1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,045 --> 00:00:09,300
[***]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,598 --> 00:00:20,395
[***]
5
00:00:23,648 --> 00:00:24,524
You good back there?
6
00:00:24,524 --> 00:00:25,734
Cozy.
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,279
But really, I don't mind
sitting up front.
8
00:00:29,279 --> 00:00:30,321
Oh, no.
9
00:00:30,321 --> 00:00:32,657
Royalty always
sits in the back.
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,618
And royalty, it's...
11
00:00:35,618 --> 00:00:36,619
it's a bit of a stretch.
12
00:00:36,619 --> 00:00:38,038
I teach music.
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,497
You win "All-County" for us,
14
00:00:39,497 --> 00:00:41,249
you'll be trading out the house
for a castle in no time.
15
00:00:42,584 --> 00:00:43,793
Aye, welcome to Ireland.
16
00:00:43,793 --> 00:00:46,212
Small roads, big hearts.
17
00:00:46,212 --> 00:00:48,548
Get-- Get-says-me?
18
00:00:48,548 --> 00:00:49,883
Close.
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,718
Mispronounced my entire life.
20
00:00:51,718 --> 00:00:53,845
It's Gethsemane.
21
00:00:53,845 --> 00:00:55,221
Geth-same-as-nee?
22
00:00:56,306 --> 00:00:57,307
Perfect.
23
00:01:01,936 --> 00:01:06,608
[***]
24
00:01:15,867 --> 00:01:18,119
{\an8}[piano music playing]
25
00:01:23,958 --> 00:01:27,879
{\an8}[***]
26
00:01:30,548 --> 00:01:32,258
{\an8}[sport playing on TV,
indistinct]
27
00:01:37,222 --> 00:01:38,807
{\an8}[sports announcer]
Has he got it in?
28
00:01:38,807 --> 00:01:39,933
{\an8}There he goes...
29
00:01:39,933 --> 00:01:41,434
{\an8}Don't all applaud at once.
30
00:01:41,434 --> 00:01:42,852
{\an8}[sports announcer ]
...and he finishes in the end.
31
00:01:42,852 --> 00:01:43,812
{\an8}[cheering]
32
00:01:43,812 --> 00:01:44,896
{\an8}Beautiful!
33
00:01:48,983 --> 00:01:51,986
{\an8}Story of my life.
Take what I can get.
34
00:01:51,986 --> 00:01:53,780
{\an8}Do what you gotta do, lads,
and get it done!
35
00:01:53,780 --> 00:01:54,614
{\an8}It was a mile offside.
36
00:01:56,574 --> 00:02:01,621
{\an8}[***]
37
00:02:07,252 --> 00:02:10,672
{\an8}[***]
38
00:02:13,967 --> 00:02:15,510
{\an8}[gasps]
39
00:02:18,596 --> 00:02:22,517
{\an8}[***]
40
00:02:25,854 --> 00:02:27,063
{\an8}You still good back there?
41
00:02:27,063 --> 00:02:29,858
{\an8}Probably just
a little jetlagged, and...
42
00:02:29,858 --> 00:02:31,526
{\an8}with the time change.
43
00:02:31,526 --> 00:02:32,819
{\an8}What time is it
back in Virginia?
44
00:02:32,819 --> 00:02:34,446
{\an8}You've done your research.
45
00:02:34,446 --> 00:02:37,323
{\an8}Small town, big gossip.
46
00:02:37,323 --> 00:02:39,784
{\an8}And what exactly
are they saying about me?
47
00:02:39,784 --> 00:02:42,328
{\an8}You graduated top of class
at Stellenbosch,
48
00:02:42,328 --> 00:02:44,080
{\an8}and you're the conductor
49
00:02:44,080 --> 00:02:45,874
{\an8}who's going to finally
put our town on the map.
50
00:02:45,874 --> 00:02:47,542
{\an8}Really?
They're saying that?
51
00:02:47,542 --> 00:02:49,002
{\an8}Mm-hmm.
52
00:02:49,002 --> 00:02:50,462
{\an8}St. Brendan's
will be lucky to have ya.
53
00:02:52,172 --> 00:02:56,801
{\an8}[***]
54
00:02:56,801 --> 00:02:59,471
{\an8}Ah, you know me, Doc.
55
00:02:59,471 --> 00:03:01,139
{\an8}I'm just tryin'
to live my best afterlife.
56
00:03:01,139 --> 00:03:02,974
{\an8}No alarm clocks, no bills.
57
00:03:04,851 --> 00:03:05,935
{\an8}Oh, never weighed less.
58
00:03:05,935 --> 00:03:07,020
{\an8}You see?
59
00:03:07,020 --> 00:03:08,646
{\an8}But I have to say,
60
00:03:08,646 --> 00:03:09,981
{\an8}if I'd known
61
00:03:09,981 --> 00:03:11,524
{\an8}this was going to be
my permanent ghostly outfit,
62
00:03:11,524 --> 00:03:13,193
{\an8}I might have chosen a suit,
you know?
63
00:03:13,193 --> 00:03:15,403
{\an8}Or a nice comfy pair of shoes.
64
00:03:17,489 --> 00:03:20,200
{\an8}Even then, my lovely Orla's
up there somewhere,
65
00:03:20,200 --> 00:03:21,868
{\an8}and I'm stuck down here,
66
00:03:21,868 --> 00:03:23,953
{\an8}a soul without a soulmate,
67
00:03:23,953 --> 00:03:25,580
{\an8}with no one to see or hear me.
68
00:03:31,836 --> 00:03:33,546
{\an8}See?
69
00:03:33,546 --> 00:03:34,506
{\an8}[door closes]
70
00:03:36,257 --> 00:03:40,512
{\an8}[***]
71
00:03:45,767 --> 00:03:46,768
{\an8}Wow.
72
00:03:48,812 --> 00:03:52,607
{\an8}[***]
73
00:04:00,240 --> 00:04:01,658
My Uncle Eamon left it to me,
74
00:04:01,658 --> 00:04:04,160
and I've kept it
just the way he had it.
75
00:04:04,160 --> 00:04:05,662
Now, some of the guests
76
00:04:05,662 --> 00:04:09,499
seem to really like
the Eamon McCarthy aesthetic.
77
00:04:09,499 --> 00:04:11,584
Wait...
78
00:04:11,584 --> 00:04:13,795
your uncle is Eamon McCarthy?
79
00:04:13,795 --> 00:04:15,088
You're a fan?
80
00:04:15,088 --> 00:04:16,464
Who isn't?
81
00:04:16,464 --> 00:04:19,009
Study any of the great Celts,
82
00:04:19,009 --> 00:04:21,928
he tops every composer's list.
83
00:04:21,928 --> 00:04:24,472
His song "Will You Be There?"...
84
00:04:24,472 --> 00:04:25,724
[exhales with appreciation]
85
00:04:25,724 --> 00:04:28,643
...it's helped me through
a lot of hard times.
86
00:04:28,643 --> 00:04:29,644
Me too.
87
00:04:29,644 --> 00:04:31,062
When the school
set up the house,
88
00:04:31,062 --> 00:04:33,773
I had no idea it was going to be
the house of a legend...
89
00:04:34,983 --> 00:04:36,776
...let alone two!
90
00:04:38,528 --> 00:04:42,657
Orla's poems,
lyrics equally unmatched.
91
00:04:44,451 --> 00:04:45,535
Each other's muse, I heard.
92
00:04:45,535 --> 00:04:47,203
Yeah. Well, such
a tragic accident.
93
00:04:47,203 --> 00:04:48,663
Accident?
94
00:04:48,663 --> 00:04:49,873
Don't believe the press,
all right?
95
00:04:49,873 --> 00:04:51,708
Eamon would never push
the love of his life
96
00:04:51,708 --> 00:04:52,917
off any cliff,
97
00:04:52,917 --> 00:04:54,502
and when the wind
tragically swept her away,
98
00:04:54,502 --> 00:04:56,171
a part of him went with her,
99
00:04:56,171 --> 00:04:57,380
couldn't bear
to live without her.
100
00:04:57,380 --> 00:04:58,631
But I'd read--
101
00:04:58,631 --> 00:05:00,425
And they took me in
when my mother passed,
102
00:05:00,425 --> 00:05:02,344
like second parents,
103
00:05:02,344 --> 00:05:04,471
so I chose to believe the best.
104
00:05:05,722 --> 00:05:06,806
I get it.
105
00:05:11,853 --> 00:05:13,229
You know, some guests
106
00:05:13,229 --> 00:05:15,106
swear they've heard
Eamon's piano playing at night,
107
00:05:15,106 --> 00:05:16,524
not to scare you.
108
00:05:17,692 --> 00:05:18,693
It doesn't.
109
00:05:18,693 --> 00:05:19,611
Well, you don't believe
in ghosts?
110
00:05:19,611 --> 00:05:21,738
Well, I believe some people do.
111
00:05:22,989 --> 00:05:24,240
To each their own, right?
112
00:05:24,240 --> 00:05:26,368
Well, fair enough.
113
00:05:26,368 --> 00:05:28,328
I like to think of them
as Heathcliff and Catherine,
114
00:05:28,328 --> 00:05:30,372
out there
wandering over the moors.
115
00:05:31,956 --> 00:05:32,874
Emily Bronte.
116
00:05:32,874 --> 00:05:34,167
All right.
117
00:05:34,167 --> 00:05:35,627
So you're a romantic, then?
118
00:05:35,627 --> 00:05:36,878
Was.
119
00:05:36,878 --> 00:05:39,631
I'm romantically impaired
at the moment.
120
00:05:41,174 --> 00:05:42,384
Sorry to hear it.
121
00:05:44,719 --> 00:05:48,181
So, my full-time job
is property maintenance,
122
00:05:48,181 --> 00:05:49,140
so if you need anything,
123
00:05:49,140 --> 00:05:50,517
just ring,
124
00:05:50,517 --> 00:05:52,602
and I have an extra key
if you get locked out.
125
00:05:53,520 --> 00:05:54,771
Any questions?
126
00:05:54,771 --> 00:05:56,314
Wasn't there
supposed to be a car?
127
00:05:56,314 --> 00:05:57,857
The school said
transportation provided.
128
00:06:02,195 --> 00:06:03,571
Orla's own.
129
00:06:03,571 --> 00:06:05,073
Got her into town every day
in less than 20 minutes.
130
00:06:06,449 --> 00:06:08,326
It's not exactly a car.
131
00:06:08,326 --> 00:06:10,537
Yeah, but think
of what you'll save on gas, hmm?
132
00:06:10,537 --> 00:06:13,081
No, Uncle Eamon's car
was recently stolen,
133
00:06:13,081 --> 00:06:14,457
so until
insurance comes through...
134
00:06:14,457 --> 00:06:16,292
Oh, so I should keep
my things locked up, then?
135
00:06:16,292 --> 00:06:18,420
Better safe than sorry.
136
00:06:19,963 --> 00:06:21,256
All right,
137
00:06:21,256 --> 00:06:22,924
I haven't really ridden
a bike in a while,
138
00:06:22,924 --> 00:06:25,260
but I hear it's a lot
like riding a bike.
139
00:06:25,260 --> 00:06:26,219
[chuckles]
140
00:06:26,219 --> 00:06:27,721
Oh, a bell.
141
00:06:27,721 --> 00:06:28,930
[bell rings]
142
00:06:28,930 --> 00:06:29,889
[chuckles]
143
00:06:38,314 --> 00:06:40,650
[piano plays a few notes]
144
00:06:49,075 --> 00:06:51,828
[piano plays a few notes]
145
00:07:03,590 --> 00:07:05,967
[wind whistles]
146
00:07:12,223 --> 00:07:16,102
[***]
147
00:07:24,444 --> 00:07:28,198
[***]
148
00:07:33,912 --> 00:07:35,121
[wind whistling]
149
00:07:39,918 --> 00:07:42,253
- [piano lid thumps down]
- [gasps]
150
00:07:48,426 --> 00:07:49,219
[knocking at door]
151
00:07:53,098 --> 00:07:54,307
Gethsemane Brown?
152
00:07:54,307 --> 00:07:55,809
Yes.
153
00:07:55,809 --> 00:07:57,644
That is exactly how you say it.
154
00:07:57,644 --> 00:07:59,187
I'm Inspector O'Reilly.
155
00:08:00,814 --> 00:08:01,856
Come in.
156
00:08:04,025 --> 00:08:06,236
You said
someone was maybe in your house.
157
00:08:07,821 --> 00:08:09,447
Maybe.
158
00:08:09,447 --> 00:08:12,075
I was, uh, I was sleeping,
159
00:08:12,075 --> 00:08:14,703
and, uh, but woke up
hearing these four notes.
160
00:08:14,703 --> 00:08:17,706
Came down, nothing here,
161
00:08:17,706 --> 00:08:21,376
then the piano lid
just slammed on its own,
162
00:08:21,376 --> 00:08:23,336
and then
there was someone out there.
163
00:08:23,336 --> 00:08:24,879
Unnerving, for sure.
164
00:08:26,381 --> 00:08:27,507
I had a little look
around outside
165
00:08:27,507 --> 00:08:29,384
and there's no trace of anyone.
166
00:08:29,384 --> 00:08:30,927
The ground's fairly soft,
167
00:08:30,927 --> 00:08:33,221
but not a single footprint
besides my own.
168
00:08:34,973 --> 00:08:36,933
Okay, but what about the piano?
169
00:08:39,686 --> 00:08:40,854
Hammers get stuck sometimes,
170
00:08:40,854 --> 00:08:42,814
shake loose
when the humidity changes.
171
00:08:43,815 --> 00:08:45,692
Okay, well, maybe you're right.
172
00:08:45,692 --> 00:08:48,528
I just keep hearing
all about Eamon and Orla
173
00:08:48,528 --> 00:08:49,821
and the whole accident thing,
174
00:08:49,821 --> 00:08:51,197
and it must have got
stuck in my head.
175
00:08:51,197 --> 00:08:52,073
Accident?
176
00:08:53,450 --> 00:08:54,576
If you're uncomfortable,
177
00:08:54,576 --> 00:08:56,244
I can recommend a hotel or a--
a B&B.
