1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,182 (soft suspenseful music) 4 00:00:16,934 --> 00:00:18,810 (text bubbles swooping) 5 00:00:22,314 --> 00:00:24,066 (line ringing) (phone vibrating) 6 00:00:24,066 --> 00:00:26,902 - Hey, I'm not here, leave a message. 7 00:00:39,581 --> 00:00:41,959 (dramatic music) 8 00:00:53,554 --> 00:00:56,306 (rhythmic music) 9 00:00:56,306 --> 00:00:58,183 - And you're sure you have your inhalers? 10 00:00:58,183 --> 00:01:02,145 - Yes, Mom. Jenna just brought in a box full of them. 11 00:01:02,145 --> 00:01:03,939 - And your pepper-spray? 12 00:01:03,939 --> 00:01:05,482 Same box. 13 00:01:05,482 --> 00:01:07,943 - Neither of them are gonna do any good in a box. 14 00:01:07,943 --> 00:01:10,237 You need to keep them in your book bag. 15 00:01:10,237 --> 00:01:11,989 I got it. 16 00:01:11,989 --> 00:01:14,449 - Ugh, I've asked these questions 17 00:01:14,449 --> 00:01:16,368 a million times, haven't I? 18 00:01:16,368 --> 00:01:19,329 Yes, but I'm glad you care. 19 00:01:19,329 --> 00:01:21,707 And really, Mom, we are an hour away. 20 00:01:21,707 --> 00:01:24,543 If I need something, I'll just come home and get it. 21 00:01:24,543 --> 00:01:26,044 - Oh... Okay. - Okay? 22 00:01:26,044 --> 00:01:27,421 Oh... 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,550 - You're hugging already? You have like 10 more trips. 24 00:01:31,550 --> 00:01:33,260 (Allie): Sorry, Jenna. 25 00:01:33,260 --> 00:01:35,012 Haven't you been emotional, Dariah? 26 00:01:35,012 --> 00:01:36,513 Oh, Em's your one and only. 27 00:01:36,513 --> 00:01:38,348 She has four more kids at home. 28 00:01:38,348 --> 00:01:39,641 She's ready to unload one. 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,268 That is not true! 30 00:01:41,268 --> 00:01:43,770 You are my first. You'll always be special. 31 00:01:43,770 --> 00:01:46,273 - Aw... - Hello, hello! 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,150 Welcome to Rothmore University, ladies. 33 00:01:48,150 --> 00:01:50,527 Beta Kappa Epsilon is the premiere sorority 34 00:01:50,527 --> 00:01:52,070 on campus and we're having a mixer this Sunday 35 00:01:52,070 --> 00:01:54,031 - to kick off rush week. - Mixer? 36 00:01:54,031 --> 00:01:55,532 Is that anything like a party? 37 00:01:55,532 --> 00:01:57,743 - Oh, no, not at all. In fact, we're very strict 38 00:01:57,743 --> 00:01:59,077 about making sure our younger sisters 39 00:01:59,077 --> 00:02:01,371 are never served alcohol at these events. 40 00:02:01,371 --> 00:02:03,582 - Never? - Like I said, premiere. 41 00:02:03,582 --> 00:02:04,708 Mrs...? 42 00:02:04,708 --> 00:02:07,711 Ms. Stevens. Allie. 43 00:02:07,711 --> 00:02:10,088 And this is my daughter, Emily. 44 00:02:10,088 --> 00:02:12,382 This is Jenna and her mom, Dariah. 45 00:02:12,382 --> 00:02:14,176 - Wait, wait, wait, not Allie Stevens, 46 00:02:14,176 --> 00:02:15,928 the local artist? 47 00:02:15,928 --> 00:02:18,430 - Guilty. - O-M-G! 48 00:02:18,430 --> 00:02:20,474 I studied your work last semester. 49 00:02:20,474 --> 00:02:22,726 She's my inspiration. 50 00:02:22,726 --> 00:02:24,603 What do we have here, Madison? 51 00:02:24,603 --> 00:02:26,021 Our two newest recruits. 52 00:02:26,021 --> 00:02:27,898 Emily's mom here is Allie Stevens, 53 00:02:27,898 --> 00:02:29,775 the famous painter. 54 00:02:29,775 --> 00:02:31,818 - I hope Madison has reassured you 55 00:02:31,818 --> 00:02:34,279 that we are not your average sorority. 56 00:02:34,279 --> 00:02:35,656 A bit. 57 00:02:35,656 --> 00:02:37,032 Here's what you need to know 58 00:02:37,032 --> 00:02:38,700 about Beta Kappa Epsilon, 59 00:02:38,700 --> 00:02:41,578 we're a sisterhood who stand together with other, 60 00:02:41,578 --> 00:02:42,913 for each other. 61 00:02:42,913 --> 00:02:45,499 BKE alumni have lived in the White House, 62 00:02:45,499 --> 00:02:46,750 served in congress, 63 00:02:46,750 --> 00:02:48,544 sat on the federal appellate bench. 64 00:02:48,544 --> 00:02:51,755 We make giving back to our community a priority. 65 00:02:51,755 --> 00:02:54,925 And provide a safe space for all sisters. 66 00:02:54,925 --> 00:02:57,803 Because when you're Beta, you're Beta for life. 67 00:02:58,387 --> 00:03:00,347 Well, that's good to hear. 68 00:03:00,347 --> 00:03:03,225 - My mom's afraid of me joining a sorority. 69 00:03:03,225 --> 00:03:06,270 - I'm not afraid, I am cautious. 70 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 Greek life and hazing seem to go hand in hand. 71 00:03:08,856 --> 00:03:10,774 Not on my watch, Ms. Stevens. 72 00:03:10,774 --> 00:03:14,611 As Beta president, I take my role very seriously. 73 00:03:14,611 --> 00:03:17,281 As I said, we're a sisterhood. 74 00:03:17,281 --> 00:03:21,076 - Well, this sounds like a good opportunity. 75 00:03:21,076 --> 00:03:23,412 - I'm in! - Awesome! 76 00:03:23,412 --> 00:03:25,998 Emily? Mom? 77 00:03:28,792 --> 00:03:31,128 - You are in college now. - Yes. 78 00:03:31,128 --> 00:03:33,297 - And this is part of college life. 79 00:03:33,297 --> 00:03:35,507 Thanks, Mom. 80 00:03:35,507 --> 00:03:37,926 - Awesome, moms. They'll be in good hands. 81 00:03:39,970 --> 00:03:42,389 (indistinct chatter) 82 00:03:42,389 --> 00:03:44,474 (upbeat music playing) 83 00:03:44,474 --> 00:03:46,351 - I can't believe I'm doing this. 84 00:03:46,351 --> 00:03:49,354 - It's good for you to step outside your comfort zone. 85 00:03:49,354 --> 00:03:52,566 - Comfort zone? It's in a different zip code. 86 00:03:57,404 --> 00:04:00,324 (rhythmic music) 87 00:04:22,429 --> 00:04:24,431 - Ooh! - Oh, sorry. 88 00:04:24,431 --> 00:04:27,768 - Uh, no worries. It's just tea. I'm Dana. 89 00:04:27,768 --> 00:04:29,811 - Oh, I'm Jenna. - Emily. 90 00:04:29,811 --> 00:04:33,649 - Well, welcome to BKE. This place is really amazing. 91 00:04:33,649 --> 00:04:35,901 It seems like it. 92 00:04:35,901 --> 00:04:37,361 If you wanna be somewhere 93 00:04:37,361 --> 00:04:39,112 that'll take you places in life, 94 00:04:39,112 --> 00:04:40,239 this is where you wanna be. 95 00:04:40,239 --> 00:04:41,740 So we've heard. 96 00:04:41,740 --> 00:04:44,117 Girls, I am so glad you came. 97 00:04:44,117 --> 00:04:46,245 This is a beautiful home. 98 00:04:46,245 --> 00:04:48,580 - Yeah. It can be yours next year 99 00:04:48,580 --> 00:04:50,624 if you play your cards right. 100 00:04:50,624 --> 00:04:52,668 Dana, I've been looking for you. 101 00:04:52,668 --> 00:04:53,961 You have? 102 00:04:53,961 --> 00:04:55,796 - Mm-hmm. Britanny needs you upstairs. 103 00:04:57,214 --> 00:05:00,300 - Sure. Whatever Madame President wants. 104 00:05:00,300 --> 00:05:02,553 (chuckling) 105 00:05:02,553 --> 00:05:04,721 - A vice president's work is never done. 106 00:05:04,721 --> 00:05:06,473 Well, you girls have fun. 107 00:05:06,473 --> 00:05:07,975 Rush week officially starts tomorrow 108 00:05:07,975 --> 00:05:09,601 and I expect to see you here. 109 00:05:11,186 --> 00:05:13,981 Well? What do you think? 110 00:05:13,981 --> 00:05:16,525 - I think we're gonna be Beta Kappa Epsilon girls! 111 00:05:20,988 --> 00:05:22,739 Uh, you wanted to see me? 112 00:05:22,739 --> 00:05:23,866 Close the door. 113 00:05:28,912 --> 00:05:32,207 - Oh, looks like a great group of recruits this year, huh? 114 00:05:36,170 --> 00:05:37,504 It does. 115 00:05:39,214 --> 00:05:43,051 But looks can be deceiving, can't they, Dana? 116 00:05:43,051 --> 00:05:45,888 Uh... yeah, I guess. 117 00:05:46,638 --> 00:05:48,390 Take you, for instance. 118 00:05:48,390 --> 00:05:50,017 When I welcomed you to live in this 119 00:05:50,017 --> 00:05:51,977 very sacred space, 120 00:05:51,977 --> 00:05:54,396 I believed that you would be a valuable asset. 121 00:05:56,106 --> 00:05:58,859 So, imagine my surprise to learn that you're nothing 122 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 but a lying little snake in the grass. 123 00:06:01,737 --> 00:06:03,614 - Brittany, I-I don't know what you're talking about-- 124 00:06:03,614 --> 00:06:05,824 Spencer, Dana. 125 00:06:05,824 --> 00:06:07,576 I'm talking about Spencer. 126 00:06:09,328 --> 00:06:11,914 - What happens to sisters who betray the sisterhood? 127 00:06:11,914 --> 00:06:13,999 They must be punished. 128 00:06:15,292 --> 00:06:18,212 - But I mean, you guys aren't even together anymore. 129 00:06:19,004 --> 00:06:20,797 You know how much he hurt me. 130 00:06:22,758 --> 00:06:24,676 - I-I'm really not supposed to. I-- 131 00:06:24,676 --> 00:06:26,136 Actions have consequences. 132 00:06:27,221 --> 00:06:29,515 Brittany, please reconsider. 133 00:06:29,515 --> 00:06:30,807 Drink. 134 00:06:37,856 --> 00:06:38,899 More. 135 00:06:40,817 --> 00:06:42,236 Again. 136 00:06:49,034 --> 00:06:50,410 Again. 137 00:07:01,713 --> 00:07:03,966 (rhythmic music) 138 00:07:15,227 --> 00:07:16,812 (soft eerie music) 139 00:07:16,812 --> 00:07:18,814 (Dana): What do you want? 140 00:07:18,814 --> 00:07:20,732 This is all your fault! 141 00:07:23,026 --> 00:07:25,445 I know you said something to her. 142 00:07:30,033 --> 00:07:31,743 (cracking in distance) 143 00:07:52,764 --> 00:07:54,766 (thudding blow) 144 00:08:00,898 --> 00:08:03,108 (rhythmic music) 145 00:08:10,365 --> 00:08:12,117 - (sighs) - First class starts 146 00:08:12,117 --> 00:08:14,077 in 20 minutes! 147 00:08:14,077 --> 00:08:15,913 Wake me up in 10. 148 00:08:15,913 --> 00:08:17,748 - Uh-uh, get up. - Five? 149 00:08:17,748 --> 00:08:19,708 - It's our first day of college. 150 00:08:19,708 --> 00:08:21,126 Are you seriously gonna be late? 151 00:08:21,126 --> 00:08:23,003 - (sighs) - Not if you can help it. 152 00:08:23,003 --> 00:08:25,672 - Hurry! My first class is in Adelaide Hall 153 00:08:25,672 --> 00:08:28,383 - next to your English class. - How do you know that? 154 00:08:28,383 --> 00:08:30,677 - Didn't you check to see where all your classes were? 155 00:08:30,677 --> 00:08:34,181 - I was hoping I could just ask someone and they'd point. 156 00:08:34,181 --> 00:08:36,266 - (chuckles) - How we have remained 157 00:08:36,266 --> 00:08:38,977 best friends after all these years is a mystery to me. 158 00:08:38,977 --> 00:08:40,354 - I know where the tennis court is. 159 00:08:40,354 --> 00:08:41,813 - Yeah, I'd hope so, since you're on 160 00:08:41,813 --> 00:08:44,149 a tennis scholarship. (chuckles) 161 00:08:44,149 --> 00:08:46,235 Just hurry up and meet me downstairs, okay? 162 00:08:50,364 --> 00:08:51,782 (man chuckles) 163 00:08:51,782 --> 00:08:53,909 (man): All right, man. Talk to you soon, okay? 164 00:08:53,909 --> 00:08:55,536 (both): Oh! 165 00:08:55,536 --> 00:08:57,704 - Sorry. - I've heard of eager freshmen, 166 00:08:57,704 --> 00:08:59,456 but you might take the prize. 167 00:08:59,456 --> 00:09:01,041 Is it that obvious? 168 00:09:01,041 --> 00:09:03,293 You being eager or a freshman? 169 00:09:03,293 --> 00:09:05,128 Both, I guess. 170 00:09:05,128 --> 00:09:06,880 Well, you do look excited. 171 00:09:06,880 --> 00:09:08,257 I am really excited 172 00:09:08,257 --> 00:09:10,467 for Dr. Bourne's chem class. 173 00:09:11,218 --> 00:09:12,761 Oh, I love chemistry. 174 00:09:12,761 --> 00:09:15,973 - Science is just, it's a thinking man's game. 175 00:09:16,598 --> 00:09:18,725 - And you don't think? - I cover sports 176 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 for the school's daily digital paper. 177 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 - Athleticism isn't really my thing. 178 00:09:22,354 --> 00:09:23,730 - Yeah. - I've got asthma 179 00:09:23,730 --> 00:09:25,816 that would literally make golf challenging. 180 00:09:26,650 --> 00:09:28,569 - You don't have to play sports to like 'em. 181 00:09:28,569 --> 00:09:30,195 Well, I know some tennis. 182 00:09:30,195 --> 00:09:31,989 - My first assignment of the school year 183 00:09:31,989 --> 00:09:33,740 is to interview Jenna Rose. 184 00:09:34,283 --> 00:09:36,201 - Oh yeah? - Yeah. 185 00:09:36,201 --> 00:09:37,953 She's a huge star. 186 00:09:37,953 --> 00:09:40,289 Won high school state championships back to back. 187 00:09:40,289 --> 00:09:42,165 I hear she's got a sweet full-ride package 188 00:09:42,165 --> 00:09:44,084 to go along with that scholarship. 