1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,500 --> 00:00:37,125 TERIMA KASIH KEPADA KEPOLISIAN KERAJAAN MALAYSIA (RMP) 4 00:00:37,208 --> 00:00:39,333 ATAS KERJA SAMA DAN BIMBINGANNYA 5 00:00:41,375 --> 00:00:43,791 SEMUA NAMA, KARAKTER, KEJADIAN, DAN CERITA 6 00:00:43,875 --> 00:00:45,708 YANG ADA DALAM FILM INI HANYALAH FIKSI 7 00:00:45,791 --> 00:00:47,541 KESAMAAN DENGAN ORANG, BAIK HIDUP ATAU MATI, ATAU KEJADIAN NYATA 8 00:00:47,625 --> 00:00:48,625 HANYALAH KEBETULAN SEMATA 9 00:01:03,250 --> 00:01:04,708 Tidak cukup bukti. 10 00:01:24,250 --> 00:01:30,333 PENGADILAN FEDERAL 11 00:03:00,583 --> 00:03:01,500 Naz? 12 00:03:02,416 --> 00:03:03,250 Hei. 13 00:03:03,750 --> 00:03:04,875 Sedang apa kau di sini? 14 00:03:05,375 --> 00:03:06,541 Ternyata benar. 15 00:03:06,625 --> 00:03:08,625 Kau bekerja untuknya selama ini. 16 00:03:10,250 --> 00:03:12,458 Aku datang untuk menemui informanku. 17 00:03:15,041 --> 00:03:16,166 Sebaiknya kau pergi sekarang. 18 00:03:16,833 --> 00:03:17,833 Informan? 19 00:03:22,541 --> 00:03:23,791 Kau pikir aku bodoh? 20 00:03:24,791 --> 00:03:25,625 Lihat itu. 21 00:03:26,458 --> 00:03:27,291 Perut itu. 22 00:03:28,916 --> 00:03:30,083 Makin buncit. 23 00:03:31,375 --> 00:03:33,291 Dengan suap yang kau terima. 24 00:03:36,375 --> 00:03:38,208 Kau memakai seragam itu setiap hari. 25 00:03:38,791 --> 00:03:40,375 Dengan lambang di dadamu. 26 00:03:40,958 --> 00:03:42,208 Ada Tuhan di sana. 27 00:03:42,291 --> 00:03:43,291 Ada Nabi. 28 00:03:43,375 --> 00:03:44,791 Kau tak malu? 29 00:03:44,875 --> 00:03:46,375 Tidak seperti itu, Naz. 30 00:03:47,875 --> 00:03:49,208 Kau sudah gila, Naz! 31 00:03:49,708 --> 00:03:51,916 Orang sepertimu tidak cocok menjadi polisi. 32 00:03:52,000 --> 00:03:56,041 Aku akan melaporkanmu malam ini, dan besok, kau akan diskors! 33 00:04:37,416 --> 00:04:38,333 Naz! 34 00:04:39,208 --> 00:04:40,458 Dengarkan aku! 35 00:04:40,541 --> 00:04:42,375 Karena orang sepertimu, 36 00:04:42,916 --> 00:04:44,666 dunia ini hancur! 37 00:05:38,750 --> 00:05:44,708 {\an8}KEPOLISIAN KERAJAAN MALAYSIA 38 00:07:29,041 --> 00:07:30,666 POLISI 39 00:08:06,000 --> 00:08:07,041 Masuklah. 40 00:08:07,791 --> 00:08:09,583 Inspektur Amirul Asyraff. 41 00:08:10,708 --> 00:08:11,583 Ya? 42 00:08:12,750 --> 00:08:14,666 Ada yang bisa kubantu? 43 00:08:18,500 --> 00:08:20,750 Aku datang untuk mengajukan beberapa pertanyaan. 44 00:08:20,833 --> 00:08:21,750 Boleh? 45 00:08:23,333 --> 00:08:24,166 Tentu saja, Pak. 46 00:08:27,083 --> 00:08:28,041 Itu mobil yang bagus. 47 00:08:29,125 --> 00:08:30,250 Tidak buruk, Pak. 48 00:08:30,333 --> 00:08:31,750 Itu bekas. 49 00:08:31,833 --> 00:08:32,666 Tentu saja. 50 00:08:33,333 --> 00:08:35,208 Tapi mobil ini tidak murah. 51 00:08:35,833 --> 00:08:37,375 Terutama dengan semua itu. 52 00:08:37,458 --> 00:08:39,083 Harganya mahal, bukan? 53 00:08:40,166 --> 00:08:41,458 Dari Sam Wukong? 54 00:08:44,125 --> 00:08:45,291 Sam Wukong? 55 00:08:47,458 --> 00:08:48,458 Siapa itu, Pak? 56 00:08:49,000 --> 00:08:49,916 Sam Wukong. 57 00:08:50,583 --> 00:08:53,208 Bos judi yang selama ini ingin kau tangkap. 58 00:08:54,500 --> 00:08:55,333 Pak. 59 00:08:56,291 --> 00:09:00,500 Tahun ini saja aku sudah menutup cukup banyak rumah judi. 60 00:09:00,583 --> 00:09:02,250 Kini orang-orang tidak ke rumah judi. 61 00:09:03,250 --> 00:09:04,291 Semuanya ada di internet. 62 00:09:04,375 --> 00:09:05,208 Benar? 63 00:09:05,291 --> 00:09:06,750 Jadi, sekarang kau menuduhku? 64 00:09:07,625 --> 00:09:08,583 Kau punya bukti? 65 00:09:11,458 --> 00:09:13,375 Bukti. 66 00:09:16,208 --> 00:09:17,166 Ini. 67 00:09:19,375 --> 00:09:20,625 Dari Sam Wukong. 68 00:09:21,166 --> 00:09:22,000 Bukti. 69 00:09:22,083 --> 00:09:22,958 Transaksi. 70 00:09:23,041 --> 00:09:24,291 Setiap bulan. 71 00:09:24,375 --> 00:09:25,791 Ke sebuah perusahaan. 72 00:09:26,375 --> 00:09:27,291 Perusahaan apa? 73 00:09:28,041 --> 00:09:29,041 Perusahaan ini. 74 00:09:31,083 --> 00:09:34,375 Lalu namamu ada di sini. 75 00:09:36,208 --> 00:09:37,208 Aku belum selesai. 76 00:09:37,708 --> 00:09:38,833 Masih ada lagi. 77 00:09:43,166 --> 00:09:45,333 Ini rekaman suara 78 00:09:45,416 --> 00:09:46,916 pengakuan Sam Wukong 79 00:09:47,500 --> 00:09:50,125 yang mengatakan siapa yang melindunginya selama ini. 80 00:09:52,375 --> 00:09:53,291 Itu kau. 81 00:09:54,916 --> 00:09:56,583 Kau tahu siapa yang memberiku ini? 82 00:09:57,500 --> 00:10:00,125 Kepala departemenmu. 83 00:10:04,791 --> 00:10:06,291 Bagaimana sekarang? 84 00:10:08,416 --> 00:10:09,375 Lihat itu. 85 00:10:09,458 --> 00:10:10,875 Itu istrimu, bukan? 86 00:10:10,958 --> 00:10:12,291 Fotonya bagus. 87 00:10:12,375 --> 00:10:13,375 Setelah ini, 88 00:10:13,958 --> 00:10:15,625 aku yakin dia akan minta cerai. 89 00:10:15,708 --> 00:10:17,291 Kalian pasti akan bercerai. 90 00:10:17,375 --> 00:10:18,458 Tamatlah riwayatmu. 91 00:10:19,833 --> 00:10:20,750 Yah... 92 00:10:20,833 --> 00:10:22,583 Inilah yang kau dapatkan karena menerima suap. 93 00:10:24,083 --> 00:10:25,375 Kau akan dipenjara. 94 00:10:26,958 --> 00:10:28,541 Duduklah, kita belum selesai. 95 00:10:42,916 --> 00:10:44,541 Mau ke mana? 96 00:10:44,625 --> 00:10:45,541 Letakkan senjatamu! 97 00:10:45,625 --> 00:10:46,625 Diam! 98 00:10:46,708 --> 00:10:47,625 Kau. 99 00:10:47,708 --> 00:10:49,000 Mudah bagimu untuk bicara! 100 00:10:49,083 --> 00:10:50,375 Pangkatmu lebih tinggi! 101 00:10:50,458 --> 00:10:51,750 Kau pikir gajiku cukup? 102 00:10:51,833 --> 00:10:52,916 Gajimu tidak cukup? 103 00:11:09,375 --> 00:11:10,791 Berhenti! 104 00:11:47,791 --> 00:11:49,083 Amirul Asyraff. 105 00:11:49,166 --> 00:11:52,750 Kau ditangkap karena menerima suap dari bisnis ilegal. 106 00:11:52,833 --> 00:11:54,125 Apa pun yang kau katakan 107 00:11:54,208 --> 00:11:56,166 bisa dan akan digunakan untuk melawanmu di pengadilan. 108 00:11:56,250 --> 00:11:57,375 - Pak. - Ya. 109 00:11:57,458 --> 00:11:58,458 Kumohon, Pak. 110 00:11:58,541 --> 00:11:59,458 Aku sudah bertobat. 111 00:12:00,125 --> 00:12:02,625 Alhamdulillah. Baguslah. 112 00:12:37,833 --> 00:12:40,875 POLISI 113 00:12:42,583 --> 00:12:44,916 Korban pembunuhan ditemukan di Kuala Lumpur. 114 00:12:45,000 --> 00:12:46,041 Seperti yang terlihat, 115 00:12:46,125 --> 00:12:49,166 polisi dan publik telah tiba di TKP. 116 00:12:49,250 --> 00:12:52,333 Kami tidak punya informasi tentang korban. 117 00:12:52,416 --> 00:12:53,750 Kemungkinan kita bisa... 118 00:12:55,125 --> 00:12:56,750 Pukul berapa jasadnya ditemukan? 119 00:12:56,833 --> 00:12:58,750 Sekitar pukul 07.00. 120 00:12:59,625 --> 00:13:00,708 Tidak ada saksi. 121 00:13:02,333 --> 00:13:06,041 Mobil korban ditemukan 300 meter dari sini. 122 00:13:23,375 --> 00:13:24,250 Kamera pengawas? 123 00:13:26,208 --> 00:13:27,166 NARKOTIKA 124 00:13:27,250 --> 00:13:28,083 Seperti biasa. 125 00:13:28,916 --> 00:13:30,916 Dia menghindari tempat dengan kamera pengawas. 126 00:13:32,166 --> 00:13:34,166 Bagaimana dengan DNA dan sidik jari? Ada sesuatu? 127 00:13:34,250 --> 00:13:35,375 Sama sekali tidak ada? 128 00:13:35,458 --> 00:13:37,166 Jasadnya sudah dibersihkan. 129 00:13:37,250 --> 00:13:38,458 Seperti sebelumnya. 130 00:13:42,958 --> 00:13:44,541 Kenapa Pak Malik? 131 00:13:46,583 --> 00:13:48,125 Mungkinkah Pak Malik korup? 132 00:13:48,208 --> 00:13:50,458 - Jaga ucapanmu. - Pak. 133 00:13:50,541 --> 00:13:51,666 Pak. 134 00:14:01,458 --> 00:14:02,541 Maaf, Pak. 135 00:14:35,041 --> 00:14:35,916 Ada apa? 136 00:14:36,916 --> 00:14:37,750 Tidak ada apa-apa. 137 00:14:38,416 --> 00:14:40,125 Aku hanya memikirkan Pak Malik. 138 00:14:40,208 --> 00:14:41,833 Aku kasihan pada istri dan anak-anaknya. 139 00:14:45,916 --> 00:14:47,041 Selama Tony masih hidup, 140 00:14:47,875 --> 00:14:49,041 negara ini tidak akan damai. 141 00:14:49,125 --> 00:14:50,125 Siapa ini? 142 00:14:51,208 --> 00:14:52,291 Jika aku tidak salah, 143 00:14:52,375 --> 00:14:54,041 orang-orang memanggilnya Kapak. 144 00:14:54,125 --> 00:14:55,833 Menurut informanku, 145 00:14:55,916 --> 00:14:58,000 dia tangan kanan baru Tony. 146 00:14:58,916 --> 00:14:59,875 Kau yakin? 147 00:14:59,958 --> 00:15:01,500 Aku belum pernah melihatnya. 148 00:15:01,583 --> 00:15:02,583 Dia terlibat dalam banyak kasus? 149 00:15:02,666 --> 00:15:04,208 Cukup banyak. 150 00:15:05,208 --> 00:15:06,166 Namun, 151 00:15:06,250 --> 00:15:07,791 kita tidak pernah punya cukup bukti. 152 00:15:12,458 --> 00:15:13,708 Bisa minta perhatiannya? 153 00:15:14,416 --> 00:15:17,500 Ini ASP Jennifer Wong, dari bagian Detektif Khusus D1. 154 00:15:18,291 --> 00:15:21,791 Dia akan mengerjakan kasus Pembunuh Sabu-sabu dengan kita. 155 00:15:22,833 --> 00:15:24,250 Panggil saja aku Jane. 156 00:15:24,333 --> 00:15:25,166 Baiklah. 157 00:15:25,250 --> 00:15:28,500 Jadi, ada delapan korban termasuk Pak Malik, 158 00:15:28,583 --> 00:15:31,333 diduga dibunuh oleh pembunuh yang sama. 159 00:15:31,958 --> 00:15:32,958 Nama kodenya 160 00:15:33,541 --> 00:15:34,458 Pembunuh Sabu-sabu. 161 00:15:36,041 --> 00:15:37,833 Teknik yang sama digunakan, 162 00:15:37,916 --> 00:15:39,583 menusuk korban beberapa kali di perut, 163 00:15:39,666 --> 00:15:42,500 lalu menaburkan sabu-sabu ke seluruh jasadnya. 164 00:15:42,583 --> 00:15:44,125 Itu ciri khasnya. 165 00:15:44,708 --> 00:15:46,083 Forensik juga memastikan 166 00:15:46,166 --> 00:15:48,458 sabu-sabu di semua jasad korban 167 00:15:48,541 --> 00:15:49,916 berasal 168 00:15:50,000 --> 00:15:51,083 dari Tony Ifrit. 169 00:15:51,166 --> 00:15:53,666 Pemimpin sindikat sabu-sabu terbesar di Malaysia. 170 00:15:56,750 --> 00:15:57,750 Kita juga tahu 171 00:15:57,833 --> 00:15:59,625 bahwa tujuh korban kecuali Pak Malik, 172 00:15:59,708 --> 00:16:00,916 menurut laporan kalian, 173 00:16:01,000 --> 00:16:03,875 bekerja untuk Tony Ifrit, 174 00:16:03,958 --> 00:16:06,583 yang pernah membunuh polisi yang menyamar, 175 00:16:06,666 --> 00:16:08,916 {\an8}Wakil Inspektur Syazwani. 176 00:16:10,125 --> 00:16:11,375 Baiklah, 177 00:16:11,458 --> 00:16:15,916 aku tahu Satgas Narkotika ditugaskan untuk menumpas sindikat Tony Ifrit. 178 00:16:16,500 --> 00:16:19,083 Tapi aku ditugaskan ke sini 179 00:16:19,750 --> 00:16:20,958 untuk mencari Pembunuh Sabu-sabu itu. 180 00:16:21,041 --> 00:16:23,000 PEMBUNUH SABU-SABU 181 00:16:31,500 --> 00:16:34,833 Sekali lagi, Malaysia terguncang dengan berita pembunuhan berantai 182 00:16:34,916 --> 00:16:38,416 oleh tersangka yang dikenal sebagai Pembunuh Sabu-sabu. 183 00:16:38,500 --> 00:16:40,666 Korban kedelapan, seorang polisi, 184 00:16:40,750 --> 00:16:42,125 Muhammad Malik bin Abdullah, 185 00:16:42,208 --> 00:16:46,166 adalah Kepala Satgas Narkotika untuk RMP. 186 00:16:46,250 --> 00:16:48,416 Polisi masih menyelidiki... 187 00:17:06,583 --> 00:17:07,416 Kutanya... 188 00:17:09,625 --> 00:17:11,083 sekali lagi... 189 00:17:14,833 --> 00:17:15,833 padamu. 190 00:17:17,166 --> 00:17:19,500 Kenapa kau tak menemui Malik malam itu? 191 00:17:20,500 --> 00:17:21,458 Sudah kubilang. 192 00:17:22,833 --> 00:17:24,416 Seseorang meneleponku 193 00:17:24,500 --> 00:17:25,458 dan berkata, 194 00:17:26,208 --> 00:17:27,208 "Jangan temui dia." 195 00:17:27,291 --> 00:17:28,416 Dia bilang 196 00:17:29,000 --> 00:17:30,291 itu perintahmu. 197 00:17:30,375 --> 00:17:31,375 Siapa yang meneleponmu? 198 00:17:32,083 --> 00:17:33,291 Entahlah. 199 00:17:33,875 --> 00:17:35,291 Aku tidak tahu. 200 00:17:36,875 --> 00:17:38,166 Dia bilang tak tahu, Kapak. 201 00:17:57,125 --> 00:17:58,500 - Kapak. - Ya, Bos. 202 00:18:00,166 --> 00:18:02,208 Aku ingin kau dan yang lainnya... 203 00:18:04,333 --> 00:18:05,625 mengikuti mereka ini. 204 00:18:07,916 --> 00:18:09,083 Tanpa henti. 