178
00:08:56,244 --> 00:08:57,746
No, I'll stay.
179
00:08:59,289 --> 00:09:00,081
Maybe I just need some air.
180
00:09:03,126 --> 00:09:04,669
I'll join you,
181
00:09:04,669 --> 00:09:05,628
give a gander
around the property.
182
00:09:06,838 --> 00:09:08,173
"Gander".
183
00:09:08,173 --> 00:09:09,924
Not many people
are really using that anymore.
184
00:09:11,217 --> 00:09:12,093
I'm bringing it back.
185
00:09:15,472 --> 00:09:16,639
This is just beautiful.
186
00:09:16,639 --> 00:09:17,974
I know.
It really is.
187
00:09:20,185 --> 00:09:22,979
So what do you think happened
between Eamon and Orla?
188
00:09:24,230 --> 00:09:26,107
It's not really my place to say.
189
00:09:26,107 --> 00:09:28,068
I mean, just the basics.
190
00:09:28,068 --> 00:09:29,235
It just feels like
191
00:09:29,235 --> 00:09:31,029
I haven't gotten
the whole story.
192
00:09:31,029 --> 00:09:33,323
Well, it was before
I took a post here,
193
00:09:33,323 --> 00:09:37,744
but around 9:00 p.m.,
Eamon finishes his recital.
194
00:09:37,744 --> 00:09:40,580
A Garda,
what we call a cop over here,
195
00:09:40,580 --> 00:09:43,124
pulls him over
around 10:00 p.m...
196
00:09:43,124 --> 00:09:44,626
Next day,
they're both found deceased.
197
00:09:49,714 --> 00:09:51,257
You think he pushed Orla
over these cliffs
198
00:09:51,257 --> 00:09:52,717
and then poisoned himself?
199
00:09:54,427 --> 00:09:56,680
That's what
the official report says.
200
00:09:56,680 --> 00:09:59,766
A fairly dark subject
for such a stunning view.
201
00:10:02,310 --> 00:10:04,354
That it is.
202
00:10:04,354 --> 00:10:06,981
I might not have been talking
about the sunrise.
203
00:10:08,233 --> 00:10:09,859
Huh?
204
00:10:11,194 --> 00:10:12,320
Oh.
205
00:10:12,320 --> 00:10:13,988
- [clears throat]
- I see what you did there.
206
00:10:15,949 --> 00:10:18,743
Sorry, I'm a bit
out of practice.
207
00:10:18,743 --> 00:10:22,080
Well, thank you, Inspector.
208
00:10:22,080 --> 00:10:24,124
For the compliment?
209
00:10:24,124 --> 00:10:26,126
Thank you for coming here
and making me feel better.
210
00:10:26,126 --> 00:10:27,919
Right. [chuckles]
211
00:10:27,919 --> 00:10:30,338
I really should go get ready
for class.
212
00:10:31,881 --> 00:10:33,008
Okay.
213
00:10:38,096 --> 00:10:42,142
[***]
214
00:10:42,142 --> 00:10:44,769
Oh, yeah. Nice one.
215
00:10:44,769 --> 00:10:46,146
Really smooth.
216
00:10:49,107 --> 00:10:53,445
[***]
217
00:10:55,363 --> 00:10:57,699
Wow.
218
00:11:00,243 --> 00:11:03,163
[Father Tim] Our donors are
especially excited to have you.
219
00:11:03,163 --> 00:11:04,831
Uh, Liam Byrne,
220
00:11:04,831 --> 00:11:06,041
one of our main donors,
221
00:11:06,041 --> 00:11:07,667
is a choir alumni
222
00:11:07,667 --> 00:11:09,669
who lost to Bishopstown
every year.
223
00:11:09,669 --> 00:11:11,796
He's hoping to live vicariously
224
00:11:11,796 --> 00:11:14,007
through his son Rian's
first win.
225
00:11:14,007 --> 00:11:15,258
I see.
226
00:11:15,258 --> 00:11:16,343
No pressure, though.
227
00:11:16,343 --> 00:11:17,719
None.
228
00:11:18,553 --> 00:11:20,221
Now.
229
00:11:22,724 --> 00:11:25,477
Ladies and gentlemen
of the choir,
230
00:11:25,477 --> 00:11:26,728
positions, please.
231
00:11:28,355 --> 00:11:31,983
It is my extreme pleasure
to introduce to you Miss Brown.
232
00:11:33,818 --> 00:11:35,111
Well, I'll leave you to it.
233
00:11:35,111 --> 00:11:36,237
Thank you.
234
00:11:38,698 --> 00:11:43,536
So I could use
a whole game-day pep talk,
235
00:11:43,536 --> 00:11:45,872
but, like my Dad always said,
236
00:11:45,872 --> 00:11:47,165
sometimes, it's better
237
00:11:47,165 --> 00:11:48,750
to just rip
the Band-Aid right off.
238
00:11:49,793 --> 00:11:52,087
I'm going to play a note
for you,
239
00:11:52,087 --> 00:11:56,800
and I want you
to sing it back to me.
240
00:12:01,429 --> 00:12:02,764
[plays note]
241
00:12:04,307 --> 00:12:05,392
Now you.
242
00:12:05,392 --> 00:12:07,018
[choir singing note]
243
00:12:12,315 --> 00:12:13,525
It's a start.
244
00:12:16,361 --> 00:12:17,821
I just want to say,
245
00:12:17,821 --> 00:12:19,906
my Da' really wants me to solo
for the All-County,
246
00:12:19,906 --> 00:12:21,616
and I would do anything not to.
247
00:12:21,616 --> 00:12:23,243
Rian Byrne, I'm assuming?
248
00:12:23,243 --> 00:12:24,911
[sighs] Oh, no.
249
00:12:24,911 --> 00:12:25,787
He already got to you.
250
00:12:25,787 --> 00:12:27,122
[others giggling]
251
00:12:27,122 --> 00:12:29,249
We'll work on him
together, Rian.
252
00:12:30,834 --> 00:12:32,460
[knocking on door]
253
00:12:32,460 --> 00:12:34,129
Hi.
254
00:12:34,129 --> 00:12:35,130
Guessing you're not a student.
255
00:12:35,130 --> 00:12:37,007
No.
256
00:12:37,007 --> 00:12:39,676
Um, wondering if you could
keep the doors closed
257
00:12:39,676 --> 00:12:41,136
while in session?
258
00:12:41,136 --> 00:12:43,054
We're doing exponents
across the hall.
259
00:12:44,431 --> 00:12:45,432
Sorry.
260
00:12:45,432 --> 00:12:46,307
Of course.
261
00:12:48,977 --> 00:12:50,395
Welcome, by the way.
262
00:12:51,646 --> 00:12:52,981
Thank you, by the way.
263
00:12:52,981 --> 00:12:54,315
Griff.
264
00:12:54,315 --> 00:12:57,360
Across the hall
if you ever need anything,
265
00:12:57,360 --> 00:12:58,486
even when you don't.
266
00:12:58,486 --> 00:12:59,654
Gethsemane.
267
00:12:59,654 --> 00:13:01,322
Very much appreciated.
268
00:13:01,322 --> 00:13:02,490
Okay. Pardon me.
269
00:13:03,742 --> 00:13:04,909
Thank you.
270
00:13:07,370 --> 00:13:08,830
Now, where were we?
271
00:13:10,248 --> 00:13:14,544
[***]
272
00:13:20,425 --> 00:13:21,301
Can I help you?
273
00:13:22,969 --> 00:13:24,637
Hey, I'm Seamus.
274
00:13:24,637 --> 00:13:25,513
I do local deliveries.
275
00:13:26,848 --> 00:13:27,932
Billy asked me
to drop you in the basics.
276
00:13:29,100 --> 00:13:30,393
- Gets?
- Gethsemane.
277
00:13:30,393 --> 00:13:31,561
Gets-em-some-money?
278
00:13:31,561 --> 00:13:33,188
Perfect.
279
00:13:34,773 --> 00:13:35,899
The basics?
280
00:13:37,025 --> 00:13:37,984
In these parts, yeah.
281
00:13:43,198 --> 00:13:45,658
Yeah, so that Riordan's
is premium, so just take care.
282
00:13:45,658 --> 00:13:47,160
A bottle's a few months' rent.
283
00:13:47,160 --> 00:13:49,079
Just going to put these
in the kitchen.
284
00:13:49,079 --> 00:13:50,830
I'm not
much of a drinker, but...
285
00:13:50,830 --> 00:13:52,123
Billy was saying
286
00:13:52,123 --> 00:13:53,458
that Eamon and Orla
used to drink
287
00:13:53,458 --> 00:13:54,668
when they wrote together, and...
288
00:13:54,668 --> 00:13:56,503
and when he, uh...
289
00:13:56,503 --> 00:13:57,545
you know that story.
290
00:13:57,545 --> 00:14:00,173
Well, I heard the official one,
291
00:14:00,173 --> 00:14:02,967
but I definitely prefer
the new take.
292
00:14:04,636 --> 00:14:05,887
Do you know, that's the--
293
00:14:05,887 --> 00:14:06,888
that's the last thing
she ever wrote to him.
294
00:14:08,848 --> 00:14:10,725
[Gethsemane]
What is your take of it all?
295
00:14:10,725 --> 00:14:12,310
Oh, I'm not into getting into
other's people's business.
296
00:14:12,310 --> 00:14:14,145
You know,
just let sleeping dogs lie.
297
00:14:16,064 --> 00:14:17,399
I will, uh, I'll see you around?
298
00:14:18,733 --> 00:14:19,567
Thank you for the groceries.
299
00:14:19,567 --> 00:14:20,568
You're welcome.
300
00:14:22,862 --> 00:14:24,155
Wow.
301
00:14:24,155 --> 00:14:25,573
That is...
302
00:14:25,573 --> 00:14:26,616
that's nice.
303
00:14:26,616 --> 00:14:28,159
It's my dad's Renaudin.
304
00:14:28,159 --> 00:14:30,370
It's premium,
a few months' rent as well.
305
00:14:30,370 --> 00:14:31,287
Oh, I bet.
306
00:14:32,414 --> 00:14:34,457
Anyway, it was lovely
to meet you...
307
00:14:34,457 --> 00:14:35,667
Gethsemane.
308
00:14:35,667 --> 00:14:37,085
[whispering]
Gethsemane. Okay.
309
00:14:48,763 --> 00:14:52,183
[singing notes] D-E-A-D.
310
00:14:54,269 --> 00:14:57,063
D-E-A-D.
311
00:15:00,608 --> 00:15:01,693
"Dead."
312
00:15:01,693 --> 00:15:03,153
[Eamon] That I am.
313
00:15:03,153 --> 00:15:04,320
Good ear.
314
00:15:04,320 --> 00:15:05,447
[both screaming]
315
00:15:06,781 --> 00:15:07,741
What are you doing here?
316
00:15:07,741 --> 00:15:08,700
You can hear and see me?
317
00:15:09,951 --> 00:15:11,327
Whatever you want, just take it.
318
00:15:11,327 --> 00:15:12,412
Take it?
319
00:15:12,412 --> 00:15:13,580
It's already mine.
320
00:15:18,752 --> 00:15:19,794
What...
321
00:15:19,794 --> 00:15:22,005
What is...
What is going on?
322
00:15:22,005 --> 00:15:23,631
I'm still figuring out
the ghost rules myself,
323
00:15:23,631 --> 00:15:25,133
but you're probably
scared, too.
324
00:15:25,133 --> 00:15:27,385
Look, I didn't murder Orla.
325
00:15:27,385 --> 00:15:29,346
You're totally safe.
Everything's fine.
326
00:15:29,346 --> 00:15:30,430
Let's start again.
327
00:15:30,430 --> 00:15:31,431
I'm Eamon, and you're...
328
00:15:31,431 --> 00:15:32,349
Leaving.
329
00:15:34,809 --> 00:15:36,269
Right.
330
00:15:36,269 --> 00:15:37,312
We smashed that.
331
00:15:39,189 --> 00:15:41,358
Jet lag, lucid dream,
subconscious projection--
332
00:15:41,358 --> 00:15:43,318
you're fine--
333
00:15:43,318 --> 00:15:44,652
but you are talking
to yourself.
334
00:16:00,126 --> 00:16:01,378
What's the craic?
335
00:16:01,378 --> 00:16:02,796
Pardon me?
336
00:16:02,796 --> 00:16:04,631
What can I get for ya?
337
00:16:04,631 --> 00:16:07,384
Oh, whatever your house red is?
338
00:16:08,510 --> 00:16:09,761
Pint comin' up.
339
00:16:09,761 --> 00:16:10,887
Oh, no, no, no, I...
340
00:16:10,887 --> 00:16:13,056
I don't need a pint.
341
00:16:13,056 --> 00:16:15,183
A glass of wine.
342
00:16:15,183 --> 00:16:16,601
Just messin' with ya, luv.
343
00:16:21,147 --> 00:16:23,525
You're the teacher
staying up at Eamon's old place?
344
00:16:24,693 --> 00:16:25,652
Small town, big gossip?
345
00:16:25,652 --> 00:16:28,571
That, and I see things.
346
00:16:28,571 --> 00:16:29,864
See things?
347
00:16:29,864 --> 00:16:31,449
Tarot cards, tea leaves.
348
00:16:31,449 --> 00:16:34,411
The women in my family
have always had a talent,
349
00:16:34,411 --> 00:16:35,412
a special sight.
350
00:16:37,038 --> 00:16:39,290
Are you sure you're all good?
351
00:16:39,290 --> 00:16:40,417
Does look like
you've seen a ghost.
352
00:16:41,751 --> 00:16:43,795
Just tired,
353
00:16:43,795 --> 00:16:45,422
a little stressed.
354
00:16:47,048 --> 00:16:49,676
Siobhan reads things
other than tea leaves, too.
355
00:16:49,676 --> 00:16:53,179
What was the headline
in yesterday's paper, Siobhan?
356
00:16:53,179 --> 00:16:55,557
"New Teacher Promises Gold
For St. Brendan's."