189 00:09:44,084 --> 00:09:45,627 She's okay. 190 00:09:46,461 --> 00:09:48,338 - She's more than okay. I mean, she's-- 191 00:09:48,338 --> 00:09:51,425 - Here I am! With three minutes to spare. 192 00:09:51,425 --> 00:09:54,219 - Jenna Rose. - My roommate. 193 00:09:54,219 --> 00:09:56,847 Ahem. William Curtis. 194 00:09:56,847 --> 00:09:58,599 I was just telling your roomie here 195 00:09:58,599 --> 00:10:00,559 that I cover sports for the Rothmore Moment. 196 00:10:00,559 --> 00:10:01,810 Uh, yeah, the reporter. 197 00:10:01,810 --> 00:10:03,896 My coach said we were supposed to talk. 198 00:10:03,896 --> 00:10:05,147 - Whenever you've got the time, yeah. 199 00:10:05,147 --> 00:10:06,982 Which she doesn't right now. 200 00:10:06,982 --> 00:10:09,484 Uh, later. For sure. 201 00:10:11,695 --> 00:10:13,238 Bye. 202 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 Someone's in love. 203 00:10:17,284 --> 00:10:19,995 - Please, he basically fell over himself for you. 204 00:10:19,995 --> 00:10:21,580 - Right, because I'm Jenna Rose, 205 00:10:21,580 --> 00:10:23,332 tennis superstar. 206 00:10:23,332 --> 00:10:26,585 But you, he just gave you lusty eyes. 207 00:10:26,585 --> 00:10:29,671 - Lusty eyes? - Oh, yeah. Definite heat. 208 00:10:29,671 --> 00:10:31,840 (♪♪) 209 00:10:34,468 --> 00:10:36,970 - Aren't your classes this way? - It's a shortcut. 210 00:10:36,970 --> 00:10:39,181 If you looked ahead like I did, you'd know this! 211 00:10:39,181 --> 00:10:41,225 - I've got you in my life. What else do I need? 212 00:10:41,225 --> 00:10:43,227 You need to... 213 00:10:46,605 --> 00:10:49,191 - See you after class, okay? - Okay. 214 00:10:50,150 --> 00:10:52,194 (screaming) 215 00:10:52,194 --> 00:10:54,530 - Somebody help! - Somebody help! 216 00:10:55,781 --> 00:10:57,616 (gentle music) 217 00:11:04,331 --> 00:11:05,916 (sighs) 218 00:11:40,200 --> 00:11:42,369 - Allie? (Allie gasps) 219 00:11:42,369 --> 00:11:45,789 Sorry, I didn't mean to startle you. I was knocking but-- 220 00:11:45,789 --> 00:11:47,833 It's okay. I didn't hear you. 221 00:11:47,833 --> 00:11:50,377 I have a tendency to get lost in here. 222 00:11:50,377 --> 00:11:51,920 - Yeah. Uh, just wanna let you know 223 00:11:51,920 --> 00:11:53,839 that we just finished taking measurements 224 00:11:53,839 --> 00:11:55,799 for the, the new landscaping. 225 00:11:55,799 --> 00:11:58,802 Oh, found a great spot for that herb garden you were wanting. 226 00:11:58,802 --> 00:12:01,847 - Oh, great. That sounds amazing. 227 00:12:04,808 --> 00:12:07,477 - And I love that you're back here again. 228 00:12:07,477 --> 00:12:09,313 Yeah. We've been neighbors what, four years now 229 00:12:09,313 --> 00:12:11,857 and I don't think I've ever seen these shutters open. 230 00:12:11,857 --> 00:12:13,775 - Well, with Emily away at college 231 00:12:13,775 --> 00:12:15,569 and all settled in now, 232 00:12:15,569 --> 00:12:19,156 it feels like maybe it's time to focus on me. 233 00:12:23,827 --> 00:12:25,162 Mom. 234 00:12:25,162 --> 00:12:27,414 Oh, I'll see you later. 235 00:12:28,457 --> 00:12:31,543 Baby, what's wrong? 236 00:12:31,543 --> 00:12:33,795 (crying) 237 00:12:46,433 --> 00:12:47,768 Well? 238 00:12:47,768 --> 00:12:49,269 Police are blaming alcohol. 239 00:12:49,269 --> 00:12:50,729 Say she tripped and hit her head. 240 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 - This is the last thing we need 241 00:12:52,981 --> 00:12:54,650 at the beginning of rush week. 242 00:12:54,650 --> 00:12:56,985 Look how hard the school came down on the Omega house. 243 00:12:56,985 --> 00:12:59,029 They lost privileges for five years 244 00:12:59,029 --> 00:13:00,948 for that underage drinking incident. 245 00:13:00,948 --> 00:13:02,908 I can't allow something like that to happen 246 00:13:02,908 --> 00:13:04,493 to Beta on my watch. 247 00:13:04,493 --> 00:13:06,578 Our reputation is spotless. 248 00:13:06,578 --> 00:13:08,997 And really, Alpha house should be worried. I mean, 249 00:13:08,997 --> 00:13:11,124 I warned Dana not to go to their party. 250 00:13:11,124 --> 00:13:12,793 Everyone knows they love getting pretty girls drunk, 251 00:13:12,793 --> 00:13:15,379 - but she insisted. - Wait, when did she-- 252 00:13:15,379 --> 00:13:17,714 - In fact, I heard from several people that were there, 253 00:13:17,714 --> 00:13:20,384 she was drinking nonstop. 254 00:13:23,387 --> 00:13:26,932 - The very reason we do not tolerate underage drinking 255 00:13:26,932 --> 00:13:29,935 at our functions is to avoid these tragedies. 256 00:13:30,811 --> 00:13:33,605 Poor Dana. One bad decision. 257 00:13:38,694 --> 00:13:40,863 (dramatic music) 258 00:13:46,702 --> 00:13:48,620 It was so awful, Mom. 259 00:13:48,620 --> 00:13:52,791 - I can imagine. I'm so sorry, hun. 260 00:13:53,584 --> 00:13:55,544 She was so nice. 261 00:13:55,544 --> 00:13:57,504 You knew her? 262 00:13:58,172 --> 00:13:59,756 I just met her. 263 00:13:59,756 --> 00:14:01,466 She's a Beta Kappa Epsilon sist... 264 00:14:02,885 --> 00:14:04,178 Was. 265 00:14:07,181 --> 00:14:09,975 - And she wasn't drinking at this party? 266 00:14:09,975 --> 00:14:13,979 - No, just tea. I saw first-hand. 267 00:14:14,605 --> 00:14:17,024 And Mom, Madison and Brittany meant it. 268 00:14:17,024 --> 00:14:19,693 They weren't allowing anyone under 21 to drink. 269 00:14:19,693 --> 00:14:22,487 Well, I am glad to hear that. 270 00:14:27,034 --> 00:14:30,120 - I'm really happy to see you back in your studio again. 271 00:14:33,040 --> 00:14:35,292 - I thought it was about time. 272 00:14:36,376 --> 00:14:38,587 And I'm really happy 273 00:14:38,587 --> 00:14:40,756 you and Mr. Thomas are hanging out. 274 00:14:40,756 --> 00:14:42,257 (laughs) 275 00:14:42,257 --> 00:14:45,761 - Ryan and I are not hanging out. 276 00:14:45,761 --> 00:14:49,139 He's still just doing our landscaping. 277 00:14:49,139 --> 00:14:51,642 And he was giving me some updates. 278 00:14:51,642 --> 00:14:53,268 Because he's into you. 279 00:14:54,019 --> 00:14:55,687 - Mm-mm, no, we're not doing this. 280 00:14:55,687 --> 00:14:57,731 - Come on, why can't you believe 281 00:14:57,731 --> 00:14:59,900 the totally hot neighbor wants you? 282 00:14:59,900 --> 00:15:01,944 You're a total catch! 283 00:15:01,944 --> 00:15:05,072 Maybe I don't wanna be caught. 284 00:15:06,323 --> 00:15:08,408 Sure, you married Dad at 19 285 00:15:08,408 --> 00:15:10,285 because you don't like being settled down. 286 00:15:10,285 --> 00:15:12,538 - (laughs) - Okay, honey. 287 00:15:12,538 --> 00:15:14,957 I'm not talking about this! 288 00:15:23,715 --> 00:15:26,593 - Hey. Are you guys going to Dana's vigil? 289 00:15:26,593 --> 00:15:28,762 Yeah. You wanna come? 290 00:15:29,721 --> 00:15:33,767 - Yeah, just uh... gimme a second. 291 00:15:38,105 --> 00:15:40,440 See? Lusty eyes. 292 00:15:40,440 --> 00:15:42,109 You're crazy. 293 00:15:42,109 --> 00:15:43,610 Either that, or he's super 294 00:15:43,610 --> 00:15:45,487 inappropriately excited to go to a vigil. 295 00:15:48,574 --> 00:15:50,367 He's just a nice guy, okay? 296 00:15:50,367 --> 00:15:52,244 - You like him. - No, I don't. 297 00:15:52,244 --> 00:15:54,246 Little bit. 298 00:15:54,246 --> 00:15:55,747 - Maybe so. - Yep, yep. 299 00:15:57,708 --> 00:16:00,460 - Ready? - As we'll ever be. 300 00:16:06,925 --> 00:16:09,094 (indistinct chatter) 301 00:16:09,094 --> 00:16:11,597 (soft music) 302 00:16:24,193 --> 00:16:26,945 - So sad about Dana, isn't it? 303 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Did you know her well? 304 00:16:31,325 --> 00:16:34,453 - Not really. I'd seen her at parties. 305 00:16:36,997 --> 00:16:40,584 I'm Spencer McMillan, president of Alpha Kappa Pi. 306 00:16:40,584 --> 00:16:43,295 Beta Kappa Epsilon's our sister sorority. 307 00:16:43,295 --> 00:16:45,172 We host a lot of events together. 308 00:16:46,089 --> 00:16:48,509 - That's cool. - Yeah. 309 00:16:50,093 --> 00:16:52,387 And look, I know this probably isn't the most 310 00:16:52,387 --> 00:16:54,306 appropriate place to do this, 311 00:16:54,306 --> 00:16:57,309 but we are having a little get together after this. 312 00:16:57,309 --> 00:16:59,102 If you're interested, you should swing by. 313 00:17:02,064 --> 00:17:03,398 I don't know. 314 00:17:03,398 --> 00:17:05,400 Tomorrow's my first day of practice. 315 00:17:05,400 --> 00:17:06,860 Practice? 316 00:17:07,861 --> 00:17:09,613 I play tennis. 317 00:17:09,613 --> 00:17:11,198 Oh. 318 00:17:11,198 --> 00:17:14,117 Well, I don't like to brag, but I do have a mean backhand. 319 00:17:14,117 --> 00:17:15,911 Maybe I could show you a few pointers. 320 00:17:16,495 --> 00:17:19,915 - No offense, but my coach would never forgive me 321 00:17:19,915 --> 00:17:22,584 if I get injured trying to teach some boy how to play. 322 00:17:22,584 --> 00:17:23,836 (laughs) 323 00:17:23,836 --> 00:17:26,505 Hmm. Fair enough. 324 00:17:39,768 --> 00:17:42,271 - Thank you all for coming out tonight. 325 00:17:43,897 --> 00:17:45,858 Our sister, Dana, would have loved seeing 326 00:17:45,858 --> 00:17:47,776 how beloved she was. 327 00:17:47,776 --> 00:17:49,152 (whispers indistinctly) 328 00:17:49,152 --> 00:17:52,781 Not only was she a loyal friend 329 00:17:52,781 --> 00:17:54,283 and BKE sister... 330 00:17:55,993 --> 00:17:57,661 but she was a daughter. 331 00:18:00,038 --> 00:18:03,417 Our prayers are with her family as they mourn her passing. 332 00:18:05,294 --> 00:18:06,920 And she would have... 333 00:18:06,920 --> 00:18:08,046 (indistinct whispering) 334 00:18:08,046 --> 00:18:09,256 She... 335 00:18:10,257 --> 00:18:12,426 She would've been honored 336 00:18:12,426 --> 00:18:14,678 that you cared so much. 337 00:18:28,358 --> 00:18:29,526 (message swoops) 338 00:18:31,111 --> 00:18:33,655 (chuckling) 339 00:18:33,655 --> 00:18:36,491 That's not cool. He's sweet. 340 00:18:36,491 --> 00:18:38,076 - I don't know if sweet is the word 341 00:18:38,076 --> 00:18:40,829 I'd use to describe him, but okay. 342 00:18:41,622 --> 00:18:44,249 - Well, he's cute and he's funny. 343 00:18:44,958 --> 00:18:48,712 - And he was making some serious eyes at you. 344 00:18:48,712 --> 00:18:50,506 Wasn't he, though? 345 00:18:52,090 --> 00:18:54,468 - I wonder who sent this? It's in the Beta thread, 346 00:18:54,468 --> 00:18:56,970 but I don't recognize that number. 347 00:18:56,970 --> 00:18:59,056 - Probably some girl Spencer rejected. 348 00:18:59,056 --> 00:19:00,516 It's just a joke! 349 00:19:00,516 --> 00:19:02,643 - Well, I, for one, don't think it's funny. 350 00:19:13,445 --> 00:19:14,863 (eerie music) 351 00:19:17,366 --> 00:19:19,701 - Rise and shine, ladies! Let's go! 352 00:19:19,701 --> 00:19:21,370 - Come on! Get outta bed. - Outta bed! 353 00:19:21,370 --> 00:19:23,956 - Let's go! Right there! - Come on, get up. 354 00:19:23,956 --> 00:19:25,749 Come on, right there. 355 00:19:25,749 --> 00:19:27,251 - (laughing) - I'm sorry for the fright, 356 00:19:27,251 --> 00:19:28,627 ladies. Didn't mean to alarm you. 357 00:19:28,627 --> 00:19:30,462 Great way to go about it. 358 00:19:30,462 --> 00:19:32,548 - The sorority's all about relying on each other. 359 00:19:32,548 --> 00:19:34,842 Without that, we have nothing. 360 00:19:34,842 --> 00:19:36,969 Tonight we'll see how far you're willing to go. 361 00:19:36,969 --> 00:19:38,804 You ready? 362 00:19:42,391 --> 00:19:44,852 (rhythmic music) 363 00:19:48,438 --> 00:19:51,441 Tonight we build trust. 364 00:19:52,234 --> 00:19:53,527 First things first. 365 00:19:54,361 --> 00:19:56,488 Let's get this party started. 366 00:20:09,209 --> 00:20:10,627 Open up. 367 00:20:12,462 --> 00:20:13,755 (sputters) 368 00:20:13,755 --> 00:20:17,259 That's expensive vodka. Don't waste it. 369 00:20:19,928 --> 00:20:21,013 (sputters) 370 00:20:22,681 --> 00:20:24,266 (chokes) 371 00:20:25,601 --> 00:20:27,352 (chokes) 372 00:20:28,270 --> 00:20:30,063 - I-I'm sorry. 