay? 315 00:19:04,208 --> 00:19:06,250 I'll just borrow my BFF. 316 00:19:06,958 --> 00:19:08,083 What's up? 317 00:19:08,166 --> 00:19:12,291 Yeah, it's my fault you're with that guy. 318 00:19:12,375 --> 00:19:16,166 But don't you find him geeky? He's giving serial killer vibes. 319 00:19:16,250 --> 00:19:17,083 Don't be silly. 320 00:19:17,166 --> 00:19:20,708 Astrud, drop him. He's probably high as a kite. 321 00:19:20,791 --> 00:19:22,125 He's a landscaper. 322 00:19:22,208 --> 00:19:24,250 He might turn you into fertilizer. 323 00:19:24,333 --> 00:19:25,583 Not at all. Come on. 324 00:19:25,666 --> 00:19:27,666 He's legit. Let me show you. 325 00:19:27,750 --> 00:19:29,250 Babe, come here. 326 00:19:30,958 --> 00:19:32,333 - You're a landscaper? - Yes. 327 00:19:32,416 --> 00:19:33,416 Okay, choose one. 328 00:19:33,500 --> 00:19:35,375 The best among these four choices. 329 00:19:35,458 --> 00:19:37,333 April Showers, Firetree 330 00:19:37,916 --> 00:19:40,000 Purple Narra, Philippine Sakura. 331 00:19:40,083 --> 00:19:41,291 Which is the best? 332 00:19:41,375 --> 00:19:43,708 Impressive. You like flowers? 333 00:19:50,291 --> 00:19:52,083 they are perfect for wide areas. 334 00:19:52,791 --> 00:19:57,083 If you're patient and persistent, they'll take five and six years to bloom. 335 00:19:57,166 --> 00:19:59,166 Prefer swift blooms? Choose caballero. 336 00:19:59,250 --> 00:20:01,875 It blooms in a year and looks like a firetree. 337 00:20:01,958 --> 00:20:05,166 Want something that blooms quickly? 338 00:20:05,250 --> 00:20:07,000 There's Bougainvilla, 339 00:20:09,500 --> 00:20:10,875 and Yellow Bells. 340 00:20:11,541 --> 00:20:12,458 See? 341 00:20:14,500 --> 00:20:17,708 And my love, don't buy a Purple Narra, okay? 342 00:20:17,791 --> 00:20:18,875 Why? 343 00:20:18,958 --> 00:20:21,041 Because there's no such thing. 344 00:20:22,083 --> 00:20:24,416 - Right! I told you he's good. - Yeah. 345 00:20:24,500 --> 00:20:25,500 - Dude! - Hey, man! 346 00:20:26,250 --> 00:20:28,250 She's been looking for you. 347 00:20:28,333 --> 00:20:29,458 Mind you. 348 00:20:29,541 --> 00:20:32,708 I didn't tell them you got an instant girlfriend. 349 00:20:32,791 --> 00:20:33,666 Let's go! 350 00:20:34,416 --> 00:20:35,750 Wait. 351 00:20:35,833 --> 00:20:38,250 Shouldn't you get to know me too? 352 00:20:38,333 --> 00:20:40,083 There's no need. I know you. 353 00:20:40,166 --> 00:20:41,833 Don't be a jerk. Listen up. 354 00:20:42,583 --> 00:20:44,458 It's just me, Astrud, by the way. 355 00:20:44,541 --> 00:20:48,000 Born and raised in Binangonan, Rizal, Philippines! 356 00:20:48,083 --> 00:20:50,500 As a child, I was a daddy's girl. 357 00:20:50,583 --> 00:20:54,208 We rented an ancestral house in Binangonan city. 358 00:20:54,291 --> 00:20:56,875 Back home, money is tight. I'm not gonna lie. 359 00:20:56,958 --> 00:20:59,875 It's small, no garden but it's full of plants. 360 00:20:59,958 --> 00:21:03,083 Dad drives an ambulance for a living and we're happy, 361 00:21:03,166 --> 00:21:06,541 but as to Mom, she had many dreams she couldn't afford. 362 00:21:06,625 --> 00:21:07,875 I worked hard. 363 00:21:07,958 --> 00:21:11,666 I thought, "One day, I'll buy my dad a big house 364 00:21:11,750 --> 00:21:13,500 with enough space for a garden." 365 00:21:13,583 --> 00:21:15,791 And Mom might cheer up a little. 366 00:21:15,875 --> 00:21:18,583 Eventually, it became just me and my dad at home. 367 00:21:18,666 --> 00:21:21,166 I preferred it that way. I hustled. 368 00:21:22,333 --> 00:21:23,500 - Thanks! - I'll get this. 369 00:21:23,583 --> 00:21:25,583 - Just buy two! - Okay. 370 00:21:25,666 --> 00:21:26,875 You can pay tomorrow. 371 00:21:28,000 --> 00:21:30,375 Phone credits? A foot massage? All right. 372 00:21:30,458 --> 00:21:32,833 I tried my luck at everything. 373 00:21:34,333 --> 00:21:37,125 You should put blush on your nose. It looks good. 374 00:21:37,208 --> 00:21:38,833 It looks great on you! 375 00:21:38,916 --> 00:21:40,500 Gorgeous, am I right? 376 00:21:40,583 --> 00:21:42,833 You should buy it from my daughter. 377 00:21:42,916 --> 00:21:46,000 Want to try these ones later? Leave it to me. 378 00:21:47,083 --> 00:21:48,166 I saved money. 379 00:21:48,250 --> 00:21:50,125 My dad helped me with college. 380 00:21:50,208 --> 00:21:52,416 I graduated in Business Management. 381 00:21:52,500 --> 00:21:57,958 Today, I'm a solo entrepreneur who owns a start-up company called 382 00:21:58,041 --> 00:22:01,375 Curacha Cool Coutures and Kukurs. 383 00:22:02,375 --> 00:22:03,666 What's "kukurs"? 384 00:22:03,750 --> 00:22:05,375 Curtain making. 385 00:22:10,583 --> 00:22:13,166 Number two supplier in the Calabarzon region. 386 00:22:14,125 --> 00:22:16,250 So you're a curtain maker. 387 00:22:16,333 --> 00:22:19,916 Yeah, so? Got something against curtain makers? 388 00:22:20,083 --> 00:22:22,541 With no curtains, your neighbors will see it. 389 00:22:23,375 --> 00:22:25,458 Okay, whatever. Like I have a choice. 390 00:22:25,541 --> 00:22:27,958 I'll walk you there. I'll tell them. 391 00:22:28,041 --> 00:22:29,708 Come on! Love! Come here. 392 00:22:29,791 --> 00:22:33,791 Remember Zoey's friends, they're high class. 393 00:22:33,875 --> 00:22:35,875 Tatler Asia high-class. 394 00:22:35,958 --> 00:22:39,125 You know? Maybe level it up a bit so you're comparable. 395 00:22:39,208 --> 00:22:40,250 I see. 396 00:22:41,708 --> 00:22:43,583 Level up? Yeah, what is this? 397 00:22:45,083 --> 00:22:46,000 Level up? 398 00:22:46,666 --> 00:22:48,791 Sorry, I'm just giving you a heads up 399 00:22:48,875 --> 00:22:51,375 'cause Zoeys' friends, they're... 400 00:22:51,458 --> 00:22:52,291 This? 401 00:22:52,375 --> 00:22:53,250 - Me! - Judgy. 402 00:22:55,333 --> 00:22:56,875 Judgy. Judgmental? 403 00:22:56,958 --> 00:22:59,458 You mean they're going to judge me? 404 00:23:00,041 --> 00:23:03,833 Why? From what I know, I'm supposed to be your prop girlfriend. 405 00:23:03,916 --> 00:23:07,041 You're going to show me off to your ex's friends? 406 00:23:07,125 --> 00:23:09,208 Why do I feel like there's a Q&A? 407 00:23:09,291 --> 00:23:10,958 Like it's a pageant. 408 00:23:11,625 --> 00:23:12,666 Why? 409 00:23:12,750 --> 00:23:15,666 You can't keep up? All right. 410 00:23:15,750 --> 00:23:17,083 Fine. Did you hear that? 411 00:23:17,166 --> 00:23:19,708 - You can't keep up? - Did I say that? 412 00:23:19,791 --> 00:23:20,708 You're weak. 413 00:23:21,250 --> 00:23:24,500 I didn't say I can't. I can totally do it. 414 00:23:24,583 --> 00:23:26,291 You're provoking me. 415 00:23:26,375 --> 00:23:28,541 After all this, don't bother me again. 416 00:23:28,625 --> 00:23:30,333 'Cause I'll look for my ex. 417 00:23:30,416 --> 00:23:32,125 Got it? Are we clear? 418 00:23:32,208 --> 00:23:34,458 Your ex-fiancé who is still a chef. 419 00:23:34,541 --> 00:23:36,291 Ex-fiancé who'll be my future 420 00:23:36,375 --> 00:23:38,666 because after this, we'll be together. 421 00:23:38,750 --> 00:23:39,875 Mark my word. 422 00:23:39,958 --> 00:23:40,833 Unlike you. 423 00:23:40,916 --> 00:23:43,916 Even though you have me, you're still a lowly peasant. 424 00:23:44,000 --> 00:23:46,083 - A lowly peasant? - A bloody pleb. 425 00:23:47,083 --> 00:23:49,625 Let's go. Where's this "panel of judges?" 426 00:23:49,708 --> 00:23:50,833 Where? 427 00:23:50,916 --> 00:23:52,458 I'll show you. Follow me. 428 00:23:53,666 --> 00:23:54,708 Just relax, okay? 429 00:24:04,708 --> 00:24:06,625 Babe, first name is fine. 430 00:24:08,000 --> 00:24:10,583 But I call her "Love." 431 00:24:18,708 --> 00:24:19,625 We're friends. 432 00:24:19,708 --> 00:24:21,000 Zoey is not here yet. 433 00:24:22,708 --> 00:24:26,208 And Rowan, the groom, he's still getting into his tuxedo. 434 00:24:26,291 --> 00:24:27,166 - The groom? - Yes. 435 00:24:27,250 --> 00:24:28,166 Maybe a gown? 436 00:24:32,625 --> 00:24:34,333 You moved on so quickly. 437 00:24:37,375 --> 00:24:40,291 She's an old friend of mine. We just reconnected. 438 00:24:40,375 --> 00:24:44,625 If people are meant to be, life finds a way. Right, Love? 439 00:24:48,791 --> 00:24:51,333 That's why I haven't been around for our trips. 440 00:24:55,541 --> 00:24:57,416 - You know how it goes. - Girlfriend? 441 00:24:57,500 --> 00:24:59,833 Ellis, I'm not your girlfriend. 442 00:25:00,833 --> 00:25:02,416 - Girlfriend? - Nope. 443 00:25:02,500 --> 00:25:03,916 Because we're engaged. 444 00:25:05,791 --> 00:25:07,625 We're engaged. 445 00:25:07,708 --> 00:25:08,833 You just found out? 446 00:25:08,916 --> 00:25:11,500 No, it's 'cause... 