1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,375 --> 00:01:12,041 శాన్ నికోలా ఆల్ మోంతే, ఇటలీ 1,486 మీ. -2°సెం. 4 00:01:18,250 --> 00:01:24,083 డిసెంబర్ 21 5 00:02:40,041 --> 00:02:42,625 నువ్వు చచ్చిపోయావు. 6 00:02:43,250 --> 00:02:45,500 నువ్వు చచ్చిపోయావు! చచ్చిపోయావు! 7 00:02:46,333 --> 00:02:47,625 చచ్చిపోయావు! 8 00:02:48,500 --> 00:02:52,333 అమ్మా, నువ్వు మామూలు అమ్మలలా అరిచి నిద్రలేవచ్చుగా? 9 00:02:52,458 --> 00:02:56,250 మామూలు అమ్మలు అందరినీ నేను చంపేశాను. 10 00:02:56,500 --> 00:02:59,416 పొడిచేశా! అదిగో! 11 00:03:06,958 --> 00:03:09,625 ఈ క్రిస్మస్ పండుగకైనా నాన్న వస్తారంటావా? 12 00:03:09,833 --> 00:03:12,791 వినలేదా ఏంటి? ఆయన హెలికాప్టర్‌ను షార్క్ కూల్చేసింది. 13 00:03:14,250 --> 00:03:16,708 అబ్బా, ఒక్కసారయినా సీరియస్‌గా ఉండవా? 14 00:03:16,958 --> 00:03:19,958 - మనకు నిజంగా పిచ్చి, కాదంటావా? - బహుశా కొంచెం ఎక్కువేమో. 15 00:03:20,125 --> 00:03:22,208 ఎలియా, నీ గురించి నువ్వు అలా మాట్లాడకు. 16 00:03:22,541 --> 00:03:24,166 నేను నా గురించి చెప్పలేదు. 17 00:03:24,333 --> 00:03:26,000 ఓహో, మంచిది. 18 00:03:26,166 --> 00:03:30,791 నాకు ఆలస్యం కావడం నీ అదృష్టం, లేదంటే కితకితలతో చంపేసేదాన్ని. 19 00:03:31,291 --> 00:03:32,708 దుకాణానికి వెళుతున్నాను. 20 00:03:32,958 --> 00:03:36,125 ఎందుకు? మొత్తానికి మనకు ఓ కస్టమర్ వచ్చారా? 21 00:03:36,958 --> 00:03:38,958 నా తప్పు కాదుగా, పాత కాలపు మంచి బొమ్మలతో 22 00:03:39,041 --> 00:03:40,291 జనాలు ఆడుకోవడం మానేయడం. 23 00:03:42,750 --> 00:03:45,625 ఏదేమైనా, నాకు మరియోనెట్ ఇష్టం. 24 00:03:47,666 --> 00:03:50,083 హాయిగా గడుపు, బంగారం. ఇక గుర్తుంచుకో... 25 00:03:50,291 --> 00:03:53,791 కలలు కనడం ఎన్నడూ ఆపకు, మెలకువగా ఉన్నా సరే. 26 00:03:54,333 --> 00:03:55,458 మంచి అబ్బాయివి. 27 00:03:56,000 --> 00:03:56,833 "బై" చెప్పు! 28 00:03:58,375 --> 00:03:59,750 - బై. - బై! 29 00:04:04,208 --> 00:04:08,333 శాంటా వర్క్‌షాప్, ఉత్తర ధృవం 2,147 మీ. -49°సెం. 30 00:04:08,416 --> 00:04:10,583 సంతోషం, మిత్రులారా! క్రిస్మస్‌ రాబోతోంది. 31 00:04:12,083 --> 00:04:14,916 మంచి పిల్లలు అందరి కోసం బహుమతుల తుఫాను అందాలంటూ 32 00:04:15,000 --> 00:04:18,208 వాతావరణ సేవ అంచనా వేస్తోంది. చిలిపి పిల్లలకు అసలు ఏవీ ఉండవు. 33 00:04:20,208 --> 00:04:23,833 మీరు పిల్లలతో అసలు మాట్లాడకూడదని తప్పక గుర్తుంచుకోండి. 34 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 కానీ క్రిస్మస్ ఇచ్చే ఉత్సాహాన్ని పెంచండి. 35 00:04:27,291 --> 00:04:29,708 విఫలం కాను. అతనికి పెద్ద పెన్సిళ్లు ఇష్టం. 36 00:04:29,833 --> 00:04:31,750 నేను ఆలస్యం కాలేదని ఆశిస్తాను. 37 00:04:36,458 --> 00:04:38,125 ప్రజా సేవా ప్రకటన. 38 00:04:38,208 --> 00:04:42,458 గ్లిట్టర్ గన్‌ను ఉపయోగించేవారు, తిరిగి పెట్టేసే ముందు శుభ్రం చేయాలి. 39 00:04:42,708 --> 00:04:44,250 శాంతించండి, మౌనం పాటించండి! 40 00:04:44,541 --> 00:04:46,958 నేను పిలుస్తాను. నెంబర్ తీసుకో. 41 00:04:49,166 --> 00:04:51,666 బొమ్మల విషయానికి వస్తే, మీ ఆవిష్కరణలను 42 00:04:51,750 --> 00:04:53,666 సమర్పించేందుకు ఇవాళే ఆఖరి రోజు. 43 00:04:53,958 --> 00:04:57,083 ఈ ఏడాది కూడా ట్రిప్‌ను బాస్ ఆఫీసు నుంచి గెంటేస్తారా? 44 00:04:57,333 --> 00:04:59,375 లేదా తను పాదం మోపే ముందే ఆపుతారా? 45 00:04:59,458 --> 00:05:01,041 - తొమ్మిది! - ఇదిగో! 46 00:05:01,458 --> 00:05:02,541 రా. 47 00:05:06,875 --> 00:05:09,291 నమూనాకు అనుమతి పొందినవారు, 48 00:05:09,375 --> 00:05:12,416 దయచేసి పరీక్ష కోసం అసెంబ్లీ ప్రాంతానికి రావాలి. 49 00:05:15,750 --> 00:05:21,708 ఎల్ఫ్ మీ 50 00:05:53,791 --> 00:05:55,875 లోపలకు రావచ్చా, బొమ్మలరాజా? 51 00:06:03,666 --> 00:06:05,625 కొంటె పిల్లలు... 52 00:06:06,833 --> 00:06:08,208 ఉత్సాహంగా ఉన్నారు. 53 00:06:12,291 --> 00:06:14,416 లోపల ఉన్నారా, బొమ్మలవర్యా? 54 00:06:28,833 --> 00:06:29,708 ఎవరక్కడ? 55 00:06:53,083 --> 00:06:55,125 ప్రియమైన పాత ట్రిప్! 56 00:06:55,625 --> 00:06:57,791 ఈ ఏడాది ఏం తీసుకొచ్చావు? 57 00:06:57,916 --> 00:07:00,000 ఏవైనా కొత్త బొమ్మలు చేశావా? 58 00:07:00,166 --> 00:07:02,625 చేశాను, కొంచెం కంగారుగా ఉంది, మనుసును తాకింది, 59 00:07:02,791 --> 00:07:04,458 ఈసారి నన్ను నేనే మించిపోయాను. 60 00:07:04,583 --> 00:07:06,958 ఇది చేశాను. దీని పేరు బహుళ శబ్దాల ఈల. 61 00:07:07,166 --> 00:07:08,000 ఓహో, బాగుంది! 62 00:07:11,791 --> 00:07:13,333 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు, ట్రిప్? 63 00:07:13,416 --> 00:07:16,875 నీకు 60 నెంబర్ టికెట్ ఇచ్చాను, వాళ్లు పిలిచినది తొమ్మిదే. 64 00:07:17,000 --> 00:07:18,083 అదెలా సాధ్యం? 65 00:07:20,833 --> 00:07:21,791 ట్రిప్. 66 00:07:27,250 --> 00:07:30,250 ఆటలవర్యా, అతని ప్రవర్తన వేల ఏళ్లుగా 67 00:07:30,333 --> 00:07:33,000 మన గురించి చాటే ఎల్వెన్ దయను ప్రమాదంలో పడేస్తోంది. 68 00:07:33,083 --> 00:07:33,916 మొద్దు! 69 00:07:34,041 --> 00:07:36,791 బొమ్మలవర్యా, ఈ ఈల మీరు వినాలనుకునే 70 00:07:36,875 --> 00:07:39,250 ఎలాంటి శబ్దం అయినా చేయగలదు. 71 00:07:39,916 --> 00:07:42,250 పిల్లలకు ఇది నచ్చుతుంది. 72 00:07:42,333 --> 00:07:45,375 పిల్లుల శబ్దం వినిపించు, అది నాకు ఇష్టమని తెలుసుగా. 73 00:07:45,875 --> 00:07:49,041 సరే. ఇది మరో రకంగా పని చేస్తుంది. మీరు పీల్చాలి. 74 00:08:02,291 --> 00:08:05,125 ఇప్పుడు దెయ్యాల సినిమా అరుపు వినిపించు. కానివ్వు! 75 00:08:12,958 --> 00:08:13,833 భలేగా ఉంది. 76 00:08:15,166 --> 00:08:18,708 ఇప్పుడు 50ల వయసు గల గ్రామఫోన్‌కు తన షూ రుద్దుతుంటే వచ్చే 77 00:08:18,791 --> 00:08:20,875 షూలేస్ శబ్దం వినిపించు. 78 00:08:20,958 --> 00:08:22,500 నాకు గ్రామఫోన్‌లు ఇష్టం. 79 00:08:24,541 --> 00:08:27,208 కానీ... ట్రిప్! కానీ... 80 00:08:43,125 --> 00:08:43,958 బాగా చేశావు. 81 00:08:44,750 --> 00:08:45,916 - ధన్యవాదాలు. - సంతోషం. 82 00:08:46,250 --> 00:08:48,583 చివరగా, కానీ ఆఖరిది కాదు, నా తాజా ఆవిష్కరణ. 83 00:08:49,291 --> 00:08:50,833 బహుశా నా అతి గొప్ప కళాఖండం. 84 00:08:50,958 --> 00:08:53,083 సరే! అదేంటో చూపించు. 85 00:08:55,083 --> 00:08:56,125 ఇదే. 86 00:08:56,750 --> 00:08:58,750 ఇది ఓ బొంగరం... 87 00:09:00,208 --> 00:09:01,083 బొంగరం... 88 00:09:01,625 --> 00:09:02,708 బొంగరం... 89 00:09:03,000 --> 00:09:04,208 - గింగిరాల బొంగరం. - హా. 90 00:09:04,333 --> 00:09:06,791 అది బొంగరంలానే పని చేస్తుంది. ఓ బొంగరం... 91 00:09:06,916 --> 00:09:08,541 - గింగిరాల బొంగరం. - ధన్యవాదాలు. 92 00:09:09,000 --> 00:09:11,541 కానీ తిరిగేది బొంగరం కాదు, ఇప్పుడు... 93 00:09:17,375 --> 00:09:18,708 గది తిరుగుతుంది! 94 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 మొత్తం గది తిరుగుతుంది. 95 00:09:25,583 --> 00:09:27,250 అవును. గదంతా తిరుగుతుంది. 96 00:09:27,333 --> 00:09:29,166 అయితే దానినెలా ఆపాలో నీకు తెలుసుగా? 97 00:09:30,541 --> 00:09:31,958 తెలుసుకునే పనిమీదే ఉన్నా! 98 00:09:35,708 --> 00:09:36,958 అది ఎలా ఆపాలి? 99 00:09:39,291 --> 00:09:40,208 ట్రిప్! 100 00:09:40,291 --> 00:09:41,416 ఇక దానిని ఆపు! 101 00:09:41,666 --> 00:09:42,500 ట్రిప్! 102 00:09:42,625 --> 00:09:44,333 దానిని వెంటనే ఆపు, ట్రిప్! 103 00:09:45,291 --> 00:09:46,125 ఎలా? 104 00:09:49,666 --> 00:09:50,833 దానిని ఆపు! 105 00:09:53,083 --> 00:09:55,833 మన్నించండి! 106 00:09:57,708 --> 00:10:01,500 ట్రిప్. నిన్ను చంపేస్తాను! 107 00:10:02,416 --> 00:10:05,791 తరువాత! 108 00:10:06,000 --> 00:10:07,625 వింత పరికరాలు ఇక్కడుంటాయి... 109 00:10:07,708 --> 00:10:08,625 తిరస్కరణకు గురైన నమూనాల నిల్వ 110 00:10:08,708 --> 00:10:10,666 ...గత కొన్నేళ్ల వాటితో కలిపి. 111 00:10:10,791 --> 00:10:13,375 నీ ఆవిష్కరణలు ప్రమాదకరం. 112 00:10:13,458 --> 00:10:14,666 పిచ్చిగా ఉంటాయి. 113 00:10:14,833 --> 00:10:18,166 పిల్లలు కోరుకునే ఉత్సాహాన్ని నా బొమ్మలు ఇస్తాయి. 114 00:10:18,250 --> 00:10:21,833 పిల్లలకు ఏం కావాలో నీకెలా తెలుసు? ఎవరినైనా అసలు చూశావా? 115 00:10:21,916 --> 00:10:24,333 వాళ్ల గురించి నీకేం తెలుసు? పుస్తకాలలో చదివావా? 116 00:10:24,416 --> 00:10:25,916 ఇంట్లో వాడే సామానులాగా. 117 00:10:28,500 --> 00:10:31,250 సరే, అయినా, నీకులా కాకుండా, 118 00:10:31,500 --> 00:10:35,875 నేను ఇప్పటికీ... ఇంకా క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్‌నే! 119 00:10:36,083 --> 00:10:37,916 పనికిమాలిన దద్దమ్మ! 120 00:10:48,791 --> 00:10:49,666 నేను హద్దు దాటా. 121 00:10:51,291 --> 00:10:54,875 ట్రిప్, కొత్తగా ఫుట్‌బాల్ దర్జీల కోసం వెతుకుతున్నారని తెలుసు. సారీ. 122 00:11:05,583 --> 00:11:07,208 ఇలా ఇవ్వు, ఎంత సేపో! త్వరగా. 123 00:11:07,333 --> 00:11:09,166 - ఇది ఇచ్చెయ్! - అబ్బా, తెరవనీ. 124 00:11:09,250 --> 00:11:10,500 అది నేనే తెరవాలి. 125 00:11:10,666 --> 00:11:11,500 చెయ్ తియ్! 126 00:11:12,041 --> 00:11:13,916 - మీరు సిద్ధమా? - కానివ్వు. 127 00:11:15,125 --> 00:11:18,125 ఫెంటాస్టికార్డ్ 128 00:11:26,250 --> 00:11:29,041 వండర్‌కామర్ పవిత్ర సుత్తి. 129 00:11:29,125 --> 00:11:30,041 అర్థమైంది. 130 00:11:35,000 --> 00:11:36,541 ట్రాల్ పుత్రుడు! 131 00:11:36,875 --> 00:11:39,041 కానీ అది సగం రుధిర కార్డు! 132 00:11:51,583 --> 00:11:54,250 క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్! 133 00:11:54,625 --> 00:11:57,166 మాయా కళాఖం తయారు చేసే శక్తితోనా? 134 00:11:59,583 --> 00:12:00,583 అది నా దగ్గర లేదు. 135 00:12:04,791 --> 00:12:05,916 సరే, తన శక్తులు చదువు! 136 00:12:11,625 --> 00:12:12,833 చదువు! 137 00:12:18,000 --> 00:12:18,958 హాయ్, వెధవలారా. 138 00:12:25,041 --> 00:12:26,208 హాయ్, జియాదా. 139 00:12:27,458 --> 00:12:30,208 అది బడ్డీ బడ్డీ కదా? నీకు ఎక్కడిది? 140 00:12:30,333 --> 00:12:31,958 నాతో మాట్లాడమని ఎవరన్నారు? 141 00:12:32,583 --> 00:12:35,500 తనకు అది నేనే ఇచ్చాను. వాటిని మా నాన్నే అమ్మగలడు. 142 00:12:35,791 --> 00:12:38,375 చెత్త బొమ్మలు అమ్మే మీ పిచ్చి అమ్మలా కాకుండా. 143 00:12:40,083 --> 00:12:42,625 అక్కడ ఏం దాచావు? చూపించు. 144 00:12:42,708 --> 00:12:43,791 పరిగెట్టండి! 145 00:12:45,250 --> 00:12:46,291 పిరికి సన్నాసులు! 146 00:12:49,333 --> 00:12:50,875 మన సైకిళ్లు తీసుకురండి. 147 00:12:51,208 --> 00:12:52,708 రండి, పారిపోతున్నారు! 148 00:12:56,375 --> 00:12:57,541 రండి! రండి! 149 00:13:08,541 --> 00:13:10,125 పదండి, త్వరగా! 150 00:13:10,375 --> 00:13:12,916 సైకిల్ తొక్కడం ఎప్పుడు నేర్చుకుంటావు? 151 00:13:13,041 --> 00:13:14,541 దింపెయ్. నిన్ను కాపాడుకో. 152 00:13:14,875 --> 00:13:17,458 లేదు! మనం వెళ్లగలం! 153 00:13:17,541 --> 00:13:18,916 దొరికారంటే చంపుతా! 154 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 దగ్గరగా వచ్చేస్తున్నారు. 155 00:13:21,500 --> 00:13:23,583 మనం వెళ్లగలం, నన్ను నమ్ము! 156 00:13:24,583 --> 00:13:26,000 అయ్యో! 157 00:13:29,458 --> 00:13:31,125 - అది ఇచ్చెయ్! - ఎందుకు? 158 00:13:31,583 --> 00:13:32,958 ఇవ్వకపోతే? 159 00:13:33,291 --> 00:13:34,708 రా, నా దగ్గరకు రా. 160 00:13:36,458 --> 00:13:37,625 నీకు తిరిగివ్వాలా? 161 00:13:38,166 --> 00:13:41,166 రేపు స్లెడ్ పోటీకి రా. డెవిల్స్ లీప్ దగ్గర. 162 00:13:41,958 --> 00:13:43,333 నువ్వు చావకపోతే, ఇస్తా. 163 00:13:43,958 --> 00:13:45,625 కానీ ఎలాగూ, నీకంత ధైర్యం లేదు. 164 00:13:49,125 --> 00:13:50,208 దద్దమ్మ. 165 00:13:51,083 --> 00:13:52,416 పదండి, ఇక వెళదాం. 166 00:13:57,416 --> 00:14:00,083 వాడిని వదిలెయ్. అది సగం రక్తమే. 167 00:14:01,083 --> 00:14:02,666 పుచ్చు వెధవ. 168 00:14:40,208 --> 00:14:42,333 ఈ పురాతన బొమ్మలు బాగున్నాయి, కదా? 169 00:14:42,666 --> 00:14:44,125 అయితే ఇవి కొంచెం పాత రకం. 