373 00:20:35,777 --> 00:20:38,405 - Okay, okay, now for the trust building. 374 00:20:38,405 --> 00:20:40,824 Gigi, you and Jenna go first. 375 00:20:40,824 --> 00:20:42,367 Come on, Jenna. 376 00:20:42,367 --> 00:20:45,412 Just listen to every word that I say 377 00:20:45,412 --> 00:20:48,207 and you'll be fine, okay? 378 00:20:48,207 --> 00:20:50,000 Big step up. 379 00:20:50,709 --> 00:20:52,169 All right. 380 00:20:54,880 --> 00:20:57,966 (Gigi): All right, fall back. Fall back! 381 00:20:58,800 --> 00:21:00,344 Nice. 382 00:21:01,428 --> 00:21:03,388 (Madison): All right and come down. 383 00:21:05,224 --> 00:21:06,600 Good job. 384 00:21:08,936 --> 00:21:10,896 (gasping) 385 00:21:13,023 --> 00:21:14,358 Okay, Emily. 386 00:21:16,652 --> 00:21:17,819 Your turn! 387 00:21:20,781 --> 00:21:21,865 Up you go. 388 00:21:24,034 --> 00:21:25,160 Steady. 389 00:21:28,705 --> 00:21:29,998 I'm ready. 390 00:21:29,998 --> 00:21:31,542 Fall back. 391 00:21:32,042 --> 00:21:34,002 - s(screaming) - No! 392 00:21:34,002 --> 00:21:36,296 (panting) 393 00:21:37,339 --> 00:21:39,550 - Are you crazy? You could've killed me! 394 00:21:39,550 --> 00:21:41,385 - Emily, I am so sorry. Nothing like this 395 00:21:41,385 --> 00:21:42,803 has ever happened before. Are you okay? 396 00:21:42,803 --> 00:21:45,013 - No! I'm not okay! I almost... 397 00:21:45,013 --> 00:21:46,306 (hyperventilates) 398 00:21:46,306 --> 00:21:48,475 (Jenna): Emily, come on, sit down. 399 00:21:50,269 --> 00:21:52,145 What's happening? 400 00:21:52,145 --> 00:21:53,814 - She's having an asthma attack. She needs her inhaler, 401 00:21:53,814 --> 00:21:56,567 which she never seems to bring with her. Come on. 402 00:21:58,485 --> 00:22:01,780 (Emily breathing heavily) 403 00:22:01,780 --> 00:22:04,032 - I am so sorry, Emily. I promise, 404 00:22:04,032 --> 00:22:05,784 nothing like this has ever happened. 405 00:22:05,784 --> 00:22:08,745 - How can you not know this is a huge risk? 406 00:22:08,745 --> 00:22:10,664 - Gigi and Haley are super strong. 407 00:22:10,664 --> 00:22:11,999 Not strong enough. 408 00:22:11,999 --> 00:22:14,293 - Just... I just feel so horrible. 409 00:22:14,960 --> 00:22:16,795 You want us to build trust? 410 00:22:16,795 --> 00:22:19,464 Don't have us fall off the side of buildings! 411 00:22:32,978 --> 00:22:35,189 (knocking at door) 412 00:22:38,317 --> 00:22:40,110 Emily. 413 00:22:40,110 --> 00:22:44,656 I heard what happened, and I am mortified. 414 00:22:44,656 --> 00:22:46,074 Take this. 415 00:22:48,410 --> 00:22:50,996 Isn't she an early riser? 416 00:22:50,996 --> 00:22:53,457 She has tennis practice. 417 00:22:53,457 --> 00:22:54,958 Hmm. 418 00:22:56,793 --> 00:23:00,130 Everyone feels horrible about last night. 419 00:23:00,130 --> 00:23:03,467 Nothing like that has ever happened before. 420 00:23:03,467 --> 00:23:05,552 Well, that's surprising. 421 00:23:05,552 --> 00:23:07,554 Forcing alcohol on people, and then, having them 422 00:23:07,554 --> 00:23:10,974 stand on a ledge seems like a recipe for disaster to me. 423 00:23:10,974 --> 00:23:13,310 - Forced? Sweetie, no, no, no, no. 424 00:23:13,310 --> 00:23:15,854 You don't have to drink if you don't want to. 425 00:23:16,605 --> 00:23:19,191 - Well, it didn't seem optional to me. 426 00:23:19,983 --> 00:23:21,610 It's a little vodka. 427 00:23:21,610 --> 00:23:24,321 Who doesn't love a good shot to get the juices going? 428 00:23:25,280 --> 00:23:26,490 I don't. 429 00:23:27,699 --> 00:23:29,034 Duly noted. 430 00:23:29,034 --> 00:23:30,911 No vodka for Emily. 431 00:23:32,996 --> 00:23:35,541 - I'm not really a fan of any alcohol. 432 00:23:36,250 --> 00:23:39,545 Got it! Soda and tea for thee. 433 00:23:42,548 --> 00:23:44,299 Please, Em. 434 00:23:45,884 --> 00:23:47,261 Forgive us? 435 00:23:50,472 --> 00:23:54,852 Fine. It was an accident. 436 00:23:55,936 --> 00:23:58,063 Sisterhood is about trust, 437 00:23:58,063 --> 00:24:01,191 but it does involve forgiveness when warranted. 438 00:24:03,068 --> 00:24:04,987 Okay, I've got class in 10, but I'll see you tonight 439 00:24:04,987 --> 00:24:06,947 at the Alpha tiki party, right? 440 00:24:06,947 --> 00:24:08,323 It's their first event of the year. 441 00:24:08,323 --> 00:24:10,242 We like to make a strong presence. 442 00:24:10,868 --> 00:24:13,579 - We'll be there. - Excellent! 443 00:24:13,579 --> 00:24:15,247 See ya, sweetie. 444 00:24:16,790 --> 00:24:19,459 (rhythmic party music) 445 00:24:54,870 --> 00:24:57,039 (music stops) (people complaining) 446 00:24:57,039 --> 00:24:58,999 (indistinct chatter) 447 00:25:05,088 --> 00:25:07,799 (Spencer): Hang on, babe, I gotta check this out. 448 00:25:18,101 --> 00:25:19,520 (man): Got it! 449 00:25:19,520 --> 00:25:22,272 (rhythmic music starts) 450 00:25:28,403 --> 00:25:30,697 (indistinct chatter) 451 00:25:30,697 --> 00:25:32,783 Ahem, having fun? 452 00:25:32,783 --> 00:25:36,453 - Hey. I didn't know you were gonna be here tonight. 453 00:25:36,453 --> 00:25:38,330 Uh, I didn't either. 454 00:25:38,330 --> 00:25:40,874 Uh, some friends insisted I stop by. 455 00:25:42,084 --> 00:25:44,294 It's not exactly my scene, to be honest. 456 00:25:45,254 --> 00:25:48,632 - It's not really mine either. - What is your scene? 457 00:25:48,632 --> 00:25:52,511 - I was always more of the artsy science kid. 458 00:25:52,511 --> 00:25:55,013 (laughs) 459 00:25:55,013 --> 00:25:57,140 - Yeah. - Is that like, really nerdy? 460 00:25:57,140 --> 00:26:00,227 No. It's cute. 461 00:26:00,227 --> 00:26:01,603 (man): Yo, William! 462 00:26:01,603 --> 00:26:04,022 Um, I'm being summoned. 463 00:26:05,440 --> 00:26:09,403 - Um, yeah. I-I'm gonna find Jenna anyways and head out. 464 00:26:10,112 --> 00:26:11,363 I'm glad I ran into you. 465 00:26:11,363 --> 00:26:12,781 Me too. 466 00:26:25,252 --> 00:26:28,881 - Spencer sure is making his way through the Beta house, right? 467 00:26:28,881 --> 00:26:31,633 (indistinct chatter) 468 00:26:32,885 --> 00:26:34,761 (Nicki): She's a newbie, so I get it. 469 00:26:34,761 --> 00:26:36,555 I don't know what Dana was thinking 470 00:26:36,555 --> 00:26:39,474 - messing with Brittany's man. - Ex-man. 471 00:26:39,474 --> 00:26:40,934 - (scoffs) - No difference. 472 00:26:40,934 --> 00:26:43,353 - Did he really dump Brittany like I heard? 473 00:26:43,353 --> 00:26:45,606 - At a very fancy dinner where she thought he was gonna 474 00:26:45,606 --> 00:26:49,193 ask her to move in with him? Yes. Yes, he did. 475 00:26:49,193 --> 00:26:51,445 - I can't see that sitting very well with Brittany. 476 00:26:51,445 --> 00:26:54,448 - No. You definitely don't wanna be that girl. 477 00:26:54,448 --> 00:26:56,158 (chuckles) 478 00:26:57,743 --> 00:27:00,287 (breathes shakily) 479 00:27:14,384 --> 00:27:16,178 - I'm gonna go grab us a couple more drinks, okay? 480 00:27:16,178 --> 00:27:17,638 - Mm-hmm. - I'll be right back. 481 00:27:19,598 --> 00:27:21,058 (Spencer): Hi, guys. 482 00:27:21,642 --> 00:27:23,936 - Jenna. - Oh, geez. You scared me. 483 00:27:23,936 --> 00:27:26,355 - You've gotta get out of here! - No! You get outta here. 484 00:27:26,355 --> 00:27:28,774 - Spencer's coming right back. - No, Jenna! 485 00:27:28,774 --> 00:27:31,693 You don't understand. You cannot be with Spencer. 486 00:27:31,693 --> 00:27:33,570 - That's Brittany's ex! - Ex? 487 00:27:33,570 --> 00:27:35,739 - Yes! And if you really wanna be a part 488 00:27:35,739 --> 00:27:38,867 of Beta Kappa Epsilon, you cannot be with Spencer! 489 00:27:39,826 --> 00:27:42,496 - But he's so funny. And he's so cute. 490 00:27:42,496 --> 00:27:44,748 And Brittany's ex! 491 00:27:44,748 --> 00:27:46,917 Just forget about it. Let's go. 492 00:27:46,917 --> 00:27:49,253 - No, I can't just leave without saying anything. 493 00:27:50,546 --> 00:27:52,840 Fine! You go and I will just 494 00:27:52,840 --> 00:27:54,591 tell him you got sick or something. 495 00:27:56,635 --> 00:27:58,345 - What a bummer. - Go! 496 00:27:58,345 --> 00:27:59,763 Okay. 497 00:28:04,643 --> 00:28:08,188 Sorry that took so... long. 498 00:28:08,188 --> 00:28:09,773 You're not Jenna. 499 00:28:10,691 --> 00:28:12,317 You're having a busy night. 500 00:28:12,317 --> 00:28:15,195 Huh. Where's Jenna? 501 00:28:15,195 --> 00:28:18,615 - She left. And she's not coming back. 502 00:28:19,449 --> 00:28:21,493 Okay. May I ask why? 503 00:28:21,493 --> 00:28:23,620 - Because I told her you were Brittany's ex. 504 00:28:23,620 --> 00:28:26,123 - Can't see how that's your concern. 505 00:28:26,123 --> 00:28:29,251 - You were sleeping with Madison! 506 00:28:30,252 --> 00:28:32,754 Look, Emily, I'm a free man. 507 00:28:32,754 --> 00:28:34,089 Okay, Jenna's free. 508 00:28:34,089 --> 00:28:36,383 Leave her alone. 509 00:28:37,968 --> 00:28:39,845 Or what? 510 00:28:39,845 --> 00:28:42,472 Or she could ruin her future 511 00:28:42,472 --> 00:28:47,019 over what looks like would be a good few minutes. At the most. 512 00:28:47,019 --> 00:28:48,729 Ouch. 513 00:28:48,729 --> 00:28:51,023 You know, for someone who barely knows me, 514 00:28:51,023 --> 00:28:52,900 you certainly don't think much of me. 515 00:28:52,900 --> 00:28:55,068 I know all I need to know. 516 00:28:55,068 --> 00:28:57,529 And I don't wanna see my best friend get hurt. 517 00:28:57,529 --> 00:28:59,364 - Who says I'm going to hurt her? 518 00:29:00,157 --> 00:29:01,408 Aren't you? 519 00:29:03,994 --> 00:29:06,705 (♪♪) 520 00:29:16,673 --> 00:29:18,967 (Brittany): As you ladies well know, our relationship 521 00:29:18,967 --> 00:29:22,221 with Alpha Kappa Pi is a symbiotic one. 522 00:29:22,221 --> 00:29:25,140 - I don't think I like where this is going. 523 00:29:25,140 --> 00:29:26,850 It can't be too bad, right? 524 00:29:26,850 --> 00:29:29,978 - Deeply rooted in years of tradition. 525 00:29:29,978 --> 00:29:31,647 Grab those buckets, ladies. 526 00:29:32,523 --> 00:29:35,526 - Come on! The Alpha boys are waiting for you! 527 00:29:41,448 --> 00:29:44,910 - Hey, Emily, listen, about me and Spencer, 528 00:29:44,910 --> 00:29:46,954 it was a drunken mistake, I swear. 529 00:29:46,954 --> 00:29:48,914 Nothing like that has ever happened before. 530 00:29:48,914 --> 00:29:51,458 - It's not really any of my business. 531 00:29:51,458 --> 00:29:54,002 - No, no, no, you have to know how sorry I am. 532 00:29:54,002 --> 00:29:56,213 I screwed up big time. 533 00:29:56,213 --> 00:29:59,007 But I couldn't bear it if Brittany found out. 534 00:29:59,591 --> 00:30:01,969 - I wasn't planning on telling anyone. 535 00:30:02,761 --> 00:30:04,638 - Thank you so much. And you have no idea 536 00:30:04,638 --> 00:30:06,139 how much this means to me. 537 00:30:06,890 --> 00:30:08,851 I shouldn't have been drinking that much anyway. 538 00:30:08,851 --> 00:30:12,145 You know, but Spencer, he's hard to resist. 539 00:30:12,980 --> 00:30:15,107 If you say so. 540 00:30:15,732 --> 00:30:17,818 - (scoffs) - I owe you big. 541 00:30:24,283 --> 00:30:26,326 (♪♪) 542 00:30:32,499 --> 00:30:35,836 (Spencer): All right, ladies, welcome. We are ecstatic 543 00:30:35,836 --> 00:30:37,629 to have you here. Why don't you line up for me 544 00:30:37,629 --> 00:30:39,381 and we'll get started in just a second? 545 00:30:42,509 --> 00:30:45,095 Let's do it. (fingers snapping) 546 00:30:47,264 --> 00:30:50,350 Welcome, BKE sisters. 547 00:30:50,350 --> 00:30:53,395 Before we begin, I'd like to apologize in advance 548 00:30:53,395 --> 00:30:58,066 for some of my more slovenly brethren. Hmm. 549 00:30:59,401 --> 00:31:00,903 Okay! 550 00:31:02,404 --> 00:31:03,780 Kitchen and living room. 551 00:31:05,741 --> 00:31:07,534 - Bathrooms. - What? 552 00:31:07,534 --> 00:31:08,952 Sorry. 553 00:31:08,952 --> 00:31:10,412 Hmm. 554 00:31:11,246 --> 00:31:12,998 Bedrooms. 555 00:31:12,998 --> 00:31:14,666 You can start with mine. 556 00:31:17,711 --> 00:31:19,338 Attic. 557 00:31:19,338 --> 00:31:20,756 Attic? 558 00:31:20,756 --> 00:31:23,258 - Yeah, little room at the top of the stairs. 559 00:31:23,258 --> 00:31:25,302 You want me to clean an attic? 