1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,375 --> 00:01:12,041 MONTE SAN NICOLA, ITALIA 1,486 METROS, -2 °C 4 00:01:18,250 --> 00:01:24,083 21 DE DICIEMBRE 5 00:02:40,041 --> 00:02:42,625 Estás muerto. 6 00:02:43,250 --> 00:02:45,500 ¡Estás muerto! ¡Muerto! 7 00:02:46,333 --> 00:02:47,625 ¡Muerto! 8 00:02:48,500 --> 00:02:52,333 Mamá, ¿por qué no puedes despertarme como el resto de las mamás? 9 00:02:52,458 --> 00:02:56,250 Maté al resto de las mamás. 10 00:02:56,500 --> 00:02:59,416 ¡Toma eso! ¡Y eso! 11 00:03:06,958 --> 00:03:09,625 ¿Crees que papá volverá para Navidad? 12 00:03:09,833 --> 00:03:12,791 ¿No sabías? Su helicóptero fue derribado por un tiburón. 13 00:03:14,250 --> 00:03:16,708 ¿No puedes hablar en serio por una vez? 14 00:03:16,958 --> 00:03:19,958 - Estamos muy locos, ¿no? - Tal vez demasiado. 15 00:03:20,125 --> 00:03:22,208 Elia, no hables así de ti mismo. 16 00:03:22,541 --> 00:03:24,166 No estaba hablando de mí. 17 00:03:24,333 --> 00:03:26,000 Gracias. 18 00:03:26,166 --> 00:03:30,791 Tienes suerte de que ya sea tarde o te hubiera hecho cosquillas hasta morir. 19 00:03:31,291 --> 00:03:32,708 Me voy a la tienda. 20 00:03:32,958 --> 00:03:36,125 ¿Por qué? ¿Al fin tenemos un cliente? 21 00:03:36,958 --> 00:03:38,958 No es mi culpa que ya no jueguen 22 00:03:39,041 --> 00:03:40,291 con juguetes antiguos. 23 00:03:42,750 --> 00:03:45,625 Como yo, me gustan las marionetas. 24 00:03:47,666 --> 00:03:50,083 Disfruta tu día, cariño. Y recuerda... 25 00:03:50,291 --> 00:03:53,791 Aunque estés despierto, nunca dejes de soñar. 26 00:03:54,333 --> 00:03:55,458 Buen chico. 27 00:03:56,000 --> 00:03:56,833 Di adiós. 28 00:03:58,375 --> 00:03:59,750 - Adiós. - ¡Adiós! 29 00:04:04,208 --> 00:04:08,333 FÁBRICA DE PAPÁ NOEL, POLO NORTE 2,147 METROS, -49 °C 30 00:04:08,416 --> 00:04:10,583 ¡Ánimo! Falta poco para Navidad. 31 00:04:12,083 --> 00:04:14,916 Se pronostica una tormenta de regalos 32 00:04:15,000 --> 00:04:18,208 para todos los niños buenos, no para los traviesos. 33 00:04:20,208 --> 00:04:23,833 Les recordamos que está prohibido interactuar con niños. 34 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 Pero sigan con la magia navideña. 35 00:04:27,291 --> 00:04:29,708 No fallaré. Le encantan los lápices. 36 00:04:29,833 --> 00:04:31,750 Espero que no sea tarde. 37 00:04:36,458 --> 00:04:38,125 Servicio a la comunidad. 38 00:04:38,208 --> 00:04:42,458 Quien use la pistola de brillos, debe limpiarla antes de devolverla. 39 00:04:42,708 --> 00:04:44,250 Cálmense, silencio. 40 00:04:44,541 --> 00:04:46,958 Yo llamaré. Tomen un número. 41 00:04:49,166 --> 00:04:51,666 Hablando de juguetes, hoy es el último día 42 00:04:51,750 --> 00:04:53,666 para presentar sus inventos. 43 00:04:53,958 --> 00:04:57,083 ¿Trip será expulsado de la oficina del jefe de nuevo? 44 00:04:57,333 --> 00:04:59,375 ¿O lo detendrán antes de entrar? 45 00:04:59,458 --> 00:05:01,041 - ¡Nueve! - ¡Aquí! 46 00:05:01,458 --> 00:05:02,541 Adelante. 47 00:05:06,875 --> 00:05:09,291 Si el prototipo es aprobado, 48 00:05:09,375 --> 00:05:12,416 diríjanse al área de ensamblaje para probarlo. 49 00:05:15,750 --> 00:05:21,708 Elia y el Elfo 50 00:05:53,791 --> 00:05:55,875 ¿Está ahí, alteza real? 51 00:06:03,666 --> 00:06:05,625 Cada vez hay más 52 00:06:06,833 --> 00:06:08,208 niños traviesos. 53 00:06:12,291 --> 00:06:14,416 ¿Está ahí, su Navidosidad? 54 00:06:28,833 --> 00:06:29,708 ¿Quién es? 55 00:06:53,083 --> 00:06:55,125 ¡Querido Trip! 56 00:06:55,625 --> 00:06:57,791 ¿Qué me has traído este año? 57 00:06:57,916 --> 00:07:00,000 ¿Has hecho algún juguete nuevo? 58 00:07:00,166 --> 00:07:02,625 Sí. Estoy algo emocionado y sentimental 59 00:07:02,791 --> 00:07:04,458 porque me superé esta vez. 60 00:07:04,583 --> 00:07:06,958 Creé esto. Se llama silbato multisonidos. 61 00:07:07,166 --> 00:07:08,000 ¡Qué lindo! 62 00:07:11,791 --> 00:07:13,333 ¿Qué haces aquí, Trip? 63 00:07:13,416 --> 00:07:16,875 Te di el boleto número 60 y acaban de llamar al nueve. 64 00:07:17,000 --> 00:07:18,083 ¿Cómo puede ser? 65 00:07:20,833 --> 00:07:21,791 Trip. 66 00:07:27,250 --> 00:07:30,250 Su grandeza, su comportamiento pone en peligro 67 00:07:30,333 --> 00:07:33,000 la armonía que caracteriza a los elfos. 68 00:07:33,083 --> 00:07:33,916 ¡Tramposo! 69 00:07:34,041 --> 00:07:36,791 Su Navidosidad, este silbato puede emitir 70 00:07:36,875 --> 00:07:39,250 cualquier sonido que quiera escuchar. 71 00:07:39,916 --> 00:07:42,250 A los niños les encantará. 72 00:07:42,333 --> 00:07:45,375 Quiero escuchar el sonido de gatitos. Los aman. 73 00:07:45,875 --> 00:07:49,041 Sí. Esto funciona al revés. Hay que inhalar. 74 00:08:02,291 --> 00:08:05,125 Y ahora, un grito de una película de terror. 75 00:08:12,958 --> 00:08:13,833 No puede ser. 76 00:08:15,166 --> 00:08:18,708 Ahora quiero oír los cordones de un zapato de los años 50 77 00:08:18,791 --> 00:08:20,875 contra un gramófono. 78 00:08:20,958 --> 00:08:22,500 Me encantan los gramófonos. 79 00:08:24,541 --> 00:08:27,208 Pero... ¡Trip! Pero... 80 00:08:43,125 --> 00:08:43,958 Bien hecho. 81 00:08:44,750 --> 00:08:45,916 - Gracias. - De nada. 82 00:08:46,250 --> 00:08:48,583 Y ahora, mi último invento. 83 00:08:49,291 --> 00:08:50,833 Quizá sea mi obra maestra. 84 00:08:50,958 --> 00:08:53,083 ¡Vaya! Veamos. 85 00:08:55,083 --> 00:08:56,125 Esto. 86 00:08:56,750 --> 00:08:58,750 Esto es un trom... 87 00:09:00,208 --> 00:09:01,083 Un trom... 88 00:09:01,625 --> 00:09:02,708 Un trom... 89 00:09:03,000 --> 00:09:04,208 - Un trompo. - Sí. 90 00:09:04,333 --> 00:09:06,791 Básicamente, funciona como un trom... 91 00:09:06,916 --> 00:09:08,541 - Un trompo. - Gracias. 92 00:09:09,000 --> 00:09:11,541 Pero esto no es lo que gira... 93 00:09:17,375 --> 00:09:18,708 ¡Gira la habitación! 94 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 La habitación da vueltas. 95 00:09:25,583 --> 00:09:27,250 Sí. Todo da vueltas. 96 00:09:27,333 --> 00:09:29,166 Pero sabes cómo detenerlo, ¿no? 97 00:09:30,541 --> 00:09:31,958 ¡Aún trabajo en eso! 98 00:09:35,708 --> 00:09:36,958 ¿Cómo lo detenemos? 99 00:09:39,291 --> 00:09:40,208 ¡Trip! 100 00:09:40,291 --> 00:09:41,416 ¡Detenlo! 101 00:09:41,666 --> 00:09:42,500 ¡Trip! 102 00:09:42,625 --> 00:09:44,333 ¡Detenlo ahora mismo, Trip! 103 00:09:45,291 --> 00:09:46,125 ¿Y cómo? 104 00:09:49,666 --> 00:09:50,833 ¡Detenlo! 105 00:09:53,083 --> 00:09:55,833 ¡Lo siento! 106 00:09:57,708 --> 00:10:01,500 Trip, ¡te voy a matar! 107 00:10:02,416 --> 00:10:05,791 ¡Yo después de ti! 108 00:10:06,000 --> 00:10:07,625 Tu chatarra se quedará aquí 109 00:10:07,708 --> 00:10:08,625 DEPÓSITO DE PROTOTIPOS RECHAZADOS 110 00:10:08,708 --> 00:10:10,666 junto con la de años anteriores. 111 00:10:10,791 --> 00:10:13,375 Tus inventos son peligrosos. 112 00:10:13,458 --> 00:10:14,666 Estás loco. 113 00:10:14,833 --> 00:10:18,166 Mis juguetes les dan a los niños la emoción que buscan. 114 00:10:18,250 --> 00:10:21,833 ¿Qué sabes sobre lo que buscan? ¿Alguna vez has visto uno? 115 00:10:21,916 --> 00:10:24,333 ¿Y qué sabes tú? ¿Por tus manuales? 116 00:10:24,416 --> 00:10:25,916 Como si fueran aparatos. 117 00:10:28,500 --> 00:10:31,250 A diferencia de ti, 118 00:10:31,500 --> 00:10:35,875 ¡sigo siendo una elfa constructora! 119 00:10:36,083 --> 00:10:37,916 ¡Eres un perdedor! 120 00:10:48,791 --> 00:10:49,666 Me alteré. 121 00:10:51,291 --> 00:10:54,875 Trip, sé que buscan un costurero de balones. 122 00:11:05,583 --> 00:11:07,208 ¡Te tardas mucho! Apúrate. 123 00:11:07,333 --> 00:11:09,166 - ¡Dámelo! - Lo abriré yo. 124 00:11:09,250 --> 00:11:10,500 Quiero abrirlo yo. 125 00:11:10,666 --> 00:11:11,500 ¡No lo toques! 126 00:11:12,041 --> 00:11:13,916 - ¿Listos? - Hazlo. 127 00:11:26,250 --> 00:11:29,041 El martillo sagrado de Wünderkammer. 128 00:11:29,125 --> 00:11:30,041 Ya la tengo. 129 00:11:35,000 --> 00:11:36,541 ¡El hijo del trol! 130 00:11:36,875 --> 00:11:39,041 ¡Es la carta de un mestizo! 131 00:11:51,583 --> 00:11:54,250 ¡El elfo constructor! 132 00:11:54,625 --> 00:11:57,166 ¿Con el poder de forjar artefactos mágicos? 133 00:11:59,583 --> 00:12:00,583 No la tengo. 134 00:12:04,791 --> 00:12:05,916 Lee qué puede hacer. 135 00:12:11,625 --> 00:12:12,833 ¡Vamos! 136 00:12:18,000 --> 00:12:18,958 Hola, perdedores. 137 00:12:25,041 --> 00:12:26,208 Hola, Giada. 138 00:12:27,458 --> 00:12:30,208 ¿Es un Buddy Buddy? ¿Cómo lo conseguiste? 139 00:12:30,333 --> 00:12:31,958 ¿Quién dijo que puedes hablarme? 140 00:12:32,583 --> 00:12:35,500 Yo se lo di. Mi papá es el único que los vende. 141 00:12:35,791 --> 00:12:38,375 No como tu mamá, que solo vende basura. 142 00:12:40,083 --> 00:12:42,625 ¿Qué escondes? Muéstrame. 143 00:12:42,708 --> 00:12:43,791 ¡Corran! 144 00:12:45,250 --> 00:12:46,291 ¡Cobardes! 145 00:12:49,333 --> 00:12:50,875 Vamos por las bicicletas. 146 00:12:51,208 --> 00:12:52,708 Vamos, ¡se escapan! 147 00:12:56,375 --> 00:12:57,541 ¡Vamos! 148 00:13:08,541 --> 00:13:10,125 Vamos, ¡más rápido! 149 00:13:10,375 --> 00:13:12,916 ¿Cuándo aprenderás a andar en bicicleta? 150 00:13:13,041 --> 00:13:14,541 Déjame aquí. Sálvate tú. 151 00:13:14,875 --> 00:13:17,458 ¡No! ¡Podemos hacerlo! 152 00:13:17,541 --> 00:13:18,916 ¡Si los atrapo, los mato! 153 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 Se están acercando. 154 00:13:21,500 --> 00:13:23,583 ¡Podemos hacerlo, confía en mí! 155 00:13:29,458 --> 00:13:31,125 - ¡Dámela! - ¿Por qué? 156 00:13:31,583 --> 00:13:32,958 ¿Y si no lo hago? 157 00:13:33,291 --> 00:13:34,708 Atrévete a enfrentarme. 158 00:13:36,458 --> 00:13:37,625 ¿La quieres? 159 00:13:38,166 --> 00:13:41,166 Ven mañana a la carrera de trineos. En el Salto del Diablo. 160 00:13:41,958 --> 00:13:43,333 Si no mueres, será tuya. 161 00:13:43,958 --> 00:13:45,625 Pero lo dudo mucho. 162 00:13:49,125 --> 00:13:50,208 Tonto. 163 00:13:51,083 --> 00:13:52,416 Vámonos de aquí. 164 00:13:57,416 --> 00:14:00,083 Olvídate de él. Es un mestizo. 165 00:14:01,083 --> 00:14:02,666 Hijo de trol. 166 00:14:40,208 --> 00:14:42,333 Estos juguetes son lindos, ¿no? 167 00:14:42,666 --> 00:14:44,125 Aunque un poco anticuados. 