447 00:25:12,083 --> 00:25:13,333 He's always like this. 448 00:25:13,416 --> 00:25:16,125 He's very considerate because of... 449 00:25:16,208 --> 00:25:17,666 What's her name? 450 00:25:17,750 --> 00:25:19,000 - Zoey. - Zoey. 451 00:25:20,333 --> 00:25:21,750 - She's your friend! - Yes! 452 00:25:22,291 --> 00:25:25,125 He thinks of her feelings. She may be uncomfortable. 453 00:25:25,208 --> 00:25:27,750 But I feel that's a bit unfair towards me. 454 00:25:27,833 --> 00:25:30,875 I said, "You should be proud of our relationship, babe!" 455 00:25:30,958 --> 00:25:31,833 - Yes! - Exactly! 456 00:25:31,916 --> 00:25:34,000 I'm with you on that, Astra. 457 00:25:34,083 --> 00:25:36,125 Astra? Like the vaccine? 458 00:25:36,666 --> 00:25:37,833 Astrud. 459 00:25:41,416 --> 00:25:43,583 But if you're engaged, 460 00:25:52,208 --> 00:25:53,708 The engagement ring... 461 00:25:53,791 --> 00:25:57,166 Babe, I'm so sorry. I'm so sorry I forgot to wear it. 462 00:25:58,583 --> 00:26:00,625 - I feel so bad. - Don't worry, Love. 463 00:26:00,708 --> 00:26:02,125 - It's okay. - Sorry. 464 00:26:02,208 --> 00:26:05,583 We went on a trip last week and we had black caviar. 465 00:26:07,041 --> 00:26:08,166 Have you tried it? 466 00:26:09,250 --> 00:26:10,166 - All of you? - Yes! 467 00:26:13,000 --> 00:26:14,250 - It was so good! - Yes. 468 00:26:14,333 --> 00:26:17,666 But the ring got dipped into it so I had it cleaned. 469 00:26:18,708 --> 00:26:22,166 Where? At Cebuana Devullier? 470 00:26:22,250 --> 00:26:23,750 Why there? What is it? 471 00:26:25,125 --> 00:26:26,458 Pawnshop. Do you go there? 472 00:26:28,041 --> 00:26:29,041 Not me. 473 00:26:31,083 --> 00:26:32,083 You? 474 00:26:32,541 --> 00:26:33,750 Babe, I have it! 475 00:26:33,833 --> 00:26:35,625 - I'm so sorry! I forgot. - You do? 476 00:26:35,708 --> 00:26:37,458 - I have it here. - I love her. 477 00:26:40,333 --> 00:26:42,791 There it is. Look. It's so shiny. 478 00:26:42,875 --> 00:26:43,750 Pretty. 479 00:26:46,083 --> 00:26:47,083 So pretty. 480 00:26:47,166 --> 00:26:48,583 Babe, let's relive it? 481 00:26:48,666 --> 00:26:50,250 Show them! Come on! 482 00:26:53,375 --> 00:26:55,875 - It went exactly like this! - Like this! 483 00:26:55,958 --> 00:26:56,916 Go ahead! 484 00:27:02,625 --> 00:27:04,416 - You gained weight? - Slip it on. 485 00:27:16,833 --> 00:27:19,500 Astrud! What a nice ring. 486 00:27:21,750 --> 00:27:23,250 Love, your phone is ringing. 487 00:27:23,333 --> 00:27:24,500 Is that mine? 488 00:27:25,458 --> 00:27:26,583 Must be my dad. 489 00:27:27,416 --> 00:27:29,666 - I'll be back. Excuse me. - He's the best. 490 00:27:30,625 --> 00:27:31,875 I'll go with her. 491 00:27:42,250 --> 00:27:43,875 - Love! - What? 492 00:27:44,916 --> 00:27:46,583 That was amazing! High five! 493 00:27:47,916 --> 00:27:51,000 I hate your friends. They're so stuck-up. 494 00:27:51,083 --> 00:27:52,500 They're pissing me off. 495 00:27:52,583 --> 00:27:55,833 Nevermind them. You pulled it off. 496 00:27:55,916 --> 00:27:57,166 Yeah? Effective! 497 00:27:57,250 --> 00:27:59,083 My job is done. I'm out. 498 00:27:59,166 --> 00:28:00,375 We're done here. 499 00:28:00,958 --> 00:28:02,583 You haven't even met Zoey. 500 00:28:03,333 --> 00:28:05,250 - Yeah. - I didn't agree to that. 501 00:28:05,333 --> 00:28:07,083 I only need to meet her friends. 502 00:28:10,666 --> 00:28:11,833 Wait a minute. 503 00:28:14,708 --> 00:28:16,375 I've got somewhere to be. 504 00:28:17,000 --> 00:28:18,541 I don't want to do this. 505 00:28:18,625 --> 00:28:20,708 - Don't widen your eyes at me! - Hi! 506 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 LQ? 507 00:28:33,750 --> 00:28:35,083 At the... 508 00:28:46,541 --> 00:28:49,000 Your mask. Fix it or they'll know it's you. 509 00:28:51,041 --> 00:28:52,875 Bummer, I dropped my stuff. 510 00:28:52,958 --> 00:28:55,625 - What the hell. - Sorry, I dropped my mask. 511 00:29:07,250 --> 00:29:08,750 Miss, you can have this. 512 00:29:10,291 --> 00:29:12,000 I need help. I'll fix my mask. 513 00:29:12,083 --> 00:29:14,750 - I'll take it off. - Wait. But now I've seen you. 514 00:29:25,458 --> 00:29:29,625 - We will... - I will never forget that night. 515 00:29:37,625 --> 00:29:39,125 Bummer, I dropped my stuff. 516 00:29:39,208 --> 00:29:41,541 Wait, there's a lot of stuff. 517 00:29:45,625 --> 00:29:47,666 - Miss, have this. - What's this? 518 00:29:47,750 --> 00:29:49,666 I'm sorry. My mask broke. 519 00:29:49,750 --> 00:29:52,416 Wait. But then I'll recognize you. 520 00:29:53,791 --> 00:29:55,916 That's okay. You versus 400. 521 00:30:00,666 --> 00:30:01,583 Here. All good. 522 00:30:03,000 --> 00:30:04,083 Love you, love. 523 00:30:05,083 --> 00:30:06,000 "Love" already? 524 00:30:06,500 --> 00:30:08,041 So the story moves faster. 525 00:30:13,708 --> 00:30:14,916 That was how I met him. 526 00:30:15,541 --> 00:30:18,166 Yeah! Super cute meet-cute. 527 00:30:22,041 --> 00:30:23,083 So cute! 528 00:30:23,166 --> 00:30:25,333 I couldn't look straight at Jordan. 529 00:30:28,416 --> 00:30:29,875 Jordan? I didn't say that. 530 00:30:29,958 --> 00:30:31,250 Did you hear "Jordan"? 531 00:30:31,333 --> 00:30:32,666 - No! - You said Jordan. 532 00:30:32,750 --> 00:30:33,916 Giordavo! 533 00:30:34,000 --> 00:30:36,166 I was wearing Giordavo when we met. 534 00:30:36,250 --> 00:30:39,041 I couldn't look at him. 535 00:30:39,916 --> 00:30:42,708 'Cause you know. His... His thingy. 536 00:30:45,708 --> 00:30:46,958 So embarrassing. 537 00:30:49,000 --> 00:30:53,125 Yeah, he looks all shy, but Ellis has an adventurous side. 538 00:30:54,250 --> 00:30:57,750 The neophyte's nude run at the university! 539 00:31:05,333 --> 00:31:07,458 Your mask. Fix it or they'll see you. 540 00:31:23,625 --> 00:31:24,625 I was there! 541 00:31:24,708 --> 00:31:25,791 - I was there... - Yes! 542 00:31:26,625 --> 00:31:27,625 We supplied... 543 00:31:27,708 --> 00:31:30,125 Our organization gave roses for the neophytes. 544 00:31:30,208 --> 00:31:32,916 Then I saw a girl and a boy under a red cloth. 545 00:31:33,875 --> 00:31:38,500 Our organization gave roses for our nude run... 546 00:31:39,583 --> 00:31:40,791 That was where we met. 547 00:31:40,875 --> 00:31:42,125 - Yes. - That's right. 548 00:31:43,500 --> 00:31:45,083 We did meet there. 549 00:31:45,166 --> 00:31:48,125 My thing was going up and down. I was staring at her. 550 00:32:00,500 --> 00:32:03,958 We lost contact because she lost her phone. 551 00:32:04,041 --> 00:32:06,083 - Yes. I lost it. - Hang on. 552 00:32:08,666 --> 00:32:11,541 - Yeah! - Right? Like BS Botany or something? 553 00:32:11,625 --> 00:32:12,958 How could you have met? 554 00:32:15,750 --> 00:32:17,625 He cross-enrolled. 555 00:32:18,750 --> 00:32:19,625 Cross-enrolled. 556 00:32:19,708 --> 00:32:20,625 - Cross. - Yeah. 557 00:32:29,125 --> 00:32:31,625 How did you court Astrud? 558 00:32:59,375 --> 00:33:00,833 We didn't see each other 559 00:33:01,375 --> 00:33:07,416 until I became a junior at an... 560 00:33:10,666 --> 00:33:12,958 And we had a stall that sold seedlings. 561 00:33:14,125 --> 00:33:16,125 She was with her friends. 562 00:33:19,625 --> 00:33:20,666 Dude. 563 00:33:22,000 --> 00:33:23,583 You're looking at her. 564 00:33:23,666 --> 00:33:26,875 Remember, we're going back to UP Los Baños tomorrow. 565 00:33:37,708 --> 00:33:38,791 Dama de Noche? 566 00:33:39,958 --> 00:33:40,875 What? 567 00:33:41,625 --> 00:33:43,250 Dama de Noche. 568 00:33:43,333 --> 00:33:45,666 When this matures, it blooms every night. 569 00:33:46,583 --> 00:33:49,625 Think of it as me giving you flowers every night. 570 00:33:50,541 --> 00:33:51,666 Thank you. 571 00:33:56,000 --> 00:33:59,041 Haven't we heard that story before... 572 00:33:59,125 --> 00:34:02,083 You're just hungry. Have this. There. 573 00:34:02,958 --> 00:34:04,833 Right? You were saying? 574 00:34:04,916 --> 00:34:08,916 So I saw her and handed her a flower pot. 575 00:34:09,000 --> 00:34:10,541 Then she had an... 576 00:34:11,750 --> 00:34:12,708 allergy. 577 00:34:13,875 --> 00:34:15,083 Dama de Noche? 578 00:34:17,958 --> 00:34:18,958 What? 579 00:34:20,166 --> 00:34:21,375 Dama de Noche. 580 00:34:21,458 --> 00:34:24,000 Once it matures, it blooms every night. 581 00:34:24,916 --> 00:34:28,708 Think of it as me giving you flowers every night. 582 00:34:31,583 --> 00:34:33,541 I appreciate the flowers. 583 00:34:33,625 --> 00:34:35,750 I smell nothing but sweat. 584 00:34:49,416 --> 00:34:52,541 - An allergy ruined the moment! - Yeah. 585 00:34:54,541 --> 00:34:56,333 - Do you remember? - Yes. 586 00:34:56,416 --> 00:34:59,041 Of course! I remember. That was unbelievable. 