170 00:14:44,583 --> 00:14:48,583 బడ్డీ బడ్డీ కావాలంటూ ఎలియా కూడా తలనొప్పి తెప్పిస్తూ ఉంటాడు. 171 00:14:49,625 --> 00:14:52,500 నువ్వు నన్ను అడిగిన ప్రతిసారి నాకు ఓ పెన్నీ ఇచ్చుంటే, 172 00:14:52,583 --> 00:14:53,916 ధనవంతురాలు అయ్యేదాన్ని. 173 00:14:54,500 --> 00:14:56,458 మాయా పదం చెప్పావు, బంగారం. 174 00:14:56,583 --> 00:14:57,583 "ధనవంతురాలు." 175 00:15:00,458 --> 00:15:03,125 హాయ్, ఇవానా. ఎలా ఉన్నావు? 176 00:15:05,250 --> 00:15:07,250 నేను కంటెయినర్ నిండా తేగలిగాను. 177 00:15:07,416 --> 00:15:11,291 శాన్ నికోలా ఆల్ మోంతే కూడా అంతటా ప్రధానం అయింది. 178 00:15:11,500 --> 00:15:13,333 చోకా, అది దూరంగా పెట్టు. 179 00:15:13,583 --> 00:15:15,750 కానీ ఇవానా! నేను నీకు వద్దా? 180 00:15:15,833 --> 00:15:18,375 వద్దు, నాకు వద్దు! నేను దివాళా తీయడమే నయం. 181 00:15:18,458 --> 00:15:20,166 ప్రతి క్రిస్మస్‌కు అదే పాత కథ. 182 00:15:20,250 --> 00:15:22,291 ఆ సమయానికి బొమ్మ కోసం పిచ్చేక్కిపోతారు, 183 00:15:22,375 --> 00:15:24,708 మరుసటి రోజున... మాయం! దానిని మరిచిపోతారు. 184 00:15:25,041 --> 00:15:26,083 ఖర్మ... 185 00:15:26,791 --> 00:15:29,708 నీ మాట నిజం, ఇవానా, కానీ జనాలు డిమాండ్ చేస్తారు. 186 00:15:29,791 --> 00:15:30,625 ఏదో ఒకటిలే. 187 00:15:30,708 --> 00:15:32,875 జనాలు కోరుకునేది ఇవ్వడానికే మనం ఉన్నాం, కదా? 188 00:15:33,625 --> 00:15:35,916 చెప్పు... ఎన్ని ఆర్డర్ చేస్తావు? 189 00:15:36,083 --> 00:15:37,708 వందా, 200? చెప్పు. 190 00:15:41,625 --> 00:15:42,750 ఇవానా, 191 00:15:43,250 --> 00:15:46,291 నీకు కష్టంగా గడుస్తోందని తెలుసు. 192 00:15:46,625 --> 00:15:50,666 ఇప్పుడు నీ భర్త వెళ్లిపోవడంతో, అంటే... 193 00:15:50,791 --> 00:15:52,333 అది కష్టంగా ఉండిఉంటుంది. 194 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 ఇతర దుకాణాలు అన్నింటిలో 195 00:15:55,625 --> 00:15:58,583 నా సరుకు అమ్మడం ఇంకా కష్టంగా ఉంటుంది. 196 00:15:59,583 --> 00:16:01,625 నీ మంచి కోసమే చెబుతున్నా, ఇవానా. 197 00:16:05,541 --> 00:16:07,041 నా గురించి పట్టించుకోవు, 198 00:16:07,208 --> 00:16:10,083 క్రిస్మస్ గురించి, బొమ్మల గురించి, పిల్లల గురించి కూడా! 199 00:16:10,333 --> 00:16:12,541 గతేడాది నకిలీ వాషింగ్ మెషీన్లు అమ్మావు, 200 00:16:12,625 --> 00:16:15,208 లుయిజినో దివాళా తీసింది. ఆ బేకర్ రోసా సంగతి? 201 00:16:15,291 --> 00:16:18,666 ఆమె దివాళా తీసింది నువ్వేదో తయారు చేశావుగా, ఏంటది... 202 00:16:18,791 --> 00:16:21,833 ల్యాబ్‌లో చేసిన గ్లూటెన్ లేని గోధుమ. నువ్వో సొరచేపవు. 203 00:16:21,958 --> 00:16:22,916 చెడ్డ సొరచేపవు. 204 00:16:24,125 --> 00:16:25,916 నా మనసు విరిచేస్తున్నావు, ఇవానా. 205 00:16:26,000 --> 00:16:30,375 నేను లోకం ఎలా నడుస్తుందో తెలిసి, వినయంగా ఉండే వ్యాపారవేత్తను. 206 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 అమ్మా, వెళదాం. ఆకలిగా ఉంది! 207 00:16:32,708 --> 00:16:34,000 సరే, బుజ్జీ, పద. 208 00:16:34,208 --> 00:16:36,291 చోకా, అన్నీ దూరంగా పెట్టి వెళ్లిపో. 209 00:16:36,416 --> 00:16:37,416 ఇవానా... 210 00:16:38,208 --> 00:16:41,041 ఇప్పుడు కాదంటే, నీ వ్యాపారం ముగిసిపోతుంది. 211 00:16:41,333 --> 00:16:43,416 నువ్వు ఏం కోల్పోతున్నావో తెలుస్తోందా? 212 00:16:43,916 --> 00:16:45,166 నా దుకాణం నుంచి పో! 213 00:16:47,250 --> 00:16:50,125 హాయ్, ఎలియా. నీకు నాతో ఆడుకోవాలని ఉందా? 214 00:16:50,291 --> 00:16:52,000 ఇది పిల్లలపై చూపించే ప్రభావం చూడు. 215 00:16:52,083 --> 00:16:55,500 వెళ్లిపో, నువ్వు, నీ చెత్త! వెళ్లు! పో! 216 00:16:58,625 --> 00:17:00,000 ఈ దుకాణం దివాళా తప్పదు! 217 00:17:00,833 --> 00:17:01,708 నీ శాపం నీకే! 218 00:17:07,791 --> 00:17:09,375 ఈ దుకాణం దివాళా తప్పదు. 219 00:17:19,500 --> 00:17:20,958 పిల్లలకు నచ్చేదేంటో తెలుసు. 220 00:17:21,041 --> 00:17:26,750 తిరస్కరించిన నమూనాలు సెక్టర్ బి 221 00:17:30,333 --> 00:17:33,291 పిల్లలకు దూది కుక్కిన జంతువులు, కుస్తీలు ఇష్టం. 222 00:17:35,541 --> 00:17:37,708 కుస్తీపట్టే టెడ్డీ బేర్. 223 00:17:38,250 --> 00:17:39,958 నిన్ను కూడా తిరస్కరించారు. 224 00:17:48,083 --> 00:17:49,625 చోకాను ఎందుకు కాదన్నావు? 225 00:17:51,333 --> 00:17:53,041 పిల్లలకు ఏం కావాలో తెలియడంతో. 226 00:17:53,333 --> 00:17:54,416 కచ్చితంగానా? 227 00:17:54,500 --> 00:17:56,208 నేను పిల్లాడిని, ఏం కావాలో తెలుసు. 228 00:17:56,291 --> 00:17:57,333 అవునా? ఏమిటది? 229 00:17:57,458 --> 00:17:59,000 ఉదాహరణకు బడ్డీ బడ్డీ. 230 00:17:59,208 --> 00:18:00,541 నీకది ఎందుకు కావాలి? 231 00:18:00,708 --> 00:18:03,625 ఎందుకంటే చాలా బాగుంటుంది, సరికొత్తది, అందరికీ కావాలి. 232 00:18:04,333 --> 00:18:05,833 డీనో పక్కనపెట్టు. 233 00:18:07,041 --> 00:18:10,708 అందరూ కావాలని అనుకుంటే అది బాగుంటుందని అనుకుంటావా? 234 00:18:11,750 --> 00:18:14,208 పాతవి నన్ను చిరాకు పెడతాయంతే. 235 00:18:14,291 --> 00:18:17,166 నిజానికి నాకవి నచ్చుతాయి. సంతోషం ఇస్తాయి. 236 00:18:21,250 --> 00:18:22,333 నాన్న నుంచి కబురు? 237 00:18:30,666 --> 00:18:33,083 నీ వాచీ తీసుకో, గంటల ఆట ఆడదాం. 238 00:18:34,666 --> 00:18:36,791 గుర్తుంచుకో, చిన్న ముల్లు అంటే గంటలు, 239 00:18:36,875 --> 00:18:38,291 పెద్ద ముల్లు అంటే నిమిషాలు. 240 00:18:38,666 --> 00:18:40,083 అయితే, ఇప్పుడు సమయం ఎంత? 241 00:18:43,250 --> 00:18:44,625 ఇప్పుడు... 242 00:18:48,875 --> 00:18:50,208 - పది. - సరే. 243 00:18:52,833 --> 00:18:55,250 ఇంకా 45. ఇప్పుడు 10:45. 244 00:18:56,000 --> 00:18:57,291 బాగా చెప్పావు! 245 00:18:58,125 --> 00:18:59,250 శభాష్! 246 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 బాగుంది, బాగా చెప్పావు. 247 00:19:01,375 --> 00:19:03,708 కానీ ఇప్పటికే ఆలస్యం కూడా అయింది. 248 00:19:03,833 --> 00:19:05,708 పద, దుప్పట్ల కింద దూరు, 249 00:19:06,250 --> 00:19:08,333 త్వరలో క్రిస్మస్ వస్తోంది. 250 00:19:09,041 --> 00:19:11,458 ఇప్పుడు కళ్లు మూసుకుని, పెద్ద కలలు కను, 251 00:19:11,541 --> 00:19:15,416 నీ మనసు కోరుకునే అన్నిటి గురించి. సరేనా? 252 00:19:16,250 --> 00:19:18,416 - శుభరాత్రి. - శుభరాత్రి. 253 00:19:42,250 --> 00:19:43,791 బహుమతుల బ్లాస్టర్! 254 00:19:44,208 --> 00:19:47,125 ఇది శాంటాకు ఆదా చేసిన సమయం... 255 00:19:47,416 --> 00:19:49,125 "కానీ ట్రిప్ అసమర్థుడు! 256 00:19:49,208 --> 00:19:51,125 "ట్రిప్ పిచ్చివే తయారు చేయగలడు. 257 00:19:51,250 --> 00:19:52,500 "ట్రిప్... తనకు పిచ్చి. 258 00:19:52,708 --> 00:19:54,708 "ట్రిప్ కనిపెట్టేవి ప్రమాదకరం!" 259 00:20:05,500 --> 00:20:08,791 అయినా సరే, ఈ క్రిస్మస్ వేరుగా ఉంటుంది. ట్రిప్ చూసుకుంటాడు. 260 00:20:13,625 --> 00:20:16,833 అరె! అయ్యో! నొప్పిగా ఉంది! నా తల మీద కొట్టకు! 261 00:22:23,916 --> 00:22:25,833 ఎక్కువ సమయం లేదు, చిన్నగా చెబుతా. 262 00:22:26,666 --> 00:22:29,291 నాకు ఎక్కువ సమయం లేదు, అందుకే నేను చిన్నగా... 263 00:22:31,208 --> 00:22:34,083 చూడు, చిన్నా, నాకు సమయం లేదు, అందుకే చిన్నగా చెబుతా. 264 00:22:34,166 --> 00:22:35,208 నా పేరు ట్రిప్. 265 00:22:35,291 --> 00:22:38,916 నేను శాంటా ఊరి నుంచి వచ్చాను, నేను క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్. 266 00:22:42,166 --> 00:22:44,000 ఇది విటోరియో పన్నాగాలలో ఒకటా? 267 00:22:44,083 --> 00:22:45,875 కట్లు విప్పు, ఎవరు బలవంతులో చూద్దాం. 268 00:22:45,958 --> 00:22:47,416 నీకు పిచ్... 269 00:22:47,875 --> 00:22:49,833 టెస్టింగ్, ఒకటి, రెండు, మూడు. పిచ్చా? 270 00:22:50,333 --> 00:22:51,666 - సాయ... - నోరు ముయ్! 271 00:22:51,833 --> 00:22:53,958 ఎందుకు అరుస్తున్నావు? అరవడం ఆపు! 272 00:22:55,041 --> 00:22:57,791 నువ్వు అరవనంటే, నీకు బహుమతి ఇస్తాను. సరేనా? 273 00:22:57,916 --> 00:22:59,875 తెలిసిందా? ప్రమాణమా? అరవవుగా? 274 00:23:00,000 --> 00:23:01,041 అరవకు! 275 00:23:02,458 --> 00:23:03,625 - సాయం... - నోరు ముయ్! 276 00:23:03,708 --> 00:23:05,041 నువ్వు అరవవుగా? అలాగుండు. 277 00:23:05,958 --> 00:23:08,875 చూద్దాం, చూద్దాం... 278 00:23:09,500 --> 00:23:11,375 ఇదిగో ఇక్కడ. దీనిని ఏమంటారు? 279 00:23:11,791 --> 00:23:13,333 సూపర్ బంక. 280 00:23:13,500 --> 00:23:17,208 హా, ఉత్తర ధృవంలోనూ దీనిని చేస్తాం. మేము ధృవపుజింక చీమిడి వాడతాం. 281 00:23:17,750 --> 00:23:20,291 ఇది సాధారణం. ఇది సాధారణ వెర్షన్, అవును. 282 00:23:20,416 --> 00:23:22,625 సరే అయితే. కొన్ని మార్పులు చేస్తాను. 283 00:23:36,583 --> 00:23:39,125 పరిచయం చేస్తున్నాను, బొమ్మలు శుభ్రం చేసే బంక. 284 00:23:42,750 --> 00:23:43,875 బాగుంది, కదా? 285 00:23:44,250 --> 00:23:48,375 ధృవంలోనూ దీనిని సరిగా తీసుకోలేదు, లేదు. అస్సలు లేదు. వాళ్లకు బాగా అసూయ. 286 00:23:48,500 --> 00:23:49,875 అయినా, గొప్పగానే చూస్తారు. 287 00:23:50,125 --> 00:23:52,958 ఈ బంక నీ బొమ్మలన్నీ శుభ్రం చేస్తుంది. 288 00:23:53,041 --> 00:23:56,041 నువ్వు ఎంత మురికి అయినా చెయ్, ఇది అన్నీ తుడిచేస్తుంది. 289 00:23:56,208 --> 00:23:57,791 ఓ అమ్మలా, కానీ తిట్టకుండా. 290 00:24:00,000 --> 00:24:01,250 నీకు చూపిస్తాను. 291 00:24:04,458 --> 00:24:06,833 అదేదో పాత దెయ్యాల సినిమాలోనిదిలా ఉంది. 292 00:24:06,916 --> 00:24:08,250 అది సురక్షితం కాదుగా? 293 00:24:08,375 --> 00:24:11,250 కచ్చితంగా సురక్షితమే. హా, దానికి కుక్కను, 294 00:24:11,333 --> 00:24:14,791 పిల్లిని, పిల్లలను, తినిపించకు, లేదా అది పేలిపోతుంది. 295 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 అవి శుభ్రం చేసినది చాలు! అది నా బొమ్మలన్నీ తినేస్తోంది! 296 00:24:26,291 --> 00:24:27,583 - అయ్యో. - "అయ్యో" అనకు. 297 00:24:27,791 --> 00:24:28,708 దానిని ఆపు! 298 00:24:29,666 --> 00:24:31,791 ఆగు, అది అంత తేలిక కాదు. 299 00:24:31,916 --> 00:24:33,416 దానికి సొంత బుర్ర ఉంటుంది. 300 00:24:33,625 --> 00:24:38,000 అది జీవం ఉన్న సాధనం, అందుకే అది కొంచెం కష్టం, 301 00:24:39,000 --> 00:24:40,458 కానీ ఓ ఉపాయం తట్టింది. 302 00:24:47,625 --> 00:24:49,166 దీని సంగతి చూసుకుంటానులే. 303 00:24:49,750 --> 00:24:51,958 అదిగో, పట్టుకున్నా. చూసుకుంటా, భయపడకు! 304 00:24:52,291 --> 00:24:54,291 మచ్చిక చేసుకుంటా! భయపడకు. చూసుకుంటా. 305 00:25:02,500 --> 00:25:03,541 నీకు చూపిస్తా! 306 00:25:05,958 --> 00:25:09,625 చూశావా? అది దాదాపు ఓడిపోయింది. 307 00:25:15,208 --> 00:25:17,958 సరే! నిన్ను పట్టుకున్నా, సరే! 308 00:25:22,708 --> 00:25:23,916 అదిగో. 309 00:25:24,750 --> 00:25:27,166 అయిపోయింది. అది పైపులను పాడు చేయకపోతే చాలు. 310 00:25:27,458 --> 00:25:29,666 అయిపోయింది. ఇదిగో. 311 00:25:30,708 --> 00:25:32,291 - ఇక, బుడ్డోడా... - ఎలియా. 312 00:25:32,375 --> 00:25:34,416 - ఎలియా బుడ్డోడా. - నా ఇంటి నుంచి పో. 313 00:25:34,583 --> 00:25:36,166 వెళ్లగలిగితే వెళ్లేవాడినే, 314 00:25:36,541 --> 00:25:40,791 కానీ నీ తిరుగు టపా లేకపోతే, ఇక్కడే నీతోనే ఇరుక్కుపోతాను. 315 00:25:41,166 --> 00:25:42,041 అర్థమైందా? 316 00:25:43,500 --> 00:25:45,833 నువ్వు క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్‌వి కదా? ఏదైనా ఆలోచించు. 317 00:25:45,916 --> 00:25:47,416 నేను బహుమతిగా వచ్చాను, 318 00:25:47,500 --> 00:25:49,750 అయాచిత బహుమతులను వెనక్కు పంపడం, 319 00:25:49,875 --> 00:25:52,083 శాంటాకు తిరుగు టపా రాయడంతోనే జరుగుతుంది, 320 00:25:52,250 --> 00:25:54,541 బహుమతి అందుకున్న పిల్లలే అది రాయాలి, సరేనా? 321 00:25:54,625 --> 00:25:56,375 కానీ అదిరిపోయే స్లెడ్ అడిగాను. 322 00:25:56,458 --> 00:25:59,125 చూడు, ఉత్తర ధృవంలో యంత్రాంగం పని తీరు తెలుసు, సరేనా? 323 00:25:59,208 --> 00:26:01,083 క్రిస్మస్ నాటికి వెళ్లాలి, లేదా... 324 00:26:01,166 --> 00:26:03,041 - నిర్బంధిస్తారా? - నాకు నిర్బంధమా? 325 00:26:03,125 --> 00:26:06,500 వీడి మాట వినండి, నిర్బంధమట. చస్తాను, పోతాను, బాల్చీ తన్నేస్తా. 