168 00:14:44,583 --> 00:14:48,583 Hasta Elia te debe estar molestando con Buddy Buddy. 169 00:14:49,625 --> 00:14:52,500 Si me dieran dinero por cada vez que me piden uno, 170 00:14:52,583 --> 00:14:53,916 sería rica. 171 00:14:54,500 --> 00:14:56,458 Dijiste la palabra mágica. 172 00:14:56,583 --> 00:14:57,583 "Rica". 173 00:15:00,458 --> 00:15:03,125 Hola, Ivana. ¿Cómo estás? 174 00:15:05,250 --> 00:15:07,250 Conseguí un contenedor lleno. 175 00:15:07,416 --> 00:15:11,291 Hasta Monte San Nicola será el centro del mundo. 176 00:15:11,500 --> 00:15:13,333 Ciocca, por favor, guarda esto. 177 00:15:13,583 --> 00:15:15,750 Pero, Ivana, ¿no me quieres? 178 00:15:15,833 --> 00:15:18,375 ¡No, no te quiero! Prefiero ir a la quiebra. 179 00:15:18,458 --> 00:15:20,166 Es lo mismo cada Navidad. 180 00:15:20,250 --> 00:15:22,291 Todos enloquecen por el juguete de moda 181 00:15:22,375 --> 00:15:24,708 y al día siguiente... ¡Puf! Se les olvida. 182 00:15:25,041 --> 00:15:26,083 Así que no, gracias. 183 00:15:26,791 --> 00:15:29,708 Tienes razón, Ivana, pero el público lo pide. 184 00:15:29,791 --> 00:15:30,625 Como sea. 185 00:15:30,708 --> 00:15:32,875 Estamos para darles lo que quieren. 186 00:15:33,625 --> 00:15:35,916 Dime. ¿Cuántos quieres? 187 00:15:36,083 --> 00:15:37,708 ¿Cien, doscientos? Vamos. 188 00:15:41,625 --> 00:15:42,750 Ivana, 189 00:15:43,250 --> 00:15:46,291 sé que te está yendo mal. 190 00:15:46,625 --> 00:15:50,666 Y ahora que tu marido se ha ido, 191 00:15:50,791 --> 00:15:52,333 no debe ser fácil. 192 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 Y será aún más difícil 193 00:15:55,625 --> 00:15:58,583 cuando todas las otras tiendas vendan mis cosas. 194 00:15:59,583 --> 00:16:01,625 Lo digo por tu bien, Ivana. 195 00:16:05,541 --> 00:16:07,041 Yo no te importo, 196 00:16:07,208 --> 00:16:10,083 ni la Navidad, ni los juguetes, ¡ni los niños! 197 00:16:10,333 --> 00:16:12,541 El año pasado, vendiste lavadoras falsas 198 00:16:12,625 --> 00:16:15,208 y arruinaste a Luigino. ¿Y Rosa, la panadera? 199 00:16:15,291 --> 00:16:18,666 Ella quebró cuando empezaste a hacer esa cosa... 200 00:16:18,791 --> 00:16:21,833 El trigo de laboratorio sin gluten. Eres un estafador. 201 00:16:21,958 --> 00:16:22,916 No tienes piedad. 202 00:16:24,125 --> 00:16:25,916 Me estás rompiendo el corazón. 203 00:16:26,000 --> 00:16:30,375 Soy un hombre de negocios que sabe cómo funciona el mundo. 204 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 Mamá, vamos. ¡Tengo hambre! 205 00:16:32,708 --> 00:16:34,000 Sí, cariño, vamos. 206 00:16:34,208 --> 00:16:36,291 Ciocca, guarda todo y vete. 207 00:16:36,416 --> 00:16:37,416 Ivana... 208 00:16:38,208 --> 00:16:41,041 Si dices que no ahora, quedarás arruinada. 209 00:16:41,333 --> 00:16:43,416 ¿Te das cuenta de lo que pierdes? 210 00:16:43,916 --> 00:16:45,166 ¡Fuera de mi tienda! 211 00:16:47,250 --> 00:16:50,125 Hola, Elia. ¿Quieres jugar conmigo? 212 00:16:50,291 --> 00:16:52,000 Mira el efecto en los niños. 213 00:16:52,083 --> 00:16:55,500 ¡Vete tú y toda esta basura! ¡Vamos! ¡Fuera! 214 00:16:58,625 --> 00:17:00,000 ¡Irás a la quiebra! 215 00:17:00,833 --> 00:17:01,708 ¡Igual que tú! 216 00:17:07,791 --> 00:17:09,375 Iremos a la quiebra. 217 00:17:19,500 --> 00:17:20,958 Sé qué les gusta a los niños. 218 00:17:21,041 --> 00:17:26,750 PROTOTIPOS RECHAZADOS SECTOR B 219 00:17:30,333 --> 00:17:33,291 Les gustan los animales de peluche y la lucha libre. 220 00:17:35,541 --> 00:17:37,708 El oso de peluche luchador. 221 00:17:38,250 --> 00:17:39,958 Incluso te rechazaron a ti. 222 00:17:48,083 --> 00:17:49,625 ¿Por qué rechazaste a Ciocca? 223 00:17:51,333 --> 00:17:53,041 Sé lo que quieren los niños. 224 00:17:53,333 --> 00:17:54,416 ¿Estás segura? 225 00:17:54,500 --> 00:17:56,208 Soy un niño y sé lo que quiero. 226 00:17:56,291 --> 00:17:57,333 ¿Qué quieres? 227 00:17:57,458 --> 00:17:59,000 Un Buddy Buddy, por ejemplo. 228 00:17:59,208 --> 00:18:00,541 ¿Y por qué lo quieres? 229 00:18:00,708 --> 00:18:03,625 Porque es genial, nuevo, todo el mundo lo quiere. 230 00:18:04,333 --> 00:18:05,833 Guarda a Dino. 231 00:18:07,041 --> 00:18:10,708 ¿Crees que algo es genial solo porque todos lo quieren? 232 00:18:11,750 --> 00:18:14,208 Las cosas viejas me dan tristeza. 233 00:18:14,291 --> 00:18:17,166 A mí me encantan. Me dan alegría. 234 00:18:21,250 --> 00:18:22,333 ¿Sabes algo de papá? 235 00:18:30,666 --> 00:18:33,083 Toma tu reloj y repasemos la hora. 236 00:18:34,666 --> 00:18:36,791 La manecilla corta marca la hora 237 00:18:36,875 --> 00:18:38,291 y la larga, los minutos. 238 00:18:38,666 --> 00:18:40,083 Entonces, ¿qué hora es? 239 00:18:43,250 --> 00:18:44,625 Son... 240 00:18:48,875 --> 00:18:50,208 - Las 10. - Bien. 241 00:18:52,833 --> 00:18:55,250 Y 45. Son las 10:45. 242 00:18:56,000 --> 00:18:57,291 ¡Sí! 243 00:18:58,125 --> 00:18:59,250 ¡Bravo! 244 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 Perfecto, muy bien. 245 00:19:01,375 --> 00:19:03,708 Ahora también sabemos que es tarde. 246 00:19:03,833 --> 00:19:05,708 Vamos, cúbrete, 247 00:19:06,250 --> 00:19:08,333 pronto será Navidad. 248 00:19:09,041 --> 00:19:11,458 Cierra los ojos y sueña con ganas 249 00:19:11,541 --> 00:19:15,416 sobre todo lo que tu corazón desea. ¿Bien? 250 00:19:16,250 --> 00:19:18,416 - Buenas noches. - Buenas noches. 251 00:19:42,250 --> 00:19:43,791 ¡El cañón de regalos! 252 00:19:44,208 --> 00:19:47,125 Papá Noel se hubiera ahorrado mucho tiempo... 253 00:19:47,416 --> 00:19:49,125 "¡Trip es un incompetente! 254 00:19:49,208 --> 00:19:51,125 Trip inventa cosas inútiles. 255 00:19:51,250 --> 00:19:52,500 Trip está loco. 256 00:19:52,708 --> 00:19:54,708 ¡Sus inventos son peligrosos!". 257 00:20:05,500 --> 00:20:08,791 Pero esta Navidad será diferente. Trip se encargará. 258 00:20:13,625 --> 00:20:16,833 ¡Auxilio! ¡Eso duele! ¡Mi cabeza! 259 00:22:23,916 --> 00:22:25,833 No tengo mucho tiempo, seré breve. 260 00:22:26,666 --> 00:22:29,291 No tengo mucho tiempo, seré bre... 261 00:22:31,208 --> 00:22:34,083 Mira, enano, no tengo mucho tiempo. Seré breve. 262 00:22:34,166 --> 00:22:35,208 Me llamo Trip. 263 00:22:35,291 --> 00:22:38,916 Soy del pueblo de Papá Noel y soy un elfo constructor. 264 00:22:42,166 --> 00:22:44,000 ¿Es una broma de Vittorio? 265 00:22:44,083 --> 00:22:45,875 Desátame, veremos quién gana. 266 00:22:45,958 --> 00:22:47,416 ¿Estás loc...? 267 00:22:47,875 --> 00:22:49,833 Uno, dos, tres, probando. ¿Estás loco? 268 00:22:50,333 --> 00:22:51,666 - Auxil... - Silencio. 269 00:22:51,833 --> 00:22:53,958 ¿Por qué gritas? Silencio. 270 00:22:55,041 --> 00:22:57,791 Si no gritas, te daré un regalo. ¿De acuerdo? 271 00:22:57,916 --> 00:22:59,875 ¿Lo prometes? ¿No gritarás? 272 00:23:00,000 --> 00:23:01,041 ¡No grites! 273 00:23:02,458 --> 00:23:03,625 - Auxil... - Silencio. 274 00:23:03,708 --> 00:23:05,041 ¿No gritarás? Espera. 275 00:23:05,958 --> 00:23:08,875 Veamos. 276 00:23:09,500 --> 00:23:11,375 Aquí tienes. ¿Cómo se llama? 277 00:23:11,791 --> 00:23:13,333 Supermoco. 278 00:23:13,500 --> 00:23:17,208 Sí, también lo hacemos en el Polo Norte. Usamos mocos de reno. 279 00:23:17,750 --> 00:23:20,291 Este es básico. Es la versión básica, sí. 280 00:23:20,416 --> 00:23:22,625 Bien. Le haré algunos cambios. 281 00:23:36,583 --> 00:23:39,125 Te presento a la gelatina ordenajuguetes. 282 00:23:42,750 --> 00:23:43,875 Genial, ¿no? 283 00:23:44,250 --> 00:23:48,375 No fue bien recibida en el Polo Norte. Son unos envidiosos. 284 00:23:48,500 --> 00:23:49,875 Pero me estiman mucho. 285 00:23:50,125 --> 00:23:52,958 Esto puede ordenar todos tus juguetes. 286 00:23:53,041 --> 00:23:56,041 Puedes desordenar mucho y se encargará de todo. 287 00:23:56,208 --> 00:23:57,791 Como una mamá, sin regaños. 288 00:24:00,000 --> 00:24:01,250 Te mostraré. 289 00:24:04,458 --> 00:24:06,833 Parece algo de una película de terror. 290 00:24:06,916 --> 00:24:08,250 No puede ser seguro. 291 00:24:08,375 --> 00:24:11,250 Claro que lo es. Pero que no se coma un perro, 292 00:24:11,333 --> 00:24:14,791 un gato o un niño, pues explotará. 293 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 No arregla mis juguetes, ¡se los está comiendo! 294 00:24:26,291 --> 00:24:27,583 - Ups. - No digas "ups". 295 00:24:27,791 --> 00:24:28,708 ¡Detenla! 296 00:24:29,666 --> 00:24:31,791 Espera, no es tan sencillo. 297 00:24:31,916 --> 00:24:33,416 Tiene mente propia. 298 00:24:33,625 --> 00:24:38,000 Está viva, así que es un poco complicado, 299 00:24:39,000 --> 00:24:40,458 pero tengo una idea. 300 00:24:47,625 --> 00:24:49,166 Me estoy encargando. 301 00:24:49,750 --> 00:24:51,958 Listo. Yo me encargo, ¡tranquilo! 302 00:24:52,291 --> 00:24:54,291 La tengo controlada. Yo me encargo. 303 00:25:02,500 --> 00:25:03,541 ¡Te mostraré! 304 00:25:05,958 --> 00:25:09,625 ¿Lo ves? Casi la tengo dominada. 305 00:25:15,208 --> 00:25:17,958 ¡Bien! ¡Te tengo, sí! 306 00:25:22,708 --> 00:25:23,916 Eso es. 307 00:25:24,750 --> 00:25:27,166 Listo. Espero que no tape las cañerías. 308 00:25:27,458 --> 00:25:29,666 Listo. Aquí vamos. 309 00:25:30,708 --> 00:25:32,291 - Entonces, niño... - Elia. 310 00:25:32,375 --> 00:25:34,416 - Pequeño Elia. - Vete de mi casa. 311 00:25:34,583 --> 00:25:36,166 Ojalá pudiera, 312 00:25:36,541 --> 00:25:40,791 pero sin una carta de devolución, estaré atrapado aquí contigo. 313 00:25:41,166 --> 00:25:42,041 ¿Entiendes? 314 00:25:43,500 --> 00:25:45,833 Eres un elfo constructor. Piensa en algo. 315 00:25:45,916 --> 00:25:47,416 Vine como un regalo. 316 00:25:47,500 --> 00:25:49,750 Un regalo no deseado puede regresarse 317 00:25:49,875 --> 00:25:52,083 solo con una carta de devolución a Papá Noel, 318 00:25:52,250 --> 00:25:54,541 escrita por el niño que lo recibió, ¿sí? 319 00:25:54,625 --> 00:25:56,375 Pero yo pedí un trineo. 320 00:25:56,458 --> 00:25:59,125 Sé cómo funciona la burocracia del Polo Norte. 321 00:25:59,208 --> 00:26:01,083 Tengo que estar en Navidad o... 322 00:26:01,166 --> 00:26:03,041 - ¿Te castigarán? - ¿Castigarme? 323 00:26:03,125 --> 00:26:06,500 Escúchenlo, castigarme. Moriré, desapareceré, estiraré la pata. 324 00:26:07,041 --> 00:26:09,458 - ¿No estás exagerando? - ¿Te parece? 