1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,708 --> 00:00:36,416 ¿James? Veré esas cifras en breve para que todos estén al tanto. 4 00:00:38,791 --> 00:00:41,583 Sí. Iré pronto. ¿Laura? 5 00:00:41,666 --> 00:00:42,500 Adiós. 6 00:00:42,583 --> 00:00:43,416 ¡Laura! 7 00:00:45,875 --> 00:00:48,458 - ¿Adónde vas? - Ven a bailar conmigo, papá. 8 00:00:49,291 --> 00:00:50,875 - ¿Qué, aquí? - Sí. 9 00:00:52,708 --> 00:00:54,000 ¿Me dirás cómo? 10 00:00:54,083 --> 00:00:55,750 Bien. Manos arriba. 11 00:00:56,708 --> 00:00:57,875 Un pie atrás. 12 00:00:59,208 --> 00:01:00,583 Luego, el otro. 13 00:01:01,708 --> 00:01:02,541 Gira. 14 00:01:04,583 --> 00:01:07,000 Y luego, te inclinas hacia adelante 15 00:01:07,083 --> 00:01:08,583 y levantas las manos. 16 00:01:09,083 --> 00:01:10,916 - ¿De nuevo? - Ahora más rápido. 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,791 ¿Más rápido? Está bien. 18 00:01:17,625 --> 00:01:19,958 Puedo hacerlo mejor. ¿Quieres ver? 19 00:01:20,041 --> 00:01:20,875 Adelante. 20 00:01:26,666 --> 00:01:28,583 - Mi baile es mejor. - Tonterías. 21 00:01:28,666 --> 00:01:30,208 ¿Qué? ¿Tonterías? 22 00:01:30,291 --> 00:01:31,125 Sí. 23 00:01:33,541 --> 00:01:35,083 Lamento no poder quedarme. 24 00:01:36,666 --> 00:01:37,750 ¡Cuidado, amigo! 25 00:01:40,500 --> 00:01:42,000 - ¿Estás bien? - Sí. 26 00:01:56,666 --> 00:01:58,750 - ¿Quieres que vaya a tu show? - Sí. 27 00:02:02,791 --> 00:02:03,625 Está bien. 28 00:02:09,833 --> 00:02:11,208 ¿James? Sí. 29 00:02:12,333 --> 00:02:15,875 Mira, es la actuación de mi hija. Lleva semanas practicando. 30 00:02:17,041 --> 00:02:19,208 No es el fin del mundo si posponemos 31 00:02:19,291 --> 00:02:21,333 - la reunión dos horas. - ¡Laura! 32 00:02:21,416 --> 00:02:22,708 ¡Mamá! 33 00:02:27,916 --> 00:02:30,000 - Mamá, ¡papá se queda! - ¿Qué? 34 00:02:30,583 --> 00:02:31,500 Hola. 35 00:02:32,083 --> 00:02:32,916 ¿Te quedas? 36 00:02:33,500 --> 00:02:34,333 Sí. 37 00:02:36,458 --> 00:02:37,291 Sí. 38 00:02:40,375 --> 00:02:41,375 Te ves bien. 39 00:02:41,958 --> 00:02:42,833 Gracias. 40 00:02:46,166 --> 00:02:48,000 ¿Tuvieron una buena mañana? 41 00:02:48,083 --> 00:02:49,708 - Sí. - Sí, ¿no? 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,625 - ¿Vamos? - Sí. 43 00:02:54,166 --> 00:02:55,000 Espera. 44 00:02:57,416 --> 00:02:59,250 Es James. Dame un segundo. 45 00:03:02,583 --> 00:03:03,500 ¿Sí, James? 46 00:03:06,375 --> 00:03:08,750 No, eso es el 40 % de los ingresos. 47 00:03:11,416 --> 00:03:12,541 ¡Oye! 48 00:03:13,333 --> 00:03:14,708 ¡Alto! 49 00:03:16,916 --> 00:03:17,750 ¡Laura! 50 00:03:18,541 --> 00:03:19,375 ¡No! 51 00:03:26,250 --> 00:03:27,708 ¿Viste a dónde fue? 52 00:03:27,791 --> 00:03:28,916 ¡No hay tiempo! 53 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 ¡Laura! 54 00:03:30,083 --> 00:03:32,125 ¿La viste? 55 00:03:32,208 --> 00:03:33,041 ¡Laura! 