1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,666 --> 00:00:36,500
James? Jeg kommer tilbake
med tallene snart, så alle er oppdatert.
4
00:00:38,791 --> 00:00:41,583
Ja. Ok, jeg kommer straks. Laura?
5
00:00:41,666 --> 00:00:43,416
Ha det. Laura!
6
00:00:45,875 --> 00:00:48,791
- Hvor skal du?
- Kom og dans med meg, pappa.
7
00:00:49,291 --> 00:00:50,875
- Her?
- Ja.
8
00:00:52,708 --> 00:00:55,750
- Ja vel. Skal du vise meg?
- Ok. Ut med hendene.
9
00:00:56,708 --> 00:00:57,875
Sett én fot bak.
10
00:00:59,208 --> 00:01:00,583
Så den andre foten.
11
00:01:01,708 --> 00:01:02,541
Snurr.
12
00:01:04,583 --> 00:01:08,625
Så lener du deg fremover
og strekker hendene i været.
13
00:01:09,125 --> 00:01:10,916
- En gang til?
- Litt raskere.
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,791
Raskere? Ok, greit.
15
00:01:17,625 --> 00:01:19,958
Jeg har en bedre. Vil du se dansen min?
16
00:01:20,041 --> 00:01:20,875
Ja, kom igjen.
17
00:01:26,708 --> 00:01:28,583
- Dansen min er bedre.
- Elendig.
18
00:01:28,666 --> 00:01:31,125
- Er den elendig?
- Ja.
19
00:01:33,541 --> 00:01:34,916
Lei for at jeg må dra.
20
00:01:36,666 --> 00:01:37,750
Forsiktig, kompis!
21
00:01:40,500 --> 00:01:42,000
- Gikk det bra?
- Ja.
22
00:01:56,666 --> 00:01:59,166
- Vil du at jeg kommer på oppvisningen?
- Ja.
23
00:02:02,791 --> 00:02:03,625
Greit.
24
00:02:09,833 --> 00:02:11,541
James? Ja.
25
00:02:12,333 --> 00:02:16,333
Det er min datters oppvisning.
Hun har øvd i ukevis.
26
00:02:17,041 --> 00:02:21,333
- Vi kan fint utsette møtet to timer.
- Laura!
27
00:02:21,416 --> 00:02:22,708
Mamma!
28
00:02:27,916 --> 00:02:30,000
- Mamma, pappa blir værende!
- Hva?
29
00:02:30,583 --> 00:02:31,500
Hei.
30
00:02:32,083 --> 00:02:34,333
- Blir du værende?
- Ja.
31
00:02:36,458 --> 00:02:37,291
Ja.
32
00:02:40,375 --> 00:02:42,833
- Så fin du er.
- Takk.
33
00:02:46,166 --> 00:02:48,000
Har dere hatt en fin morgen?
34
00:02:48,083 --> 00:02:49,708
- Ja.
- Vi har det, hva?
35
00:02:51,000 --> 00:02:52,625
- Skal vi gå?
- Ja.
36
00:02:54,166 --> 00:02:55,000
Vent litt.
37
00:02:57,416 --> 00:02:59,250
Det er James. Bare et øyeblikk.
38
00:03:02,583 --> 00:03:03,500
Ja, James?
39
00:03:06,375 --> 00:03:08,750
Nei, det er 40 % av avkastningen.
40
00:03:11,416 --> 00:03:12,541
Hei!
41
00:03:13,333 --> 00:03:14,708
Stans!
42
00:03:16,916 --> 00:03:19,375
Laura! Nei!
43
00:03:26,250 --> 00:03:27,708
Så du det?
44
00:03:27,791 --> 00:03:28,916
Vi har ikke tid!
45
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Laura!
46
00:03:30,083 --> 00:03:32,125
Så du henne?
47
00:03:32,208 --> 00:03:33,041
Laura!
48
00:03:34,000 --> 00:03:35,791
Kan noen sjekke om hun er...
49
00:03:35,875 --> 00:03:37,041
Nei!
50
00:04:05,833 --> 00:04:10,541
THE AFTER
51
00:04:11,041 --> 00:04:13,416
Vi har siste nytt.