205 00:18:09,583 --> 00:18:10,583 Baiklah. 206 00:18:18,833 --> 00:18:20,416 Aku tidak tahu. 207 00:18:21,500 --> 00:18:23,333 Ini kesempatanmu untuk memberitahuku. 208 00:18:23,416 --> 00:18:24,708 Aku tidak tahu. 209 00:18:34,583 --> 00:18:36,833 Allahu Akbar. 210 00:18:38,250 --> 00:18:42,250 Salam yang diberkati, doa, perbuatan baik kepada Tuhan. 211 00:18:43,791 --> 00:18:46,166 Aku bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah. 212 00:19:07,666 --> 00:19:08,958 OPERASI PERJUDIAN DARING 213 00:19:09,041 --> 00:19:10,041 KASUS DITUTUP 214 00:19:19,916 --> 00:19:22,166 - Sheriff, cepat! - Kita mau ke mana, Ayah? 215 00:19:22,250 --> 00:19:23,083 Cepat! 216 00:19:29,750 --> 00:19:30,791 Husin Osman! 217 00:19:30,875 --> 00:19:32,416 Angkat tangan! 218 00:19:35,375 --> 00:19:36,416 Ayah! 219 00:20:12,250 --> 00:20:17,583 KASUS KORUPSI 220 00:20:19,000 --> 00:20:20,375 Sheriff. 221 00:20:20,458 --> 00:20:21,541 Pak. 222 00:20:22,958 --> 00:20:23,791 Ada kasus baru. 223 00:20:29,166 --> 00:20:30,250 Kasusnya rumit. 224 00:20:30,333 --> 00:20:31,291 OPERASI INTEGRITAS NARKOTIKA 225 00:20:31,875 --> 00:20:33,541 Tapi aku yakin kau siap. 226 00:20:42,875 --> 00:20:43,791 Baik, dengarkan. 227 00:20:43,875 --> 00:20:46,291 Aku ingin kalian mulai mengikuti beberapa orang malam ini. 228 00:20:46,375 --> 00:20:47,875 Tanpa henti. 229 00:20:47,958 --> 00:20:50,416 Foto dan alamat mereka ada di sini. 230 00:20:52,500 --> 00:20:54,125 Yang akan kalian ikuti 231 00:20:54,208 --> 00:20:55,250 adalah polisi. 232 00:20:55,333 --> 00:20:57,166 Ingat, jangan sampai ketahuan. 233 00:20:57,791 --> 00:20:58,750 Pergilah. 234 00:21:02,666 --> 00:21:03,666 Kapak. 235 00:21:04,375 --> 00:21:05,208 Ada apa? 236 00:21:05,750 --> 00:21:07,083 Apa lagi yang kau inginkan? 237 00:21:07,166 --> 00:21:09,250 Sampai kapan aku harus menjadi pesuruh? 238 00:21:09,916 --> 00:21:11,583 Kapan kau akan membawaku menemui Tony? 239 00:21:12,375 --> 00:21:13,250 Hei. 240 00:21:13,333 --> 00:21:14,916 Uang yang kuberikan tidak cukup? 241 00:21:16,125 --> 00:21:17,541 Aku hanya ingin jadi sepertimu. 242 00:21:18,250 --> 00:21:19,958 Bekerja di tempat Tony. 243 00:21:20,875 --> 00:21:22,208 Bisa bawa aku menemuinya, Kapak? 244 00:21:22,291 --> 00:21:24,458 Jika membahas ini lagi, 245 00:21:24,958 --> 00:21:26,250 kutembak kepalamu! 246 00:21:27,125 --> 00:21:27,958 Enyahlah! 247 00:21:55,208 --> 00:21:58,041 Kau pikir perbuatanmu benar, Naz? 248 00:22:00,250 --> 00:22:02,000 Perbuatanmu 249 00:22:02,583 --> 00:22:04,958 tak akan mengubah apa pun! 250 00:22:12,125 --> 00:22:13,125 Naz? 251 00:22:14,000 --> 00:22:14,916 Naz? 252 00:22:15,458 --> 00:22:16,291 Naz! 253 00:22:16,375 --> 00:22:17,666 Kau baik-baik saja? 254 00:22:19,750 --> 00:22:20,750 Aku baik-baik saja. 255 00:22:20,833 --> 00:22:21,916 Kenapa lama sekali? 256 00:22:22,916 --> 00:22:24,833 Aku hampir selesai. 257 00:22:24,916 --> 00:22:25,958 Cepatlah. 258 00:22:26,041 --> 00:22:26,958 Aku butuh tumpangan. 259 00:22:27,041 --> 00:22:28,291 Mobilku di bengkel. 260 00:22:29,750 --> 00:22:30,625 Baiklah. 261 00:22:31,333 --> 00:22:32,250 Cepatlah. 262 00:22:56,875 --> 00:22:57,791 Sya. 263 00:23:00,208 --> 00:23:01,291 Kubaca di internet... 264 00:23:02,541 --> 00:23:04,250 - Banyak orang... - Mendukung Pembunuh Sabu-sabu? 265 00:23:05,416 --> 00:23:06,833 Mengatakan perbuatannya benar? 266 00:23:06,916 --> 00:23:08,208 Kau tak sadar, Sya? 267 00:23:08,291 --> 00:23:09,958 Sejak Pembunuh Sabu-sabu muncul, 268 00:23:10,041 --> 00:23:12,416 tingkat kejahatan narkotika turun drastis. 269 00:23:13,291 --> 00:23:14,625 Itu pembunuhan, Naz. 270 00:23:15,666 --> 00:23:16,833 Itu salah. 271 00:23:17,375 --> 00:23:19,083 Negara ini punya hukum. 272 00:23:19,708 --> 00:23:22,250 Biarkan pengadilan memutuskan, jangan main hakim sendiri. 273 00:23:22,333 --> 00:23:24,041 Bagaimana dengan Tony dan gengnya? 274 00:23:24,125 --> 00:23:25,125 Masuk dan keluar pengadilan, 275 00:23:25,208 --> 00:23:26,583 lolos dari semua perbuatan mereka. 276 00:23:26,666 --> 00:23:28,166 Hukum apa yang kau bicarakan? 277 00:23:28,916 --> 00:23:29,875 Kau polisi. 278 00:23:31,083 --> 00:23:32,333 Jika kau tak percaya hukum, 279 00:23:32,416 --> 00:23:34,000 mau jadi apa negara kita? 280 00:24:10,291 --> 00:24:12,000 Hei, Bos. Mau makan apa? 281 00:24:12,708 --> 00:24:14,541 - Satu nasi goreng. - Baik. 282 00:24:35,041 --> 00:24:35,875 Jalan. 283 00:24:36,458 --> 00:24:38,291 Jika tidak, kutembak kepalamu. 284 00:25:03,625 --> 00:25:05,625 Sudah kubilang tidak tahu. 285 00:25:07,291 --> 00:25:09,125 Jangan bilang tidak tahu apa-apa. 286 00:25:09,208 --> 00:25:10,625 Jangan bohong. 287 00:25:11,666 --> 00:25:13,916 Jangan bohong kepadaku! 288 00:25:21,625 --> 00:25:22,875 Mari kita permudah. 289 00:25:23,375 --> 00:25:25,500 Kau akan memberitahuku di mana Tony... 290 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 atau tidak? 291 00:25:35,208 --> 00:25:36,125 Nicky. 292 00:25:37,208 --> 00:25:38,416 Kau melupakan sesuatu? 293 00:25:43,125 --> 00:25:43,958 Ibu menyayangimu. 294 00:25:44,041 --> 00:25:45,250 - Aku sayang Ibu. - Sampai jumpa. 295 00:25:45,333 --> 00:25:46,458 Sampai jumpa. 296 00:25:52,250 --> 00:25:54,083 NOMOR PRIBADI 297 00:25:54,958 --> 00:25:55,791 Ya. 298 00:25:57,541 --> 00:25:58,625 Aku tiba lima menit lagi. 299 00:26:03,625 --> 00:26:07,208 {\an8}SEKOLAH INTERNASIONAL IRIS 300 00:26:08,458 --> 00:26:10,625 Permisi. Maaf. Terima kasih. 301 00:26:20,208 --> 00:26:21,250 Kamal Fakrul. 302 00:26:21,791 --> 00:26:22,875 Mereka memanggilnya Kapak. 303 00:26:22,958 --> 00:26:24,916 Salah satu anak buah Tony yang dipromosikan. 304 00:26:26,333 --> 00:26:27,250 Kau tahu siapa dia? 305 00:26:27,333 --> 00:26:28,833 Kenapa dia tidak ada di basis data? 306 00:26:28,916 --> 00:26:30,750 Kami baru mengidentifikasinya tiga hari lalu. 307 00:26:31,833 --> 00:26:33,083 Jika ingin memecahkan kasus ini, 308 00:26:33,166 --> 00:26:35,416 aku harus tahu semuanya, setiap detailnya. 309 00:26:35,500 --> 00:26:37,958 Datanya seharusnya sudah diperbarui kemarin. 310 00:26:38,041 --> 00:26:38,958 Aku tahu. 311 00:26:39,041 --> 00:26:41,708 Tapi sebelum ada kecurigaan dia termasuk dalam sindikat kejahatan Tony, 312 00:26:41,791 --> 00:26:43,708 kami harus memastikan mereka sungguh terlibat. 313 00:26:43,791 --> 00:26:47,208 Tak bisa buat profil pengedar narkoba, lalu asal menghubungkannya dengan Tony. 314 00:26:47,291 --> 00:26:50,375 Bagaimana Naga mendapatkan informasi tentang Kapak? 315 00:26:50,875 --> 00:26:52,916 Dia punya banyak informan. 316 00:27:30,333 --> 00:27:31,333 Masuklah. 317 00:27:32,541 --> 00:27:33,791 Ada surat untukmu, Bu. 318 00:27:35,041 --> 00:27:36,291 - Terima kasih. - Baiklah. 319 00:27:54,208 --> 00:27:57,250 LOKASI TONY IFRIT 320 00:27:57,333 --> 00:27:59,833 KAMAR TONY 321 00:28:13,500 --> 00:28:15,500 LOKASI TONY IFRIT 322 00:28:15,583 --> 00:28:18,541 Ini pasti dari Pembunuh Sabu-sabu itu. Haruskah kita memercayainya? 323 00:28:19,791 --> 00:28:20,625 Tapi bagaimana 324 00:28:20,708 --> 00:28:23,000 jika itu benar? 325 00:28:23,083 --> 00:28:25,000 Mereka membunuh Pak Malik! 326 00:28:25,083 --> 00:28:27,250 Kita tidak melanggar hukum 327 00:28:27,333 --> 00:28:29,291 jika bertindak berdasarkan informasi ini 328 00:28:30,250 --> 00:28:31,416 untuk menggerebek tempat itu. 329 00:28:31,500 --> 00:28:33,291 Bagaimana dengan ASP Jane, Pak? 330 00:28:33,875 --> 00:28:35,791 Tugasnya adalah menangkap Pembunuh Sabu-sabu itu. 331 00:28:36,291 --> 00:28:37,333 Tugas kita 332 00:28:38,333 --> 00:28:40,500 adalah menumpas sindikat Tony. 333 00:28:41,583 --> 00:28:43,291 Informasi ini rahasia 334 00:28:43,375 --> 00:28:44,916 untuk saat ini. 335 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Untuk sementara, 336 00:28:46,500 --> 00:28:48,958 jangan beri tahu siapa pun. 337 00:28:49,666 --> 00:28:50,750 Jadi, kita harus bagaimana, Pak? 338 00:28:54,375 --> 00:28:55,833 Kita serbu tempat ini malam ini. 339 00:28:57,708 --> 00:28:59,541 - Sya. - Ya, Pak. 340 00:29:00,250 --> 00:29:01,375 Baiklah. 341 00:29:01,458 --> 00:29:02,875 Menurut denah lantai ini, 342 00:29:03,500 --> 00:29:04,875 ini pintu masuknya. 343 00:29:04,958 --> 00:29:06,833 Kita akan masuk lewat belakang. 344 00:29:10,291 --> 00:29:11,500 Polisi! Jangan bergerak! 345 00:29:11,583 --> 00:29:13,916 Hanya tembak tersangka bersenjata. 346 00:29:21,708 --> 00:29:22,791 Tiarap! 347 00:29:22,875 --> 00:29:24,083 Jangan bergerak! 348 00:29:24,166 --> 00:29:25,791 Hentikan yang kalian lakukan! 349 00:29:53,791 --> 00:29:55,333 Farouk, Pak Hafsham, dan aku 350 00:29:55,416 --> 00:29:57,041 akan mengurus bagian depan. 351 00:29:57,708 --> 00:29:59,833 Setelah mengamankan area tengah, 352 00:29:59,916 --> 00:30:02,291 salah satu dari kalian akan masuk ke kamar Tony. 353 00:30:03,000 --> 00:30:04,250 Tapi tolong hati-hati. 354 00:30:04,333 --> 00:30:05,916 Akan ada penjaga. 355 00:30:14,125 --> 00:30:15,458 Yang terpenting, 356 00:30:15,541 --> 00:30:17,125 kita harus menangkap Tony Ifrit 357 00:30:17,208 --> 00:30:18,583 hidup-hidup. 358 00:30:27,916 --> 00:30:28,958 Naz. 359 00:30:30,500 --> 00:30:31,666 Naz? 360 00:30:35,791 --> 00:30:37,416 Kau setuju dengan rencananya? 361 00:30:40,125 --> 00:30:41,333 Tunggu apa lagi? 362 00:30:42,708 --> 00:30:43,583 Baiklah. 363 00:30:44,083 --> 00:30:45,458 Mari kita lakukan. 364 00:31:05,083 --> 00:31:06,333 Kalian mau ke mana? 365 00:31:10,708 --> 00:31:11,833 Kami ada latihan. 366 00:31:11,916 --> 00:31:14,708 Aku ingin kalian kembali ke ruangan. 367 00:31:17,708 --> 00:31:19,041 Latihan ini penting. 368 00:31:19,708 --> 00:31:21,416 Ini perintah dari atasan. 369 00:31:22,416 --> 00:31:23,416 Yang tertinggi. 370 00:31:29,625 --> 00:31:31,791 Aku dari Unit Khusus RMP. 371 00:31:32,625 --> 00:31:33,958 Kalian tahu, bukan? 372 00:31:34,583 --> 00:31:36,375 Aku polisi yang menangkap... 373 00:31:36,875 --> 00:31:37,875 polisi. 374 00:31:39,083 --> 00:31:40,875 Namaku Sheriffudin Husin. 375 00:31:41,458 --> 00:31:42,500 Panggil saja aku Sheriff. 376 00:31:45,541 --> 00:31:47,083 Terdengar fiktif. 377 00:31:47,166 --> 00:31:48,333 Farouk Mahmud, bukan? 378 00:31:49,333 --> 00:31:50,916 Ada masalah dengan namaku? 379 00:31:54,000 --> 00:31:57,375 Mulai hari ini, aku akan bekerja dengan ASP Jane 380 00:31:57,458 --> 00:31:58,916 untuk memecahkan kasus ini. 381 00:31:59,000 --> 00:32:01,291 Kuberi tahu, Pembunuh Sabu-sabu itu 382 00:32:01,375 --> 00:32:05,250 sebenarnya ada di dalam Departemen Narkotika ini. 383 00:32:05,875 --> 00:32:07,208 Sebentar. 384 00:32:07,291 --> 00:32:08,625 Kenapa kami, bukan orang luar? 385 00:32:08,708 --> 00:32:10,250 Mana mungkin orang luar? 386 00:32:10,333 --> 00:32:14,458 Bagaimana mereka bisa tahu hierarki organisasi Tony? 387 00:32:16,375 --> 00:32:17,416 Termasuk ini. 388 00:32:18,041 --> 00:32:19,041 Pak Malik. 389 00:32:19,791 --> 00:32:21,333 Yang kemungkinan besarnya 390 00:32:21,416 --> 00:32:22,250 korup. 391 00:32:22,333 --> 00:32:24,291 Hei, kau punya bukti dia korup? 392 00:32:24,375 --> 00:32:25,375 Nagarajan! 393 00:32:26,958 --> 00:32:27,958 Duduklah. 394 00:32:28,500 --> 00:32:29,833 Duduklah. Aku baru saja mulai. 395 00:32:33,041 --> 00:32:34,541 Pernah dengar nama Wan Daniel? 396 00:32:40,166 --> 00:32:42,875 Pada tahun 1998, Wan Daniel melakukan 397 00:32:42,958 --> 00:32:45,791 sembilan pembunuhan yang melibatkan pengedar narkoba 398 00:32:45,875 --> 00:32:46,791 dan penjual. 399 00:32:48,666 --> 00:32:50,875 Dia membunuh dengan cara yang sama. 400 00:32:50,958 --> 00:32:52,958 Dia membunuh dan menyebarkan narkoba ke seluruh jasad. 401 00:32:53,041 --> 00:32:54,875 Jadi, Pembunuh Sabu-sabu itu 402 00:32:54,958 --> 00:32:55,958 Wan Daniel? 403 00:32:56,041 --> 00:32:56,875 Bukan. 