587 00:34:59,125 --> 00:35:01,625 My face just blew up and I looked like the Hulk. 588 00:35:01,708 --> 00:35:02,708 - Yeah! - Like the Hulk. 589 00:35:02,791 --> 00:35:04,791 - And it was so itchy! God! - For sure! 590 00:35:05,458 --> 00:35:06,833 I'll continue my story. 591 00:35:07,833 --> 00:35:09,583 No. I remember. 592 00:35:09,666 --> 00:35:11,125 - You do? - I remember. 593 00:35:11,916 --> 00:35:13,083 An ambulance came. 594 00:35:14,875 --> 00:35:15,916 Sorry, honey. 595 00:35:16,000 --> 00:35:18,250 You wanted coffee. Yet I'm at work. 596 00:35:18,333 --> 00:35:20,625 Now you have to accompany me on a run. 597 00:35:20,708 --> 00:35:23,500 It's fine, Dad. I want to see you in action. 598 00:35:23,583 --> 00:35:24,708 Here, have some coffee. 599 00:35:24,791 --> 00:35:26,375 - I have it anyway. - Thanks. 600 00:35:30,916 --> 00:35:32,666 Then you got in the ambulance. 601 00:35:37,375 --> 00:35:39,291 I did? You... That was us! 602 00:35:39,375 --> 00:35:41,416 Yes. That was us. That was us. 603 00:35:42,291 --> 00:35:46,333 - Zoey also had an allergy... - Man! Does she love to talk? 604 00:35:46,416 --> 00:35:49,333 My baby is such a chatterbox. 605 00:35:49,958 --> 00:35:51,375 Right. 606 00:35:51,458 --> 00:35:54,166 Because I got Astrud in trouble back then. 607 00:35:54,250 --> 00:35:55,541 It's okay, really. 608 00:35:55,625 --> 00:35:59,250 If it wasn't for that, we wouldn't have had such quality time. 609 00:35:59,791 --> 00:36:01,625 Yep. Destiny. 610 00:36:01,708 --> 00:36:03,625 Wow, just from a seedling? 611 00:36:03,708 --> 00:36:05,041 Seedling? Yeah. 612 00:36:08,875 --> 00:36:10,416 It made me fall for him. 613 00:36:12,583 --> 00:36:16,208 The garlands and flower arrangements? They'll wilt tomorrow. 614 00:36:16,291 --> 00:36:20,708 Expensive bags, shoes, fine jewelry... 615 00:36:21,208 --> 00:36:23,000 They don't impress me. 616 00:36:23,083 --> 00:36:24,791 You know, Ellis. 617 00:36:25,625 --> 00:36:29,333 It doesn't matter to him if he gets bashed or cancelled 618 00:36:29,416 --> 00:36:31,500 or whatever his friends think of him. 619 00:36:32,375 --> 00:36:35,458 Ellis has his own thing. He has his own style! 620 00:36:35,958 --> 00:36:41,250 He doesn't need to follow the trends or listen to his friends. 621 00:36:41,333 --> 00:36:44,750 He doesn't care about Korean glass skin. That's just how he is. 622 00:36:44,833 --> 00:36:46,416 We got close at the hospital. 623 00:36:46,958 --> 00:36:47,916 Am I right? 624 00:36:49,666 --> 00:36:50,875 Do you have questions? 625 00:36:53,958 --> 00:36:55,291 Zoey, I'm sorry. 626 00:37:00,750 --> 00:37:03,000 At least, I'll be ready come Halloween. 627 00:37:03,083 --> 00:37:05,041 I'll munch on some Dama de Noche. 628 00:37:06,458 --> 00:37:09,541 Actually, you look like Annabelle. 629 00:37:11,166 --> 00:37:14,583 Don't. Annabelle isn't showing at this time. 630 00:37:14,666 --> 00:37:15,750 It isn't out yet. 631 00:37:16,333 --> 00:37:17,416 Rama? 632 00:37:19,625 --> 00:37:20,666 Okay, yeah. 633 00:37:21,333 --> 00:37:22,500 Nevermind. 634 00:37:22,583 --> 00:37:26,916 I'll just keep a bunch of Dama de Noche leaves in my backpack 635 00:37:27,000 --> 00:37:28,750 for whenever we have an argument. 636 00:37:29,666 --> 00:37:31,250 Why would we argue? 637 00:37:32,333 --> 00:37:33,875 When we go on dates... 638 00:37:35,125 --> 00:37:36,958 Why would I date you? 639 00:37:40,250 --> 00:37:41,375 By the way... 640 00:37:41,458 --> 00:37:45,166 Why would I go on a date with you when you haven't asked me yet? 641 00:37:48,333 --> 00:37:49,291 Astrud? 642 00:37:50,375 --> 00:37:52,166 Do you want coffee? 643 00:37:53,250 --> 00:37:55,958 Coffee? Just coffee? 644 00:37:56,583 --> 00:37:57,666 Look at me. 645 00:38:02,833 --> 00:38:05,541 Absolutely not. Look at this damage you've caused. 646 00:38:05,625 --> 00:38:08,500 Even a franchise is not enough. 647 00:38:08,583 --> 00:38:11,333 Know how you'll make it up to me? 648 00:38:11,875 --> 00:38:14,708 Tomorrow, we have a furniture fare exhibit, come with me! 649 00:38:14,791 --> 00:38:17,458 There we go. Sorry, babe. Thank you so much. 650 00:38:17,583 --> 00:38:21,583 Home furnishings are largely sold online these days. 651 00:38:21,666 --> 00:38:23,875 We need to have amazing product shots. 652 00:38:23,958 --> 00:38:26,083 Can you roll that out? Let's see. 653 00:38:26,208 --> 00:38:28,333 Let me just set it up. 654 00:38:29,166 --> 00:38:30,708 There we go! 655 00:38:31,291 --> 00:38:34,333 Do you like that color? Looks good, right? 656 00:38:36,125 --> 00:38:39,125 Can you move the sofa while I set up the camera? 657 00:38:39,208 --> 00:38:40,250 In the center... 658 00:38:40,333 --> 00:38:41,958 And I'll add some candles. 659 00:38:42,666 --> 00:38:43,750 Right there. Perfect. 660 00:38:43,833 --> 00:38:45,208 - There? - Looks great. 661 00:38:47,291 --> 00:38:48,208 Nice. 662 00:38:49,500 --> 00:38:52,916 - Let's give it a try. Like we're married. - Easy. 663 00:38:53,000 --> 00:38:55,333 - There's our TV right there. A huge TV. - Alright, alright, alright. 664 00:38:55,416 --> 00:38:57,958 - Wow. - I love it. 665 00:38:58,041 --> 00:39:00,000 Nice. Is that a pillow or my belly? 666 00:39:00,083 --> 00:39:02,416 It's soft. Just like a pillow. 667 00:39:04,708 --> 00:39:07,333 - I think we have to do a test run. - Really? 668 00:39:14,958 --> 00:39:16,625 Did you mind being my errand boy? 669 00:39:16,708 --> 00:39:18,791 I was hugging a pillow and we kissed. 670 00:39:18,875 --> 00:39:20,333 Yes! We kissed! 671 00:39:20,416 --> 00:39:22,250 I think, if I remember correctly, 672 00:39:22,958 --> 00:39:25,833 we were out late and you invited me to a motel. 673 00:39:27,916 --> 00:39:30,000 Babe, I want noodles. 674 00:39:30,083 --> 00:39:31,291 Noodles? 675 00:39:33,125 --> 00:39:34,375 Where do we get noodles? 676 00:39:34,500 --> 00:39:35,666 There. 677 00:39:42,458 --> 00:39:44,500 I heard their noodles are delicious. 678 00:39:50,541 --> 00:39:53,208 No way that happened! You're making it up! 679 00:39:53,291 --> 00:39:54,250 Why would I? 680 00:39:54,333 --> 00:39:56,291 You totally are. 681 00:39:56,375 --> 00:39:57,500 We found a bar. 682 00:39:57,583 --> 00:39:59,625 A mixed bar and you asked me to go in. 683 00:39:59,708 --> 00:40:01,625 What? Now you're making it up! 684 00:40:07,625 --> 00:40:09,291 There? Doesn't it look sus? 685 00:40:09,833 --> 00:40:12,041 Look. He's wearing an extra small tee. 686 00:40:13,291 --> 00:40:14,416 Love, 687 00:40:19,333 --> 00:40:20,958 I need to tell you something. 688 00:40:21,833 --> 00:40:22,916 What is it? 689 00:40:25,958 --> 00:40:27,166 I'm fluid. 690 00:40:34,875 --> 00:40:36,666 Hey! What are you talking about? 691 00:40:36,791 --> 00:40:38,041 That really happened. 692 00:40:38,125 --> 00:40:39,416 Fake news. You're a troll. 693 00:40:40,166 --> 00:40:41,750 Go work for the government! 694 00:40:41,833 --> 00:40:43,208 No! 695 00:40:43,291 --> 00:40:45,375 - I don't remember that. - Hang on. 696 00:40:45,875 --> 00:40:50,541 Why do I get the feeling that you both forgot what happened to you? 697 00:40:51,750 --> 00:40:54,833 Are you vitamin-deficient? What's with your poor memory? 698 00:41:00,208 --> 00:41:02,791 My best friend is looking for me. 699 00:41:23,125 --> 00:41:24,291 What now, sis? 700 00:41:26,333 --> 00:41:28,583 You're always popping out of nowhere. 701 00:41:28,666 --> 00:41:30,500 Have you seen Jordan yet? 702 00:41:30,583 --> 00:41:32,000 Girl, don't go near him. 703 00:41:32,083 --> 00:41:35,208 He's being hard on them and grilling them. 704 00:41:35,291 --> 00:41:37,083 What's with that stupid smile? 705 00:41:37,791 --> 00:41:39,458 What? Nothing. It's nothing. 706 00:41:40,875 --> 00:41:42,958 Don't give me that crap, Astrud. 707 00:41:43,041 --> 00:41:44,875 - I know you. - It's nothing! 708 00:41:44,958 --> 00:41:46,000 If you say so. 709 00:41:46,083 --> 00:41:48,250 - But you know what... - So it's not nothing? 710 00:41:48,916 --> 00:41:50,541 My babe, Ellis... 711 00:41:51,833 --> 00:41:53,416 He's kind of a riot. 712 00:41:54,666 --> 00:41:58,791 If only we'd seen each other sooner, before all this. 713 00:41:58,875 --> 00:42:01,583 That's why he's calling you godlike. 714 00:42:01,666 --> 00:42:06,000 Just because your heart stopped beating a long time ago. 715 00:42:06,083 --> 00:42:07,458 It just coughs. 716 00:42:07,541 --> 00:42:10,125 You don't believe in "the one" and stuff. 717 00:42:10,208 --> 00:42:15,666 "The one"? K-dramas are like termites. They've turned our brains to mush. 718 00:42:15,750 --> 00:42:18,458 - Making you believe in that crap. - You're cynical. 719 00:42:18,541 --> 00:42:20,041 There's no "the one." 720 00:42:20,125 --> 00:42:23,000 There's only the one you settle for, 721 00:42:23,083 --> 00:42:25,041 the one you can live with. 722 00:42:25,125 --> 00:42:27,541 Take my Raffy for instance. 