52
00:04:13,500 --> 00:04:17,750
En mann har blitt dømt
for drap av en jury i Old Bailey
53
00:04:17,833 --> 00:04:24,708
etter et angrep med flere knivstikk
som drepte fire og såret flere i fjor.
54
00:04:28,541 --> 00:04:30,583
Hei, Dayo. Det er James.
55
00:04:31,416 --> 00:04:33,583
Jeg ville bare høre hvordan det går.
56
00:04:34,333 --> 00:04:35,333
Vi savner deg.
57
00:04:42,291 --> 00:04:45,791
Hei. Dette er Jasmina
fra Hammersmith og Fulham krisehjelp.
58
00:04:46,458 --> 00:04:48,750
Du har unnlatt å møte fire ganger nå.
59
00:04:48,833 --> 00:04:52,333
Vi dro hjem til deg i går igjen,
men du var ikke der.
60
00:04:53,000 --> 00:04:56,458
Om du ikke trenger torsdagens avtale,
ring dette nummeret.
61
00:05:04,291 --> 00:05:05,500
Hei, det er meg.
62
00:05:06,291 --> 00:05:09,916
Jeg vet at du har mye å gjøre på jobb,
63
00:05:10,541 --> 00:05:14,750
men det ville bety mye for oss
om du kommer i dag.
64
00:05:16,000 --> 00:05:19,041
Hva om jeg gjør det bryet verdt for deg?
65
00:05:19,708 --> 00:05:21,500
Ingen flere lagrede meldinger.
66
00:06:04,333 --> 00:06:08,833
Denne gutten, nei, denne mannen,
har gjort det utrolig bra i dag.
67
00:06:09,333 --> 00:06:10,791
Jeg lærte ham opp selv.
68
00:06:11,791 --> 00:06:16,250
Spilte i sin aller første fotballkamp.
Han scoret tre mål mot...
69
00:06:17,500 --> 00:06:18,958
Hva het laget igjen?
70
00:06:19,041 --> 00:06:22,833
- Pappa, han vil ikke høre om det.
- Det plager deg vel ikke?
71
00:06:22,916 --> 00:06:23,750
Nei da.
72
00:06:23,833 --> 00:06:26,208
Jeg vil fortelle alle hvor god du var.
73
00:06:27,166 --> 00:06:31,708
I morgen skal pappaen din lære deg
å hamre inn fire mål på rad.
74
00:06:32,375 --> 00:06:33,875
Bra. Jeg er stolt av deg.
75
00:06:36,166 --> 00:06:39,458
Så hvis jeg så ham på gata,
kunne jeg ikke si hei.
76
00:06:39,541 --> 00:06:42,166
Han sa: "Hvis jeg ser deg på gata,
77
00:06:42,250 --> 00:06:47,958
og du er sammen med en jente, kan du
introdusere meg som din lesbiske venn."
78
00:06:48,041 --> 00:06:49,791
Herregud.
79
00:06:56,916 --> 00:06:59,750
Jeg ba henne ta reservenøkkelen.
Han ligger på gulvet.
80
00:06:59,833 --> 00:07:03,333
Hun vil ikke finne nøkkelen.
Kan hun se ham?
81
00:07:03,416 --> 00:07:06,041
- Doris, ser du ham?
- Spør om han beveger seg.
82
00:07:06,125 --> 00:07:09,083
- Beveger magen hans seg?
- Du så ham ikke i går.
83
00:07:09,166 --> 00:07:11,666
- Du så ham.
- Jeg vil bare vite om pappa...
84
00:07:11,750 --> 00:07:14,541
Jeg vet ikke om det går bra med ham.
Doris, hva...
85
00:07:14,625 --> 00:07:16,708
Ok, bare ro helt ned.
86
00:07:16,791 --> 00:07:20,083
Doris, hør her. Du må ringe 999, ok?
87
00:07:20,166 --> 00:07:22,958
Du må ringe etter ambulanse.
88
00:07:23,041 --> 00:07:23,875
Nei...
89
00:07:24,416 --> 00:07:25,333
Nei!
90
00:07:25,416 --> 00:07:27,875
Nei, telefonen min er død!
91
00:07:27,958 --> 00:07:29,833
Unnskyld, er det langt igjen?
92
00:07:30,333 --> 00:07:32,500
- Det går ikke bra.
- Fire minutter.
93
00:07:32,583 --> 00:07:34,208
Det går ikke bra med ham.