560 00:31:25,302 --> 00:31:27,221 - Ah, you can help with the bathrooms? 561 00:31:28,263 --> 00:31:30,182 - I'll take the attic. - Thought you might. 562 00:31:31,266 --> 00:31:33,519 Happy cleaning, ladies. 563 00:31:40,817 --> 00:31:42,444 (Chase): Careful not to let this shut. 564 00:31:42,444 --> 00:31:44,947 It automatically locks from the inside. 565 00:31:44,947 --> 00:31:47,449 - Maybe we can prop it open with something? 566 00:31:47,449 --> 00:31:48,617 Sure. 567 00:31:59,878 --> 00:32:02,089 (eerie music) 568 00:32:40,919 --> 00:32:42,379 (thuds) 569 00:32:46,758 --> 00:32:48,427 (head thumps on ceiling) 570 00:32:49,928 --> 00:32:51,638 (man): Put her down. 571 00:32:51,638 --> 00:32:54,016 Wake up! Em! 572 00:32:54,016 --> 00:32:55,851 Oh, finally. 573 00:32:55,851 --> 00:32:57,394 Can you hear me? 574 00:32:57,394 --> 00:32:59,730 Yeah, yeah, I hear you. 575 00:32:59,730 --> 00:33:01,190 What happened? 576 00:33:01,190 --> 00:33:03,108 I... the... 577 00:33:03,108 --> 00:33:06,278 The lights went out and it was so dark and I... 578 00:33:06,278 --> 00:33:07,738 I hit my head. 579 00:33:07,738 --> 00:33:10,324 - Might've had more light if you'd left the door open. 580 00:33:10,324 --> 00:33:13,785 I propped it open. With that. 581 00:33:14,578 --> 00:33:17,706 - Well, the door must've been too heavy or something. 582 00:33:18,332 --> 00:33:20,876 - Yeah, maybe you should just go home and rest. 583 00:33:20,876 --> 00:33:23,962 - No, I'm... I'm fine. - That's a good idea. 584 00:33:23,962 --> 00:33:26,632 I'm fine! Really! 585 00:33:26,632 --> 00:33:28,175 No, I insist. 586 00:33:28,175 --> 00:33:30,302 - Yeah, just go. I'll see you later. 587 00:33:39,186 --> 00:33:40,854 (indistinct chatter) 588 00:33:42,064 --> 00:33:44,191 (soft eerie music) 589 00:33:44,191 --> 00:33:45,859 (Allie sighs) 590 00:34:02,709 --> 00:34:04,837 (line ringing) 591 00:34:06,880 --> 00:34:08,465 Hi, honey. 592 00:34:08,465 --> 00:34:11,677 I'm just calling to say hi. 593 00:34:11,677 --> 00:34:13,303 Checking in. 594 00:34:14,471 --> 00:34:17,474 I know you're busy with school and rush week. 595 00:34:18,392 --> 00:34:22,604 I was just thinking about you after our chat the other day. 596 00:34:23,981 --> 00:34:27,401 What you girls went through, 597 00:34:27,401 --> 00:34:29,528 it was a lot. 598 00:34:32,197 --> 00:34:35,909 It's not easy to try new things 599 00:34:35,909 --> 00:34:38,704 and to put yourself out there. 600 00:34:39,371 --> 00:34:43,083 And I am just so proud of you. 601 00:34:46,587 --> 00:34:49,298 Oh, all right. I love you, baby. 602 00:34:49,298 --> 00:34:50,841 Bye! 603 00:35:07,232 --> 00:35:09,276 You wanted to see me? 604 00:35:13,655 --> 00:35:16,617 - Gigi had some interesting news to tell me. 605 00:35:16,617 --> 00:35:18,243 Oh really? 606 00:35:18,243 --> 00:35:23,207 - Seems one of our pledges has taken a liking to Spencer. 607 00:35:23,207 --> 00:35:26,293 She stayed behind after the rest of the pledges left, 608 00:35:26,293 --> 00:35:28,295 cleaning his bedroom. 609 00:35:29,296 --> 00:35:32,007 - Okay. What do you want me to do? 610 00:35:33,550 --> 00:35:35,719 - I would just hate to see her go down a path 611 00:35:35,719 --> 00:35:37,095 she can't return from. 612 00:35:38,514 --> 00:35:39,765 Understood. 613 00:35:48,482 --> 00:35:50,192 (phone ringing) 614 00:35:53,445 --> 00:35:56,657 Hey, Brittany. Um, no, 615 00:35:56,657 --> 00:35:59,076 I'm actually about to meet her at the tennis court right now. 616 00:35:59,910 --> 00:36:02,829 Well, Madison can text her if it's an emergency. 617 00:36:04,831 --> 00:36:06,792 Fine, I'll tell her to call. 618 00:36:08,961 --> 00:36:11,713 Because you couldn't just text her on your own. 619 00:36:16,969 --> 00:36:18,303 Hey. 620 00:36:18,303 --> 00:36:21,265 - Hey. Thought you didn't do sports? 621 00:36:21,265 --> 00:36:25,269 - Lobbing balls to Jenna hardly counts as a sport but... 622 00:36:25,269 --> 00:36:27,312 No, no, no, you can't fool me. 623 00:36:27,312 --> 00:36:28,772 Look like you're about to turn pro. 624 00:36:28,772 --> 00:36:30,399 Thanks. 625 00:36:32,150 --> 00:36:34,570 - Uh, I'll uh, see you around this weekend? 626 00:36:34,570 --> 00:36:37,030 Yeah. Hope so. 627 00:36:37,030 --> 00:36:38,490 Okay. 628 00:36:40,868 --> 00:36:42,244 (chuckles) 629 00:37:15,485 --> 00:37:17,279 (message swoops) 630 00:37:25,162 --> 00:37:27,789 (eerie music) 631 00:37:48,685 --> 00:37:50,020 (sighs) 632 00:37:55,734 --> 00:37:57,277 - Thanks for getting here so fast. 633 00:37:57,277 --> 00:37:59,947 - Yeah, what... what, uh happened to Jenna? 634 00:37:59,947 --> 00:38:01,907 She never showed up. 635 00:38:01,907 --> 00:38:04,576 - Okay. All right, let's get you home. 636 00:38:10,624 --> 00:38:12,876 - Yeah, this just feels so unlike her. 637 00:38:13,919 --> 00:38:17,464 - Does she turn her phone off when she studies? Maybe she's-- 638 00:38:17,464 --> 00:38:18,340 William. 639 00:38:19,675 --> 00:38:22,761 - Just hang on. Let me check it out. 640 00:38:30,936 --> 00:38:32,563 Maybe she came back for something? 641 00:38:32,563 --> 00:38:34,314 Forgot to close the door. 642 00:38:34,314 --> 00:38:36,775 Maybe. Sure. 643 00:38:36,775 --> 00:38:39,611 Hey. You gonna be okay? 644 00:38:39,611 --> 00:38:41,905 Yeah. Thanks. 645 00:38:42,990 --> 00:38:44,324 'Kay. 646 00:38:51,957 --> 00:38:54,835 (soft music) 647 00:39:12,227 --> 00:39:13,478 Jenna? 648 00:39:13,478 --> 00:39:15,564 Sorry. Go back to sleep. 649 00:39:16,398 --> 00:39:18,650 Where have you been? 650 00:39:18,650 --> 00:39:21,153 Nowhere. Don't worry about it. 651 00:39:44,927 --> 00:39:46,720 Hey. 652 00:39:46,720 --> 00:39:48,722 Hey yourself. 653 00:39:50,724 --> 00:39:52,184 Is that it? 654 00:39:52,184 --> 00:39:53,685 - I'm not that hungry in the morning. 655 00:39:53,685 --> 00:39:56,438 - Oh, it's not about hunger. - It's not? 656 00:39:56,438 --> 00:39:59,566 - No, no, no, my friend, it's about meal swipes, see? 657 00:40:00,734 --> 00:40:02,861 Yes, that's a little bit better. (laughs) 658 00:40:02,861 --> 00:40:04,947 But I'll never eat all that. 659 00:40:04,947 --> 00:40:07,074 - At least not today, you won't. 660 00:40:07,074 --> 00:40:11,286 Look, over here, you've got your waffles. 661 00:40:11,286 --> 00:40:13,747 Let's just do that right there. 662 00:40:14,456 --> 00:40:17,292 See? Pop these in the freezer. 663 00:40:17,292 --> 00:40:18,836 Breakfast for a week. 664 00:40:18,836 --> 00:40:21,129 - (chuckles) - But my fridge isn't that big. 665 00:40:21,129 --> 00:40:22,923 Oh, then you improvise. 666 00:40:22,923 --> 00:40:25,008 Gotta save room for tomorrow's swipe. 667 00:40:25,008 --> 00:40:26,677 Tomorrow's swipe? 668 00:40:26,677 --> 00:40:29,888 - Yeah, when you get lunch for a week. 669 00:40:29,888 --> 00:40:33,809 - And dinner the next day. - See? Now you're getting it. 670 00:40:33,809 --> 00:40:36,228 - My mom bought me the "three meal a day" plan. 671 00:40:36,228 --> 00:40:38,564 Ah, rookie move, trust me. 672 00:40:38,564 --> 00:40:41,567 Save a few grand in student loans. Just get the one. 673 00:40:52,953 --> 00:40:54,913 Hey. 674 00:40:54,913 --> 00:40:56,623 Late night? 675 00:40:56,623 --> 00:40:58,792 Just uh, lost track of time. 676 00:40:58,792 --> 00:41:02,004 - With who? - It doesn't matter. 677 00:41:02,921 --> 00:41:06,216 - It does if it's Spencer, Jenna. 678 00:41:06,884 --> 00:41:08,760 What if it is? He likes me. 679 00:41:08,760 --> 00:41:10,470 He's Brittany's ex. 680 00:41:10,470 --> 00:41:13,182 He's off limits to the Betas. I told you this. 681 00:41:13,182 --> 00:41:16,310 - He's a grown man. He can do whatever he wants. 682 00:41:17,853 --> 00:41:19,438 Or whoever. 683 00:41:19,438 --> 00:41:21,023 I'm not sleeping with him. 684 00:41:21,023 --> 00:41:22,774 But other people are! 685 00:41:22,774 --> 00:41:23,984 Really, who? 686 00:41:25,694 --> 00:41:30,324 - Well, Dana, for starters, had been sleeping with him. 687 00:41:30,324 --> 00:41:32,826 Dana? The girl that died? 688 00:41:32,826 --> 00:41:34,036 Yeah, her. 689 00:41:36,121 --> 00:41:37,831 - And Madison. - What? 690 00:41:38,665 --> 00:41:41,627 - I saw them together the night of the blackout at Alpha. 691 00:41:42,294 --> 00:41:44,254 - But that was the first time we kissed. 692 00:41:44,254 --> 00:41:47,716 - I wanted to tell you. I tried. 693 00:41:47,716 --> 00:41:50,552 I had literally just seen him coming out of a bedroom 694 00:41:50,552 --> 00:41:52,346 upstairs with Madison. 695 00:41:54,973 --> 00:41:56,725 I'm sorry. 696 00:41:56,725 --> 00:42:00,020 - And Madison just spewing all this sisterhood crap, 697 00:42:00,020 --> 00:42:02,773 all while she's sleeping with her best friend's ex? 698 00:42:02,773 --> 00:42:04,816 Oh, I bet Brittany would love to know all this. 699 00:42:04,816 --> 00:42:06,693 Jenna, no. 700 00:42:06,693 --> 00:42:08,987 This does not involve us, okay? 701 00:42:08,987 --> 00:42:11,907 Just stop seeing Spencer and forget about him. 702 00:42:11,907 --> 00:42:13,992 Madison would make your life a living hell 703 00:42:13,992 --> 00:42:15,702 if you told Brittany. 704 00:42:15,702 --> 00:42:17,829 If Brittany even believed you. 705 00:42:17,829 --> 00:42:19,206 Just tell her what you saw. 706 00:42:19,206 --> 00:42:22,167 Jenna, I love you, 707 00:42:22,167 --> 00:42:24,711 but this is none of our business. 708 00:42:25,671 --> 00:42:28,924 Especially when it doesn't make you want someone any less. 709 00:42:31,093 --> 00:42:33,470 You sure you still wanna join them? 710 00:42:38,267 --> 00:42:39,726 (William): Em! 711 00:42:40,769 --> 00:42:42,479 Hey, William. 712 00:42:42,479 --> 00:42:44,606 How's it goin'? 713 00:42:44,606 --> 00:42:46,358 It's going okay. 714 00:42:46,358 --> 00:42:48,485 I'm a little nervous for whatever it is 715 00:42:48,485 --> 00:42:50,028 Brittany has planned for tonight. 716 00:42:50,028 --> 00:42:52,489 Ah, last hoop to jump through? 717 00:42:52,489 --> 00:42:54,074 I'm sure it'll be a big one. 718 00:42:54,950 --> 00:42:57,411 You must think I'm insane. 719 00:42:57,411 --> 00:42:59,788 You're trying something new. 720 00:42:59,788 --> 00:43:01,623 Isn't that what college is all about? 721 00:43:02,249 --> 00:43:04,334 - I thought it was mostly about learning. 722 00:43:04,334 --> 00:43:07,004 - (laughs) - Yeah, yeah, there is that. 723 00:43:07,963 --> 00:43:09,506 (Brittany): Congratulations, ladies, 724 00:43:09,506 --> 00:43:12,176 pledge week is almost over. Make it through tonight 725 00:43:12,176 --> 00:43:14,678 and you'll be a Beta Kappa Epsilon for life. 726 00:43:14,678 --> 00:43:18,140 Tonight is the last chance to prove you are Beta material. 727 00:43:18,140 --> 00:43:19,600 Pass and you will be in a sisterhood 728 00:43:19,600 --> 00:43:21,268 that will take you places. 729 00:43:21,268 --> 00:43:23,937 Fail and... 730 00:43:23,937 --> 00:43:26,064 Well, let's just say that you don't wanna fail. 731 00:43:29,151 --> 00:43:30,819 Yay, more blindfolds. 732 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 - Don't worry, just enjoy the surprise. 733 00:43:38,202 --> 00:43:41,914 Tonight you prove your loyalty once and for all. 734 00:43:41,914 --> 00:43:43,332 Blindfolds off. 735 00:43:43,332 --> 00:43:45,334 (ominous music) 736 00:43:47,961 --> 00:43:49,880 Oh my gosh. 737 00:43:49,880 --> 00:43:52,424 This is Dean Collins' office. 738 00:43:52,424 --> 00:43:54,468 We're gonna get blamed for this. 739 00:43:54,468 --> 00:43:57,179 - Only if you get caught. This is where you pass or fail. 740 00:43:57,179 --> 00:44:00,182 - We could get kicked out of school for this. 741 00:44:00,182 --> 00:44:02,476 - You won't! We have faith in you! 742 00:44:02,476 --> 00:44:04,102 Or we wouldn't put you in this situation. 743 00:44:04,102 --> 00:44:05,646 (Madison): This experience is gonna bond you pledges 744 00:44:05,646 --> 00:44:06,939 like nothing else. 745 00:44:06,939 --> 00:44:08,524 Just like it did for us. 746 00:44:10,275 --> 00:44:13,362 Hi! Yes, um, I think there's been a break in. 747 00:44:13,362 --> 00:44:16,698 It looks like there's a bunch of kids in Dean Collins' office. 