723 00:42:27,625 --> 00:42:30,625 I settled even if he's only got half a pair of balls. 724 00:42:31,541 --> 00:42:34,250 What, really? Is it true? 725 00:42:35,875 --> 00:42:40,458 Anyway, I'm worried about you. I'm scared about what you might do. 726 00:42:40,541 --> 00:42:44,166 I thought you were going to get back with Jordan? 727 00:42:44,250 --> 00:42:47,166 But Garden Boy is making things complicated. 728 00:42:47,250 --> 00:42:50,250 You just met him. I repeat. You just met. 729 00:42:50,708 --> 00:42:53,916 Not at all. I haven't laughed so hard. That's all. 730 00:42:54,000 --> 00:42:58,500 The kind of laugh that lets you forget the whole world and your problems. 731 00:42:59,333 --> 00:43:00,958 Only with Ellis. 732 00:43:02,000 --> 00:43:04,416 Okay. I understand. 733 00:43:05,416 --> 00:43:08,875 But isn't he trying to get back with his girlfriend? 734 00:43:09,875 --> 00:43:11,666 You think you have a chance. 735 00:43:16,833 --> 00:43:19,583 Zoey says she's stuck in traffic. 736 00:43:19,708 --> 00:43:20,958 She wants us to wait. 737 00:43:21,041 --> 00:43:22,833 Everyone has to wait for her? 738 00:43:23,416 --> 00:43:24,708 Like she's the bride? 739 00:43:24,791 --> 00:43:26,916 She said Ellis will wait for her. 740 00:43:27,708 --> 00:43:30,708 Why? Did you tell her that her ex is already engaged? 741 00:43:31,208 --> 00:43:32,958 That's why she wants him to wait. 742 00:43:48,916 --> 00:43:52,166 It was actually Zoey's idea to invite you. 743 00:43:52,708 --> 00:43:55,416 I told her, "It's your fault, girl!" 744 00:43:55,500 --> 00:43:57,583 You rejected his proposal. 745 00:44:03,125 --> 00:44:05,458 Right? A guy has got to mend his heart. 746 00:44:15,000 --> 00:44:17,708 If that's true then why did she reject me? 747 00:44:21,375 --> 00:44:23,041 If she'd accepted you, 748 00:44:23,125 --> 00:44:27,666 she'd have to deal with your condition her whole life. 749 00:44:30,833 --> 00:44:33,666 That threw her off. She thought she couldn't do it. 750 00:44:37,416 --> 00:44:38,791 She's worse without you. 751 00:44:43,041 --> 00:44:44,250 I don't know. 752 00:44:45,250 --> 00:44:49,541 I'm not sure I'd want to spend my whole life 753 00:44:49,625 --> 00:44:51,625 with someone who was just enduring me. 754 00:44:51,708 --> 00:44:53,125 Exactly. 755 00:44:53,208 --> 00:44:55,833 You found someone who doesn't endure you. 756 00:45:00,375 --> 00:45:01,833 You're a perfect match. 757 00:45:14,916 --> 00:45:17,333 It's like you already know each other. 758 00:45:30,708 --> 00:45:33,375 Like you know everything about each other. 759 00:45:36,625 --> 00:45:37,666 Not really. 760 00:45:37,750 --> 00:45:39,500 Go to her. 761 00:45:42,375 --> 00:45:44,083 If you met them just a while ago. 762 00:46:05,666 --> 00:46:07,583 Hey, you're going to break your neck. 763 00:46:07,666 --> 00:46:09,125 I got you some drinks. 764 00:46:10,416 --> 00:46:11,666 Wow. Shameless! 765 00:46:11,750 --> 00:46:13,625 Just checking the wedding. 766 00:46:13,708 --> 00:46:14,916 I see. 767 00:46:15,000 --> 00:46:16,166 Is this soda water? 768 00:46:16,250 --> 00:46:19,500 Yeah. You look like someone who can hold her liquor. 769 00:46:19,583 --> 00:46:21,625 You're observing me. 770 00:46:27,708 --> 00:46:29,666 Those flowers take forever to bloom. 771 00:46:30,375 --> 00:46:33,333 They need time and you'll need to keep a close eye. 772 00:46:33,458 --> 00:46:36,916 They only flower once, but when they do, it's wondrous. 773 00:46:37,000 --> 00:46:38,333 It almost kills them. 774 00:46:39,083 --> 00:46:41,791 I know you because of your preferences in plants. 775 00:46:46,250 --> 00:46:47,375 Of my father. 776 00:46:48,750 --> 00:46:50,458 Those are his favorite flowers. 777 00:46:51,125 --> 00:46:53,333 That's why I agreed to this. 778 00:46:55,375 --> 00:46:57,083 - He's handsome too? - Nah. 779 00:46:57,166 --> 00:46:58,416 He's pitiful. 780 00:46:59,291 --> 00:47:00,500 I pity him. 781 00:47:01,250 --> 00:47:03,833 When I was a kid, we didn't own a lot. 782 00:47:05,875 --> 00:47:08,125 - The ambulance... - It's not enough! 783 00:47:09,708 --> 00:47:11,500 It never is. It's never... 784 00:47:11,583 --> 00:47:13,916 - Mom was in a tight spot. - What are these? 785 00:47:14,000 --> 00:47:17,208 She was disappointed she married a man without ambition. 786 00:47:17,291 --> 00:47:20,625 That's all? You plan on feeding us leaves? 787 00:47:21,125 --> 00:47:24,791 One night her wedding ring fell into the drain. 788 00:47:25,375 --> 00:47:28,500 She broke the pipes poking desperately to fish it out. 789 00:47:28,583 --> 00:47:30,791 Filthy drain water flooded the floor. 790 00:47:30,875 --> 00:47:32,208 Mom, the floor is flooding! 791 00:47:32,791 --> 00:47:34,791 She even slipped on it. 792 00:47:35,250 --> 00:47:36,708 - Mom! - Then she wept in it. 793 00:47:36,791 --> 00:47:38,208 Just like the flood. 794 00:47:38,750 --> 00:47:41,041 Tears from all those years of enduring. 795 00:47:42,333 --> 00:47:47,208 You never know which will be the last straw that will break someone. 796 00:47:50,375 --> 00:47:55,541 My mother decided leaving me was worth it just so she could leave my dad. 797 00:48:09,000 --> 00:48:12,625 If Mom can live without us, we can live without her. 798 00:48:14,125 --> 00:48:16,416 She doesn't have a room in my new house. 799 00:48:20,750 --> 00:48:23,541 That's when I vowed to move to a new house. 800 00:48:24,166 --> 00:48:25,083 A big house. 801 00:48:25,583 --> 00:48:28,291 Somewhere he can plant a massive garden. 802 00:48:29,958 --> 00:48:33,000 When I met Jordan, I knew he wasn't it. 803 00:48:34,875 --> 00:48:35,916 Here, mister. 804 00:48:37,875 --> 00:48:39,291 Are you ready to order? 805 00:48:41,916 --> 00:48:43,166 One more round? Okay. 806 00:48:45,458 --> 00:48:46,375 How about food? 807 00:48:47,416 --> 00:48:48,333 Okay. 808 00:49:00,000 --> 00:49:03,250 You were so in love. Is that wrong? 809 00:49:06,416 --> 00:49:07,500 I looked the part. 810 00:49:08,166 --> 00:49:10,833 What's the difference between a cook and a chef? 811 00:49:11,958 --> 00:49:13,083 What? 812 00:49:17,041 --> 00:49:17,958 No. 813 00:49:18,833 --> 00:49:21,250 The chefs have made it. 814 00:49:22,166 --> 00:49:23,666 Jordan was just a cook. 815 00:49:24,458 --> 00:49:28,166 He was broke, shuffling from one restaurant to another. 816 00:49:29,333 --> 00:49:32,500 I could see how our future would unfold. 817 00:49:36,916 --> 00:49:39,125 We'd live in a small house, 818 00:49:39,208 --> 00:49:41,916 the same kind my dad could manage for my mom. 819 00:49:42,000 --> 00:49:43,958 Then he'd knock me up. 820 00:49:44,583 --> 00:49:50,333 He'd need to get on a cruise ship, be a cook and earn more. 821 00:49:51,291 --> 00:49:53,375 I'd stay home and wait for his check 822 00:49:54,333 --> 00:49:57,416 while taking care of our children. 823 00:49:58,291 --> 00:50:01,041 My kids would grow up just like I did. 824 00:50:01,916 --> 00:50:02,958 I didn't want that! 825 00:50:03,750 --> 00:50:05,625 I have bigger dreams for them. 826 00:50:06,208 --> 00:50:09,375 I don't want to cook, eat, and sleep in the same room. 827 00:50:10,208 --> 00:50:13,000 I don't want flooded sinks and broken pipes. 828 00:50:13,083 --> 00:50:15,833 I don't want them to plant on concrete. 829 00:50:22,208 --> 00:50:23,916 I don't want that kind of life. 830 00:50:25,833 --> 00:50:28,833 In short, the life your father gave you? 831 00:50:31,708 --> 00:50:33,041 I love my father. 832 00:50:33,791 --> 00:50:34,958 But he is a failure. 833 00:50:36,625 --> 00:50:38,000 I'm a bad daughter, right? 834 00:50:38,083 --> 00:50:40,041 I said that to my dad who raised me. 835 00:50:43,333 --> 00:50:47,208 So in your story with the chef, you're the one who left? 836 00:50:51,875 --> 00:50:54,708 But I had money saved. I'm a hustler. 837 00:50:55,291 --> 00:50:56,333 Curtain Queen. 838 00:50:57,000 --> 00:51:00,291 I can sell all kinds of curtains, even coffin curtains. 839 00:51:00,750 --> 00:51:03,541 Not just that, I'm also the Uniform Empress. 840 00:51:03,625 --> 00:51:08,000 Every uniform you need for sales ladies, government workers, 841 00:51:08,083 --> 00:51:09,500 I supply it. 842 00:51:10,041 --> 00:51:14,416 That's how I bought a townhouse for my dad with a backyard. 843 00:51:15,458 --> 00:51:16,458 That's awesome! 844 00:51:20,416 --> 00:51:21,625 You don't look happy. 845 00:51:27,125 --> 00:51:28,208 Happy? 846 00:51:29,958 --> 00:51:34,000 Probably because even though I got him a house, 847 00:51:34,583 --> 00:51:38,208 and gave up Jordan so that I could afford it, 848 00:51:39,041 --> 00:51:40,166 it wasn't enough. 