357
00:16:57,225 --> 00:16:59,644
Hey, I also predicted
the Rovers win, so...
358
00:16:59,644 --> 00:17:00,729
Thank you.
359
00:17:02,063 --> 00:17:03,648
Oh, and what's "the craic"?
360
00:17:03,648 --> 00:17:05,191
Oh, it's our "what's up?"
361
00:17:06,234 --> 00:17:08,069
Response, "divil a bit,"
362
00:17:08,069 --> 00:17:09,320
means "not much."
363
00:17:09,320 --> 00:17:10,321
Noted.
364
00:17:12,407 --> 00:17:15,744
I'm Dr. Elizabeth,
Mary, local physician.
365
00:17:15,744 --> 00:17:17,078
Gethsemane Brown.
366
00:17:17,078 --> 00:17:19,164
My practice
is just across the street
367
00:17:19,164 --> 00:17:20,165
if you ever need a check-up.
368
00:17:21,416 --> 00:17:22,500
Thank you.
369
00:17:22,500 --> 00:17:23,585
I just might.
370
00:17:25,837 --> 00:17:29,174
[***]
371
00:17:31,301 --> 00:17:32,552
Hello?
372
00:17:32,552 --> 00:17:34,721
Ghost guy?
373
00:17:34,721 --> 00:17:37,349
Subconscious projection
of my own inner turmoil?
374
00:17:40,894 --> 00:17:42,354
[sighs]
375
00:17:49,611 --> 00:17:50,862
Hmm.
376
00:17:57,035 --> 00:17:58,661
Whoa, whoa, whoa, whoa.
377
00:17:58,661 --> 00:17:59,788
That's a Riordan's Reserve.
378
00:17:59,788 --> 00:18:01,247
You don't put it on ice.
379
00:18:01,247 --> 00:18:02,540
You don't even drink it.
380
00:18:02,540 --> 00:18:05,585
You just look at it in awe,
then put it away.
381
00:18:05,585 --> 00:18:06,878
[gasps]
382
00:18:10,423 --> 00:18:12,258
Please. Listen to me,
listen to me.
383
00:18:12,258 --> 00:18:13,718
I am a nice ghost.
I'm actually harmless.
384
00:18:13,718 --> 00:18:15,095
Papers say different.
385
00:18:15,095 --> 00:18:16,596
They don't know the full story.
386
00:18:16,596 --> 00:18:18,056
What do you want from me?
387
00:18:18,056 --> 00:18:20,225
To solve my Orla's murder.
388
00:18:23,103 --> 00:18:26,773
Yeah, then maybe mine,
389
00:18:26,773 --> 00:18:27,732
if ya have time?
390
00:18:30,527 --> 00:18:31,528
Please.
391
00:18:38,868 --> 00:18:42,205
So you're saying
Orla was killed by someone else.
392
00:18:42,205 --> 00:18:44,708
You were poisoned,
393
00:18:44,708 --> 00:18:48,545
and now you're hassling me
so I can solve it for you?
394
00:18:48,545 --> 00:18:49,963
It does feel like a bigger ask
395
00:18:49,963 --> 00:18:51,339
when you say it out loud,
all right.
396
00:18:54,801 --> 00:18:56,219
Love makes the world go round,
397
00:18:56,219 --> 00:18:59,139
but whiskey makes it go
twice as fast,
398
00:18:59,139 --> 00:19:01,099
especially when
it's been poisoned.
399
00:19:01,099 --> 00:19:02,976
No, no, no, no,
the one I drank.
400
00:19:02,976 --> 00:19:04,352
Yeah, probably
should've opened with that.
401
00:19:04,352 --> 00:19:05,729
Probably.
402
00:19:05,729 --> 00:19:07,814
Coroner thought the poison
was foxglove.
403
00:19:07,814 --> 00:19:09,858
Grows wild in Kilternan.
404
00:19:09,858 --> 00:19:12,110
Very popular in gardens.
405
00:19:12,110 --> 00:19:13,236
Not dangerous in small amounts.
406
00:19:13,236 --> 00:19:14,654
How do you know that?
407
00:19:14,654 --> 00:19:16,865
Had front-row seats
to both autopsies.
408
00:19:16,865 --> 00:19:18,533
Okay, this doesn't
make any sense.
409
00:19:18,533 --> 00:19:19,409
Very little here does.
410
00:19:20,869 --> 00:19:22,370
You could've picked anyone.
411
00:19:22,370 --> 00:19:23,705
Why me?
412
00:19:23,705 --> 00:19:25,081
I didn't pick anything.
413
00:19:26,875 --> 00:19:30,253
I've been plunking
these same four notes in jest
414
00:19:30,253 --> 00:19:31,463
for the past five years...
415
00:19:31,463 --> 00:19:36,384
[***]
416
00:19:36,384 --> 00:19:38,053
...and you're the first one
to get the reference--
417
00:19:38,053 --> 00:19:40,096
and the only one
to play the notes back to me.
418
00:19:41,848 --> 00:19:43,308
Actually,
maybe you've unlocked something.
419
00:19:43,308 --> 00:19:46,770
Well, re-lock and go back
into whatever you came from.
420
00:19:46,770 --> 00:19:50,065
Look, I'm a ghost, not a genie,
421
00:19:50,065 --> 00:19:52,150
and genies don't ask you
for the wish, do they?
422
00:19:53,860 --> 00:19:55,153
Look, I feel like
we've got off on the wrong foot.
423
00:19:56,654 --> 00:19:58,031
I'm Eamon.
424
00:20:00,742 --> 00:20:01,785
Gethsemane.
425
00:20:04,079 --> 00:20:05,580
You see, this is why I need you.
426
00:20:05,580 --> 00:20:07,540
How's that?
427
00:20:07,540 --> 00:20:08,708
I can walk through walls,
428
00:20:08,708 --> 00:20:10,001
but I can't move anything,
429
00:20:10,001 --> 00:20:11,586
apart from
the piano lid and keys,
430
00:20:11,586 --> 00:20:12,545
for whatever reason.
431
00:20:12,545 --> 00:20:13,630
[sighs]
432
00:20:13,630 --> 00:20:15,131
I have to say,
433
00:20:15,131 --> 00:20:17,384
limbo is not the fun
dance-party game
434
00:20:17,384 --> 00:20:18,468
it's cracked up to be.
435
00:20:18,468 --> 00:20:19,886
You're stuck between worlds?
436
00:20:19,886 --> 00:20:20,887
Can't even leave town.
437
00:20:20,887 --> 00:20:22,639
I mean, I've tried,
438
00:20:22,639 --> 00:20:24,140
but every time
I cross that bridge,
439
00:20:24,140 --> 00:20:26,768
it's like hitting
smack into a window.
440
00:20:26,768 --> 00:20:32,440
So if you want to leave
and get out of limbo...
441
00:20:32,440 --> 00:20:33,483
I have to solve your murder?
442
00:20:33,483 --> 00:20:35,777
Yes, and Orla's.
443
00:20:35,777 --> 00:20:37,445
It's classic
unfinished business.
444
00:20:38,655 --> 00:20:40,907
Please, can you help me?
445
00:20:42,242 --> 00:20:43,284
I'll humor myself.
446
00:20:45,495 --> 00:20:46,788
What evidence do you have?
447
00:20:46,788 --> 00:20:49,666
Well, Orla was
uncharacteristically late
448
00:20:49,666 --> 00:20:51,918
for my opening night.
449
00:20:51,918 --> 00:20:53,461
When I came back home after,
450
00:20:53,461 --> 00:20:55,005
she wasn't here,
451
00:20:55,005 --> 00:20:56,798
so I found her the next day
at the base of the cliffs.
452
00:20:56,798 --> 00:20:58,299
She had these marks
on her neck,
453
00:20:58,299 --> 00:20:59,342
like studded imprints.
454
00:20:59,342 --> 00:21:00,844
From what?
455
00:21:00,844 --> 00:21:01,845
Coroner thought
it could have been evidence
456
00:21:01,845 --> 00:21:03,555
of strangulation,
457
00:21:03,555 --> 00:21:05,682
but...
458
00:21:05,682 --> 00:21:06,808
it was written off inconclusive.
459
00:21:06,808 --> 00:21:08,518
Well, then
how did you get poisoned?
460
00:21:08,518 --> 00:21:09,811
I carried her back in.
461
00:21:09,811 --> 00:21:11,813
I called the police.
462
00:21:11,813 --> 00:21:12,981
I didn't know what to do.
463
00:21:15,358 --> 00:21:16,234
The note she left...
464
00:21:17,986 --> 00:21:19,988
"Drink to
our never-ending love song."
465
00:21:21,114 --> 00:21:22,115
So I did.
466
00:21:22,115 --> 00:21:23,324
The glass was poisoned,
467
00:21:23,324 --> 00:21:25,994
but no, not by her.
468
00:21:27,203 --> 00:21:28,913
Again, I mean,
can you prove it?
469
00:21:28,913 --> 00:21:30,540
What-- What...
470
00:21:30,540 --> 00:21:31,833
Please, please,
471
00:21:31,833 --> 00:21:34,169
I just want to see
my girl again,
472
00:21:34,169 --> 00:21:38,506
and I think the only way I can
is to figure this out.
473
00:21:38,506 --> 00:21:39,549
Can you help me?
474
00:21:41,718 --> 00:21:42,969
This is a lot to digest.
475
00:21:45,388 --> 00:21:46,348
Can I sleep on it?
476
00:21:46,348 --> 00:21:47,891
Sure.
477
00:21:49,893 --> 00:21:51,019
I'll be here.
478
00:22:00,362 --> 00:22:02,864
I think I've just been stressed
with my job,
479
00:22:02,864 --> 00:22:06,117
my leaving my ex-fiancé
back home,
480
00:22:06,117 --> 00:22:07,660
haven't been sleeping well.
481
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
Headaches?
482
00:22:08,661 --> 00:22:10,330
Not exactly.
483
00:22:10,330 --> 00:22:11,706
What's not exactly?
484
00:22:11,706 --> 00:22:13,500
I've been having
an annoying hallucination.
485
00:22:13,500 --> 00:22:14,918
Hurtful.
486
00:22:16,211 --> 00:22:18,088
Tell me about
this hallucination.
487
00:22:21,091 --> 00:22:22,425
He claims he's a ghost.
488
00:22:23,802 --> 00:22:25,136
A ghost?
489
00:22:25,136 --> 00:22:26,429
It's all probably in my mind
490
00:22:26,429 --> 00:22:29,516
because I'm staying
at Eamon McCarthy's house.
491
00:22:29,516 --> 00:22:30,392
I'm sure you've heard of him.
492
00:22:30,392 --> 00:22:32,352
I have.
493
00:22:32,352 --> 00:22:34,020
Actually, he and Orla
were friends of mine.
494
00:22:34,020 --> 00:22:35,772
[Gethsemane] Sorry.
495
00:22:35,772 --> 00:22:36,856
This is probably not the--
496
00:22:36,856 --> 00:22:38,233
Oh, it's fine.
497
00:22:38,233 --> 00:22:41,903
Was hard seeing
the world without him, but...
498
00:22:41,903 --> 00:22:43,279
I think of them every day.
499
00:22:45,657 --> 00:22:47,242
Any history of hallucinations?
500
00:22:47,242 --> 00:22:49,786
My Dad had said
he "saw things,"
501
00:22:49,786 --> 00:22:51,079
but we never believed him.
502
00:22:52,539 --> 00:22:54,582
That's probably
in the back of my mind, too.
503
00:22:54,582 --> 00:22:56,501
Losing him was...
504
00:22:56,501 --> 00:22:57,877
has been...
505
00:22:57,877 --> 00:22:59,379
hard.
506
00:22:59,379 --> 00:23:01,423
This ghost has to be
a stress-related projection,
507
00:23:01,423 --> 00:23:02,424
right?
508
00:23:02,424 --> 00:23:03,758
Charming.
509
00:23:03,758 --> 00:23:05,593
Strong possibility,
510
00:23:05,593 --> 00:23:07,012
but let's get you settled in,
511
00:23:07,012 --> 00:23:10,432
and if you're still
having trouble in a few days,
512
00:23:10,432 --> 00:23:11,850
I'll send you for an MRI.
513
00:23:11,850 --> 00:23:13,268
And in the meantime?
514
00:23:13,268 --> 00:23:15,103
I'll write you a prescription
for sleep aid.
515
00:23:16,479 --> 00:23:17,355
Give that ghost a rest.
516
00:23:25,739 --> 00:23:27,490
Sorry about your Da'.
517
00:23:29,284 --> 00:23:30,660
I guess that's both of us
right now,
518
00:23:30,660 --> 00:23:32,787
two people
not wanting to let go.
519
00:23:32,787 --> 00:23:34,330
If I see him
when I get up there,
520
00:23:34,330 --> 00:23:35,206
what do you want me
to say to him?
521
00:23:36,416 --> 00:23:38,543
I don't know.
522
00:23:38,543 --> 00:23:40,045
You'd do that?
523
00:23:40,045 --> 00:23:42,172
You help me solve all this,
I'll do anything you want.
524
00:23:43,256 --> 00:23:44,632
Look, he gave you
a supernatural gift
525
00:23:44,632 --> 00:23:46,092
for a reason.
526
00:23:46,092 --> 00:23:47,385
All you have to do now's
allow your mind to open it.
527
00:23:49,179 --> 00:23:50,513
In a way,
you'd be honoring him.
528
00:23:50,513 --> 00:23:54,517
True, but I have no clue
if you're even real,
529
00:23:54,517 --> 00:23:57,395
and if you were,
there's no evidence that...
530
00:24:02,817 --> 00:24:04,444
Don't mind him.
531
00:24:04,444 --> 00:24:06,488
...You're not lying
about killing Orla.
532
00:24:09,282 --> 00:24:12,077
What if there was evidence?
533
00:24:13,203 --> 00:24:14,412
Would we have a deal?
534
00:24:16,206 --> 00:24:17,082
I would still
have to think about it.
535
00:24:18,625 --> 00:24:19,668
Okay, come on.
536
00:24:19,668 --> 00:24:21,336
Let's go.
I'll prove it.