748 00:44:17,533 --> 00:44:19,451 - I'd say you have about two minutes. 749 00:44:19,451 --> 00:44:21,662 - Have a good night, ladies. - Sleep tight. 750 00:44:21,662 --> 00:44:23,163 No, no, no, no, no! 751 00:44:23,163 --> 00:44:24,039 (door slams shut) 752 00:44:26,917 --> 00:44:28,544 - We're locked in. - No, no, no. 753 00:44:28,544 --> 00:44:30,379 I can't get caught. I can't lose my scholarship! 754 00:44:30,379 --> 00:44:33,048 - Oh my gosh! - My-my mom's gonna kill me! 755 00:44:33,048 --> 00:44:35,801 - This is so bad! - What are we gonna do? 756 00:44:35,801 --> 00:44:37,719 - Hold on, everyone, just relax. 757 00:44:38,637 --> 00:44:40,013 Try that door. 758 00:44:40,973 --> 00:44:43,100 - Yes, it's open! - Let's go! 759 00:44:46,353 --> 00:44:47,896 (knocking on door) (man): Hello? 760 00:44:50,816 --> 00:44:52,693 (suspenseful music) 761 00:45:03,120 --> 00:45:04,329 Someone there? 762 00:45:06,790 --> 00:45:08,375 (keys jingling) 763 00:45:13,422 --> 00:45:15,340 Oh, geez! 764 00:45:16,383 --> 00:45:18,552 Dispatch, this is Evans. 765 00:45:19,469 --> 00:45:20,804 I'm in the dean's office. 766 00:45:21,847 --> 00:45:23,724 There's been some heavy vandalism. 767 00:45:26,185 --> 00:45:27,936 Hey, I see them! 768 00:45:27,936 --> 00:45:30,063 (panting) 769 00:45:43,452 --> 00:45:44,745 Where do we go now? 770 00:45:46,538 --> 00:45:48,207 (Emily): There! 771 00:45:48,207 --> 00:45:50,209 - We go down the fire escape. - No, no, no, no. 772 00:45:50,209 --> 00:45:51,877 I am scared of heights. I can't do that. 773 00:45:51,877 --> 00:45:53,545 Olivia, stop it! Okay? 774 00:45:53,545 --> 00:45:55,672 No! I don't wanna die. 775 00:45:55,672 --> 00:45:58,842 I'd rather get kicked out. Help! Help us! 776 00:45:58,842 --> 00:46:00,552 - Liv, be quiet. They're gonna hear us. 777 00:46:00,552 --> 00:46:02,262 Well, I hope so! Help! 778 00:46:02,262 --> 00:46:03,972 - (guard): Someone there? - Olivia, Olivia, 779 00:46:03,972 --> 00:46:06,808 you've got to stop. We can do this. 780 00:46:06,808 --> 00:46:08,185 Stop right there! 781 00:46:08,185 --> 00:46:10,771 I got 'em. They're on the balcony. 782 00:46:17,778 --> 00:46:19,279 (Emily): Hurry, go! 783 00:46:21,198 --> 00:46:22,950 (Olivia): Emily? I can't. 784 00:46:22,950 --> 00:46:24,368 (Kara): We can't leave her. 785 00:46:24,368 --> 00:46:25,786 Olivia, we've gotta go! 786 00:46:25,786 --> 00:46:27,996 - (breathing heavily) - Come on! 787 00:46:27,996 --> 00:46:29,915 - Olivia, keep your hands on the rail 788 00:46:29,915 --> 00:46:31,834 and don't look down, okay? You can do this. 789 00:46:31,834 --> 00:46:33,836 - No. - Come on! 790 00:46:33,836 --> 00:46:35,295 - Okay... - Let's go, come on! 791 00:46:35,295 --> 00:46:37,422 (panting) 792 00:46:37,422 --> 00:46:38,924 Come on, let's go. 793 00:46:38,924 --> 00:46:40,592 (Jenna): Hurry up! Emily, we have to go! 794 00:46:40,592 --> 00:46:41,552 Come on. 795 00:46:47,683 --> 00:46:49,810 - Suspects are fleeing down the fire escape. 796 00:46:49,810 --> 00:46:51,937 (Emily): Everybody split up! Go! Go! 797 00:46:58,610 --> 00:47:00,863 (panting) 798 00:47:06,535 --> 00:47:09,037 (hyperventilating) 799 00:47:14,418 --> 00:47:15,878 (gasping) 800 00:47:30,559 --> 00:47:32,227 He's leaving. 801 00:47:33,187 --> 00:47:35,105 Okay, okay. We're good. 802 00:47:35,105 --> 00:47:37,232 (crying) 803 00:47:37,232 --> 00:47:38,525 Stupid sorority. 804 00:47:39,193 --> 00:47:41,069 What was I thinking? 805 00:47:42,988 --> 00:47:44,740 Whoa, whoa, whoa! 806 00:47:45,824 --> 00:47:46,867 You okay? 807 00:47:47,534 --> 00:47:50,078 Um... yeah. 808 00:47:51,580 --> 00:47:53,373 Hey, I know you. 809 00:47:53,373 --> 00:47:54,833 Yeah, you're a Beta pledge. 810 00:47:54,833 --> 00:47:56,793 I was. 811 00:47:56,793 --> 00:47:59,796 I want nothing to do with those psycho crazy girls. 812 00:48:00,422 --> 00:48:01,590 Jackpot. 813 00:48:01,590 --> 00:48:02,925 What? 814 00:48:02,925 --> 00:48:04,551 I said I hear ya. 815 00:48:06,970 --> 00:48:10,098 Want something to drink? Maybe it'll calm your nerves. 816 00:48:12,518 --> 00:48:14,895 - Sure. Okay. - Olivia, right? 817 00:48:16,480 --> 00:48:17,773 Don't worry. 818 00:48:17,773 --> 00:48:20,317 (ominous music) 819 00:48:20,317 --> 00:48:22,110 I'll take good care of you. 820 00:48:27,491 --> 00:48:29,243 (door opens) 821 00:48:29,243 --> 00:48:32,329 - I just gotta shower, and then we can go. 822 00:48:33,413 --> 00:48:36,166 - Go where? - To the Beta house. 823 00:48:37,084 --> 00:48:39,586 - Why on earth would we go there? 824 00:48:39,586 --> 00:48:42,130 - Because, we survived hell week. 825 00:48:42,130 --> 00:48:43,841 We did it, we're in! 826 00:48:45,050 --> 00:48:46,677 You've gotta be kidding me! 827 00:48:46,677 --> 00:48:48,220 You still wanna join them after 828 00:48:48,220 --> 00:48:49,680 everything they've put us through? 829 00:48:49,680 --> 00:48:50,889 It's over now. 830 00:48:53,851 --> 00:48:56,854 - We could've gotten expelled. Remember? 831 00:48:56,854 --> 00:48:59,398 - We didn't get caught. We're good! 832 00:49:00,023 --> 00:49:01,692 I'm not good! 833 00:49:02,526 --> 00:49:04,236 We don't need them. 834 00:49:04,236 --> 00:49:06,905 You don't need them. I do! 835 00:49:06,905 --> 00:49:08,866 My mom isn't some famous artist 836 00:49:08,866 --> 00:49:10,868 with all those kinds of connections. 837 00:49:11,535 --> 00:49:13,871 - Low blow. - It's the truth. 838 00:49:13,871 --> 00:49:16,248 I wouldn't even be here without a tennis scholarship. 839 00:49:16,248 --> 00:49:19,376 - And why would you jeopardize it by becoming a Beta? 840 00:49:19,376 --> 00:49:22,379 - I'm protecting it. Don't you get it? 841 00:49:22,379 --> 00:49:23,964 It's like Brittany's always saying, 842 00:49:23,964 --> 00:49:26,300 the sisterhood is all about building lasting connections 843 00:49:26,300 --> 00:49:29,636 - that make or break a person. - At what cost? 844 00:49:29,636 --> 00:49:32,681 - Some of us don't have mommy's money to fall back on. 845 00:49:45,986 --> 00:49:48,280 - I thought you could use something cold to drink. 846 00:49:48,280 --> 00:49:50,199 Oh, thanks. 847 00:49:50,991 --> 00:49:54,453 - Wow! It looks amazing out here. 848 00:49:54,453 --> 00:49:56,455 Yeah. Yeah, it's coming along. 849 00:49:56,455 --> 00:49:59,249 Oh, and you had a broken sprinkler head 850 00:49:59,249 --> 00:50:01,251 so I went ahead and took care of that for you. 851 00:50:01,251 --> 00:50:03,921 - Oh, thank you. You didn't need to do that. 852 00:50:03,921 --> 00:50:06,465 I hate to bother you with any extra stuff. 853 00:50:06,465 --> 00:50:08,383 (scoffs) 854 00:50:08,383 --> 00:50:11,011 - When are you gonna get it? I'm not bothered. 855 00:50:13,138 --> 00:50:15,390 I do the extra stuff... 856 00:50:15,390 --> 00:50:17,100 because I like you. 857 00:50:17,100 --> 00:50:18,560 (chuckles) 858 00:50:20,521 --> 00:50:22,314 I had no idea. 859 00:50:23,315 --> 00:50:27,277 - Okay, so, dinner, one night this week. 860 00:50:29,446 --> 00:50:33,116 - I'd love to. - Yeah? Okay! Great. 861 00:50:34,284 --> 00:50:35,827 - Hey. - Hi, Em, I thought 862 00:50:35,827 --> 00:50:37,663 you would be at bid day? 863 00:50:38,455 --> 00:50:41,083 I'm not going. I quit. 864 00:50:41,959 --> 00:50:43,710 - Okay, well, this sounds serious. 865 00:50:43,710 --> 00:50:45,462 I think we'll take it inside. 866 00:50:45,462 --> 00:50:48,549 - Yeah. I'll just uh, I'll wrap it up. 867 00:50:56,014 --> 00:50:57,432 Told you. 868 00:50:58,392 --> 00:51:02,938 - Yes, you were right. But enough about Ryan. 869 00:51:02,938 --> 00:51:04,481 (sighs) 870 00:51:05,816 --> 00:51:08,694 Oh, what happened? 871 00:51:11,697 --> 00:51:13,699 - For a bunch of people who like to preach 872 00:51:13,699 --> 00:51:16,368 about togetherness, they sure do 873 00:51:16,368 --> 00:51:19,705 make the process of becoming one of them unbearable. 874 00:51:19,705 --> 00:51:21,748 - I knew it. Everyone wants to pretend 875 00:51:21,748 --> 00:51:24,668 that hazing doesn't happen, but it does. 876 00:51:24,668 --> 00:51:28,755 - Yeah, but it's-it's not just typical frat bro, 877 00:51:28,755 --> 00:51:31,133 chug a keg kind of stuff. 878 00:51:31,133 --> 00:51:33,260 I mean, they put us in... 879 00:51:35,679 --> 00:51:37,264 precarious situations. 880 00:51:37,264 --> 00:51:39,183 Dangerous? 881 00:51:39,183 --> 00:51:41,768 Dangerous to us and... 882 00:51:41,768 --> 00:51:43,478 dangerous to our futures. 883 00:51:44,313 --> 00:51:46,106 (sighs) 884 00:51:46,106 --> 00:51:47,816 I hate to hear this. 885 00:51:47,816 --> 00:51:51,612 I was really hoping for a good experience for you two. 886 00:51:51,612 --> 00:51:53,280 Oh, it will be for Jenna. 887 00:51:54,907 --> 00:51:56,783 She's still joining? 888 00:51:57,534 --> 00:51:59,912 - She doesn't have my mommy's money 889 00:51:59,912 --> 00:52:01,830 and connections to fall back on. 890 00:52:03,665 --> 00:52:06,084 She didn't say that. 891 00:52:06,084 --> 00:52:08,086 Verbatim. 892 00:52:08,086 --> 00:52:09,796 Oh... 893 00:52:09,796 --> 00:52:11,882 Honey... 894 00:52:11,882 --> 00:52:13,800 I'm so sorry. 895 00:52:15,761 --> 00:52:17,262 She... 896 00:52:18,263 --> 00:52:21,433 I mean, we almost... 897 00:52:22,643 --> 00:52:24,353 What? 898 00:52:25,020 --> 00:52:27,814 - Do I need to get involved? - No! No. 899 00:52:28,774 --> 00:52:32,361 It doesn't matter now. I'm out. 900 00:52:32,361 --> 00:52:34,071 I'm sorry. 901 00:52:35,239 --> 00:52:39,660 - I mean, we've fought before but this... 902 00:52:40,327 --> 00:52:42,162 You'll make up. 903 00:52:42,162 --> 00:52:45,541 You always do. You're best friends. 904 00:52:46,250 --> 00:52:47,626 Yeah, I thought so. 905 00:52:49,378 --> 00:52:51,004 But I never thought my best friend 906 00:52:51,004 --> 00:52:52,506 would be okay with the... 907 00:52:53,966 --> 00:52:56,009 I mean, if they did it to us, 908 00:52:56,009 --> 00:52:59,054 that means we would have to do it to other people. 909 00:52:59,054 --> 00:53:02,057 How can she be okay with that? 910 00:53:02,057 --> 00:53:03,976 - People will rationalize anything 911 00:53:03,976 --> 00:53:05,769 if it eases their guilt. 912 00:53:07,145 --> 00:53:10,023 - I just never thought Jenna would be one of them. 913 00:53:10,023 --> 00:53:12,234 (soft music) 914 00:53:26,540 --> 00:53:29,334 It's official! Welcome to BKE! 915 00:53:29,334 --> 00:53:31,003 (laughs) 916 00:53:31,003 --> 00:53:33,672 - Where's Emily? - She isn't coming. She quit. 917 00:53:33,672 --> 00:53:35,424 She's not gonna be a Beta. 918 00:53:35,424 --> 00:53:38,635 - People don't just quit Beta Kappa Epsilon. 919 00:53:38,635 --> 00:53:41,221 - Emily did. She couldn't handle all of the hazing. 920 00:53:41,972 --> 00:53:44,808 - Excuse me, what are you... what are you talking about? 921 00:53:44,808 --> 00:53:47,311 - The drinking, the almost getting arrested, 922 00:53:47,311 --> 00:53:50,272 the midnight excursion. It was a lot. 923 00:53:51,023 --> 00:53:53,817 - So, she wanted something that would change her life 924 00:53:53,817 --> 00:53:55,819 for the better without having to actually earn it. 925 00:53:55,819 --> 00:53:58,030 - No. No, that's not it, no. - Are we wasting our time 926 00:53:58,030 --> 00:53:59,573 - with you, too? - No, no. 927 00:53:59,573 --> 00:54:02,951 Emily doesn't think she needs you but I do. 928 00:54:02,951 --> 00:54:06,163 (♪♪) 929 00:54:06,163 --> 00:54:07,956 (exhales) 930 00:54:22,679 --> 00:54:23,931 (knocking) 931 00:54:30,437 --> 00:54:32,439 What do you want? 932 00:54:33,732 --> 00:54:35,651 - You haven't responded to my texts. 933 00:54:35,651 --> 00:54:36,860 I've been busy. 934 00:54:38,570 --> 00:54:41,823 - Jenna... did I do something wrong? 935 00:54:41,823 --> 00:54:44,826 - Did you really think I wouldn't find out about Madison? 936 00:54:45,911 --> 00:54:47,538 Yep. 937 00:54:47,538 --> 00:54:48,830 Yeah, that roommate of yours 938 00:54:48,830 --> 00:54:50,165 has a big mouth, doesn't she? 939 00:54:50,165 --> 00:54:52,000 - Emily didn't say anything to Brittany. 