325 00:26:09,583 --> 00:26:12,916 ¿Quién dijo que morirás si no vuelves antes de Navidad? 326 00:26:13,041 --> 00:26:14,666 El espíritu navideño. 327 00:26:14,958 --> 00:26:16,375 - ¿De Cuento de Navidad? - No. 328 00:26:16,500 --> 00:26:20,458 Esos son espíritus navideños. El espíritu navideño impregna todo. 329 00:26:20,541 --> 00:26:23,000 En la Tierra, aparece solo en esta época del año 330 00:26:23,083 --> 00:26:25,583 y desaparece en la mañana de Navidad, 331 00:26:25,666 --> 00:26:27,875 entre los regalos y la celebración, 332 00:26:28,041 --> 00:26:31,625 donde la magia de la expectativa es reemplazada 333 00:26:31,791 --> 00:26:34,291 por la triste realidad de que ese día 334 00:26:34,625 --> 00:26:37,583 será una Navidad como cualquier otra. 335 00:26:37,833 --> 00:26:39,458 - ¿Luego mueres? - ¿Qué dije? 336 00:26:39,541 --> 00:26:41,541 Escribe esa carta, por favor. 337 00:26:41,666 --> 00:26:43,083 QUERIDO PAPÁ NOEL 338 00:26:47,666 --> 00:26:48,916 ¿No vas a escribir? 339 00:26:49,875 --> 00:26:51,083 ¿Te trabaste? 340 00:26:54,833 --> 00:26:58,125 Escucha al elfo tonto. Debo volver al Polo Norte. 341 00:26:58,208 --> 00:27:00,583 Estoy organizando una revolución. 342 00:27:00,958 --> 00:27:03,583 ¿Podrías callarte? Tengo que concentrarme. 343 00:27:03,708 --> 00:27:06,375 Avísame si puedo ayudar a acelerar las cosas. 344 00:27:06,458 --> 00:27:09,791 No tengo huellas dactilares, no pueden enviarme a la cárcel. 345 00:27:09,875 --> 00:27:12,000 - ¿Qué te parece? - ¡Ya basta! 346 00:27:12,958 --> 00:27:15,041 - ¡Estoy harto! - ¿Adónde vas? 347 00:27:15,125 --> 00:27:16,583 ¿Tienes calor? 348 00:27:19,125 --> 00:27:21,791 - Escribe tu propia carta. - Pero cómo... 349 00:27:21,875 --> 00:27:23,375 Competiré contra Vittorio 350 00:27:23,500 --> 00:27:26,041 y, con ese trineo, ¡tendré suerte si no muero! 351 00:27:26,125 --> 00:27:28,083 Yo lo arreglaré. Soy constructor. 352 00:27:28,166 --> 00:27:30,791 - ¡Fuera! ¡Vete! - Está bien. 353 00:27:30,916 --> 00:27:33,541 Tranquilo. ¡Eso duele! Tranquilo. ¡Para! 354 00:27:33,625 --> 00:27:34,625 ¿Elia? 355 00:27:36,083 --> 00:27:38,041 - ¿Cariño? - Viene mi mamá. 356 00:27:38,125 --> 00:27:41,625 No hay problema. Cierra la ventana, corre las cortinas y... 357 00:27:41,708 --> 00:27:43,000 ¿Elia? 358 00:27:46,541 --> 00:27:47,625 ¡Y no vuelvas! 359 00:27:51,125 --> 00:27:52,666 Elia, ¿está todo bien? 360 00:27:53,916 --> 00:27:55,000 Sí. 361 00:27:55,291 --> 00:27:56,500 Escuché un ruido. 362 00:27:57,041 --> 00:27:58,583 Podrían ser los renos. 363 00:27:58,708 --> 00:28:00,916 No. Solo una pesadilla. 364 00:28:01,083 --> 00:28:03,541 - ¿Qué soñaste? - Nada. 365 00:28:04,208 --> 00:28:05,458 ¿Seguro estás bien? 366 00:28:05,583 --> 00:28:08,416 Sí, estoy bien. Buenas noches. Nos vemos mañana. 367 00:28:08,875 --> 00:28:11,375 - De acuerdo. Buenas noches. - Buenas noches. 368 00:28:14,875 --> 00:28:16,208 Pero... cómo... 369 00:29:04,458 --> 00:29:05,875 Ahora lo arreglaré. 370 00:29:19,500 --> 00:29:20,416 ¡El reno! 371 00:29:20,500 --> 00:29:21,750 22 DE DICIEMBRE 372 00:29:24,250 --> 00:29:25,125 ¿Mamá? 373 00:29:27,000 --> 00:29:29,208 ¿Crees que los elfos son reales? 374 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 Mírame. ¿Qué te parece? 375 00:29:31,041 --> 00:29:32,833 Sabes a lo que me refiero. 376 00:29:32,916 --> 00:29:35,666 Claro que son reales. Elfos, gnomos, hadas. 377 00:29:35,750 --> 00:29:39,250 Todas las criaturas de fantasía. Vi uno cuando era niña. 378 00:29:39,625 --> 00:29:41,750 ¿Cómo se veía? ¿Tenía orejas puntiagudas? 379 00:29:41,833 --> 00:29:43,375 Sí y brillaba. 380 00:29:43,458 --> 00:29:44,833 - ¿Brillaba? - Sí. 381 00:29:44,916 --> 00:29:45,833 ¿Sus manos? 382 00:29:45,916 --> 00:29:48,541 Sus manos, pies, orejas, todo. 383 00:29:48,625 --> 00:29:51,291 Siempre te digo que nunca dejes de soñar. 384 00:29:52,291 --> 00:29:53,333 Lávate los dientes. 385 00:30:14,791 --> 00:30:18,750 SALTO DEL DIABLO 1,742 METROS, -5 °C 386 00:30:22,458 --> 00:30:23,625 Ahí está. 387 00:30:28,000 --> 00:30:29,083 Hola. 388 00:30:29,541 --> 00:30:30,625 Hola. 389 00:30:30,875 --> 00:30:33,666 Mira, lo pensé toda la noche. 390 00:30:33,750 --> 00:30:36,958 No quiero que te mates en un trineo por una tarjeta. 391 00:30:37,041 --> 00:30:38,666 No puedo retractarme. 392 00:30:38,916 --> 00:30:40,833 Elia, piensa un segundo. 393 00:30:40,916 --> 00:30:44,750 Ni siquiera puedes andar en bicicleta. ¿Qué posibilidad tienes? 394 00:30:44,833 --> 00:30:46,958 Eres demasiado joven para morir. 395 00:30:47,041 --> 00:30:48,708 No te has besado con nadie. 396 00:30:50,208 --> 00:30:51,458 ¿Quieres ir tú? 397 00:30:51,791 --> 00:30:55,458 ¿Yo? Sabes que tengo miedo a las alturas. Moriría en esa cosa. 398 00:30:56,458 --> 00:30:58,375 Y tampoco he besado a nadie. 399 00:31:01,833 --> 00:31:05,291 ¡No! Olvídenlo, de ninguna manera. 400 00:31:06,500 --> 00:31:08,541 Pero yo sí he besado a alguien. 401 00:31:08,666 --> 00:31:10,750 ¿Qué? ¿A quién? 402 00:31:11,125 --> 00:31:12,500 Ahí están. 403 00:31:12,958 --> 00:31:14,416 Los payasos del valle. 404 00:31:15,041 --> 00:31:17,250 Hola, enano. ¿Listo para morir? 405 00:31:17,500 --> 00:31:20,041 ¿Estás asustado? Te espero en la cima. 406 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Adiós, Giada. 407 00:31:28,291 --> 00:31:29,625 Nos vemos abajo. 408 00:31:30,166 --> 00:31:32,416 ¿Estás seguro? 409 00:31:59,583 --> 00:32:00,750 Estás muerto. 410 00:32:22,041 --> 00:32:23,083 ¡Vamos! 411 00:32:44,458 --> 00:32:45,875 ¡Fuera de mi camino! 412 00:32:53,375 --> 00:32:54,875 ¡Sigues en mi camino! 413 00:32:57,083 --> 00:32:58,500 Ahora verás. 414 00:33:06,666 --> 00:33:07,500 ¡Adiós! 415 00:33:16,166 --> 00:33:18,708 ¿Niño Elia? Aquí Trip. ¿Me escuchas? 416 00:33:19,125 --> 00:33:21,875 ¿Qué? ¿Cómo es posible? 417 00:33:22,125 --> 00:33:26,833 Ayer cuando me dijiste sobre la carrera, hice algunos ajustes. 418 00:33:26,958 --> 00:33:27,916 ¿Qué? 419 00:33:28,041 --> 00:33:31,583 Tomaré el control antes de que te rompas el cuello. 420 00:33:31,708 --> 00:33:32,750 ¿Qué? 421 00:33:32,875 --> 00:33:36,125 Hagamos un trato. Salvaré tu vida y haré que ganes, 422 00:33:36,208 --> 00:33:38,916 pero, a cambio, escribirás mi carta de devolución. 423 00:33:39,125 --> 00:33:42,166 De acuerdo. Haré lo que quieras. ¡Acepto! 424 00:33:42,250 --> 00:33:45,500 Me encanta el aroma de los trineos por la mañana. 425 00:33:48,500 --> 00:33:51,041 ¡No! 426 00:33:53,250 --> 00:33:55,000 La nieve se está derritiendo. 427 00:33:59,250 --> 00:34:01,291 ¡Fuera de mi camino! 428 00:34:05,500 --> 00:34:07,125 ¡Voy a morir! 429 00:34:09,166 --> 00:34:10,000 ¡Lo siento! 430 00:34:14,500 --> 00:34:17,750 Si el trineo no tuviera un niño encima, iría más rápido. 431 00:34:18,083 --> 00:34:18,916 ¡Sí! 432 00:34:20,625 --> 00:34:21,750 Tomemos un atajo. 433 00:34:24,208 --> 00:34:25,041 ¡Trip! 434 00:34:32,875 --> 00:34:34,458 ¡Nunca lo alcanzaré! 435 00:34:34,541 --> 00:34:36,083 Vamos, ¡ya casi llegamos! 436 00:34:36,500 --> 00:34:38,666 ¿Me está alcanzando? 437 00:34:42,625 --> 00:34:44,166 Y ahora, el gran final. 438 00:34:51,083 --> 00:34:52,416 ¡Auxilio! 439 00:34:56,041 --> 00:34:57,625 ¡Sé que voy a morir! 440 00:34:57,708 --> 00:35:00,041 ¡Todavía no estoy preparado! 441 00:35:00,125 --> 00:35:02,291 ¿Recuerdas que hice "unos ajustes"? 442 00:35:02,375 --> 00:35:04,375 De hecho, fueron grandes mejoras. 443 00:35:08,916 --> 00:35:09,750 ¡Trip! 444 00:35:11,958 --> 00:35:12,791 ¿Qué...? 445 00:35:16,458 --> 00:35:19,250 ¡Trip! ¡Por favor detén esto! 446 00:35:21,875 --> 00:35:23,625 ¡Toma esto, moco de reno! 447 00:35:28,583 --> 00:35:30,083 ¡Maldición! 448 00:35:34,958 --> 00:35:35,791 ¡Ahí está! 449 00:35:36,166 --> 00:35:38,500 ¡Sí! ¡Bien hecho! 450 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 ¡Sí! ¡Me gané una carta de devolución! 451 00:35:44,916 --> 00:35:46,291 ¡Ganaste! 452 00:35:46,416 --> 00:35:48,333 Levántate. ¡Estuviste genial! 453 00:35:48,416 --> 00:35:50,125 ¿Cómo te deslizaste tan bien? 454 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 ¿Dónde conseguiste ese trineo? 455 00:35:55,333 --> 00:35:56,916 ¡En la tienda de mi mamá! 456 00:35:57,041 --> 00:35:59,083 Y ella tiene muchos más juguetes. 457 00:36:06,708 --> 00:36:09,166 ¡No termina aquí! ¿Entendido? 458 00:36:10,125 --> 00:36:11,166 ¡Vamos! 459 00:36:13,916 --> 00:36:17,333 ¿Sabes qué? ¡Te puedes quedar con la tarjeta de elfo! 460 00:36:21,625 --> 00:36:22,708 Vengan, chicos. 461 00:36:23,458 --> 00:36:24,875 Les contaré un secreto. 462 00:36:26,875 --> 00:36:29,000 Ya basta de juegos. 463 00:36:29,958 --> 00:36:31,500 Ya basta de juegos. 464 00:36:31,583 --> 00:36:33,208 Uno, dos, tres, probando. 465 00:36:33,333 --> 00:36:35,083 Ya basta de juegos, ¿sí? 466 00:36:35,208 --> 00:36:37,375 Trip, aclaremos esto. 467 00:36:37,583 --> 00:36:41,583 Tú quieres la carta y yo quiero salvar la tienda de mi mamá. 468 00:36:41,916 --> 00:36:44,000 ¡Y todos quieren tus juguetes! 469 00:36:44,541 --> 00:36:48,916 Te prometo que recibirás tu carta antes de Navidad, ¿sí? 470 00:36:49,083 --> 00:36:51,208 ¿De verdad quieren mis juguetes? 471 00:36:51,416 --> 00:36:54,875 Entonces, hasta las hadas de los dientes son reales. 472 00:36:54,958 --> 00:36:57,083 Sí y viven en las caries. 473 00:36:58,958 --> 00:37:00,750 ¡Qué ingenua eres! 474 00:37:00,875 --> 00:37:03,208 ¿Hadas de los dientes? ¡Vamos! 475 00:37:03,833 --> 00:37:06,166 No parece un elfo de Papá Noel. 476 00:37:06,250 --> 00:37:07,625 Escucha, niñito, 477 00:37:07,750 --> 00:37:10,291 ¡te daré una paliza que no olvidarás! 478 00:37:11,333 --> 00:37:13,416 Escucha. Sé bueno o te lastimaré. 479 00:37:13,625 --> 00:37:16,083 - ¿Elia? ¿Cariño? - Viene mi mamá. ¡Ve! 480 00:37:16,166 --> 00:37:18,416 Comeré algo y volveré a la tienda. 481 00:37:18,500 --> 00:37:21,375 ¿Adivina qué? ¡Todos quieren mis juguetes! 482 00:37:21,458 --> 00:37:22,333 Hola, niños. 483 00:37:22,958 --> 00:37:24,375 - ¿Mamá? - ¿Sí? 484 00:37:24,750 --> 00:37:26,250 - Tengo que decirte algo. - ¿Qué? 485 00:37:28,250 --> 00:37:31,708 ¿Recuerdas cuando esta mañana te pregunté sobre los elfos? 