326 00:26:07,041 --> 00:26:09,458 - అతిగా నటించడం లేదా? - ఇది అలా ఉందా? 327 00:26:09,583 --> 00:26:12,916 క్రిస్మస్‌కు ముందే ఉత్తర ధృవానికి చేరకపోతే చస్తావని ఎవరన్నారు? 328 00:26:13,041 --> 00:26:14,666 క్రిస్మస్ ఆత్మ. 329 00:26:14,958 --> 00:26:16,375 - క్రిస్మస్ కరోల్‌లోలా? - కాదు, 330 00:26:16,500 --> 00:26:20,458 అవి క్రిస్మస్ ఆత్మలు. క్రిస్మస్ ఆత్మ అంతటా వ్యాపిస్తుంది, 331 00:26:20,541 --> 00:26:23,000 కానీ ఇక్కడ భూమి మీద, ఏడాదిలో ఈ సమయంలో ఉంటూ, 332 00:26:23,083 --> 00:26:25,583 క్రిస్మస్ రోజు ఉదయాన్నే మాయమవుతుంది, 333 00:26:25,666 --> 00:26:27,875 బహుమతుల మార్పిడి, కుటుంబం విందు మధ్యలో, 334 00:26:28,041 --> 00:26:31,625 నిరీక్షణ రంగురంగుల మాయాజాలం సమయంలో 335 00:26:31,791 --> 00:26:34,291 క్రిస్మస్ కూడా మామూలు రోజులలాగే ఉంటుందని 336 00:26:34,625 --> 00:26:37,583 చేదు విషయం గ్రహించే సమయంలో. 337 00:26:37,833 --> 00:26:39,458 - అయితే, చనిపోతావా? - ఏం చెప్పాను? 338 00:26:39,541 --> 00:26:41,541 దయచేసి నా కోసం లేఖ వ్రాయి. 339 00:26:41,666 --> 00:26:43,083 ప్రియమైన శాంటా 340 00:26:47,666 --> 00:26:48,916 నువ్వు రాయడం లేదా? 341 00:26:49,875 --> 00:26:51,083 రచయితల మెదడు స్తంభనా? 342 00:26:54,833 --> 00:26:58,125 పిచ్చి ఎల్ఫ్ మాట విను. నేను ధృవానికి వెళ్లి తీరాలి, 343 00:26:58,208 --> 00:27:00,583 ఓ రకంగా విప్లవం తీసుకురాబోతున్నాను. 344 00:27:00,958 --> 00:27:03,583 ఓ క్షణం నోరు మూసుకుంటావా? ధ్యాస పెట్టాలి. 345 00:27:03,708 --> 00:27:06,375 వ్రాతపని వేగం చేయడంలో సాయం కావాలంటే చెప్పు. 346 00:27:06,458 --> 00:27:09,791 నేను ఎల్ఫ్‌ని, వేలిముద్రలు ఉండవు, అందుకే జైలుకు పోలేను. 347 00:27:09,875 --> 00:27:12,000 - అది ఎలా ఉంది? - ఇదంతా ఆపు! 348 00:27:12,958 --> 00:27:15,041 - విసిగిపోయా! - ఎక్కడికి? ఏం చేస్తున్నావు? 349 00:27:15,125 --> 00:27:16,583 ఇక్కడ వేడిగా ఉందా? 350 00:27:19,125 --> 00:27:21,791 - నీ ఉత్తరం నువ్వే రాసుకో. - ఎలా... 351 00:27:21,875 --> 00:27:23,375 రేపు విటోరియోతో నాకు రేసు, 352 00:27:23,500 --> 00:27:26,041 అది కూడా ఆ స్లెడ్ మీద, నేను చనిపోకపోతే నా అదృష్టం! 353 00:27:26,125 --> 00:27:28,083 నేనది బాగుచేస్తా. నేను నిపుణుడిని! 354 00:27:28,166 --> 00:27:30,791 - బయటకు పో! పో! - అలాగే. అబ్బో! 355 00:27:30,916 --> 00:27:33,541 ఊరుకో, ఊరుకో. అది నొప్పిగా ఉంది! ఊరుకో, ఊరుకో. ఆపు! 356 00:27:33,625 --> 00:27:34,625 ఎలియా? 357 00:27:36,083 --> 00:27:38,041 - బుజ్జీ? - మా అమ్మ వస్తోంది. 358 00:27:38,125 --> 00:27:41,625 సరే, పర్వాలేదు. కిటికీ మూసేసి, పరదాలు లాగు, తర్వాత... 359 00:27:41,708 --> 00:27:43,000 ఎలియా? 360 00:27:46,541 --> 00:27:47,625 మళ్లీ తిరిగిరాకు! 361 00:27:51,125 --> 00:27:52,666 బుజ్జీ, అంతా బాగానే ఉందా? 362 00:27:53,916 --> 00:27:55,000 బాగుంది. 363 00:27:55,291 --> 00:27:56,500 ఏదో శబ్దం విన్నాను. 364 00:27:57,041 --> 00:27:58,583 అది శాంటా ధృవపుజింక కావచ్చు. 365 00:27:58,708 --> 00:28:00,916 నిజానికి కాదు. ఏదో పీడకల అంతే. 366 00:28:01,083 --> 00:28:03,541 - దేని గురించి కలగంటున్నావు? - ఏమీ లేదు. 367 00:28:04,208 --> 00:28:05,458 నిజంగా బాగానే ఉన్నావుగా? 368 00:28:05,583 --> 00:28:08,416 హా, బాగున్నాను. శుభరాత్రి. రేపు కలుద్దాం. 369 00:28:08,875 --> 00:28:11,375 - సరే, శుభరాత్రి. - శుభరాత్రి. 370 00:28:14,875 --> 00:28:16,208 కానీ... ఎలా... 371 00:29:04,458 --> 00:29:05,875 నిన్ను బాగుచేస్తాను. 372 00:29:19,500 --> 00:29:20,416 ధృవపుజింక! 373 00:29:20,500 --> 00:29:21,750 డిసెంబర్ 22 374 00:29:24,250 --> 00:29:25,125 అమ్మా? 375 00:29:27,000 --> 00:29:29,208 నిజంగా ఎల్ఫ్‌లు ఉంటారా? 376 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 నన్ను చూడు. ఏమనుకుంటావు? 377 00:29:31,041 --> 00:29:32,833 అబ్బా, నా ఉద్దేశం తెలుసుగా. 378 00:29:32,916 --> 00:29:35,666 కచ్చితంగా ఉంటారు. ఎల్ఫ్‌లు, గ్నోమ్‌లు, ఫెయిరీలు, 379 00:29:35,750 --> 00:29:39,250 ఆ కల్పిత జీవులన్నీ. నా చిన్నప్పుడు ఒకటి చూశాను కూడా. 380 00:29:39,625 --> 00:29:41,750 అది ఎలా ఉంది? పొడుగాటి చెవులున్నాయా? 381 00:29:41,833 --> 00:29:43,375 అవును, అది మెరుస్తోంది. 382 00:29:43,458 --> 00:29:44,833 - మెరుపులా? - అవును. 383 00:29:44,916 --> 00:29:45,833 అతని చేతులు? 384 00:29:45,916 --> 00:29:48,541 చేతులు, కాళ్లు, చెవులు, అన్నీ. 385 00:29:48,625 --> 00:29:51,291 "కలలు కనడం ఎన్నటికీ ఆపవద్దు," అని చెబుతానుగా. 386 00:29:52,291 --> 00:29:53,333 నీ పళ్లు తోముకో. 387 00:30:14,791 --> 00:30:18,750 డెవిల్స్ లీప్ 1,742 మీ. -5°సెం. 388 00:30:22,458 --> 00:30:23,625 ఇదిగో వచ్చాడు. 389 00:30:28,000 --> 00:30:29,083 హలో. 390 00:30:29,541 --> 00:30:30,625 హలో. 391 00:30:30,875 --> 00:30:33,666 చూడు, రాత్రంతా దీని గురించి ఆలోచించాను. 392 00:30:33,750 --> 00:30:36,958 ఓ ఫాంటసీకార్డ్ కోసం స్లెడ్ మీద నిన్ను చంపుకోవాలనుకోను. 393 00:30:37,041 --> 00:30:38,666 ఇప్పుడు వెనక్కు తగ్గలేను. 394 00:30:38,916 --> 00:30:40,833 ఎలియా, ఓ క్షణం సహేతుకంగా ఉండు. 395 00:30:40,916 --> 00:30:44,750 సైకిల్‌నే తొక్కలేవు, మృత్యు శిఖరం నుంచి స్లెడ్ మీద నీ అవకాశమెంత? 396 00:30:44,833 --> 00:30:46,958 చనిపోయేందుకు చాలా చిన్నోడివి. 397 00:30:47,041 --> 00:30:48,708 కనీసం ఎవరికీ ముద్దూ పెట్టలేదు. 398 00:30:50,208 --> 00:30:51,458 బదులుగా నువ్వు వెళతావా? 399 00:30:51,791 --> 00:30:55,458 నేనా? నాకు ఎత్తులంటే భయం. దాని మీద చస్తానేమో. 400 00:30:56,458 --> 00:30:58,375 నేను కూడా ఎవరినీ ముద్దాడలేదు. 401 00:31:01,833 --> 00:31:05,291 లేదు! వదిలెయ్, అస్సలు చేయను. 402 00:31:06,500 --> 00:31:08,541 కానీ మీలా కాకుండా, నేను ముద్దాడాను. 403 00:31:08,666 --> 00:31:10,750 ఏంటి? ఎవరితో? 404 00:31:11,125 --> 00:31:12,500 అదిగో అక్కడున్నారు. 405 00:31:12,958 --> 00:31:14,416 లోయ మొత్తంలో బఫూన్‌లు. 406 00:31:15,041 --> 00:31:17,250 హా, పొట్టోడా. దెబ్బలకు సిద్ధమా? 407 00:31:17,500 --> 00:31:20,041 నీకు భయంగా ఉందా? నీ కోసం పైన ఎదురుచూస్తాను. 408 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 హాయ్, జియాదా. 409 00:31:28,291 --> 00:31:29,625 మళ్లీ కింద కలుద్దాం. 410 00:31:30,166 --> 00:31:32,416 ఇది కచ్చితంగా చేయాలా? 411 00:31:59,583 --> 00:32:00,750 నువ్వు చస్తావు. 412 00:32:22,041 --> 00:32:23,083 పదండి! 413 00:32:44,458 --> 00:32:45,875 నాకు దారికి అడ్డు తప్పుకో! 414 00:32:53,375 --> 00:32:54,875 ఇంకా అడ్డుగానే ఉన్నావు! 415 00:32:57,083 --> 00:32:58,500 నీకు ఇప్పుడు చూపిస్తాను. 416 00:33:06,666 --> 00:33:07,500 వెళ్లొస్తా! 417 00:33:16,166 --> 00:33:18,708 ఎలియా బుడ్డోడా? నేను ట్రిప్, వినబడుతోందా? 418 00:33:19,125 --> 00:33:21,875 ఏంటి? ఇదెలా సాధ్యం? 419 00:33:22,125 --> 00:33:26,833 నిన్న నువ్వు పోటీ గురించి చెప్పాక, కొన్ని సర్దుబాట్లు చేశాను. 420 00:33:26,958 --> 00:33:27,916 ఏంటి? 421 00:33:28,041 --> 00:33:31,583 నువ్వు సరేనంటే, నీ మెడ విరగకముందే, నేను నియంత్రణ తీసుకుంటాను. 422 00:33:31,708 --> 00:33:32,750 ఏంటి? 423 00:33:32,875 --> 00:33:36,125 ఒప్పందం చేసుకుందాం, నిన్ను కాపాడి, గెలిపిస్తాను, 424 00:33:36,208 --> 00:33:38,916 కానీ బదులుగా తిరుగు టపా రాసి, బై చెప్పాలి, సరేనా? 425 00:33:39,125 --> 00:33:42,166 సరే, అలాగే. ఏదో ఒకటి చెయ్. నాకు సమ్మతమే! 426 00:33:42,250 --> 00:33:45,500 నాకు ఉదయం పూట స్కీ వాక్స్ వాసన ఇష్టం. 427 00:33:48,500 --> 00:33:51,041 లేదు! లేదు! లేదు! 428 00:33:53,250 --> 00:33:55,000 పద, మంచు కరుగుతోంది. 429 00:33:59,250 --> 00:34:01,291 ఇక నా దారికి అడ్డు తప్పుకో! 430 00:34:05,500 --> 00:34:07,125 నేను చచ్చిపోతా! చస్తాను! 431 00:34:09,166 --> 00:34:10,000 నన్ను క్షమించు! 432 00:34:14,500 --> 00:34:17,750 స్లెడ్ మీద పిల్లాడు లేకపోతే, అది ఇంకా వేగంగా వెళ్లేది. 433 00:34:18,083 --> 00:34:18,916 అవును! 434 00:34:20,625 --> 00:34:21,750 అడ్డదారిలో వెళదాం. 435 00:34:24,208 --> 00:34:25,041 ట్రిప్! 436 00:34:32,875 --> 00:34:34,458 అతనిని దాటి వెళ్లలేను! 437 00:34:34,541 --> 00:34:36,083 పద, దాదాపు చేరుకున్నాం! 438 00:34:36,500 --> 00:34:38,666 వాడు నిజంగా వచ్చేస్తున్నాడా? 439 00:34:42,625 --> 00:34:44,166 ఇక ఇప్పుడు గ్రాండ్ ఫినాలే. 440 00:34:51,083 --> 00:34:52,416 సాయం చేయండి! 441 00:34:56,041 --> 00:34:57,625 నేను చస్తానని తెలుసు! 442 00:34:57,708 --> 00:35:00,041 నేనింకా ఎవరినీ ముద్దాడలేదు! 443 00:35:00,125 --> 00:35:02,291 "కొన్ని సర్దుబాట్లు" అన్నాను, గుర్తుందా? 444 00:35:02,375 --> 00:35:04,375 నేను గొప్పగా మెరుగుదలలు చేశాను. 445 00:35:08,916 --> 00:35:09,750 ట్రిప్! 446 00:35:11,958 --> 00:35:12,791 అసలు ఏంటిది... 447 00:35:16,458 --> 00:35:19,250 ట్రిప్! దీనిని ఆపేసెయ్! 448 00:35:21,875 --> 00:35:23,625 ఇది తీసుకో, ధృవపుజింక చీమిడి! 449 00:35:28,583 --> 00:35:30,083 అబ్బా ఛ! 450 00:35:34,958 --> 00:35:35,791 అదిగో వచ్చాడు! 451 00:35:36,166 --> 00:35:38,500 అవును! అభినందనలు! 452 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 యాహూ! తిరుగు టపా గెలుచుకున్నాను. 453 00:35:44,916 --> 00:35:46,291 నువ్వు గెలిచావు, గెలిచావు! 454 00:35:46,416 --> 00:35:48,333 పైకి లే. గొప్పగా చేశావు! 455 00:35:48,416 --> 00:35:50,125 అంత బాగా ఎలా చేశావు? 456 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 నీకు ఈ స్లెడ్ ఎక్కడిది? 457 00:35:55,333 --> 00:35:56,916 మా అమ్మ దుకాణంలోది! 458 00:35:57,041 --> 00:35:59,083 ఆమె చాలా బొమ్మలు తయారుచేస్తుంది. 459 00:36:06,708 --> 00:36:09,166 ఇది ఇంతటితో ముగియదు! తెలిసిందా? 460 00:36:10,125 --> 00:36:11,166 వెళదాం పద! 461 00:36:13,916 --> 00:36:17,333 ఒకటి చెప్పనా? నీ ఎల్ఫ్ కార్డు నీ దగ్గరే ఉంచుకో! 462 00:36:21,625 --> 00:36:22,708 ఇలా రండి, గయ్స్! 463 00:36:23,458 --> 00:36:24,875 మీకు ఓ రహస్యం చెప్పాలి. 464 00:36:26,875 --> 00:36:29,000 నువ్వు నన్ను మళ్లీ ఇబ్బంది పెట్టకు. 465 00:36:29,958 --> 00:36:31,500 నన్ను మళ్లీ ఇబ్బంది పెట్టకు. 466 00:36:31,583 --> 00:36:33,208 ఒకటి, రెండు, మూడు, ఇదిగో. 467 00:36:33,333 --> 00:36:35,083 నన్ను మళ్లీ ఇబ్బంది పెట్టకు, సరేనా? 468 00:36:35,208 --> 00:36:37,375 ట్రిప్, ఇది స్పష్టంగా చెబుతాను. 469 00:36:37,583 --> 00:36:41,583 నీకు తిరుగు టపా కావాలి, నేను మా అమ్మ దుకాణం కాపాడాలి. 470 00:36:41,916 --> 00:36:44,000 అందరికీ నీ బొమ్మలు కావాలి. 471 00:36:44,541 --> 00:36:48,916 నీకది మాట ఇస్తాను, క్రిస్మస్ నాటికి నీ ఉత్తరం నీకు ఇస్తాను, సరేనా? 472 00:36:49,083 --> 00:36:51,208 వాళ్లందరికీ నిజంగా నా బొమ్మలు కావాలా? 473 00:36:51,416 --> 00:36:54,875 అయితే, దంతాల యక్షిణుల కథలు కూడా నిజమే! 474 00:36:54,958 --> 00:36:57,083 అవును, అవి నీ దంతాల ఖాళీలలో ఉంటాయి. 475 00:36:58,958 --> 00:37:00,750 ఈ పిల్ల పిచ్చిదిలా ఉందేంటి? 476 00:37:00,875 --> 00:37:03,208 దంతాల కథలా? ఊరుకో! 477 00:37:03,833 --> 00:37:06,166 ఇతను నాకు శాంటా ఎల్ఫ్‌లా కనబడడం లేదు. 478 00:37:06,250 --> 00:37:07,625 విను, రెయిన్‌డీర్ పై, 479 00:37:07,750 --> 00:37:10,291 నువ్వు మరిచిపోలేనంతగా కొడతాను! 480 00:37:11,333 --> 00:37:13,416 చూడు, బాబూ. బాగుండు లేదా కొడతాను. 481 00:37:13,625 --> 00:37:16,083 - ఎలియా? బుజ్జీ? - మా అమ్మ వస్తోంది. వెళ్లు! 482 00:37:16,166 --> 00:37:18,416 చకచకా శాండ్విచ్ తిని దుకాణానికి వెళతాను. 483 00:37:18,500 --> 00:37:21,375 ఒకటి తెలుసా? అందరికీ నా బొమ్మలపై ఇష్టం పెరిగింది! 484 00:37:21,458 --> 00:37:22,333 హాయ్, పిల్లలూ. 485 00:37:22,958 --> 00:37:24,375 - అమ్మా? - ఏంటి? 486 00:37:24,750 --> 00:37:26,250 - నీకు ఓ విషయం చెప్పాలి. - ఏంటి? 487 00:37:28,250 --> 00:37:31,708 ఉదయం ఎల్ఫ్‌ల గురించి నీకు చెప్పడం గుర్తుందా? 