940 00:54:52,000 --> 00:54:54,086 Which really says a lot about her. 941 00:54:54,086 --> 00:54:55,671 I think Brittany deserves to know 942 00:54:55,671 --> 00:54:57,047 who her best friend really is. 943 00:54:57,047 --> 00:54:58,715 - Yeah, but why should I care, okay? 944 00:54:58,757 --> 00:55:00,259 Britt and I are over. 945 00:55:00,259 --> 00:55:02,719 - Brittany's one of the most powerful people on campus 946 00:55:02,719 --> 00:55:06,265 and you know that. You do not want her on your bad side. 947 00:55:10,352 --> 00:55:11,895 We're done here. 948 00:55:11,895 --> 00:55:14,731 Hey. Look... 949 00:55:14,731 --> 00:55:16,483 (soft music) 950 00:55:18,735 --> 00:55:22,406 I'd think long and hard about saying anything. Okay? 951 00:55:23,156 --> 00:55:25,826 I'd hate to see you regret something like that. 952 00:55:33,083 --> 00:55:34,793 (knocking) 953 00:55:35,961 --> 00:55:37,546 Spencer... Brittany! 954 00:55:37,546 --> 00:55:40,007 Hi! Exciting day today, huh? 955 00:55:40,007 --> 00:55:42,176 I just came by to make sure you knew what to wear 956 00:55:42,176 --> 00:55:44,928 for initiation tonight. It can get cold on the farm, 957 00:55:44,928 --> 00:55:47,639 so bring a sweatshirt. Leave your phone. 958 00:55:47,639 --> 00:55:49,266 My phone? 959 00:55:49,266 --> 00:55:53,353 - We can't risk having someone record something so... intimate. 960 00:55:53,353 --> 00:55:54,938 (Brittany chuckles) 961 00:55:54,938 --> 00:55:56,982 - We'll pick you up at 7:00. - Mm-hmm. 962 00:56:04,573 --> 00:56:06,450 It's awfully late. 963 00:56:06,450 --> 00:56:08,952 You are staying over tonight, right? 964 00:56:08,952 --> 00:56:11,663 - Yeah, um, I thought I'd just head back tomorrow. 965 00:56:11,663 --> 00:56:13,207 I have an early class. 966 00:56:15,501 --> 00:56:17,961 You can't avoid Jenna forever. 967 00:56:19,838 --> 00:56:21,673 Yeah, I don't know. 968 00:56:21,673 --> 00:56:24,426 There's probably gonna be some big initiation thing 969 00:56:24,426 --> 00:56:26,762 and I really don't wanna just sit in our dorm 970 00:56:26,762 --> 00:56:29,181 knowing Jenna's off doing who knows what. 971 00:56:30,641 --> 00:56:31,934 Honey, 972 00:56:31,934 --> 00:56:35,270 what is going on with this sorority? 973 00:56:35,270 --> 00:56:38,482 I'm not naïve. I know underage girls drink, 974 00:56:38,482 --> 00:56:41,318 but are they being forced to? 975 00:56:42,069 --> 00:56:44,029 - I mean, I t-told them that I didn't drink, 976 00:56:44,029 --> 00:56:46,740 and they honored that. Mostly. 977 00:56:47,741 --> 00:56:49,576 - Do we need to talk to the school? 978 00:56:49,576 --> 00:56:54,498 - No! No way do I want the wrath of Brittany upon me. 979 00:56:55,374 --> 00:56:58,001 The wrath of Brittany. 980 00:56:58,001 --> 00:56:59,670 I don't like the sound of that. 981 00:57:01,129 --> 00:57:04,550 - She's the leader. She's got the most to lose. 982 00:57:05,425 --> 00:57:07,719 And she can be intense. 983 00:57:09,805 --> 00:57:12,349 - If these girls are crossing the line, 984 00:57:12,349 --> 00:57:14,560 - they need to be stopped. - Mom! 985 00:57:14,560 --> 00:57:17,688 Just let it go! I'm not joining! 986 00:57:17,688 --> 00:57:20,023 That's all that matters, okay? 987 00:57:24,027 --> 00:57:25,445 (sighs) 988 00:57:26,196 --> 00:57:28,574 - Aren't you the least bit concerned about Jenna? 989 00:57:29,992 --> 00:57:33,203 - Jenna's a big girl. She doesn't need me anymore. 990 00:57:48,760 --> 00:57:51,305 (suspenseful music) 991 00:58:15,120 --> 00:58:17,831 (indistinct chatter) 992 00:58:24,296 --> 00:58:27,007 - Well, looks like the Alpha boys are here, too. 993 00:58:28,550 --> 00:58:31,220 - I wonder which girl Spencer has with him this time? 994 00:58:31,220 --> 00:58:33,222 Where's everyone else? 995 00:58:33,222 --> 00:58:35,641 - Don't worry. All the other girls are over here. 996 00:59:03,293 --> 00:59:04,837 (Brittany): Last test, Jenna, 997 00:59:04,837 --> 00:59:07,631 to see if you have what it takes to be Beta for life. 998 00:59:15,138 --> 00:59:17,057 - First things first, lose the shirt. 999 00:59:17,057 --> 00:59:18,267 Excuse me? 1000 00:59:18,267 --> 00:59:20,602 - No time for modesty. Ditch the top. 1001 00:59:20,602 --> 00:59:21,979 This could get messy. 1002 00:59:24,398 --> 00:59:26,108 Go ahead. It'll warm you up. 1003 00:59:27,985 --> 00:59:29,862 So, you've joined our family, 1004 00:59:29,862 --> 00:59:31,864 we've welcomed you into our home. 1005 00:59:32,990 --> 00:59:34,950 You trust us, right? 1006 00:59:34,950 --> 00:59:37,452 Yeah, of course. 1007 00:59:39,371 --> 00:59:42,040 (sighs) Okay, now what? 1008 00:59:42,040 --> 00:59:43,834 Let's go. 1009 00:59:51,592 --> 00:59:53,260 - Hey! - Hold still. 1010 00:59:53,260 --> 00:59:54,761 - What are you doing? That hurts. 1011 00:59:54,761 --> 00:59:58,140 - Being a part of the Betas is a reward few will earn. 1012 00:59:58,140 --> 01:00:00,767 And there are punishments for those who break that trust. 1013 01:00:00,767 --> 01:00:02,436 - I've done nothing but trust you guys. 1014 01:00:02,436 --> 01:00:06,440 - Right. And yet, we couldn't trust you, could we, Jenna? 1015 01:00:06,440 --> 01:00:08,358 - I don't know what you're talking about. 1016 01:00:08,358 --> 01:00:09,776 - Talking about you sleeping with Spencer. 1017 01:00:09,776 --> 01:00:10,944 I didn't! 1018 01:00:12,362 --> 01:00:14,114 - I can't tell you how much this hurts me. 1019 01:00:14,114 --> 01:00:16,200 Madison, this is crazy. 1020 01:00:16,950 --> 01:00:19,703 Brittany, Gigi, this isn't funny. 1021 01:00:20,746 --> 01:00:22,998 Madison! Brittany! 1022 01:00:22,998 --> 01:00:25,709 - What kind of messed Beta crap is this? 1023 01:00:25,709 --> 01:00:26,710 (Jenna): Spencer? 1024 01:00:27,461 --> 01:00:29,421 - I tried to tell you these chicks were trouble. 1025 01:00:29,421 --> 01:00:30,839 Go away, Spencer. 1026 01:00:30,839 --> 01:00:32,674 This has nothing to do with you. 1027 01:00:32,674 --> 01:00:35,427 - Yeah, right. This is classic Brittany punishment. 1028 01:00:36,345 --> 01:00:37,763 (whispering indistinctly) 1029 01:00:43,393 --> 01:00:44,978 You heard her. 1030 01:00:44,978 --> 01:00:46,522 Get lost. 1031 01:00:49,608 --> 01:00:52,402 - You know, one day, all of this is gonna come back on you. 1032 01:00:53,570 --> 01:00:56,240 - You're the only one who should be worried about karma. 1033 01:01:04,915 --> 01:01:07,251 - Come on, guys, this isn't funny. 1034 01:01:09,670 --> 01:01:11,338 Brittany, Madison, come on! 1035 01:01:13,340 --> 01:01:15,384 Guys, come on! This isn't funny! 1036 01:01:17,219 --> 01:01:18,554 This isn't funny. 1037 01:01:20,848 --> 01:01:22,099 Brittany! 1038 01:01:23,225 --> 01:01:24,309 Madison! 1039 01:01:29,147 --> 01:01:31,024 (knocking on door) 1040 01:01:32,109 --> 01:01:34,570 Hey. What's up? 1041 01:01:34,570 --> 01:01:37,155 - Uh, I was supposed to be interviewing Jenna this morning 1042 01:01:37,155 --> 01:01:38,574 but she's not awake. 1043 01:01:38,574 --> 01:01:40,158 I can hear her phone alarm going. Here. 1044 01:01:40,158 --> 01:01:42,536 - Yeah, she never hears it. Thanks. 1045 01:01:54,715 --> 01:01:58,343 - Uh, does she usually leave her phone in here? 1046 01:01:58,343 --> 01:01:59,928 Never. 1047 01:02:03,140 --> 01:02:05,767 - The Beta initiation ceremony was last night 1048 01:02:05,767 --> 01:02:07,686 and I'm sure they didn't want anyone taking pictures 1049 01:02:07,686 --> 01:02:09,813 of any barbaric pranks they pulled. 1050 01:02:09,813 --> 01:02:12,816 - Wow. I thought you were Beta for life? 1051 01:02:12,816 --> 01:02:16,486 - Hardly. Those girls have a strange definition of bonding. 1052 01:02:16,486 --> 01:02:17,946 They say stressful situations 1053 01:02:17,946 --> 01:02:19,281 can really bring people together. 1054 01:02:19,281 --> 01:02:20,991 Yeah, or kill everyone. 1055 01:02:20,991 --> 01:02:24,036 - Okay. So, sorority's not your thing. 1056 01:02:24,036 --> 01:02:26,997 But Jenna's all in. I mean, 1057 01:02:26,997 --> 01:02:28,665 won't that cause a bit of friction? 1058 01:02:28,665 --> 01:02:29,833 Ya think? 1059 01:02:31,251 --> 01:02:32,961 (Jenna's phone rings) 1060 01:02:40,135 --> 01:02:41,678 Hello? 1061 01:02:43,263 --> 01:02:45,599 No, this is her roommate, Emily. 1062 01:02:47,017 --> 01:02:49,186 No, her phone was in our room. 1063 01:02:49,186 --> 01:02:50,312 I haven't seen her. 1064 01:02:52,940 --> 01:02:55,651 Of course not, she wouldn't miss it without good reason, 1065 01:02:55,651 --> 01:02:57,528 I promise. 1066 01:02:57,528 --> 01:03:00,489 I'll call her mom and get back to you. 1067 01:03:01,448 --> 01:03:02,908 What's up? 1068 01:03:04,535 --> 01:03:06,787 - Jenna missed tennis practice this morning. 1069 01:03:07,704 --> 01:03:10,290 Too much initiation fun? 1070 01:03:11,124 --> 01:03:14,711 Maybe. But it's not like her. 1071 01:03:14,711 --> 01:03:16,755 I mean, tennis is her life. 1072 01:03:17,339 --> 01:03:19,341 - Maybe the Betas had a better offer? 1073 01:03:40,362 --> 01:03:42,656 - Can I help you? - Where's Jenna? 1074 01:03:42,656 --> 01:03:45,242 - How am I supposed to know? Aren't you two inseparable? 1075 01:03:45,242 --> 01:03:47,619 - She missed tennis practice this morning! 1076 01:03:48,203 --> 01:03:49,329 And? 1077 01:03:49,329 --> 01:03:51,415 And she never misses practice! 1078 01:03:51,415 --> 01:03:54,251 Her whole scholarship rides on her doing well. 1079 01:03:54,251 --> 01:03:56,170 She would never jeopardize that. 1080 01:03:56,170 --> 01:03:57,880 So you think. 1081 01:03:57,880 --> 01:04:00,132 I know my best friend. 1082 01:04:00,841 --> 01:04:03,302 - The one you thought was so incapable of existing 1083 01:04:03,302 --> 01:04:05,721 without you? Sorry. It seems her world 1084 01:04:05,721 --> 01:04:07,181 doesn't revolve around you after all. 1085 01:04:24,656 --> 01:04:26,325 (knocking) 1086 01:04:30,120 --> 01:04:32,039 I need to talk to Spencer. 1087 01:04:32,039 --> 01:04:33,457 He's not here. 1088 01:04:33,999 --> 01:04:36,084 - Isn't that his big truck in the driveway? 1089 01:04:36,084 --> 01:04:38,295 - He's in class now. - Where? 1090 01:04:38,295 --> 01:04:40,255 Like I know? 1091 01:04:40,255 --> 01:04:41,507 (scoffs) 1092 01:05:03,904 --> 01:05:05,697 Hey, William. 1093 01:05:06,448 --> 01:05:08,033 I need to find Spencer. 1094 01:05:09,159 --> 01:05:12,454 I just found Jenna's sweatshirt in the back of his truck. 1095 01:05:13,830 --> 01:05:16,708 Maybe he saw her last? 1096 01:05:16,708 --> 01:05:18,961 Can you find somebody that knows his schedule? 1097 01:05:20,504 --> 01:05:22,548 Good, thanks. 1098 01:05:28,011 --> 01:05:29,304 Okay. 1099 01:05:33,934 --> 01:05:37,354 Hey, Dariah. How's it going? 1100 01:05:37,354 --> 01:05:39,982 - Hey, honey. How are you? Is something wrong? 1101 01:05:39,982 --> 01:05:42,734 - No, no, everything is fine. Um... 1102 01:05:42,734 --> 01:05:45,696 I was wondering, have you talked to Jenna today? 1103 01:05:45,696 --> 01:05:47,114 No. 1104 01:05:49,074 --> 01:05:52,452 Em? Is there something going on between you and Jenna? 1105 01:05:52,452 --> 01:05:54,705 - Oh, no, no, no. Um, no, we just keep 1106 01:05:54,705 --> 01:05:57,624 missing each other, it's... We'll talk soon? 1107 01:05:57,624 --> 01:05:58,792 Okay. 1108 01:06:03,297 --> 01:06:04,631 (message swoops) 1109 01:06:29,948 --> 01:06:32,576 (indistinct chatter) 1110 01:06:41,418 --> 01:06:42,961 Where is she? 1111 01:06:44,254 --> 01:06:45,047 Hey! 1112 01:06:46,423 --> 01:06:47,883 You got a name? 1113 01:06:47,883 --> 01:06:50,135 Jenna. Where's Jenna? 1114 01:06:51,053 --> 01:06:52,763 You're joking, right? 1115 01:06:52,763 --> 01:06:54,932 I know you were with her. 1116 01:06:55,724 --> 01:06:58,519 - She blew me off, because of you, apparently. 1117 01:06:58,519 --> 01:07:01,605 - Then why is her sweatshirt in your truck? 1118 01:07:03,023 --> 01:07:06,818 - What are you talking about? - Her sweatshirt, Spencer. 1119 01:07:06,818 --> 01:07:10,781 It's in the back of your truck. What did you do to her? 1120 01:07:11,740 --> 01:07:13,367 - All right, look, I don't know why 1121 01:07:13,367 --> 01:07:16,370 her sweatshirt's in my truck. I didn't do anything to Jenna. 