537
00:24:21,336 --> 00:24:22,379
You may be dead,
538
00:24:22,379 --> 00:24:24,381
but I still
have to make a living.
539
00:24:24,381 --> 00:24:26,800
After class,
we can check it out.
540
00:24:32,222 --> 00:24:35,100
[choir singing]
♪ Alive, alive, oh ♪
541
00:24:35,100 --> 00:24:37,686
♪ Alive, alive, oh... ♪
542
00:24:37,686 --> 00:24:41,481
♪ Crying, "Cockles and mussels
alive, alive, oh..." ♪
543
00:24:41,481 --> 00:24:43,400
Too sharp, too flat,
544
00:24:43,400 --> 00:24:44,651
and this one's just
mouthing the words, I think.
545
00:24:44,651 --> 00:24:46,444
Quiet!
546
00:24:47,612 --> 00:24:48,697
Oh, no, not you.
547
00:24:50,615 --> 00:24:52,951
Okay, Rian...
548
00:24:52,951 --> 00:24:54,327
show me an "E".
549
00:24:55,578 --> 00:24:56,454
[sings note hesitantly]
550
00:24:57,914 --> 00:25:00,291
Miles Davis said,
551
00:25:00,291 --> 00:25:02,210
"Don't fear mistakes.
There are none."
552
00:25:03,169 --> 00:25:04,337
So try again.
553
00:25:05,839 --> 00:25:07,549
[sings note expertly]
554
00:25:07,549 --> 00:25:09,467
[sings note hesitantly]
555
00:25:11,261 --> 00:25:12,721
That's not fair,
that wasn't even an "E"!
556
00:25:12,721 --> 00:25:14,264
How did you know that?
557
00:25:14,264 --> 00:25:16,057
My dad made me take
piano lessons since I was six.
558
00:25:16,057 --> 00:25:17,434
It's so boring.
559
00:25:19,602 --> 00:25:23,606
You may not have a voice, Rian,
but come.
560
00:25:27,944 --> 00:25:29,320
Can you play this?
561
00:25:34,159 --> 00:25:37,245
[playing expertly]
562
00:25:44,711 --> 00:25:48,131
But you've got an ear.
563
00:25:50,300 --> 00:25:53,386
I think we have just found
our accompanist for All-County!
564
00:25:55,722 --> 00:25:56,931
See?
565
00:25:56,931 --> 00:25:57,932
There are no mistakes.
566
00:25:57,932 --> 00:25:59,267
Well done, Gets.
567
00:25:59,267 --> 00:26:00,518
Thank you,
but don't call me Gets.
568
00:26:04,647 --> 00:26:06,649
Matti, sing me a "C".
569
00:26:11,488 --> 00:26:13,656
Well, you can't win them all.
570
00:26:21,998 --> 00:26:23,500
[Eamon]
Okay, stop right up here.
571
00:26:25,168 --> 00:26:26,127
I can't leave town.
572
00:26:26,127 --> 00:26:27,420
I'll show you.
573
00:26:30,215 --> 00:26:33,134
Now, Einstein said
574
00:26:33,134 --> 00:26:35,637
energy is neither created
nor destroyed.
575
00:26:35,637 --> 00:26:38,181
So if humans are energy,
where do we go?
576
00:26:38,181 --> 00:26:39,724
You know where?
577
00:26:39,724 --> 00:26:41,643
Ghostlandia.
578
00:26:41,643 --> 00:26:42,894
Meet its newest resident.
579
00:26:53,113 --> 00:26:54,823
[muted]
580
00:26:54,823 --> 00:26:55,824
Speak up.
581
00:26:56,866 --> 00:26:58,368
[muted]
582
00:26:59,786 --> 00:27:01,705
See? I told you
I was telling you the truth.
583
00:27:01,705 --> 00:27:02,872
That doesn't prove
584
00:27:02,872 --> 00:27:04,249
that you're not a figment
of my imagination
585
00:27:04,249 --> 00:27:06,292
or that you didn't kill Orla.
586
00:27:06,292 --> 00:27:07,836
Fact check my opening night.
587
00:27:07,836 --> 00:27:09,254
The storm,
588
00:27:09,254 --> 00:27:11,464
any news on this bridge--
Narrows Creek Bridge.
589
00:27:13,091 --> 00:27:14,384
Narrows Creek Bridge...
590
00:27:20,306 --> 00:27:22,350
If there was a downed tree
blocking this bridge...
591
00:27:22,350 --> 00:27:23,560
Yes?
592
00:27:25,020 --> 00:27:26,396
Would there be
another road in town?
593
00:27:26,396 --> 00:27:28,273
A backroad that circles
around from the east.
594
00:27:29,566 --> 00:27:31,609
The weather was bananas,
so that's the way I took home.
595
00:27:33,069 --> 00:27:34,821
Because this bridge
was impassable.
596
00:27:34,821 --> 00:27:35,905
Right.
597
00:27:40,910 --> 00:27:42,287
Other route would add
598
00:27:42,287 --> 00:27:44,622
an extra hour 50
onto a really long drive.
599
00:27:45,832 --> 00:27:47,250
And that means?
600
00:27:47,250 --> 00:27:49,586
An officer couldn't've
pulled you over in Dunmullagh
601
00:27:49,586 --> 00:27:51,379
anywhere near the time
they said.
602
00:27:52,589 --> 00:27:53,715
Yes?
603
00:27:54,966 --> 00:27:56,551
The official story's wrong.
604
00:27:56,551 --> 00:27:59,637
You couldn't have gotten back
at that time...
605
00:27:59,637 --> 00:28:01,306
and killed Orla.
606
00:28:01,306 --> 00:28:04,100
So that means...
607
00:28:04,100 --> 00:28:05,560
an officer
is covering up something.
608
00:28:05,560 --> 00:28:07,187
Yes.
609
00:28:07,187 --> 00:28:08,229
Well, then don't you
610
00:28:08,229 --> 00:28:10,523
just hover into
a police station,
611
00:28:10,523 --> 00:28:11,483
teleport into the filing room,
612
00:28:11,483 --> 00:28:13,193
spy on your suspects,
613
00:28:13,193 --> 00:28:14,361
and find the killer?
614
00:28:14,361 --> 00:28:15,737
A) I don't hover.
615
00:28:15,737 --> 00:28:18,823
B) How would I tell the police
I'm not the killer
616
00:28:18,823 --> 00:28:20,408
when they can't hear me?
617
00:28:20,408 --> 00:28:22,619
C) If the piano keys and cover
are the only thing I can move,
618
00:28:22,619 --> 00:28:24,162
how I would I physically
open a file?
619
00:28:24,162 --> 00:28:25,789
D) You're the only one
who can hear and see me.
620
00:28:25,789 --> 00:28:27,248
E)...
621
00:28:27,248 --> 00:28:28,541
Sorry, I lost
where I was going with that.
622
00:28:29,793 --> 00:28:31,294
Well...
623
00:28:31,294 --> 00:28:34,214
if an officer's
covering up something,
624
00:28:34,214 --> 00:28:35,548
what are they covering up?
625
00:28:37,634 --> 00:28:39,427
I think
O'Reilly needs to hear this.
626
00:28:39,427 --> 00:28:42,097
Sounds to me like we have deal.
627
00:28:42,097 --> 00:28:44,557
That we do.
628
00:28:45,809 --> 00:28:46,935
Whoo-hoo!
629
00:28:46,935 --> 00:28:49,020
[Gethsemane] What else?
630
00:28:49,020 --> 00:28:51,189
Garda questioned Seamus Ashley
631
00:28:51,189 --> 00:28:52,399
'cause he delivered
the whiskey that night.
632
00:28:52,399 --> 00:28:53,983
Sat in on it myself.
633
00:28:53,983 --> 00:28:55,568
Which puts him at the scene...
634
00:28:58,196 --> 00:29:00,365
And he could've poisoned
the whiskey.
635
00:29:01,658 --> 00:29:03,785
[Eamon] Or the whiskey
could've been poisoned later.
636
00:29:03,785 --> 00:29:05,370
He did mention seeing
somebody arguing
637
00:29:05,370 --> 00:29:06,663
with Orla on the doorstep.
638
00:29:06,663 --> 00:29:07,664
A shorter person.
639
00:29:07,664 --> 00:29:08,456
Male or female?
640
00:29:08,456 --> 00:29:09,833
Haven't been able to ask.
641
00:29:12,919 --> 00:29:14,671
Detective O'Reilly, please?
642
00:29:17,590 --> 00:29:18,633
With the bridge washed out,
643
00:29:18,633 --> 00:29:19,926
Eamon couldn't've been
in Dunmullagh
644
00:29:19,926 --> 00:29:20,719
when the officer said.
645
00:29:22,137 --> 00:29:23,263
Come here.
646
00:29:23,263 --> 00:29:25,724
You're implying
a Garda's covering up?
647
00:29:27,267 --> 00:29:29,561
Yes.
648
00:29:29,561 --> 00:29:30,562
You need to reopen the case.
649
00:29:30,562 --> 00:29:32,313
It's not my case to reopen.
650
00:29:32,313 --> 00:29:33,690
Why does this even
matter to you?
651
00:29:33,690 --> 00:29:35,191
[sighs]
652
00:29:35,191 --> 00:29:36,276
If Eamon didn't do it,
653
00:29:36,276 --> 00:29:37,694
the killer is still out there.
654
00:29:37,694 --> 00:29:39,863
We've had
no similar crimes recently.
655
00:29:39,863 --> 00:29:41,364
A few break-ins, sure,
but no murders.
656
00:29:41,364 --> 00:29:42,741
Please, I--
657
00:29:42,741 --> 00:29:45,076
Miss Brown,
I appreciate your concern,
658
00:29:45,076 --> 00:29:46,244
but I strongly recommend
659
00:29:46,244 --> 00:29:47,704
you leave these matters
to the police.
660
00:29:47,704 --> 00:29:48,997
I'll try.
661
00:29:50,749 --> 00:29:51,708
I will.
662
00:29:58,631 --> 00:29:59,883
Declan!
663
00:30:01,718 --> 00:30:03,428
Pull the Eamon McCarthy file
for me, will you, please?
664
00:30:04,304 --> 00:30:05,638
What for?
665
00:30:05,638 --> 00:30:07,057
Oh, I just want to give it
a quick gander.
666
00:30:09,476 --> 00:30:13,897
[***]
667
00:30:21,363 --> 00:30:25,158
[***]
668
00:30:25,158 --> 00:30:26,534
It was you!
669
00:30:28,078 --> 00:30:29,037
What have you got?
670
00:30:29,037 --> 00:30:30,246
Nothing.
671
00:30:38,963 --> 00:30:42,300
[piano playing]
672
00:30:42,300 --> 00:30:46,262
So we have Seamus
and an unknown shorter person
673
00:30:46,262 --> 00:30:48,807
arguing at the house.
674
00:30:48,807 --> 00:30:50,350
On top...
675
00:30:50,350 --> 00:30:53,561
Officer Declan
lying about pulling you over.
676
00:30:53,561 --> 00:30:55,146
Not to mention
677
00:30:55,146 --> 00:30:57,273
Declan falsified a report
and destroyed it.
678
00:30:57,273 --> 00:30:59,067
He could also be
the house suspect.
679
00:30:59,067 --> 00:31:01,778
Mm, too tall
if Seamus is telling the truth.
680
00:31:01,778 --> 00:31:03,488
Anything suspicious
about Seamus?
681
00:31:03,488 --> 00:31:06,157
He and my nephew, Billy,
met in juvenile detention.
682
00:31:06,157 --> 00:31:07,325
Billy was there
683
00:31:07,325 --> 00:31:09,327
mainly for
fights and minor theft,
684
00:31:09,327 --> 00:31:11,121
Seamus for break-ins, mostly.
685
00:31:11,121 --> 00:31:12,997
- Mostly?
- And manslaughter.
686
00:31:12,997 --> 00:31:14,958
Next time, open with that.
687
00:31:14,958 --> 00:31:17,502
That charge was from
a car accident, though,
688
00:31:17,502 --> 00:31:20,630
not a potential strangling
and poisoning.
689
00:31:20,630 --> 00:31:22,382
Anyway, they both got
big into hurling since.
690
00:31:22,382 --> 00:31:23,925
They're living the good life.
691
00:31:23,925 --> 00:31:25,844
He's also a handyman.
692
00:31:25,844 --> 00:31:28,763
I hired him a few years ago
to redo my floors upstairs.
693
00:31:28,763 --> 00:31:29,681
Did a great job.
694
00:31:29,681 --> 00:31:30,765
Or...
695
00:31:30,765 --> 00:31:32,183
he was stealing.
696
00:31:32,183 --> 00:31:34,686
I saw he was casing the house.
697
00:31:37,188 --> 00:31:40,025
So why do you think
Declan is covering up, then?
698
00:31:40,025 --> 00:31:42,235
Maybe for himself,
699
00:31:42,235 --> 00:31:44,154
maybe for someone else.
700
00:31:44,154 --> 00:31:46,322
Either way...
701
00:31:46,322 --> 00:31:47,907
he definitely knows something.
702
00:31:47,907 --> 00:31:49,993
Left a message at the station.
703
00:31:49,993 --> 00:31:51,619
Haven't heard back.
704
00:31:51,619 --> 00:31:52,996
Doubt I will.
705
00:31:52,996 --> 00:31:55,498
You've never had any issues
with Declan or Seamus?
706
00:31:55,498 --> 00:31:56,583
Never.
707
00:31:56,583 --> 00:31:58,084
Huh.
708
00:31:58,084 --> 00:31:59,461
What about a motive?
709
00:32:00,503 --> 00:32:03,965
Or Declan's connection
to Seamus?
710
00:32:03,965 --> 00:32:05,717
Maybe Seamus
has something on Declan.
711
00:32:05,717 --> 00:32:06,968
Maybe he's lying for him?
712
00:32:06,968 --> 00:32:08,261
Maybe.
713
00:32:08,261 --> 00:32:10,930
But if someone had reason
to hurt Orla,
714
00:32:10,930 --> 00:32:12,098
Deirdre might know.