404 00:32:56,958 --> 00:32:58,041 Dia ditangkap 405 00:32:58,125 --> 00:32:59,291 dan digantung. 406 00:32:59,916 --> 00:33:02,083 Tapi sebelum itu, dia memberikan pernyataan. 407 00:33:03,375 --> 00:33:07,083 Dia ingin menyampaikan pesan kepada polisi. 408 00:33:07,166 --> 00:33:08,625 Yaitu, 409 00:33:08,708 --> 00:33:13,791 "Siapa pun yang terlibat narkoba dan korupsi pantas dibunuh." 410 00:33:14,291 --> 00:33:17,583 Jadi, setelah aku membaca laporan dan catatan kalian, 411 00:33:17,666 --> 00:33:19,041 kalianlah 412 00:33:19,666 --> 00:33:22,625 yang punya potensi tertinggi untuk dijadikan tersangka. 413 00:33:22,708 --> 00:33:24,416 Kenapa kami? 414 00:33:25,083 --> 00:33:27,666 Apa hubungan antara Pembunuh Sabu-sabu dan kami? 415 00:33:28,208 --> 00:33:31,250 Karena Farouk Mahmud yang paling banyak bicara hari ini, 416 00:33:31,333 --> 00:33:33,416 aku akan memulai interogasinya denganmu. 417 00:33:35,666 --> 00:33:37,708 Pada malam 28 Juni, 418 00:33:37,791 --> 00:33:39,916 di mana kau? Apa yang kau lakukan? 419 00:33:40,000 --> 00:33:41,375 Kau membuang waktumu, Pak. 420 00:33:41,458 --> 00:33:42,875 Banyak yang harus kami kerjakan. 421 00:33:42,958 --> 00:33:44,000 Astaga. 422 00:33:44,583 --> 00:33:45,750 Aku lupa. 423 00:33:45,833 --> 00:33:46,916 Aku di rumah. 424 00:33:47,416 --> 00:33:48,500 Kenapa? 425 00:33:48,583 --> 00:33:49,583 Ada masalah? 426 00:33:49,666 --> 00:33:50,750 Ada saksi? 427 00:33:50,833 --> 00:33:52,875 Ada. Istriku. 428 00:33:52,958 --> 00:33:54,041 Ada. 429 00:33:54,125 --> 00:33:55,208 Adikku. 430 00:33:55,291 --> 00:33:56,208 Saksi? 431 00:33:58,041 --> 00:33:59,333 Aku tidak ingat. 432 00:33:59,416 --> 00:34:01,375 Aku kembali dari kantor bersama kakakku. 433 00:34:01,458 --> 00:34:02,875 Lalu aku keluar, 434 00:34:02,958 --> 00:34:04,083 memesan makanan, 435 00:34:04,791 --> 00:34:05,750 pulang, 436 00:34:05,833 --> 00:34:07,458 makan, dan tidur. 437 00:34:07,541 --> 00:34:08,625 Lihat ini. 438 00:34:08,708 --> 00:34:12,041 Sertifikat medis, cuti tahunan, cuti darurat. 439 00:34:12,125 --> 00:34:13,750 Ini baru pertengahan bulan, kenapa bisa begini? 440 00:34:13,833 --> 00:34:15,208 Aku sakit perut. 441 00:34:15,291 --> 00:34:16,291 Mungkin masalah lambung. 442 00:34:16,375 --> 00:34:18,375 Masih tidak ingat? 443 00:34:18,458 --> 00:34:19,583 Polisi macam apa kau? 444 00:34:19,666 --> 00:34:20,875 Sudah kubilang. 445 00:34:20,958 --> 00:34:23,541 - Aku tidak ingat. - Berdasarkan catatan, kau punya masalah. 446 00:34:23,625 --> 00:34:24,583 Masalah temperamen. 447 00:34:24,666 --> 00:34:26,541 Kau berdebat dengan Pak Malik. Tentang apa? 448 00:34:26,625 --> 00:34:29,750 Aku berdebat karena ada hal-hal yang tidak kusetujui. 449 00:34:29,833 --> 00:34:31,208 Sedikit lagi... 450 00:34:31,291 --> 00:34:33,083 Apa aku tidak boleh mempertanyakan apa pun? 451 00:34:34,625 --> 00:34:36,166 Kau bercanda? 452 00:34:36,250 --> 00:34:38,708 Kau sudah memikirkan promosi, Pak? 453 00:34:39,208 --> 00:34:41,208 Mengingat Pak Malik sudah tiada. 454 00:34:41,833 --> 00:34:42,916 Jaga ucapanmu. 455 00:34:43,500 --> 00:34:44,458 Pak Malik 456 00:34:45,375 --> 00:34:46,583 sudah seperti saudaraku sendiri. 457 00:34:46,666 --> 00:34:48,500 4 Mei 2023. 458 00:34:48,583 --> 00:34:51,791 Kau pikir aku bisa mengingat semuanya? 459 00:34:51,875 --> 00:34:53,875 Sudah kubilang, aku tidak ingat! 460 00:34:53,958 --> 00:34:55,208 Aku manusia. 461 00:34:55,291 --> 00:34:56,416 Aku bukan robot. 462 00:34:56,500 --> 00:34:57,708 Aku ke bioskop dengan teman. 463 00:34:57,791 --> 00:34:59,541 Aku tidak menyimpan tiketnya. 464 00:34:59,625 --> 00:35:01,625 Tapi kau bisa memeriksa kamera pengawas mal. 465 00:35:01,708 --> 00:35:05,000 Bulan lalu, kau melunasi semua utangmu dengan bank. 466 00:35:05,083 --> 00:35:08,083 Buruk jika kulunasi, buruk jika tidak. 467 00:35:08,166 --> 00:35:09,750 Apa yang sebenarnya kau inginkan? 468 00:35:10,250 --> 00:35:11,458 ASP Syazlin. 469 00:35:11,541 --> 00:35:14,416 Bisa jelaskan apa yang terjadi di video ini? 470 00:35:17,666 --> 00:35:19,125 Kau bilang kau pergi ke bioskop. 471 00:35:19,208 --> 00:35:20,625 Film apa itu? 472 00:35:20,708 --> 00:35:21,708 Hujan di Kuala Lumpur, 473 00:35:21,791 --> 00:35:23,083 disutradarai oleh Faizal Nuar. 474 00:35:23,166 --> 00:35:24,208 Siapa pahlawannya? 475 00:35:24,708 --> 00:35:26,125 Hassan Mutalib. 476 00:35:26,208 --> 00:35:27,625 Berapa lama filmnya? 477 00:35:27,708 --> 00:35:28,583 Dua jam. 478 00:35:28,666 --> 00:35:29,875 Siapa temanmu? 479 00:35:29,958 --> 00:35:30,791 Iman. 480 00:35:30,875 --> 00:35:31,916 Di mana kalian bertemu? 481 00:35:32,000 --> 00:35:33,208 Di sekolah. 482 00:35:33,291 --> 00:35:34,958 Kenapa kau menemui temanmu? 483 00:35:37,291 --> 00:35:38,833 Aku tidak boleh menemui teman-temanku, Pak? 484 00:35:41,208 --> 00:35:42,250 Baiklah. 485 00:35:42,333 --> 00:35:45,208 Sejauh ini, hanya ada satu tersangka potensial. 486 00:35:46,375 --> 00:35:47,458 ASP Syazlin. 487 00:35:50,708 --> 00:35:51,833 Sya. 488 00:35:52,708 --> 00:35:54,375 Kau masih diam? 489 00:35:56,166 --> 00:35:57,000 Baiklah. 490 00:35:58,333 --> 00:36:01,416 Tanggal 4 Mei 2023, pukul 23.00. 491 00:36:04,666 --> 00:36:07,500 ASP Syazlin memasuki ruangan Pak Malik. 492 00:36:09,041 --> 00:36:12,541 Sepertinya Pak Malik meminta ASP Syazlin melepas jaketnya. 493 00:36:13,125 --> 00:36:14,958 Dia sadar ada kamera pengawas 494 00:36:15,041 --> 00:36:17,750 dan mematikannya. 495 00:36:18,666 --> 00:36:20,000 Sekitar 15 menit kemudian, 496 00:36:20,083 --> 00:36:23,958 kita bisa melihat ASP Syazlin berjalan perlahan, 497 00:36:25,333 --> 00:36:27,458 keluar dari ruangan Pak Malik. 498 00:36:28,041 --> 00:36:29,166 Jadi, 499 00:36:29,916 --> 00:36:30,958 masih tak mau bicara? 500 00:36:32,083 --> 00:36:33,416 Apa yang dia lakukan kepadamu? 501 00:36:36,083 --> 00:36:37,208 Sudah kubilang. 502 00:36:37,875 --> 00:36:39,541 Tidak ada yang terjadi. 503 00:36:41,708 --> 00:36:43,708 Kami hanya membahas operasi. 504 00:36:44,875 --> 00:36:46,166 Baiklah. 505 00:36:46,250 --> 00:36:47,125 Semuanya, tenang. 506 00:36:47,708 --> 00:36:50,083 Kalian semua masih menjadi 507 00:36:50,708 --> 00:36:52,458 tersangka potensial. 508 00:36:53,375 --> 00:36:55,125 Ada banyak perilaku berbeda. 509 00:36:55,208 --> 00:36:56,541 Ada yang punya 510 00:36:56,625 --> 00:36:57,541 masalah temperamen, 511 00:36:58,083 --> 00:36:59,125 ada yang pikun. 512 00:37:00,291 --> 00:37:02,500 ASP Syazlin 513 00:37:02,583 --> 00:37:04,541 punya alibi kuat 514 00:37:04,625 --> 00:37:05,708 untuk tanggal-tanggal 515 00:37:05,791 --> 00:37:07,541 saat Pembunuh Sabu-sabu 516 00:37:07,625 --> 00:37:09,083 membunuh korbannya. 517 00:37:09,666 --> 00:37:12,291 Jadi, aku menggunakan sistem penilaian 518 00:37:12,375 --> 00:37:14,208 untuk semua tersangka potensial. 519 00:37:14,291 --> 00:37:17,291 Ada yang nilainya tinggi, ada yang rendah. 520 00:37:18,000 --> 00:37:22,625 Tapi hanya ada satu di antara semuanya yang mendapat nilai sempurna. 521 00:37:22,708 --> 00:37:23,541 Hanya satu. 522 00:37:24,125 --> 00:37:25,458 Orang itu adalah... 523 00:37:27,416 --> 00:37:29,625 Mari beri tepuk tangan 524 00:37:30,750 --> 00:37:31,875 untuk Inspektur... 525 00:37:32,416 --> 00:37:33,333 Nazri. 526 00:37:39,541 --> 00:37:40,875 Jawaban sempurna. 527 00:37:41,875 --> 00:37:43,166 Alibi sempurna. 528 00:37:43,833 --> 00:37:45,250 Cerita yang sempurna. 529 00:37:45,333 --> 00:37:46,750 Seratus persen bersih. 530 00:37:47,708 --> 00:37:49,458 Sama seperti 531 00:37:49,541 --> 00:37:50,958 cara kerja Pembunuh Sabu-sabu. 532 00:37:54,958 --> 00:37:56,416 Jadi, apa maksudmu? 533 00:37:57,000 --> 00:37:57,958 Tidak ada. 534 00:38:01,291 --> 00:38:02,375 Bubar. 535 00:38:20,208 --> 00:38:21,041 Sya. 536 00:38:26,791 --> 00:38:28,375 Apa yang terjadi di ruangan itu? 537 00:38:31,333 --> 00:38:33,083 Aku tidak mau membicarakannya. 538 00:39:40,958 --> 00:39:42,291 Aman. 539 00:39:46,375 --> 00:39:47,333 Aman. 540 00:39:55,041 --> 00:39:56,291 Bagaimana situasinya, Naga? 541 00:39:56,375 --> 00:39:57,375 Kosong. 542 00:40:00,500 --> 00:40:01,708 Mereka sudah pergi. 543 00:40:03,166 --> 00:40:04,541 Mereka baru saja pergi. 544 00:40:05,666 --> 00:40:07,000 Mesinnya masih hangat. 545 00:40:08,416 --> 00:40:10,833 Bagaimana mereka tahu? 546 00:40:10,916 --> 00:40:12,541 Andai Sheriff tidak ikut campur, 547 00:40:12,625 --> 00:40:14,083 kita pasti sudah menangkap mereka. 548 00:40:40,791 --> 00:40:41,666 Tiarap! 549 00:40:41,750 --> 00:40:42,708 Tiarap! 550 00:40:45,166 --> 00:40:46,166 Tenang. 551 00:40:47,666 --> 00:40:48,666 Tenang. 552 00:40:51,083 --> 00:40:52,250 Sedang apa kau di sini? 553 00:40:53,125 --> 00:40:54,416 Aku mengikuti kalian. 554 00:40:54,500 --> 00:40:55,458 Kalian tidak sadar? 555 00:40:58,333 --> 00:41:00,291 Kau tidak boleh mengganggu operasi kami. 556 00:41:00,375 --> 00:41:01,541 Ini penting. 557 00:41:02,125 --> 00:41:03,666 Awalnya, itu latihan. 558 00:41:03,750 --> 00:41:05,125 Sekarang, menjadi operasi. 559 00:41:05,208 --> 00:41:06,125 Jadi, yang mana? 560 00:41:07,083 --> 00:41:07,916 Cukup. 561 00:41:10,208 --> 00:41:11,250 Operasi gagal. 562 00:41:11,333 --> 00:41:12,416 Kembali ke markas. 563 00:41:28,666 --> 00:41:30,541 Persetan dengan masalahmu! 564 00:41:30,625 --> 00:41:33,000 Informasi yang kau berikan 565 00:41:33,083 --> 00:41:34,333 terlalu lambat! 566 00:41:35,041 --> 00:41:36,583 Kau tak berguna! 567 00:41:36,666 --> 00:41:38,583 Mesinku bernilai jutaan. 568 00:41:39,125 --> 00:41:39,958 Jutaan! 569 00:41:43,958 --> 00:41:45,208 Anjing bodoh. 570 00:41:49,125 --> 00:41:50,041 Dasar sampah. 571 00:41:50,625 --> 00:41:53,166 Pembunuh Sabu-sabu sialan itu terus mengacaukan bisnisku. 572 00:41:53,250 --> 00:41:55,333 Jika kau tak mau aku mengejarmu, 573 00:41:55,416 --> 00:41:56,583 sebaiknya kau temukan dia! 574 00:41:56,666 --> 00:41:57,708 Sekarang! 575 00:41:59,333 --> 00:42:00,250 Kau. 576 00:42:00,958 --> 00:42:02,791 Kenapa tak membawa mesinnya? 577 00:42:04,125 --> 00:42:05,958 Aku tak punya waktu, Bos, aku bersumpah! 578 00:42:06,041 --> 00:42:08,375 Cari mesinnya malam ini! 579 00:42:10,166 --> 00:42:11,250 Kau. 580 00:42:12,583 --> 00:42:13,541 Pastikan itu terjadi. 581 00:42:20,916 --> 00:42:21,916 Kenapa kau menatapnya? 582 00:42:22,541 --> 00:42:23,833 Aku merasa jijik. 583 00:42:24,666 --> 00:42:25,500 Kenapa? 584 00:42:26,083 --> 00:42:28,000 Aku benci janggutnya. 585 00:42:30,333 --> 00:42:31,375 Lihat. 586 00:42:31,458 --> 00:42:32,958 Gaya janggutnya seperti gangster. 587 00:42:33,041 --> 00:42:34,791 Mungkin dia sering menyamar. 588 00:42:35,625 --> 00:42:36,833 Menyamar... 589 00:42:36,916 --> 00:42:38,416 Kau tak perlu membelanya. 590 00:42:39,041 --> 00:42:40,041 Kalian tahu? 591 00:42:40,708 --> 00:42:42,041 Aku memeriksa latar belakangnya. 592 00:42:42,541 --> 00:42:44,416 Ayahnya tertembak 593 00:42:44,500 --> 00:42:46,208 karena kabur membawa uang suap. 594 00:42:46,291 --> 00:42:48,750 Jadi, maksudmu dia yang membocorkan informasi kita kemarin? 595 00:42:48,833 --> 00:42:51,333 Jika ayahnya menerima suap, menurutmu putranya tidak? 596 00:42:52,166 --> 00:42:53,166 Teman-Teman. 597 00:42:59,125 --> 00:43:00,291 Sebenarnya, 598 00:43:00,375 --> 00:43:02,000 ada yang ingin kukatakan. 599 00:43:04,833 --> 00:43:06,166 Sejak pagi ini, 600 00:43:06,250 --> 00:43:09,250 Sheriff terus pergi ke toilet. 601 00:43:10,500 --> 00:43:11,875 Tujuh atau delapan kali. 602 00:43:13,500 --> 00:43:14,833 Pasti ada yang tidak beres. 603 00:43:23,416 --> 00:43:24,416 Dasar pemalas. 604 00:43:30,125 --> 00:43:31,416 Apa dia akan ke toilet lagi? 605 00:44:12,916 --> 00:44:13,875 Beraninya kau! 606 00:44:13,958 --> 00:44:15,958 Memakai narkoba di kantor polisi! 