849 00:51:41,625 --> 00:51:43,958 Dad still prefers to live in our old house. 850 00:51:44,041 --> 00:51:46,500 He'd rather wallow in Mom's memories. 851 00:51:48,958 --> 00:51:50,125 That's how it is. 852 00:51:52,833 --> 00:51:56,250 You resent your mother for leaving you for money. 853 00:51:56,333 --> 00:51:59,041 But you left Jordan for the same reason. 854 00:52:00,041 --> 00:52:02,041 You're not different from her. 855 00:52:02,833 --> 00:52:04,958 What makes you think you can say that? 856 00:52:05,625 --> 00:52:07,625 You don't have the right. 857 00:52:08,250 --> 00:52:10,000 Sorry. Sorry, am I wrong? 858 00:52:10,125 --> 00:52:11,333 It's true, though. 859 00:52:12,333 --> 00:52:13,625 Are you okay? 860 00:52:13,708 --> 00:52:15,500 You don't hold back, do you? 861 00:52:20,458 --> 00:52:21,500 I'm just kidding. 862 00:52:27,750 --> 00:52:29,166 Hey, where are you going? 863 00:52:29,708 --> 00:52:31,750 Look. I want to watch! 864 00:52:31,833 --> 00:52:33,625 I wanted to be a flower girl. 865 00:53:16,333 --> 00:53:19,500 I hope you and Jordan work things out. 866 00:53:22,250 --> 00:53:25,833 Because thanks to you, 867 00:53:25,916 --> 00:53:30,500 Louisiana told me Zoey wants me back. 868 00:53:33,416 --> 00:53:34,583 Really? 869 00:53:36,375 --> 00:53:37,625 Congratulations. 870 00:53:41,000 --> 00:53:42,416 See? We're so convincing. 871 00:53:42,500 --> 00:53:46,291 We fooled them. We convinced them we're so in love. 872 00:53:47,083 --> 00:53:48,833 That's great. Fantastic team-up. 873 00:54:10,458 --> 00:54:12,583 You want to know how those two met? 874 00:54:15,625 --> 00:54:18,833 It was at the restaurant where I proposed to Zoey 875 00:54:18,916 --> 00:54:20,375 and she rejected me. 876 00:54:21,000 --> 00:54:22,250 She needed time. 877 00:54:23,416 --> 00:54:25,833 I was frustrated and I punched Rowan. 878 00:54:26,750 --> 00:54:28,166 I kept punching him. 879 00:54:29,000 --> 00:54:31,791 The waiter arrived. 880 00:54:32,375 --> 00:54:35,250 It was Andrew. He pulled me aside. 881 00:54:36,916 --> 00:54:41,083 Rowan lost a tooth because of me. 882 00:54:42,333 --> 00:54:44,125 But at least they met each other. 883 00:54:45,791 --> 00:54:46,958 So you're saying? 884 00:54:50,708 --> 00:54:52,666 The universe planned it. 885 00:54:53,833 --> 00:54:58,958 It was the hand of Destiny or God or whatever you want to call it. 886 00:55:01,708 --> 00:55:03,875 Why can't it be mere coincidence? 887 00:55:09,666 --> 00:55:11,166 Even the deal we made. 888 00:55:13,125 --> 00:55:14,333 He knows about it. 889 00:55:15,750 --> 00:55:17,166 He has a plan for us. 890 00:55:17,250 --> 00:55:19,958 Everything happens for a reason. 891 00:55:25,333 --> 00:55:28,791 Ellis, there's something I want to tell you. 892 00:55:29,833 --> 00:55:33,291 I know I'll regret it if I don't tell you. 893 00:55:34,458 --> 00:55:37,791 - What is it? - Something weird did happen. 894 00:55:39,750 --> 00:55:41,958 - That day with you and Zoey. - Yeah? 895 00:55:42,041 --> 00:55:44,375 - That time with the ambulance. - Yes. 896 00:55:44,458 --> 00:55:47,666 Didn't you wonder why I knew about how it happened? 897 00:55:48,833 --> 00:55:50,625 Why? Why do you know that story? 898 00:55:51,416 --> 00:55:52,541 Because I was there. 899 00:55:52,625 --> 00:55:57,083 My dad was supposed to drive me back to school. 900 00:55:57,166 --> 00:56:01,541 But an emergency call came in, so he had to take me to work and I saw you. 901 00:56:02,333 --> 00:56:05,041 Insane, right? Small world. 902 00:56:06,750 --> 00:56:08,041 I've got another one. 903 00:56:09,291 --> 00:56:12,833 The story about the nude run? I really was there. 904 00:56:13,375 --> 00:56:16,041 Our organization did supply the roses. 905 00:56:16,125 --> 00:56:19,333 I saw a girl and guy under a curtain sheet. 906 00:56:19,916 --> 00:56:21,000 It was you guys. 907 00:56:28,250 --> 00:56:30,541 The universe is telling us something. 908 00:56:34,500 --> 00:56:37,541 The ring I put on your finger. 909 00:56:38,458 --> 00:56:39,708 Where did you get it? 910 00:56:40,208 --> 00:56:41,208 This? 911 00:56:41,958 --> 00:56:47,625 Don't tell me you walk around with an engagement ring in your purse? 912 00:56:48,958 --> 00:56:49,958 No. 913 00:56:50,041 --> 00:56:53,208 Four months ago, you picked that up in BGC. 914 00:56:53,291 --> 00:56:54,541 How did you know? 915 00:56:54,625 --> 00:56:55,833 That's my ring. 916 00:56:56,541 --> 00:57:00,041 I threw it when Zoey rejected my proposal. 917 00:57:04,541 --> 00:57:08,750 Then I saw a poor abandoned cake on a bench 918 00:57:08,833 --> 00:57:11,875 that somebody just left for some reason and I ate it. 919 00:57:11,958 --> 00:57:15,541 The chocolate cake with drippy chocolate toppings? 920 00:57:16,541 --> 00:57:17,541 How did you know? 921 00:57:17,625 --> 00:57:20,541 I left that cake. That was my cake. 922 00:57:25,708 --> 00:57:26,791 See? 923 00:57:27,500 --> 00:57:30,458 There were many instances where we could have met. 924 00:57:36,375 --> 00:57:37,666 But, we didn't. 925 00:57:50,041 --> 00:57:51,583 What if we just don't see it? 926 00:57:54,500 --> 00:57:58,125 That the two of us were meant to be and you're my "the one"? 927 00:58:28,083 --> 00:58:29,541 - Don't be jealous! - More! 928 00:58:58,000 --> 00:58:59,833 Ellis, I need to go. 929 00:59:00,875 --> 00:59:03,000 I can't fall for you. 930 00:59:29,958 --> 00:59:30,916 Zo... 931 00:59:32,000 --> 00:59:32,958 Astrud? 932 00:59:33,500 --> 00:59:35,916 Zoey, nice to meet you. 933 00:59:39,708 --> 00:59:40,541 Come on, Ellis. 934 00:59:40,625 --> 00:59:43,291 Let's meet Rowan and Andrew. 935 00:59:45,666 --> 00:59:47,833 Come on! Hurry! 936 00:59:52,625 --> 00:59:55,458 Astrud, how stupid can you be? Why do you like him? 937 00:59:55,541 --> 00:59:56,583 You're jealous? 938 00:59:56,666 --> 00:59:58,083 Get fucking real! 939 00:59:58,166 --> 01:00:01,500 Things were going so well until that Zoey showed up! 940 01:00:01,583 --> 01:00:03,750 Why did she have to butt in? 941 01:00:10,750 --> 01:00:12,041 Keep going. 942 01:00:22,166 --> 01:00:25,791 Unless none of it's true. 943 01:00:28,125 --> 01:00:29,583 That's my ring, isn't it? 944 01:00:32,291 --> 01:00:33,375 It's my ring now. 945 01:00:39,666 --> 01:00:41,000 You're probably wondering 946 01:00:41,541 --> 01:00:44,625 why someone like me would fall in love with Ellis. 947 01:00:44,708 --> 01:00:46,541 "They're worlds apart." 948 01:00:46,625 --> 01:00:49,208 That's a stretch. I don't think about you. 949 01:00:49,291 --> 01:00:51,041 Why would you assume that? 950 01:00:55,625 --> 01:00:57,958 Let me tell you about our life anyway. 951 01:00:58,666 --> 01:00:59,875 No make-believe. 952 01:01:00,833 --> 01:01:04,458 Back when we were in college, he was a puppy following me around, 953 01:01:04,541 --> 01:01:06,041 hoping for crumbs. 954 01:01:13,041 --> 01:01:16,000 What lunatic would travel from Los Baños 955 01:01:16,083 --> 01:01:18,958 every Tuesday and Thursday just to be with me? 956 01:01:21,500 --> 01:01:24,916 {\an8}Until that time, I lost all my friends. 957 01:01:25,000 --> 01:01:26,125 Don't mind them. 958 01:01:27,791 --> 01:01:29,916 I've been made fun of my whole life. 959 01:01:34,750 --> 01:01:37,416 I'm going to buy some plants for landscaping. 960 01:01:56,333 --> 01:01:57,708 What about you? 961 01:01:57,791 --> 01:01:59,708 How long have you been together? 962 01:02:02,291 --> 01:02:05,208 Louisiana told me you used his plus-one. 963 01:02:07,833 --> 01:02:09,083 To make me jealous? 964 01:02:11,291 --> 01:02:13,166 Zoey! 965 01:02:14,500 --> 01:02:15,458 Zoey? 966 01:02:15,541 --> 01:02:17,250 - Where did you go? - Coming! 967 01:02:17,333 --> 01:02:18,333 We'll have a toast! 968 01:02:18,416 --> 01:02:20,750 - I'm coming! - They're already dancing! 969 01:02:27,833 --> 01:02:31,250 If Zoey is still in love with you, why did she let you go? 970 01:02:31,833 --> 01:02:33,125 It was at the party. 971 01:02:35,500 --> 01:02:39,333 The night I saw Zoey give up on me. 972 01:02:40,958 --> 01:02:41,875 At a party? 973 01:02:43,833 --> 01:02:49,458 After our graduation, Louisiana threw a retro disco party. 974 01:02:50,000 --> 01:02:51,791 Zoey pushed me to attend it. 975 01:03:08,833 --> 01:03:11,750 You really nailed that costume. Authentic! 976 01:03:12,291 --> 01:03:14,083 Isn't that your daily wardrobe? 977 01:03:29,458 --> 01:03:31,333 Zoey. 978 01:03:40,041 --> 01:03:41,666 I saw it in Zoey's eyes. 979 01:03:42,500 --> 01:03:44,125 I couldn't even show up then. 980 01:03:45,291 --> 01:03:48,458 Forget about showing up for anything else. 981 01:03:49,833 --> 01:03:52,916 I was certain that at that moment, 982 01:03:53,916 --> 01:03:55,416 she had given up on me. 983 01:03:57,708 --> 01:03:59,833 You got embarrassed by that? 984 01:03:59,916 --> 01:04:02,500 So what if you're dorky on the dance floor? 