488 00:37:32,416 --> 00:37:33,250 అవును. 489 00:37:33,916 --> 00:37:37,083 అంటే... అదీ... నా దగ్గర ఓ ఎల్ఫ్ ఉన్నాడు. 490 00:37:37,416 --> 00:37:40,000 ఎల్ఫ్ ఉన్నాడా? బాగానే ఉన్నావా, బుజ్జీ? 491 00:37:53,833 --> 00:37:56,250 మొత్తానికి, మంచి డ్రెస్‌తో ఒకరు కనిపించారు. 492 00:37:56,333 --> 00:37:57,791 చాలా బాగుంది, ఏమిటది? 493 00:37:58,041 --> 00:38:00,416 రైలు ఇంజన్. అంత బాగోలేదు కదా? 494 00:38:00,500 --> 00:38:02,083 దీనికి మెరుగుపరచగలం. 495 00:38:02,916 --> 00:38:05,750 దానికి రెక్కలు ఇచ్చి, ఎగిరేలా చేయవచ్చు. 496 00:38:06,375 --> 00:38:07,708 నీ ఉపాయం నచ్చింది. 497 00:38:13,333 --> 00:38:14,333 ఇదిగో! 498 00:38:18,833 --> 00:38:20,833 శాంటాకు నిజమైన సహాయకుడివి! 499 00:38:23,958 --> 00:38:24,958 అవును, నిజమే. 500 00:38:26,458 --> 00:38:29,083 కలవడం సంతోషం. నా పేరు ఇవానా, ఎలియా తల్లిని. 501 00:38:29,291 --> 00:38:30,458 సంతోషం. నేను ట్రిప్. 502 00:38:30,541 --> 00:38:32,583 అయితే, ఇప్పుడు ఏం చేస్తున్నాం? 503 00:38:33,250 --> 00:38:35,416 సరే, కొన్ని బొమ్మలు తయారుచేద్దాం. 504 00:38:37,625 --> 00:38:43,083 చోకా రహస్య గోదాము 505 00:38:44,666 --> 00:38:47,416 రా, బాబూ, బాధపడకు. 506 00:38:47,583 --> 00:38:50,083 చిన్న వైఫల్యం ఎవరికైనా ఎదురవుతుంది. 507 00:38:50,208 --> 00:38:53,458 మీ నాన్న మాట విను. అలా నాకు కూడా ఎప్పుడూ జరుగుతుంటుంది. 508 00:38:53,583 --> 00:38:55,375 కానీ నాకు నీలా ఉండాలని లేదు. 509 00:38:57,333 --> 00:38:59,833 చూడు, మీ నాన్నకు నువ్వంటే ఇష్టం, 510 00:38:59,916 --> 00:39:02,958 ఇంకా తను పెద్ద డీల్ చేసుకోబోతున్నాడు. 511 00:39:03,250 --> 00:39:05,291 హా, ఏదో ఒకటి. అది ప్రతి ఏటా చెబుతావు. 512 00:39:06,333 --> 00:39:08,458 ఒక రోజున, నువ్వు కూడా ఎదుగుతావు, 513 00:39:09,166 --> 00:39:11,791 గెలవడం అంత తేలిక కాదని, నువ్వు తెలుసుకుంటావు. 514 00:39:12,125 --> 00:39:13,750 అంతే... దాదాపు అయిపోయింది. 515 00:39:13,833 --> 00:39:18,083 కానీ గుర్తుంచుకో... ఎన్నిసార్లు విఫలమైనా సరే, ఎన్నిసార్లు 516 00:39:18,833 --> 00:39:20,666 తిరిగి లేస్తావనేదే ముఖ్యం. 517 00:39:25,083 --> 00:39:27,750 కనీసం నీ తండ్రి పట్ల కొంత గౌరవం చూపించు. 518 00:39:27,875 --> 00:39:32,083 ఆ డబ్బాలు త్వరగా నింపండి! బడ్డీ బడ్డీల పని చకచకా చేయండి! 519 00:39:43,208 --> 00:39:44,500 విటోరియో! 520 00:39:44,750 --> 00:39:47,041 ఎల్ఫ్స్ ఫ్యాక్టరీ 521 00:39:49,666 --> 00:39:55,208 డిసెంబర్ 23 522 00:40:12,750 --> 00:40:14,250 సరిగ్గా ఉంది. 523 00:40:14,333 --> 00:40:16,458 - ఆ చెవులను తాకాలి! - అవి నిజమైనవే. 524 00:40:21,000 --> 00:40:22,875 నీకదే బొమ్మ కావాలా? చూడు ఇది... 525 00:40:22,958 --> 00:40:24,708 చూడు, అది చూశావా? తీసుకుందామా? 526 00:40:28,250 --> 00:40:29,875 - కృతజ్ఞతలు. - ధన్యవాదాలు. 527 00:40:29,958 --> 00:40:31,500 - మెర్రీ క్రిస్మస్. - క్రిస్మస్. 528 00:40:32,208 --> 00:40:34,541 ఇక ఈ చక్కని పిల్లకు, ఏం కావాలట? 529 00:40:34,708 --> 00:40:35,833 బొమ్మ కావాలి. 530 00:40:36,000 --> 00:40:37,250 బొమ్మ... 531 00:40:37,333 --> 00:40:41,083 అవును, మా దగ్గర చాలా ఉన్నాయి, నీకు వీలుగా మార్చి ఇస్తాం కూడా. 532 00:40:42,916 --> 00:40:45,000 నాన్నా! ఓడ, ఓడ! 533 00:40:45,708 --> 00:40:48,333 - బడ్డీ బడ్డీ అడిగావుగా? - వద్దు, అది బాగోలేదు. 534 00:40:48,416 --> 00:40:50,750 నాకు కేండీలు షూట్ చేసే ఓడ కావాలి. 535 00:40:51,500 --> 00:40:55,166 సరే అయితే. కాండీలు షూట్ చేసే ఓడ... 536 00:40:55,458 --> 00:40:57,333 డెంటిస్ట్‌ను కాల్చడానికి. 537 00:40:57,416 --> 00:40:59,958 అలాగే. అయితే, కాండీ షూటింగ్ ఓడ రాస్తాను. 538 00:41:00,083 --> 00:41:01,416 - అవును అదే. - అలాగే. 539 00:41:01,541 --> 00:41:03,583 రేపు మధ్యాహ్నానికి సిద్ధమవుతుంది, సరేనా? 540 00:41:03,666 --> 00:41:04,625 - మంచిది. - సరే. 541 00:41:04,708 --> 00:41:06,625 - మెర్రీ క్రిస్మస్. - థాంక్యూ. 542 00:41:07,958 --> 00:41:09,333 - హలో. - హలో. 543 00:41:09,458 --> 00:41:10,791 - అదిగో మా అమ్మ. - వచ్చాను. 544 00:41:10,916 --> 00:41:14,083 రాత్రికల్లా మీ యోధుడి టెడ్డీ బేర్ సిద్ధమవుతుంది. సంతోషమా? 545 00:41:14,458 --> 00:41:16,250 నేను కూడా ఆర్డర్ చేయవచ్చా? 546 00:41:16,333 --> 00:41:18,833 - ఇప్పుడా, మార్తా? రద్దీ చూడు. - ప్లీజ్. 547 00:41:18,958 --> 00:41:21,791 నాకు రెక్కల గుర్రాన్ని బతికించే క్రేయాన్‌లు కావాలి. 548 00:41:21,916 --> 00:41:23,958 - అవి నాకూ కావాలి. - నాకు రెండు పెట్టెలు. 549 00:41:24,041 --> 00:41:26,291 మేము అవి చేయలేము, మన్నించండి. 550 00:41:26,375 --> 00:41:28,708 సేల్స్‌మేన్ అనుకుంటావా? నేను చూసుకుంటా. 551 00:41:28,791 --> 00:41:29,666 మీకు ఏం కావాలి? 552 00:41:29,875 --> 00:41:31,750 రెక్కల గుర్రం బతికించే క్రేయాన్లు. 553 00:41:32,250 --> 00:41:35,333 నేను మీకు క్రేయాన్ల డబ్బాలో 554 00:41:35,416 --> 00:41:39,500 ఒక్కటే క్రేయాన్ చేసి అది కోరుకున్న రంగులోకి మారేలా చేస్తే ఎలా ఉంటుంది? 555 00:41:40,916 --> 00:41:41,750 నువ్వు ఏమంటావు? 556 00:41:41,833 --> 00:41:42,791 అది ఛీ. 557 00:41:43,500 --> 00:41:45,041 సరే. అయితే ఇది నువ్వే చూసుకో. 558 00:41:45,625 --> 00:41:47,416 అబ్బా, మనం ఆప్తమిత్రులం! 559 00:41:50,916 --> 00:41:52,250 అతనేం చూస్తున్నాడు? 560 00:41:53,916 --> 00:41:56,500 - సారీ, నేను వెళ్లాలి. - వెళ్లు చూడు. 561 00:41:58,000 --> 00:41:59,208 మంచి అబ్బాయిలా ఉండు. 562 00:42:02,000 --> 00:42:04,375 హాయ్, జియాదా. నీకెలా సాయం చేయగలను? 563 00:42:04,833 --> 00:42:06,583 ఆటిలాకు బొమ్మ కోసం చూస్తున్నాను. 564 00:42:07,000 --> 00:42:09,041 సరైన చోటుకే వచ్చావు. 565 00:42:10,041 --> 00:42:12,583 బేబీ? నీకు ఏం కావాలి? 566 00:42:14,958 --> 00:42:16,875 చూడు. దీనికి ఎల్ఫ్‌లు ఇష్టం. 567 00:42:17,041 --> 00:42:20,375 ఏమైనా, ఎల్ఫ్‌లు ఎవరికి నచ్చరు? 568 00:42:22,125 --> 00:42:23,500 చాలా బాగుంది. దీని వయసెంత? 569 00:42:24,583 --> 00:42:27,041 ల్యాబ్‌కు వెళ్లే సమయం... మళ్లీ కలుస్తా. 570 00:42:29,541 --> 00:42:30,958 ఈ చోటు చక్కగా ఉంది. 571 00:42:31,416 --> 00:42:32,500 ఇంతకు ముందు రాలేదు. 572 00:42:33,000 --> 00:42:35,708 నువ్వింకా ల్యాబ్‌ను చూడలేదు. చాలా బాగుంటుంది. 573 00:42:35,875 --> 00:42:37,666 కావాలంటే మొత్తం చూపిస్తాను. 574 00:42:37,750 --> 00:42:39,375 అలా కాకుండా సైకిల్ పై వెళితే? 575 00:42:39,750 --> 00:42:40,625 ఇప్పుడా? 576 00:42:43,208 --> 00:42:45,416 అదేంటంటే... నేను మా అమ్మకు సాయం చేయాలి. 577 00:42:45,625 --> 00:42:48,083 చూడు, చాలా రద్దీగా ఉంది, బొమ్మలు అమ్మాలి... 578 00:42:48,166 --> 00:42:50,750 సరే, అర్థమైంది, మొద్దు. తర్వాత కలుద్దాం. 579 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 ఇప్పుడు లెక్కలు వేద్దాం, బడ్డీ బడ్డీ, 580 00:43:07,083 --> 00:43:08,541 ఇది చాలా డబ్బు కదా. 581 00:43:08,833 --> 00:43:13,125 మారియో న్యూస్‌స్టాండ్‌కు 45, అది 1,800 యూరోలు. 582 00:43:13,250 --> 00:43:15,916 దేసోలీనా న్యూస్‌స్టాండ్‌కు ముప్ఫై... 583 00:43:20,833 --> 00:43:21,875 హలో? 584 00:43:22,291 --> 00:43:23,375 మారియో! 585 00:43:24,916 --> 00:43:27,000 ఏం చెబుతున్నావు, ఆర్డర్ రద్దు చేస్తావా? 586 00:43:27,291 --> 00:43:28,291 ఎందుకు? 587 00:43:36,208 --> 00:43:39,958 ఎలాగూ మారియోను భరించలేను. తను ఓ మొద్దు. 588 00:43:40,166 --> 00:43:41,666 మారియో ఆర్డర్ రద్దు... 589 00:43:52,291 --> 00:43:54,500 హలో? దేసోలీనా 590 00:43:56,416 --> 00:43:59,375 నీకు ఇక మీద వద్దంటే నీ ఉద్దేశమేంటి? ఎందుకు? 591 00:44:01,708 --> 00:44:03,208 ఇవానాకు దీనితో సంబంధమేంటి? 592 00:44:24,125 --> 00:44:25,208 ఎవరది? 593 00:44:26,375 --> 00:44:27,500 నవ్వేది ఎవరు? 594 00:44:32,583 --> 00:44:33,750 ఎవరక్కడ? 595 00:44:39,000 --> 00:44:44,208 మంచి పిల్లలకు శాంటా బహుమతులు తెస్తాడు. 596 00:44:44,583 --> 00:44:47,041 కానీ కొంటెవాళ్లకు అతనేం తీసుకొస్తాడో తెలుసా? 597 00:44:48,375 --> 00:44:49,458 నాకు తెలియదు. 598 00:44:50,208 --> 00:44:53,750 - బొగ్గునా? - కాదు, బొగ్గు కాదు. 599 00:44:54,291 --> 00:44:56,708 కొంటె పిల్లలకు వచ్చేది... 600 00:44:57,125 --> 00:44:58,625 ప్రతీకారం. 601 00:44:58,875 --> 00:45:01,958 వాళ్లు నిన్ను చూసిన విధానానికి పరిహారం చెల్లించాలి. 602 00:45:02,083 --> 00:45:07,291 నువ్వు చేయాల్సినదల్లా ఇవానా బొమ్మలు ఎందుకంత ప్రత్యేకమో తెలుసుకోవడమే. 603 00:45:08,250 --> 00:45:13,250 తర్వాత... ఈ ఏడాది శాన్ నికోలా ఆల్ మోంతేకు నువ్వే శాంటా క్లాస్ అవుతావు. 604 00:45:15,791 --> 00:45:16,750 అవును. 605 00:45:18,500 --> 00:45:22,666 ఈ ఏడాది నేనే శాంటా క్లాస్‌ను. 606 00:45:32,291 --> 00:45:35,625 అసలు నీకు ఏమైంది? దద్దమ్మలా ఉన్నావు. 607 00:45:36,166 --> 00:45:39,583 ఆమె బయటకు రమ్మంటే, అవకాశం పాడుచేశావు! 608 00:45:40,083 --> 00:45:41,125 మెల్లగా మాట్లాడు! 609 00:45:41,916 --> 00:45:44,041 ఎలాగూ అదేమీ డేట్ కాదుగా! 610 00:45:44,541 --> 00:45:47,958 ఈ రోజుల్లో దృష్టి మళ్లించలేను. దుకాణంపై ధ్యాస పెట్టాలి. 611 00:45:48,083 --> 00:45:49,916 ఊరుకో. సాకులు చెబుతున్నావు. 612 00:45:50,083 --> 00:45:53,333 నీకు సైకిల్ తొక్కడం రాదని, ఆమెకు చెప్పడానికి భయపడ్డావు. 613 00:45:53,500 --> 00:45:57,083 నీకు అర్థం కాలేదు. దుకాణం గురించి మా అమ్మానాన్నలకు గొడవ, 614 00:45:57,208 --> 00:45:59,041 అదే ఇప్పుడు పెద్ద సమస్య. 615 00:46:00,166 --> 00:46:02,791 మా అమ్మకు అదెలా సరిచేయాలో తెలియదు. 616 00:46:03,208 --> 00:46:06,333 కానీ ఎల్ఫ్‌తో, నేను అన్ని పరిస్థితులు సరిచేసి, 617 00:46:07,000 --> 00:46:08,500 నాన్నను వెనక్కు తేగలను. 618 00:46:09,500 --> 00:46:10,791 ఇక నీ ఇష్టం. 619 00:46:11,583 --> 00:46:13,458 కానీ మా నాన్న ఎప్పుడూ చెబుతుంటాడు, 620 00:46:13,583 --> 00:46:17,125 అన్నింటినీ గెలవలేరని. 621 00:46:17,208 --> 00:46:19,166 కనీసం మీ నాన్నతో మాట్లాడతావుగా. 622 00:46:21,041 --> 00:46:22,541 రేపు కలుద్దాం. 623 00:46:39,125 --> 00:46:41,416 - అదిగో. దానికి ఏమంటావు? - బాగుంది. 624 00:46:41,833 --> 00:46:45,041 - గుర్రం ఎగిరేలా చేద్దామా? - ఎందుకు చేయకూడదు? 625 00:46:49,750 --> 00:46:53,125 దుకాణం బాగా నడిస్తే, మీ ఆయన తిరిగి రావడం నిజమేనా? 626 00:46:55,291 --> 00:46:56,500 ఎలియా అలా చెప్పాడా? 627 00:46:56,583 --> 00:46:59,541 అందుకే అతను నన్ను ఉత్తర ధృవానికి వెళ్లనీయడం లేదేమో. 628 00:46:59,708 --> 00:47:03,458 దుకాణం నడపడం, అన్నీ సజావుగా ఉండడంపై దృష్టి పెట్టాడు. 629 00:47:03,583 --> 00:47:06,375 నేను, తన తండ్రి విడిపోయాక తను పెద్దవాడిలా ఉంటున్నాడు. 630 00:47:06,458 --> 00:47:10,166 వాడి ధ్యాస మళ్లించాలని, ఆడుకునేలా చేయాలని చూస్తున్నా, కానీ... 631 00:47:10,291 --> 00:47:11,916 వాడికి అన్నీ సక్రమంగా ఉండాలి. 632 00:47:12,958 --> 00:47:15,166 ఈ సమయంలో, తన బాల్యం వృధా చేసుకుంటున్నాడు. 633 00:47:17,416 --> 00:47:18,833 బహుశా తనకు సాయం చేయగలవేమో. 634 00:47:19,375 --> 00:47:20,333 నాతోనే అంటున్నావా? 635 00:47:21,000 --> 00:47:22,666 బహుశా నేను స్పష్టంగా చెప్పలేదేమో. 636 00:47:22,791 --> 00:47:27,291 నేను ఉత్తర ధృవానికి వెళ్లకపోతే, చస్తాను! శవంలా ఉంటాను. సరేనా? 637 00:47:27,458 --> 00:47:30,541 ఈ సమయంలో బతికి ఉండడానికే నా ప్రాధాన్యత అనాలి. 638 00:47:30,750 --> 00:47:33,708 సరే, మన్నించు, నీ మాట నిజం. ఎలాగూ వాడికి నాన్న ఉన్నాడు. 639 00:47:34,125 --> 00:47:37,833 చింతించకు, బాల్యం అంటే సైకిల్ తొక్కడం లాంటిది. 640 00:47:37,916 --> 00:47:39,000 ఎన్నటికీ అది మరువలేం. 641 00:47:39,166 --> 00:47:41,291 బాధేంటంటే ఎలియాకు సైకిల్ నడపడం రాదు. 642 00:47:41,375 --> 00:47:43,208 వాడి తండ్రి ఏనాడూ నేర్పలేదు. 643 00:47:43,291 --> 00:47:44,875 అబ్బా, అతను పెద్ద దారుణం. 644 00:47:45,833 --> 00:47:46,916 అవును, కొంచెం. 645 00:47:47,125 --> 00:47:49,625 ఇవి చుట్టేసి, శుభ్రం చేసి, దుకాణం మూస్తాను. 646 00:47:49,708 --> 00:47:51,291 - ఎలియాను చూసుకుంటావా? - సరే. 