1122 01:07:16,370 --> 01:07:18,121 Why don't you ask your Beta besties? 1123 01:07:18,121 --> 01:07:19,706 They're the ones that brought her out there. 1124 01:07:19,706 --> 01:07:22,835 - Out where? - All right, we're done here. 1125 01:07:22,835 --> 01:07:25,504 I'm going to campus security. 1126 01:07:25,504 --> 01:07:27,130 What for? 1127 01:07:27,130 --> 01:07:29,049 - I'm gonna file a missing person's report, 1128 01:07:29,049 --> 01:07:31,385 and believe me, I plan on letting them know 1129 01:07:31,385 --> 01:07:34,513 that Jenna's sweatshirt is in your truck. 1130 01:07:35,973 --> 01:07:37,641 Wait! 1131 01:07:37,641 --> 01:07:40,102 Let go of me! That hurts! 1132 01:07:40,102 --> 01:07:42,229 Look, girl. 1133 01:07:42,229 --> 01:07:44,189 I've already got enough people breathing down my neck 1134 01:07:44,189 --> 01:07:46,108 after what happened to Dana. 1135 01:07:46,108 --> 01:07:47,860 I don't need anymore trouble. 1136 01:07:47,860 --> 01:07:50,654 - Then tell me where Jenna is. - I already told you. 1137 01:07:50,654 --> 01:07:53,282 Ask your so-called sisters. 1138 01:08:08,755 --> 01:08:10,924 Hey, Kara. 1139 01:08:12,092 --> 01:08:13,510 What's wrong? 1140 01:08:15,012 --> 01:08:16,388 Is it Jenna? 1141 01:08:16,388 --> 01:08:20,309 Jenna? No! No, it's Olivia. 1142 01:08:20,309 --> 01:08:22,853 - Olivia? - They... they found her 1143 01:08:22,853 --> 01:08:26,106 on-on the jogging trail in the park this morning. 1144 01:08:27,691 --> 01:08:30,485 (sobs) She'd been attacked. 1145 01:08:30,485 --> 01:08:32,863 Is she okay? 1146 01:08:32,863 --> 01:08:37,075 - She's alive, but she suffered major head trauma. 1147 01:08:38,035 --> 01:08:39,870 She-she's in a coma. 1148 01:08:41,079 --> 01:08:44,708 (sighs) I-I knew that this stuff 1149 01:08:44,708 --> 01:08:47,252 wasn't her thing, but I tried. 1150 01:08:47,252 --> 01:08:49,296 I tried telling her all the stuff 1151 01:08:49,296 --> 01:08:51,048 that they could do for us. 1152 01:08:51,048 --> 01:08:54,760 And the doors that-that they could open. 1153 01:08:56,011 --> 01:08:58,388 Kara, I get it. 1154 01:08:58,388 --> 01:09:01,892 Jenna thought the same thing. That's why she joined. 1155 01:09:05,312 --> 01:09:07,898 After bid day, 1156 01:09:07,898 --> 01:09:10,192 what did you guys do? 1157 01:09:10,192 --> 01:09:12,611 Did you talk to Jenna? 1158 01:09:12,611 --> 01:09:15,781 - No. N-not, not really. 1159 01:09:15,781 --> 01:09:19,618 We went to the Alpha house to... to celebrate after, 1160 01:09:19,618 --> 01:09:22,704 but it started late because Brittany and Madison 1161 01:09:22,704 --> 01:09:24,540 had things to do. 1162 01:09:24,540 --> 01:09:27,459 - Kara, I'm really sorry about Olivia. 1163 01:09:29,878 --> 01:09:32,714 If you see Jenna, will you tell her to call me? 1164 01:09:33,298 --> 01:09:34,550 Yeah. 1165 01:09:47,980 --> 01:09:49,982 You must miss me terribly! 1166 01:09:50,649 --> 01:09:52,192 Jenna's missing. 1167 01:09:52,192 --> 01:09:53,694 What? 1168 01:09:54,570 --> 01:09:56,905 - She left her phone in our room and... 1169 01:09:56,905 --> 01:09:59,032 she missed practice this morning. 1170 01:09:59,032 --> 01:10:01,326 Did she just go home? 1171 01:10:01,326 --> 01:10:06,373 - D... Dariah said she hasn't called her or talked to her 1172 01:10:06,373 --> 01:10:09,126 since Saturday and nobody here 1173 01:10:09,126 --> 01:10:11,086 has seen her since bid day. 1174 01:10:11,086 --> 01:10:14,006 Honey, maybe she's just 1175 01:10:14,006 --> 01:10:16,758 off having fun with these new friends. 1176 01:10:16,758 --> 01:10:19,803 - Then why hasn't anybody seen her? 1177 01:10:19,803 --> 01:10:22,598 Like, are they all lying to my face? 1178 01:10:22,598 --> 01:10:24,725 And why is her sweatshirt in the back 1179 01:10:24,725 --> 01:10:26,852 of Spencer McMillan's truck? 1180 01:10:26,852 --> 01:10:28,937 Who's Spencer McMillan? 1181 01:10:28,937 --> 01:10:31,648 It's... Brittany's ex. Just... 1182 01:10:31,648 --> 01:10:33,442 Him and Jenna have been seeing each other. 1183 01:10:33,442 --> 01:10:36,111 And he hasn't seen her either? 1184 01:10:36,111 --> 01:10:38,614 - He denied it. Just like Brittany. 1185 01:10:39,489 --> 01:10:42,826 And Mom... there's more. 1186 01:10:42,826 --> 01:10:45,412 - I don't like the sound of that. 1187 01:10:45,412 --> 01:10:47,956 (breathing heavily) 1188 01:10:49,958 --> 01:10:55,255 - I just found out another pledge, Olivia, was attacked. 1189 01:10:55,839 --> 01:10:58,675 - Emily...- It's okay. It's, okay, Mom, 1190 01:10:58,675 --> 01:11:01,053 I'm... I'm gonna find her. 1191 01:11:01,970 --> 01:11:04,223 Please be careful. 1192 01:11:04,223 --> 01:11:06,266 I'm going to call Dariah. 1193 01:11:26,578 --> 01:11:30,207 (suspenseful music) 1194 01:11:38,799 --> 01:11:39,883 Brittany? 1195 01:11:41,426 --> 01:11:43,011 What happened? 1196 01:11:44,429 --> 01:11:46,390 It's... it's my fault. 1197 01:11:46,390 --> 01:11:47,975 Hey, it's okay, Miss Pullman. 1198 01:11:47,975 --> 01:11:49,977 You know, just tell me what happened. 1199 01:11:52,396 --> 01:11:54,565 Spencer. 1200 01:11:54,565 --> 01:11:56,817 He... 1201 01:11:56,817 --> 01:11:58,151 he broke my heart. 1202 01:11:59,278 --> 01:12:03,657 I was expecting him to ask me to move in with him 1203 01:12:03,657 --> 01:12:05,534 on the night that he ended things. 1204 01:12:07,911 --> 01:12:11,331 And as much as I still love him, 1205 01:12:12,708 --> 01:12:14,418 Spencer has a dark side. 1206 01:12:14,418 --> 01:12:17,045 Especially when he drinks. 1207 01:12:18,714 --> 01:12:21,550 - So, you've had interactions with Spencer McMillan? 1208 01:12:21,550 --> 01:12:24,887 - Yeah, and none of them pleasant. 1209 01:12:27,139 --> 01:12:29,766 - When I found out about him and Jenna... 1210 01:12:32,603 --> 01:12:35,147 Nothing misses me when it comes to Spencer. 1211 01:12:38,317 --> 01:12:41,320 I'll admit, I was upset, 1212 01:12:41,320 --> 01:12:43,155 but I mean, 1213 01:12:43,155 --> 01:12:46,074 I got over it, just like I did after I found out 1214 01:12:46,074 --> 01:12:47,659 he was sleeping with Dana. 1215 01:12:47,659 --> 01:12:49,494 Dana Collins? 1216 01:12:50,204 --> 01:12:52,080 Yeah. 1217 01:12:52,080 --> 01:12:54,082 And I just... 1218 01:12:54,082 --> 01:12:57,336 I know he was making her drink that night. 1219 01:12:57,336 --> 01:13:01,089 Or... maybe trying to make her. 1220 01:13:02,966 --> 01:13:05,594 And if they had gotten into a fight, 1221 01:13:05,594 --> 01:13:08,847 let's just say, Spencer, he-he could get violent. 1222 01:13:09,932 --> 01:13:12,351 What about Jenna? 1223 01:13:12,351 --> 01:13:14,811 - It's, it's an old Beta tradition. 1224 01:13:14,811 --> 01:13:18,106 We take our best pledges to Johnson's farm. 1225 01:13:18,106 --> 01:13:21,235 It's an old abandoned property on Route 70. 1226 01:13:21,235 --> 01:13:24,821 And we were just having a little initiation celebration. 1227 01:13:25,906 --> 01:13:27,533 Were you guys drinking? 1228 01:13:28,534 --> 01:13:30,577 - I mean, we, we passed around a bottle, 1229 01:13:30,577 --> 01:13:32,538 but Jenna only had one sip. 1230 01:13:33,288 --> 01:13:35,165 And then, 1231 01:13:35,165 --> 01:13:37,459 Spencer showed up and she, 1232 01:13:37,459 --> 01:13:39,002 she ran off with him. 1233 01:13:40,170 --> 01:13:43,048 And when she didn't come back, I just... 1234 01:13:43,048 --> 01:13:45,509 I don't know, I assumed that they hooked up again. 1235 01:13:47,427 --> 01:13:51,974 I'm... sorry that I brushed you off earlier, Em. 1236 01:13:52,933 --> 01:13:55,894 I have a blind spot when it comes to Spencer. 1237 01:13:58,814 --> 01:14:01,567 And then he... he came by the house 1238 01:14:01,567 --> 01:14:03,694 and he was furious. He was banging on the door. 1239 01:14:03,694 --> 01:14:06,405 And when I opened it, he-he grabbed me 1240 01:14:06,405 --> 01:14:09,241 and he was shaking me so hard. 1241 01:14:10,200 --> 01:14:12,494 He was furious because... 1242 01:14:12,494 --> 01:14:15,289 because you found her sweatshirt. 1243 01:14:17,165 --> 01:14:19,668 That's why I'm here. 1244 01:14:19,668 --> 01:14:22,629 Jenna's sweatshirt is in the back of Spencer's truck. 1245 01:14:26,842 --> 01:14:28,594 (Brittany): And he was so angry. 1246 01:14:30,429 --> 01:14:32,598 He told me that I'd better not tell anyone 1247 01:14:32,598 --> 01:14:34,975 that we saw him partying at the farm. 1248 01:14:36,268 --> 01:14:38,604 He told me that he would make me regret it. 1249 01:14:39,897 --> 01:14:42,065 - You have to bring him in for questioning! 1250 01:14:42,065 --> 01:14:43,984 He knows where Jenna is! 1251 01:14:43,984 --> 01:14:45,903 - Ladies, it normally takes 24 hours 1252 01:14:45,903 --> 01:14:47,779 to file a missing person's report. 1253 01:14:47,779 --> 01:14:49,531 - But that's too long. - All right, 1254 01:14:49,531 --> 01:14:51,408 since Spencer McMillan has a history with a recently 1255 01:14:51,408 --> 01:14:53,660 deceased coed and a currently missing one, 1256 01:14:53,660 --> 01:14:56,038 I'm gonna call in the local PD. 1257 01:14:56,038 --> 01:14:58,290 Have them get a search warrant for the truck. 1258 01:14:58,290 --> 01:14:59,583 But he'll get rid of it! 1259 01:14:59,583 --> 01:15:01,251 - And an illegal search and seizure 1260 01:15:01,251 --> 01:15:02,503 will do the same thing in court. 1261 01:15:05,923 --> 01:15:08,091 I'm gonna need you to press charges 1262 01:15:08,091 --> 01:15:10,344 to arrest him on assault. 1263 01:15:10,344 --> 01:15:12,638 - I-I-I can't. I don't-- 1264 01:15:12,638 --> 01:15:16,600 - What's not to know? He knows where Jenna is. 1265 01:15:16,600 --> 01:15:18,352 Brittany! 1266 01:15:18,352 --> 01:15:19,770 Please? 1267 01:15:19,770 --> 01:15:21,688 - He-he just needs help. 1268 01:15:23,565 --> 01:15:26,151 No, Brittany, 1269 01:15:26,151 --> 01:15:28,654 he needs people to stop making excuses for him. 1270 01:15:34,535 --> 01:15:36,453 Okay, fine. 1271 01:15:36,453 --> 01:15:38,288 Fine, I'll-I'll do it. 1272 01:15:46,547 --> 01:15:50,092 (Emily): Dana wasn't the only Beta Spencer had been seeing. 1273 01:15:51,093 --> 01:15:53,262 He also slept with Madison. 1274 01:15:53,262 --> 01:15:56,640 And she insists it was only once but... 1275 01:15:58,183 --> 01:16:00,310 you deserve to know. 1276 01:16:10,445 --> 01:16:12,823 (crying) 1277 01:16:17,703 --> 01:16:19,371 Thank you for coming over. 1278 01:16:19,371 --> 01:16:20,998 - Emily told me about the fight. 1279 01:16:20,998 --> 01:16:24,084 She felt awful. Have they still not made up? 1280 01:16:24,084 --> 01:16:27,337 - When was the last time you spoke to Jenna? 1281 01:16:27,337 --> 01:16:28,630 Saturday. 1282 01:16:28,630 --> 01:16:30,465 Emily just asked me the same question. 1283 01:16:30,465 --> 01:16:31,800 What's going on? 1284 01:16:32,634 --> 01:16:35,012 - She didn't go to practice this morning. 1285 01:16:35,012 --> 01:16:38,807 No one has seen her since bid day at the Beta house. 1286 01:16:40,267 --> 01:16:42,102 I'll just call her. 1287 01:16:42,102 --> 01:16:44,730 - She left her phone in their room. 1288 01:16:47,941 --> 01:16:50,152 - We-We better call the cops. 1289 01:16:50,152 --> 01:16:51,528 Emily went to campus police 1290 01:16:51,528 --> 01:16:53,947 to file a missing person's report. 1291 01:16:53,947 --> 01:16:55,574 We'll go there. 1292 01:16:56,200 --> 01:16:58,744 Come on, let's go. 1293 01:17:00,329 --> 01:17:02,039 We'll find her. 1294 01:17:10,297 --> 01:17:12,090 Thanks for coming so fast. 1295 01:17:12,090 --> 01:17:14,718 Do you know how to get to Johnson's farm? 1296 01:17:14,718 --> 01:17:16,094 Yeah, it's right off Route 70. 1297 01:17:16,094 --> 01:17:17,471 Can you take me there? 1298 01:17:17,471 --> 01:17:21,642 - Why, what's there? - Jenna. She has to be. 1299 01:17:29,191 --> 01:17:31,360 (phone rings) 1300 01:17:31,360 --> 01:17:32,611 Hey, Mom. 1301 01:17:32,611 --> 01:17:35,030 Baby, any word from Jenna? 1302 01:17:35,822 --> 01:17:38,283 - I think something really bad happened last night. 