56 00:03:34,000 --> 00:03:35,791 ¿Pueden ver si está bien? 57 00:03:35,875 --> 00:03:37,041 ¡No! 58 00:04:05,833 --> 00:04:10,541 EL DESPUÉS 59 00:04:11,041 --> 00:04:13,416 Nos llegan noticias de última hora. 60 00:04:13,500 --> 00:04:17,750 El jurado de Old Bailey condenó a un hombre por asesinato, 61 00:04:17,833 --> 00:04:20,916 por el ataque que involucró múltiples apuñalamientos, 62 00:04:21,000 --> 00:04:24,708 donde cuatro personas murieron y varias resultaron heridas. 63 00:04:28,541 --> 00:04:30,583 Hola, Dayo. Habla James. 64 00:04:31,333 --> 00:04:33,583 Solo llamo para ver cómo estás, amigo. 65 00:04:34,333 --> 00:04:35,541 Todos te extrañamos. 66 00:04:42,208 --> 00:04:43,750 Hola, Dayo. Habla Jasmina, 67 00:04:43,833 --> 00:04:45,791 de Hammersmith y Fulham. 68 00:04:46,458 --> 00:04:48,750 Faltaste a tus últimas cuatro citas. 69 00:04:48,833 --> 00:04:52,333 Fuimos a tu casa ayer, pero no estabas. 70 00:04:53,000 --> 00:04:56,375 Si ya no necesita la cita del jueves, llama a este número. 71 00:05:04,291 --> 00:05:05,500 Hola, soy yo. 72 00:05:06,291 --> 00:05:09,916 Sé que estás muy ocupado con el trabajo, 73 00:05:10,541 --> 00:05:13,166 pero sería muy importante para nosotras 74 00:05:13,250 --> 00:05:14,750 si pudieras ir hoy. 75 00:05:16,000 --> 00:05:19,041 ¿Y si te diera una buena recompensa? 76 00:05:19,666 --> 00:05:21,583 No tiene más mensajes guardados. 77 00:06:04,333 --> 00:06:05,208 A este chico... 78 00:06:05,291 --> 00:06:08,833 Digo, a este hombre le fue increíble hoy, ¿no? 79 00:06:09,333 --> 00:06:10,791 Yo mismo le enseñé. 80 00:06:11,791 --> 00:06:13,875 Jugó su primer partido de fútbol. 81 00:06:13,958 --> 00:06:16,250 Logró un triplete contra... 82 00:06:17,291 --> 00:06:18,958 ¿Cómo se llamaba ese equipo? 83 00:06:19,041 --> 00:06:22,833 - Papá, no quiere oír hablar de eso. - No le importa. ¿Verdad? 84 00:06:22,916 --> 00:06:23,750 No. 85 00:06:23,833 --> 00:06:26,791 Quiero decirles a todos lo increíble que estuviste. 86 00:06:27,291 --> 00:06:29,541 Mañana, tu padre te enseñará 87 00:06:29,625 --> 00:06:31,708 a meter cuatro goles seguidos. 88 00:06:32,458 --> 00:06:33,875 Estoy orgulloso de ti. 89 00:06:36,166 --> 00:06:39,458 Una condición era que no podía saludarlo en la calle. 90 00:06:39,541 --> 00:06:42,166 Le dije: "Si te veo en la calle, 91 00:06:42,250 --> 00:06:45,833 y estás con una chica, por ejemplo, 92 00:06:45,916 --> 00:06:48,000 preséntame como tu amiga lesbiana". 93 00:06:48,083 --> 00:06:49,791 Dios mío. 94 00:06:56,916 --> 00:06:59,833 Le dije dónde está la otra llave. Dice que él está en el suelo. 95 00:06:59,916 --> 00:07:03,333 Al diablo con la llave, no podrá encontrarla. ¿Puede verlo? 96 00:07:03,416 --> 00:07:06,041 - Doris, ¿lo ves? - Pregúntale si se mueve. 97 00:07:06,125 --> 00:07:09,083 - ¿Puede ver si respira? - No lo viste ayer. 98 00:07:09,166 --> 00:07:11,666 - Tú lo viste. - Solo quiero saber si papá... 99 00:07:11,750 --> 00:07:13,291 No sé si está bien. 100 00:07:13,375 --> 00:07:14,500 Doris, ¿qué estás...? 101 00:07:14,583 --> 00:07:16,708 De acuerdo, habla más despacio. 102 00:07:16,791 --> 00:07:20,083 Doris, escucha. Necesito que llames a emergencias, ¿sí? 103 00:07:20,166 --> 00:07:22,958 Pide una ambulancia, ¿sí? 104 00:07:23,041 --> 00:07:23,875 No... 105 00:07:24,416 --> 00:07:25,333 ¡No! 106 00:07:25,416 --> 00:07:27,875 ¡No, se me apagó el teléfono! 