647 00:47:51,375 --> 00:47:52,291 ధన్యవాదాలు. 648 00:47:54,208 --> 00:47:55,666 ఓ గ్రహం పడిపోయింది. 649 00:47:55,916 --> 00:47:58,500 అవును, అది సరిగ్గా లేదు. తర్వాత బాగు చేస్తాను. 650 00:48:05,291 --> 00:48:07,708 - నువ్విలా చేయడం చూడలేను. - నువ్వు సాధించలేవు. 651 00:48:08,208 --> 00:48:09,583 మీ ముగ్గురూ చేయలేరు. 652 00:48:14,708 --> 00:48:17,833 ఏం చేశానో చూశావా? వీళ్లు 100 కూడా కొట్టలేరు! 653 00:48:20,041 --> 00:48:21,125 ఎలియా! 654 00:48:23,250 --> 00:48:26,333 నేనే. ఎవరూ గుర్తించకుండా మారువేషం వేశాను. 655 00:48:26,416 --> 00:48:28,208 అమ్మా, చూడు! ఎల్ఫ్! 656 00:48:30,750 --> 00:48:32,333 ఇక్కడ నిలబడ్డావేంటి? 657 00:48:32,458 --> 00:48:34,125 ఏమీ లేదు, ఇంటికి వెళుతున్నా. 658 00:48:38,250 --> 00:48:40,875 విను... నా మాట నమ్ముతావా? 659 00:48:41,041 --> 00:48:42,875 ఏంటి? ఎందుకు? 660 00:48:43,208 --> 00:48:44,833 - ఏంటి? పిచ్చా? - నాతో రా! 661 00:48:44,916 --> 00:48:49,916 మాట్లాడకు. నేను చేసినట్లు చెయ్. నాతో రా. త్వరగా! నా వెంట రా! 662 00:48:52,791 --> 00:48:54,375 చెయ్, విటోరియో! ఈసారి చేయగలవు! 663 00:48:58,000 --> 00:49:00,416 పదండి, విసుగొచ్చింది. రండి. 664 00:49:01,500 --> 00:49:03,250 ఎలాగూ, నీకు అంత బలం లేదులే. 665 00:49:03,458 --> 00:49:06,750 నాకు లేదా? నేను 300 కొట్టాను, మీరు 200 కూడా కొట్టలేదు. 666 00:49:07,250 --> 00:49:09,000 - నోరు ముయ్, వెధవ! - ఏదో ఒకటిలే. 667 00:49:09,083 --> 00:49:10,708 నా సైకిల్ దొంగిలించారు! 668 00:49:10,791 --> 00:49:12,125 నీ సంగతి ఎవడికి కావాలిలే. 669 00:49:12,625 --> 00:49:15,291 ఎవడికి కావాలంటే ఏంటి? అందులో ఆటిలా ఉంది. 670 00:49:15,416 --> 00:49:17,083 నచ్చినది చేసుకో. నాది వెతుక్కుంటా. 671 00:49:18,083 --> 00:49:21,250 వెళ్లరా. నాకు నీ అవసరం లేదు, నా మాట వినబడిందా? 672 00:49:23,291 --> 00:49:25,291 నువ్వు సైకిల్ తొక్కలేవని తెలుసు. 673 00:49:25,666 --> 00:49:28,166 ఎవరు చెప్పారు? అమ్మ చెప్పిందా? 674 00:49:28,625 --> 00:49:31,208 - నేను ఇంటికి వెళ్లగానే, చూస్తావు... - అది వదిలెయ్! 675 00:49:31,333 --> 00:49:33,958 నీకు రాదంటే, దాని అర్థం నీకు ఎవరూ నేర్పలేదని. 676 00:49:34,041 --> 00:49:35,833 కానీ ఇప్పుడు నీ అదృష్టం. 677 00:49:36,041 --> 00:49:38,041 నేను నీ టీచర్ అవుతాను. ఎక్కు. 678 00:49:38,333 --> 00:49:39,583 - ఎక్కు. - వద్దు, కానీ... 679 00:49:39,666 --> 00:49:40,708 ఎక్కమన్నా, ఎక్కు. 680 00:49:40,833 --> 00:49:43,625 - కానీ నాకు రాదు... - సైకిల్ పట్టుకుని ఎక్కు. చూడు. 681 00:49:43,791 --> 00:49:46,000 - ఇలా చెయ్. తేలికే కదా? - నాకు భయంగా ఉంది. 682 00:49:46,125 --> 00:49:48,541 భయపడకు. ఎక్కి, నాకులా చెయ్. 683 00:49:48,625 --> 00:49:50,333 - సైకిల్ తొక్కడం తెలియదు. - సిద్ధమా? 684 00:49:50,416 --> 00:49:52,125 - నిన్ను పట్టుకుంటే, చంపుతా. - సరే. 685 00:49:52,208 --> 00:49:53,708 ఇక తొక్కు, వచ్చెయ్! 686 00:49:53,791 --> 00:49:56,083 తొక్కేయమంటే నీ ఉద్దేశమేంటి? దేవుడా. 687 00:50:04,833 --> 00:50:06,500 చూశావా? నీకు సహజంగానే వచ్చు. 688 00:50:07,916 --> 00:50:09,541 ట్రిప్, ఇది అద్భుతంగా ఉంది! 689 00:50:09,791 --> 00:50:12,000 నేను సైకిల్ తొక్కడం నమ్మలేకపోతున్నా. 690 00:50:12,208 --> 00:50:14,791 - చెప్పానుగా. - ఇది ఎగరడంలా ఉంది! 691 00:50:15,041 --> 00:50:16,583 నువ్వెలా చెబితే అలా! 692 00:50:21,083 --> 00:50:21,958 ఏం జరుగుతోంది? 693 00:50:23,166 --> 00:50:24,041 ట్రిప్! 694 00:50:25,041 --> 00:50:27,041 ట్రిప్! నేను ఎగురుతున్నాను! 695 00:50:27,791 --> 00:50:28,916 నేను ఎగురుతున్నాను! 696 00:50:30,291 --> 00:50:31,583 అవును! 697 00:50:32,333 --> 00:50:34,625 కిందకు చూడు, ప్రశాంతంగా ఉండు. 698 00:50:34,750 --> 00:50:36,583 ఉత్తర ధృవంలో ఆదివారాలు ఇదే చేస్తాం! 699 00:50:36,666 --> 00:50:38,166 మేము దీనిని గూతంద్లార్ అంటాం. 700 00:50:39,750 --> 00:50:40,958 రా, వెళదాం పద! 701 00:50:42,291 --> 00:50:45,083 ఎక్కడకు? ట్రిప్, ఆగు! 702 00:50:45,375 --> 00:50:47,375 బాగా తొక్కుతున్నావు! నాతో రా! 703 00:50:47,875 --> 00:50:48,958 వచ్చేసెయ్! 704 00:50:51,250 --> 00:50:52,750 నాకు ధన్యవాదాలు చెబుతావు. 705 00:50:57,458 --> 00:50:58,791 బాగుంది, కాదంటావా? 706 00:51:02,041 --> 00:51:04,250 ఇది అమోఘం! 707 00:51:05,666 --> 00:51:09,416 నేను నమ్మలేను, నేను ఎగురుతున్నాను! 708 00:51:09,666 --> 00:51:10,833 నమ్ము! 709 00:51:12,583 --> 00:51:15,250 ఇది భలేగా ఉంది! ధన్యవాదాలు, ట్రిప్! 710 00:51:21,375 --> 00:51:22,500 అవును! 711 00:51:26,458 --> 00:51:28,083 ఇది అద్భుతం! 712 00:51:34,666 --> 00:51:35,708 ఎవరక్కడ? కుక్కా? 713 00:51:36,500 --> 00:51:37,625 శాంతించు! 714 00:51:38,708 --> 00:51:40,791 శాంతించు! శాంతించు! 715 00:51:42,875 --> 00:51:43,916 ట్రిప్! 716 00:51:45,875 --> 00:51:46,791 ట్రిప్! 717 00:51:48,916 --> 00:51:49,958 ట్రిప్! 718 00:51:50,750 --> 00:51:53,333 ట్రిప్! సాయం చెయ్! 719 00:51:55,416 --> 00:51:59,291 నాకు తెలుసు. నేను చస్తాను! సాయం చెయ్! 720 00:51:59,708 --> 00:52:02,333 - ట్రిప్! సాయం చేయమంటున్నా! - సాయం చేయండి! 721 00:52:02,958 --> 00:52:04,333 సాయం చేయండి! 722 00:52:04,583 --> 00:52:06,500 ట్రిప్! 723 00:52:12,375 --> 00:52:13,541 ఆటిలా! 724 00:52:14,583 --> 00:52:15,708 ఆటిలా! 725 00:52:17,250 --> 00:52:18,500 ఎందుకు? 726 00:52:18,833 --> 00:52:20,166 ఆటిలా! 727 00:52:21,541 --> 00:52:22,833 ఆటిలా! 728 00:52:29,166 --> 00:52:30,458 నిన్ను మిస్ అయ్యాను. 729 00:52:31,875 --> 00:52:33,666 హా, చిన్నీ. ఏం జరిగింది? 730 00:52:34,250 --> 00:52:36,000 ఓర్నాయనో, భలే పడిపోయాం! 731 00:52:37,416 --> 00:52:38,750 ఓర్నాయనో, భలే పడిపోయాం! 732 00:52:55,916 --> 00:52:58,208 హాయ్, ఆటిలా. మాకు నీ జియాదా దొరికింది. 733 00:52:58,416 --> 00:52:59,541 అది మరోలా చెప్పాలి. 734 00:53:00,083 --> 00:53:02,416 దొంగలు! మీరు పెద్ద దొంగలు! 735 00:53:02,958 --> 00:53:04,791 నా సైకిల్, కుక్క దొంగిలించావు! 736 00:53:04,875 --> 00:53:08,583 అయ్యయ్యో! ఈ పిల్లాడి పట్ల అన్యాయంగా ఉన్నావు! 737 00:53:11,250 --> 00:53:15,166 ఈ చక్కని కుర్రాడైన ఎలియా నీ కుక్క బుట్టలో నుండి బయటకు వచ్చి 738 00:53:15,250 --> 00:53:18,916 నడిరోడ్డుపై పరుగెత్తడాన్ని చూసి, ఈ కుక్క ప్రాణాలను కాపాడేందుకు 739 00:53:19,000 --> 00:53:22,791 నీ సైకిల్ అరువు తీసుకుని, ప్రమాదం ఎదుర్కునేందుకు సిద్ధమయ్యాడు. 740 00:53:22,916 --> 00:53:25,458 ఇంతటి ధీరోధాత్తమైన పనికి నేను సాక్షిగా ఉన్నాను. 741 00:53:25,791 --> 00:53:27,250 ఒకటి, రెండు, మూడు, బాగున్నా. 742 00:53:29,750 --> 00:53:31,166 ఇదంతా నిజమా? 743 00:53:32,125 --> 00:53:33,875 అబద్ధమైతే క్రిస్మస్ ముందే పోతాను. 744 00:53:34,291 --> 00:53:37,416 జియాదా. అది చదవడంలో సమస్య ఉన్నవారి కోసం వాచీ. 745 00:53:37,500 --> 00:53:38,375 లేదు, నీది తప్పు. 746 00:53:41,458 --> 00:53:42,750 ఏమైనా, ధన్యవాదాలు. 747 00:53:44,125 --> 00:53:45,625 ఇంత తెగువ చూపుతావని తెలియదు. 748 00:53:46,500 --> 00:53:48,791 ప్రమాదం నా మారుపేరు. 749 00:53:50,916 --> 00:53:52,083 బాగుంది. 750 00:53:52,583 --> 00:53:53,833 మళ్లీ కలుద్దాం. 751 00:53:54,250 --> 00:53:57,083 పద, చిన్నీ. వెళదాం. 752 00:53:57,666 --> 00:54:00,625 ఆ మాట ఒప్పించేశాను, కదా? 753 00:54:00,750 --> 00:54:03,125 ఇప్పుడు నా ఉత్తరం గెలుచుకున్నానుగా? 754 00:54:03,875 --> 00:54:04,791 వెళదాం పద. 755 00:54:36,000 --> 00:54:37,208 ఓరి దేవుడా! 756 00:54:37,916 --> 00:54:39,541 ఇవానా, పిచ్చి మొహమా! 757 00:54:58,041 --> 00:55:00,000 ధన్యవాదాలు... 758 00:55:06,416 --> 00:55:07,375 ఇప్పుడేంటి? 759 00:55:07,833 --> 00:55:10,333 "ప్రియమైన శాంటా కాలస్?" 760 00:55:10,500 --> 00:55:11,625 శాంటా "కాలస్" ఎవరు? 761 00:55:11,750 --> 00:55:14,625 అది శాంటా క్లాస్! సరిగా రాయ్. శాంటా క్లాస్, శాంటా క్లాస్. 762 00:55:14,708 --> 00:55:15,541 సరేనా? 763 00:55:16,250 --> 00:55:18,291 అది ముఖ్యమైనది. అది తిరుగు టపా. 764 00:55:18,375 --> 00:55:19,583 అలాగే, అలాగే. 765 00:55:22,500 --> 00:55:24,708 - సరే. - సరే. 766 00:55:26,250 --> 00:55:27,750 పర్వాలేదని అందాం. 767 00:55:28,916 --> 00:55:30,750 ఉత్తరం వ్రాయడం నాకు తేలికనుకుంటావా? 768 00:55:31,583 --> 00:55:32,791 అది చాలా కష్టం. 769 00:55:33,333 --> 00:55:35,541 నీకు ఏమీ తెలియదు. ఇప్పుడు దానినెలా పంపాలి? 770 00:55:35,708 --> 00:55:38,166 ఎలా? మామూలు ఉత్తరంలా. ఇది అతికించాలి... 771 00:55:39,541 --> 00:55:41,833 తర్వాత ఈ స్టాంప్‌ను ఉంచాలి. 772 00:55:42,083 --> 00:55:43,208 ఎల్వెన్ స్టాంప్. 773 00:55:43,416 --> 00:55:45,000 దీని మీద పెట్టాలి, ఇంకా... 774 00:55:49,208 --> 00:55:50,958 అది తక్షణమే ఉత్తర ధృవంలో ఉంటుంది. 775 00:55:51,583 --> 00:55:53,125 ఏమీ అనుకోకపోతే, నేనలా చేయనా? 776 00:55:53,208 --> 00:55:54,625 - తప్పకుండా. - ఎలియా? 777 00:55:55,708 --> 00:55:57,083 ఎలియా, నువ్వేనా? 778 00:55:57,291 --> 00:55:59,666 అమ్మా! నాకు సైకిల్ తొక్కడం వచ్చేసింది! 779 00:55:59,875 --> 00:56:01,583 నేను సైకిల్ తొక్కగలను! 780 00:56:03,583 --> 00:56:05,916 - బాగా వేగంగా తొక్కావా? - నేను ఎగిరానంతే! 781 00:56:06,291 --> 00:56:08,541 - ట్రిప్ నేర్పించాడు. - ఎగిరావా? 782 00:56:09,000 --> 00:56:11,833 "ఎగరడం" అంటే పెద్ద పదం. మహా అయితే మీటరు, మీటరున్నర. 783 00:56:12,125 --> 00:56:14,041 నా బుజ్జికొండ! 784 00:56:14,708 --> 00:56:15,791 మంచి పని చేశావు! 785 00:56:15,958 --> 00:56:18,375 అమ్మా, నన్నలా అనకు, నాకు పదేళ్లు. 786 00:56:18,541 --> 00:56:20,500 నిజం. ఇంటిని చూసుకునే మగవాడివి. 787 00:56:20,625 --> 00:56:23,166 ట్రిప్, నువ్వు నిజంగా వెళ్లాలా? 788 00:56:23,625 --> 00:56:25,875 ఇంకొంత కాలం ఉంటానని అడగలేవా? 789 00:56:26,166 --> 00:56:29,000 దురదృష్టం కొద్దీ, నేను ఉండలేను. కానీ అందుకే 790 00:56:29,125 --> 00:56:31,375 నీకు ముందుగానే క్రిస్మస్ బహుమతి ఇస్తాను. 791 00:56:31,458 --> 00:56:32,708 - నిజంగా? - అవును. 792 00:56:32,958 --> 00:56:34,500 చూడు. ఇది నీ కోసమే. 793 00:56:34,875 --> 00:56:35,791 బైనాక్యులర్స్. 794 00:56:35,916 --> 00:56:38,583 నిజానికి, ఇది మనసు బైనాకుల్స్. నా కొత్త ఆవిష్కరణ. 795 00:56:38,666 --> 00:56:41,750 నువ్వు వాటి నుంచి నచ్చినవారిని చూడవచ్చు. ఎంత దూరంలో ఉన్నా. 796 00:56:41,958 --> 00:56:43,833 - మా నాన్నను చూడగలను! - కచ్చితంగా. 797 00:56:45,083 --> 00:56:45,916 దేవుడా. వద్దు. 798 00:56:51,375 --> 00:56:52,875 అది ఆయనే! అక్కడ ఉన్నాడు! 799 00:56:53,000 --> 00:56:55,333 - గోప్యతా సమస్యలు ఉంటాయి. - నాన్నా! 800 00:56:59,250 --> 00:57:00,291 నాన్నా! 801 00:57:01,083 --> 00:57:02,375 నువ్వు ఏమంటావు? 802 00:57:15,041 --> 00:57:16,000 ఎందుకు? 803 00:57:18,875 --> 00:57:23,458 పెద్ద సోది! మనసు బైనాకుల్స్! నేను మాయా ఎల్ఫ్‌ని, కానీ ఇది మరీ ఎక్కువ... 804 00:57:23,541 --> 00:57:24,416 అబద్ధాలకోరులు! 805 00:57:25,166 --> 00:57:26,750 మీరంతా పెద్ద అబద్ధాలకోరులు! 806 00:57:26,833 --> 00:57:28,208 - నా బుజ్జీ... - నువ్వు! 807 00:57:28,875 --> 00:57:30,583 నువ్వు పిచ్చి అబద్ధాలకోరువి! 808 00:57:30,791 --> 00:57:33,500 ఆయన క్రిస్మస్‌కు రావడం లేదు, అన్నీ అబద్ధాలే చెప్పావు! 809 00:57:33,875 --> 00:57:36,125 - నిజంగా వస్తానన్నాడు... - అది నిజం కాదు! 810 00:57:36,541 --> 00:57:37,500 సైకిల్ తొక్కుదామా? 811 00:57:37,708 --> 00:57:39,416 నీకు నీ ఉత్తరం అందిందిగా, 812 00:57:39,541 --> 00:57:43,000 మా ఇంటి నుంచి వెళ్లిపో, నిన్ను మళ్లీ ఇకపై చూడను! వెళ్లు! 813 00:57:43,333 --> 00:57:45,500 పో! వెళ్లిపో! ఇక వెళ్లు! 814 00:58:27,916 --> 00:58:29,666 అయ్యో దేవుడా! 815 00:58:34,666 --> 00:58:37,625 నా కథ ఇలా ఎందుకు అయ్యింది? 816 00:58:40,958 --> 00:58:42,291 ఇక నువ్వు? 