94
00:07:34,291 --> 00:07:35,125
Takk.
95
00:07:36,416 --> 00:07:37,541
Herregud.
96
00:07:38,125 --> 00:07:39,625
Det går ikke bra med ham.
97
00:07:40,333 --> 00:07:41,833
Hva skal vi gjøre?
98
00:07:43,541 --> 00:07:45,541
Kan du kjøre fortere?
99
00:07:49,416 --> 00:07:50,916
Unnskyld.
100
00:08:31,041 --> 00:08:33,916
Det der er forferdelig. Slutt å zoome inn.
101
00:08:39,833 --> 00:08:42,458
Jeg bare trykket, men ingenting skjedde.
102
00:08:42,541 --> 00:08:45,166
Den låser seg, kanskje to ganger om dagen.
103
00:08:45,250 --> 00:08:48,875
- Skru den av og på.
- Smart. Tusen takk.
104
00:08:48,958 --> 00:08:51,916
Ja. Jeg må skifte skjermen
fordi jeg mistet den.
105
00:08:52,000 --> 00:08:54,958
- Det skjedde i parkeringshuset...
- John svarte.
106
00:08:59,166 --> 00:09:00,125
Beklager.
107
00:09:02,541 --> 00:09:04,458
Hvor lenge siden er det? Fem år?
108
00:09:07,291 --> 00:09:09,375
Jeg snakker ennå med ham hver dag.
109
00:09:11,750 --> 00:09:13,458
Jeg savner livet...
110
00:09:13,541 --> 00:09:16,041
- Ja.
- ...han aldri vil få.
111
00:09:52,666 --> 00:09:56,875
Gratulerer med dagen
112
00:10:00,416 --> 00:10:02,666
Gratulerer med dagen
113
00:10:13,666 --> 00:10:15,333
Gratulerer med dagen.
114
00:10:32,125 --> 00:10:34,833
Jeg tror det er i denne etasjen.
Ja, der borte.
115
00:10:35,416 --> 00:10:38,625
- Det der er da ikke en taxi.
- Jo da. Det er taxien vår.
116
00:10:39,708 --> 00:10:42,375
Ok? Om vi bare samarbeider. Hei.
117
00:10:43,666 --> 00:10:45,125
Hallo? Jeg er Stewart.
118
00:10:47,375 --> 00:10:49,458
- Er du sjåføren?
- Er dette bilen?
119
00:10:49,541 --> 00:10:50,583
Ja? Ok.
120
00:10:50,666 --> 00:10:55,000
Ja, dette er bilen.
Jeg sier bare at etter alt vi har...
121
00:10:55,083 --> 00:10:56,166
Sett deg i midten.
122
00:10:57,166 --> 00:10:59,375
- Vi setter oss bak.
- Et øyeblikk.
123
00:11:00,291 --> 00:11:03,375
Du kan ikke forvente
at jeg skal gjøre alt.
124
00:11:03,458 --> 00:11:05,458
Kan vi snakke om dette hjemme?
125
00:11:05,541 --> 00:11:06,666
- Kjære vene.
- Hva?
126
00:11:07,333 --> 00:11:08,583
- Hva nå?
- Jeg bare...
127
00:11:08,666 --> 00:11:11,875
Noen folk forstår bare ikke
viktigheten av håndverket.
128
00:11:11,958 --> 00:11:12,791
Håndverket?
129
00:11:12,875 --> 00:11:17,750
Du har 1500 likes. Det er ingenting.
Vi får ingen sponsorpenger for det.
130
00:11:17,833 --> 00:11:20,833
- Er det ingenting?
- Jeg ba deg legge det ut før.
131
00:11:20,916 --> 00:11:23,625
- Du kunne ha gjort det!
- Jeg passet på Amy.
132
00:11:23,708 --> 00:11:27,375
- Vi passet på Amy.
- Ja. Jeg passet på henne.
133
00:11:27,458 --> 00:11:29,833
- Ok.
- Jeg hadde masse å gjøre.
134
00:11:29,916 --> 00:11:32,666
Du mener det var nødvendig, jeg er uenig.
135
00:11:32,750 --> 00:11:36,000
- Det visste du!
- Kan vi bare ha en fredelig tur hjem?
136
00:11:36,083 --> 00:11:38,708
- Ja, ok. Greit.