985 01:04:03,958 --> 01:04:06,083 I struggled to deal with it. 986 01:04:10,750 --> 01:04:13,666 So then what happened after that? You broke up? 987 01:04:13,750 --> 01:04:15,916 She acted like nothing happened. 988 01:04:16,500 --> 01:04:17,875 Didn't even mention it. 989 01:04:19,125 --> 01:04:20,916 We just went with the flow. 990 01:04:21,500 --> 01:04:23,541 One night, I proposed to her. 991 01:04:24,541 --> 01:04:26,375 But her eyes clearly told me 992 01:04:27,333 --> 01:04:28,416 that I'd lost her. 993 01:04:28,500 --> 01:04:30,166 Now she wants to get me back. 994 01:04:31,416 --> 01:04:33,333 Her eyes still have the same look. 995 01:04:36,541 --> 01:04:40,500 Maybe she just needs someone on her arm. 996 01:04:41,291 --> 01:04:42,666 Someone waiting on her. 997 01:04:43,416 --> 01:04:45,208 It's her definition of love. 998 01:04:47,375 --> 01:04:48,541 That's not love. 999 01:05:04,541 --> 01:05:05,875 We haven't filmed you. 1000 01:05:11,541 --> 01:05:15,458 My advice for you is to always be there. 1001 01:05:19,708 --> 01:05:22,458 It's more important to be there for each other 1002 01:05:24,666 --> 01:05:27,250 And don't throw it away. 1003 01:05:27,333 --> 01:05:29,791 When they all come around, stay strong. 1004 01:05:29,875 --> 01:05:31,083 Do you agree? 1005 01:05:38,166 --> 01:05:40,416 I'm buying some plants for landscaping. 1006 01:05:40,500 --> 01:05:41,750 Really? Can I come? 1007 01:07:15,625 --> 01:07:19,375 I was going to say "to dance," but okay. 1008 01:07:20,208 --> 01:07:23,458 And with that, let's make good on our advice. 1009 01:07:23,541 --> 01:07:26,166 Which one? Which piece of advice? 1010 01:07:26,250 --> 01:07:27,416 Come on. Let's dance. 1011 01:07:27,500 --> 01:07:30,083 Let's show Zoey that you do know how to dance. 1012 01:07:30,166 --> 01:07:33,250 And you're dancing for yourself, not for anybody else. 1013 01:07:33,333 --> 01:07:35,208 This isn't part of our agreement. 1014 01:07:35,291 --> 01:07:37,208 I know but we're going to do it. 1015 01:07:37,291 --> 01:07:38,541 I'll leave these here. 1016 01:07:38,625 --> 01:07:39,958 - Let's go! - I won't dance. 1017 01:07:40,041 --> 01:07:41,375 - I won't! - Come on! 1018 01:07:41,458 --> 01:07:42,666 Just a moment! 1019 01:07:42,750 --> 01:07:44,208 Come on! 1020 01:07:44,291 --> 01:07:45,958 Astrud, I don't want to! 1021 01:07:46,041 --> 01:07:47,458 - Come on! - Astrud! 1022 01:07:47,541 --> 01:07:50,375 We're just going to enjoy it. 1023 01:07:50,458 --> 01:07:53,750 - Astrud! - Nice. 1024 01:08:03,750 --> 01:08:05,375 See? Look, this is easy. 1025 01:08:05,458 --> 01:08:06,708 Like this. 1026 01:08:08,708 --> 01:08:11,541 This is a piece of cake. Your turn. 1027 01:08:11,625 --> 01:08:12,708 There you go. 1028 01:08:17,166 --> 01:08:19,583 Wait, just stay here. I have an idea. 1029 01:08:30,916 --> 01:08:32,583 There. See the music is cool! 1030 01:08:32,666 --> 01:08:34,083 I requested the song. 1031 01:08:36,625 --> 01:08:39,375 Yeah! 1032 01:08:45,375 --> 01:08:46,291 Okay. 1033 01:08:47,125 --> 01:08:48,291 Look at me. 1034 01:08:51,791 --> 01:08:52,708 Close your eyes. 1035 01:08:55,583 --> 01:08:56,541 Close them! 1036 01:09:01,958 --> 01:09:03,000 See? 1037 01:09:04,208 --> 01:09:05,458 Now we can dance! 1038 01:09:10,125 --> 01:09:11,291 Just follow my lead. 1039 01:09:12,583 --> 01:09:15,041 Look closely. Just like this. 1040 01:09:15,125 --> 01:09:16,958 Then you'll turn it up a notch. 1041 01:09:17,041 --> 01:09:18,625 There! There you go. 1042 01:09:20,375 --> 01:09:21,708 See, you're a natural! 1043 01:09:28,208 --> 01:09:29,833 Nice, see? 1044 01:09:30,625 --> 01:09:32,041 You're good! A natural. 1045 01:09:32,125 --> 01:09:34,208 Look closely. Catch this. Hurry. 1046 01:09:36,750 --> 01:09:37,666 Nice! 1047 01:09:38,958 --> 01:09:40,250 It's so hot! 1048 01:10:47,083 --> 01:10:48,083 Astrud! 1049 01:10:49,958 --> 01:10:52,041 Astrud, what's the matter? Astrud! 1050 01:10:52,125 --> 01:10:53,708 Hey, what is it? 1051 01:10:54,208 --> 01:10:57,250 Stop running. Do you plan on going in circles? 1052 01:10:57,333 --> 01:11:00,708 Ellis, I'm too old to fall for tricks. 1053 01:11:02,250 --> 01:11:03,666 This was just an ex-deal. 1054 01:11:04,583 --> 01:11:06,083 We're fooling ourselves. 1055 01:11:07,750 --> 01:11:09,375 You're getting what you want. 1056 01:11:10,625 --> 01:11:12,583 And I'm going to get what I want. 1057 01:11:13,458 --> 01:11:16,083 Let's not believe our own lies, please. 1058 01:11:22,083 --> 01:11:25,000 What if I tell you I'm no longer pretending? 1059 01:11:26,666 --> 01:11:27,958 This is the way I am. 1060 01:11:28,041 --> 01:11:30,500 I can sense if I love someone. 1061 01:11:30,583 --> 01:11:33,000 And I know for sure that I love you. 1062 01:11:33,083 --> 01:11:34,375 You're crazy! 1063 01:11:36,708 --> 01:11:38,416 You said it yourself. 1064 01:11:38,500 --> 01:11:39,875 Love is like a plant. 1065 01:11:39,958 --> 01:11:41,958 You need to take care of it. 1066 01:11:42,916 --> 01:11:45,375 What we have, you and I... 1067 01:11:45,458 --> 01:11:46,833 You know what we are? 1068 01:11:47,583 --> 01:11:49,333 We're just flowers in a vase. 1069 01:11:50,458 --> 01:11:51,708 Tomorrow, we'll wither. 1070 01:11:51,791 --> 01:11:55,041 You'll wonder why we even wasted time on each other. 1071 01:11:57,625 --> 01:12:02,500 Ellis, must we really give each other false hopes? 1072 01:12:02,583 --> 01:12:04,375 And hurt each other? 1073 01:12:05,125 --> 01:12:06,041 Astrud. 1074 01:12:09,833 --> 01:12:10,833 Hold on. 1075 01:12:12,041 --> 01:12:13,916 Why are you so scared? 1076 01:12:14,750 --> 01:12:16,250 Love hurts. It's a fact. 1077 01:12:16,333 --> 01:12:17,750 It matters when it's real. 1078 01:12:17,833 --> 01:12:19,916 And what we have? This is real. 1079 01:12:20,000 --> 01:12:23,125 You're the one. I've waited for you for so long. 1080 01:12:23,208 --> 01:12:26,416 I've waited for this, to feel this certain. 1081 01:12:26,500 --> 01:12:27,833 I feel it in every bone. 1082 01:12:27,916 --> 01:12:30,833 Like I've been missing something, and now I'm complete. 1083 01:12:30,916 --> 01:12:34,041 That's how I feel. It's like we already know each other. 1084 01:12:34,125 --> 01:12:36,916 I've loved you for ages even if we just met today. 1085 01:12:37,000 --> 01:12:41,291 Now I know love isn't measured by length of time. 1086 01:12:41,375 --> 01:12:45,083 Because when you're in love, time means nothing. 1087 01:12:45,916 --> 01:12:48,333 Hours, minutes, years... 1088 01:12:48,875 --> 01:12:51,375 That's all a blur, but you remain clear. 1089 01:12:55,500 --> 01:12:57,208 I don't mind getting hurt. 1090 01:12:59,500 --> 01:13:03,375 Laughing though I'm sad. Feeling tenderness even when I'm angry. 1091 01:13:03,458 --> 01:13:07,166 Because now I know I've found it. 1092 01:13:07,250 --> 01:13:10,250 I've found you and I surrender everything. 1093 01:13:10,333 --> 01:13:13,458 I surrender everything to this true love. 1094 01:13:15,333 --> 01:13:16,416 I love you. 1095 01:13:22,708 --> 01:13:24,250 - Ellis. - Do you love me too? 1096 01:13:24,916 --> 01:13:26,541 I told you it's impossible. 1097 01:13:26,625 --> 01:13:27,916 It's not that easy. 1098 01:13:28,000 --> 01:13:29,625 I'm certain about you. 1099 01:13:29,708 --> 01:13:33,166 I wasn't talking about you. I'm not who you wish I was. 1100 01:13:35,208 --> 01:13:36,666 You made a mistake then. 1101 01:13:36,750 --> 01:13:38,375 You're making it again. 1102 01:13:41,041 --> 01:13:44,041 She already told you. I'll say it again. 1103 01:13:46,458 --> 01:13:49,583 Astrud, my answer is the same. 1104 01:13:54,416 --> 01:13:56,208 I'm not a loving person. 1105 01:14:06,916 --> 01:14:08,750 Ever since my mom left us, 1106 01:14:10,000 --> 01:14:11,333 something happened. 1107 01:14:12,708 --> 01:14:13,750 It broke. 1108 01:14:15,541 --> 01:14:16,583 It's hardened. 1109 01:14:20,625 --> 01:14:23,041 I grew up laughing through everything, 1110 01:14:23,958 --> 01:14:25,583 acting perky, sassy, 1111 01:14:26,166 --> 01:14:28,125 acting like a manic pixie dream girl. 1112 01:14:30,041 --> 01:14:33,333 But this thing? You're going to cut yourself with it. 1113 01:14:33,416 --> 01:14:34,833 I will only hurt you. 1114 01:14:47,833 --> 01:14:49,208 I don't understand. 1115 01:14:55,500 --> 01:14:57,583 I don't want people to love me. 1116 01:14:59,250 --> 01:15:00,833 What I want is to rise. 1117 01:15:03,416 --> 01:15:06,166 I'm envious of people that have what I don't have. 1118 01:15:08,791 --> 01:15:10,416 Light beige and greige. 