715
00:32:12,098 --> 00:32:13,266
Deirdre is?
716
00:32:13,266 --> 00:32:15,643
She runs Orla's fan site
over at Milltown.
717
00:32:15,643 --> 00:32:18,730
If you need a break from me,
she'd be a good place to start,
718
00:32:18,730 --> 00:32:20,398
unless, of course,
you like being here with me,
719
00:32:20,398 --> 00:32:22,025
and, uh...
720
00:32:22,025 --> 00:32:24,611
That's...
that's actually quite hurtful.
721
00:32:25,862 --> 00:32:26,988
Don't mind me.
722
00:32:26,988 --> 00:32:28,365
Grand here on me own.
723
00:32:34,579 --> 00:32:35,580
Afternoon.
724
00:32:35,580 --> 00:32:38,041
Hi. Gethsemane.
725
00:32:38,041 --> 00:32:40,752
I'm over in Dunmullagh.
726
00:32:40,752 --> 00:32:43,129
I'm new to the whole area,
727
00:32:43,129 --> 00:32:45,507
but I heard there's
no bigger fan of Orla O'Dell's
728
00:32:45,507 --> 00:32:46,424
than you.
729
00:32:46,424 --> 00:32:49,094
Word travels, apparently.
730
00:32:49,094 --> 00:32:52,180
A die-hard fan myself.
731
00:32:52,180 --> 00:32:54,474
"Forever and a Day,"
best ode to love written.
732
00:32:54,474 --> 00:32:56,226
That it is.
733
00:32:57,769 --> 00:32:59,104
Pardon my forwardness,
734
00:32:59,104 --> 00:33:03,900
but I heard you have
the collection of collections,
735
00:33:03,900 --> 00:33:05,610
and was just hoping to connect,
736
00:33:05,610 --> 00:33:07,112
trade stories.
737
00:33:07,112 --> 00:33:09,989
I'm not one
to just show up or barge in.
738
00:33:09,989 --> 00:33:12,409
You're a fan
and in Ireland, dear.
739
00:33:12,409 --> 00:33:14,202
My door's always open.
740
00:33:15,286 --> 00:33:16,579
Join me for a wee cuppa?
741
00:33:19,582 --> 00:33:21,209
She was so sweet
in real life, too.
742
00:33:22,919 --> 00:33:24,254
I was absolutely shattered.
743
00:33:24,254 --> 00:33:26,172
How long have you been running
the fan site for?
744
00:33:26,172 --> 00:33:28,341
Started back in 2005.
745
00:33:29,509 --> 00:33:30,719
It was just a little
message board that grew.
746
00:33:32,554 --> 00:33:34,848
But I couldn't keep up
with it at all,
747
00:33:34,848 --> 00:33:37,892
so I turned everything over
to some of the other members.
748
00:33:39,728 --> 00:33:40,937
Not Billy McCarthy?
749
00:33:40,937 --> 00:33:43,690
Billy is only interested
in lining his pockets.
750
00:33:45,275 --> 00:33:47,402
When he's not hustling,
he's gambling.
751
00:33:47,402 --> 00:33:48,945
He has debts all over town.
752
00:33:50,989 --> 00:33:54,242
I heard his buddy, Seamus,
was there the day Orla died.
753
00:33:54,242 --> 00:33:55,952
He says he saw someone else
arguing with her.
754
00:33:55,952 --> 00:33:57,412
[snorts]
755
00:33:57,412 --> 00:33:58,621
Biscuit?
756
00:33:58,621 --> 00:34:01,332
Sure, thank you.
757
00:34:01,332 --> 00:34:02,834
I wouldn't trust a word
either said.
758
00:34:05,211 --> 00:34:06,588
What do you think
really happened?
759
00:34:08,131 --> 00:34:10,592
Tragedy.
760
00:34:10,592 --> 00:34:12,510
She got too close to the edge,
761
00:34:12,510 --> 00:34:15,764
and in grief,
Eamon poisoned himself.
762
00:34:18,099 --> 00:34:19,809
None of the other theories
ever made sense.
763
00:34:19,809 --> 00:34:21,311
Fair enough.
764
00:34:21,311 --> 00:34:22,771
I mean, who would want
to hurt Orla, right?
765
00:34:23,938 --> 00:34:25,440
Exactly.
766
00:34:27,150 --> 00:34:29,069
Eamon, on the other hand,
767
00:34:29,069 --> 00:34:30,904
he did have some...
768
00:34:30,904 --> 00:34:32,197
possessive fans.
769
00:34:32,197 --> 00:34:33,656
Dangerous?
770
00:34:33,656 --> 00:34:35,742
Who knows,
771
00:34:35,742 --> 00:34:39,371
but if Seamus did see someone
at the door that night,
772
00:34:39,371 --> 00:34:41,623
it could've been Orla
773
00:34:41,623 --> 00:34:44,793
shooing off
an eager fan of Eamon's.
774
00:34:44,793 --> 00:34:46,419
Could have been.
775
00:34:46,419 --> 00:34:48,546
Hopefully, there's
nothing more to it, right?
776
00:34:52,759 --> 00:34:54,386
You're another podcast
or a reporter?
777
00:34:56,012 --> 00:34:57,639
No, not a reporter--
778
00:34:57,639 --> 00:34:59,974
I'll tell you like I told them,
779
00:34:59,974 --> 00:35:01,434
I had nothing to do with it.
780
00:35:01,434 --> 00:35:02,560
Oh, I'm just asking--
781
00:35:02,560 --> 00:35:03,895
Well, I'm just
asking you to leave.
782
00:35:09,734 --> 00:35:11,861
She definitely was
a shorter person,
783
00:35:11,861 --> 00:35:16,199
and Deirdre's collection
was a touch obsessive.
784
00:35:16,199 --> 00:35:17,367
I mean, it wouldn't be
the first time
785
00:35:17,367 --> 00:35:18,993
a super-fan killed their hero.
786
00:35:21,246 --> 00:35:22,664
If you would've seen
the look in her eyes...
787
00:35:24,332 --> 00:35:26,668
Both she and Declan
are hiding something.
788
00:35:26,668 --> 00:35:28,128
Or maybe Seamus
789
00:35:28,128 --> 00:35:29,754
made up the story
of seeing someone
790
00:35:29,754 --> 00:35:31,965
to cover for himself
casing the neighbourhood.
791
00:35:31,965 --> 00:35:34,300
Or breaking in.
792
00:35:34,300 --> 00:35:37,929
Orla catches him in the act...
793
00:35:39,264 --> 00:35:40,432
...that's motive.
794
00:35:42,350 --> 00:35:43,560
And I hate to say it,
795
00:35:43,560 --> 00:35:46,479
but Deirdre isn't
a super-fan of Billy's.
796
00:35:47,981 --> 00:35:49,774
Says he's exploiting you
797
00:35:49,774 --> 00:35:52,152
and has gambling debts
all over town.
798
00:35:52,152 --> 00:35:53,653
Billy's a good kid.
799
00:35:53,653 --> 00:35:55,363
If you're angling that
Billy did it for inheritance,
800
00:35:55,363 --> 00:35:57,282
he didn't even ask
to be in the will, so...
801
00:35:57,282 --> 00:35:59,200
So he knew
he was in the will, though?
802
00:35:59,200 --> 00:36:01,703
Musicians are worth more
dead than alive,
803
00:36:01,703 --> 00:36:05,373
not to mention his bestie
delivering the poisoned bottle.
804
00:36:05,373 --> 00:36:07,292
Maybe they were
working together,
805
00:36:07,292 --> 00:36:09,210
splitting the inheritance.
806
00:36:09,210 --> 00:36:11,254
Billy is not
a suspect ever, okay?
807
00:36:11,254 --> 00:36:13,131
[sighs]
808
00:36:13,131 --> 00:36:14,758
I'm sorry, but...
809
00:36:18,511 --> 00:36:20,388
I've worked
with plenty of orchestras
810
00:36:20,388 --> 00:36:21,973
that needed a little time
to come together,
811
00:36:21,973 --> 00:36:23,266
but...
812
00:36:23,266 --> 00:36:25,518
this...
813
00:36:25,518 --> 00:36:26,644
I guess I didn't realize
814
00:36:26,644 --> 00:36:29,314
we'd be starting
from the ground up.
815
00:36:29,314 --> 00:36:31,399
Yeah, the St. Brendan's
arts department
816
00:36:31,399 --> 00:36:33,902
has fallen behind
the past few years,
817
00:36:33,902 --> 00:36:37,530
but that's why they called in
the esteemed Gethsemane Brown.
818
00:36:37,530 --> 00:36:38,740
I just can't figure out
819
00:36:38,740 --> 00:36:40,617
how to get them
on the same page.
820
00:36:40,617 --> 00:36:42,327
Half of them can't even
find a tempo on their own,
821
00:36:42,327 --> 00:36:45,038
let alone together.
822
00:36:45,038 --> 00:36:48,750
You know, I had a rough time
when I first started.
823
00:36:48,750 --> 00:36:49,876
Really?
824
00:36:49,876 --> 00:36:51,044
Yeah.
825
00:36:51,044 --> 00:36:52,879
It's no fun being the new guy,
826
00:36:52,879 --> 00:36:54,339
trying to figure out
827
00:36:54,339 --> 00:36:56,633
how to get 25 kids
invested in calculus.
828
00:36:58,259 --> 00:36:59,386
What did you do
to get them invested?
829
00:36:59,386 --> 00:37:00,387
Well, I guess,
830
00:37:00,387 --> 00:37:01,888
after a while,
831
00:37:01,888 --> 00:37:03,014
I realized,
832
00:37:03,014 --> 00:37:04,057
yes, I'm teaching mathematics,
833
00:37:04,057 --> 00:37:06,059
but, first and foremost...
834
00:37:06,059 --> 00:37:07,435
I'm teaching kids.
835
00:37:09,896 --> 00:37:11,898
So do you have any other
sage words of wisdom?
836
00:37:14,234 --> 00:37:17,946
Maybe immerse yourself
in the culture a little more.
837
00:37:17,946 --> 00:37:20,031
You should...
838
00:37:20,031 --> 00:37:22,409
stop into the music jam
tonight down at the pub.
839
00:37:22,409 --> 00:37:24,244
I don't know.
840
00:37:24,244 --> 00:37:26,204
That-- that sounds like a date.
841
00:37:26,204 --> 00:37:27,247
Oh, no, no, no.
842
00:37:27,247 --> 00:37:29,040
No, no, no date.
843
00:37:29,040 --> 00:37:30,417
- Here.
- Oh.
844
00:37:30,417 --> 00:37:35,171
Uh, it's like a stop-in,
just a brief hello, no meal.
845
00:37:35,171 --> 00:37:37,007
Everyone's going to be there.
846
00:37:37,007 --> 00:37:38,508
Will there be wine involved?
847
00:37:38,508 --> 00:37:39,843
If you want, yeah.
848
00:37:41,011 --> 00:37:42,303
So a date.
849
00:37:42,303 --> 00:37:44,806
It's a stop-in
with the potential of wine,
850
00:37:44,806 --> 00:37:46,599
no date, no meal.
851
00:37:46,599 --> 00:37:48,601
I won't even--
I won't even compliment you.
852
00:37:48,601 --> 00:37:49,811
Huh?
853
00:37:49,811 --> 00:37:51,730
You better not.
854
00:37:54,983 --> 00:37:56,317
Let me think on it.
855
00:37:56,317 --> 00:37:57,736
Okay.
856
00:38:01,072 --> 00:38:02,282
Hope to see you there.
857
00:38:02,282 --> 00:38:03,491
[bike bell rings]
858
00:38:06,369 --> 00:38:07,787
[chuckles]
859
00:38:07,787 --> 00:38:09,039
[Eamon] He was definitely
asking you on a date back there.
860
00:38:09,039 --> 00:38:13,084
I tell you, every love song
has a first note,
861
00:38:13,084 --> 00:38:14,502
and Griff is a good lad.
862
00:38:14,502 --> 00:38:16,963
His ex-wife, not so much.
863
00:38:16,963 --> 00:38:18,506
Noted.
864
00:38:18,506 --> 00:38:19,883
You done with your matchmaking?
865
00:38:19,883 --> 00:38:21,217
Eh, for now,
866
00:38:21,217 --> 00:38:22,886
but I was thinking
we should go to the pub later,
867
00:38:22,886 --> 00:38:24,179
or you should.
868
00:38:24,179 --> 00:38:26,097
It's our town hall.
869
00:38:26,097 --> 00:38:27,766
Fine.
870
00:38:27,766 --> 00:38:28,850
What is the proper outfit
871
00:38:28,850 --> 00:38:31,227
when investigating
a double murder?
872
00:38:31,227 --> 00:38:32,854
[Eamon] Don't ask me.
873
00:38:32,854 --> 00:38:34,022
I'm dead.
874
00:38:38,651 --> 00:38:41,946
[***]
875
00:38:41,946 --> 00:38:42,947
[TV announcer, indistinct]
876
00:38:42,947 --> 00:38:43,656
[gasping in disappointment]
877
00:38:47,118 --> 00:38:51,414
[***]
878
00:38:51,414 --> 00:38:54,417
The beginnings
of a classic love triangle.
879
00:38:54,417 --> 00:38:56,336
Saw you and O'Reilly
by the cliffs.
880
00:38:56,336 --> 00:38:58,254
Why don't you mosey around,
see what you find?
881
00:38:58,254 --> 00:38:59,673
Message received.
882
00:39:01,174 --> 00:39:03,093
Welcome, welcome.
Looks like you stopped in.
883
00:39:03,093 --> 00:39:05,762
Quick tiny stop.
884
00:39:05,762 --> 00:39:08,139
Don't even know if
it's technically a full stop.
885
00:39:08,139 --> 00:39:09,391
It's a roll-through.
886
00:39:09,391 --> 00:39:10,225
Uh-huh.
887
00:39:10,225 --> 00:39:11,184
Get you that wine?
888
00:39:11,184 --> 00:39:13,978
Too date-y.
889
00:39:13,978 --> 00:39:16,523
- I got it.
- Okay.