486 00:37:32,416 --> 00:37:33,250 Sí. 487 00:37:33,916 --> 00:37:37,083 Bueno, tengo un elfo. 488 00:37:37,416 --> 00:37:40,000 ¿Un elfo? ¿Estás bien, cariño? 489 00:37:53,833 --> 00:37:56,250 Por fin alguien bien vestido por aquí. 490 00:37:56,333 --> 00:37:57,791 Qué lindo. ¿Qué es? 491 00:37:58,041 --> 00:38:00,416 Una locomotora. Un poco aburrida, ¿no? 492 00:38:00,500 --> 00:38:02,083 Podríamos mejorarla. 493 00:38:02,916 --> 00:38:05,750 Podríamos ponerle alas para que vuele. 494 00:38:06,375 --> 00:38:07,708 Me gusta cómo piensas. 495 00:38:13,333 --> 00:38:14,333 ¡Voilà! 496 00:38:18,833 --> 00:38:20,833 ¡Un verdadero elfo de Papá Noel! 497 00:38:23,958 --> 00:38:24,958 Sí, son reales. 498 00:38:26,458 --> 00:38:29,083 Encantada. Soy Ivana, la mamá de Elia. 499 00:38:29,291 --> 00:38:30,458 Encantado. Soy Trip. 500 00:38:30,541 --> 00:38:32,583 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 501 00:38:33,250 --> 00:38:35,416 Hagamos algunos juguetes. 502 00:38:37,625 --> 00:38:43,083 DEPÓSITO SECRETO DE CIOCCA 503 00:38:44,666 --> 00:38:47,416 Vamos, no estés triste, hijo. 504 00:38:47,583 --> 00:38:50,083 Cualquiera puede perder. 505 00:38:50,208 --> 00:38:53,458 Escucha a tu padre. A mí también me pasa siempre. 506 00:38:53,583 --> 00:38:55,375 Pero yo no quiero ser como tú. 507 00:38:57,333 --> 00:38:59,833 Oye, tu padre te ama 508 00:38:59,916 --> 00:39:02,958 y está a punto de cerrar un trato importante. 509 00:39:03,250 --> 00:39:05,291 Eso dices todos los años. 510 00:39:06,333 --> 00:39:08,458 Un día, tú también serás adulto 511 00:39:09,166 --> 00:39:11,791 y aprenderás que ganar no es fácil. 512 00:39:13,833 --> 00:39:18,083 Pero recuerda, no importa que te caigas, 513 00:39:18,833 --> 00:39:20,666 lo que importa es que te levantes. 514 00:39:25,083 --> 00:39:27,750 Al menos, muestra respeto por tu padre. 515 00:39:27,875 --> 00:39:32,083 ¡Apúrense con esas cajas! ¡Rápido con los Buddy Buddy! 516 00:39:43,208 --> 00:39:44,500 ¡Vittorio! 517 00:39:44,750 --> 00:39:47,041 LA FÁBRICA DE LOS ELFOS 518 00:39:49,666 --> 00:39:55,208 23 DE DICIEMBRE 519 00:40:12,750 --> 00:40:14,250 Perfecto. 520 00:40:14,333 --> 00:40:16,458 - Quiero tocar las orejas. - Son reales. 521 00:40:21,000 --> 00:40:22,875 ¿Quieres este? Mira lo que hace... 522 00:40:22,958 --> 00:40:24,708 ¿Viste? ¿Nos llevamos este? 523 00:40:28,250 --> 00:40:29,875 - Muchas gracias. - Gracias. 524 00:40:29,958 --> 00:40:31,500 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 525 00:40:32,208 --> 00:40:34,541 Y a ti, hermosa, ¿qué te gustaría? 526 00:40:34,708 --> 00:40:35,833 Una muñeca. 527 00:40:36,000 --> 00:40:37,250 Una muñeca... 528 00:40:37,333 --> 00:40:41,083 Tenemos muchas y podemos personalizarlas. 529 00:40:42,916 --> 00:40:45,000 ¡Papá! ¡El barco! 530 00:40:45,708 --> 00:40:48,333 - ¿No querías un Buddy Buddy? - No, apesta. 531 00:40:48,416 --> 00:40:50,750 Quiero un barco que lance caramelos. 532 00:40:51,500 --> 00:40:55,166 De acuerdo. Compraremos un barco que lance caramelos... 533 00:40:55,458 --> 00:40:57,333 Y luego iremos al dentista. 534 00:40:57,416 --> 00:40:59,958 De acuerdo. ¿Anoto un barco lanzacaramelos? 535 00:41:00,083 --> 00:41:01,416 - Así es. - Bien. 536 00:41:01,541 --> 00:41:03,583 Estará listo mañana por la tarde, ¿sí? 537 00:41:03,666 --> 00:41:04,625 - Genial. - Bien. 538 00:41:04,708 --> 00:41:06,625 - Feliz Navidad. - Gracias. Igualmente. 539 00:41:07,958 --> 00:41:09,333 - Hola. - Hola. 540 00:41:09,458 --> 00:41:10,791 - Ahí está mi mamá. - Sí. 541 00:41:10,916 --> 00:41:14,083 El oso de peluche luchador estará listo esta noche. 542 00:41:14,458 --> 00:41:16,250 ¿Puedo encargar algo también? 543 00:41:16,333 --> 00:41:18,833 - ¿Ahora, Marta? Mira este caos. - Por favor. 544 00:41:18,958 --> 00:41:21,791 Quisiera unos crayones que den vida a un unicornio. 545 00:41:21,916 --> 00:41:23,958 - Yo también. - Sí. Dos cajas. 546 00:41:24,041 --> 00:41:26,291 No podemos hacerlos, lo siento. 547 00:41:26,375 --> 00:41:28,708 ¿Así es como vendes? Déjame a mí. 548 00:41:28,791 --> 00:41:29,666 ¿Qué quieres? 549 00:41:29,875 --> 00:41:31,750 Crayones que den vida a un unicornio. 550 00:41:32,250 --> 00:41:35,333 ¿Y si te hago una caja de crayones 551 00:41:35,416 --> 00:41:39,500 con un solo crayón que se convierta en cualquier color que quieras? 552 00:41:40,916 --> 00:41:41,750 ¿Qué dices? 553 00:41:41,833 --> 00:41:42,791 Eso apesta. 554 00:41:43,500 --> 00:41:45,041 Bien. Sigue tú con ella. 555 00:41:45,625 --> 00:41:47,416 Vamos, ¡somos mejores amigos! 556 00:41:50,916 --> 00:41:52,250 ¿Qué hace aquí? 557 00:41:53,916 --> 00:41:56,500 - Lo siento, tengo que irme. - Anda. 558 00:41:58,000 --> 00:41:59,208 Sé un buen chico. 559 00:42:02,000 --> 00:42:04,375 Hola, Giada. ¿Puedo ayudarte en algo? 560 00:42:04,833 --> 00:42:06,583 Busco un juguete para Atila. 561 00:42:07,000 --> 00:42:09,041 Veniste al lugar indicado. 562 00:42:10,041 --> 00:42:12,583 ¿Cariño? ¿Cuál quieres? 563 00:42:14,958 --> 00:42:16,875 Mira. Le gustan los elfos. 564 00:42:17,041 --> 00:42:20,375 Después de todo, ¿a quién no le gustan los elfos? 565 00:42:22,125 --> 00:42:23,500 ¿Cuántos años tiene? 566 00:42:24,583 --> 00:42:27,041 Debo ir al laboratorio. Nos vemos. 567 00:42:29,541 --> 00:42:30,958 Este lugar es genial. 568 00:42:31,416 --> 00:42:32,500 Nunca había venido. 569 00:42:33,000 --> 00:42:35,708 Aún no has visto el taller. Es genial. 570 00:42:35,875 --> 00:42:37,666 Puedo mostrarte, si quieres. 571 00:42:37,750 --> 00:42:39,375 ¿Y si damos una vuelta en bici? 572 00:42:39,750 --> 00:42:40,625 ¿Ahora? 573 00:42:43,208 --> 00:42:45,416 No, tengo que ayudar a mi mamá. 574 00:42:45,625 --> 00:42:48,083 Hay mucha gente, tenemos que vender juguetes. 575 00:42:48,166 --> 00:42:50,750 Entendido, perdedor. Nos vemos. 576 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 Hagamos las cuentas ahora, Buddy Buddy, 577 00:43:07,083 --> 00:43:08,541 porque es mucho dinero. 578 00:43:08,833 --> 00:43:13,125 Cuarenta y cinco artículos para la tienda de Mario, son 1,800 euros. 579 00:43:13,250 --> 00:43:15,916 Treinta para la tienda de Desolina son... 580 00:43:20,833 --> 00:43:21,875 ¿Hola? 581 00:43:22,291 --> 00:43:23,375 ¡Mario! 582 00:43:24,916 --> 00:43:27,000 ¿Cómo que cancelas el pedido? 583 00:43:27,291 --> 00:43:28,291 ¿Por qué? 584 00:43:36,208 --> 00:43:39,958 Como sea, no soporto a Mario. Es un tonto. 585 00:43:40,166 --> 00:43:41,666 Cancelaré el pedido de Mario. 586 00:43:52,291 --> 00:43:54,500 ¿Hola? ¡Desolina! 587 00:43:56,416 --> 00:43:59,375 ¿Cómo que ya no los quieres? ¿Por qué? 588 00:44:01,708 --> 00:44:03,208 ¿Qué tiene que ver Ivana? 589 00:44:24,125 --> 00:44:25,208 ¿Quién es? 590 00:44:26,375 --> 00:44:27,500 ¿Quién se ríe? 591 00:44:32,583 --> 00:44:33,750 ¿Quién está ahí? 592 00:44:39,000 --> 00:44:44,208 Papá Noel trae regalos a todos los niños buenos. 593 00:44:44,583 --> 00:44:47,041 Pero ¿sabes lo que le trae a los traviesos? 594 00:44:48,375 --> 00:44:49,458 No lo sé. 595 00:44:50,208 --> 00:44:53,750 - ¿Carbón? - No, carbón no. 596 00:44:54,291 --> 00:44:56,708 Los niños traviesos reciben... 597 00:44:57,125 --> 00:44:58,625 venganza. 598 00:44:58,875 --> 00:45:01,958 Todos pagarán por la forma en que te están tratando. 599 00:45:02,083 --> 00:45:07,291 Tienes que averiguar por qué los juguetes de Ivana son tan especiales. 600 00:45:08,250 --> 00:45:13,250 Así que... Este año, tú serás el Papá Noel de Monte San Nicola. 601 00:45:15,791 --> 00:45:16,750 Sí. 602 00:45:18,500 --> 00:45:22,666 Este año, yo seré Papá Noel. 603 00:45:32,291 --> 00:45:35,625 ¿Qué te pasa? Eres un tonto. 604 00:45:36,166 --> 00:45:39,583 ¡Te invitó a salir y dejaste pasar la oportunidad! 605 00:45:40,083 --> 00:45:41,125 ¡Baja la voz! 606 00:45:41,916 --> 00:45:44,041 No era una cita. 607 00:45:44,541 --> 00:45:47,958 Estos días, necesito concentrarme en la tienda. 608 00:45:48,083 --> 00:45:49,916 Vamos. Estás poniendo excusas. 609 00:45:50,083 --> 00:45:53,333 Te asustaste porque no sabes andar en bici. 610 00:45:53,500 --> 00:45:57,083 No lo entiendes. Mis padres se pelearon por la tienda, 611 00:45:57,208 --> 00:45:59,041 que solo trae problemas. 612 00:46:00,166 --> 00:46:02,791 Mi mamá no sabe cómo manejarla. 613 00:46:03,208 --> 00:46:06,333 Pero con el elfo, puedo hacer que las cosas mejoren 614 00:46:07,000 --> 00:46:08,500 y traer a mi papá de vuelta. 615 00:46:09,500 --> 00:46:10,791 Como quieras. 616 00:46:11,583 --> 00:46:13,458 Pero mi papá siempre me dice 617 00:46:13,583 --> 00:46:17,125 que no se puede ganar todo. 618 00:46:17,208 --> 00:46:19,166 Al menos, hablas con tu papá. 619 00:46:21,041 --> 00:46:22,541 Nos vemos mañana. 620 00:46:39,125 --> 00:46:41,416 - Ahí tienes. ¿Qué opinas? - Es lindo. 621 00:46:41,833 --> 00:46:45,041 - ¿Hacemos volar al caballo? - ¿Por qué no? 622 00:46:49,750 --> 00:46:53,125 ¿Es cierto que tu esposo volverá si la tienda va bien? 623 00:46:55,291 --> 00:46:56,500 ¿Elia te dijo eso? 624 00:46:56,583 --> 00:46:59,541 Creo que por eso no me deja volver al Polo Norte. 625 00:46:59,708 --> 00:47:03,458 Está obsesionado con que todo sea perfecto en la tienda. 626 00:47:03,583 --> 00:47:06,375 Desde la separación, él ha actuado como un adulto. 627 00:47:06,458 --> 00:47:10,166 Hago lo posible para distraerlo y que juegue, pero... 628 00:47:10,291 --> 00:47:11,916 Quiere tener todo bajo control. 629 00:47:12,958 --> 00:47:15,166 Está desperdiciando su infancia. 630 00:47:17,416 --> 00:47:18,833 Tal vez podrías ayudarlo. 631 00:47:19,375 --> 00:47:20,333 ¿Te refieres a mí? 632 00:47:21,000 --> 00:47:22,666 Quizá algo no está claro. 633 00:47:22,791 --> 00:47:27,291 Si no vuelvo al Polo Norte, ¡estoy muerto! Bajo tierra. ¿Entiendes? 634 00:47:27,458 --> 00:47:30,541 Ahora, mi mayor prioridad es sobrevivir. 635 00:47:30,750 --> 00:47:33,708 Lo siento, tienes razón. Él todavía tiene un padre. 636 00:47:34,125 --> 00:47:37,833 No te preocupes, la niñez es como andar en bicicleta. 637 00:47:37,916 --> 00:47:39,000 Nunca lo olvidas. 638 00:47:39,166 --> 00:47:41,291 Es una pena que Elia no sepa andar. 