607 00:44:16,041 --> 00:44:17,500 Kau sebut dirimu polisi berintegritas? 608 00:44:33,125 --> 00:44:34,583 Lancang sekali. 609 00:44:35,791 --> 00:44:37,291 Memakai narkoba di kantor polisi. 610 00:44:37,375 --> 00:44:39,708 Tapi kau menuduh kami sebagai pembunuh. 611 00:44:41,291 --> 00:44:42,208 Hei. 612 00:44:42,291 --> 00:44:43,458 Kenapa tidak menjawab? 613 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Hei. 614 00:44:48,166 --> 00:44:49,625 Kau pikir kau lebih baik daripada kami? 615 00:44:51,125 --> 00:44:53,500 Kau mengacaukan operasi kami kemarin. 616 00:44:54,625 --> 00:44:56,625 Kau sombong. 617 00:44:57,416 --> 00:44:58,708 Serta arogan. 618 00:44:58,791 --> 00:45:01,625 Tunggu saja. Aku akan memenjarakanmu! 619 00:45:03,666 --> 00:45:05,166 Pencandu. 620 00:45:09,750 --> 00:45:10,625 Lepaskan dia. 621 00:45:11,208 --> 00:45:12,083 Pak. 622 00:45:12,916 --> 00:45:14,041 Ini ibuprofen. 623 00:45:14,833 --> 00:45:16,166 Untuk migrain. 624 00:45:27,083 --> 00:45:28,291 Sebentar. 625 00:45:28,375 --> 00:45:30,125 Aku ingin melihat semua wajah ini. 626 00:45:38,375 --> 00:45:39,666 Tunggu. 627 00:45:39,750 --> 00:45:40,833 Bagaimana dengan ini? 628 00:45:40,916 --> 00:45:42,208 Buka borgolnya. 629 00:45:42,291 --> 00:45:43,208 Pak. 630 00:45:44,666 --> 00:45:46,125 Lepaskan borgolnya sekarang. 631 00:45:50,166 --> 00:45:51,250 Tapi Pak. 632 00:45:51,791 --> 00:45:53,041 Dia mengisapnya seperti ini, Pak. 633 00:45:57,166 --> 00:45:58,083 Benarkah? 634 00:46:03,000 --> 00:46:03,916 Aku diberi tahu 635 00:46:04,000 --> 00:46:04,958 jika kuhisap seperti itu, 636 00:46:05,708 --> 00:46:06,625 aku akan pulih lebih cepat. 637 00:46:07,458 --> 00:46:09,958 Kasus ini sangat rumit 638 00:46:10,583 --> 00:46:12,041 sehingga membuatku pusing. 639 00:46:12,125 --> 00:46:13,500 Itu sebabnya aku harus meminumnya. 640 00:46:14,416 --> 00:46:16,625 Sial, apa yang sebenarnya kau lakukan? 641 00:46:17,458 --> 00:46:18,375 Naz! 642 00:46:19,250 --> 00:46:21,833 Semuanya, tetap tenang. Kita tak mau ada kerusuhan. 643 00:46:21,916 --> 00:46:22,791 Tenanglah. 644 00:46:23,375 --> 00:46:24,291 Untuk saat ini... 645 00:46:26,375 --> 00:46:28,166 aku ingin semua orang 646 00:46:28,708 --> 00:46:30,125 keluar dari ruangan. 647 00:46:30,208 --> 00:46:31,958 Karena Nazri dan aku 648 00:46:32,541 --> 00:46:33,458 harus 649 00:46:34,125 --> 00:46:36,708 membahas sesuatu. 650 00:46:38,250 --> 00:46:39,375 Semuanya. 651 00:46:39,458 --> 00:46:40,666 Terima kasih. 652 00:46:41,666 --> 00:46:42,500 Terima kasih. 653 00:46:52,916 --> 00:46:53,791 Sudah puas? 654 00:46:53,875 --> 00:46:55,083 Kau mempermainkan kami. 655 00:46:55,791 --> 00:46:57,083 Apa maumu? 656 00:46:57,166 --> 00:46:59,458 Aku hanya ingin melihat 657 00:46:59,541 --> 00:47:00,875 siapa yang akan menangkapku. 658 00:47:01,708 --> 00:47:03,583 Tapi tadi kau sangat antusias. 659 00:47:03,666 --> 00:47:04,500 Bersungguh-sungguh. 660 00:47:04,583 --> 00:47:07,291 Apa yang kau harapkan? Aku polisi narkotika. 661 00:47:07,375 --> 00:47:09,166 Lalu kau polisi integritas. 662 00:47:09,250 --> 00:47:10,750 Minum obat seperti itu tampak buruk. 663 00:47:10,833 --> 00:47:11,791 Seharusnya kau tahu. 664 00:47:11,875 --> 00:47:14,625 Kau tahu apa yang lebih buruk? 665 00:47:16,875 --> 00:47:18,958 Polisi yang melanggar etika. 666 00:47:22,166 --> 00:47:23,250 Itu buruk. 667 00:47:24,750 --> 00:47:27,875 Polisi yang menerima suap. 668 00:47:29,666 --> 00:47:30,625 Itu buruk. 669 00:47:31,208 --> 00:47:33,125 Tapi yang terburuk adalah... 670 00:47:34,416 --> 00:47:35,583 polisi yang membunuh. 671 00:47:38,625 --> 00:47:40,041 Kau menuduhku? 672 00:47:41,458 --> 00:47:45,000 Tanpa bukti, tuduhanmu tak berlaku di pengadilan. 673 00:47:47,250 --> 00:47:48,708 Ini Malaysia, Naz. 674 00:47:49,666 --> 00:47:51,958 Bahkan Perdana Menteri bisa dipenjara. 675 00:48:08,041 --> 00:48:09,625 Kenapa kau mencurigai Nazri? 676 00:48:11,833 --> 00:48:14,041 Sya masih belum punya jawaban soal kamera pengawas itu. 677 00:48:27,708 --> 00:48:29,000 Naz. 678 00:48:29,083 --> 00:48:30,458 Ada yang ingin kau katakan? 679 00:48:30,541 --> 00:48:31,750 Tentang apa? 680 00:48:31,833 --> 00:48:34,041 Kepolisian tahu Sheriff mencurigaimu. 681 00:48:35,416 --> 00:48:36,375 Mencurigaiku atas apa? 682 00:48:38,166 --> 00:48:39,250 Bahwa aku Pembunuh Sabu-sabu? 683 00:48:40,416 --> 00:48:42,083 Kulihat kau selalu keluar di malam hari. 684 00:48:44,416 --> 00:48:45,333 Kau pergi ke mana? 685 00:48:46,333 --> 00:48:49,208 Kau menuduhku sebagai pembunuh karena aku selalu keluar di malam hari? 686 00:48:50,750 --> 00:48:51,875 Alih-alih menuduhku, 687 00:48:51,958 --> 00:48:54,291 katakan apa yang dilakukan Pak Malik kepadamu di ruangannya. 688 00:48:56,750 --> 00:48:58,000 Aku tidak menuduhmu. 689 00:48:58,083 --> 00:48:59,916 Tapi jika buktinya ada, 690 00:49:00,000 --> 00:49:01,000 entah itu teman, 691 00:49:01,083 --> 00:49:02,166 anggota keluarga, 692 00:49:03,250 --> 00:49:04,666 atau bahkan adikku sendiri, 693 00:49:05,916 --> 00:49:07,416 aku akan menangkap mereka. 694 00:49:55,500 --> 00:50:02,166 A-M-A-N? 695 00:50:06,458 --> 00:50:13,375 A-M-A-N. 696 00:50:24,041 --> 00:50:25,166 Kau yakin Sheriff tak mengikutimu? 697 00:50:25,875 --> 00:50:27,166 Aku yakin. 698 00:50:27,250 --> 00:50:28,250 Aku tidak diikuti. 699 00:50:29,416 --> 00:50:31,625 Kau masih belum mengabariku tentang lokasi Tony. 700 00:50:33,458 --> 00:50:36,083 Sudah kubilang berkali-kali, aku hanya pesuruh. 701 00:50:36,166 --> 00:50:37,291 Saat kuberikan Kapak, 702 00:50:37,833 --> 00:50:39,000 kalian lamban! 703 00:50:42,166 --> 00:50:43,250 Kau teler? 704 00:50:44,541 --> 00:50:46,916 Aku sudah memintamu berhenti. 705 00:50:47,000 --> 00:50:48,291 Apa yang kau harapkan? 706 00:50:48,375 --> 00:50:50,041 Sembilan orang tewas! 707 00:50:51,125 --> 00:50:52,500 Aku tak bisa menahannya, Naz. 708 00:50:52,583 --> 00:50:54,708 Hei, kenapa kau? Kau takut? 709 00:50:55,208 --> 00:50:56,083 Hei, kau takut? 710 00:50:57,291 --> 00:50:59,125 Di mana semangat juangmu? 711 00:50:59,958 --> 00:51:01,625 Kau yang bilang 712 00:51:02,291 --> 00:51:03,750 bahwa tindakan kita benar. 713 00:51:04,583 --> 00:51:05,625 Hei, Naz. 714 00:51:06,291 --> 00:51:08,500 Jika kau tertangkap, kau hanya akan ditahan. 715 00:51:08,583 --> 00:51:11,541 Jika aku ketahuan, Tony akan mencincangku! 716 00:51:11,625 --> 00:51:13,083 Aku akan mati, tahu? 717 00:51:13,166 --> 00:51:15,000 Kau tahu bagaimana Tony. 718 00:51:15,666 --> 00:51:16,583 Hei. 719 00:51:16,666 --> 00:51:19,333 Dengan Sheriff yang tiba-tiba muncul 720 00:51:19,416 --> 00:51:21,500 dan Tony terus pindah tempat, 721 00:51:21,583 --> 00:51:24,708 kau sadar ada pengkhianat di departemenmu? 722 00:51:24,791 --> 00:51:26,000 Pengkhianat! 723 00:51:26,791 --> 00:51:28,500 Aku tak bisa melakukannya lagi, Naz. 724 00:51:28,583 --> 00:51:30,083 Aku tak bisa. 725 00:51:30,166 --> 00:51:31,541 Aku tak bisa membantumu lagi. 726 00:51:32,541 --> 00:51:33,916 Baiklah, Daus, ini kesepakatannya. 727 00:51:34,000 --> 00:51:35,375 - Daus, dengarkan aku. - Sialan kau. 728 00:51:35,458 --> 00:51:36,958 Dengarlah. Ini kesepakatannya. 729 00:51:37,916 --> 00:51:39,500 Ini kesepakatan terakhir kita dan setelah ini, 730 00:51:39,583 --> 00:51:41,375 kau tak perlu membantuku lagi. 731 00:51:42,083 --> 00:51:44,375 Setelah kau membacanya, bakarlah. 732 00:51:45,916 --> 00:51:46,833 Hei. 733 00:52:38,583 --> 00:52:39,541 Dia datang. 734 00:52:40,083 --> 00:52:41,083 Silakan masuk. 735 00:52:41,625 --> 00:52:42,583 Silakan. 736 00:52:44,708 --> 00:52:46,416 Duduklah. 737 00:52:46,500 --> 00:52:47,708 Di sini. 738 00:52:49,625 --> 00:52:50,541 Baiklah. 739 00:52:53,625 --> 00:52:54,541 Baik. 740 00:52:55,291 --> 00:52:56,875 Jane, silakan. 741 00:52:59,458 --> 00:53:00,708 Nor Syazwani. 742 00:53:01,333 --> 00:53:03,416 Sub-Inspektur Departemen Narkotika. 743 00:53:03,500 --> 00:53:05,708 Dibunuh tahun lalu dalam misi penyamaran. 744 00:53:06,208 --> 00:53:10,750 Seseorang dari departemen ini membongkar penyamaran Inspektur Wani. 745 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 Pacarmu? 746 00:53:13,083 --> 00:53:14,958 Itu sebabnya kau membunuh Pak Malik. 747 00:53:17,000 --> 00:53:19,166 Apa ini semua untuk balas dendam? 748 00:53:23,083 --> 00:53:24,500 Apa maksudmu? 749 00:53:26,000 --> 00:53:27,583 Siapa bilang dia pacarku? 750 00:53:27,666 --> 00:53:28,833 Dia bukan pacarmu? 751 00:53:29,333 --> 00:53:30,708 Sungguh? Bukan pacarmu? 752 00:53:31,250 --> 00:53:32,083 Kau yakin? 753 00:53:35,583 --> 00:53:36,583 Baiklah. 754 00:53:36,666 --> 00:53:37,666 Jane. 755 00:53:38,208 --> 00:53:39,250 Putar videonya. 756 00:53:45,666 --> 00:53:49,083 Kepada Departemen Narkotika. 757 00:53:50,500 --> 00:53:52,208 Ini akibatnya 758 00:53:52,291 --> 00:53:56,666 jika mengirim mata-mata ke markas kami. 759 00:53:58,208 --> 00:53:59,083 Dia tidak menangis? 760 00:54:00,416 --> 00:54:01,291 Keren. 761 00:54:02,375 --> 00:54:05,000 Mari kita bergiliran menidurinya 762 00:54:05,083 --> 00:54:08,833 dan menghamilinya! 763 00:54:10,541 --> 00:54:14,333 Mari lihat apakah dia akan menangis. 764 00:54:16,416 --> 00:54:18,958 Tunggu apa lagi? Naikkan ke meja! 765 00:54:22,375 --> 00:54:23,541 Pegang kakinya! 766 00:54:23,625 --> 00:54:24,833 Pegang yang erat. 767 00:54:24,916 --> 00:54:28,250 Robek pakaiannya! Robek saja! 768 00:54:28,333 --> 00:54:29,291 Robek pakaiannya! 769 00:54:31,041 --> 00:54:32,625 Lepaskan aku! 770 00:54:44,583 --> 00:54:46,250 Allahu Akbar! 771 00:54:50,833 --> 00:54:53,000 Tidak ada Tuhan di sini. 772 00:54:57,416 --> 00:54:58,708 Allahu Akbar! 773 00:54:59,833 --> 00:55:00,916 Allah! 774 00:55:01,750 --> 00:55:03,666 Allahu Akbar! 775 00:55:04,416 --> 00:55:07,416 Allah! 776 00:55:08,208 --> 00:55:11,250 Allah! 777 00:55:15,625 --> 00:55:17,166 Hentikan video itu! Ini keterlaluan! 778 00:55:17,250 --> 00:55:19,500 Ini bagian dari penyelidikan kami dan kau tidak terlibat! 779 00:55:19,583 --> 00:55:20,833 Hentikan video itu! 780 00:55:20,916 --> 00:55:23,208 Jane, hentikan videonya. 781 00:55:28,750 --> 00:55:29,750 Kau hebat. 782 00:55:31,125 --> 00:55:32,750 Kau menonton video itu 783 00:55:32,833 --> 00:55:34,666 dan berhasil pertahankan ekspresi datar. 784 00:55:37,458 --> 00:55:38,291 Sheriff. 785 00:55:38,791 --> 00:55:41,000 Kau tahu itu polisi, bukan? 786 00:55:43,125 --> 00:55:44,541 Sejak hari pertama, 787 00:55:45,166 --> 00:55:46,916 dia tahu konsekuensi dan risikonya. 788 00:55:47,625 --> 00:55:49,125 Kemarin, 789 00:55:49,750 --> 00:55:50,875 kau hanya tersangka. 790 00:55:51,791 --> 00:55:53,000 Hari ini, 791 00:55:53,083 --> 00:55:54,166 aku menemukan motif. 792 00:55:55,791 --> 00:55:56,875 Besok? 793 00:55:58,416 --> 00:55:59,833 Aku pasti akan menemukan bukti. 794 00:56:01,083 --> 00:56:03,041 Kenapa kau tidak mengaku saja? 795 00:56:03,708 --> 00:56:04,791 Persingkat segalanya. 796 00:56:07,166 --> 00:56:08,250 - Pak. - Ya? 797 00:56:09,083 --> 00:56:10,041 Pembunuh Sabu-sabu. 798 00:56:16,250 --> 00:56:19,708 Pak, kami sudah memasang blokade jalan dalam radius dua kilometer. 799 00:56:20,291 --> 00:56:24,041 Seorang saksi melihat jasad dipindahkan dari sedan hijau. 800 00:56:26,333 --> 00:56:27,625 Lukanya tampak segar. 801 00:56:28,333 --> 00:56:29,833 Dia baru tewas sekitar satu atau dua jam. 802 00:56:33,625 --> 00:56:34,833 Bagaimana menurutmu? 803 00:56:35,583 --> 00:56:37,208 Apa kami semua masih tersangka? 804 00:56:38,000 --> 00:56:39,416 Kami di kantor sejak pagi. 805 00:56:45,166 --> 00:56:46,583 - Pak. - Ya? 806 00:56:46,666 --> 00:56:48,500 Ada jejak daging di bawah kuku korban, Pak. 807 00:56:50,625 --> 00:56:52,458 Kirim itu ke lab untuk tes DNA. 808 00:56:57,708 --> 00:56:58,541 Pak! 809 00:56:58,625 --> 00:56:59,791 Kami sudah melacak tersangka. 