890
00:39:16,523 --> 00:39:18,525
You know, I was about
to compliment you,
891
00:39:18,525 --> 00:39:19,776
then I remembered
you told me not to.
892
00:39:20,860 --> 00:39:21,945
Smart man.
893
00:39:21,945 --> 00:39:23,697
Join us if you like.
894
00:39:27,033 --> 00:39:28,493
We're dead, Seamus.
895
00:39:28,493 --> 00:39:30,620
That's 50 grand
down the tube.
896
00:39:30,620 --> 00:39:33,123
We could double down
on Thursday night's game.
897
00:39:33,123 --> 00:39:36,334
If not, there's always
my side-hustle.
898
00:39:36,334 --> 00:39:37,836
Come on.
Let's get another round.
899
00:39:37,836 --> 00:39:39,713
Call it-- heads or harps?
900
00:39:41,965 --> 00:39:44,050
Harp.
901
00:39:44,050 --> 00:39:45,552
[Seamus] You're buying.
902
00:39:46,594 --> 00:39:48,596
Thanks.
903
00:39:51,933 --> 00:39:53,268
What's the craic?
904
00:39:53,268 --> 00:39:54,436
Divil a bit.
905
00:39:54,436 --> 00:39:56,354
She's a quick learner.
906
00:39:56,354 --> 00:39:58,690
Let me get you a snakebite,
help you fit in better.
907
00:39:58,690 --> 00:40:00,233
A what?
908
00:40:00,233 --> 00:40:03,778
Bit of beer, bit of cider,
one glass.
909
00:40:03,778 --> 00:40:05,238
Works for me.
910
00:40:06,698 --> 00:40:09,576
Hey, I heard you're kind of
the go-to for local news.
911
00:40:10,702 --> 00:40:12,954
Did you hear anything
about Deirdre--
912
00:40:12,954 --> 00:40:15,165
she ran Orla's fan site--
913
00:40:15,165 --> 00:40:16,332
before she stepped down?
914
00:40:17,459 --> 00:40:19,252
Um...
915
00:40:19,252 --> 00:40:21,379
it's not really stepping down
when you're fired.
916
00:40:21,379 --> 00:40:23,715
Something about selling
fake autographs
917
00:40:23,715 --> 00:40:24,883
through the website.
918
00:40:24,883 --> 00:40:26,843
Orla wasn't having it.
919
00:40:26,843 --> 00:40:27,969
When was this?
920
00:40:27,969 --> 00:40:29,137
Not long before the accident.
921
00:40:29,137 --> 00:40:30,221
What about Eamon?
922
00:40:30,221 --> 00:40:31,598
Any problems with him?
923
00:40:31,598 --> 00:40:34,351
Half the women in this town
were always after Eamon.
924
00:40:34,351 --> 00:40:36,770
I know he and Orla had
more than a few fights about it,
925
00:40:36,770 --> 00:40:37,896
but Eamon never strayed.
926
00:40:37,896 --> 00:40:38,772
Cheers.
927
00:40:40,065 --> 00:40:41,316
Cheers!
928
00:40:43,526 --> 00:40:45,862
Did you know Deirdre
was fired from the fan site?
929
00:40:45,862 --> 00:40:48,323
- No.
- Fake autographs.
930
00:40:48,323 --> 00:40:50,742
But your idol turning on you
is definitely motive.
931
00:40:50,742 --> 00:40:53,286
And Orla was apparently
a jealous type?
932
00:40:53,286 --> 00:40:54,871
Wasn't her fault.
933
00:40:54,871 --> 00:40:57,207
I mean, people were always
trying to drive us apart.
934
00:40:57,207 --> 00:40:58,792
Sure, who could blame them.
935
00:40:58,792 --> 00:41:00,377
Look at me.
936
00:41:00,377 --> 00:41:03,338
Didn't expect to see
such a special guest tonight.
937
00:41:03,338 --> 00:41:05,006
See? Everybody loves me.
938
00:41:05,006 --> 00:41:05,965
Shush.
939
00:41:07,676 --> 00:41:08,885
I mean...
940
00:41:08,885 --> 00:41:09,928
sheesh, this is good.
941
00:41:09,928 --> 00:41:11,096
Yeah.
942
00:41:11,096 --> 00:41:12,806
Um, who's the special guest?
943
00:41:12,806 --> 00:41:13,932
Well, you are.
944
00:41:13,932 --> 00:41:16,810
Well, you are
a well-regarded musician,
945
00:41:16,810 --> 00:41:18,186
aren't you?
946
00:41:18,186 --> 00:41:20,230
And we don't usually
have performers of your pedigree
947
00:41:20,230 --> 00:41:21,231
at Trad Night.
948
00:41:21,231 --> 00:41:22,273
"Trad Night"?
949
00:41:22,273 --> 00:41:24,401
Traditional Irish music.
950
00:41:24,401 --> 00:41:27,487
It's where a group of locals
get together
951
00:41:27,487 --> 00:41:29,572
and play songs everyone knows.
952
00:41:29,572 --> 00:41:30,490
Come on.
953
00:41:33,118 --> 00:41:35,662
[instruments play a tune]
954
00:41:38,998 --> 00:41:40,417
♪ In the merry month of June ♪
955
00:41:40,417 --> 00:41:42,002
♪ From me home I started ♪
956
00:41:42,002 --> 00:41:44,963
♪ Left the girls of Tuam
nearly broken-hearted ♪
957
00:41:44,963 --> 00:41:46,297
♪ Saluted Father dear ♪
958
00:41:46,297 --> 00:41:47,966
♪ Kissed me darling mother ♪
959
00:41:47,966 --> 00:41:49,467
♪ Drank a pint of beer ♪
960
00:41:49,467 --> 00:41:50,677
♪ Me grief and tears
to smother ♪
961
00:41:50,677 --> 00:41:52,303
♪ Then off to reap the corn ♪
962
00:41:52,303 --> 00:41:53,638
♪ Leave where I was born ♪
963
00:41:53,638 --> 00:41:55,223
♪ Cut a stout blackthorn ♪
964
00:41:55,223 --> 00:41:56,641
♪ To banish ghosts and goblins ♪
965
00:41:56,641 --> 00:41:58,143
♪ A brand-new pair of brogues ♪
966
00:41:58,143 --> 00:41:59,602
♪ Rattlin' o'er the bogs ♪
967
00:41:59,602 --> 00:42:01,146
♪ Frightenin' all the dogs ♪
968
00:42:01,146 --> 00:42:03,064
♪ On the rocky road to Dublin ♪
969
00:42:03,064 --> 00:42:04,733
One two three four five...
970
00:42:04,733 --> 00:42:10,488
[***]
971
00:42:10,488 --> 00:42:11,698
[applause, cheers]
972
00:42:13,408 --> 00:42:14,993
You enjoy that?
973
00:42:14,993 --> 00:42:16,453
Well done!
974
00:42:16,453 --> 00:42:18,079
Siobhan, how about
a round for the band?
975
00:42:18,079 --> 00:42:20,165
On me.
976
00:42:20,165 --> 00:42:21,374
- [bell ringing]
- [patrons cheering]
977
00:42:27,464 --> 00:42:30,508
Yer business is music,
so why don't you stick to that?
978
00:42:31,634 --> 00:42:33,011
You know, you've gone around
979
00:42:33,011 --> 00:42:34,763
asking a lot of questions
that I don't think are safe.
980
00:42:36,139 --> 00:42:38,558
I just wouldn't wanna see you
getting hurt or anything.
981
00:42:38,558 --> 00:42:39,768
I just want to know more
982
00:42:39,768 --> 00:42:41,353
about the person you saw
at Orla's that day.
983
00:42:41,353 --> 00:42:44,022
Will you just leave it alone?
984
00:42:44,022 --> 00:42:46,524
Their deaths were accidents,
nothing mysterious.
985
00:42:47,984 --> 00:42:49,486
Is it a stretch
986
00:42:49,486 --> 00:42:51,446
two kids who met in juvie
might've plotted a bigger crime
987
00:42:51,446 --> 00:42:53,198
to claim an inheritance?
988
00:42:53,198 --> 00:42:54,866
No, but a killer
strangling someone
989
00:42:54,866 --> 00:42:57,160
feels angry and personal,
with real hurt.
990
00:42:58,578 --> 00:42:59,788
Deirdre was rejected
991
00:42:59,788 --> 00:43:01,664
by someone
she cared deeply about.
992
00:43:06,961 --> 00:43:08,421
Hmm.
993
00:43:09,923 --> 00:43:11,758
Ahh, never saw that one.
994
00:43:12,801 --> 00:43:15,512
"Whatever souls are made of...
995
00:43:15,512 --> 00:43:16,471
ours were the same."
996
00:43:16,471 --> 00:43:17,806
Are the same.
997
00:43:19,057 --> 00:43:20,558
You'll see her again.
998
00:43:22,352 --> 00:43:23,436
That belt.
999
00:43:25,897 --> 00:43:26,981
What about it?
1000
00:43:26,981 --> 00:43:28,191
[Eamon] The studded pattern,
1001
00:43:28,191 --> 00:43:29,401
that's the same pattern
1002
00:43:29,401 --> 00:43:30,944
that was on Orla's neck
when I found her.
1003
00:43:33,363 --> 00:43:34,447
Orla was killed with that belt.
1004
00:43:36,991 --> 00:43:41,371
[***]
1005
00:43:41,371 --> 00:43:43,415
Thieves drilled their way
into the safe.
1006
00:43:43,415 --> 00:43:44,708
I'd already done my deposits,
1007
00:43:44,708 --> 00:43:46,459
so they didn't
get anything there.
1008
00:43:46,459 --> 00:43:47,919
Spraypainted
the security-cam lenses
1009
00:43:47,919 --> 00:43:49,129
right away,
1010
00:43:49,129 --> 00:43:50,046
so I couldn't get a good look.
1011
00:43:50,046 --> 00:43:51,715
Did something happen?
1012
00:43:51,715 --> 00:43:52,966
If there was
an Olympic medal
1013
00:43:52,966 --> 00:43:54,092
for police interference...
1014
00:43:54,092 --> 00:43:55,260
Burglary.
1015
00:43:55,260 --> 00:43:56,428
Last night.
1016
00:43:56,428 --> 00:43:57,971
Can I at least finish my report?
1017
00:43:57,971 --> 00:43:58,972
Sorry.
1018
00:44:01,099 --> 00:44:02,350
[chuckles]
1019
00:44:02,350 --> 00:44:03,727
I will call you later,
Siobhan, okay?
1020
00:44:04,769 --> 00:44:07,188
And you, stay out of trouble.
1021
00:44:09,816 --> 00:44:11,443
Another one?
1022
00:44:11,443 --> 00:44:13,903
This used to be
such a nice town.
1023
00:44:13,903 --> 00:44:15,155
Off to school?
1024
00:44:15,155 --> 00:44:16,531
Milltown first.
1025
00:44:16,531 --> 00:44:18,658
Besides a mediocre rugby team,
1026
00:44:18,658 --> 00:44:19,659
what's in Milltown?
1027
00:44:19,659 --> 00:44:21,494
Orla's number-one fan.
1028
00:44:22,495 --> 00:44:23,830
Be careful out there.
1029
00:44:25,790 --> 00:44:27,125
How are you feeling, by the way?
1030
00:44:27,125 --> 00:44:30,128
I'm not seeing anything anymore,
so I think I'm good.
1031
00:44:30,128 --> 00:44:31,171
You sure?
1032
00:44:31,171 --> 00:44:32,130
Getting sleep?
1033
00:44:32,130 --> 00:44:33,298
All good.
1034
00:44:33,298 --> 00:44:34,507
Thanks, Doctor.
1035
00:44:37,594 --> 00:44:41,681
[***]
1036
00:44:47,645 --> 00:44:49,105
I don't have
anything else to say.
1037
00:44:49,105 --> 00:44:50,190
Just-- just one question.
1038
00:44:51,775 --> 00:44:53,818
I was going through
Orla's site.
1039
00:44:53,818 --> 00:44:56,946
I saw this picture of you
in this gorgeous studded belt.
1040
00:44:56,946 --> 00:44:58,323
I was wondering
where you got it from.
1041
00:44:58,323 --> 00:45:00,158
I don't remember any belt.
1042
00:45:00,158 --> 00:45:01,785
It's definitely unforgettable.
1043
00:45:03,453 --> 00:45:05,497
Oh. Uh, it was a gift,
so I'm not sure.
1044
00:45:05,497 --> 00:45:07,040
I should--
1045
00:45:07,040 --> 00:45:09,626
That belt matches strangle marks
on Orla's neck.
1046
00:45:09,626 --> 00:45:11,503
Strangle marks?
1047
00:45:11,503 --> 00:45:12,754
If you were there that night,
1048
00:45:12,754 --> 00:45:14,005
and that's your belt,
1049
00:45:14,005 --> 00:45:15,173
the police are going
to talk to you.
1050
00:45:15,173 --> 00:45:17,258
With me, it's off the record.
1051
00:45:19,177 --> 00:45:21,137
I know you didn't do anything.
1052
00:45:21,137 --> 00:45:23,014
Let me help you.
1053
00:45:24,891 --> 00:45:27,435
I was ashamed
after stealing from the site,
1054
00:45:27,435 --> 00:45:29,604
from her.
1055
00:45:30,814 --> 00:45:32,065
It wasn't Orla's fault
I never had money.
1056
00:45:33,233 --> 00:45:34,067
So I went by.
1057
00:45:35,402 --> 00:45:37,529
She'd given me that belt
as a gift,
1058
00:45:37,529 --> 00:45:39,364
but it didn't feel right
1059
00:45:39,364 --> 00:45:41,032
keeping something
that expensive,
1060
00:45:41,032 --> 00:45:42,367
so I gave it back,
1061
00:45:42,367 --> 00:45:43,493
like a down payment.
1062
00:45:43,493 --> 00:45:46,037
I'd never hurt Orla.
1063
00:45:46,037 --> 00:45:47,205
I couldn't.
1064
00:45:47,205 --> 00:45:48,331
Then who could've?
1065
00:45:49,958 --> 00:45:51,334
Let's get you
off the hook here.