639 00:47:41,375 --> 00:47:43,208 Su padre nunca le enseñó. 640 00:47:43,291 --> 00:47:44,875 Ese hombre es un desastre. 641 00:47:45,833 --> 00:47:46,916 Sí, un poco. 642 00:47:47,125 --> 00:47:49,625 Terminaré de envolver, limpiaré y listo. 643 00:47:49,708 --> 00:47:51,291 - ¿Puedes cuidar de Elia? - Sí. 644 00:47:51,375 --> 00:47:52,291 Gracias. 645 00:47:54,208 --> 00:47:55,666 Se cayó un planeta. 646 00:47:55,916 --> 00:47:58,500 Sí, ese anda mal. Lo arreglaré luego. 647 00:48:05,291 --> 00:48:07,708 - No lo veo haciendo esto. - No vas a poder. 648 00:48:08,208 --> 00:48:09,583 Ninguno de los tres. 649 00:48:14,708 --> 00:48:17,833 ¿Viste lo que hice? ¡No pueden ni llegar a 100! 650 00:48:20,041 --> 00:48:21,125 ¡Elia! 651 00:48:23,250 --> 00:48:26,333 Soy yo. Me disfracé para pasar desapercibido. 652 00:48:26,416 --> 00:48:28,208 ¡Mira, mamá! ¡Un elfo! 653 00:48:30,750 --> 00:48:32,333 ¿Qué haces parado aquí? 654 00:48:32,458 --> 00:48:34,125 Nada, ya me iba a casa. 655 00:48:38,250 --> 00:48:40,875 Escucha, ¿confías en mí? 656 00:48:41,041 --> 00:48:42,875 ¿Qué? ¿Por qué? 657 00:48:43,208 --> 00:48:44,833 - ¿Estás loco? - ¡Sígueme! 658 00:48:44,916 --> 00:48:49,916 Cálmate y haz lo que hago yo. Ven conmigo. ¡Rápido! ¡Sígueme! 659 00:48:52,791 --> 00:48:54,375 ¡Vamos, Vittorio! ¡Lo lograrás! 660 00:48:58,000 --> 00:49:00,416 Vámonos, estoy aburrido. Vamos. 661 00:49:01,500 --> 00:49:03,250 No son tan fuertes. 662 00:49:03,458 --> 00:49:06,750 Yo llegué a 300 y ustedes solo a 200. 663 00:49:07,250 --> 00:49:09,000 - ¡Callate, idiota! - Como sea. 664 00:49:09,083 --> 00:49:10,708 ¡Me robaron la bicicleta! 665 00:49:10,791 --> 00:49:12,125 ¿Qué importa la tuya? 666 00:49:12,625 --> 00:49:15,291 ¿Qué dices? Atila estaba dentro. 667 00:49:15,416 --> 00:49:17,083 Como quieras. Iré por mi bici. 668 00:49:18,083 --> 00:49:21,250 Váyanse, no los necesito. 669 00:49:23,291 --> 00:49:25,291 Sé que no puedes andar en bici. 670 00:49:25,666 --> 00:49:28,166 ¿Quién te lo dijo? ¿Mi mamá? 671 00:49:28,625 --> 00:49:31,208 - Cuando llegue a casa, verá... - ¡Olvídalo! 672 00:49:31,333 --> 00:49:33,958 Si no puedes es porque nadie te enseñó. 673 00:49:34,041 --> 00:49:35,833 Pero estás de suerte. 674 00:49:36,041 --> 00:49:38,041 Yo te enseñaré. Súbete. 675 00:49:38,333 --> 00:49:39,583 - Sube. - No, pero... 676 00:49:39,666 --> 00:49:40,708 Tienes que hacerlo. 677 00:49:40,833 --> 00:49:43,625 - Pero no puedo... - Sujétala y sube. Mira. 678 00:49:43,791 --> 00:49:46,000 - Así. Es fácil, ¿no? - Tengo miedo. 679 00:49:46,125 --> 00:49:48,541 No tengas miedo. Sube y haz como yo. 680 00:49:48,625 --> 00:49:50,333 - Pero no sé pedalear. - ¿Listo? 681 00:49:50,416 --> 00:49:52,125 - ¡Si te atrapo, te mato! - Bueno. 682 00:49:52,208 --> 00:49:53,708 ¡Pedalea, vamos! 683 00:49:53,791 --> 00:49:56,083 ¿Cómo que pedalee? Dios mío. 684 00:50:04,833 --> 00:50:06,500 ¿Lo ves? Tienes talento. 685 00:50:07,916 --> 00:50:09,541 Trip, ¡esto es increíble! 686 00:50:09,791 --> 00:50:12,000 No puedo creer que estoy andando. 687 00:50:12,208 --> 00:50:14,791 - Te lo dije. - ¡Es como volar! 688 00:50:15,041 --> 00:50:16,583 ¡Así es! 689 00:50:21,083 --> 00:50:21,958 ¿Qué pasa? 690 00:50:23,166 --> 00:50:24,041 ¡Trip! 691 00:50:25,041 --> 00:50:27,041 ¡Trip! ¡Estoy volando! 692 00:50:27,791 --> 00:50:28,916 ¡Estoy volando! 693 00:50:30,291 --> 00:50:31,583 ¡Sí! 694 00:50:32,333 --> 00:50:34,625 No mires hacia abajo, tranquilo. 695 00:50:34,750 --> 00:50:36,583 ¡Esto lo hacemos los domingos! 696 00:50:36,666 --> 00:50:38,166 Lo llamamos Güttündlår. 697 00:50:39,750 --> 00:50:40,958 ¡Vamos! 698 00:50:42,291 --> 00:50:45,083 ¿Adónde? Trip, ¡espera! 699 00:50:45,375 --> 00:50:47,375 ¡Lo estás haciendo bien! ¡Sígueme! 700 00:50:47,875 --> 00:50:48,958 ¡Vamos! 701 00:50:51,250 --> 00:50:52,750 Me lo agradecerás pronto. 702 00:50:57,458 --> 00:50:58,791 Es agradable, ¿no? 703 00:51:02,041 --> 00:51:04,250 ¡Es fantástico! 704 00:51:05,666 --> 00:51:09,416 ¡No puedo creer que estoy volando! 705 00:51:09,666 --> 00:51:10,833 ¡Créelo! 706 00:51:12,583 --> 00:51:15,250 ¡Es genial! ¡Gracias, Trip! 707 00:51:21,375 --> 00:51:22,500 ¡Sí! 708 00:51:26,458 --> 00:51:28,083 ¡Es asombroso! 709 00:51:34,666 --> 00:51:35,708 ¿Hay un perro aquí? 710 00:51:36,500 --> 00:51:37,625 ¡Quieto! 711 00:51:38,708 --> 00:51:40,791 ¡Quieto! 712 00:51:42,875 --> 00:51:43,916 ¡Trip! 713 00:51:45,875 --> 00:51:46,791 ¡Trip! 714 00:51:48,916 --> 00:51:49,958 ¡Trip! 715 00:51:50,750 --> 00:51:53,333 ¡Trip! ¡Ayúdame! 716 00:51:55,416 --> 00:51:59,291 Lo sabía. ¡Voy a morir! ¡Auxilio! 717 00:51:59,708 --> 00:52:02,333 - ¡Yo también pido ayuda! - ¡Ayúdame! 718 00:52:02,958 --> 00:52:04,333 ¡Auxilio! 719 00:52:04,583 --> 00:52:06,500 ¡Trip! 720 00:52:12,375 --> 00:52:13,541 ¡Atila! 721 00:52:14,583 --> 00:52:15,708 ¡Atila! 722 00:52:17,250 --> 00:52:18,500 ¿Por qué? 723 00:52:18,833 --> 00:52:20,166 ¡Atila! 724 00:52:21,541 --> 00:52:22,833 ¡Atila! 725 00:52:29,166 --> 00:52:30,458 Te extrañé mucho. 726 00:52:31,875 --> 00:52:33,666 Hola, cariño. ¿Qué pasó? 727 00:52:34,250 --> 00:52:36,000 ¡Vaya! ¡Qué golpe! 728 00:52:37,416 --> 00:52:38,750 Vaya, qué golpe. 729 00:52:55,916 --> 00:52:58,208 Hola, Atila. Encontramos a tu Giada. 730 00:52:58,416 --> 00:52:59,541 Es al revés. 731 00:53:00,083 --> 00:53:02,416 ¡Ladrones! ¡Son unos ladrones! 732 00:53:02,958 --> 00:53:04,791 ¡Se robaron mi bici y mi perro! 733 00:53:04,875 --> 00:53:08,583 ¡Estás siendo injusta con el niño! 734 00:53:11,250 --> 00:53:15,166 Luego de que Elia viera a tu perro saltar del canasto 735 00:53:15,250 --> 00:53:18,916 y correr por la calle, tomó prestada tu bicicleta, 736 00:53:19,000 --> 00:53:22,791 listo para enfrentar el peligro para salvar la vida del perro. 737 00:53:22,916 --> 00:53:25,458 Yo fui testigo de ese acto tan heroico. 738 00:53:25,791 --> 00:53:27,250 Uno, dos, tres, estoy bien. 739 00:53:29,750 --> 00:53:31,166 ¿Es cierto? 740 00:53:32,125 --> 00:53:33,875 Moriré antes de Navidad si miento. 741 00:53:34,291 --> 00:53:37,416 Giada. Ese es un reloj para personas disléxicas. 742 00:53:37,500 --> 00:53:38,375 No, te equivocas. 743 00:53:41,458 --> 00:53:42,750 Pero gracias. 744 00:53:44,125 --> 00:53:45,625 No sabía que eras tan valiente. 745 00:53:46,500 --> 00:53:48,791 Peligro es mi segundo nombre. 746 00:53:50,916 --> 00:53:52,083 Qué bien. 747 00:53:52,583 --> 00:53:53,833 Nos vemos. 748 00:53:54,250 --> 00:53:57,083 Vamos, cariño. Vamos. 749 00:53:57,666 --> 00:54:00,625 Fue una buena conversación, ¿no? 750 00:54:00,750 --> 00:54:03,125 Ya me gané mi carta, ¿verdad? 751 00:54:03,875 --> 00:54:04,791 Vamos. 752 00:54:36,000 --> 00:54:37,208 ¡Dios mío! 753 00:54:37,916 --> 00:54:39,541 Ivana, ¡maldita lunática! 754 00:54:58,041 --> 00:55:00,000 Gracias... 755 00:55:06,416 --> 00:55:07,375 ¿Qué? 756 00:55:07,833 --> 00:55:10,333 ¿"Querido Papá Nole"? 757 00:55:10,500 --> 00:55:11,625 ¿Papá "Nole"? 758 00:55:11,750 --> 00:55:14,625 ¡Es Papá Noel! Deletréalo. Papá Noel. 759 00:55:14,708 --> 00:55:15,541 ¿De acuerdo? 760 00:55:16,250 --> 00:55:18,291 Es importante. La carta de devolución. 761 00:55:18,375 --> 00:55:19,583 De acuerdo. 762 00:55:22,500 --> 00:55:24,708 - Bien. - Bien. 763 00:55:26,250 --> 00:55:27,750 Digamos que está bien. 764 00:55:28,916 --> 00:55:30,750 ¿Crees que escribir es fácil? 765 00:55:31,583 --> 00:55:32,791 Es muy difícil. 766 00:55:33,333 --> 00:55:35,541 No tienes idea. ¿Cómo la enviamos? 767 00:55:35,708 --> 00:55:38,166 ¿Cómo? Como una carta normal. La cierras. 768 00:55:39,541 --> 00:55:41,833 Y le pones esta estampilla. 769 00:55:42,083 --> 00:55:43,208 Una estampilla élfica. 770 00:55:43,416 --> 00:55:45,000 La pones y... 771 00:55:49,208 --> 00:55:50,958 Llegará en un instante. 772 00:55:51,583 --> 00:55:53,125 ¿Puedo hacerlo yo? 773 00:55:53,208 --> 00:55:54,625 - Claro. - ¿Elia? 774 00:55:55,708 --> 00:55:57,083 Elia, ¿eres tú? 775 00:55:57,291 --> 00:55:59,666 ¡Mamá! ¡Aprendí a andar en bicicleta! 776 00:55:59,875 --> 00:56:01,583 ¡Sé andar en bicicleta! 777 00:56:03,583 --> 00:56:05,916 - ¿Fuiste rápido? - ¡Volaba! 778 00:56:06,291 --> 00:56:08,541 - Trip me enseñó. - ¿Cómo que volaste? 779 00:56:09,000 --> 00:56:11,833 "Volar" es mucho decir. Un metro, metro y medio máximo. 780 00:56:12,125 --> 00:56:14,041 ¡Mi bebé! 781 00:56:14,708 --> 00:56:15,791 ¡Bien hecho! 782 00:56:15,958 --> 00:56:18,375 Mamá, no me digas así. Tengo diez años. 783 00:56:18,541 --> 00:56:20,500 Sí, eres el hombre de la casa. 784 00:56:20,625 --> 00:56:23,166 Trip, ¿de verdad tienes que irte? 785 00:56:23,625 --> 00:56:25,875 ¿No puedes pedir quedarte un poco más? 786 00:56:26,166 --> 00:56:29,000 Desafortunadamente, no puedo. Pero por eso 787 00:56:29,125 --> 00:56:31,375 quiero darte ahora tu regalo de Navidad. 788 00:56:31,458 --> 00:56:32,708 - ¿De verdad? - Sí. 789 00:56:32,958 --> 00:56:34,500 Mira. Para ti. 790 00:56:34,875 --> 00:56:35,791 Binoculares. 791 00:56:35,916 --> 00:56:38,583 Son bino-corazones. Mi último invento. 792 00:56:38,666 --> 00:56:41,750 Puedes ver a quien sea que ames. Aunque esté lejos. 793 00:56:41,958 --> 00:56:43,833 - ¡Puedo ver a papá! - Claro. 794 00:56:45,083 --> 00:56:45,916 Dios mío. No. 795 00:56:51,375 --> 00:56:52,875 ¡Es él! ¡Ahí está! 796 00:56:53,000 --> 00:56:55,333 - Hay problemas de privacidad. - ¡Papá! 797 00:56:59,250 --> 00:57:00,291 ¡Papá! 798 00:57:01,083 --> 00:57:02,375 ¿Qué te parece? 799 00:57:15,041 --> 00:57:16,000 ¿Por qué? 800 00:57:18,875 --> 00:57:23,458 ¡Qué idiotez hacer bino-corazones! Soy un elfo mágico, pero eso es demasiado. 801 00:57:23,541 --> 00:57:24,416 ¡Mentirosos! 802 00:57:25,166 --> 00:57:26,750 ¡Son unos mentirosos! 803 00:57:26,833 --> 00:57:28,208 - Mi bebé... - ¡Tú! 804 00:57:28,875 --> 00:57:30,583 ¡Eres una mentirosa demente! 805 00:57:30,791 --> 00:57:33,500 Él no va a volver para Navidad, ¡mentiste! 806 00:57:33,875 --> 00:57:36,125 - Te juro que me dijo... - ¡No es verdad! 