1119 01:15:10,500 --> 01:15:12,500 Every time I see a couple, 1120 01:15:12,583 --> 01:15:14,958 honestly, I keep thinking, 1121 01:15:15,041 --> 01:15:18,375 "Don't fall for it. They all leave in the end." 1122 01:15:18,458 --> 01:15:21,583 I don't want to be left behind like my father was. 1123 01:15:21,666 --> 01:15:25,500 That's why I need to get ahead. 1124 01:15:29,000 --> 01:15:33,541 That's what Mom left us for. 1125 01:15:34,458 --> 01:15:38,708 Nice clothes and jewelry and expensive food. 1126 01:15:52,833 --> 01:15:54,958 - You're still short. - I'm sorry, sir. 1127 01:15:55,041 --> 01:15:56,000 I can't do this. 1128 01:15:56,750 --> 01:15:59,291 If you're struggling with the rent, 1129 01:15:59,375 --> 01:16:02,291 you'd better find a new place to move to. 1130 01:16:31,125 --> 01:16:35,500 I told myself, "I can't live like this." 1131 01:16:36,416 --> 01:16:37,666 "Not like this." 1132 01:16:48,875 --> 01:16:51,083 Two applicants will come in tomorrow. 1133 01:16:51,166 --> 01:16:52,750 Interview them. 1134 01:16:52,833 --> 01:16:54,500 What for? We're all set. 1135 01:17:00,541 --> 01:17:03,500 I should focus on the shop. I'll sell things. 1136 01:17:05,583 --> 01:17:07,500 I thought this was our dream? 1137 01:17:15,166 --> 01:17:17,041 This isn't mine. It's your dream. 1138 01:17:18,750 --> 01:17:22,333 We'll open a restaurant. It'll fail. We'll need to close it down. 1139 01:17:23,208 --> 01:17:25,166 Then we'll think of a new concept. 1140 01:17:25,250 --> 01:17:28,416 We'll open another restaurant, and it will fail again. 1141 01:17:28,500 --> 01:17:31,958 Until when should we keep chasing your dreams, and not mine? 1142 01:17:33,125 --> 01:17:35,208 Till we're neck-deep in debt? 1143 01:17:35,291 --> 01:17:38,041 Until I can't feed you once we get married? 1144 01:17:38,583 --> 01:17:40,291 Yes. We've been through this. 1145 01:17:40,375 --> 01:17:42,125 I don't want to talk about it. 1146 01:17:42,208 --> 01:17:45,583 Is it hard to understand? I want to buy my dad a house. 1147 01:17:45,666 --> 01:17:47,291 I want a steady income. 1148 01:17:51,250 --> 01:17:53,916 Deep inside, you don't have faith in us. 1149 01:17:54,000 --> 01:17:55,583 You're selfish. 1150 01:17:57,000 --> 01:17:59,541 I'm the only one who will never leave me. 1151 01:18:01,666 --> 01:18:04,250 - We're over, Jordan. - Astrud. 1152 01:18:05,958 --> 01:18:07,291 Wait, Astrud. 1153 01:18:18,666 --> 01:18:19,666 Trudy? 1154 01:18:20,958 --> 01:18:21,958 Trudy? 1155 01:18:23,208 --> 01:18:24,250 Trudy? 1156 01:18:27,583 --> 01:18:28,500 Trudy? 1157 01:18:49,791 --> 01:18:52,208 Anybody home? Astrud? 1158 01:18:54,750 --> 01:18:55,958 - Dad. - Jordan. 1159 01:18:56,041 --> 01:18:57,333 Good morning. 1160 01:19:00,000 --> 01:19:01,208 Is Astrud there? 1161 01:19:02,250 --> 01:19:04,125 She left. You just missed her. 1162 01:19:05,208 --> 01:19:08,541 Okay, Dad. Please give this to her. Tell her it's from me. 1163 01:19:08,625 --> 01:19:10,041 I will. 1164 01:19:10,125 --> 01:19:11,708 I'll go now. 1165 01:19:11,791 --> 01:19:13,750 - Get home safe. - Yes, sir. 1166 01:19:35,083 --> 01:19:36,458 Sorry, I'm late, honey. 1167 01:19:39,625 --> 01:19:40,958 Yeah, for three hours. 1168 01:19:41,791 --> 01:19:43,000 Where did you go? 1169 01:19:44,125 --> 01:19:45,375 Antipolo? 1170 01:19:46,458 --> 01:19:47,791 You visited Mom? 1171 01:19:52,083 --> 01:19:54,000 She called and said she's lonely. 1172 01:19:54,083 --> 01:19:57,333 For God's sake! How can you be such a loser? 1173 01:19:58,666 --> 01:20:01,000 Did you forget that she left us? 1174 01:20:03,083 --> 01:20:05,916 It's been just the two of us since then. 1175 01:20:07,416 --> 01:20:09,791 But you're still clinging on to Mom? 1176 01:20:10,541 --> 01:20:12,416 She doesn't deserve your love. 1177 01:20:14,708 --> 01:20:16,416 She's all alone now. 1178 01:20:18,000 --> 01:20:20,916 Shouldn't we give her our love? She needs it more. 1179 01:20:23,125 --> 01:20:24,750 So you've forgiven her? 1180 01:20:28,541 --> 01:20:29,666 Yes. 1181 01:20:34,875 --> 01:20:35,750 Don't worry. 1182 01:20:35,833 --> 01:20:37,000 The day will come 1183 01:20:38,458 --> 01:20:41,041 when Jordan will also forgive you. 1184 01:20:42,833 --> 01:20:45,333 Me? Why would Jordan have to forgive me? 1185 01:20:45,416 --> 01:20:47,791 What did I do to Jordan? I did nothing. 1186 01:20:50,375 --> 01:20:53,666 Did you measure him based on how he can make you rich 1187 01:20:53,750 --> 01:20:56,166 instead of his ability to love you? 1188 01:21:03,250 --> 01:21:06,833 I don't know where you picked that up. 1189 01:21:08,500 --> 01:21:10,500 Or rather I didn't raise you well. 1190 01:21:12,833 --> 01:21:16,833 But I never thought that love was about 1191 01:21:16,916 --> 01:21:20,291 what someone could bring to the table or how they could serve you. 1192 01:21:20,375 --> 01:21:22,375 You know where I picked it up? 1193 01:21:22,916 --> 01:21:25,375 From you. I learned it from watching you. 1194 01:21:26,083 --> 01:21:27,958 I never want to be like you. 1195 01:21:29,125 --> 01:21:30,166 I'd rather... 1196 01:21:30,250 --> 01:21:33,000 I'd rather leave first than be left behind. 1197 01:21:34,041 --> 01:21:37,833 I'd rather be the one who dictates the worth of a person. 1198 01:21:37,916 --> 01:21:39,666 I don't want to be like you. 1199 01:21:46,458 --> 01:21:47,791 But let me ask you this. 1200 01:21:50,333 --> 01:21:51,500 Are you happy? 1201 01:22:05,125 --> 01:22:06,541 Hello, who's this? 1202 01:22:06,625 --> 01:22:08,250 It's Jordan's cellphone? 1203 01:22:08,916 --> 01:22:12,291 I'm Jordan's mother. He can't come to the phone. 1204 01:22:12,791 --> 01:22:14,416 We're at the hospital. 1205 01:22:14,500 --> 01:22:19,250 He took a whole bottle of sleeping pills because of you, Astrud. 1206 01:22:53,625 --> 01:22:54,791 You're right. 1207 01:22:54,875 --> 01:22:57,750 The people I hate the most are just like me. 1208 01:22:59,291 --> 01:23:02,958 Like my mom. Envious, overambitious. 1209 01:23:18,750 --> 01:23:21,333 Ellis, we weren't fated to meet... 1210 01:23:24,500 --> 01:23:27,125 not because we weren't meant for each other. 1211 01:23:30,875 --> 01:23:32,708 God didn't want us to meet. 1212 01:23:34,666 --> 01:23:36,500 We don't deserve this. 1213 01:23:37,083 --> 01:23:38,875 He knew I would hurt you. 1214 01:23:41,708 --> 01:23:42,750 Astrud? 1215 01:23:45,083 --> 01:23:46,375 Just hurt me. 1216 01:23:47,541 --> 01:23:51,916 - I don't mind because it's you. Hurt me. - No, that's not it. 1217 01:23:54,250 --> 01:23:57,541 I need to find Jordan. I need to talk to him. 1218 01:24:03,208 --> 01:24:05,208 Why do you want Jordan back? 1219 01:24:06,416 --> 01:24:10,791 - What do you expect from him? - It's not love I'm expecting from him. 1220 01:24:11,708 --> 01:24:14,500 - It's forgiveness. - Forgiveness? 1221 01:24:17,166 --> 01:24:19,625 It's better if you said you still love him. 1222 01:24:21,375 --> 01:24:25,833 If it's forgiveness you want, you should learn to forgive! 1223 01:24:52,666 --> 01:24:53,958 Baby, is that you? 1224 01:24:54,791 --> 01:24:55,916 Astrud? 1225 01:24:57,583 --> 01:24:59,208 I'm glad you called. 1226 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 I forgive you. 1227 01:25:10,500 --> 01:25:12,458 May I know... 1228 01:25:15,875 --> 01:25:19,125 - if it ever made you happy. - Happy? 1229 01:25:21,541 --> 01:25:22,583 Astrud, 1230 01:25:24,875 --> 01:25:26,541 you may not understand this, 1231 01:25:28,416 --> 01:25:29,833 but someday, 1232 01:25:31,750 --> 01:25:33,583 life will make you understand. 1233 01:25:36,625 --> 01:25:42,083 A day will come when you feel like you're at the end of your rope. 1234 01:25:44,416 --> 01:25:49,250 When you're repelled even by the air that you breathe. 1235 01:25:51,458 --> 01:25:53,916 And you get an urge to be somebody else, 1236 01:25:55,750 --> 01:25:57,416 to lead a different life. 1237 01:26:04,458 --> 01:26:05,833 That's a load of crap. 1238 01:26:09,583 --> 01:26:11,000 We make our choices. 1239 01:26:13,708 --> 01:26:16,250 You chose yourself over me and Dad. 1240 01:26:19,875 --> 01:26:23,583 I hope the day never comes that life too... 1241 01:26:25,416 --> 01:26:27,541 asks you to make a difficult choice. 1242 01:26:28,916 --> 01:26:30,666 That day has come, Mom. 1243 01:26:59,541 --> 01:27:00,541 Ellis. 1244 01:27:04,625 --> 01:27:07,125 - I did it. - What? 1245 01:27:07,208 --> 01:27:09,875 Because of you, I did it. I called my mom. 1246 01:27:11,791 --> 01:27:12,958 She forgave me. 1247 01:27:13,750 --> 01:27:15,791 And I've forgiven her too. 1248 01:27:21,000 --> 01:27:24,458 - My turn? - You owe me a story. 