1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,666 --> 00:00:36,500 James? Jeg kommer tilbake med tallene snart, så alle er oppdatert. 4 00:00:38,791 --> 00:00:41,583 Ja. Ok, jeg kommer straks. Laura? 5 00:00:41,666 --> 00:00:43,416 Ha det. Laura! 6 00:00:45,875 --> 00:00:48,791 - Hvor skal du? - Kom og dans med meg, pappa. 7 00:00:49,291 --> 00:00:50,875 - Her? - Ja. 8 00:00:52,708 --> 00:00:55,750 - Ja vel. Skal du vise meg? - Ok. Ut med hendene. 9 00:00:56,708 --> 00:00:57,875 Sett én fot bak. 10 00:00:59,208 --> 00:01:00,583 Så den andre foten. 11 00:01:01,708 --> 00:01:02,541 Snurr. 12 00:01:04,583 --> 00:01:08,625 Så lener du deg fremover og strekker hendene i været. 13 00:01:09,125 --> 00:01:10,916 - En gang til? - Litt raskere. 14 00:01:11,000 --> 00:01:12,791 Raskere? Ok, greit. 15 00:01:17,625 --> 00:01:19,958 Jeg har en bedre. Vil du se dansen min? 16 00:01:20,041 --> 00:01:20,875 Ja, kom igjen. 17 00:01:26,708 --> 00:01:28,583 - Dansen min er bedre. - Elendig. 18 00:01:28,666 --> 00:01:31,125 - Er den elendig? - Ja. 19 00:01:33,541 --> 00:01:34,916 Lei for at jeg må dra. 20 00:01:36,666 --> 00:01:37,750 Forsiktig, kompis! 21 00:01:40,500 --> 00:01:42,000 - Gikk det bra? - Ja. 22 00:01:56,666 --> 00:01:59,166 - Vil du at jeg kommer på oppvisningen? - Ja. 23 00:02:02,791 --> 00:02:03,625 Greit. 24 00:02:09,833 --> 00:02:11,541 James? Ja. 25 00:02:12,333 --> 00:02:16,333 Det er min datters oppvisning. Hun har øvd i ukevis. 26 00:02:17,041 --> 00:02:21,333 - Vi kan fint utsette møtet to timer. - Laura! 27 00:02:21,416 --> 00:02:22,708 Mamma! 28 00:02:27,916 --> 00:02:30,000 - Mamma, pappa blir værende! - Hva? 29 00:02:30,583 --> 00:02:31,500 Hei. 30 00:02:32,083 --> 00:02:34,333 - Blir du værende? - Ja. 31 00:02:36,458 --> 00:02:37,291 Ja. 32 00:02:40,375 --> 00:02:42,833 - Så fin du er. - Takk. 33 00:02:46,166 --> 00:02:48,000 Har dere hatt en fin morgen? 34 00:02:48,083 --> 00:02:49,708 - Ja. - Vi har det, hva? 35 00:02:51,000 --> 00:02:52,625 - Skal vi gå? - Ja. 36 00:02:54,166 --> 00:02:55,000 Vent litt. 37 00:02:57,416 --> 00:02:59,250 Det er James. Bare et øyeblikk. 38 00:03:02,583 --> 00:03:03,500 Ja, James? 39 00:03:06,375 --> 00:03:08,750 Nei, det er 40 % av avkastningen. 40 00:03:11,416 --> 00:03:12,541 Hei! 41 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 Stans! 42 00:03:16,916 --> 00:03:19,375 Laura! Nei! 43 00:03:26,250 --> 00:03:27,708 Så du det? 44 00:03:27,791 --> 00:03:28,916 Vi har ikke tid! 45 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Laura! 46 00:03:30,083 --> 00:03:32,125 Så du henne? 47 00:03:32,208 --> 00:03:33,041 Laura! 48 00:03:34,000 --> 00:03:35,791 Kan noen sjekke om hun er... 49 00:03:35,875 --> 00:03:37,041 Nei! 50 00:04:05,833 --> 00:04:10,541 THE AFTER 51 00:04:11,041 --> 00:04:13,416 Vi har siste nytt. 52 00:04:13,500 --> 00:04:17,750 En mann har blitt dømt for drap av en jury i Old Bailey 53 00:04:17,833 --> 00:04:24,708 etter et angrep med flere knivstikk som drepte fire og såret flere i fjor. 54 00:04:28,541 --> 00:04:30,583 Hei, Dayo. Det er James. 