807 00:57:36,541 --> 00:57:37,500 ¿Salimos en bici? 808 00:57:37,708 --> 00:57:39,416 Ya tienes tu carta, 809 00:57:39,541 --> 00:57:43,000 sal de mi casa, ¡no quiero volver a verte! ¡Vete! 810 00:57:43,333 --> 00:57:45,500 ¡Vete! ¡Ya! 811 00:58:27,916 --> 00:58:29,666 ¡Dios mío! 812 00:58:34,666 --> 00:58:37,625 ¿Cómo terminé así? 813 00:58:40,958 --> 00:58:42,291 ¿Y tú? 814 00:58:43,041 --> 00:58:44,875 ¿Qué demonios estás mirando? 815 00:58:45,583 --> 00:58:47,083 ¡Todo es tu culpa! 816 00:58:48,458 --> 00:58:50,500 Solo tu culpa. 817 00:58:52,416 --> 00:58:56,291 "¡Compra el Buddy Buddy, Ciocca! ¡Es un gran negocio! 818 00:58:56,416 --> 00:58:58,125 Todos los niños quieren uno. 819 00:58:58,666 --> 00:59:01,541 Y es difícil de hallar, ¡casi imposible! 820 00:59:03,958 --> 00:59:05,666 Harás una fortuna. 821 00:59:06,416 --> 00:59:08,708 Pagarás todas tus deudas". 822 00:59:16,791 --> 00:59:19,916 Pero ahora, nadie te quiere, 823 00:59:20,875 --> 00:59:22,416 ¡y me arruinarás! 824 00:59:23,916 --> 00:59:28,208 Maldita sea, ¡monstruos apestosos e inútiles! 825 00:59:41,125 --> 00:59:43,000 No, Ciocca. No. 826 00:59:50,916 --> 00:59:52,083 ¿Quién dijo eso? 827 00:59:54,791 --> 00:59:56,375 ¿Hablaste? 828 01:00:00,250 --> 01:00:02,083 Dime, amigo Buddy Buddy. 829 01:00:03,750 --> 01:00:04,625 Dime. 830 01:00:06,791 --> 01:00:10,250 Estás muy cerca, Ciocca, muy cerca. 831 01:00:10,333 --> 01:00:12,041 ¡No lo arruines ahora! 832 01:00:14,291 --> 01:00:15,875 Pero ya no sé qué hacer. 833 01:00:16,791 --> 01:00:18,333 La gente los rechaza. 834 01:00:18,666 --> 01:00:20,458 La gente ya no los quiere. 835 01:00:21,250 --> 01:00:22,541 ¿Qué debería hacer? 836 01:00:23,916 --> 01:00:26,250 ¡Maldita sea, idiota! 837 01:00:26,375 --> 01:00:31,208 Descubre qué tienen de especial los juguetes de Ivana. 838 01:00:34,916 --> 01:00:40,000 Claro. Gracias, amigo Buddy Buddy. Gracias por el consejo. 839 01:01:08,333 --> 01:01:09,416 Nos desplumaron. 840 01:01:48,125 --> 01:01:49,416 Mi auto, no. 841 01:01:50,458 --> 01:01:52,916 ¡Mi auto! ¡Mi auto no! 842 01:01:53,333 --> 01:01:54,750 ¡El auto no! 843 01:01:55,875 --> 01:01:58,708 ¡No! ¡El auto no! 844 01:02:39,000 --> 01:02:40,458 ¿Cómo es posible? 845 01:03:24,541 --> 01:03:26,833 Lamento lo que sucedió. 846 01:03:27,208 --> 01:03:30,166 Es que a veces hago cosas sin pensar. 847 01:03:30,708 --> 01:03:35,000 Si bien eso me hace un gran elfo constructor, también... 848 01:03:35,125 --> 01:03:36,791 me trae problemas con mis amigos. 849 01:03:36,875 --> 01:03:39,250 No puedo decir que seamos amigos, 850 01:03:39,458 --> 01:03:42,666 pero hemos pasado tiempo juntos en estos días, ¿no? 851 01:03:45,000 --> 01:03:46,791 Elia, ¿podrías decir algo...? 852 01:03:46,916 --> 01:03:49,250 Vittorio, ¿qué haces aquí a esta hora? 853 01:03:56,541 --> 01:03:58,875 Papá, ¿no será demasiado? 854 01:04:03,208 --> 01:04:04,458 Sí. 855 01:04:05,375 --> 01:04:07,791 No tienes idea de cuánto. 856 01:04:13,583 --> 01:04:17,875 24 DE DICIEMBRE 857 01:04:32,125 --> 01:04:33,333 Buen día, 858 01:04:34,625 --> 01:04:36,416 elfo constructor. 859 01:04:36,625 --> 01:04:37,750 ¿Qué? 860 01:04:38,250 --> 01:04:39,625 Ya entiendo. 861 01:04:40,208 --> 01:04:42,000 Ya entiendo. 862 01:04:42,083 --> 01:04:46,083 ¿Es por las orejas? Es una deformación genética. 863 01:04:46,166 --> 01:04:49,666 Si me vistiera normalmente, todos dirían: "¡Miren esas orejas!". 864 01:04:49,750 --> 01:04:52,500 Está bien, soy un elfo. Pero déjame ir, por favor. 865 01:04:52,958 --> 01:04:56,250 Tengo que volver al Polo Norte. Me queda poco tiempo. 866 01:04:56,666 --> 01:04:58,416 - ¿Te queda poco tiempo? - Sí. 867 01:04:58,583 --> 01:05:00,125 Entonces sabes cómo me siento. 868 01:05:00,375 --> 01:05:02,708 Yo tampoco tengo mucho tiempo. 869 01:05:03,583 --> 01:05:05,000 Desátame, por favor. 870 01:05:05,166 --> 01:05:07,500 Sí, eso quisieras. ¿Quieres que te desate? 871 01:05:09,708 --> 01:05:12,333 Claro, ¿por qué no? Ya mismo, amigo. 872 01:05:12,583 --> 01:05:13,916 - Claro, aquí voy. - Gracias. 873 01:05:14,625 --> 01:05:18,916 ¿De qué hablas? ¿Qué? 874 01:05:19,791 --> 01:05:21,291 "Desátame". 875 01:05:23,708 --> 01:05:25,333 ¿De verdad quieres ir a casa? 876 01:05:25,833 --> 01:05:27,791 - Sí. - ¿De verdad? 877 01:05:28,541 --> 01:05:33,791 Puedo enviarte de vuelta, pero primero tienes que hacer algo por mí. 878 01:05:34,291 --> 01:05:35,375 ¿Qué? 879 01:05:36,208 --> 01:05:40,416 Tienes que darle a mis juguetes esa peculiaridad 880 01:05:40,541 --> 01:05:43,250 - que todos los niños quieren. - Sí. Está bien. 881 01:05:43,416 --> 01:05:45,208 Tienes que darles... 882 01:05:45,583 --> 01:05:47,916 vida. A todos. 883 01:05:48,250 --> 01:05:50,375 ¡Quiero a los Buddy Buddy vivos! 884 01:05:52,666 --> 01:05:53,833 - ¡Vivos! - ¡Sí! 885 01:05:53,958 --> 01:05:56,875 - ¡Vivos! A todos los Buddy Buddy. - De acuerdo. 886 01:05:57,250 --> 01:05:58,791 Tienen que caminar. 887 01:05:59,291 --> 01:06:00,750 Tienen que hablar. 888 01:06:01,166 --> 01:06:02,250 Tienen que moverse. 889 01:06:02,458 --> 01:06:04,833 - Tienen que saltar. - De acuerdo. 890 01:06:04,958 --> 01:06:07,625 Tienen que decir: "Hola, niño. ¿Cómo estás?". 891 01:06:07,750 --> 01:06:09,958 "Hola, niño. Soy tu Buddy Buddy". 892 01:06:10,083 --> 01:06:11,916 "Hola, soy tu mejor amigo". 893 01:06:12,125 --> 01:06:14,250 "Hola, ¿quieres jugar conmigo?". 894 01:06:14,958 --> 01:06:16,541 - ¿Entendido? - Sí. 895 01:06:16,625 --> 01:06:17,791 Tienen que hacer todo. 896 01:06:19,166 --> 01:06:22,625 O te enviaré a casa, ¡pero el 26! 897 01:06:25,541 --> 01:06:27,083 ¿Cómo muere un elfo? 898 01:06:27,458 --> 01:06:29,416 ¿Te derrites como la nieve? 899 01:06:29,541 --> 01:06:31,500 ¿Estallas como una estrella? ¿Cómo? 900 01:06:31,833 --> 01:06:32,708 Como cualquiera. 901 01:06:32,833 --> 01:06:34,625 ¿Sí? Me gustaría ver eso. 902 01:06:34,708 --> 01:06:36,666 Nada especial, solo una muerte normal, 903 01:06:36,750 --> 01:06:38,541 - una muerte... - ¿Cómo? 904 01:06:38,750 --> 01:06:39,791 Simplemente caemos. 905 01:06:40,458 --> 01:06:43,250 - ¿Qué quieres decir? - Así. 906 01:06:44,166 --> 01:06:45,041 Morimos. 907 01:06:52,875 --> 01:06:53,875 ¿Puedo entrar? 908 01:07:11,625 --> 01:07:13,083 ¿Por qué nos dejó? 909 01:07:15,333 --> 01:07:16,750 Él no nos dejó. 910 01:07:18,708 --> 01:07:20,333 Nos separamos. 911 01:07:23,458 --> 01:07:26,083 Hacía tiempo que nuestra relación no funcionaba. 912 01:07:27,041 --> 01:07:28,708 Pero él siempre te amará. 913 01:07:30,125 --> 01:07:32,500 Y él vendrá a verte cada vez que pueda. 914 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 Él siempre piensa en ti. 915 01:07:39,958 --> 01:07:43,958 Pensé que él debía decírtelo, pero me equivoqué. 916 01:07:46,708 --> 01:07:48,833 No ha sido sencillo para mí. 917 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 Mira. 918 01:08:09,416 --> 01:08:12,166 Vittorio y los gemelos los pegaron por todos lados. 919 01:08:12,250 --> 01:08:14,750 Es lo que Ciocca quería que yo vendiera. 920 01:08:15,083 --> 01:08:16,125 Pero es diferente. 921 01:08:16,958 --> 01:08:18,166 Es más feo. 922 01:08:18,500 --> 01:08:21,583 Dice que hace cosas que ningún juguete puede hacer. 923 01:08:22,791 --> 01:08:23,791 Que parece vivo. 924 01:08:25,125 --> 01:08:26,125 Como si fuera... 925 01:08:26,875 --> 01:08:27,791 - Magia. - Magia. 926 01:08:28,208 --> 01:08:30,041 ¿Creen que Trip esté detrás de esto? 927 01:08:30,125 --> 01:08:30,958 ¿Quién más? 928 01:08:33,041 --> 01:08:34,708 ¿Por qué no se fue? 929 01:08:35,208 --> 01:08:37,041 Quizá algo lo mantuvo aquí. 930 01:08:37,791 --> 01:08:39,333 Algo o alguien. 931 01:08:44,500 --> 01:08:45,583 Deben estar por aquí. 932 01:08:46,000 --> 01:08:47,875 - ¿Qué buscas? - Aquí están. 933 01:08:48,416 --> 01:08:49,458 Los encontré. 934 01:08:50,375 --> 01:08:51,666 ¿Qué son? ¿Binoculares? 935 01:08:53,583 --> 01:08:54,416 ¡No! 936 01:08:54,625 --> 01:08:55,958 ¡Buddy Buddy! 937 01:08:56,166 --> 01:08:58,541 Dame un momento. Necesito descansar. 938 01:08:58,666 --> 01:09:00,416 ¡Buddy Buddy! 939 01:09:01,791 --> 01:09:04,791 ¡No! Trip está prisionero, lo están torturando. 940 01:09:05,000 --> 01:09:06,458 ¿Puedes ver dónde está? 941 01:09:07,500 --> 01:09:08,375 No. 942 01:09:08,500 --> 01:09:11,125 Necesitamos armas reales para liberarlo. 943 01:09:13,000 --> 01:09:14,250 No necesitan armas. 944 01:09:15,708 --> 01:09:16,875 Necesitan imaginación. 945 01:09:17,500 --> 01:09:21,125 No lo entiendes. Necesitamos armas. Hay un ejército de monstruos. 946 01:09:21,250 --> 01:09:23,791 Usaremos sus propias creaciones para liberarlo. 947 01:09:23,958 --> 01:09:26,041 Intenten averiguar dónde está. 948 01:09:26,125 --> 01:09:27,708 Véanme luego en la tienda. 949 01:09:32,500 --> 01:09:33,750 Aquí hay otro más. 950 01:09:35,416 --> 01:09:37,333 Si seguimos los volantes, 951 01:09:37,416 --> 01:09:39,750 nos guiarán a la fábrica de Buddy Buddy. 952 01:09:39,875 --> 01:09:42,208 Es como el cuento de Pulgarcito. 953 01:09:43,916 --> 01:09:45,125 Ahí hay otro. 954 01:09:47,250 --> 01:09:49,416 ¿No es ese el sombrero de Trip? 955 01:10:02,791 --> 01:10:04,833 Si no está en casa a medianoche... 956 01:10:04,916 --> 01:10:06,166 No hay más volantes. 957 01:10:06,916 --> 01:10:08,333 Las pistas terminan aquí. 958 01:10:09,583 --> 01:10:11,000 No debí haberlo echado. 959 01:10:12,333 --> 01:10:13,291 ¿Necesitan ayuda? 960 01:10:15,208 --> 01:10:17,333 Por favor, Giada, no empieces. 961 01:10:18,083 --> 01:10:20,958 Qué lástima. Pensé que buscaban a su amigo. 962 01:10:21,333 --> 01:10:23,041 - ¿Sabes dónde está? - No. 963 01:10:23,375 --> 01:10:25,958 Pero escuché a Vittorio hablar con los gemelos. 964 01:10:26,500 --> 01:10:27,583 ¿No son tus amigos? 965 01:10:27,666 --> 01:10:29,833 No son mis amigos, ¿de acuerdo? 966 01:10:30,416 --> 01:10:32,791 ¿Y si tu perro olfatea su sombrero? 967 01:10:32,875 --> 01:10:34,500 Podría saber dónde está. 968 01:10:34,791 --> 01:10:36,583 ¿Atila? ¿Estás loco? 969 01:10:37,125 --> 01:10:39,416 Por favor, es cuestión de vida o muerte. 970 01:10:41,166 --> 01:10:42,083 Trip... 971 01:10:45,500 --> 01:10:46,875 es un ayudante de Papá Noel. 972 01:10:47,375 --> 01:10:49,125 Claro. Y yo soy un reno. 973 01:10:49,333 --> 01:10:50,625 ¡Te lo juro, Giada! 