810 00:56:59,875 --> 00:57:02,166 Dia dihentikan di blokade Jalan Maluri. 811 00:57:02,250 --> 00:57:03,458 Hong, berikan kuncimu. 812 00:57:04,833 --> 00:57:05,666 Ayo! 813 00:57:20,875 --> 00:57:22,458 Habislah motormu. 814 00:57:30,750 --> 00:57:32,500 Tersangka menyandera. 815 00:57:32,583 --> 00:57:34,000 Dia bersenjata. 816 00:57:34,083 --> 00:57:35,375 Kuulangi, dia bersenjata. 817 00:57:35,458 --> 00:57:36,458 Dimengerti, ganti. 818 00:57:39,583 --> 00:57:40,583 Letakkan senjatamu! 819 00:57:40,666 --> 00:57:42,458 Jatuhkan senjatamu! 820 00:57:42,541 --> 00:57:44,375 Kalian ingin dia mati? 821 00:57:45,000 --> 00:57:46,916 Tenang, Pak! 822 00:57:47,000 --> 00:57:48,166 Aku akan menembaknya! 823 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 Sialan! 824 00:58:31,500 --> 00:58:32,708 Injak gasnya! 825 00:58:39,000 --> 00:58:40,500 Sialan kau, polisi! 826 00:59:05,375 --> 00:59:06,250 Keluar! 827 00:59:40,333 --> 00:59:41,666 Habislah mobilmu. 828 00:59:54,916 --> 00:59:55,916 Hei! 829 01:00:11,583 --> 01:00:12,875 Jangan kejar aku, Anjing! 830 01:00:47,333 --> 01:00:48,625 Kau mau ke mana? 831 01:01:16,416 --> 01:01:17,500 Masuklah. 832 01:01:25,500 --> 01:01:26,958 Naz, kau baik-baik saja? 833 01:01:27,458 --> 01:01:28,458 Aku baik-baik saja. 834 01:01:29,250 --> 01:01:30,791 Akhirnya kita menemukan Pembunuh Sabu-sabu. 835 01:01:54,125 --> 01:01:55,125 Naz. 836 01:01:57,041 --> 01:01:58,916 Bisa urus interogasinya? 837 01:02:00,208 --> 01:02:02,083 Bisa? Ada masalah? 838 01:02:02,708 --> 01:02:04,125 Tidak masalah. 839 01:02:04,875 --> 01:02:05,958 Ini pertanyaannya. 840 01:02:11,500 --> 01:02:12,458 Naz. 841 01:02:13,250 --> 01:02:14,166 Masuk saja. 842 01:03:18,708 --> 01:03:19,833 "Firdaus bin Ishak. 843 01:03:22,833 --> 01:03:23,833 Lajang. 844 01:03:24,791 --> 01:03:25,833 Veteran Angkatan Darat. 845 01:03:27,708 --> 01:03:29,416 Ditangkap dua tahun lalu. 846 01:03:29,500 --> 01:03:32,916 Diduga terlibat dalam sindikat sabu-sabu Tony Ifrit." 847 01:03:34,875 --> 01:03:35,875 Benar? 848 01:03:40,875 --> 01:03:45,916 D-I-A-M. 849 01:03:57,166 --> 01:04:00,666 "Kenapa kau menolak penangkapan?" 850 01:04:03,583 --> 01:04:07,166 D-I-A-M. 851 01:04:12,375 --> 01:04:16,500 "Apa kau pembunuh berantai yang dikenal sebagai Pembunuh Sabu-sabu?" 852 01:04:18,958 --> 01:04:24,916 D-I-A-M. 853 01:04:25,000 --> 01:04:28,583 "Jika DNA-nya cocok dan kau dinyatakan bersalah, 854 01:04:29,500 --> 01:04:30,375 kau... 855 01:04:32,291 --> 01:04:33,625 akan dihukum 856 01:04:34,916 --> 01:04:36,250 mati... 857 01:04:39,291 --> 01:04:40,583 dengan digantung." 858 01:04:41,666 --> 01:04:46,625 {\an8}D-I-A-M. 859 01:04:50,583 --> 01:04:55,708 D-I-A-M. 860 01:04:59,875 --> 01:05:01,041 Aku... 861 01:05:01,125 --> 01:05:02,166 Kenapa tidak menjawab? 862 01:05:03,208 --> 01:05:04,083 Aku... 863 01:05:06,458 --> 01:05:07,708 Aku... 864 01:05:07,791 --> 01:05:09,000 Kenapa tidak menjawab? 865 01:05:13,833 --> 01:05:15,000 Jawab! 866 01:05:15,958 --> 01:05:17,041 Jawab aku! 867 01:05:17,125 --> 01:05:17,958 Katakan sesuatu! 868 01:05:18,875 --> 01:05:19,833 Naz! 869 01:05:19,916 --> 01:05:20,750 Hentikan! 870 01:05:23,833 --> 01:05:26,083 - Sial! Jawab aku! - Tenanglah! 871 01:05:26,166 --> 01:05:27,208 Katakan sesuatu! 872 01:05:49,291 --> 01:05:50,208 Panggil paramedis. 873 01:05:50,291 --> 01:05:51,375 Panggil paramedis! 874 01:05:54,541 --> 01:05:55,708 Hei, kau! 875 01:05:55,791 --> 01:05:57,083 Kenapa menembaknya? 876 01:05:57,166 --> 01:05:58,708 Dia hendak menyerangmu! 877 01:06:17,333 --> 01:06:19,833 Inspektur Farouk diskors. 878 01:06:33,458 --> 01:06:35,750 Lebih keras, Nak. Aku tidak bisa merasakannya. 879 01:06:38,250 --> 01:06:39,583 Benar begitu. 880 01:06:49,500 --> 01:06:52,000 Sayang sekali. 881 01:06:53,375 --> 01:06:54,625 Matikan musiknya. 882 01:06:55,125 --> 01:06:57,000 Kubilang matikan musiknya! 883 01:07:05,083 --> 01:07:09,208 Karena kita menghentikan produksi, kukira seluruh KL akan kehabisan stok. 884 01:07:09,875 --> 01:07:12,875 Tapi tampaknya, semua pengedar narkoba lainnya takut. 885 01:07:13,625 --> 01:07:15,500 Harga barang-barangku pun naik. 886 01:07:15,583 --> 01:07:19,916 Kukira Pembunuh Sabu-sabu akan menghancurkan bisnisku, tapi tidak. 887 01:07:20,583 --> 01:07:22,458 Aku tidak menduga akan menghasilkan uang. 888 01:07:22,541 --> 01:07:24,750 Bos, kita kekurangan pengedar. 889 01:07:24,833 --> 01:07:25,875 Zack sudah mati. 890 01:07:27,333 --> 01:07:28,250 Anak-Anak. 891 01:07:29,541 --> 01:07:30,583 Berbarislah. 892 01:07:35,041 --> 01:07:37,833 Bagus, ini yang kusuka, disiplin. 893 01:07:37,916 --> 01:07:40,375 Ajari orang-orang bodoh ini cara menghasilkan uang. 894 01:07:41,208 --> 01:07:44,875 Aku akan memberi kalian permen istimewa. 895 01:07:44,958 --> 01:07:48,041 Setelah mencicipi permennya, kalian akan menjualnya. 896 01:07:49,291 --> 01:07:50,916 Sekarang juga, aku ingin kalian 897 01:07:52,583 --> 01:07:54,708 mengubah anak-anak ini menjadi pencandu. 898 01:07:54,791 --> 01:07:57,125 Jadikan mereka pengedar kita. 899 01:07:58,125 --> 01:07:59,291 Aku ingin melihat... 900 01:08:01,166 --> 01:08:03,083 apakah Pembunuh Sabu-sabu membunuh anak-anak. 901 01:08:07,375 --> 01:08:09,375 Kerjakan, Bodoh! 902 01:08:46,666 --> 01:08:47,916 Aku punya pengumuman. 903 01:08:48,500 --> 01:08:50,083 Aku ingin kalian semua ikut aku ke bawah. 904 01:08:51,000 --> 01:08:52,583 Petugas dan personel. 905 01:08:56,500 --> 01:08:57,458 Kalian berdua, masuk. 906 01:09:06,416 --> 01:09:07,916 Kalian tidur di sini malam ini, ya? 907 01:09:08,000 --> 01:09:08,916 Baik, Pak. 908 01:09:09,416 --> 01:09:10,541 Jane. 909 01:09:11,458 --> 01:09:12,833 Dua anak buahku 910 01:09:12,916 --> 01:09:16,416 yang selama ini mengikutimu pulang 911 01:09:16,958 --> 01:09:18,625 akan menginap di sini 912 01:09:18,708 --> 01:09:20,000 malam ini. 913 01:09:20,958 --> 01:09:22,000 Aku tidak akan mengikutimu. 914 01:09:22,958 --> 01:09:24,208 Mereka juga tidak. 915 01:09:24,708 --> 01:09:25,666 Apa rencanamu? 916 01:09:28,250 --> 01:09:31,125 Aku baru kembali dari kamar mayat forensik. 917 01:09:31,208 --> 01:09:37,000 DNA yang ditemukan di bawah kuku korban adalah milik Firdaus bin Ishak. 918 01:09:38,041 --> 01:09:39,250 Jadi... 919 01:09:39,333 --> 01:09:41,333 Firdaus memang Pembunuh Sabu-sabu. 920 01:09:41,416 --> 01:09:42,333 Tidak. 921 01:09:43,541 --> 01:09:45,041 Metodenya berbeda. 922 01:09:45,125 --> 01:09:48,208 Tusukannya tidak tepat, seperti... 923 01:09:49,083 --> 01:09:50,083 dipaksakan. 924 01:09:51,458 --> 01:09:55,041 Sebenarnya, Pembunuh Sabu-sabu masih ada 925 01:09:55,125 --> 01:09:56,833 di antara kita. 926 01:09:58,583 --> 01:09:59,708 Permainan apa yang kau lakukan? 927 01:10:01,375 --> 01:10:02,875 Tidak, ini bukan permainan. 928 01:10:02,958 --> 01:10:04,500 Kurasa kalian sudah tahu 929 01:10:05,208 --> 01:10:08,875 kenapa operasi kalian terus gagal. 930 01:10:15,000 --> 01:10:16,541 Di departemen ini, 931 01:10:16,625 --> 01:10:18,000 ada pengkhianat 932 01:10:19,416 --> 01:10:21,666 yang bekerja untuk Tony. 933 01:10:24,875 --> 01:10:26,208 Mata-mata. 934 01:10:29,000 --> 01:10:30,083 Jadi, dengarkan baik-baik. 935 01:10:31,333 --> 01:10:34,166 Kepada pengkhianat yang bekerja untuk Tony... 936 01:10:37,083 --> 01:10:38,541 beri tahu bosmu 937 01:10:39,375 --> 01:10:42,125 bahwa aku sangat ingin bekerja sama. 938 01:10:43,291 --> 01:10:44,541 Aku ingin bertemu dengannya. 939 01:10:45,791 --> 01:10:49,000 Katakan kepadanya, aku bisa memberinya 940 01:10:50,291 --> 01:10:51,333 Pembunuh Sabu-sabu. 941 01:10:55,708 --> 01:10:56,625 Itu saja. 942 01:11:16,375 --> 01:11:19,166 Kau bilang Pembunuh Sabu-sabu sudah mati. 943 01:11:19,958 --> 01:11:21,041 Lalu bagaimana sekarang? 944 01:11:22,041 --> 01:11:23,166 Apa? 945 01:11:27,291 --> 01:11:28,416 Siapa DSP Sheriff ini? 946 01:11:29,541 --> 01:11:30,833 Kenapa dia ingin menemuiku? 947 01:11:30,916 --> 01:11:32,458 Dia ingin bekerja sama. 948 01:11:32,541 --> 01:11:33,916 Untuk menemukan Pembunuh Sabu-sabu. 949 01:11:34,583 --> 01:11:35,916 Baiklah. 950 01:11:38,125 --> 01:11:39,375 Ceritakan tentang Sheriff. 951 01:11:39,875 --> 01:11:41,250 Dia sangat hebat, Tony. 952 01:11:41,333 --> 01:11:42,416 Tapi kau harus 953 01:11:43,083 --> 01:11:44,208 berhati-hati dengannya. 954 01:11:45,333 --> 01:11:47,875 Aku memberimu satu tugas. 955 01:11:49,458 --> 01:11:50,500 Apa itu sulit? 956 01:11:51,166 --> 01:11:54,000 Jika memberitahuku siapa mata-mata lainnya, 957 01:11:54,083 --> 01:11:55,458 tugasku akan jauh lebih mudah. 958 01:11:55,541 --> 01:11:56,916 Tapi kau tidak mau memberitahuku. 959 01:11:57,000 --> 01:11:59,333 Jadi, aku butuh lebih banyak waktu. 960 01:12:02,250 --> 01:12:03,416 Dia Pembunuh Sabu-sabu itu. 961 01:12:03,500 --> 01:12:05,416 Baik, aku tahu itu. Aku hanya tidak punya buktinya. 962 01:12:06,166 --> 01:12:07,416 Kenapa dia? 963 01:12:07,500 --> 01:12:10,291 Kenapa bukan adiknya, anjing narkotika sialan itu? 964 01:12:10,375 --> 01:12:11,416 Karena dia menyembunyikan sesuatu. 965 01:12:12,791 --> 01:12:14,125 Bisa kulihat dari wajahnya. 966 01:12:15,833 --> 01:12:16,833 Jane. 967 01:12:17,958 --> 01:12:19,333 Jane. 968 01:12:21,833 --> 01:12:24,083 Jangan pernah lupakan asalmu. 969 01:12:24,583 --> 01:12:27,166 Jika mata-mataku tahu kau berkhianat, 970 01:12:28,541 --> 01:12:29,583 putra harammu... 971 01:12:32,041 --> 01:12:33,666 akan mati. 972 01:12:34,833 --> 01:12:35,791 Bawa dia pergi. 973 01:12:35,875 --> 01:12:38,208 Buang-buang waktu saja. 974 01:13:13,916 --> 01:13:14,750 Masuk. 975 01:14:12,458 --> 01:14:13,666 Aku melakukan hal yang benar. 976 01:14:13,750 --> 01:14:15,125 Aku... 977 01:14:15,708 --> 01:14:16,958 Aku melakukan hal yang benar! 978 01:14:17,500 --> 01:14:18,458 Aku tidak bersalah. 979 01:14:18,541 --> 01:14:19,875 Ini bukan dosa. 980 01:14:23,166 --> 01:14:24,833 Aku melakukan hal yang benar! 981 01:15:18,708 --> 01:15:19,833 Ibu. 982 01:15:21,125 --> 01:15:21,958 Hei. 983 01:15:22,500 --> 01:15:23,375 Kau terbangun? 984 01:15:24,375 --> 01:15:25,833 Aku bermimpi buruk. 985 01:15:30,708 --> 01:15:32,500 Itu hanya mimpi buruk. Sini. 986 01:15:34,333 --> 01:15:35,333 Kemarilah. 987 01:15:35,958 --> 01:15:36,958 Kau baik-baik saja. 988 01:16:04,708 --> 01:16:05,583 Duduklah, Naz. 989 01:16:26,791 --> 01:16:27,958 Maafkan aku, Sya. 990 01:16:29,375 --> 01:16:30,791 Karena memintamu melepas jaketmu. 991 01:16:32,041 --> 01:16:34,958 Kita tak tahu siapa yang menguping. 992 01:16:35,833 --> 01:16:37,083 Ada apa, Pak? 993 01:16:37,166 --> 01:16:39,791 Aku tahu seluruh departemen 994 01:16:39,875 --> 01:16:41,291 mencurigaiku. 995 01:16:44,666 --> 01:16:48,000 Ya, aku mata-mata Tony Ifrit. 996 01:16:51,208 --> 01:16:52,208 Ini buktinya. 997 01:16:53,083 --> 01:16:56,041 Tapi aku melakukannya untuk mendapatkan lokasi Tony. 998 01:16:57,500 --> 01:16:58,708 Bagaimana dengan Wani? 999 01:16:59,291 --> 01:17:00,291 Wani tewas. 1000 01:17:00,375 --> 01:17:02,958 Bukan aku yang membocorkan informasi tentang Wani, Sya. 1001 01:17:03,041 --> 01:17:06,208 Operasi penyamaranku sudah diketahui oleh atasan. 1002 01:17:06,291 --> 01:17:07,375 Apa maksudmu, Pak? 1003 01:17:07,458 --> 01:17:09,416 Ada mata-mata lain yang bekerja untuk Tony. 1004 01:17:09,500 --> 01:17:12,625 Ada pengkhianat di departemen kita. 1005 01:17:12,708 --> 01:17:14,458 Pembunuh Sabu-sabu telah membunuh enam korban, Sya. 1006 01:17:15,125 --> 01:17:18,125 Aku ragu bisa menyembunyikan identitasku lebih lama lagi. 1007 01:17:18,208 --> 01:17:19,833 Jika mereka salah, 1008 01:17:20,583 --> 01:17:22,416 mereka bisa membunuhku. 