55 00:04:31,416 --> 00:04:33,583 Jeg ville bare høre hvordan det går. 56 00:04:34,333 --> 00:04:35,333 Vi savner deg. 57 00:04:42,291 --> 00:04:45,791 Hei. Dette er Jasmina fra Hammersmith og Fulham krisehjelp. 58 00:04:46,458 --> 00:04:48,750 Du har unnlatt å møte fire ganger nå. 59 00:04:48,833 --> 00:04:52,333 Vi dro hjem til deg i går igjen, men du var ikke der. 60 00:04:53,000 --> 00:04:56,458 Om du ikke trenger torsdagens avtale, ring dette nummeret. 61 00:05:04,291 --> 00:05:05,500 Hei, det er meg. 62 00:05:06,291 --> 00:05:09,916 Jeg vet at du har mye å gjøre på jobb, 63 00:05:10,541 --> 00:05:14,750 men det ville bety mye for oss om du kommer i dag. 64 00:05:16,000 --> 00:05:19,041 Hva om jeg gjør det bryet verdt for deg? 65 00:05:19,708 --> 00:05:21,500 Ingen flere lagrede meldinger. 66 00:06:04,333 --> 00:06:08,833 Denne gutten, nei, denne mannen, har gjort det utrolig bra i dag. 67 00:06:09,333 --> 00:06:10,791 Jeg lærte ham opp selv. 68 00:06:11,791 --> 00:06:16,250 Spilte i sin aller første fotballkamp. Han scoret tre mål mot... 69 00:06:17,500 --> 00:06:18,958 Hva het laget igjen? 70 00:06:19,041 --> 00:06:22,833 - Pappa, han vil ikke høre om det. - Det plager deg vel ikke? 71 00:06:22,916 --> 00:06:23,750 Nei da. 72 00:06:23,833 --> 00:06:26,208 Jeg vil fortelle alle hvor god du var. 73 00:06:27,166 --> 00:06:31,708 I morgen skal pappaen din lære deg å hamre inn fire mål på rad. 74 00:06:32,375 --> 00:06:33,875 Bra. Jeg er stolt av deg. 75 00:06:36,166 --> 00:06:39,458 Så hvis jeg så ham på gata, kunne jeg ikke si hei. 76 00:06:39,541 --> 00:06:42,166 Han sa: "Hvis jeg ser deg på gata, 77 00:06:42,250 --> 00:06:47,958 og du er sammen med en jente, kan du introdusere meg som din lesbiske venn." 78 00:06:48,041 --> 00:06:49,791 Herregud. 79 00:06:56,916 --> 00:06:59,750 Jeg ba henne ta reservenøkkelen. Han ligger på gulvet. 80 00:06:59,833 --> 00:07:03,333 Hun vil ikke finne nøkkelen. Kan hun se ham? 81 00:07:03,416 --> 00:07:06,041 - Doris, ser du ham? - Spør om han beveger seg. 82 00:07:06,125 --> 00:07:09,083 - Beveger magen hans seg? - Du så ham ikke i går. 83 00:07:09,166 --> 00:07:11,666 - Du så ham. - Jeg vil bare vite om pappa... 84 00:07:11,750 --> 00:07:14,541 Jeg vet ikke om det går bra med ham. Doris, hva... 85 00:07:14,625 --> 00:07:16,708 Ok, bare ro helt ned. 86 00:07:16,791 --> 00:07:20,083 Doris, hør her. Du må ringe 999, ok? 87 00:07:20,166 --> 00:07:22,958 Du må ringe etter ambulanse. 88 00:07:23,041 --> 00:07:23,875 Nei... 89 00:07:24,416 --> 00:07:25,333 Nei! 90 00:07:25,416 --> 00:07:27,875 Nei, telefonen min er død! 91 00:07:27,958 --> 00:07:29,833 Unnskyld, er det langt igjen? 92 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 - Det går ikke bra. - Fire minutter. 