107 00:07:27,958 --> 00:07:29,833 ¿Cuánto falta para llegar? 108 00:07:29,916 --> 00:07:32,500 - No creo que esté bien. - Cuatro minutos. 109 00:07:32,583 --> 00:07:34,208 No creo que esté bien. 110 00:07:34,291 --> 00:07:35,125 Gracias. 111 00:07:36,416 --> 00:07:37,541 Dios mío. 112 00:07:38,125 --> 00:07:39,625 No creo que esté bien. 113 00:07:40,333 --> 00:07:41,833 No sé qué hacer. 114 00:07:43,541 --> 00:07:45,541 Por favor, ¿puedes ir más rápido? 115 00:07:49,416 --> 00:07:50,916 Lo siento. 116 00:08:31,041 --> 00:08:33,916 ¡Qué horror! No la acerques. 117 00:08:39,833 --> 00:08:42,458 Lo toco y no funciona. 118 00:08:42,541 --> 00:08:45,166 Se traba. Hace esto dos veces al día. 119 00:08:45,250 --> 00:08:48,875 - Apágalo y enciéndelo. - Tengo una idea. Muchas gracias. 120 00:08:48,958 --> 00:08:51,791 Sí. Debo reemplazar la pantalla porque se me cayó 121 00:08:51,875 --> 00:08:55,083 - cuando estaba en el estacionamiento... - John contestó. 122 00:08:59,166 --> 00:09:00,250 Lo siento, cariño. 123 00:09:02,541 --> 00:09:04,458 ¿Cuánto tiempo pasó, cinco años? 124 00:09:07,291 --> 00:09:09,208 Aún hablo con él todos los días. 125 00:09:11,750 --> 00:09:13,458 Extraño la vida... 126 00:09:13,541 --> 00:09:16,041 - Sí. - ...que nunca tendrá. 127 00:09:52,666 --> 00:09:56,875 Feliz cumpleaños a ti. 128 00:10:00,416 --> 00:10:02,666 Feliz cumpleaños... 129 00:10:13,666 --> 00:10:15,333 Feliz cumpleaños. 130 00:10:32,125 --> 00:10:34,833 Creo que está en este piso. Sí, ahí está. 131 00:10:35,416 --> 00:10:37,375 - No es un taxi. - Sí es un taxi. 132 00:10:37,458 --> 00:10:38,625 Es nuestro taxi. 133 00:10:39,708 --> 00:10:41,458 Sí, si ambos colaboramos... 134 00:10:41,541 --> 00:10:42,375 Hola. 135 00:10:43,666 --> 00:10:45,125 ¿Hola? Soy Stewart. 136 00:10:47,333 --> 00:10:49,458 - Eres mi chofer. - ¿Este es el auto? 137 00:10:49,541 --> 00:10:50,583 ¿Sí? Bien. 138 00:10:50,666 --> 00:10:52,458 Sí, este es el auto. 139 00:10:52,541 --> 00:10:55,083 Escucha, solo digo que, después de todo... 140 00:10:55,166 --> 00:10:56,166 Ve al medio. 141 00:10:57,166 --> 00:10:59,375 - Guarda mi bolso. - Un segundo. 142 00:11:00,291 --> 00:11:03,791 Para que confíe en ti, no me pidas que lo haga todo siempre. 143 00:11:03,875 --> 00:11:05,458 ¿Hablamos de esto en casa? 144 00:11:05,541 --> 00:11:06,666 - Cielos. - ¿Qué? 145 00:11:07,333 --> 00:11:08,166 ¿Y ahora qué? 146 00:11:08,250 --> 00:11:11,875 Es obvio que algunos no entienden la importancia del arte. 147 00:11:11,958 --> 00:11:12,791 ¿El arte? 148 00:11:12,875 --> 00:11:15,666 Tienes 1500 me gusta. No es nada. 149 00:11:15,750 --> 00:11:17,750 Los patrocinadores no nos pagarán. 150 00:11:17,833 --> 00:11:20,833 - ¿Cómo que no es nada? - Debiste publicarlo antes. 151 00:11:20,916 --> 00:11:23,625 - ¿Por qué no lo hiciste tú? - Cuidaba a Amy. 152 00:11:23,708 --> 00:11:25,000 Ambos la cuidábamos. 