- Jeg gidder ikke. Takk.
137
00:11:42,083 --> 00:11:43,208
Fint skjerf.
138
00:11:44,166 --> 00:11:46,375
Du kan holde kjeft om skjerfet mitt.
139
00:11:46,458 --> 00:11:49,791
- Kan jeg ikke gi deg komplimenter?
- Nei.
140
00:11:49,875 --> 00:11:52,666
Jeg bør bare aldri
åpne munnen til deg igjen.
141
00:11:52,750 --> 00:11:53,750
- Nei.
- Ok.
142
00:11:53,833 --> 00:11:56,041
- Bare la være å si noe.
- Ja, greit.
143
00:11:56,125 --> 00:11:56,958
Greit.
144
00:11:57,041 --> 00:12:01,333
Det er interessant at du sier
at jeg er sarkastisk, og...
145
00:12:01,416 --> 00:12:02,791
Ja.
146
00:12:02,875 --> 00:12:08,041
For å være ærlig er det et svar på din...
147
00:12:08,625 --> 00:12:10,916
Hva er det egentlig jeg gjør?
148
00:12:16,791 --> 00:12:18,541
Ok.
149
00:12:20,583 --> 00:12:23,250
- Solbrillene mine?
- Skrudde du av varmtvannet?
150
00:12:23,333 --> 00:12:24,916
- Jeg spør deg om noe.
- Hva?
151
00:12:25,000 --> 00:12:27,208
- Skrudde du av varmtvannet før vi dro?
- Hva?
152
00:12:27,291 --> 00:12:30,333
Jeg tror ikke du gjorde det.
Du slo det ikke av.
153
00:12:30,416 --> 00:12:33,583
Vi må gjøre en innsats
om vi skal leve miljøvennlig.
154
00:12:33,666 --> 00:12:35,750
- Ja.
- Jeg gjorde det da du sa det.
155
00:12:36,500 --> 00:12:37,583
- Er du sikker?
- Ja.
156
00:12:37,666 --> 00:12:38,625
Greit.
157
00:12:39,666 --> 00:12:41,333
Har du nøklene?
158
00:12:42,958 --> 00:12:45,458
- Jeg la dem der.
- De er ikke i vesken min.
159
00:12:46,250 --> 00:12:48,250
- Har du sjekket?
- Sjekk lommene.
160
00:12:48,333 --> 00:12:50,333
- Beklager, bare vent der.
- Hør her...
161
00:12:50,416 --> 00:12:52,791
Sjekk lommene. Jeg har dem ikke i veska.
162
00:12:52,875 --> 00:12:53,958
De er ikke her.
163
00:12:54,041 --> 00:12:55,958
- Herregud.
- Hva?
164
00:12:56,541 --> 00:12:57,833
Vil du gå inn?
165
00:12:57,916 --> 00:13:01,958
- Beklager.
- Så pinlig for deg.
166
00:13:02,041 --> 00:13:05,541
Det er et hendelig uhell.
Må det være pinlig eller ikke?
167
00:13:11,375 --> 00:13:12,666
Hva?
168
00:13:12,750 --> 00:13:15,208
- Ikke vær nedlatende.
- Jeg er ikke det.
169
00:13:15,291 --> 00:13:18,333
Jeg er ikke nedlatende,
jeg spør hva som er galt.
170
00:13:18,416 --> 00:13:20,708
- Ingenting er galt.
- Jo, tydeligvis.
171
00:13:20,791 --> 00:13:21,750
Så urettferdig.
172
00:13:21,833 --> 00:13:25,166
Dette skulle være en fin ferie.
Kan vi bare slutte?
173
00:13:25,250 --> 00:13:26,458
Hva gjør hun?
174
00:13:27,166 --> 00:13:29,666
- Hva gjør du med henne? Slipp henne!
- Amy?
175
00:13:31,125 --> 00:13:31,958
Amy?
176
00:13:50,666 --> 00:13:53,458
- Ok. Sånn.
- Gå inn i huset, vennen.
177
00:13:54,291 --> 00:13:56,166
Kom igjen. Gå opp trappene.
178
00:13:56,250 --> 00:13:57,083
Kom igjen.
179
00:18:36,625 --> 00:18:41,625
Tekst: Marie Wisur Lofthus