93 00:07:32,583 --> 00:07:34,208 Det går ikke bra med ham. 94 00:07:34,291 --> 00:07:35,125 Takk. 95 00:07:36,416 --> 00:07:37,541 Herregud. 96 00:07:38,125 --> 00:07:39,625 Det går ikke bra med ham. 97 00:07:40,333 --> 00:07:41,833 Hva skal vi gjøre? 98 00:07:43,541 --> 00:07:45,541 Kan du kjøre fortere? 99 00:07:49,416 --> 00:07:50,916 Unnskyld. 100 00:08:31,041 --> 00:08:33,916 Det der er forferdelig. Slutt å zoome inn. 101 00:08:39,833 --> 00:08:42,458 Jeg bare trykket, men ingenting skjedde. 102 00:08:42,541 --> 00:08:45,166 Den låser seg, kanskje to ganger om dagen. 103 00:08:45,250 --> 00:08:48,875 - Skru den av og på. - Smart. Tusen takk. 104 00:08:48,958 --> 00:08:51,916 Ja. Jeg må skifte skjermen fordi jeg mistet den. 105 00:08:52,000 --> 00:08:54,958 - Det skjedde i parkeringshuset... - John svarte. 106 00:08:59,166 --> 00:09:00,125 Beklager. 107 00:09:02,541 --> 00:09:04,458 Hvor lenge siden er det? Fem år? 108 00:09:07,291 --> 00:09:09,375 Jeg snakker ennå med ham hver dag. 109 00:09:11,750 --> 00:09:13,458 Jeg savner livet... 110 00:09:13,541 --> 00:09:16,041 - Ja. - ...han aldri vil få. 111 00:09:52,666 --> 00:09:56,875 Gratulerer med dagen 112 00:10:00,416 --> 00:10:02,666 Gratulerer med dagen 113 00:10:13,666 --> 00:10:15,333 Gratulerer med dagen. 114 00:10:32,125 --> 00:10:34,833 Jeg tror det er i denne etasjen. Ja, der borte. 115 00:10:35,416 --> 00:10:38,625 - Det der er da ikke en taxi. - Jo da. Det er taxien vår. 116 00:10:39,708 --> 00:10:42,375 Ok? Om vi bare samarbeider. Hei. 117 00:10:43,666 --> 00:10:45,125 Hallo? Jeg er Stewart. 118 00:10:47,375 --> 00:10:49,458 - Er du sjåføren? - Er dette bilen? 119 00:10:49,541 --> 00:10:50,583 Ja? Ok. 120 00:10:50,666 --> 00:10:55,000 Ja, dette er bilen. Jeg sier bare at etter alt vi har... 121 00:10:55,083 --> 00:10:56,166 Sett deg i midten. 122 00:10:57,166 --> 00:10:59,375 - Vi setter oss bak. - Et øyeblikk. 123 00:11:00,291 --> 00:11:03,375 Du kan ikke forvente at jeg skal gjøre alt. 124 00:11:03,458 --> 00:11:05,458 Kan vi snakke om dette hjemme? 125 00:11:05,541 --> 00:11:06,666 - Kjære vene. - Hva? 126 00:11:07,333 --> 00:11:08,583 - Hva nå? - Jeg bare... 127 00:11:08,666 --> 00:11:11,875 Noen folk forstår bare ikke viktigheten av håndverket. 128 00:11:11,958 --> 00:11:12,791 Håndverket? 129 00:11:12,875 --> 00:11:17,750 Du har 1500 likes. Det er ingenting. Vi får ingen sponsorpenger for det. 130 00:11:17,833 --> 00:11:20,833 - Er det ingenting? - Jeg ba deg legge det ut før. 131 00:11:20,916 --> 00:11:23,625 - Du kunne ha gjort det! - Jeg passet på Amy. 132 00:11:23,708 --> 00:11:27,375 - Vi passet på Amy. - Ja. Jeg passet på henne. 133 00:11:27,458 --> 00:11:29,833 - Ok. - Jeg hadde masse å gjøre. 134 00:11:29,916 --> 00:11:32,666 Du mener det var nødvendig, jeg er uenig. 