1303 01:17:39,243 --> 01:17:42,037 - Dariah and I are on our way to campus now. 1304 01:17:42,037 --> 01:17:44,581 - Did you go to the police? - Campus security. 1305 01:17:44,581 --> 01:17:46,375 They're bringing in the local cops, 1306 01:17:46,375 --> 01:17:50,671 but no one is searching for her. Except me. 1307 01:17:50,671 --> 01:17:53,715 - Emily, I don't like the sound of that. 1308 01:17:53,715 --> 01:17:56,051 Don't worry, I'm not alone. 1309 01:17:56,051 --> 01:17:58,637 William is taking me to Johnson's farm. 1310 01:17:58,637 --> 01:18:00,597 What was she doing there? 1311 01:18:00,597 --> 01:18:02,975 We know the place. 1312 01:18:02,975 --> 01:18:05,561 We used to go there when we went to Rothmore. 1313 01:18:06,311 --> 01:18:08,438 - It was the last spot anyone saw Jenna. 1314 01:18:09,273 --> 01:18:11,441 And I'm not leaving until I find her. 1315 01:18:13,443 --> 01:18:14,987 We're on our way now. 1316 01:18:28,333 --> 01:18:29,835 Jenna?! 1317 01:18:35,674 --> 01:18:36,717 Jenna? 1318 01:18:39,595 --> 01:18:41,555 I didn't think it'd be that easy. 1319 01:18:41,555 --> 01:18:43,807 - It's a pretty big area, we should probably split up. 1320 01:18:44,641 --> 01:18:45,934 I'll take over here. 1321 01:18:45,934 --> 01:18:48,645 Em, just... be careful. 1322 01:18:58,030 --> 01:18:59,531 (loud cracking) 1323 01:19:01,617 --> 01:19:02,784 Jenna? 1324 01:19:10,417 --> 01:19:13,879 (Emily): Jenna? Jenna? 1325 01:19:18,550 --> 01:19:21,136 (grunting) 1326 01:19:25,390 --> 01:19:29,686 - Here. Wake up. Jenna? It's okay. 1327 01:19:29,686 --> 01:19:31,980 Come on. 1328 01:19:32,648 --> 01:19:33,899 You're alive. 1329 01:19:35,234 --> 01:19:37,444 I knew you'd come for me. 1330 01:19:37,444 --> 01:19:40,405 I'm so sorry. I didn't mean anything I said. 1331 01:19:40,405 --> 01:19:42,241 It's okay. 1332 01:19:42,241 --> 01:19:46,161 - My knee, it's... it's broken. 1333 01:19:47,162 --> 01:19:48,830 - I'm gonna call the police. - No, no, no! 1334 01:19:48,830 --> 01:19:50,624 You can't leave me, you can't leave me. No, no. 1335 01:19:50,624 --> 01:19:52,084 I'm not gonna leave you. 1336 01:19:58,841 --> 01:20:00,050 (thuds) 1337 01:20:02,719 --> 01:20:04,596 That's the worst of it. 1338 01:20:04,596 --> 01:20:06,473 You're almost out. Just keep going. 1339 01:20:06,473 --> 01:20:07,850 You got it. 1340 01:20:07,850 --> 01:20:09,184 - Ugh! - Okay. 1341 01:20:11,687 --> 01:20:13,522 Jenna, what happened? 1342 01:20:14,189 --> 01:20:17,943 - They blindfolded me, tied my hands. 1343 01:20:17,943 --> 01:20:20,362 All punishment for sleeping with Spencer. 1344 01:20:20,362 --> 01:20:22,447 But you didn't. 1345 01:20:22,447 --> 01:20:24,408 Brittany thought otherwise. 1346 01:20:44,678 --> 01:20:47,723 I'll go north. You go south. 1347 01:20:47,723 --> 01:20:49,933 And then, we'll work our way around in a circle. 1348 01:20:52,186 --> 01:20:54,730 This place seems so big. 1349 01:20:55,606 --> 01:20:57,566 - If Jenna's here, we're gonna find her. 1350 01:21:03,530 --> 01:21:05,365 And then what happened? 1351 01:21:06,783 --> 01:21:08,535 - Spencer. - What kinda messed up 1352 01:21:08,535 --> 01:21:10,454 Beta crap is this? 1353 01:21:10,454 --> 01:21:12,122 (Jenna): Spencer? 1354 01:21:12,122 --> 01:21:14,166 - I tried to tell you these chicks were trouble. 1355 01:21:14,166 --> 01:21:17,461 - Go away, Spencer. This has nothing to do with you. 1356 01:21:17,461 --> 01:21:20,172 - Yeah, right, this is classic Brittany punishment. 1357 01:21:20,172 --> 01:21:22,549 - But I thought Spencer did this to you? 1358 01:21:22,549 --> 01:21:24,843 I saw your sweatshirt in his truck! 1359 01:21:24,843 --> 01:21:26,720 He left. 1360 01:21:26,720 --> 01:21:29,181 - You know, one day all this is gonna come back on you. 1361 01:21:29,848 --> 01:21:32,643 - You're the only one who should be worried about karma. 1362 01:21:41,360 --> 01:21:43,695 - Okay, let's go. - Guys! 1363 01:21:43,695 --> 01:21:47,115 Come on! This isn't funny! 1364 01:21:49,701 --> 01:21:51,662 Brittany! Madison! 1365 01:21:51,662 --> 01:21:55,624 Guys! Come on, help! This is not funny! 1366 01:21:55,624 --> 01:21:57,543 (Jenna crashes ground) (moaning) 1367 01:21:58,752 --> 01:22:01,004 I just fell and... 1368 01:22:01,004 --> 01:22:02,881 and I heard them talking. 1369 01:22:02,881 --> 01:22:05,676 - Oh, my God! Oh, my God! Is she dead? 1370 01:22:05,676 --> 01:22:07,177 What do you mean dead? 1371 01:22:07,177 --> 01:22:09,179 - There's no way that she would have survived that fall. 1372 01:22:09,179 --> 01:22:11,890 - Okay, guys, this is bad. We have to call the police! 1373 01:22:11,890 --> 01:22:13,141 Absolutely not. 1374 01:22:13,141 --> 01:22:14,685 What do we do? 1375 01:22:15,686 --> 01:22:17,437 Get her sweatshirt. 1376 01:22:18,605 --> 01:22:21,441 - Why me? I mean, what do you want me to do with it? 1377 01:22:21,441 --> 01:22:23,235 - Spencer's truck. Make sure it's in there. 1378 01:22:23,235 --> 01:22:25,821 - What? No! - Come on, Brittany. 1379 01:22:25,821 --> 01:22:27,656 Stop protecting him. 1380 01:22:29,658 --> 01:22:32,661 Good. Now let's get out of here. 1381 01:22:32,661 --> 01:22:34,288 There's an Alpha party going on tonight, 1382 01:22:34,288 --> 01:22:36,915 and as far as everyone knows, we were never here. 1383 01:22:36,915 --> 01:22:38,500 He's gonna deny it. 1384 01:22:38,500 --> 01:22:41,044 - It'll be his word against ours. 1385 01:22:41,044 --> 01:22:43,130 And after Dana's death, this is perfect. 1386 01:22:43,755 --> 01:22:45,674 I don't know. 1387 01:22:45,674 --> 01:22:47,176 Well, I do. 1388 01:22:47,176 --> 01:22:48,760 Gigi, move. 1389 01:22:49,511 --> 01:22:51,305 Go get her sweatshirt. 1390 01:22:51,305 --> 01:22:53,348 - Please, no. - Move! 1391 01:23:04,526 --> 01:23:05,944 - They just left. They didn't even bother 1392 01:23:05,944 --> 01:23:07,654 to check if I was alive. 1393 01:23:08,488 --> 01:23:10,657 - They're gonna pay for what they did. 1394 01:23:10,657 --> 01:23:12,159 (Madison): Will we? 1395 01:23:14,244 --> 01:23:15,454 (Dariah): Jenna?! 1396 01:23:17,956 --> 01:23:19,208 Jenna! 1397 01:23:33,514 --> 01:23:36,683 Are you okay? Oh, my God. 1398 01:23:38,727 --> 01:23:40,979 (sinister music) 1399 01:23:44,775 --> 01:23:46,693 (Jenna grunts) 1400 01:23:46,693 --> 01:23:48,570 - You're not gonna get away with this. 1401 01:23:48,570 --> 01:23:50,739 - (scoffs) - Don't you get it? 1402 01:23:50,739 --> 01:23:52,407 The Betas protect their own. 1403 01:23:52,407 --> 01:23:54,618 - What about when they betray their own? 1404 01:23:54,618 --> 01:23:56,119 What? 1405 01:23:56,119 --> 01:23:57,829 Brittany looked pretty upset 1406 01:23:57,829 --> 01:23:59,748 when I told her about you and Spencer. 1407 01:24:00,666 --> 01:24:01,917 You're lying. 1408 01:24:01,917 --> 01:24:03,752 - I thought she deserved to know the truth. 1409 01:24:03,752 --> 01:24:05,420 - Brittany wouldn't believe that. 1410 01:24:05,420 --> 01:24:07,798 - She looked pretty convinced to me! 1411 01:24:07,798 --> 01:24:09,716 Ah! 1412 01:24:09,716 --> 01:24:11,426 (Emily panting) 1413 01:24:11,426 --> 01:24:14,471 (hyperventilating) 1414 01:24:16,139 --> 01:24:19,309 - What? You can't catch your breath? 1415 01:24:19,309 --> 01:24:21,562 (laughs slyly) Don't you get it? 1416 01:24:21,562 --> 01:24:22,980 You never got it. 1417 01:24:22,980 --> 01:24:25,065 What it means to be part of something great. 1418 01:24:25,065 --> 01:24:26,817 I have something great. 1419 01:24:26,817 --> 01:24:28,861 You had something. 1420 01:24:28,861 --> 01:24:30,696 (branch thumps) (Madison screams) 1421 01:24:35,701 --> 01:24:38,287 (hyperventilating) 1422 01:24:38,287 --> 01:24:39,955 (screams) 1423 01:24:39,955 --> 01:24:41,498 You will pay for this! 1424 01:24:41,498 --> 01:24:42,916 (thuds) 1425 01:24:44,710 --> 01:24:47,045 - (grunting) - No! 1426 01:24:54,845 --> 01:24:56,346 Hey! 1427 01:24:56,346 --> 01:24:58,390 (branch thuds) 1428 01:24:58,390 --> 01:25:00,309 Emily! 1429 01:25:00,309 --> 01:25:01,810 Hey. 1430 01:25:01,810 --> 01:25:04,354 I'm okay, I'm okay, but Jenna's in bad shape. 1431 01:25:05,939 --> 01:25:08,192 - (Allie): Are you okay? - I'm alive. 1432 01:25:08,192 --> 01:25:10,360 - Who needs those sorority girls? 1433 01:25:10,360 --> 01:25:12,404 You're the only sister I'll ever need. 1434 01:25:13,447 --> 01:25:15,073 Let's get outta here. 1435 01:25:15,073 --> 01:25:18,368 (Jenna groans) 1436 01:25:22,873 --> 01:25:25,292 - Thanks for the ride home, Mr. Thomas. 1437 01:25:25,292 --> 01:25:28,003 - My pleasure, girls. I'm just glad we all fit. 1438 01:25:29,505 --> 01:25:31,840 - Just don't know if I can leave you here. 1439 01:25:31,840 --> 01:25:34,051 I'm gonna be fine. I promise. 1440 01:25:34,051 --> 01:25:36,595 I know. I know. 1441 01:25:42,768 --> 01:25:44,102 You're back. 1442 01:25:44,102 --> 01:25:46,605 Yep. How's the head? 1443 01:25:46,605 --> 01:25:48,774 Uh, when I tell the story, 1444 01:25:48,774 --> 01:25:51,652 it's usually a seven-foot lumberjack that knocks me out, 1445 01:25:51,652 --> 01:25:54,488 not a little sorority girl, so if anyone asks, 1446 01:25:54,488 --> 01:25:56,114 it's the lumberjack. 1447 01:25:56,114 --> 01:25:58,200 Like Brittany always says, 1448 01:25:58,200 --> 01:25:59,952 don't mess with the sisterhood. 1449 01:25:59,952 --> 01:26:02,704 - (sighs) - Yeah. Well, speaking of, 1450 01:26:02,704 --> 01:26:04,623 the Beta house was shut down yesterday. 1451 01:26:04,623 --> 01:26:06,959 Oh, good! House of all evil. 1452 01:26:06,959 --> 01:26:09,086 - Madison and Brittany both turned on each other. 1453 01:26:09,086 --> 01:26:10,796 They're both claiming it was the other one's idea 1454 01:26:10,796 --> 01:26:13,006 to take you out there and leave you there. 1455 01:26:13,006 --> 01:26:16,051 - They deserve everything they have coming to them. 1456 01:26:16,051 --> 01:26:19,263 - Well, Madison may be on the hook for Dana's murder. 1457 01:26:19,263 --> 01:26:21,014 - Murder? - Apparently, Dana's friend, 1458 01:26:21,014 --> 01:26:23,809 Patricia, told the cops that Dana was going to tell 1459 01:26:23,809 --> 01:26:25,602 Brittany about Madison and Spencer. 1460 01:26:25,602 --> 01:26:27,479 And Dana's phone records show that the last 1461 01:26:27,479 --> 01:26:29,648 phone call was from Madison. 1462 01:26:29,648 --> 01:26:32,025 - So, Brittany was protecting the sorority 1463 01:26:32,025 --> 01:26:34,778 and Madison was protecting herself. 1464 01:26:34,778 --> 01:26:36,572 Sure seems like it. 1465 01:26:36,572 --> 01:26:39,032 And since Olivia woke up and told the cops 1466 01:26:39,032 --> 01:26:41,493 that Madison was the one that attacked her, 1467 01:26:41,493 --> 01:26:42,786 they're gonna reopen the investigation 1468 01:26:42,786 --> 01:26:43,996 on Dana's death. 1469 01:26:43,996 --> 01:26:45,914 I'm all for togetherness, 1470 01:26:45,914 --> 01:26:49,126 but there is a fine line between unity and mob mentality. 1471 01:26:50,419 --> 01:26:52,504 - Are you still interested in the interview? 1472 01:26:52,504 --> 01:26:56,049 - Y-yes. Absolutely. I uh, just... 1473 01:26:56,049 --> 01:27:01,263 Before, I was actually wondering if Emily was free? 1474 01:27:01,263 --> 01:27:04,641 There's... there's this coffee shop down the road 1475 01:27:04,641 --> 01:27:06,727 that I was really wanting to try out. 1476 01:27:08,312 --> 01:27:11,023 - I really-- - Oh no, she's totally free. 1477 01:27:12,900 --> 01:27:14,276 I'd love to. 1478 01:27:14,276 --> 01:27:17,821 I'm just gonna get Jenna settled first, okay? 1479 01:27:17,821 --> 01:27:20,032 Um, meet you in an hour? 1480 01:27:20,032 --> 01:27:22,075 - (chuckles) - Yeah, of course, yeah. 1481 01:27:23,118 --> 01:27:24,286 Sounds good. 1482 01:27:28,248 --> 01:27:29,875 Okay, 1483 01:27:29,875 --> 01:27:31,752 you girls look out for one another. 1484 01:27:32,669 --> 01:27:34,129 We will. 1485 01:27:37,299 --> 01:27:39,343 Crazy first semester, huh? 1486 01:27:39,343 --> 01:27:40,802 (church bell ringing) 1487 01:27:40,802 --> 01:27:43,013 (indistinct chatter) 1488 01:27:47,309 --> 01:27:49,853 (soft music) 1489 01:27:49,853 --> 01:27:52,397 Subtitling: difuze