817 00:58:43,041 --> 00:58:44,875 అసలు ఏం చూస్తున్నావు? 818 00:58:45,583 --> 00:58:47,083 ఇదంతా నీ తప్పే! 819 00:58:48,458 --> 00:58:50,500 నీ తప్పు మాత్రమే. 820 00:58:52,416 --> 00:58:56,291 "బడ్డీ బడ్డీలు కొను, చోకా! అది గొప్ప ఆలోచన! 821 00:58:56,416 --> 00:58:58,125 "ప్రతి చిన్నారికి కావాలి. 822 00:58:58,666 --> 00:59:01,541 "అవి దొరకడం చాలా కష్టం, దాదాపు అసాధ్యం! 823 00:59:03,958 --> 00:59:05,666 "నువ్వు బాగా సంపాదిస్తావు. 824 00:59:06,416 --> 00:59:08,708 "నీ అప్పులన్నీ తీర్చేస్తావు." 825 00:59:16,791 --> 00:59:19,916 అలా జరగకపోగా, ఇప్పుడు నిన్ను ఎవరూ కావాలనుకోరు, 826 00:59:20,875 --> 00:59:22,416 నువ్వే నన్ను నాశనం చేస్తావు! 827 00:59:23,916 --> 00:59:28,208 అబ్బా, దిక్కుమాలిన, పనికిమాలిన, కంపు రాక్షసులు! 828 00:59:41,125 --> 00:59:43,000 వద్దు, చోకా. వద్దు. 829 00:59:50,916 --> 00:59:52,083 ఎవరది? 830 00:59:54,791 --> 00:59:56,375 నువ్వు మాట్లాడావా? 831 01:00:00,250 --> 01:00:02,083 చెప్పు, నా బడ్డీ బడ్డీ మిత్రమా. 832 01:00:03,750 --> 01:00:04,625 చెప్పు. 833 01:00:06,791 --> 01:00:10,250 చాలా దగ్గరయ్యావు, చోకా, చాలా దగ్గరయ్యావు. 834 01:00:10,333 --> 01:00:12,041 ఇప్పుడు పొరపాట్లు చేయకు. 835 01:00:14,291 --> 01:00:15,875 కానీ ఇకపై ఏం చేయాలో తెలియదు. 836 01:00:16,791 --> 01:00:18,333 జనాలు వాటిని తిరస్కరించారు. 837 01:00:18,666 --> 01:00:20,458 జనాలకు వాటి అవసరం లేదు. 838 01:00:21,250 --> 01:00:22,541 నేనేం చేయాలి? 839 01:00:23,916 --> 01:00:26,250 అబ్బా, తింగరోడా! 840 01:00:26,375 --> 01:00:31,208 ఇవానా బొమ్మలలో అంత ప్రత్యేకత ఏంటో తెలుసుకోవడానికి వాటితో ఆడుకోవాలి. 841 01:00:34,916 --> 01:00:40,000 నిజం. ధన్యవాదాలు, నా బడ్డీ బడ్డీ మిత్రమా. నీ సలహాకు ధన్యవాదాలు. 842 01:01:08,333 --> 01:01:09,416 అలా జరగడం కుదరదు. 843 01:01:48,125 --> 01:01:49,416 నా కారు, లేదు. 844 01:01:50,458 --> 01:01:52,916 నా కారు! నా కారు వద్దు. 845 01:01:53,333 --> 01:01:54,750 కారును ఏం చేయకు! 846 01:01:55,875 --> 01:01:58,708 లేదు! కారును ఏం చేయకు! 847 01:02:39,000 --> 01:02:40,458 ఇది ఎలా సాధ్యం? 848 01:03:24,541 --> 01:03:26,833 జరిగినదానికి నన్ను క్షమించు. 849 01:03:27,208 --> 01:03:30,166 కొన్నిసార్లు ఏమీ ఆలోచించకుండా పనులు చేస్తాను. 850 01:03:30,708 --> 01:03:35,000 ఒకవైపు నేను గొప్ప క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్‌ని, కానీ మరోవైపు నా మిత్రుల దగ్గర... 851 01:03:35,125 --> 01:03:36,791 నాకు సమస్య తీసుకొస్తుంది. 852 01:03:36,875 --> 01:03:39,250 మనం మిత్రులమని నిజంగా చెప్పలేను, 853 01:03:39,458 --> 01:03:42,666 కానీ గత కొన్ని రోజులుగా మనం బాగా కలిసి తిరుగుతున్నాంగా? 854 01:03:45,000 --> 01:03:46,791 ఎలియా, కనీసం జవాబు ఇస్తావా... 855 01:03:46,916 --> 01:03:49,250 విటోరియో, ఈ సమయంలో ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 856 01:03:56,541 --> 01:03:58,875 నాన్నా, మనం ఎక్కువ దూరం వెళుతున్నామేమో? 857 01:04:03,208 --> 01:04:04,458 హా, అవును. 858 01:04:05,375 --> 01:04:07,791 ఎంత దూరం వెళతామో నీకు తెలియదు. 859 01:04:13,583 --> 01:04:17,875 డిసెంబర్ 24 860 01:04:32,125 --> 01:04:33,333 శుభోదయం, 861 01:04:34,625 --> 01:04:36,416 క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్! 862 01:04:36,625 --> 01:04:37,750 ఏంటి? 863 01:04:38,250 --> 01:04:39,625 నాకు తెలిసింది. 864 01:04:40,208 --> 01:04:42,000 నాకు తెలిసింది. 865 01:04:42,083 --> 01:04:46,083 చెవుల గురించా? నేను ఆ జన్యులోపంతోనే పుట్టాను. 866 01:04:46,166 --> 01:04:49,666 మామూలుగా బట్టలు వేసుకుంటే, "ఆ చెవులు చూడు!" అంటారు, కానీ... 867 01:04:49,750 --> 01:04:52,500 సరే, నేను ఎల్ఫ్‌నే, అవును. కానీ నన్ను వదిలెయ్. 868 01:04:52,958 --> 01:04:56,250 క్రిస్మస్ నాటికి ధృవానికి వెళ్లకపోతే, అయిపోతాను. సమయం మించుతోంది. 869 01:04:56,666 --> 01:04:58,416 - నీ సమయం మించిపోతోందా? - అవును. 870 01:04:58,583 --> 01:05:00,125 అయితే నీకు నా బాధ తెలుసు. 871 01:05:00,375 --> 01:05:02,708 నాకూ అంతగా సమయం లేదు. 872 01:05:03,583 --> 01:05:05,000 దయచేసి నా కట్లు విప్పు. 873 01:05:05,166 --> 01:05:07,500 అలాగే, నీ ఇష్టం. నీ కట్లు విప్పమంటావా? 874 01:05:09,708 --> 01:05:12,333 తప్పకుండా, ఎందుకు కాదు? వెంటనే విప్పుతా, బాబూ. 875 01:05:12,583 --> 01:05:13,916 - అలాగే, ఇదిగో. - థాంక్యూ. 876 01:05:14,625 --> 01:05:18,916 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? ఏంటి? 877 01:05:19,791 --> 01:05:21,291 "నా కట్లు విప్పు." 878 01:05:23,708 --> 01:05:25,333 నీకు నిజంగా ఇంటికి వెళ్లాలనుందా? 879 01:05:25,833 --> 01:05:27,791 - అవును. - నిజంగా? 880 01:05:28,541 --> 01:05:33,791 నిన్ను అక్కడకు పంపగలను, కానీ మొదట నువ్వు నాకు ఓ పని చేయాలి. 881 01:05:34,291 --> 01:05:35,375 ఏమిటి? 882 01:05:36,208 --> 01:05:40,416 నువ్వు నా బొమ్మలను పిల్లలు అందరూ కోరుకునేలా 883 01:05:40,541 --> 01:05:43,250 - వాటికి ఏదైనా చేయాలి. - సరే. 884 01:05:43,416 --> 01:05:45,208 నువ్వు వాటికి అన్నింటికీ... 885 01:05:45,583 --> 01:05:47,916 ప్రాణం పోయాలి. అన్నింటికీ. 886 01:05:48,250 --> 01:05:50,375 బడ్డీ బడ్డీలు అన్నీ. జీవం ఉండాలి! 887 01:05:52,666 --> 01:05:53,833 - జీవం ఉండాలి! - అవును! 888 01:05:53,958 --> 01:05:56,875 - జీవం ఉండాలి! బడ్డీ బడ్డీలన్నీ. - అర్థమైంది. సరే. 889 01:05:57,250 --> 01:05:58,791 అవి నడవాలి. 890 01:05:59,291 --> 01:06:00,750 అవి మాట్లాడాలి. 891 01:06:01,166 --> 01:06:02,250 అవి కదలాలి. 892 01:06:02,458 --> 01:06:04,833 - అవి ఎగరాలి. - తెలిసింది. సరే. 893 01:06:04,958 --> 01:06:07,625 అవి, "హా, చిన్నా. ఎలా ఉన్నావు?" అనాలి. 894 01:06:07,750 --> 01:06:09,958 "హాయ్, చిన్నా. నేను నీ బడ్డీ బడ్డీ." 895 01:06:10,083 --> 01:06:11,916 "హాయ్, నేను నీ ప్రియ మిత్రుడిని." 896 01:06:12,125 --> 01:06:14,250 "హాయ్, చిన్నా. నాతో ఆడుకోవాలని ఉందా?" 897 01:06:14,958 --> 01:06:16,541 - తెలిసిందా? - తెలిసింది. 898 01:06:16,625 --> 01:06:17,791 అవి అన్ని పనులూ చేయాలి. 899 01:06:19,166 --> 01:06:22,625 లేకపోతే, నిన్ను ఇంటికి పంపుతాను... కానీ 26వ తేదీన! 900 01:06:25,541 --> 01:06:27,083 ఓ ఎల్ఫ్ ఎలా చనిపోతాడు? 901 01:06:27,458 --> 01:06:29,416 మంచులా కరిగిపోతావా? 902 01:06:29,541 --> 01:06:31,500 నక్షత్రంలో పేలిపోతావా? ఎలా? 903 01:06:31,833 --> 01:06:32,708 అందరి మాదిరిగానే. 904 01:06:32,833 --> 01:06:34,625 నిజంగానా? నాకది చూడాలని ఉంది. 905 01:06:34,708 --> 01:06:36,666 ప్రత్యేకత ఉండదు, మామూలు చావులాగే, 906 01:06:36,750 --> 01:06:38,541 - మరణం... - ఏమంటున్నావు? 907 01:06:38,750 --> 01:06:39,791 మేము పడిపోతామంతే. 908 01:06:40,458 --> 01:06:43,250 - ఎలా అంటున్నావు? - ఇలా. 909 01:06:44,166 --> 01:06:45,041 మామూలు మరణం. 910 01:06:52,875 --> 01:06:53,875 నేను లోపలకు రావచ్చా? 911 01:07:11,625 --> 01:07:13,083 ఆయన మనను ఎందుకు వదిలేశాడు? 912 01:07:15,333 --> 01:07:16,750 తను మనల్ని వదిలేయలేదు. 913 01:07:18,708 --> 01:07:20,333 మేము విడిపోయాం. 914 01:07:23,458 --> 01:07:26,083 కొంత కాలంగా మా మధ్య అంతగా పొసగడం లేదు. 915 01:07:27,041 --> 01:07:28,708 కానీ ఆయనకు నీ మీద చాలా ప్రేమ. 916 01:07:30,125 --> 01:07:32,500 తనకు వీలైన ప్రతిసారి నిన్ను చూసేందుకు వస్తాడు. 917 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 ఎప్పుడూ నీ గురించి ఆలోచిస్తాడు. 918 01:07:39,958 --> 01:07:43,958 తనే నీకు చెప్పాలని అనుకున్నా, కానీ, నా ఆలోచన తప్పని తెలిసింది. 919 01:07:46,708 --> 01:07:48,833 ఇది నాకు కూడా అంత తేలిక కాదు. 920 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 చూడు. 921 01:08:09,416 --> 01:08:12,166 విటోరియో, ఆ కవలలు ఇది ఊరంతా గోడలకు అతికిస్తున్నారు. 922 01:08:12,250 --> 01:08:14,750 కానీ ఇది అమ్మమనే చోకా నన్ను అడిగాడు, 923 01:08:15,083 --> 01:08:16,125 ఇది వేరేగా ఉంది. 924 01:08:16,958 --> 01:08:18,166 ఇంకా వికారంగా. 925 01:08:18,500 --> 01:08:21,583 వేరే బొమ్మలు చేయలేని పనులు ఇది చేస్తుందని ఇందులో ఉంది. 926 01:08:22,791 --> 01:08:23,791 అది జీవమున్నట్టుంది. 927 01:08:25,125 --> 01:08:26,125 అది ఏదో... 928 01:08:26,875 --> 01:08:27,791 - మాయలా. - మాయలా. 929 01:08:28,208 --> 01:08:30,041 దీని వెనుక ట్రిప్ ఉన్నాడంటావా? 930 01:08:30,125 --> 01:08:30,958 ఇంకెవరు? 931 01:08:33,041 --> 01:08:34,708 అతను ఎందుకు వెళ్లలేదు? 932 01:08:35,208 --> 01:08:37,041 బహుశా ఏదైనా అతనిని ఆపిందేమో. 933 01:08:37,791 --> 01:08:39,333 ఏదైనా లేదా ఎవరైనా. 934 01:08:44,500 --> 01:08:45,583 అది ఇక్కడే ఉండాలి. 935 01:08:46,000 --> 01:08:47,875 - ఏం వెతుకుతున్నావు? - ఇక్కడున్నాయి. 936 01:08:48,416 --> 01:08:49,458 అవి దొరికాయి. 937 01:08:50,375 --> 01:08:51,666 ఏమిటవి? బైనాక్యులర్సా? 938 01:08:53,583 --> 01:08:54,416 అయ్యో, లేదు! 939 01:08:54,625 --> 01:08:55,958 బడ్డీ బడ్డీ! 940 01:08:56,166 --> 01:08:58,541 కాసేపు ఆపు. నన్ను ఊపిరి తీసుకోనివ్వు. 941 01:08:58,666 --> 01:09:00,416 బడ్డీ బడ్డీ! 942 01:09:01,791 --> 01:09:04,791 అయ్యయ్యో! ట్రిప్ ఖైదీగా ఉన్నాడు, తనను హింసిస్తున్నారు. 943 01:09:05,000 --> 01:09:06,458 ఎక్కడున్నాడో తెలిసిందా? 944 01:09:07,500 --> 01:09:08,375 తెలియలేదు. 945 01:09:08,500 --> 01:09:11,125 తనను విడిపించడానికి మనకు నిజమైన ఆయుధాలు కావాలి. 946 01:09:13,000 --> 01:09:14,250 మీకు ఆయుధాలతో పని లేదు. 947 01:09:15,708 --> 01:09:16,875 మీకు ఊహ ఉంటే చాలు. 948 01:09:17,500 --> 01:09:21,125 నీకర్థం కాలేదు. మనకు ఆయుధాలు కావాలి. వాళ్ల దగ్గర రాకాసి సైన్యం ఉంది. 949 01:09:21,250 --> 01:09:23,791 అతనిని విడిపించడానికి అతని ఆవిష్కరణలను వాడదాం. 950 01:09:23,958 --> 01:09:26,041 అతను ఎక్కడున్నాడో కనిపెట్టేందుకు చూడండి. 951 01:09:26,125 --> 01:09:27,708 తర్వాత దుకాణంలో కలవండి, సరేనా? 952 01:09:32,500 --> 01:09:33,750 ఇక్కడ మరొకటి ఉంది. 953 01:09:35,416 --> 01:09:37,333 కరపత్రాలను అనుసరిస్తే, 954 01:09:37,416 --> 01:09:39,750 బడ్డీ బడ్డీ ఫాక్టరీ దగ్గరకు చేరతాం, కదా? 955 01:09:39,875 --> 01:09:42,208 తప్పకుండా, టామ్ థమ్ కథలో మాదిరిగా. 956 01:09:43,916 --> 01:09:45,125 అక్కడ మరొకటి ఉంది. 957 01:09:47,250 --> 01:09:49,416 అది ట్రిప్ టోపీ కదా? 958 01:10:02,791 --> 01:10:04,833 అతను రాత్రికల్లా ఇంటికి చేరకపోతే... 959 01:10:04,916 --> 01:10:06,166 ఇక వేరే కరపత్రాలు లేవు. 960 01:10:06,916 --> 01:10:08,333 వాటి జాడ ఇక్కడే ముగిసింది. 961 01:10:09,583 --> 01:10:11,000 తనను పంపకుండా ఉండాల్సింది. 962 01:10:12,333 --> 01:10:13,291 మీకు సాయం కావాలా? 963 01:10:15,208 --> 01:10:17,333 ఊరుకో, జియాదా, ఇప్పుడు వాదన వద్దు. 964 01:10:18,083 --> 01:10:20,958 చాలా దారుణం. మీకు మీ మిత్రుడిని వెతుకుతున్నారనుకున్నా. 965 01:10:21,333 --> 01:10:23,041 - అతని ఆచూకీ తెలుసా? - తెలియదు. 966 01:10:23,375 --> 01:10:25,958 కానీ విటోరియో, అతని కవలలు మాట్లాడుతుంటే విన్నాను. 967 01:10:26,500 --> 01:10:27,583 వాళ్లు నీ మిత్రులేగా? 968 01:10:27,666 --> 01:10:29,833 వాళ్లు నా మిత్రులు కాదు, సరేనా? 969 01:10:30,416 --> 01:10:32,791 నీ కుక్కకు ట్రిప్ టోపీ వాసన చూపిస్తే? 970 01:10:32,875 --> 01:10:34,500 అది అతని జాడలు పసిగడుతుందిగా? 971 01:10:34,791 --> 01:10:36,583 ఆటిలా? నీకు పిచ్చా? 972 01:10:37,125 --> 01:10:39,416 ప్లీజ్, జియాదా, అది చావుబతుకుల సమస్య. 973 01:10:41,166 --> 01:10:42,083 ట్రిప్... 974 01:10:45,500 --> 01:10:46,875 అతను శాంటా సహాయకులలో ఒకడు. 975 01:10:47,375 --> 01:10:49,125 నిజం. నేను ఓ ధృవపుజింకను. 976 01:10:49,333 --> 01:10:50,625 ఒట్టు, జియాదా! 977 01:10:50,750 --> 01:10:52,833 తనను కాపాడేందుకు ఎనిమిది గంటలే సమయం. 978 01:10:53,583 --> 01:10:54,708 అతను మనిషి కాదు. 979 01:10:55,000 --> 01:10:55,958 అతను విభిన్నం. 