135 00:11:32,750 --> 00:11:36,000 - Det visste du! - Kan vi bare ha en fredelig tur hjem? 136 00:11:36,083 --> 00:11:38,708 - Ja, ok. Greit. - Jeg gidder ikke. Takk. 137 00:11:42,083 --> 00:11:43,208 Fint skjerf. 138 00:11:44,166 --> 00:11:46,375 Du kan holde kjeft om skjerfet mitt. 139 00:11:46,458 --> 00:11:49,791 - Kan jeg ikke gi deg komplimenter? - Nei. 140 00:11:49,875 --> 00:11:52,666 Jeg bør bare aldri åpne munnen til deg igjen. 141 00:11:52,750 --> 00:11:53,750 - Nei. - Ok. 142 00:11:53,833 --> 00:11:56,041 - Bare la være å si noe. - Ja, greit. 143 00:11:56,125 --> 00:11:56,958 Greit. 144 00:11:57,041 --> 00:12:01,333 Det er interessant at du sier at jeg er sarkastisk, og... 145 00:12:01,416 --> 00:12:02,791 Ja. 146 00:12:02,875 --> 00:12:08,041 For å være ærlig er det et svar på din... 147 00:12:08,625 --> 00:12:10,916 Hva er det egentlig jeg gjør? 148 00:12:16,791 --> 00:12:18,541 Ok. 149 00:12:20,583 --> 00:12:23,250 - Solbrillene mine? - Skrudde du av varmtvannet? 150 00:12:23,333 --> 00:12:24,916 - Jeg spør deg om noe. - Hva? 151 00:12:25,000 --> 00:12:27,208 - Skrudde du av varmtvannet før vi dro? - Hva? 152 00:12:27,291 --> 00:12:30,333 Jeg tror ikke du gjorde det. Du slo det ikke av. 153 00:12:30,416 --> 00:12:33,583 Vi må gjøre en innsats om vi skal leve miljøvennlig. 154 00:12:33,666 --> 00:12:35,750 - Ja. - Jeg gjorde det da du sa det. 155 00:12:36,500 --> 00:12:37,583 - Er du sikker? - Ja. 156 00:12:37,666 --> 00:12:38,625 Greit. 157 00:12:39,666 --> 00:12:41,333 Har du nøklene? 158 00:12:42,958 --> 00:12:45,458 - Jeg la dem der. - De er ikke i vesken min. 159 00:12:46,250 --> 00:12:48,250 - Har du sjekket? - Sjekk lommene. 160 00:12:48,333 --> 00:12:50,333 - Beklager, bare vent der. - Hør her... 161 00:12:50,416 --> 00:12:52,791 Sjekk lommene. Jeg har dem ikke i veska. 162 00:12:52,875 --> 00:12:53,958 De er ikke her. 163 00:12:54,041 --> 00:12:55,958 - Herregud. - Hva? 164 00:12:56,541 --> 00:12:57,833 Vil du gå inn? 165 00:12:57,916 --> 00:13:01,958 - Beklager. - Så pinlig for deg. 166 00:13:02,041 --> 00:13:05,541 Det er et hendelig uhell. Må det være pinlig eller ikke? 167 00:13:11,375 --> 00:13:12,666 Hva? 168 00:13:12,750 --> 00:13:15,208 - Ikke vær nedlatende. - Jeg er ikke det. 169 00:13:15,291 --> 00:13:18,333 Jeg er ikke nedlatende, jeg spør hva som er galt. 170 00:13:18,416 --> 00:13:20,708 - Ingenting er galt. - Jo, tydeligvis. 171 00:13:20,791 --> 00:13:21,750 Så urettferdig. 172 00:13:21,833 --> 00:13:25,166 Dette skulle være en fin ferie. Kan vi bare slutte? 173 00:13:25,250 --> 00:13:26,458 Hva gjør hun? 174 00:13:27,166 --> 00:13:29,666 - Hva gjør du med henne? Slipp henne! - Amy? 175 00:13:31,125 --> 00:13:31,958 Amy? 176 00:13:50,666 --> 00:13:53,458 - Ok. Sånn. - Gå inn i huset, vennen. 177 00:13:54,291 --> 00:13:56,166 Kom igjen. Gå opp trappene. 178 00:13:56,250 --> 00:13:57,083 Kom igjen. 179 00:18:36,625 --> 00:18:41,625 Tekst: Marie Wisur Lofthus