1009 01:17:24,416 --> 01:17:25,750 Jika aku dibunuh, 1010 01:17:25,833 --> 01:17:28,166 itu membuktikan Pembunuh Sabu-sabu 1011 01:17:29,083 --> 01:17:32,291 memang ada di departemen kita. 1012 01:17:32,875 --> 01:17:34,625 Kenapa kau memberitahuku ini, Pak? 1013 01:17:34,708 --> 01:17:36,208 Aku percaya padamu. 1014 01:17:37,125 --> 01:17:39,916 Aku ragu kau akan membunuh kekasih adikmu. 1015 01:17:40,500 --> 01:17:42,500 Jika sesuatu terjadi kepadaku, 1016 01:17:43,125 --> 01:17:44,958 serahkan uang 1017 01:17:46,500 --> 01:17:49,500 dan perekam ini ke Cabang Khusus. Paham? 1018 01:17:49,583 --> 01:17:50,875 Baik, Pak. 1019 01:17:50,958 --> 01:17:51,958 Tapi ingat, Sya. 1020 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 Jangan percaya siapa pun. 1021 01:17:55,625 --> 01:17:57,666 Bahkan adikmu sendiri. 1022 01:18:01,541 --> 01:18:03,833 Selama ini, aku tidak pernah mencurigai 1023 01:18:03,916 --> 01:18:04,916 kakakmu. 1024 01:18:05,750 --> 01:18:08,625 Berdasarkan informasi yang kakakmu bagikan dengan SB, 1025 01:18:09,625 --> 01:18:11,000 IGP menyuruhku menangani kasus ini. 1026 01:18:11,083 --> 01:18:12,333 Naz. 1027 01:18:12,833 --> 01:18:13,958 Kau harus ingat 1028 01:18:14,041 --> 01:18:16,125 perbuatan Pembunuh Sabu-sabu itu 1029 01:18:16,208 --> 01:18:17,750 salah. 1030 01:18:17,833 --> 01:18:19,958 Dia membunuh polisi yang menyamar, Naz. 1031 01:18:20,875 --> 01:18:21,958 Naz. 1032 01:18:22,041 --> 01:18:24,125 Apa perbedaan antara Pembunuh Sabu-sabu 1033 01:18:25,250 --> 01:18:26,166 dan pembunuh Wani? 1034 01:18:27,875 --> 01:18:29,666 Jika kau masih polisi, 1035 01:18:30,833 --> 01:18:31,750 datanglah besok 1036 01:18:31,833 --> 01:18:33,166 dan mengaku. 1037 01:18:36,666 --> 01:18:37,541 Mengaku? 1038 01:18:41,000 --> 01:18:41,958 Apa aku melakukan kesalahan? 1039 01:18:42,041 --> 01:18:43,166 Cukup, Naz. 1040 01:18:43,250 --> 01:18:44,541 Di mana buktimu? 1041 01:18:44,625 --> 01:18:45,500 Motifmu 1042 01:18:46,333 --> 01:18:47,208 terlalu kuat. 1043 01:18:47,291 --> 01:18:49,750 Jika tak ada bukti, tuduhanmu tak berlaku di... 1044 01:18:49,833 --> 01:18:50,666 Pengadilan? 1045 01:18:52,000 --> 01:18:53,083 Ya, aku tahu itu. 1046 01:18:54,416 --> 01:18:55,541 Aku akan kalah. 1047 01:18:56,125 --> 01:18:57,250 Kau sangat hebat, Naz. 1048 01:18:58,291 --> 01:18:59,125 Tapi 1049 01:18:59,208 --> 01:19:01,416 aku tahu, 1050 01:19:02,000 --> 01:19:02,833 jauh di lubuk hatimu, 1051 01:19:03,625 --> 01:19:04,958 kau bukan orang jahat. 1052 01:19:07,083 --> 01:19:09,375 Masih ada 1053 01:19:10,375 --> 01:19:11,541 integritas dalam dirimu. 1054 01:19:12,500 --> 01:19:13,333 Benar? 1055 01:19:23,500 --> 01:19:24,875 Waktumu sampai besok, Naz. 1056 01:19:27,125 --> 01:19:28,458 Jika kau tak mengaku, 1057 01:19:29,666 --> 01:19:32,416 aku akan melakukannya dengan cara sulit. 1058 01:19:32,500 --> 01:19:33,916 Aku tak punya pilihan lain. 1059 01:20:50,666 --> 01:20:51,875 Kau membunuhku. 1060 01:20:53,166 --> 01:20:54,958 Kau membunuh orang tak bersalah. 1061 01:20:58,125 --> 01:20:59,333 Mengakulah, Naz. 1062 01:21:17,333 --> 01:21:18,333 DSP 1063 01:21:20,208 --> 01:21:21,291 Sheriff. 1064 01:21:22,375 --> 01:21:23,291 Selamat datang 1065 01:21:23,791 --> 01:21:24,791 di wilayahku. 1066 01:21:26,416 --> 01:21:27,500 Tony Ifrit. 1067 01:21:54,625 --> 01:21:55,583 Lepaskan dia. 1068 01:21:56,791 --> 01:21:57,875 Lepaskan dia! 1069 01:21:59,375 --> 01:22:02,250 Aku ingin berkenalan dengan DSP Sheriff. 1070 01:22:03,416 --> 01:22:04,500 Hei. 1071 01:22:05,000 --> 01:22:06,041 Lihat aku. 1072 01:23:31,125 --> 01:23:32,166 Hei. 1073 01:23:32,666 --> 01:23:34,083 Pertarungan yang bagus. 1074 01:23:34,166 --> 01:23:35,708 Tapi seperti yang kita tahu, 1075 01:23:36,291 --> 01:23:37,541 hidup tidak pernah adil. 1076 01:23:45,083 --> 01:23:46,625 Mari bicarakan bisnis. 1077 01:23:48,500 --> 01:23:49,500 Tunggu sebentar. 1078 01:23:50,166 --> 01:23:51,083 Sebelum itu. 1079 01:23:51,916 --> 01:23:54,291 Haruskah kau menabrak mobilku? 1080 01:23:55,583 --> 01:23:56,458 Maaf. 1081 01:23:57,708 --> 01:23:58,541 Omong-omong, 1082 01:23:59,125 --> 01:24:00,041 ini kompensasimu. 1083 01:24:04,500 --> 01:24:05,333 Coba kulihat. 1084 01:24:12,083 --> 01:24:13,083 Aku lupa. 1085 01:24:14,583 --> 01:24:15,875 Aku tidak menerima suap. 1086 01:24:17,708 --> 01:24:18,625 Jadi, bagaimana? 1087 01:24:21,208 --> 01:24:22,833 Hei, simpan saja. 1088 01:24:23,833 --> 01:24:24,958 Hei. 1089 01:24:25,875 --> 01:24:27,166 Kau bilang 1090 01:24:28,041 --> 01:24:29,583 bisa memberiku Pembunuh Sabu-sabu. 1091 01:24:31,250 --> 01:24:32,333 Benar. 1092 01:24:37,416 --> 01:24:38,708 Jadi, apa yang kau butuhkan? 1093 01:24:40,833 --> 01:24:41,791 Aku butuh 1094 01:24:42,291 --> 01:24:45,083 nama mata-matamu. 1095 01:24:45,583 --> 01:24:46,666 Itu saja. 1096 01:24:48,833 --> 01:24:49,666 Tidak. 1097 01:24:51,416 --> 01:24:52,416 Begini masalahnya. 1098 01:24:53,750 --> 01:24:55,083 Ada terlalu banyak tersangka. 1099 01:24:56,291 --> 01:24:57,958 Setidaknya jika aku dapat nama, 1100 01:24:58,041 --> 01:24:59,875 tersangkanya berkurang satu. 1101 01:25:03,041 --> 01:25:04,125 Ambil papannya. 1102 01:25:11,041 --> 01:25:11,916 Tunjukkan padanya. 1103 01:25:18,041 --> 01:25:19,083 Seperti polisi. 1104 01:25:21,750 --> 01:25:23,666 Berandal ini Pembunuh Sabu-sabu, bukan? 1105 01:25:24,250 --> 01:25:25,458 Dia? 1106 01:25:25,541 --> 01:25:26,708 Bukan. 1107 01:25:26,791 --> 01:25:28,083 Seratus persen bukan. 1108 01:25:28,166 --> 01:25:29,375 Alibinya kuat. 1109 01:25:31,791 --> 01:25:32,625 Baiklah. 1110 01:25:34,750 --> 01:25:35,625 Kalau dia? 1111 01:25:36,791 --> 01:25:37,958 Tunggu. 1112 01:25:38,500 --> 01:25:40,250 Mungkin ya. 1113 01:25:42,000 --> 01:25:43,750 Mungkin tidak. 1114 01:25:46,083 --> 01:25:47,083 Aku tak yakin. 1115 01:25:47,666 --> 01:25:49,208 Kau main-main denganku? 1116 01:25:53,208 --> 01:25:54,250 Aku tak membunuh polisi. 1117 01:25:55,791 --> 01:25:57,875 Kecuali terpaksa. 1118 01:25:59,208 --> 01:26:00,833 Ini pengingatmu. 1119 01:26:02,708 --> 01:26:05,458 Sekarang, beri aku nama. 1120 01:26:10,125 --> 01:26:11,041 Jennifer Wong. 1121 01:26:21,833 --> 01:26:22,833 Tidak mungkin. 1122 01:26:22,916 --> 01:26:24,291 Kenapa? 1123 01:26:25,750 --> 01:26:26,750 Dia mata-matamu? 1124 01:26:29,375 --> 01:26:30,750 Ini masalahnya, Tony. 1125 01:26:31,791 --> 01:26:33,416 Kau mau Pembunuh Sabu-sabu, bukan? 1126 01:26:34,291 --> 01:26:36,666 Aku yakin mata-matamu sudah memberitahumu 1127 01:26:36,750 --> 01:26:40,833 bahwa aku hampir menangkap Pembunuh Sabu-sabu. 1128 01:26:40,916 --> 01:26:41,875 Jadi... 1129 01:26:44,000 --> 01:26:45,208 beri aku informasi. 1130 01:26:45,791 --> 01:26:46,916 Buat pekerjaanku mudah. 1131 01:26:52,833 --> 01:26:53,791 Mata-mataku 1132 01:26:54,958 --> 01:26:57,041 tidak saling mengenal. 1133 01:26:59,833 --> 01:27:00,666 Ada dua orang. 1134 01:27:02,583 --> 01:27:05,958 Rupanya ada dua. 1135 01:27:06,458 --> 01:27:07,375 Astaga. 1136 01:27:11,208 --> 01:27:12,541 Baik. 1137 01:27:16,041 --> 01:27:16,875 Kau berbahaya. 1138 01:27:18,250 --> 01:27:19,333 Kau pria yang berbahaya. 1139 01:27:20,000 --> 01:27:21,833 Pria yang sangat berbahaya. 1140 01:27:21,916 --> 01:27:23,041 Jangan katakan itu. 1141 01:27:25,125 --> 01:27:26,083 Bawa dia pergi. 1142 01:27:27,000 --> 01:27:28,541 Sebelum dia mati di sini. 1143 01:27:28,625 --> 01:27:29,833 Aku harus pergi? Aku... 1144 01:27:33,375 --> 01:27:34,333 Sheriff. 1145 01:27:36,916 --> 01:27:39,458 Waktumu sampai pukul 14.00. 1146 01:27:39,541 --> 01:27:42,000 Jika tak bisa menemukan Pembunuh Sabu-sabu, 1147 01:27:43,000 --> 01:27:44,583 kau tahu apa yang akan kulakukan. 1148 01:27:45,166 --> 01:27:46,291 Tony, ayolah. 1149 01:27:46,958 --> 01:27:48,000 Sedikit informasi lagi saja. 1150 01:27:48,583 --> 01:27:49,750 Peraturan nomor satu. 1151 01:27:50,791 --> 01:27:53,958 Jangan percaya polisi yang tak terima suap. 1152 01:28:11,416 --> 01:28:12,458 Cukup, Naz. 1153 01:28:12,541 --> 01:28:13,500 Sampai besok, Naz. 1154 01:28:13,583 --> 01:28:14,875 Mengakulah, Naz. 1155 01:28:15,833 --> 01:28:17,750 Lakukan hal yang benar, Naz. 1156 01:28:36,708 --> 01:28:37,583 Kau mencari ini? 1157 01:28:38,708 --> 01:28:40,250 Sudah berapa lama kau tak minum obat? 1158 01:28:58,125 --> 01:28:59,208 Jangan khawatir. 1159 01:28:59,791 --> 01:29:01,625 Aku tidak akan memberi tahu Sheriff. 1160 01:29:03,375 --> 01:29:04,583 Dengar. 1161 01:29:04,666 --> 01:29:06,708 Aku percaya pada Pembunuh Sabu-sabu. 1162 01:29:10,208 --> 01:29:11,458 Aku yakin 1163 01:29:11,958 --> 01:29:14,625 kau melakukan hal yang benar. 1164 01:29:15,750 --> 01:29:18,208 Serta orang seperti Tony tidak pantas hidup. 1165 01:29:20,583 --> 01:29:22,875 Sekarang, aku bisa memberikan keinginanmu. 1166 01:29:24,041 --> 01:29:25,958 Tapi sebagai gantinya, kau harus memercayaiku. 1167 01:29:30,458 --> 01:29:31,958 Naga, sudah selesai memeriksa kamera pengawas? 1168 01:29:32,041 --> 01:29:33,125 Sudah dipastikan, Pak. 1169 01:29:33,208 --> 01:29:35,041 Mobil Naz memasuki tempat parkir pukul 07.30. 1170 01:29:35,125 --> 01:29:36,833 Dia pergi 15 menit kemudian pada pukul 07.45. 1171 01:29:37,500 --> 01:29:38,416 Hong. 1172 01:29:38,500 --> 01:29:40,166 Pak, aku menelepon Jane beberapa kali. 1173 01:29:40,250 --> 01:29:41,250 Dia tidak menjawab. 1174 01:29:42,708 --> 01:29:44,250 Telepon dia sekali lagi. Ada kabar? 1175 01:29:44,333 --> 01:29:46,208 Tidak ada. Tidak ada informasi dari blokade jalan. 1176 01:29:47,958 --> 01:29:49,041 Di mana dia? 1177 01:29:51,750 --> 01:29:52,791 Sya. 1178 01:29:52,875 --> 01:29:54,416 Naz tak bilang dia ke mana? 1179 01:29:54,500 --> 01:29:56,541 Saat aku bangun pagi tadi, dia tak ada di rumah. 1180 01:30:23,000 --> 01:30:24,375 Bagaimana kalau kita dipermainkan? 1181 01:30:46,125 --> 01:30:46,958 Ada apa, Sya? 1182 01:30:47,666 --> 01:30:48,625 Aku menerima tautan. 1183 01:30:52,458 --> 01:30:53,416 Departemen Narkotika. 1184 01:30:54,833 --> 01:30:56,958 Kalian mengenali anak ini, bukan? 1185 01:30:58,625 --> 01:30:59,833 Kenal, bukan? 1186 01:31:00,583 --> 01:31:01,583 Bagus. 1187 01:31:03,458 --> 01:31:06,250 Aku akan menyediakan dua lokasi pukul 22.00 malam ini. 1188 01:31:07,250 --> 01:31:08,375 Lokasi pertama 1189 01:31:09,833 --> 01:31:12,375 untuk anak buahku menjemput Pembunuh Sabu-sabu. 1190 01:31:12,458 --> 01:31:13,875 Lokasi kedua 1191 01:31:14,416 --> 01:31:17,875 untuk Sheriff sialan itu dan anjing-anjing narkotikanya. 1192 01:31:18,500 --> 01:31:19,333 Tapi ingat. 1193 01:31:19,833 --> 01:31:22,458 Jika saat anak buahku tiba 1194 01:31:22,541 --> 01:31:24,375 Pembunuh Sabu-sabu tak menyerahkan diri, 1195 01:31:25,375 --> 01:31:27,500 anak ini akan mati. 1196 01:31:28,166 --> 01:31:29,333 Itu janjiku. 1197 01:31:30,083 --> 01:31:31,333 Satu hal lagi. 1198 01:31:31,416 --> 01:31:35,750 Jika Sheriff tidak muncul di lokasi yang diberikan... 1199 01:31:38,541 --> 01:31:40,083 Jane akan mati. 1200 01:31:41,625 --> 01:31:42,541 Sheriff. 1201 01:31:43,541 --> 01:31:45,875 Jangan mencoba mengakaliku. 1202 01:31:52,416 --> 01:31:53,666 KONEKSI HILANG 1203 01:31:58,833 --> 01:31:59,750 Aku sangat kesal. 1204 01:32:01,583 --> 01:32:02,500 Jane. 1205 01:32:03,250 --> 01:32:05,333 Kau yakin dia bukan Pembunuh Sabu-sabu? 1206 01:32:07,791 --> 01:32:08,750 Seratus persen. 1207 01:32:11,875 --> 01:32:14,500 Bagaimanapun, kau tetap akan mati. 1208 01:32:15,000 --> 01:32:16,375 Minta anak buah kita bersiap. 1209 01:32:17,083 --> 01:32:19,375 Malam ini kita akan makan anjing narkotika. 1210 01:32:27,000 --> 01:32:28,000 Pak. 1211 01:32:28,083 --> 01:32:30,291 Bukankah kau mencurigai Naz sebagai Pembunuh Sabu-sabu? 1212 01:32:30,375 --> 01:32:32,125 Jika Naz adalah Pembunuh Sabu-sabu, 1213 01:32:33,208 --> 01:32:34,458 siapa yang Tony inginkan? 