980 01:10:56,166 --> 01:10:57,875 మనం అతనికి సాయం చేయకపోతే... 981 01:10:58,500 --> 01:10:59,458 తను చనిపోతాడు. 982 01:11:03,000 --> 01:11:04,333 నా మాట నమ్ము. 983 01:11:31,916 --> 01:11:35,166 నీకు, ఏది కావాలంటే అది గీయగలిగేందుకు, 984 01:11:35,458 --> 01:11:38,000 ఆ ప్రాణం పోసే శక్తిని నీకు ఇస్తున్నాను! 985 01:11:38,333 --> 01:11:40,375 - అద్భుతం, ధన్యవాదాలు! - ఏం పర్వాలేదు! 986 01:11:45,625 --> 01:11:49,208 ఓ కందిరీగ, దాని రెక్కల నిర్మాణం, బరువుతో, 987 01:11:49,291 --> 01:11:51,000 అది ఎగరలేదు. 988 01:11:51,208 --> 01:11:53,041 కానీ అది పట్టించుకోకుండా ఎగురుతుంది. 989 01:11:53,458 --> 01:11:55,833 ఇక నీకు, నా ప్రియమైన ఫాబియో, 990 01:11:56,208 --> 01:11:59,250 నీకు ఎగిరే శక్తి ఇస్తున్నాను. 991 01:12:00,625 --> 01:12:02,250 కానీ నాకు ఎత్తులంటే భయం. 992 01:12:02,375 --> 01:12:04,875 ఎవరికి కావాలి? ముష్టివారికి ఎంపిక ఉండదు. 993 01:12:07,500 --> 01:12:08,500 జియాదా, 994 01:12:08,833 --> 01:12:10,208 బదులుగా, నీకు, 995 01:12:10,750 --> 01:12:14,750 నీకు నువ్వు నిలబడేందుకు శక్తి ఇస్తున్నాను. 996 01:12:15,208 --> 01:12:18,583 ధన్యవాదాలు. గ్లోవ్స్ లేకుండానే పంచ్‌లు ఇవ్వగలను, తెలుసుగా? 997 01:12:18,958 --> 01:12:19,958 నిజం! 998 01:12:20,125 --> 01:12:21,625 - అవి తీసుకోనా? - వద్దు! 999 01:12:21,708 --> 01:12:23,875 నీకు టోపీ ఉంది. పిత్రీలు చేయకు! 1000 01:12:23,958 --> 01:12:26,333 కానీ నాకు ఎత్తులంటే భయమని చెప్పాను. 1001 01:12:29,875 --> 01:12:31,666 ఇక నీకు, నా బాబూ, 1002 01:12:32,333 --> 01:12:34,750 నీకు ఇస్తున్నా... నీకు ఇస్తున్నా... 1003 01:12:35,666 --> 01:12:36,958 ఓ బ్యాక్‌ప్యాక్. 1004 01:12:38,791 --> 01:12:39,833 బ్యాక్‌ప్యాకా? 1005 01:12:40,541 --> 01:12:43,541 నీ కొడుకును కావడంతో ఏదైనా మంచిది ఉంటుదనుకున్నాను. 1006 01:12:43,750 --> 01:12:45,708 పదండి. ట్రిప్‌ను విడిపిద్దాం. 1007 01:12:46,291 --> 01:12:47,583 అది అంత తేలిక కాదు. 1008 01:12:47,833 --> 01:12:49,625 మేము వాళ్లను చూసుకుంటాం. 1009 01:12:49,708 --> 01:12:51,166 కానీ ట్రిప్‌ను కాపాడేందుకు, 1010 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 మనకు వేరే ఏదైనా కావాలి. 1011 01:12:53,791 --> 01:12:54,666 ఎలాంటిది? 1012 01:12:58,208 --> 01:12:59,250 నాకో ఆలోచన వచ్చింది. 1013 01:13:08,791 --> 01:13:10,250 కదలకు, అలాగే ఉండు! 1014 01:13:13,875 --> 01:13:16,125 ట్రిప్ ఇక్కడే ఎక్కడో ఉండి ఉండాలి. 1015 01:13:16,875 --> 01:13:18,291 హా, కానీ లోపలకెలా వెళతాం? 1016 01:13:23,541 --> 01:13:24,708 ఇది తాళం వేసుంది. 1017 01:13:25,791 --> 01:13:28,208 అవతలి వైపు మరో ద్వారం ఉందేమో చూస్తాను. 1018 01:13:28,500 --> 01:13:32,125 దయచేసి జాగ్రత్తగా, నిశ్శబ్దంగా ఉండు, సరేనా? 1019 01:13:32,500 --> 01:13:35,000 భయపడకు, నింజా అంతటి నిశ్శబ్దంగా ఉంటాను. 1020 01:14:01,333 --> 01:14:02,541 ఇప్పుడేంటి? 1021 01:14:07,666 --> 01:14:08,666 ట డా! 1022 01:14:15,500 --> 01:14:17,041 నువ్వు చెత్త జీవివి! 1023 01:14:17,708 --> 01:14:18,875 అవతలకు పో! 1024 01:14:20,416 --> 01:14:21,458 జియాదా... 1025 01:14:22,000 --> 01:14:24,541 పర్వాలేదు, నిజంగా. ఆపు, పర్వాలేదు. 1026 01:14:29,458 --> 01:14:30,750 వెళదాం పదండి. 1027 01:14:36,458 --> 01:14:38,250 అయితే? మనం వెళుతున్నామా? 1028 01:14:40,375 --> 01:14:41,458 మనమంతా చనిపోతే? 1029 01:15:00,541 --> 01:15:01,708 నేను ముద్దాడాను. 1030 01:15:32,750 --> 01:15:33,666 హే నిన్నే... 1031 01:15:35,291 --> 01:15:36,500 ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నావా? 1032 01:15:38,291 --> 01:15:39,375 అదే అనుకుంటా. 1033 01:15:41,458 --> 01:15:43,083 నీ కోసం ఏం తెచ్చానో చూడు. 1034 01:15:46,916 --> 01:15:48,125 ఒక చిన్న బొమ్మ. 1035 01:15:49,291 --> 01:15:51,041 నీకిది నచ్చింది, అవునా? 1036 01:16:26,750 --> 01:16:28,458 త్వరగా ఈ డబ్బాల పని చూడండి. 1037 01:16:29,541 --> 01:16:32,541 ఈ దేశంలో బహుమతుల కోసం బాగా డబ్బు ఇచ్చే మంచి పిల్లలకు 1038 01:16:32,625 --> 01:16:34,083 వీటిని అందిస్తాను. 1039 01:16:34,791 --> 01:16:36,291 నా విధేయమైన సహాయకులారా, 1040 01:16:37,125 --> 01:16:39,416 మనం అర్థరాత్రికి పని పూర్తి చేయాలి. 1041 01:16:39,541 --> 01:16:42,708 ఈ ఏడాది నేనే శాంటా క్లాస్, కొంచెం సన్నగా ఉన్నా సరే. 1042 01:16:46,000 --> 01:16:47,875 హార్నెట్! 1043 01:16:51,958 --> 01:16:53,333 అయ్యో, నొప్పిగా ఉంది! 1044 01:16:53,458 --> 01:16:54,500 ఫాబియో, బాగున్నావా? 1045 01:16:54,708 --> 01:16:57,333 హే, అసలు మీరిక్కడ ఏం చేస్తున్నారు? 1046 01:16:57,583 --> 01:17:01,000 నేను ముద్దాడాను! నేను ముద్దాడాను! నేను ముద్దాడాను! 1047 01:17:05,291 --> 01:17:07,083 అబ్బా, అది నొప్పిగా ఉంది. 1048 01:17:09,750 --> 01:17:12,125 ట్రిప్‌ను వదిలెయ్, లేదా మాతో పెట్టుకోవాలి! 1049 01:17:12,291 --> 01:17:14,791 ఇదిగో వచ్చారు. ఇద్దరు అమ్మాయిలు, ఇద్దరు మొద్దులు. 1050 01:17:15,375 --> 01:17:16,541 నేను వణికిపోతున్నా. 1051 01:17:17,791 --> 01:17:20,125 హేయ్! ఆ ఎల్ఫ్ నావాడు. 1052 01:17:20,791 --> 01:17:22,291 ఈ గోదాము కూడా నాదే. 1053 01:17:23,041 --> 01:17:25,000 మిగతా అన్నీ నావే! 1054 01:17:25,875 --> 01:17:28,500 వెంటనే వెళ్లిపొండి, లేదా మిమ్మల్ని గెంటుతాను. 1055 01:17:28,958 --> 01:17:30,250 తనను వదలకపోతే చనిపోతాడు. 1056 01:17:30,833 --> 01:17:32,916 అతను అసలు లేకపోతే, ఎలా చనిపోతాడు, బాబూ? 1057 01:17:35,500 --> 01:17:37,875 - వాళ్లను గెంటేయండి. - ఆ సంగతి చూసుకుంటాం. 1058 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 బాగా చేశావు, బాబూ. 1059 01:17:41,000 --> 01:17:43,375 అసలైన వెధవలు ఎవరో ఇప్పుడు చూద్దాం. 1060 01:17:49,958 --> 01:17:51,333 ఆమె సంగతి నేను చూస్తా. 1061 01:17:56,250 --> 01:17:57,833 ఓరి దేవుడా. వాడు ఎటు పోయాడు? 1062 01:17:58,208 --> 01:18:00,833 ఆ సంగతి ఆలోచించడానికి నీకు చాలా సమయం ఉంది. 1063 01:18:01,333 --> 01:18:02,958 వద్దు! ఆపు! మూసేయకు, ఆపు! 1064 01:18:04,583 --> 01:18:06,125 ఎక్కడకు పోతున్నావు? ఇలా రా! 1065 01:18:07,625 --> 01:18:08,458 అవును! 1066 01:18:08,583 --> 01:18:10,000 పారిపోతావా ఏంటి, మొద్దు! 1067 01:18:10,125 --> 01:18:12,083 - నన్ను వదులు. - నా దారికి అడ్డు తప్పుకో! 1068 01:18:12,208 --> 01:18:13,416 ఏమిటి ఈ చెత్త? 1069 01:18:13,583 --> 01:18:15,833 - చెత్తకుండీలో ఏరుకొచ్చావా? - అదిలా ఇచ్చెయ్! 1070 01:18:16,166 --> 01:18:17,625 దీని మీద ఏం రాసుంది? 1071 01:18:18,291 --> 01:18:23,083 "వద్దు... ప్రియమైన... థియర్సె... జిబిజిగ దింతువుఅ?" 1072 01:18:24,333 --> 01:18:26,166 ప్రియమైన? థియర్సే? 1073 01:18:27,208 --> 01:18:28,375 దీని అర్థమేంటి? 1074 01:18:29,291 --> 01:18:30,125 హేయ్! 1075 01:18:32,958 --> 01:18:34,791 బ్యాక్‌ప్యాక్‌తో దెబ్బలు తింటున్నావా? 1076 01:18:41,500 --> 01:18:44,125 ఆ చెత్త ఎల్ఫ్ మరో కిటుకు అయ్యుండాలి! 1077 01:18:44,208 --> 01:18:45,833 దగ్గరకు రాకు, దెబ్బలు తింటావు. 1078 01:18:45,916 --> 01:18:48,208 దెబ్బలు తింటానా? నిన్నే కొడతాను. 1079 01:18:48,750 --> 01:18:50,416 ఎడమ! కుడి! 1080 01:18:55,958 --> 01:18:58,750 మనం మాయను మాయతోనే పోరాడాలి. 1081 01:19:05,083 --> 01:19:07,625 నా దగ్గరకు రండి, నా చిన్నారులారా! 1082 01:19:35,666 --> 01:19:39,166 "హెచ్చరిక. చదవకండి, లేదంటే ఇది గజిబిజి అవుతుంది." 1083 01:19:46,958 --> 01:19:47,875 ట్రిప్! 1084 01:19:51,708 --> 01:19:53,916 ట్రిప్! ట్రిప్, ఎలా ఉన్నావు? 1085 01:19:54,333 --> 01:19:55,291 ఎలియా... 1086 01:19:56,833 --> 01:19:59,208 నాకు ఉత్తరం దొరికింది. నిన్ను కాపాడగలను. 1087 01:19:59,291 --> 01:20:00,833 కానీ ఇదెలా పంపాలో చెప్పు. 1088 01:20:00,916 --> 01:20:01,791 ట్రిప్! 1089 01:20:02,458 --> 01:20:04,375 స్టాంప్... 1090 01:20:05,458 --> 01:20:06,375 లేదు! 1091 01:20:21,208 --> 01:20:22,125 ట్రిప్! 1092 01:20:23,708 --> 01:20:25,125 - ట్రిప్? - ఏం జరిగింది? 1093 01:20:25,208 --> 01:20:26,416 అతను చనిపోయాడా? 1094 01:20:26,541 --> 01:20:29,083 బడ్డీ బడ్డీలు ఉత్తరం దొంగిలించాయి. 1095 01:21:02,125 --> 01:21:03,000 ఓరి నాయనో! 1096 01:21:20,291 --> 01:21:21,125 చూసుకో! 1097 01:21:25,833 --> 01:21:27,041 అతని దృష్టి మళ్లిస్తా. 1098 01:21:27,416 --> 01:21:28,833 వెళ్లు, ఫాబియో. వెళ్లు. 1099 01:21:35,791 --> 01:21:37,041 ఫాబియో, రా! రా! 1100 01:21:47,583 --> 01:21:48,416 పైకి లే! 1101 01:21:51,666 --> 01:21:53,375 ఆ చిన్నవాటి సంగతి చూడండి. 1102 01:21:53,541 --> 01:21:54,583 ఫ్లయింగ్ ఫిస్ట్‌లు! 1103 01:22:13,333 --> 01:22:14,416 వెనక్కు వెళ్లండి! 1104 01:22:14,666 --> 01:22:15,875 ట్రిప్‌ను కాపాడదాం. 1105 01:22:17,250 --> 01:22:18,250 జాగ్రత్త! 1106 01:22:32,958 --> 01:22:35,416 అందరూ దాక్కోండి! 1107 01:22:39,625 --> 01:22:41,166 దేని నుంచి దాక్కోవాలి? 1108 01:22:48,875 --> 01:22:49,833 బంక నుంచి. 1109 01:22:50,875 --> 01:22:51,708 బంక నుంచా? 1110 01:23:46,583 --> 01:23:49,958 దానికి కుక్కను, పిల్లిని, పిల్లలను, తినిపించకు, లేదా అది... 1111 01:23:50,041 --> 01:23:51,375 పేలిపోతుంది! 1112 01:23:56,958 --> 01:23:58,250 అది పేలిపోయింది... 1113 01:24:11,708 --> 01:24:12,958 చాలా చెత్తగా ఉంది! 1114 01:24:27,541 --> 01:24:28,750 ఉత్తరం. 1115 01:24:58,583 --> 01:24:59,666 బుజ్జీ! 1116 01:25:01,041 --> 01:25:01,958 బాగానే ఉన్నావా? 1117 01:25:09,041 --> 01:25:09,916 ఇవాళ క్రిస్మస్. 1118 01:25:26,416 --> 01:25:27,375 నాన్నా! 1119 01:25:27,791 --> 01:25:28,958 బాగానే ఉన్నావా? 1120 01:25:30,208 --> 01:25:31,666 హా, బాబూ. మరి నువ్వు? 1121 01:25:32,083 --> 01:25:33,625 - అదే అనుకుంటా. హా. - బాగున్నావా? 1122 01:25:41,458 --> 01:25:42,416 నా మిత్రమా... 1123 01:25:43,541 --> 01:25:45,125 నన్ను క్షమించు. 1124 01:25:46,375 --> 01:25:49,125 రెండు సోడా పైపులు, పంగలకర్రలతో అణు అంతరిక్ష నౌకను 1125 01:25:49,208 --> 01:25:52,500 ఉత్తర ధృవం వెళ్లడానికి వీలుగా నేను కనిపెట్టి ఉండాలి. 1126 01:25:54,166 --> 01:25:55,708 కానీ చాలా ఆలస్యమైంది. 1127 01:26:31,916 --> 01:26:33,625 ఏమిటో ఈ గందరగోళం. 1128 01:26:33,875 --> 01:26:34,958 మనం తనను కనిపెట్టాం. 1129 01:26:52,583 --> 01:26:54,916 "శాంటా కాలస్" అని ఎవరు రాశారు? 1130 01:27:02,875 --> 01:27:04,166 బాగా చేశావు, బాబూ. 1131 01:27:28,708 --> 01:27:30,166 అబ్బా చెత్త! 1132 01:27:31,166 --> 01:27:32,125 అది నాదేనా? 1133 01:27:32,708 --> 01:27:34,625 ట్రిప్! 1134 01:27:36,083 --> 01:27:39,666 శతాబ్దాలుగా నేను దీనిని చూడలేదు. 1135 01:27:40,041 --> 01:27:41,250 ఎలియా బుడ్డోడా. 1136 01:27:41,666 --> 01:27:43,875 ఇది నా జీవితంలో ఉత్తమ క్రిస్మస్! 1137 01:27:46,291 --> 01:27:47,166 హాయ్, బ్రీనా. 1138 01:27:47,458 --> 01:27:48,291 హలో. 1139 01:27:49,541 --> 01:27:52,250 - ధన్యవాదాలు. - అలా అనకు, ట్రిప్. 1140 01:27:54,083 --> 01:27:56,041 నేను మంచిగా ఉంటానని ప్రమాణం. 1141 01:27:58,708 --> 01:28:02,458 మాయాజాలం అంతా మాయం చేయండి. మనం ఏ జాడలను వదలకూడదు. 1142 01:28:03,833 --> 01:28:05,083 ఏమండీ, మిసెస్ ఎల్ఫ్, 1143 01:28:06,875 --> 01:28:08,125 ఓ విషయం అడగవచ్చా? 1144 01:28:08,875 --> 01:28:11,125 కానీ ట్రిప్ బొమ్మలన్నీ మాయవుతాయా? 1145 01:28:15,541 --> 01:28:16,875 నువ్వేం భయపడకు. 1146 01:28:16,958 --> 01:28:20,916 పిల్లలు అందరూ కోరుకునేవి నీ బొమ్మలలో ఇప్పటికే ఉన్నాయి. 1147 01:28:36,791 --> 01:28:38,041 ఓయ్ సుందరాకారుడా. 1148 01:28:40,041 --> 01:28:41,500 ఇక ఇంటికి వెళ్లే సమయం. 1149 01:28:41,708 --> 01:28:43,833 బహుమతులవర్యా, మరోసారి ధన్యవాదాలు. 1150 01:28:47,583 --> 01:28:48,958 ట్రిప్, ఇది నీదే. 1151 01:28:50,750 --> 01:28:52,708 వద్దు. ఎలియా, ఇలా చేయకు. 1152 01:28:52,833 --> 01:28:56,166 ఇప్పుడు ఎదిగావు, ఏడుపు మొదలుపెట్టకు... 