974 01:10:50,750 --> 01:10:52,833 Quedan ocho horas para salvarlo. 975 01:10:53,583 --> 01:10:54,708 Él no es humano. 976 01:10:55,000 --> 01:10:55,958 Es diferente. 977 01:10:56,166 --> 01:10:57,875 Si no lo ayudamos... 978 01:10:58,500 --> 01:10:59,458 morirá. 979 01:11:03,000 --> 01:11:04,333 Confía en mí. 980 01:11:31,916 --> 01:11:35,166 A ti, que puedes dibujar todo lo que imaginas, 981 01:11:35,458 --> 01:11:38,000 ¡te doy el poder de darle vida! 982 01:11:38,333 --> 01:11:40,375 - ¡Maravilloso, gracias! - ¡De nada! 983 01:11:45,625 --> 01:11:49,208 El avispón, por su peso y el tamaño de sus alas, 984 01:11:49,291 --> 01:11:51,000 no debería poder volar. 985 01:11:51,208 --> 01:11:53,041 Pero vuela de todos modos. 986 01:11:53,458 --> 01:11:55,833 Y a ti, mi querido Fabio, 987 01:11:56,208 --> 01:11:59,250 te doy el poder de volar. 988 01:12:00,625 --> 01:12:02,250 Pero le temo a las alturas. 989 01:12:02,375 --> 01:12:04,875 ¿Y eso qué importa? No se puede elegir. 990 01:12:07,500 --> 01:12:08,500 Giada, 991 01:12:08,833 --> 01:12:10,208 a ti, en cambio, 992 01:12:10,750 --> 01:12:14,750 te doy el poder para defenderte. 993 01:12:15,208 --> 01:12:18,583 Gracias. Puedo lanzar golpes sin los guantes también. 994 01:12:18,958 --> 01:12:19,958 ¡Claro! 995 01:12:20,125 --> 01:12:21,625 - ¿Puedo tener esos? - ¡No! 996 01:12:21,708 --> 01:12:23,875 Tú recibiste el sombrero. ¡Basta! 997 01:12:23,958 --> 01:12:26,333 Pero le temo a las alturas. 998 01:12:29,875 --> 01:12:31,666 Y a ti, hijo mío, 999 01:12:32,333 --> 01:12:34,750 te doy... 1000 01:12:35,666 --> 01:12:36,958 una mochila. 1001 01:12:38,791 --> 01:12:39,833 ¿Una mochila? 1002 01:12:40,541 --> 01:12:43,541 Pensé que tendría ventaja por ser tu hijo. 1003 01:12:43,750 --> 01:12:45,708 Vamos. Rescatemos a Trip. 1004 01:12:46,291 --> 01:12:47,583 No es tan fácil. 1005 01:12:47,833 --> 01:12:49,625 Podemos enfrentar a los chicos. 1006 01:12:49,708 --> 01:12:51,166 Pero para liberar a Trip, 1007 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 necesitaremos algo más. 1008 01:12:53,791 --> 01:12:54,666 ¿Como qué? 1009 01:12:58,208 --> 01:12:59,250 Tengo una idea. 1010 01:13:08,791 --> 01:13:10,250 ¡Deténganse! 1011 01:13:13,875 --> 01:13:16,125 Trip debe estar por aquí. 1012 01:13:16,875 --> 01:13:18,291 Sí, pero ¿cómo entramos? 1013 01:13:23,541 --> 01:13:24,708 Está cerrado. 1014 01:13:25,791 --> 01:13:28,208 Veré si hay una entrada lateral. 1015 01:13:28,500 --> 01:13:32,125 Por favor, ten cuidado y no hagas ruido, ¿sí? 1016 01:13:32,500 --> 01:13:35,000 No te preocupes, seré silencioso como un ninja. 1017 01:14:01,333 --> 01:14:02,541 ¿Y ahora qué? 1018 01:14:15,500 --> 01:14:17,041 ¡Criatura asquerosa! 1019 01:14:17,708 --> 01:14:18,875 ¡Desaparece! 1020 01:14:20,416 --> 01:14:21,458 Giada... 1021 01:14:22,000 --> 01:14:24,541 Está bien, de verdad. Ya detente. 1022 01:14:29,458 --> 01:14:30,750 Vamos, chicos. 1023 01:14:36,458 --> 01:14:38,250 ¿Y? ¿Entramos o no? 1024 01:14:40,375 --> 01:14:41,458 ¿Y si morimos? 1025 01:15:00,541 --> 01:15:01,708 Besé a alguien. 1026 01:15:32,750 --> 01:15:33,666 Hola... 1027 01:15:35,291 --> 01:15:36,500 ¿Sigues ahí? 1028 01:15:38,291 --> 01:15:39,375 Esperemos que sí. 1029 01:15:41,458 --> 01:15:43,083 Mira lo que tengo para ti. 1030 01:15:46,916 --> 01:15:48,125 Un juguetito. 1031 01:15:49,291 --> 01:15:51,041 Te gusta, ¿no? 1032 01:16:26,750 --> 01:16:28,458 Apúrense con las cajas. 1033 01:16:29,541 --> 01:16:32,541 Entregaré regalos a todos los niños buenos del país 1034 01:16:32,625 --> 01:16:34,083 que paguen por ellos. 1035 01:16:34,791 --> 01:16:36,291 Mis leales ayudantes, 1036 01:16:37,125 --> 01:16:39,416 debemos terminar para la medianoche. 1037 01:16:39,541 --> 01:16:42,708 Yo seré Papá Noel este año, pero más delgado. 1038 01:16:46,000 --> 01:16:47,875 ¡El avispón! 1039 01:16:51,958 --> 01:16:53,333 ¡Me dolió! 1040 01:16:53,458 --> 01:16:54,500 Fabio, ¿estás bien? 1041 01:16:54,708 --> 01:16:57,333 Oigan, ¿qué diablos hacen aquí? 1042 01:16:57,583 --> 01:17:01,000 ¡Besé a alguien! 1043 01:17:05,291 --> 01:17:07,083 Eso dolió. 1044 01:17:09,750 --> 01:17:12,125 Suelta a Trip, ¡o ya verás! 1045 01:17:12,291 --> 01:17:14,791 Ahí están. Dos niñas y dos enanos. 1046 01:17:15,375 --> 01:17:16,541 Estoy temblando. 1047 01:17:17,791 --> 01:17:20,125 ¡Oigan! El elfo es mío. 1048 01:17:20,791 --> 01:17:22,291 El almacén es mío. 1049 01:17:23,041 --> 01:17:25,000 ¡Y todo será mío! 1050 01:17:25,875 --> 01:17:28,500 Váyanse ahora, o haré que los echen. 1051 01:17:28,958 --> 01:17:30,250 Déjalo ir, o morirá. 1052 01:17:30,833 --> 01:17:32,916 ¿Cómo puede morir si no existe? 1053 01:17:35,500 --> 01:17:37,875 - Sáquenlos de aquí. - Nos encargaremos. 1054 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 Bien, hijo. 1055 01:17:41,000 --> 01:17:43,375 Ya veremos quiénes son los perdedores. 1056 01:17:49,958 --> 01:17:51,333 Yo me encargaré de ella. 1057 01:17:56,250 --> 01:17:57,833 No. ¿Adónde se fue? 1058 01:17:58,208 --> 01:18:00,833 Tendrás mucho tiempo para pensar en ello. 1059 01:18:01,333 --> 01:18:02,958 ¡No! ¡Detente! ¡No lo cierres! 1060 01:18:04,583 --> 01:18:06,125 ¿Adónde vas? ¡Ven aquí! 1061 01:18:07,625 --> 01:18:08,458 ¡Sí! 1062 01:18:08,583 --> 01:18:10,000 ¿Quieres huir, enano? 1063 01:18:10,125 --> 01:18:12,083 - Déjame ir. - ¡Muévete! 1064 01:18:12,208 --> 01:18:13,416 ¿Qué es esta basura? 1065 01:18:13,583 --> 01:18:15,833 - ¿La sacaste del basurero? - ¡Dámela! 1066 01:18:16,166 --> 01:18:17,625 ¿Qué dice aquí? 1067 01:18:18,291 --> 01:18:23,083 "No... leaslo... quepor... nosi... drásten blemaspro". 1068 01:18:24,333 --> 01:18:26,166 ¿Leaslo? ¿quepor? 1069 01:18:27,208 --> 01:18:28,375 ¿Qué significa eso? 1070 01:18:29,291 --> 01:18:30,125 ¡Oye! 1071 01:18:32,958 --> 01:18:34,791 ¿Te está golpeando una mochila? 1072 01:18:41,500 --> 01:18:44,125 ¡Otro truco de ese maldito elfo! 1073 01:18:44,208 --> 01:18:45,833 Aléjate o saldrás lastimado. 1074 01:18:45,916 --> 01:18:48,208 ¿Saldré lastimado? Yo te lastimaré. 1075 01:18:48,750 --> 01:18:50,416 ¡Izquierda! ¡Derecha! 1076 01:18:55,958 --> 01:18:58,750 A la magia se le derrota con magia. 1077 01:19:05,083 --> 01:19:07,625 ¡Vengan a mí, hijos míos! 1078 01:19:35,666 --> 01:19:39,166 "Atención: no lo leas porque si no tendrás problemas". 1079 01:19:46,958 --> 01:19:47,875 ¡Trip! 1080 01:19:51,708 --> 01:19:53,916 Trip, ¿cómo estás? 1081 01:19:54,333 --> 01:19:55,291 Elia... 1082 01:19:56,833 --> 01:19:59,208 Encontré la carta. Puedo salvarte. 1083 01:19:59,291 --> 01:20:00,833 Pero dime cómo enviarla. 1084 01:20:00,916 --> 01:20:01,791 ¡Trip! 1085 01:20:02,458 --> 01:20:04,375 La estampilla... 1086 01:20:05,458 --> 01:20:06,375 ¡No! 1087 01:20:21,208 --> 01:20:22,125 ¡Trip! 1088 01:20:23,708 --> 01:20:25,125 - ¿Trip? - ¿Qué pasó? 1089 01:20:25,208 --> 01:20:26,416 ¿Está muerto? 1090 01:20:26,541 --> 01:20:29,083 El Buddy Buddy me robó la carta. 1091 01:21:02,125 --> 01:21:03,000 ¡Ay, cielos! 1092 01:21:20,291 --> 01:21:21,125 ¡Cuidado! 1093 01:21:25,833 --> 01:21:27,041 Yo lo distraeré. 1094 01:21:27,416 --> 01:21:28,833 Vamos, genial, Fabio. 1095 01:21:35,791 --> 01:21:37,041 ¡Vamos, Fabio! ¡Vamos! 1096 01:21:47,583 --> 01:21:48,416 ¡Vamos! 1097 01:21:51,666 --> 01:21:53,375 ¿Te metes con los pequeños? 1098 01:21:53,541 --> 01:21:54,583 ¡Puños voladores! 1099 01:22:13,333 --> 01:22:14,416 ¡Retrocedan! 1100 01:22:14,666 --> 01:22:15,875 Vamos a proteger a Trip. 1101 01:22:17,250 --> 01:22:18,250 ¡Ten cuidado! 1102 01:22:32,958 --> 01:22:35,416 ¡Cúbranse! 1103 01:22:39,625 --> 01:22:41,166 ¿De qué? 1104 01:22:48,875 --> 01:22:49,833 Del moco. 1105 01:22:50,875 --> 01:22:51,708 ¿Del moco? 1106 01:23:46,583 --> 01:23:49,958 Pero que no se coma un perro, un gato o un niño, pues... 1107 01:23:50,041 --> 01:23:51,375 ¡Explotará! 1108 01:23:56,958 --> 01:23:58,250 Explotó. 1109 01:24:11,708 --> 01:24:12,958 ¡Qué asco! 1110 01:24:27,541 --> 01:24:28,750 La carta. 1111 01:24:58,583 --> 01:24:59,666 ¡Cariño! 1112 01:25:01,041 --> 01:25:01,958 ¿Estás bien? 1113 01:25:09,041 --> 01:25:09,916 Es Navidad. 1114 01:25:26,416 --> 01:25:27,375 ¡Papá! 1115 01:25:27,791 --> 01:25:28,958 ¿Estás bien? 1116 01:25:30,208 --> 01:25:31,666 Sí, hijo. ¿Y tú? 1117 01:25:32,083 --> 01:25:33,625 - Digamos que sí. - ¿Estás bien? 1118 01:25:41,458 --> 01:25:42,416 Amigo mío... 1119 01:25:43,541 --> 01:25:45,125 lo siento. 1120 01:25:46,375 --> 01:25:49,125 Debería haber inventado una nave espacial 1121 01:25:49,208 --> 01:25:52,500 propulsada por jarabe que te catapultara al Polo Norte. 1122 01:25:54,166 --> 01:25:55,708 Pero ya es tarde. 1123 01:26:31,916 --> 01:26:33,625 Qué desastre. 1124 01:26:33,875 --> 01:26:34,958 Lo encontramos. 1125 01:26:52,583 --> 01:26:54,916 ¿Quién escribió "Papá Nole"? 1126 01:27:02,875 --> 01:27:04,166 Bien hecho, muchacho. 1127 01:27:28,708 --> 01:27:30,166 ¡Qué asco! 1128 01:27:31,166 --> 01:27:32,125 ¿Fui yo? 1129 01:27:32,708 --> 01:27:34,625 ¡Trip! 1130 01:27:36,083 --> 01:27:39,666 No había visto esto en siglos. 1131 01:27:40,041 --> 01:27:41,250 Niño Elia. 1132 01:27:41,666 --> 01:27:43,875 ¡Es la mejor Navidad de mi vida! 1133 01:27:46,291 --> 01:27:47,166 Hola, Brina. 1134 01:27:47,458 --> 01:27:48,291 Hola. 1135 01:27:49,541 --> 01:27:52,250 - Gracias. - De nada, Trip. 1136 01:27:54,083 --> 01:27:56,041 Te prometo que seré bueno. 1137 01:27:58,708 --> 01:28:02,458 Que toda la magia desaparezca. No podemos dejar rastro. 1138 01:28:03,833 --> 01:28:05,083 Disculpe, señora elfa. 1139 01:28:06,875 --> 01:28:08,125 ¿Puedo decir algo? 1140 01:28:08,875 --> 01:28:11,125 Todos los juguetes de Trip desaparecerán. 1141 01:28:15,541 --> 01:28:16,875 No te preocupes. 1142 01:28:16,958 --> 01:28:20,916 Tus juguetes ya tienen todo lo que los niños quieren. 1143 01:28:36,791 --> 01:28:38,041 ¡Qué elegante! 1144 01:28:40,041 --> 01:28:41,500 Es hora de irse a casa. 1145 01:28:41,708 --> 01:28:43,833 Su alteza, gracias de nuevo. 1146 01:28:47,583 --> 01:28:48,958 Trip, esto es tuyo. 1147 01:28:50,750 --> 01:28:52,708 No. Elia, no hagas esto. 1148 01:28:52,833 --> 01:28:56,166 Ya eres grande, no empieces a llorar. 