153 00:11:25,083 --> 00:11:27,375 Sí. Bueno, yo la estaba cuidando, ¿sí? 154 00:11:27,458 --> 00:11:29,958 - Sí. - Tenía cosas que hacer, que revisar. 155 00:11:30,041 --> 00:11:32,666 Tú creías que era necesario. Yo, no. 156 00:11:32,750 --> 00:11:36,000 - ¡Lo sabías! - ¿Podemos tener un viaje tranquilo? 157 00:11:36,083 --> 00:11:38,708 - Está bien. - No quiero pelear. Gracias. 158 00:11:42,083 --> 00:11:43,208 Lindo pañuelo. 159 00:11:44,083 --> 00:11:46,500 No tienes derecho a hablar de mi pañuelo. 160 00:11:46,583 --> 00:11:49,791 - Ya no puedo darte un cumplido. - No puedes, ¿bien? 161 00:11:49,875 --> 00:11:52,666 No debería volver a decirte nada. 162 00:11:52,750 --> 00:11:53,750 - No. - Bien. 163 00:11:53,833 --> 00:11:56,041 - No digas nada, ¿sí? - No, está bien. 164 00:11:56,125 --> 00:11:56,958 De acuerdo. 165 00:11:57,041 --> 00:12:01,333 Es muy interesante que digas que soy tan sarcástico y... 166 00:12:01,416 --> 00:12:02,791 Sí. 167 00:12:02,875 --> 00:12:08,041 Honestamente, usar eso para contrarrestar lo que tú... 168 00:12:08,625 --> 00:12:10,916 No, ¿qué estoy haciendo exactamente? 169 00:12:16,791 --> 00:12:18,541 Bien. 170 00:12:20,583 --> 00:12:23,041 - ¿Y mis gafas? - ¿Apagaste la caldera? 171 00:12:23,125 --> 00:12:24,916 - Te hice una pregunta. - ¿Qué? 172 00:12:25,000 --> 00:12:27,208 - ¿La apagaste antes de irnos? - ¿Qué? 173 00:12:27,291 --> 00:12:30,333 Me parece que no la apagaste. 174 00:12:30,416 --> 00:12:33,583 Si vamos a ser ecológicos, debemos comprometernos. 175 00:12:33,666 --> 00:12:35,916 - Sí. - La apagué cuando me dijiste. 176 00:12:36,500 --> 00:12:37,583 - ¿Seguro? - Sí. 177 00:12:37,666 --> 00:12:39,000 No encuentro la llave. 178 00:12:39,666 --> 00:12:41,333 ¿La tienes tú? 179 00:12:42,958 --> 00:12:46,833 - La puse en mi bolso, pero no está. - ¿Te fijaste? 180 00:12:46,916 --> 00:12:49,583 - ¿Y en tu bolsillo? - Déjalas ahí, por favor. 181 00:12:49,666 --> 00:12:52,791 Mira. Fíjate en tu bolsillo. En mi bolso no está. 182 00:12:52,875 --> 00:12:53,958 No está ahí. 183 00:12:54,041 --> 00:12:55,958 - Dios mío. - ¿Qué? 184 00:12:56,541 --> 00:12:57,833 ¿Quieres entrar? 185 00:12:57,916 --> 00:13:01,958 - Lo siento. - Es vergonzoso para ti. 186 00:13:02,041 --> 00:13:05,541 Fue solo un error. ¿Por qué tiene que ser vergonzoso o no? 187 00:13:11,375 --> 00:13:12,666 ¿Qué? 188 00:13:12,750 --> 00:13:15,208 - No seas condescendiente. - No lo soy. 189 00:13:15,291 --> 00:13:18,333 No soy condescendiente. Solo quiero saber qué pasa. 190 00:13:18,416 --> 00:13:20,708 - No pasa nada. - Sí, es obvio que sí. 191 00:13:20,791 --> 00:13:21,750 Es muy injusto. 192 00:13:21,833 --> 00:13:25,166 Debían ser unas lindas vacaciones. ¿Podemos parar? 193 00:13:25,250 --> 00:13:26,458 ¿Qué hace? 194 00:13:27,166 --> 00:13:29,666 - ¿Qué haces con ella? Suéltala. - ¿Amy? 195 00:13:31,125 --> 00:13:31,958 ¡Amy! 196 00:13:50,666 --> 00:13:53,458 - Está bien. - Entra a la casa, cariño, vamos. 197 00:13:54,291 --> 00:13:56,166 Vamos. Sube. Vamos. 198 00:13:56,250 --> 00:13:57,083 Anda. 199 00:18:36,625 --> 00:18:41,625 Subtítulos: Sofía Bentin