1066
00:45:51,334 --> 00:45:52,544
When I went to her place,
1067
00:45:52,544 --> 00:45:54,004
there was someone else there,
1068
00:45:54,004 --> 00:45:55,088
someone inside.
1069
00:45:55,088 --> 00:45:56,548
Who?
1070
00:45:56,548 --> 00:45:58,049
I couldn't see.
1071
00:45:58,049 --> 00:45:59,843
It was only Orla's car
in the driveway.
1072
00:46:01,594 --> 00:46:03,888
I wanted to tell the Garda
for years,
1073
00:46:03,888 --> 00:46:07,017
but I was worried
that others could get hurt.
1074
00:46:07,017 --> 00:46:08,184
What others?
1075
00:46:08,184 --> 00:46:09,227
[branch snaps in bushes]
1076
00:46:11,813 --> 00:46:15,066
Look, someone's been watching me
since you were here,
1077
00:46:15,066 --> 00:46:16,776
maybe listening,
1078
00:46:16,776 --> 00:46:18,570
and if they're watching me,
they're watching you, too.
1079
00:46:18,570 --> 00:46:20,196
Please be safe.
1080
00:46:20,196 --> 00:46:21,698
Who was with Orla that night?
1081
00:46:21,698 --> 00:46:22,949
I shouldn't've said anything.
1082
00:46:22,949 --> 00:46:23,867
Please!
1083
00:46:38,465 --> 00:46:39,841
- Headed to lunch?
- Headed to the field?
1084
00:46:39,841 --> 00:46:41,718
Yeah, I promised Coach Hingerty
1085
00:46:41,718 --> 00:46:43,553
I'd help him
with the scrimmage.
1086
00:46:43,553 --> 00:46:45,263
What's your sport?
1087
00:46:45,263 --> 00:46:49,184
Parents discouraged sports
or anything non-music.
1088
00:46:49,184 --> 00:46:50,769
Worried I'd have fun.
1089
00:46:50,769 --> 00:46:52,812
Ah. Mine thought that it would
distract me from my studies.
1090
00:46:52,812 --> 00:46:55,106
I only picked up
hurling recently,
1091
00:46:55,106 --> 00:46:56,858
but other than that...
1092
00:46:56,858 --> 00:46:58,068
Have fun.
1093
00:46:58,068 --> 00:46:59,027
Bon appetit.
1094
00:47:00,195 --> 00:47:01,780
[phone rings]
1095
00:47:02,739 --> 00:47:03,782
Hey, Deirdre.
1096
00:47:03,782 --> 00:47:05,992
Whoever was watching's here.
1097
00:47:05,992 --> 00:47:09,621
They think I said something.
1098
00:47:09,621 --> 00:47:10,789
Deirdre, if you're in danger,
1099
00:47:10,789 --> 00:47:12,415
hang up the phone
and call the police.
1100
00:47:12,415 --> 00:47:13,708
They're on the way.
1101
00:47:13,708 --> 00:47:16,378
Look, the person at Orla's,
I didn't see them,
1102
00:47:16,378 --> 00:47:17,253
but they took a call.
1103
00:47:18,755 --> 00:47:20,757
The cell had a ringtone like...
[hums "She's a Woman"]
1104
00:47:20,757 --> 00:47:22,759
[loud knock at the door]
1105
00:47:24,177 --> 00:47:25,178
Why do I know that tune?
1106
00:47:25,178 --> 00:47:27,013
I saw their shoes.
1107
00:47:27,013 --> 00:47:28,098
Red.
1108
00:47:28,098 --> 00:47:29,808
Male or female?
1109
00:47:29,808 --> 00:47:30,850
[loud knock at the door]
1110
00:47:33,144 --> 00:47:35,021
- [glass shatters]
- [Deirdre screams]
1111
00:47:35,021 --> 00:47:37,190
Deirdre! Deirdre!
1112
00:47:46,366 --> 00:47:48,034
Deirdre going to be okay?
1113
00:47:49,369 --> 00:47:50,662
She's alive,
1114
00:47:50,662 --> 00:47:51,871
but she was hit pretty hard
with something.
1115
00:47:51,871 --> 00:47:53,331
You shouldn't be here.
1116
00:47:53,331 --> 00:47:54,708
She knew if she said anything,
1117
00:47:54,708 --> 00:47:56,793
something like this
was going to happen,
1118
00:47:56,793 --> 00:47:58,586
but it was going to happen
to others.
1119
00:47:58,586 --> 00:47:59,671
Others?
1120
00:47:59,671 --> 00:48:00,755
It like
she was protecting someone.
1121
00:48:01,923 --> 00:48:02,924
Who?
1122
00:48:02,924 --> 00:48:04,342
Didn't say.
1123
00:48:04,342 --> 00:48:06,177
She did mention someone
was at Orla's that night.
1124
00:48:06,177 --> 00:48:08,304
Any description?
1125
00:48:08,304 --> 00:48:11,182
She saw red shoes
and heard their ringtone.
1126
00:48:11,182 --> 00:48:13,309
I-I know that tune
from somewhere.
1127
00:48:13,309 --> 00:48:16,688
It's definitely
late '70s, early '80s.
1128
00:48:16,688 --> 00:48:18,064
Perfect.
1129
00:48:18,064 --> 00:48:19,357
I'll just check
1130
00:48:19,357 --> 00:48:21,067
the 3.8 million cellphones
in Ireland
1131
00:48:21,067 --> 00:48:23,987
and enter them all
into circumstantial evidence.
1132
00:48:23,987 --> 00:48:25,530
I know you're not supposed to,
1133
00:48:25,530 --> 00:48:26,906
but we can help
each other out here.
1134
00:48:28,450 --> 00:48:30,493
If we were to talk,
1135
00:48:30,493 --> 00:48:31,870
it can't be here.
1136
00:48:33,913 --> 00:48:35,540
[sighs]
1137
00:48:35,540 --> 00:48:36,750
The Narrows Creek Bridge
1138
00:48:36,750 --> 00:48:38,626
is on the way
back to Dunmullagh.
1139
00:48:38,626 --> 00:48:40,295
It's very picturesque.
1140
00:48:40,295 --> 00:48:42,130
I might stop
for a little sightseeing.
1141
00:48:43,256 --> 00:48:44,883
[Declan] My niece!
1142
00:48:44,883 --> 00:48:46,426
Deirdre, where is she?
1143
00:48:47,302 --> 00:48:48,595
Follow me.
1144
00:48:48,595 --> 00:48:49,596
Niece?
1145
00:48:55,393 --> 00:48:59,689
[***]
1146
00:49:06,196 --> 00:49:10,158
[***]
1147
00:49:13,370 --> 00:49:16,247
Deirdre's Declan's niece?
1148
00:49:16,247 --> 00:49:17,707
Maybe he was the one
1149
00:49:17,707 --> 00:49:20,585
she was worried about
getting in trouble or hurt?
1150
00:49:20,585 --> 00:49:22,796
Subjective, but possibly,
1151
00:49:22,796 --> 00:49:24,923
but we're talking
about the case.
1152
00:49:24,923 --> 00:49:26,341
We're not,
1153
00:49:26,341 --> 00:49:29,135
but if we were,
1154
00:49:29,135 --> 00:49:30,595
I'd tell you
1155
00:49:30,595 --> 00:49:32,681
that Deirdre owned the belt
Orla was strangled with.
1156
00:49:32,681 --> 00:49:34,182
Where'd you get strangling from?
1157
00:49:34,182 --> 00:49:37,185
Declan's also the officer
who reported pulling Eamon over.
1158
00:49:39,646 --> 00:49:41,606
Declan is on his way
to the hospital,
1159
00:49:41,606 --> 00:49:43,149
but I will speak with him later.
1160
00:49:44,484 --> 00:49:46,611
Again, not talking
about the case,
1161
00:49:46,611 --> 00:49:48,196
but I have a meeting
with the coroner,
1162
00:49:48,196 --> 00:49:52,617
who has both Eamon and Orla's
original autopsy notes,
1163
00:49:52,617 --> 00:49:54,327
and the reason
I'm telling you this
1164
00:49:54,327 --> 00:49:55,870
is to ease your mind
that I'm doing my job.
1165
00:49:55,870 --> 00:49:57,831
But whoever it is,
they know we're on to them.
1166
00:49:57,831 --> 00:49:59,499
Which is why you need
to stay out of it.
1167
00:50:01,376 --> 00:50:02,711
The reason
I agreed to come here--
1168
00:50:02,711 --> 00:50:04,254
Was to ask
what I saw at Deirdre's.
1169
00:50:06,673 --> 00:50:08,675
It was to make sure
you got home safe.
1170
00:50:14,014 --> 00:50:15,223
[sighs]
1171
00:50:15,223 --> 00:50:16,224
Some of the splinters
on the floor
1172
00:50:16,224 --> 00:50:17,434
were connected
1173
00:50:17,434 --> 00:50:19,019
to what looked like
1174
00:50:19,019 --> 00:50:22,355
the black tape
they wrap hurlies with.
1175
00:50:22,355 --> 00:50:24,024
Find the broken stick,
1176
00:50:24,024 --> 00:50:25,567
find the person
that attacked Deirdre,
1177
00:50:25,567 --> 00:50:27,110
find the killer.
1178
00:50:29,195 --> 00:50:30,280
It is very picturesque, though.
1179
00:50:34,367 --> 00:50:37,495
[***]
1180
00:50:37,495 --> 00:50:38,663
Why don't I give you
a ride home?
1181
00:50:39,664 --> 00:50:41,291
I have a bike.
1182
00:50:41,291 --> 00:50:42,667
I know.
1183
00:50:42,667 --> 00:50:44,669
I have a boot,
and it's going rain.
1184
00:50:48,506 --> 00:50:50,008
[both chuckling]
1185
00:50:53,636 --> 00:50:55,722
It's getting better, guys.
1186
00:50:55,722 --> 00:50:57,182
Keep up the good work.
1187
00:50:57,182 --> 00:50:59,601
Oh, Matti, come, sit down.
1188
00:51:02,395 --> 00:51:03,396
When I was a kid,
1189
00:51:03,396 --> 00:51:04,773
I was so shy,
1190
00:51:04,773 --> 00:51:05,774
I couldn't even answer
the phone.
1191
00:51:05,774 --> 00:51:06,691
Really?
1192
00:51:08,401 --> 00:51:12,155
It would just ring and ring.
1193
00:51:12,155 --> 00:51:13,740
Drove my parents insane.
1194
00:51:15,492 --> 00:51:16,701
I was worried
I'd say the wrong thing.
1195
00:51:18,495 --> 00:51:21,456
But then I realized,
1196
00:51:21,456 --> 00:51:23,291
later in choir,
1197
00:51:23,291 --> 00:51:25,710
I was just one
of a bigger voice...
1198
00:51:27,379 --> 00:51:31,966
...and we need all those voices
to make that one sound,
1199
00:51:31,966 --> 00:51:35,929
so be more brave
with your volume next class?
1200
00:51:35,929 --> 00:51:37,389
I mean,
if you lead your section,
1201
00:51:37,389 --> 00:51:39,683
they will follow.
1202
00:51:39,683 --> 00:51:41,559
You have great pitch
1203
00:51:41,559 --> 00:51:42,936
and an amazing ear.
1204
00:51:42,936 --> 00:51:48,024
Just put the phone to that ear
1205
00:51:48,024 --> 00:51:49,943
and answer the call.
1206
00:51:49,943 --> 00:51:52,320
I just don't want
to screw it up.
1207
00:51:52,320 --> 00:51:54,197
There are no mistakes, Matti.
1208
00:51:55,949 --> 00:51:56,950
Be bold.
1209
00:51:56,950 --> 00:51:57,992
I'll try.
1210
00:52:12,799 --> 00:52:14,759
I highly doubt
we're going to win All-County.
1211
00:52:14,759 --> 00:52:17,095
There are worse fates in life.
1212
00:52:17,095 --> 00:52:18,763
Look at me.
1213
00:52:19,931 --> 00:52:21,641
But why did you quit performing?
1214
00:52:23,184 --> 00:52:24,394
Lost my passion somewhere.
1215
00:52:26,980 --> 00:52:31,109
Hoped teaching
might help me find it again,
1216
00:52:31,109 --> 00:52:33,028
and maybe because my dad
taught music, too.
1217
00:52:34,487 --> 00:52:35,947
I don't know.
1218
00:52:35,947 --> 00:52:38,450
You can always fail at
what you don't want to do, too,
1219
00:52:38,450 --> 00:52:39,784
so always go for the dream.
1220
00:52:41,494 --> 00:52:42,746
That's where the passion is.
1221
00:52:42,746 --> 00:52:45,331
Teaching, performing, whatever.
1222
00:52:45,331 --> 00:52:48,793
As soon as I pull myself
out of a murder investigation,
1223
00:52:48,793 --> 00:52:50,378
I'll put "take life advice
from a dead person"
1224
00:52:50,378 --> 00:52:52,130
on the top of my list.
1225
00:52:52,130 --> 00:52:54,841
Hurtful.
1226
00:52:54,841 --> 00:52:57,969
But so you don't end up
a fellow dead person,
1227
00:52:57,969 --> 00:52:59,387
maybe let O'Reilly do his job.
1228
00:53:00,597 --> 00:53:02,307
Aw, look.
1229
00:53:02,307 --> 00:53:04,184
You care about me.
1230
00:53:04,184 --> 00:53:06,186
[scoffs] What?
1231
00:53:06,186 --> 00:53:09,022
No.
1232
00:53:09,022 --> 00:53:09,939
Maybe, kind of.
1233
00:53:11,524 --> 00:53:13,193
Yes.
1234
00:53:13,193 --> 00:53:15,987
Well, Eamon...
1235
00:53:15,987 --> 00:53:19,282
I maybe, kind of, yes,
about you, too...
1236
00:53:20,867 --> 00:53:22,077
...which is
why I'm not stopping.
1237
00:53:27,540 --> 00:53:32,295
[***]
1238
00:53:39,803 --> 00:53:43,556
[***]
1239
00:53:43,556 --> 00:53:45,725
My violin!