1149 01:28:56,291 --> 01:28:58,458 Y esto no es una despedida. 1150 01:28:58,541 --> 01:29:00,791 La Navidad llega todos los años. 1151 01:29:07,291 --> 01:29:09,000 Volverás, ¿verdad, Trip? 1152 01:29:14,541 --> 01:29:16,666 No, no está permitido. 1153 01:29:22,083 --> 01:29:23,791 Nos vemos pronto, niño Elia. 1154 01:29:28,625 --> 01:29:29,583 Vámonos. 1155 01:29:31,500 --> 01:29:34,708 Coserás balones por los próximos tres siglos. 1156 01:29:35,083 --> 01:29:36,083 ¡Ivana! 1157 01:29:37,416 --> 01:29:38,250 ¡Ivana! 1158 01:29:53,958 --> 01:29:56,541 ¡Feliz Navidad a todos! 1159 01:30:05,958 --> 01:30:07,916 - ¡Papá! - ¡Elia! 1160 01:30:08,333 --> 01:30:10,958 ¡Ahí estás! ¿Dónde andabas? 1161 01:30:11,041 --> 01:30:12,750 Te busqué por todas partes. 1162 01:30:13,750 --> 01:30:16,291 ¿Qué es esta cosa? Estás todo sucio. 1163 01:30:16,625 --> 01:30:18,000 ¿Qué pasó? 1164 01:30:18,291 --> 01:30:19,583 Es una larga historia. 1165 01:30:38,625 --> 01:30:41,500 Papá, nunca debemos dejar de soñar. 1166 01:30:57,125 --> 01:30:58,625 Aquí tiene. ¡Felices fiestas! 1167 01:30:58,750 --> 01:30:59,625 25 DE DICIEMBRE 1168 01:30:59,708 --> 01:31:00,541 ¡Disculpe! 1169 01:31:01,083 --> 01:31:02,833 Lo olvidé por completo. 1170 01:31:02,916 --> 01:31:05,416 Vengo por el juguete que pedí. 1171 01:31:05,666 --> 01:31:08,291 - Espero que no sea tarde. - Claro que no. 1172 01:31:08,625 --> 01:31:10,291 No es el único hoy. 1173 01:31:11,541 --> 01:31:13,541 Aquí está. Este debe ser el suyo. 1174 01:31:13,833 --> 01:31:15,583 - Felices fiestas. - Gracias. 1175 01:31:15,666 --> 01:31:16,625 Adiós. 1176 01:31:17,166 --> 01:31:18,833 ¡El espíritu navideño! 1177 01:31:18,958 --> 01:31:20,583 - Disculpe. - Sí, ¿dígame? 1178 01:31:25,791 --> 01:31:26,750 ¿Vamos? 1179 01:31:28,583 --> 01:31:29,791 Te esperamos. 1180 01:31:34,250 --> 01:31:36,791 - ¡Vamos! Date prisa. - ¡Ya voy! 1181 01:31:37,291 --> 01:31:39,250 Siempre tarde. 1182 01:31:40,333 --> 01:31:42,666 - Elia, ¡date prisa! - ¿Adónde vamos? 1183 01:31:42,791 --> 01:31:45,000 Vamos, Elia, eres peor que Fabio. 1184 01:31:45,083 --> 01:31:46,083 ¿Qué quieren? 1185 01:31:47,625 --> 01:31:48,541 ¡Trip! 1186 01:31:49,833 --> 01:31:52,666 Esos balones no se coserán solos. 1187 01:31:52,750 --> 01:31:53,750 Claro, Brina. 1188 01:32:06,041 --> 01:32:09,333 FELIZ NAVIDAD 1189 01:32:09,708 --> 01:32:12,166 FELIZ NADIVAD 1190 01:32:13,000 --> 01:32:18,833 NUNCA DEJES DE SOÑAR 1191 01:32:20,250 --> 01:32:24,375 Elia y el Elfo 1192 01:32:24,750 --> 01:32:28,916 Alguien rompió la máquina de coser balones al intentar mejorarla. 1193 01:32:29,000 --> 01:32:33,125 Por favor, eviten esos problemas y respeten sus horarios asignados. 1194 01:32:33,208 --> 01:32:34,208 Sigan trabajando. 1195 01:32:35,166 --> 01:32:37,541 Mira, los Buddy Buddies... ¿Miro ahí? 1196 01:32:37,625 --> 01:32:39,916 - Aquí, sí. - ¿O ahí? ¿O allá? 1197 01:32:40,000 --> 01:32:41,458 - A la escalera. - La escalera. 1198 01:32:43,666 --> 01:32:46,666 Do, re, mi, fa, sol, la, si, re, do. 1199 01:32:46,875 --> 01:32:50,208 ¿Es cierto que tu esposo volverá si la tienda va bien? 1200 01:32:52,208 --> 01:32:53,333 ¿Y si no quiero? 1201 01:32:57,750 --> 01:33:01,208 ¿Es cierto que tu esposo volverá si la tienda va bien? 1202 01:33:02,208 --> 01:33:03,375 No, lo siento. 1203 01:33:03,791 --> 01:33:05,833 Son una linda familia. Los quiero, 1204 01:33:05,916 --> 01:33:10,250 pero si no vuelvo al Polo Norte, moriré, desapareceré. 1205 01:33:10,708 --> 01:33:11,541 Bien. 1206 01:33:11,625 --> 01:33:15,333 No te preocupes, la niñez es como andar en bici. Nunca lo olvidas. 1207 01:33:15,791 --> 01:33:17,583 Es una pena que Elia no... 1208 01:33:18,208 --> 01:33:20,500 Mira qué buena soy. No lo rompí. 1209 01:33:20,625 --> 01:33:21,875 Bien hecho. 1210 01:33:22,041 --> 01:33:26,291 No te preocupes, la niñez es como... Sí, claro. 1211 01:33:26,416 --> 01:33:27,583 La niñez. Perdón. 1212 01:33:31,500 --> 01:33:32,875 ¿Qué... hago ahora? 1213 01:33:33,083 --> 01:33:34,500 Pero esto no es lo que gira. 1214 01:33:35,208 --> 01:33:36,125 Gira la casa. 1215 01:33:38,583 --> 01:33:39,666 ¿La casa de quién? 1216 01:33:39,791 --> 01:33:41,875 ¿Qué dije? ¿Casa? ¿Qué debía decir? 1217 01:33:41,958 --> 01:33:43,375 - La habitación. - Claro. 1218 01:33:44,125 --> 01:33:47,458 Mírate, criatura extraña. Eres asqueroso. 1219 01:33:47,541 --> 01:33:48,791 Eres asqueroso. 1220 01:33:49,625 --> 01:33:51,166 ¿Todos los elfos son como tú? 1221 01:33:51,375 --> 01:33:52,833 Soy de los más guapos. 1222 01:33:53,041 --> 01:33:54,541 Imagina a los demás. 1223 01:34:00,500 --> 01:34:01,875 Aquí hay otro. 1224 01:34:07,208 --> 01:34:08,166 Está bien. 1225 01:34:12,791 --> 01:34:14,166 Bueno, se estaba cayendo. 1226 01:34:14,375 --> 01:34:15,500 Aquí hay otro más. 1227 01:34:21,916 --> 01:34:23,166 Los Buddies, ¡vivos! 1228 01:34:23,500 --> 01:34:24,500 Claro. 1229 01:34:24,666 --> 01:34:25,833 ¡Los Buddy Buddies! 1230 01:34:27,416 --> 01:34:28,625 ¡Los Buddy Buddies! 1231 01:34:28,750 --> 01:34:30,416 ¡No puedo aguantarme! 1232 01:34:30,500 --> 01:34:34,416 La estación meteorológica predice una gigante y colosal... 1233 01:34:34,666 --> 01:34:36,458 ¿Qué... estoy diciendo? Bien. 1234 01:34:36,541 --> 01:34:40,583 ¡Atención! A todo el personal autorizado... Sí, claro, personal. 1235 01:34:43,083 --> 01:34:43,916 De acuerdo. 1236 01:34:46,375 --> 01:34:47,916 Ya basta. 1237 01:34:48,458 --> 01:34:51,666 ¿Hará Trip que lo echen de...? Como sea. 1238 01:34:51,875 --> 01:34:53,083 Que lo... De nuevo. 1239 01:34:53,208 --> 01:34:56,750 Una gran... Una gran tormenta... Lo siento. 1240 01:34:56,958 --> 01:34:58,875 La dirección... Nada. Lo siento. 1241 01:35:01,166 --> 01:35:02,458 Dame un beso. 1242 01:35:04,958 --> 01:35:08,083 Desde la separación, él ha actuado como un adulto. 1243 01:35:08,166 --> 01:35:11,083 Hago lo posible para distraerlo y que juegue, 1244 01:35:11,166 --> 01:35:13,000 pero quiere tener todo bajo control. 1245 01:35:13,291 --> 01:35:14,500 Se cayó el lápiz. 1246 01:35:14,583 --> 01:35:17,208 Ahora, mi mayor prioridad es sobrevivir. 1247 01:35:17,291 --> 01:35:19,333 Pero sí. Lo siento. 1248 01:35:19,541 --> 01:35:20,958 ¿Por qué te casaste con él? 1249 01:35:22,458 --> 01:35:23,666 ¡Demonios! 1250 01:35:23,750 --> 01:35:24,625 De nuevo. 1251 01:35:24,708 --> 01:35:27,500 No tengo mucho tiempo... Lo siento, de nuevo. 1252 01:35:27,583 --> 01:35:30,708 Puede ordenar todos los juguetes... 1253 01:35:31,375 --> 01:35:34,291 Si bien eso me hace un gran elfo constructor, también... 1254 01:35:34,375 --> 01:35:36,166 me trae problemas con mis amigos. 1255 01:35:36,250 --> 01:35:38,583 No puedo decir que seamos amigos... 1256 01:35:41,000 --> 01:35:42,375 Sí y... 1257 01:35:44,958 --> 01:35:47,583 Sí. Pon a ese niñito que llega de último... 1258 01:35:49,041 --> 01:35:50,125 Yo comentaré. 1259 01:35:50,625 --> 01:35:53,708 "Ahí está, vemos el moco que entra en..." 1260 01:35:55,000 --> 01:35:56,750 Tomemos un atajo. Sí... 1261 01:35:57,250 --> 01:36:02,166 Tomemos un atajo. Si el trineo no "andó"... 1262 01:36:02,333 --> 01:36:04,875 Lo siento, no anduvo. ¿Qué es "no andó"? 1263 01:36:04,958 --> 01:36:05,916 Vamos. 1264 01:36:06,750 --> 01:36:08,083 ¡Tiempo! 1265 01:36:09,875 --> 01:36:11,541 Elia, mira, yo... 1266 01:36:14,500 --> 01:36:16,416 Te doy el poder 1267 01:36:17,958 --> 01:36:21,916 - de esta maldita... - Vamos de nuevo. 1268 01:36:23,833 --> 01:36:26,458 No tengo mucho tiempo... Lo olvidé. 1269 01:36:27,125 --> 01:36:29,625 Sí, pero mis juguetes dan a los "niñus"... 1270 01:36:29,708 --> 01:36:31,666 ¿"Niñus"? ¿Qué? De nuevo. 1271 01:36:33,208 --> 01:36:34,625 Manos adelante. 1272 01:36:35,291 --> 01:36:37,416 ¿Qué es esta cosa verde acercándose? 1273 01:36:37,583 --> 01:36:39,083 - Es el moco. - ¿El moco? 1274 01:36:39,458 --> 01:36:42,875 Y será aún más difícil cuando todas las otras tiendas 1275 01:36:43,208 --> 01:36:44,708 vendan mis cosas. 1276 01:36:46,166 --> 01:36:48,375 - Lo digo... - Retomemos desde esta línea. 1277 01:36:49,583 --> 01:36:50,583 Diarrea. 1278 01:36:50,791 --> 01:36:51,750 ¿Diarrea? 1279 01:36:52,416 --> 01:36:53,791 ¿Qué... dijiste? 1280 01:36:53,916 --> 01:36:55,541 Por detrás y eso adelante. 1281 01:36:55,791 --> 01:36:56,916 - ¿Diarrea? - ¡Listo! 1282 01:36:59,166 --> 01:37:00,500 ¡Un momento! 1283 01:37:02,791 --> 01:37:03,958 ¡Qué asco! 1284 01:37:04,250 --> 01:37:05,708 - ¡Trip! - ¡Trip! 1285 01:37:05,833 --> 01:37:08,250 Pero es... No, espera, viene una línea. 1286 01:37:09,541 --> 01:37:10,875 Lillo. 1287 01:37:11,250 --> 01:37:13,500 - ¿Lillo? - Esto... Uy, me equivoqué. 1288 01:37:18,000 --> 01:37:19,250 - ¡Trip! - ¡Trip! 1289 01:37:21,041 --> 01:37:22,166 Significó... 1290 01:37:22,416 --> 01:37:24,333 No, espera. Hola. 1291 01:37:25,000 --> 01:37:26,083 No entiendo. 1292 01:37:32,000 --> 01:37:33,875 Ahí está. Igual que el otro. 1293 01:37:34,333 --> 01:37:36,833 Hagámoslo de nuevo, sin el moco. 1294 01:37:38,416 --> 01:37:39,583 Se fue. 1295 01:37:41,416 --> 01:37:43,291 - Una horquilla. ¿Qué más? - Bien. 1296 01:37:43,375 --> 01:37:44,208 ¡Basta! 1297 01:37:44,291 --> 01:37:45,708 ¿Cómo se hacen los mechones? 1298 01:37:45,791 --> 01:37:47,583 Con horquillas, mis juguetes... 1299 01:37:47,666 --> 01:37:48,500 Y... 1300 01:37:54,958 --> 01:37:57,875 Listo para enfrentar el peligro, básicamente... 1301 01:37:57,958 --> 01:37:59,458 Bien, no sé esta. 1302 01:37:59,875 --> 01:38:00,708 ¡Bien! 1303 01:38:00,833 --> 01:38:02,041 ¡Mamá! 1304 01:38:03,291 --> 01:38:04,541 ¿Cubrirse de qué? 1305 01:38:06,833 --> 01:38:08,041 ¡Me asustaste! 1306 01:38:08,166 --> 01:38:09,666 - ¡Dios mío! - ¡Volvió a la vida! 1307 01:38:10,208 --> 01:38:11,541 A sus posiciones. 1308 01:38:12,708 --> 01:38:16,083 Me entró talco... Me entró talco en la nariz. 1309 01:38:20,125 --> 01:38:22,333 Bien, paremos. Listos para la siguiente. 1310 01:38:22,625 --> 01:38:25,791 Tengo las... aplastadas. 1311 01:38:25,916 --> 01:38:27,916 Necesito cinco minutos. Lo siento... 1312 01:38:29,208 --> 01:38:30,208 Subtítulos: María Celeste Martínez 1313 01:38:30,291 --> 01:38:31,291 Supervisión creativa Estefanía Lorean