1153 01:28:56,291 --> 01:28:58,458 అలాగే, ఇది వీడ్కోలు కాదు. 1154 01:28:58,541 --> 01:29:00,791 క్రిస్మస్ ప్రతి ఏటా వస్తుంది, అవునా? 1155 01:29:07,291 --> 01:29:09,000 మళ్లీ కలుస్తావు, కదా, ట్రిప్? 1156 01:29:14,541 --> 01:29:16,666 లేదు, అందుకు అనుమతి లేదు. 1157 01:29:22,083 --> 01:29:23,791 త్వరలో కలుద్దాం, ఎలియా బుడ్డోడా. 1158 01:29:28,625 --> 01:29:29,583 వెళదాం పద. 1159 01:29:31,500 --> 01:29:34,708 నువ్వు రాబోయే మూడు శతాబ్దాలు ఫుట్‌బాల్‌లను కుట్టాలి. 1160 01:29:35,083 --> 01:29:36,083 ఇవానా! 1161 01:29:37,416 --> 01:29:38,250 ఇవానా! 1162 01:29:53,958 --> 01:29:56,541 అందరికీ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు! 1163 01:30:05,958 --> 01:30:07,916 - నాన్నా! - ఎలియా! 1164 01:30:08,333 --> 01:30:10,958 వచ్చేశావు! ఎక్కడకు వెళ్లావు? 1165 01:30:11,041 --> 01:30:12,750 నీ కోసం అన్ని చోట్లా వెతికాను. 1166 01:30:13,750 --> 01:30:16,291 ఏమిటి ఈ బంక? మురికిగా ఉన్నావు. 1167 01:30:16,625 --> 01:30:18,000 ఏం జరిగింది? 1168 01:30:18,291 --> 01:30:19,583 సరే, అదో పెద్ద కథ. 1169 01:30:38,625 --> 01:30:41,500 నాన్నా, మనం కలలు కనడం ఎప్పటికీ ఆపకూడదు. 1170 01:30:57,125 --> 01:30:58,625 ఇదిగో. సెలవలు ఆనందించండి! 1171 01:30:58,750 --> 01:30:59,625 డిసెంబర్ 25 1172 01:30:59,708 --> 01:31:00,541 మన్నించండి! 1173 01:31:01,083 --> 01:31:02,833 పూర్తిగా మరిచిపోయాను. 1174 01:31:02,916 --> 01:31:05,416 నేను ఆర్డర్ చేసిన బొమ్మను తీసుకెళ్లాలి. 1175 01:31:05,666 --> 01:31:08,291 - ఆలస్యం కాలేదుగా. - కచ్చితంగా కాలేదు, చింతించకండి. 1176 01:31:08,625 --> 01:31:10,291 ఇవాళ మీరొక్కరే కాదు. 1177 01:31:11,541 --> 01:31:13,541 ఇదిగోండి. ఇది మీదే అయ్యుండాలి. 1178 01:31:13,833 --> 01:31:15,583 - సెలవలు ఆనందించండి. - ధన్యవాదాలు. 1179 01:31:15,666 --> 01:31:16,625 వీడ్కోలు. 1180 01:31:17,166 --> 01:31:18,833 ఆహా, క్రిస్మస్ సంబరం! 1181 01:31:18,958 --> 01:31:20,583 - ఏమండీ. - హా, ఏం సాయం కావాలి? 1182 01:31:25,791 --> 01:31:26,750 సిద్ధమా? 1183 01:31:28,583 --> 01:31:29,791 మేము బయట ఉంటాం. 1184 01:31:34,250 --> 01:31:36,791 - రా! త్వరగా వస్తావా? - వచ్చేశాను! 1185 01:31:37,291 --> 01:31:39,250 ఓర్నాయనో, ఎప్పుడూ ఆలస్యమే. 1186 01:31:40,333 --> 01:31:42,666 - ఎలియా, త్వరగా! - ఎటు వెళుతున్నాం? 1187 01:31:42,791 --> 01:31:45,000 రా, ఎలియా, ఫాబియో కంటే నువ్వే దారుణం. 1188 01:31:45,083 --> 01:31:46,083 నన్ను ఏం చేయమంటావు? 1189 01:31:47,625 --> 01:31:48,541 ట్రిప్! 1190 01:31:49,833 --> 01:31:52,666 ఆ ఫుట్‌బాల్‌లు వాటంతటవే కుట్టుకోవు. 1191 01:31:52,750 --> 01:31:53,750 నిజం, బ్రీనా. 1192 01:32:06,041 --> 01:32:09,333 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు 1193 01:32:09,708 --> 01:32:12,166 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు 1194 01:32:13,000 --> 01:32:18,833 కలలు కనడం ఎన్నటికీ ఆపకండి 1195 01:32:20,250 --> 01:32:24,375 ఎల్ఫ్ మీ 1196 01:32:24,750 --> 01:32:28,916 ఫుట్‌బాల్ కుట్టు యంత్రం మెరుగ్గా చేయడానికి ఎవరో దానిని పాడుచేశారు. 1197 01:32:29,000 --> 01:32:33,125 అలాంటి పనులకు దూరంగా ఉండండి, మీ షిఫ్టుల ప్రకారం సమయపాలన పాటించండి. 1198 01:32:33,208 --> 01:32:34,208 చక్కగా పని చేయండి. 1199 01:32:35,166 --> 01:32:37,541 చూడు, బడ్డీ బడ్డీలు... అక్కడ చూడాలా? 1200 01:32:37,625 --> 01:32:39,916 - ఇక్కడ, అవును. - లేదా అక్కడా? అక్కడా? 1201 01:32:40,000 --> 01:32:41,458 - నిచ్చెన వైపు. - నిచ్చెన. 1202 01:32:43,666 --> 01:32:46,666 సీ, డీ, ఈ, ఎఫ్, జీ, ఏ, బీ, డీ, సీ 1203 01:32:46,875 --> 01:32:50,208 దుకాణం బాగా నడిస్తే, మీ ఆయన తిరిగి రావడం నిజమేనా? 1204 01:32:52,208 --> 01:32:53,333 ఎలియా అలా చెప్పాడా? 1205 01:32:57,750 --> 01:33:01,208 దుకాణం బాగా నడిస్తే, మీ ఆయన తిరిగి రావడం నిజమేనా? 1206 01:33:02,208 --> 01:33:03,375 లేదు, క్షమించు. 1207 01:33:03,791 --> 01:33:05,833 నీది చక్కని కుటుంబం. ఐ లవ్ యూ, 1208 01:33:05,916 --> 01:33:10,250 కానీ నేను ధృవానికి తిరిగి వెళ్లకపోతే, చనిపోతాను, చస్తాను. పోతాను. 1209 01:33:10,708 --> 01:33:11,541 సరే. 1210 01:33:11,625 --> 01:33:15,333 చింతించకు, బాల్యం అంటే సైకిల్ తొక్కడం లాంటిది. ఎన్నటికీ అది మరువలేం. 1211 01:33:15,791 --> 01:33:17,583 ఎలియా సైకిల్ తొక్కలేకపోవడం... 1212 01:33:18,208 --> 01:33:20,500 ఎంత బాగా చేశానో చూడు. నేను విరగ్గొట్టలేదు. 1213 01:33:20,625 --> 01:33:21,875 అది అద్భుతం, బాగా చేశావు. 1214 01:33:22,041 --> 01:33:26,291 ఏమైనా, చింతించకు, బాల్యం అంటే... హా, నిజం. 1215 01:33:26,416 --> 01:33:27,583 బాల్యం. మన్నించు. 1216 01:33:31,500 --> 01:33:32,875 అసలు... ఇప్పుడేం చేయాలి? 1217 01:33:33,083 --> 01:33:34,500 తిరిగేది పైభాగం కాదు, 1218 01:33:35,208 --> 01:33:36,125 ఇల్లు. 1219 01:33:38,583 --> 01:33:39,666 ఎవరి ఇల్లు? 1220 01:33:39,791 --> 01:33:41,875 ఏమన్నాను? ఇల్లు అనా? నేను ఏమనాలి? 1221 01:33:41,958 --> 01:33:43,375 - గది. - గది, సరే. 1222 01:33:44,125 --> 01:33:47,458 నిన్ను చూసుకో, వింత జీవి. చెత్తగా ఉన్నావు. 1223 01:33:47,541 --> 01:33:48,791 నువ్వు చెత్త, తెలుసా? 1224 01:33:49,625 --> 01:33:51,166 ఎల్వ్‌లు నీలాగే ఉంటారా? 1225 01:33:51,375 --> 01:33:52,833 నేను బాగుండేవారిలో ఒకడిని. 1226 01:33:53,041 --> 01:33:54,541 మిగతావారిని ఊహించు. 1227 01:34:00,500 --> 01:34:01,875 ఇక్కడ మరొకటి ఉంది. 1228 01:34:07,208 --> 01:34:08,166 అంటే, సరే. 1229 01:34:12,791 --> 01:34:14,166 ఆగు, ఇది పడిపోతోంది. 1230 01:34:14,375 --> 01:34:15,500 ఇక్కడ మరొకటి ఉంది. 1231 01:34:21,916 --> 01:34:23,166 బడ్డీ బడ్డీలు, ప్రాణాలతో! 1232 01:34:23,500 --> 01:34:24,500 అవునవును. 1233 01:34:24,666 --> 01:34:25,833 బడ్డీ బడ్డీలు! 1234 01:34:27,416 --> 01:34:28,625 బడ్డీ బడ్డీలు! 1235 01:34:28,750 --> 01:34:30,416 నేను భరించలేను! 1236 01:34:30,500 --> 01:34:34,416 వాతావరణ కేంద్రం అంచనా ప్రకారం భారీ, విపత్కర... 1237 01:34:34,666 --> 01:34:36,458 నేను... ఏం చెబుతున్నాను? సరే. 1238 01:34:36,541 --> 01:34:40,583 అందరూ వినండి! అధికారిక వ్యక్తులారా... హా, సరే, వ్యక్తులు. 1239 01:34:43,083 --> 01:34:43,916 సరే. 1240 01:34:46,375 --> 01:34:47,916 ...వదిలెయ్, సరేనా? 1241 01:34:48,458 --> 01:34:51,666 ట్రిప్‌ను గెంటేస్తారా... సరే అయితే. 1242 01:34:51,875 --> 01:34:53,083 పొందడం... మళ్లీ చెబుతా. 1243 01:34:53,208 --> 01:34:56,750 భారీ... భారీ తుఫాను... మన్నించండి, గయ్స్. 1244 01:34:56,958 --> 01:34:58,875 ఆ దిశ... ఏమీ లేదు. మన్నించాలి. 1245 01:35:01,166 --> 01:35:02,458 ఓ ముద్దు పెట్టు. 1246 01:35:04,958 --> 01:35:08,083 మేము విడిపోయాక, వాడు పెద్దవాడిలా ప్రవర్తిస్తున్నాడు. 1247 01:35:08,166 --> 01:35:11,083 వాడి ధ్యాస మళ్లించి, ఆడుకునేలా చేయాలని చూస్తున్నా, కానీ 1248 01:35:11,166 --> 01:35:13,000 వాడికి అన్నీ సక్రమంగా ఉండాలి. 1249 01:35:13,291 --> 01:35:14,500 పెన్సిల్ పడిపోయింది. 1250 01:35:14,583 --> 01:35:17,208 ప్రస్తుతం, బతికి ఉండడానికే నా ప్రాధాన్యత. 1251 01:35:17,291 --> 01:35:19,333 కానీ అవును. హా, తప్పకుండా. మన్నించు. 1252 01:35:19,541 --> 01:35:20,958 అతనిని ఎందుకు పెళ్లాడావు? 1253 01:35:22,458 --> 01:35:23,666 అబ్బా... ఛ! 1254 01:35:23,750 --> 01:35:24,625 మళ్లీ అడుగుతా. 1255 01:35:24,708 --> 01:35:27,500 చూడు, నాకంత సమయం లేదు, అందుకే... సారీ, మొదటి నుంచి. 1256 01:35:27,583 --> 01:35:30,708 అది నీ బొమ్మలన్నీ శుభ్రం చేస్తుంది... 1257 01:35:31,375 --> 01:35:34,291 ఒకవైపు, నేను గొప్ప క్రాఫ్టర్ ఎల్ఫ్‌ని, కానీ మరోవైపు... 1258 01:35:34,375 --> 01:35:36,166 నా మిత్రుల దగ్గర సమస్య తెస్తుంది. 1259 01:35:36,250 --> 01:35:38,583 మనం నిజంగా మిత్రులమని అనలేను... 1260 01:35:41,000 --> 01:35:42,375 అవును, ఇంకా... 1261 01:35:44,958 --> 01:35:47,583 అవును. లోపలకు వస్తున్న పిల్లాడిని ఉంచు... 1262 01:35:49,041 --> 01:35:50,125 వ్యాఖ్యలు చేస్తాను. 1263 01:35:50,625 --> 01:35:53,708 "ఇదిగో, మనకు బంక కనబడుతోంది..." 1264 01:35:55,000 --> 01:35:56,750 అడ్డదారిలో వెళదాం, హా, ఒకవేళ... 1265 01:35:57,250 --> 01:36:02,166 అడ్డదారిలో వెళదాం. అంటే, ఒకవేళ స్లెడ్ "వెళుతూ"... 1266 01:36:02,333 --> 01:36:04,875 సారీ, "వెళుతూ" అనేది లేదు. "వెళుతూ" లేదు, ఏమిటది? 1267 01:36:04,958 --> 01:36:05,916 వెళ్లు, పద. 1268 01:36:06,750 --> 01:36:08,083 ఇదే సమయం! 1269 01:36:09,875 --> 01:36:11,541 ఎలియా, చూడు, నేను... 1270 01:36:14,500 --> 01:36:16,416 నీకు ఇస్తాను శక్తి... 1271 01:36:17,958 --> 01:36:21,916 - ఈ చెత్త... - మళ్లీ ప్రయత్నిద్దాం. 1272 01:36:23,833 --> 01:36:26,458 నాకు అంత సమయం లేదు, అందుకే... నేను మరిచిపోయా. 1273 01:36:27,125 --> 01:36:29,625 అవును, కానీ నా బొమ్మలు "పల్లలు"... 1274 01:36:29,708 --> 01:36:31,666 "పల్లలా"? ఏమంటున్నా? మొదటి నుంచి. 1275 01:36:33,208 --> 01:36:34,625 చేతులు ముందుకు. 1276 01:36:35,291 --> 01:36:37,416 నా దగ్గరకు వస్తున్న ఆ ఆకుపచ్చది ఏంటి? 1277 01:36:37,583 --> 01:36:39,083 - అది బంక. - బంకా? 1278 01:36:39,458 --> 01:36:42,875 ఇతర దుకాణాలు అన్నింటిలో నా సరుకు అమ్మడం 1279 01:36:43,208 --> 01:36:44,708 ఇంకా కష్టంగా ఉంటుంది. 1280 01:36:46,166 --> 01:36:48,375 - నేననేది... - ఈ డైలాగ్‌తో మొదలుపెడదాం. 1281 01:36:49,583 --> 01:36:50,583 విరోచనాలు. 1282 01:36:50,791 --> 01:36:51,750 విరోచనాలా? 1283 01:36:52,416 --> 01:36:53,791 అసలు... ఏమన్నావు? 1284 01:36:53,916 --> 01:36:55,541 వెనుకకు మారు, దిండ్లు ముందుకు. 1285 01:36:55,791 --> 01:36:56,916 - విరోచనాలా? - అయింది! 1286 01:36:59,166 --> 01:37:00,500 ఆగు, ఉండు! 1287 01:37:02,791 --> 01:37:03,958 చెత్త! 1288 01:37:04,250 --> 01:37:05,708 - ట్రిప్! - ట్రిప్! 1289 01:37:05,833 --> 01:37:08,250 కానీ అది... లేదు, ఆగు, నా డైలాగ్ చెప్పాలి. 1290 01:37:09,541 --> 01:37:10,875 లీలో. 1291 01:37:11,250 --> 01:37:13,500 - లీలో? - ఇది... అయ్యో. తప్పు చెప్పాను. 1292 01:37:18,000 --> 01:37:19,250 - ట్రిప్! - ట్రిప్! 1293 01:37:21,041 --> 01:37:22,166 అంటే... 1294 01:37:22,416 --> 01:37:24,333 ఆగడం లేదు. హలో. 1295 01:37:25,000 --> 01:37:26,083 లేదు. అర్థం కాలేదు. 1296 01:37:32,000 --> 01:37:33,875 ఇదిగో ఇదే. ఇందాకటి లాంటిదే. 1297 01:37:34,333 --> 01:37:36,833 మళ్లీ చేద్దాం, ఆగు, బంక లేకుండా. 1298 01:37:38,416 --> 01:37:39,583 అది పోయింది. 1299 01:37:41,416 --> 01:37:43,291 - జడపిన్ను. నాకు ఇంకేముండాలి? - సరే. 1300 01:37:43,375 --> 01:37:44,208 ఆపు! 1301 01:37:44,291 --> 01:37:45,708 జుట్టు ఆగేలా ఎలా చేస్తావు? 1302 01:37:45,791 --> 01:37:47,583 జడపిన్నులతో, నా బొమ్మలు బాగుంటాయి. 1303 01:37:47,666 --> 01:37:48,500 ఇంకా... 1304 01:37:54,958 --> 01:37:57,875 ప్రమాదం ఎదుర్కునేందుకు సిద్ధవమండి, అతను సహజంగా... 1305 01:37:57,958 --> 01:37:59,458 సరే, ఇది నాకు తెలియదు. 1306 01:37:59,875 --> 01:38:00,708 బాగుంది! 1307 01:38:00,833 --> 01:38:02,041 అమ్మా! 1308 01:38:03,291 --> 01:38:04,541 దేని నుంచి దాక్కోవాలి? 1309 01:38:06,833 --> 01:38:08,041 గుండెపోటు తెప్పించావు! 1310 01:38:08,166 --> 01:38:09,666 - దేవుడా! - అతను బతికేశాడు! 1311 01:38:10,208 --> 01:38:11,541 తిరిగి స్థానంలోకి. 1312 01:38:12,708 --> 01:38:16,083 నా మీద టాల్కం పౌడర్ పడింది... నా ముక్కు వరకు పౌడర్ పడింది. 1313 01:38:20,125 --> 01:38:22,333 సరే, ఆపండి. మరుసటి దానికి సిద్ధమవుదాం. 1314 01:38:22,625 --> 01:38:25,791 గయ్స్, నా...నలిగిపోయాయి. 1315 01:38:25,916 --> 01:38:27,916 ఐదు నిమిషాల విరామం. సారీ. అంటే... 1316 01:38:29,208 --> 01:38:30,208 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త లక్ష్మి 1317 01:38:30,291 --> 01:38:31,291 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ సమత