1249 01:27:24,541 --> 01:27:27,041 The real reason why you and Zoey broke up. 1250 01:27:31,583 --> 01:27:32,833 The truth? 1251 01:27:33,791 --> 01:27:37,958 Zoey didn't turn me down because I didn't belong in her world. 1252 01:27:41,458 --> 01:27:44,291 There's another thing she couldn't deal with. 1253 01:28:33,166 --> 01:28:35,166 I've lived with this my whole life. 1254 01:28:38,625 --> 01:28:42,166 When I was a student, I used to get into brawls all the time. 1255 01:28:45,125 --> 01:28:47,375 Every time I feel ashamed, 1256 01:28:48,208 --> 01:28:50,000 I unexpectedly explode. 1257 01:29:00,125 --> 01:29:04,208 After that, I tried fixing myself, Astrud. 1258 01:29:11,083 --> 01:29:13,750 I went through the entire healing process. 1259 01:29:15,083 --> 01:29:18,000 And I think I'm in a good place now. 1260 01:29:18,791 --> 01:29:22,041 I'm doing better. I know I am. Trust me. 1261 01:29:25,333 --> 01:29:26,500 Do you believe me? 1262 01:31:44,458 --> 01:31:45,625 You're a bit strange? 1263 01:31:47,666 --> 01:31:50,083 So what. I am too. 1264 01:31:50,916 --> 01:31:53,166 You have issues? So do I. 1265 01:31:53,250 --> 01:31:56,208 You have wounds. I have my own. 1266 01:31:59,500 --> 01:32:00,541 We're a match. 1267 01:32:08,291 --> 01:32:09,375 I like you. 1268 01:32:15,041 --> 01:32:18,250 But I need to finish what I came here to do. 1269 01:32:19,666 --> 01:32:21,458 I need to speak to Jordan. 1270 01:32:24,125 --> 01:32:25,291 What for? 1271 01:32:27,000 --> 01:32:28,458 He needs to decide. 1272 01:32:30,916 --> 01:32:32,125 For the two of you? 1273 01:32:32,750 --> 01:32:34,333 Not just for us both. 1274 01:32:54,083 --> 01:32:57,625 So I'm giving it all up to the universe. 1275 01:32:57,708 --> 01:32:58,750 Or to destiny? 1276 01:33:00,916 --> 01:33:02,833 Doesn't matter what it is. 1277 01:33:04,666 --> 01:33:07,375 Only he knows what Jordan's decision is. 1278 01:33:09,125 --> 01:33:11,375 If he releases me, 1279 01:33:13,083 --> 01:33:15,583 and you'll accept me, 1280 01:33:17,500 --> 01:33:18,708 we can be together. 1281 01:33:21,041 --> 01:33:24,041 But if Jordan thinks we need to get back together, 1282 01:33:25,208 --> 01:33:26,625 that's what we'll do. 1283 01:33:29,583 --> 01:33:31,625 Will you be okay with that decision? 1284 01:33:33,000 --> 01:33:34,708 What's meant to be will be, right? 1285 01:33:34,791 --> 01:33:36,291 What's meant to be will be. 1286 01:33:48,666 --> 01:33:50,833 I'm glad you didn't forgive me back then. 1287 01:33:50,916 --> 01:33:52,208 Why? 1288 01:33:52,291 --> 01:33:56,041 Because I still needed to forgive myself. 1289 01:33:57,333 --> 01:34:00,958 Now I've confronted all of my sins. 1290 01:34:06,958 --> 01:34:12,750 When I ended up at the hospital, I thought that was the end for me. 1291 01:34:20,791 --> 01:34:24,500 I know that back then, you thought of me as a loser. 1292 01:34:24,583 --> 01:34:26,916 And that's why you left. 1293 01:34:27,833 --> 01:34:31,375 This is what you wanted, right? For me to try harder in life. 1294 01:34:31,875 --> 01:34:33,666 Who knew I'd actually make it. 1295 01:34:34,166 --> 01:34:37,333 I just followed your lead. I became more ambitious. 1296 01:34:40,583 --> 01:34:43,833 - Is that how you met your girlfriend? - The girl you saw? 1297 01:34:44,625 --> 01:34:47,250 That was nothing. It was over months ago. 1298 01:34:48,291 --> 01:34:53,958 Which brings me to why are you still here? 1299 01:35:07,416 --> 01:35:08,958 Four and a half months. 1300 01:35:10,041 --> 01:35:11,583 I just found out last month. 1301 01:35:13,125 --> 01:35:17,541 That's why I insisted on coming here to look for you. 1302 01:35:21,958 --> 01:35:25,958 If you don't want to raise the child, that's fine with me. 1303 01:35:26,041 --> 01:35:28,875 I'll understand. I can manage on my own. 1304 01:35:30,291 --> 01:35:31,625 I just wanted you to know. 1305 01:35:31,708 --> 01:35:33,541 Because my father raised me 1306 01:35:34,791 --> 01:35:39,416 and nothing compares to growing up with your own father. 1307 01:35:42,375 --> 01:35:45,708 All my life, I always wanted a complete family. 1308 01:35:46,291 --> 01:35:47,708 That's why I came here. 1309 01:35:49,291 --> 01:35:51,250 I know that I've hurt you so much. 1310 01:35:52,250 --> 01:35:54,750 That's why I leave the decision up to you. 1311 01:35:56,916 --> 01:35:58,208 Do you want it? 1312 01:35:59,583 --> 01:36:01,750 But you don't love me anymore, do you? 1313 01:36:05,750 --> 01:36:07,666 This is more than us now. 1314 01:36:09,125 --> 01:36:13,958 This time, I want to put our child's happiness before my own. 1315 01:36:14,625 --> 01:36:16,541 I will give you time to think. 1316 01:36:16,625 --> 01:36:17,833 Astrud... 1317 01:36:19,291 --> 01:36:20,375 wait. 1318 01:36:25,625 --> 01:36:29,291 I'm sorry. This is the only ring I have in my bag. 1319 01:36:32,333 --> 01:36:33,375 It's temporary. 1320 01:36:36,208 --> 01:36:40,041 It's not a real silver ring. Is that all right? 1321 01:36:41,291 --> 01:36:43,416 That's not even silver. It's dark grey. 1322 01:36:43,500 --> 01:36:45,583 - It's silver. - It's not. 1323 01:36:47,666 --> 01:36:49,500 - Why are you laughing? - Nothing. 1324 01:36:50,500 --> 01:36:52,875 We always agree when it comes to colors. 1325 01:36:53,916 --> 01:36:55,041 Who? 1326 01:36:56,083 --> 01:36:57,208 No one. 1327 01:36:59,958 --> 01:37:01,083 Astrud. 1328 01:37:02,416 --> 01:37:03,583 Trudy, 1329 01:37:24,500 --> 01:37:25,750 Don't mind that. 1330 01:37:25,833 --> 01:37:28,541 We were just joking around. I'll give it back. 1331 01:37:29,375 --> 01:37:32,166 Astrud, I think you have to wrap it up. 1332 01:37:39,208 --> 01:37:41,208 Stay here. I'll be right back. 1333 01:37:41,291 --> 01:37:43,333 Wait. I'll just go check on him. 1334 01:37:43,416 --> 01:37:44,625 Wait. 1335 01:37:54,375 --> 01:37:55,500 Ellis! 1336 01:38:00,916 --> 01:38:02,083 Astrud. 1337 01:38:02,166 --> 01:38:03,541 - Hey. - Ellis. 1338 01:38:04,666 --> 01:38:07,458 I just gave the orchid to the groom. 1339 01:38:08,791 --> 01:38:10,000 Are you okay? 1340 01:38:10,875 --> 01:38:12,625 I thought something happened. 1341 01:38:13,541 --> 01:38:15,166 I was gone for five minutes. 1342 01:38:16,208 --> 01:38:19,416 I told you I'm going to be okay. I can handle myself. 1343 01:38:37,625 --> 01:38:38,750 Thank you. 1344 01:38:46,791 --> 01:38:47,958 For me too. 1345 01:38:49,958 --> 01:38:51,041 Thank you. 1346 01:38:55,500 --> 01:38:56,625 So... 1347 01:38:59,583 --> 01:39:00,958 is this goodbye? 1348 01:39:18,958 --> 01:39:20,291 This is goodbye. 1349 01:39:42,375 --> 01:39:43,750 I guess I was wrong. 1350 01:39:50,125 --> 01:39:51,666 We weren't meant to be. 1351 01:41:36,750 --> 01:41:40,041 They're a little rowdy but like yeah, Jerome's team... 1352 01:41:40,125 --> 01:41:41,791 He'll take care of it. 1353 01:41:41,875 --> 01:41:45,250 Look out for Phalaenopsis. Make sure to restock immediately. 1354 01:41:45,333 --> 01:41:46,958 Got it. And about the... 1355 01:41:52,541 --> 01:41:53,625 I'll go ahead. 1356 01:41:56,291 --> 01:41:58,250 - Astrud! - Ellis! 1357 01:42:06,666 --> 01:42:09,500 How long has it been? One year? 1358 01:42:10,333 --> 01:42:12,625 - How's it going? - I'm doing well. 1359 01:42:12,708 --> 01:42:15,958 Just doing some shopping for the love of my life. 1360 01:42:16,916 --> 01:42:18,708 You love her very much, don't you? 1361 01:42:19,708 --> 01:42:23,166 Didn't I tell you? I always knew you were a fierce lover. 1362 01:42:26,458 --> 01:42:28,541 You know what this one taught me? 1363 01:42:28,625 --> 01:42:31,458 There's a kind of love that's just an illusion. 1364 01:42:31,541 --> 01:42:36,083 There's true love, past love, future love, 1365 01:42:36,166 --> 01:42:38,833 but once you have a kid, it's all rolled up. 1366 01:42:39,375 --> 01:42:41,375 Illusion, true love, past, future... 1367 01:42:42,041 --> 01:42:45,041 And where's her Daddy? 1368 01:42:45,708 --> 01:42:47,041 Nowhere. 1369 01:42:47,916 --> 01:42:50,458 Didn't work out. We did try to make it work. 1370 01:42:51,333 --> 01:42:54,083 But our worlds just drifted too far apart. 1371 01:42:55,875 --> 01:42:57,666 We've hurt each other too much. 1372 01:42:58,416 --> 01:43:01,041 So now I'm with my Jorel. 1373 01:43:03,875 --> 01:43:05,166 Jordan Ellis. 1374 01:43:12,666 --> 01:43:14,208 It's a year since we met? 1375 01:43:16,750 --> 01:43:18,458 Why did we meet again? 1376 01:43:19,166 --> 01:43:20,416 Because of God? 1377 01:43:21,916 --> 01:43:23,000 Destiny? 1378 01:43:24,041 --> 01:43:26,083 Or maybe we're meant to be? 1379 01:43:27,416 --> 01:43:29,541 Well, we could be meant to be. 1380 01:43:29,625 --> 01:43:32,291 But at least now, we'll choose to be.