1214 01:32:37,208 --> 01:32:38,166 Naz 1215 01:32:38,875 --> 01:32:39,958 bukan Pembunuh Sabu-sabu. 1216 01:32:52,291 --> 01:32:53,125 Sya. 1217 01:32:54,583 --> 01:32:55,916 Aku bertemu Tony semalam. 1218 01:32:56,958 --> 01:32:59,708 Dia bilang ada lebih dari satu mata-mata di unitmu. 1219 01:32:59,791 --> 01:33:01,000 Ada dua orang. 1220 01:33:03,708 --> 01:33:06,041 Jika dia tahu Naz adalah Pembunuh Sabu-sabu, 1221 01:33:06,750 --> 01:33:08,250 Naz akan dibunuh. 1222 01:33:08,791 --> 01:33:09,791 Jadi, apa rencanamu? 1223 01:33:13,000 --> 01:33:15,083 - Ini bukan saatnya berpikir, Sheriff. - Beri aku waktu. 1224 01:33:15,166 --> 01:33:16,750 Ini berbahaya. 1225 01:33:16,833 --> 01:33:20,333 Aku selalu mencurigai Jane adalah mata-matanya. 1226 01:33:20,416 --> 01:33:21,666 Kau punya bukti? 1227 01:33:21,750 --> 01:33:23,291 Bagaimana jika bukan dia? 1228 01:33:24,083 --> 01:33:25,916 Kau bersedia mengambil risiko? 1229 01:33:27,291 --> 01:33:28,625 Kita kehabisan waktu. 1230 01:33:29,791 --> 01:33:30,625 Tapi aku punya rencana. 1231 01:33:31,125 --> 01:33:32,625 Biarkan aku menjadi Pembunuh Sabu-sabu. 1232 01:33:45,791 --> 01:33:47,541 Operasi ini sangat berisiko, Sya. 1233 01:33:48,708 --> 01:33:50,458 Satu lokasi untuk tim Sheriff. 1234 01:33:50,541 --> 01:33:52,541 Satu lagi untuk Pembunuh Sabu-sabu. 1235 01:34:05,541 --> 01:34:09,125 Jarak antara kedua lokasi ini sekitar 20 kilometer. 1236 01:34:09,958 --> 01:34:12,458 Kelompok Kejahatan Terorganisasi akan menggunakan taktik biasa. 1237 01:34:12,541 --> 01:34:15,500 Kita tak tahu ke mana mereka membawa ASP Syazlin. 1238 01:34:17,333 --> 01:34:18,541 Tapi jangan khawatir. 1239 01:34:18,625 --> 01:34:20,500 Kami memasang pelacak. 1240 01:34:49,458 --> 01:34:50,666 07 kepada 06. 1241 01:34:51,291 --> 01:34:53,250 OCG sudah membawa ASP Sya. 1242 01:34:53,333 --> 01:34:55,416 OCG sudah membawa ASP Sya. Ganti. 1243 01:35:38,583 --> 01:35:39,916 Pembunuh Sabu-sabu. 1244 01:35:41,208 --> 01:35:42,333 Seorang wanita. 1245 01:35:43,458 --> 01:35:46,333 Aku sudah lama ingin bertemu denganmu. 1246 01:35:46,416 --> 01:35:47,791 Kau ingin tahu alasannya? 1247 01:35:48,833 --> 01:35:50,166 Di mana adikku? 1248 01:35:52,625 --> 01:35:54,291 Adikmu sudah mati. 1249 01:35:58,833 --> 01:35:59,708 Ada apa? 1250 01:35:59,791 --> 01:36:01,166 Kau kesal? 1251 01:36:01,250 --> 01:36:03,791 Saat kau membunuh anak buahku, kau pikir aku tidak marah? 1252 01:36:03,875 --> 01:36:06,041 Nyawa mereka milikku! 1253 01:36:47,708 --> 01:36:48,666 Hong. 1254 01:36:48,750 --> 01:36:49,708 {\an8}PELACAKAN GPS TARGET DIDAPATKAN 1255 01:36:49,791 --> 01:36:50,791 Koordinatnya 1256 01:36:50,875 --> 01:36:52,375 persis dengan koordinat bus itu. 1257 01:36:52,458 --> 01:36:53,333 Naga. 1258 01:36:53,416 --> 01:36:54,500 Kau melihat sesuatu? 1259 01:36:58,041 --> 01:36:59,291 Ada pergerakan, Pak. 1260 01:37:03,541 --> 01:37:04,625 Penembak runduk. 1261 01:37:05,166 --> 01:37:06,291 Penembak runduk kepada Elang. 1262 01:37:06,375 --> 01:37:07,541 Tidak ada pergerakan. 1263 01:37:07,625 --> 01:37:08,708 Negatif. 1264 01:37:10,875 --> 01:37:11,750 Jane! 1265 01:37:14,208 --> 01:37:15,166 Jane! 1266 01:37:25,125 --> 01:37:25,958 Majulah. 1267 01:37:38,666 --> 01:37:40,000 Kau harus ingat. 1268 01:37:41,250 --> 01:37:42,583 Di dunia ini, 1269 01:37:43,166 --> 01:37:45,166 kejahatan selalu menang. 1270 01:37:46,375 --> 01:37:47,375 Mau tahu alasannya? 1271 01:37:48,375 --> 01:37:51,125 Karena saat orang baik sepertimu 1272 01:37:52,125 --> 01:37:54,083 melakukan kejahatan, 1273 01:37:55,000 --> 01:37:56,208 orang sepertiku 1274 01:37:57,541 --> 01:37:58,833 akan menjadi 1275 01:37:58,916 --> 01:38:01,541 Iblis! 1276 01:38:05,916 --> 01:38:07,125 Allahu Akbar. 1277 01:38:43,583 --> 01:38:44,916 Penembak runduk, bidik! 1278 01:38:46,250 --> 01:38:47,833 Penembak runduk, mundur! 1279 01:38:51,833 --> 01:38:52,916 Hong! 1280 01:39:11,333 --> 01:39:13,166 Sialan kau. Kau sudah lama mengenalnya. 1281 01:39:14,958 --> 01:39:16,166 Sudah kubilang. 1282 01:39:16,250 --> 01:39:18,625 Dia akan membunuh putraku. 1283 01:39:19,125 --> 01:39:20,666 Saat ini, 1284 01:39:20,750 --> 01:39:22,791 Tony ada di depanmu. 1285 01:39:22,875 --> 01:39:26,625 Kau bisa melakukan apa pun kepadaku, tapi hanya setelah kau membunuhnya. 1286 01:39:26,708 --> 01:39:27,958 Itu kesepakatan kita, bukan? 1287 01:39:34,208 --> 01:39:35,875 Kau mau membunuhku sekarang? 1288 01:39:40,583 --> 01:39:42,208 Siapa bilang aku ingin membunuhmu? 1289 01:39:42,291 --> 01:39:43,791 Aku tidak mau membunuhmu. 1290 01:39:44,375 --> 01:39:45,708 Aku ingin menyiksamu. 1291 01:39:45,791 --> 01:39:47,041 Perlahan. 1292 01:39:47,541 --> 01:39:51,000 Aku ingin kau menjadi budakku. 1293 01:39:51,083 --> 01:39:52,791 Mainanku. 1294 01:39:52,875 --> 01:39:56,083 Mainan untuk anak buahku sampai mereka puas! 1295 01:40:09,791 --> 01:40:10,875 Kau menelan pelacaknya? 1296 01:40:17,208 --> 01:40:18,208 Maju! 1297 01:40:57,000 --> 01:40:58,166 Maju! 1298 01:41:16,500 --> 01:41:17,750 Mundur! 1299 01:41:17,833 --> 01:41:19,083 Mundur! 1300 01:41:20,958 --> 01:41:22,166 Cepat! 1301 01:41:23,041 --> 01:41:24,416 Jalan! 1302 01:41:32,375 --> 01:41:33,500 Hong! 1303 01:41:36,583 --> 01:41:37,958 - Hong! - Cepat! 1304 01:41:50,375 --> 01:41:51,250 Granat! 1305 01:41:54,916 --> 01:41:56,333 Pergilah ke neraka! 1306 01:42:30,458 --> 01:42:31,291 Tahan! 1307 01:42:42,750 --> 01:42:43,708 Sekarang! 1308 01:42:51,000 --> 01:42:52,875 Target bergerak. 100. 1309 01:42:52,958 --> 01:42:54,250 Penembak runduk, sesuai aba-abamu. 1310 01:42:54,333 --> 01:42:55,416 Penembak runduk membidik! 1311 01:42:58,416 --> 01:42:59,416 Maju! 1312 01:43:00,916 --> 01:43:02,000 Ayo! 1313 01:43:20,583 --> 01:43:21,500 Penembak runduk kepada Elang. 1314 01:43:21,583 --> 01:43:22,833 Perimeter aman. 1315 01:44:02,708 --> 01:44:03,750 Lindungi aku! 1316 01:44:10,791 --> 01:44:11,625 Berengsek! 1317 01:44:12,500 --> 01:44:13,500 Keluar! 1318 01:44:19,000 --> 01:44:20,166 Keluar, Pengecut! 1319 01:44:54,875 --> 01:44:56,041 Jangan takut. 1320 01:44:56,125 --> 01:44:56,958 Aku polisi. 1321 01:44:59,291 --> 01:45:00,166 Nak? 1322 01:45:00,750 --> 01:45:01,583 Hei, Nak. 1323 01:45:05,625 --> 01:45:06,625 Jangan ke mana-mana. 1324 01:45:06,708 --> 01:45:07,541 Tetap di sini. 1325 01:45:07,625 --> 01:45:08,625 Jangan keluar. 1326 01:45:41,458 --> 01:45:42,916 Matilah kau! 1327 01:46:47,083 --> 01:46:48,500 Elang kepada Delta. 1328 01:46:51,375 --> 01:46:52,916 Elang kepada Delta, jawablah! 1329 01:46:56,375 --> 01:46:57,625 Injak gasnya! 1330 01:47:05,916 --> 01:47:10,500 Kau memilih naga yang salah. 1331 01:47:10,583 --> 01:47:11,916 Jika aku mati, 1332 01:47:12,458 --> 01:47:15,666 anak buahku akan memburumu 1333 01:47:15,750 --> 01:47:17,666 dan kakakmu 1334 01:47:17,750 --> 01:47:20,750 sampai kalian mati. 1335 01:47:21,916 --> 01:47:23,958 Jika kau melepaskanku, 1336 01:47:24,791 --> 01:47:26,291 aku akan memberimu uangnya. 1337 01:47:26,375 --> 01:47:28,250 Kau tidak bisa membeliku, Tony. 1338 01:47:29,333 --> 01:47:31,500 Aku Pembunuh Sabu-sabu, Bodoh. 1339 01:47:33,333 --> 01:47:34,541 Aku... 1340 01:47:34,625 --> 01:47:36,125 Aku sudah menduganya. 1341 01:47:36,750 --> 01:47:39,041 Gunakan hukummu, 1342 01:47:39,541 --> 01:47:42,125 bawa aku ke pengadilan. 1343 01:47:42,208 --> 01:47:44,625 Sudah berapa kali kau masuk dan keluar pengadilan, Tony? 1344 01:47:45,625 --> 01:47:47,333 Kali ini, aku akan menjadi hukum. 1345 01:47:49,000 --> 01:47:50,000 Tunggu sebentar. 1346 01:47:51,541 --> 01:47:54,125 Jika kau ingin membunuhku, lakukanlah. 1347 01:47:55,166 --> 01:47:57,916 Tapi aku puas. 1348 01:47:58,000 --> 01:48:01,750 Aku sudah mencicipi pacarmu. 1349 01:48:01,833 --> 01:48:05,041 Rasanya nikmat. 1350 01:48:06,750 --> 01:48:09,291 Nikmat sekali! 1351 01:48:45,208 --> 01:48:46,041 Naz! 1352 01:48:53,000 --> 01:48:54,208 Sya. 1353 01:48:54,833 --> 01:48:56,000 Sya! 1354 01:49:21,083 --> 01:49:22,041 Naz! 1355 01:49:32,041 --> 01:49:32,958 Sya. 1356 01:49:37,500 --> 01:49:39,250 Sya, tolong aku, Sya! 1357 01:49:47,041 --> 01:49:48,958 Kau benar-benar berengsek, ya? 1358 01:49:50,791 --> 01:49:52,291 Kau ingin membunuh Sya. 1359 01:49:54,250 --> 01:49:55,500 Angkat tanganmu. 1360 01:50:00,041 --> 01:50:01,625 Buang pistolmu. 1361 01:50:03,375 --> 01:50:04,291 Naz. 1362 01:50:05,916 --> 01:50:07,458 - Dengarkan aku... - Diam! 1363 01:50:08,000 --> 01:50:08,958 Turun. 1364 01:50:20,041 --> 01:50:20,958 Naz! 1365 01:50:21,708 --> 01:50:23,375 Buang pistolmu. 1366 01:50:24,541 --> 01:50:25,541 Sya. 1367 01:50:25,625 --> 01:50:27,375 Dia mencoba menembakmu. 1368 01:50:28,166 --> 01:50:30,500 - Jane mata-mata Tony. - Sya. 1369 01:50:30,583 --> 01:50:31,541 Dengarkan aku. 1370 01:50:31,625 --> 01:50:32,583 Ya? 1371 01:50:32,666 --> 01:50:35,250 Dia sakit jiwa. Aku menemukan obatnya, Sya. 1372 01:50:35,333 --> 01:50:36,208 Diam! 1373 01:50:36,291 --> 01:50:38,500 Dia sudah lama mengenal Tony. 1374 01:50:38,583 --> 01:50:41,500 Dia mengaku sebagai mata-mata Tony! 1375 01:50:41,583 --> 01:50:42,458 Aku menyamar, Sya. 1376 01:50:42,541 --> 01:50:43,708 Kau bisa tanya SB atau Sheriff! 1377 01:50:43,791 --> 01:50:45,250 Diam, Pengkhianat! 1378 01:50:46,791 --> 01:50:48,083 Kau harus memercayaiku, Sya. 1379 01:50:50,583 --> 01:50:52,750 Bagaimana bisa percaya? 1380 01:50:52,833 --> 01:50:55,166 Kau membohongiku selama ini. 1381 01:50:56,583 --> 01:50:58,916 Negara ini punya hukum, Naz. 1382 01:50:59,000 --> 01:51:00,833 Letakkan pistol itu. 1383 01:51:00,916 --> 01:51:02,500 Hukum apa, Sya? 1384 01:51:04,291 --> 01:51:06,458 Apa hukum yang sama yang sudah mengecewakan kita? 1385 01:51:09,791 --> 01:51:11,500 Sya, orang seperti dia, 1386 01:51:11,583 --> 01:51:12,583 tak pantas hidup. 1387 01:51:14,666 --> 01:51:16,500 Negara ini butuh orang seperti aku, Sya. 1388 01:52:29,708 --> 01:52:30,708 Jane! 1389 01:52:32,875 --> 01:52:34,791 Jangan bergerak. 1390 01:52:36,166 --> 01:52:37,250 Sya. 1391 01:52:37,833 --> 01:52:38,708 Sya. 1392 01:52:39,208 --> 01:52:41,125 - Aku... - Jangan bergerak! 1393 01:52:41,958 --> 01:52:44,041 Kau bilang sedang menyamar, bukan? 1394 01:52:45,041 --> 01:52:45,875 Tidak apa-apa. 1395 01:52:46,458 --> 01:52:47,375 Kita lihat saja nanti. 1396 01:52:48,291 --> 01:52:49,333 Jane! 1397 01:53:14,541 --> 01:53:15,625 Maaf aku terlambat. 1398 01:53:17,250 --> 01:53:19,125 Aku tidak menduga kau mata-mata lainnya. 1399 01:53:27,291 --> 01:53:28,541 Ada banyak mayat. 1400 01:53:31,708 --> 01:53:33,208 Bagaimana kita akan menutupinya? 1401 01:54:19,458 --> 01:54:21,333 Paramedis! 1402 01:54:26,541 --> 01:54:28,625 Baku tembak di markas Tony Ifrit 1403 01:54:28,708 --> 01:54:32,958 menewaskan sepuluh agen Pasukan Khusus RMP. 1404 01:54:34,625 --> 01:54:37,000 Sementara itu, operasi kilat Pasukan Khusus RMP 1405 01:54:37,083 --> 01:54:39,125 menewaskan empat polisi. 1406 01:54:45,625 --> 01:54:48,875 ASP Syazlin ditembak oleh Farouk Mahmud, 1407 01:54:48,958 --> 01:54:52,583 mantan polisi yang bersekongkol dengan Tony Ifrit. 1408 01:54:53,125 --> 01:54:56,458 Ini dikonfirmasi oleh ponsel sekali pakai yang ditemukan di sakunya. 1409 01:54:56,541 --> 01:54:59,458 Panggilan terakhirnya dari ponsel sekali pakai Tony Ifrit, 1410 01:54:59,541 --> 01:55:01,666 yang dibunuh oleh Pembunuh Sabu-sabu. 1411 01:55:04,625 --> 01:55:07,791 Forensik memastikan peluru yang ditembakkan dari pistol Nazri Mutalib 1412 01:55:07,875 --> 01:55:09,750 menembus agen Pasukan Khusus 1413 01:55:09,833 --> 01:55:12,000 dan beberapa bawahan Tony Ifrit. 1414 01:55:12,666 --> 01:55:16,333 Ini membuktikan Nazri Mutalib adalah Pembunuh Sabu-sabu. 1415 01:55:18,708 --> 01:55:22,791 Lima dari enam anak yang diculik kini aman. 1416 01:55:24,541 --> 01:55:25,500 Kesimpulannya, 1417 01:55:26,083 --> 01:55:30,000 sindikat sabu-sabu terbesar yang dipimpin Tony Ifrit telah ditumpaskan 1418 01:55:30,083 --> 01:55:32,041 dan kasus Pembunuh Sabu-sabu sudah terpecahkan. 1419 01:55:34,083 --> 01:55:37,208 Sekian dariku, ASP Jennifer Wong. 1420 01:55:45,625 --> 01:55:46,500 Tolong jangan bertepuk tangan. 1421 01:55:49,958 --> 01:55:51,875 Selamat, ASP. 1422 01:55:53,625 --> 01:55:56,958 Tapi 14 polisi tewas dalam kasus ini. 1423 01:55:59,833 --> 01:56:01,541 Merekalah pahlawan yang sesungguhnya. 1424 01:56:02,791 --> 01:56:06,041 Departemenku akan melakukan penilaian akhir 1425 01:56:06,125 --> 01:56:08,458 berdasarkan bukti yang dilaporkan. 1426 01:56:08,958 --> 01:56:11,041 Jika semuanya sesuai, 1427 01:56:11,125 --> 01:56:13,625 barulah kita bisa menutup kedua kasus. 1428 01:56:15,250 --> 01:56:16,125 Tapi sejauh ini, 1429 01:56:16,208 --> 01:56:19,041 kerjamu bagus, ASP Jennifer Wong. 1430 01:56:19,875 --> 01:56:20,916 Selamat. 1431 01:56:22,375 --> 01:56:23,291 Terima kasih. 1432 01:56:24,375 --> 01:56:25,291 Bubar. 1433 01:56:52,208 --> 01:56:53,083 ASP. 1434 01:56:57,833 --> 01:56:59,625 Selamat. Kau memecahkan kasusnya. 1435 01:56:59,708 --> 01:57:00,750 Terima kasih. 1436 01:57:01,250 --> 01:57:02,708 Pasti tak bisa kulakukan tanpa kalian. 1437 01:57:02,791 --> 01:57:04,333 Astaga, tidak. 1438 01:57:04,958 --> 01:57:06,041 Aku hanya 1439 01:57:07,000 --> 01:57:08,166 kasihan pada Sya. 1440 01:57:09,208 --> 01:57:10,458 Dia tidak seharusnya mati. 1441 01:57:10,541 --> 01:57:11,541 Dia... 1442 01:57:13,083 --> 01:57:14,458 Dia polisi yang baik. 1443 01:57:14,541 --> 01:57:16,500 Hei, dia masih belum tahu. 1444 01:57:17,291 --> 01:57:18,208 Ada apa? 1445 01:57:18,833 --> 01:57:19,833 Sya selamat. 1446 01:57:21,250 --> 01:57:22,916 Sebelumnya kondisinya kritis, 1447 01:57:23,000 --> 01:57:25,375 tapi dokter bilang dalam dua atau tiga hari, 1448 01:57:25,458 --> 01:57:26,458 kondisinya akan stabil. 1449 01:57:29,250 --> 01:57:30,166 Apa? 1450 01:57:31,083 --> 01:57:32,083 Sungguh? 1451 01:57:34,958 --> 01:57:36,291 - Syukurlah. - Ya. 1452 01:57:37,625 --> 01:57:39,375 Tapi kenapa aku tidak diberi tahu? 1453 01:57:39,458 --> 01:57:40,500 Kami pikir kau sudah tahu. 1454 01:57:41,458 --> 01:57:42,625 Baiklah, Bu. 1455 01:57:42,708 --> 01:57:43,625 Kami harus pergi. 1456 01:58:06,750 --> 01:58:08,833 KAMAR 1436 1457 01:59:12,291 --> 01:59:14,416 Hei, Jane. Kapan tiba di sini? 1458 01:59:15,083 --> 01:59:16,375 Hei, aku baru sampai. 1459 01:59:17,000 --> 01:59:19,333 Aku langsung datang saat mendengar Sya selamat. 1460 01:59:19,416 --> 01:59:20,416 Baiklah. 1461 01:59:20,500 --> 01:59:22,708 Selamat. Kau memecahkan kasusnya. 1462 01:59:22,791 --> 01:59:23,625 Terima kasih. 1463 01:59:25,291 --> 01:59:27,958 Aku tak akan bisa melakukannya tanpamu dan tim. 1464 01:59:30,833 --> 01:59:31,666 Jane. 1465 01:59:33,208 --> 01:59:35,541 Ini mungkin bukan waktu dan tempat yang tepat. 1466 01:59:36,750 --> 01:59:37,666 Tapi 1467 01:59:38,208 --> 01:59:40,958 aku punya beberapa pertanyaan untukmu. 1468 01:59:41,041 --> 01:59:42,250 Boleh kutanyakan? 1469 01:59:43,791 --> 01:59:45,125 Ya, tentu. 1470 01:59:49,833 --> 01:59:52,958 Saat pergi ke rumah lama Tony... 1471 01:59:55,291 --> 01:59:56,291 aku menemukan ini. 1472 01:59:56,375 --> 01:59:57,208 SEKOLAH INTERNASIONAL IRIS 1473 01:59:58,041 --> 02:00:04,250 Sobekan tanda terima untuk Sekolah Internasional Iris. 1474 02:00:05,875 --> 02:00:07,791 Sama seperti sekolah putramu. 1475 02:00:08,625 --> 02:00:09,625 Bagaimana menurutmu? 1476 02:00:14,125 --> 02:00:15,500 Itu hanya kebetulan. 1477 02:00:16,333 --> 02:00:17,375 Mungkin ya. 1478 02:00:19,333 --> 02:00:20,291 Mungkin tidak. 1479 02:00:23,500 --> 02:00:27,083 Mungkin kau sudah cukup lama bekerja untuk Tony. 1480 02:00:27,666 --> 02:00:29,083 Karena 1481 02:00:29,166 --> 02:00:31,875 tanda terima ini tertanggal empat tahun lalu. 1482 02:00:31,958 --> 02:00:33,041 Ada namaku di sana? 1483 02:00:33,125 --> 02:00:35,083 Atau nama putraku? 1484 02:00:37,208 --> 02:00:40,208 Kau sebenarnya ke sini untuk membunuh Sya, 'kan? 1485 02:00:42,041 --> 02:00:43,541 Kau hanya ingin menyelesaikan tugasmu. 1486 02:00:44,333 --> 02:00:46,000 Kau hendak meracuninya 1487 02:00:46,083 --> 02:00:47,333 dengan 1488 02:00:48,458 --> 02:00:49,625 buah-buahan ini. 1489 02:00:49,708 --> 02:00:50,750 Benar? 1490 02:00:52,041 --> 02:00:53,583 Sheriff, jika kau mau, 1491 02:00:53,666 --> 02:00:55,333 bawa saja semua ke lab. 1492 02:00:56,375 --> 02:00:57,750 Periksa apakah ada racun. 1493 02:01:00,416 --> 02:01:01,500 Baiklah. 1494 02:01:03,833 --> 02:01:04,875 Pertanyaan berikutnya. 1495 02:01:06,708 --> 02:01:09,583 Kau bilang kau dan Naz diculik 1496 02:01:09,666 --> 02:01:10,958 oleh Tony. 1497 02:01:11,916 --> 02:01:12,750 Benar? 1498 02:01:13,458 --> 02:01:15,958 Keduanya di mobil yang sama. 1499 02:01:16,708 --> 02:01:20,833 Kau melihat Tony memberi perintah kepada anak buahnya, bukan? 1500 02:01:20,916 --> 02:01:21,916 Ya. 1501 02:01:23,000 --> 02:01:24,333 Lantas, 1502 02:01:24,416 --> 02:01:25,791 kau pasti tahu 1503 02:01:26,291 --> 02:01:29,666 benda yang selalu dipakai Tony. 1504 02:01:35,958 --> 02:01:37,125 Kotak ini berisi 1505 02:01:37,208 --> 02:01:40,083 pipa sabu-sabu Tony. 1506 02:01:42,041 --> 02:01:43,958 Kau sadar dia menggunakannya? 1507 02:01:44,041 --> 02:01:45,541 Bagaimana bisa aku tahu itu? 1508 02:01:46,458 --> 02:01:47,333 Jane. 1509 02:01:47,416 --> 02:01:48,833 Kau pasti menyadarinya. 1510 02:01:48,916 --> 02:01:50,666 Tony dan pipanya selalu bersama. 1511 02:01:52,458 --> 02:01:54,333 Jika kau bilang kau diculik, 1512 02:01:54,416 --> 02:01:56,291 apa buktimu jika kau tidak tahu 1513 02:01:56,833 --> 02:01:57,750 benda ini? 1514 02:01:58,750 --> 02:02:00,125 Bagaimana, Jane? 1515 02:02:01,250 --> 02:02:02,291 Ayolah. 1516 02:02:02,375 --> 02:02:05,333 Dalam laporanmu, kau menulis bahwa kau melihatnya. 1517 02:02:05,416 --> 02:02:06,416 Begini, Jane. 1518 02:02:06,500 --> 02:02:08,083 Jika kau bisa menebak 1519 02:02:08,833 --> 02:02:10,375 warna 1520 02:02:10,458 --> 02:02:12,583 pipa favorit Tony 1521 02:02:12,666 --> 02:02:13,666 di dalam kotak ini... 1522 02:02:15,625 --> 02:02:17,458 aku tidak akan bertanya lagi. 1523 02:02:17,541 --> 02:02:18,791 Aku akan berasumsi 1524 02:02:18,875 --> 02:02:21,833 kau memang diculik oleh Tony. 1525 02:02:21,916 --> 02:02:22,833 Mengerti? 1526 02:02:23,500 --> 02:02:24,333 Tebaklah. 1527 02:02:24,958 --> 02:02:25,875 Ayolah, Jane. 1528 02:02:56,500 --> 02:02:57,416 Kuning. 1529 02:02:58,333 --> 02:03:01,000 Kurasa warnanya kuning tua 1530 02:03:01,791 --> 02:03:02,875 dengan garis emas. 1531 02:03:07,750 --> 02:03:08,791 Baiklah. 1532 02:03:08,875 --> 02:03:09,708 Mari kita lihat. 1533 02:03:14,083 --> 02:03:15,500 Kau benar. 1534 02:03:20,583 --> 02:03:22,875 Tapi aku mencuri pipa ini 1535 02:03:22,958 --> 02:03:24,125 saat bertemu Tony. 1536 02:03:28,208 --> 02:03:30,125 Sebelum kau diculik. 1537 02:03:31,500 --> 02:03:33,125 Bagaimana kau bisa tahu 1538 02:03:33,791 --> 02:03:34,791 warnanya? 1539 02:03:39,250 --> 02:03:42,916 Sebenarnya kau sudah lama mengenal Tony, bukan? 1540 02:03:44,000 --> 02:03:48,125 Kisahmu tentang kejadian di rumah Tony... 1541 02:03:49,416 --> 02:03:50,375 Itu mengesankan. 1542 02:03:51,666 --> 02:03:54,125 Andai aku punya saksi... 1543 02:03:56,958 --> 02:03:57,958 kasus ini 1544 02:03:58,916 --> 02:04:00,333 pasti sudah selesai sekarang. 1545 02:04:02,791 --> 02:04:03,791 Astaga. 1546 02:04:04,541 --> 02:04:05,750 Jane. 1547 02:04:06,333 --> 02:04:07,416 Bagaimana kalau kita tanya Sya? 1548 02:04:07,500 --> 02:04:10,000 Mungkin dia bisa menjadi saksi. 1549 02:04:10,708 --> 02:04:11,791 Sya, kau bisa? 1550 02:04:28,875 --> 02:04:30,291 Kami punya saksi. 1551 02:04:31,250 --> 02:04:32,416 Kami punya motif. 1552 02:04:32,500 --> 02:04:33,750 Kami punya bukti. 1553 02:04:34,958 --> 02:04:37,916 Racunmu untuk Sya juga ada di sini. 1554 02:04:39,333 --> 02:04:41,083 Sudah berakhir. Tamatlah kau. 1555 02:04:43,041 --> 02:04:44,375 Tiba-tiba aku merasa haus. 1556 02:04:45,083 --> 02:04:46,333 Aku akan minum segelas air. 1557 02:04:51,583 --> 02:04:53,125 Kenapa sulit sekali? 1558 02:04:53,750 --> 02:04:54,875 Mengaku saja. 1559 02:04:55,875 --> 02:04:56,708 Berhenti. 1560 02:04:58,875 --> 02:05:00,166 Jangan diminum. 1561 02:05:04,166 --> 02:05:05,208 Ada racun di sana. 1562 02:05:16,375 --> 02:05:17,375 Cukup! 1563 02:05:17,458 --> 02:05:18,875 Jangan melewati batas! 1564 02:05:18,958 --> 02:05:20,083 Jane. 1565 02:05:20,666 --> 02:05:21,708 Dengar baik-baik. 1566 02:05:23,000 --> 02:05:24,166 Jangan bodoh. 1567 02:05:25,083 --> 02:05:26,666 Kau tidak akan lolos. 1568 02:05:27,416 --> 02:05:28,250 Pistolmu. 1569 02:05:28,791 --> 02:05:29,666 Letakkan. 1570 02:05:30,791 --> 02:05:33,041 Aku tahu terlalu banyak rahasia Tony. 1571 02:05:33,625 --> 02:05:34,875 Tony sudah mati. 1572 02:05:36,000 --> 02:05:37,250 Putramu aman. 1573 02:05:38,041 --> 02:05:39,208 Letakkan 1574 02:05:39,833 --> 02:05:40,875 senjatamu. 1575 02:05:42,083 --> 02:05:43,416 Jika mereka tahu 1576 02:05:44,041 --> 02:05:45,791 kau masih menyelidikiku, 1577 02:05:45,875 --> 02:05:49,208 mereka tetap akan membunuh putraku! 1578 02:05:50,958 --> 02:05:51,958 "Mereka"? 1579 02:05:57,958 --> 02:05:59,791 Jangan percaya siapa pun, Sheriff. 1580 02:06:01,208 --> 02:06:03,333 Jaga putraku. 1581 02:06:05,500 --> 02:06:06,541 Jane! 1582 02:06:41,291 --> 02:06:42,291 Hai, Nick. 1583 02:06:42,375 --> 02:06:43,250 Hei. 1584 02:06:45,625 --> 02:06:46,583 Hai. 1585 02:06:47,500 --> 02:06:48,500 Bagaimana sekolahmu? 1586 02:06:50,708 --> 02:06:52,208 Mau tahu sesuatu, Nick? 1587 02:06:52,708 --> 02:06:54,625 Dahulu Paman belajar di sini. 1588 02:06:54,708 --> 02:06:55,875 - Benarkah? - Ya. Sungguh. 1589 02:06:57,166 --> 02:06:58,208 Paman tahu untuk saat ini, 1590 02:06:58,708 --> 02:07:00,041 memang membosankan, 1591 02:07:00,125 --> 02:07:01,500 tidak ada teman, semacam itu. 1592 02:07:02,083 --> 02:07:04,166 Tapi begitu punya banyak teman, 1593 02:07:04,833 --> 02:07:06,125 kau bahkan tidak akan mau pulang. 1594 02:07:09,083 --> 02:07:11,375 Hei, kau kuat. Kau pasti bisa. 1595 02:07:11,458 --> 02:07:12,916 Mengerti? Jangan sedih. 1596 02:07:13,625 --> 02:07:14,791 Mengerti? 1597 02:08:14,666 --> 02:08:16,500 KENANGAN, INTEGRITAS 1598 02:08:28,708 --> 02:08:30,375 Jika aku jadi kau, Sya, 1599 02:08:31,750 --> 02:08:34,500 entah apa aku mampu berbuat sepertimu. 1600 02:08:37,791 --> 02:08:40,250 Kasus ini mengajariku banyak hal. 1601 02:08:41,500 --> 02:08:44,250 Hukum tetaplah hukum. 1602 02:08:47,041 --> 02:08:48,875 Dan tak ada orang yang sempurna. 1603 02:08:54,791 --> 02:08:55,791 Itu sebabnya 1604 02:08:56,458 --> 02:08:59,583 kau orang terbaik untuk mengurus departemen ini. 1605 02:09:00,875 --> 02:09:02,208 Akan kulakukan yang terbaik, Pak. 1606 02:09:04,333 --> 02:09:06,250 - Sheriff, Sya. - Pak. 1607 02:09:06,333 --> 02:09:10,041 Kita akan bekerja sama dengan Komisi Antikorupsi Malaysia. 1608 02:09:10,833 --> 02:09:11,833 Tapi ingat. 1609 02:09:11,916 --> 02:09:14,833 Tersangka baru bersalah saat terbukti bersalah. 1610 02:09:24,750 --> 02:09:27,083 PENGADILAN FEDERAL 1611 02:09:27,166 --> 02:09:28,333 Asalamualaikum, Pak. 1612 02:09:32,083 --> 02:09:33,166 Waalaikumsalam. 1613 02:09:34,958 --> 02:09:37,375 Anda Dr. Syed Abdul Rahman? 1614 02:09:39,458 --> 02:09:40,458 Ya, benar. 1615 02:09:43,708 --> 02:09:45,041 Pak, kami polisi. 1616 02:09:46,208 --> 02:09:48,791 Boleh kami bertanya? 1617 02:09:55,333 --> 02:09:57,041 Apa yang ingin kalian tanyakan? 1618 02:14:10,416 --> 02:14:15,416 Terjemahan subtitle oleh Judith Aulia P.