1240
00:53:51,439 --> 00:53:52,732
What just happened?
1241
00:53:53,733 --> 00:53:54,984
Looks like a burglary,
1242
00:53:54,984 --> 00:53:56,111
and that looked a lot
like Seamus Ashley.
1243
00:53:57,404 --> 00:54:01,241
He must've dropped the violin
when he heard us.
1244
00:54:10,750 --> 00:54:13,545
[O'Reilly] Upstairs doesn't seem
to have fared too badly,
1245
00:54:13,545 --> 00:54:17,549
but you're sure you saw
Seamus Ashley in the house?
1246
00:54:17,549 --> 00:54:18,883
I sure did.
1247
00:54:18,883 --> 00:54:20,510
Not really, but I am sure.
1248
00:54:20,510 --> 00:54:22,262
It was him.
1249
00:54:22,262 --> 00:54:25,265
I know he's had
a past with break-ins.
1250
00:54:25,265 --> 00:54:26,808
He commented on my violin.
1251
00:54:26,808 --> 00:54:28,309
He knew it was expensive.
1252
00:54:28,309 --> 00:54:30,103
Did you or did you not
see him specifically, though?
1253
00:54:30,103 --> 00:54:32,647
[sighs] I didn't.
1254
00:54:32,647 --> 00:54:34,482
I'm sorry you had to go
through this, but I can't go--
1255
00:54:34,482 --> 00:54:35,483
I'll lay off.
1256
00:54:38,445 --> 00:54:39,696
What?
1257
00:54:41,239 --> 00:54:43,324
I'll go down
and have a chat with Billy,
1258
00:54:43,324 --> 00:54:45,076
see if I can learn anything.
1259
00:54:45,076 --> 00:54:47,162
I'll come back up
and check in on you, okay?
1260
00:54:48,621 --> 00:54:49,748
- Okay.
- Okay.
1261
00:54:59,632 --> 00:55:02,260
Cute. Who's the girl?
1262
00:55:02,260 --> 00:55:03,720
[Eamon] That's Dr. Elizabeth,
1263
00:55:03,720 --> 00:55:05,555
lip-synching back in the day,
1264
00:55:05,555 --> 00:55:07,349
had our own "band".
1265
00:55:07,349 --> 00:55:09,184
Mostly played pots and pans.
1266
00:55:09,184 --> 00:55:11,269
Our parents were very patient.
1267
00:55:13,313 --> 00:55:16,107
Met Orla not too long
after that, actually.
1268
00:55:16,107 --> 00:55:17,317
Two-piece band
became a three-piece.
1269
00:55:17,317 --> 00:55:19,319
Well, we're definitely
getting closer.
1270
00:55:21,404 --> 00:55:23,656
Then why does Orla feel
further away than ever?
1271
00:55:25,367 --> 00:55:28,036
No, I'm the skeptic.
1272
00:55:28,036 --> 00:55:29,120
You're the dreamer.
1273
00:55:29,120 --> 00:55:30,663
It's going to work out, okay?
1274
00:55:41,841 --> 00:55:45,011
[***]
1275
00:55:45,011 --> 00:55:47,514
Wow...
1276
00:55:51,559 --> 00:55:53,561
[Eamon] I gave that to Orla
after our third year together.
1277
00:55:55,897 --> 00:55:58,149
I asked her to marry me.
1278
00:55:58,149 --> 00:56:00,235
It must have fallen
in the piano,
1279
00:56:00,235 --> 00:56:01,736
been there the whole time.
1280
00:56:01,736 --> 00:56:03,446
You-- You didn't tell me
that you and Orla were married.
1281
00:56:03,446 --> 00:56:05,573
Oh, she never said yes.
1282
00:56:08,326 --> 00:56:09,494
She said being together
was all she ever wanted.
1283
00:56:09,494 --> 00:56:12,330
She...
1284
00:56:12,330 --> 00:56:13,998
said she'd hold onto it
1285
00:56:13,998 --> 00:56:15,291
and promised
she'd say yes some day.
1286
00:56:15,291 --> 00:56:16,501
[chuckles sadly]
1287
00:56:16,501 --> 00:56:19,421
"Drink to
our everlasting love song."
1288
00:56:22,215 --> 00:56:25,510
Maybe she finally decided to.
1289
00:56:25,510 --> 00:56:27,303
Maybe...
1290
00:56:27,303 --> 00:56:28,680
that's the reason
1291
00:56:28,680 --> 00:56:29,889
why she was late
to your performance that night.
1292
00:56:29,889 --> 00:56:31,725
She couldn't find the ring.
1293
00:56:34,144 --> 00:56:36,104
Am I ever
going to get to see her again?
1294
00:56:36,104 --> 00:56:39,024
You will.
1295
00:56:39,024 --> 00:56:40,233
I promise.
1296
00:56:45,363 --> 00:56:47,699
I'll leave it right here...
1297
00:56:47,699 --> 00:56:49,617
for when you two
find each other again.
1298
00:56:57,751 --> 00:56:58,918
[playing piano notes]
1299
00:57:21,399 --> 00:57:25,487
[both playing piano]
1300
00:57:40,210 --> 00:57:42,003
Declan.
1301
00:57:42,003 --> 00:57:43,004
We need to talk.
1302
00:57:48,468 --> 00:57:50,345
Why did you lie about
pulling Eamon over that night?
1303
00:57:51,930 --> 00:57:53,390
When I got to his place,
1304
00:57:53,390 --> 00:57:56,976
Orla had these marks
on her neck,
1305
00:57:56,976 --> 00:57:58,019
and I found a belt,
1306
00:57:58,019 --> 00:57:59,145
a belt I knew
1307
00:57:59,145 --> 00:58:01,314
Deirdre was prouder
than anything
1308
00:58:01,314 --> 00:58:03,108
to have gotten from Orla.
1309
00:58:03,108 --> 00:58:04,943
It looked like
she'd been strangled.
1310
00:58:04,943 --> 00:58:05,985
So you got rid of the belt
1311
00:58:05,985 --> 00:58:07,112
so Deirdre wouldn't be
a suspect?
1312
00:58:07,112 --> 00:58:09,197
Two people's lives
were already over.
1313
00:58:09,197 --> 00:58:10,657
I knew she'd go to jail,
innocent or not.
1314
00:58:10,657 --> 00:58:12,575
Do you think
Deirdre killed Orla?
1315
00:58:12,575 --> 00:58:15,453
I did...
1316
00:58:15,453 --> 00:58:16,746
until she was attacked.
1317
00:58:16,746 --> 00:58:18,790
And where were you
the night Orla died?
1318
00:58:19,916 --> 00:58:21,042
I was on duty.
1319
00:58:21,042 --> 00:58:22,168
Any record
of what you were up to?
1320
00:58:22,168 --> 00:58:23,420
No, it was a quiet shift.
1321
00:58:23,420 --> 00:58:24,921
And what about
when Deirdre was attacked?
1322
00:58:26,214 --> 00:58:27,382
You think I hurt Deirdre?
1323
00:58:29,175 --> 00:58:30,635
I covered for her
to protect her.
1324
00:58:30,635 --> 00:58:33,054
Did she know you lied for her?
1325
00:58:33,054 --> 00:58:33,972
Maybe she was going
to come clean.
1326
00:58:35,807 --> 00:58:38,351
I didn't kill Orla,
1327
00:58:38,351 --> 00:58:40,603
and I didn't attack Deirdre
to save my job.
1328
00:58:42,939 --> 00:58:45,608
Look, all I ever did was
try and protect my family.
1329
00:58:46,860 --> 00:58:49,112
So no, I didn't do it.
1330
00:58:54,576 --> 00:58:55,744
I'll walk you down.
1331
00:58:57,579 --> 00:58:59,456
You've got police interference
1332
00:58:59,456 --> 00:59:01,541
and obstruction of justice
for now.
1333
00:59:03,668 --> 00:59:04,753
Come on.
1334
00:59:10,467 --> 00:59:14,387
[***]
1335
00:59:18,516 --> 00:59:20,310
Don't do it, Gethsemane.
1336
00:59:20,310 --> 00:59:21,644
You're talking to ghosts
and yourself now?
1337
00:59:24,647 --> 00:59:27,692
Just one quick look in his truck
can't hurt, right?
1338
00:59:27,692 --> 00:59:29,903
Declan confessed
to covering up for Deirdre
1339
00:59:29,903 --> 00:59:31,363
and lying about seeing me.
1340
00:59:31,363 --> 00:59:32,489
[Gethsemane]
But not to the murders?
1341
00:59:32,489 --> 00:59:34,491
No, but he's behind bars
until bail's set.
1342
00:59:35,700 --> 00:59:36,951
So okay.
1343
00:59:36,951 --> 00:59:40,538
Then I can, say,
have a gander in Seamus's truck.
1344
00:59:40,538 --> 00:59:42,207
Mm.
1345
00:59:42,207 --> 00:59:44,125
Windy day, wouldn't you say?
1346
00:59:44,125 --> 00:59:45,627
Oh, downright blustery.
1347
00:59:48,296 --> 00:59:49,547
[Gethsemane] A broken hurley.
1348
00:59:49,547 --> 00:59:51,049
[Eamon] Hmm. This one comes
with blood on it.
1349
00:59:51,049 --> 00:59:53,218
The tape's ripped, too.
1350
00:59:53,218 --> 00:59:54,386
Wood splintered,
1351
00:59:54,386 --> 00:59:55,804
making it look like...
1352
00:59:55,804 --> 00:59:57,555
what put Deirdre
in the hospital.
1353
00:59:57,555 --> 00:59:59,766
I told you to leave it alone.
1354
00:59:59,766 --> 01:00:00,850
I-I will.
1355
01:00:00,850 --> 01:00:02,268
I-I'm sorry.
1356
01:00:02,268 --> 01:00:03,436
It's too late for that.
1357
01:00:03,436 --> 01:00:05,063
Hey! What do you think
you're doing?
1358
01:00:05,063 --> 01:00:06,272
Get your hands off me.
1359
01:00:06,272 --> 01:00:07,899
A man with your record
should know
1360
01:00:07,899 --> 01:00:09,943
it'd look pretty incriminating
if you were to flee.
1361
01:00:20,954 --> 01:00:22,247
He says Father Tim
had him come by
1362
01:00:22,247 --> 01:00:24,416
to fix the leaky tap
on the second floor.
1363
01:00:25,750 --> 01:00:27,085
Those have been leaky
for quite a while.
1364
01:00:29,504 --> 01:00:31,798
I'll, uh,
I'll speak to Father Tim
1365
01:00:31,798 --> 01:00:33,883
and circle back if I need
any further statements.
1366
01:00:33,883 --> 01:00:35,093
Thanks.
We'll be here.
1367
01:00:36,720 --> 01:00:37,846
Great.
1368
01:00:38,722 --> 01:00:39,848
Great.
1369
01:00:41,349 --> 01:00:42,517
Great.
1370
01:00:44,436 --> 01:00:45,854
Don't look now,
1371
01:00:45,854 --> 01:00:46,521
but you're literally standing
in a triangle formation.
1372
01:00:52,318 --> 01:00:53,194
[Gethsemane] Well...
1373
01:00:53,194 --> 01:00:54,654
I...
1374
01:00:54,654 --> 01:00:56,990
I should get back to work.
1375
01:00:57,782 --> 01:00:58,700
Me too.
1376
01:00:58,700 --> 01:00:59,868
Sure.
1377
01:00:59,868 --> 01:01:01,327
Absolutely, yeah,
1378
01:01:01,327 --> 01:01:02,245
and you have my number if,
uh, you need anything.
1379
01:01:02,245 --> 01:01:03,621
That I do.
1380
01:01:04,831 --> 01:01:06,332
I'll see ya.
1381
01:01:06,332 --> 01:01:07,876
See you.
1382
01:01:10,378 --> 01:01:12,797
[***]
1383
01:01:12,797 --> 01:01:15,008
♪ Alive, alive, oh ♪
1384
01:01:15,008 --> 01:01:17,510
♪ Alive, alive, oh... ♪
1385
01:01:17,510 --> 01:01:22,349
♪ Crying "Cockles and mussels
alive, alive, oh" ♪
1386
01:01:22,349 --> 01:01:24,934
And the phone's ringing.
1387
01:01:24,934 --> 01:01:26,144
Pick it up.
1388
01:01:26,144 --> 01:01:28,605
[Matti and choir
extend a high note]
1389
01:01:30,565 --> 01:01:31,983
That's it!
1390
01:01:31,983 --> 01:01:34,527
Well done, everyone!
1391
01:01:34,527 --> 01:01:35,487
How did it feel?
1392
01:01:35,487 --> 01:01:37,030
Good.
1393
01:01:37,030 --> 01:01:38,782
We're definitely going
to win the All-County now.
1394
01:01:38,782 --> 01:01:41,659
Well, we still have work to do,
1395
01:01:41,659 --> 01:01:43,286
but maybe we have a shot.
1396
01:01:44,662 --> 01:01:45,997
We could win
if we had a cooler song.
1397
01:01:45,997 --> 01:01:47,415
What's wrong with this song?
1398
01:01:48,583 --> 01:01:49,542
[students groan]
1399
01:01:49,542 --> 01:01:51,878
Okay, I...
1400
01:01:51,878 --> 01:01:54,673
guess we could use
something fresh,
1401
01:01:54,673 --> 01:01:56,466
something ours,
1402
01:01:56,466 --> 01:01:59,135
something All-County
has never heard before.
1403
01:02:01,971 --> 01:02:04,432
Like, if Eamon McCarthy
were alive,
1404
01:02:04,432 --> 01:02:05,642
what would he write?
1405
01:02:08,436 --> 01:02:10,605
[Eamon] No. No.
No, no, no, no, no.
1406
01:02:10,605 --> 01:02:12,023
No.
1407
01:02:12,023 --> 01:02:13,566
You must have something around.
1408
01:02:13,566 --> 01:02:16,403
Uh, did I mention no?
1409
01:02:16,403 --> 01:02:18,905
What about expanding
that song from other night?
1410
01:02:18,905 --> 01:02:20,198
I just don't know
if I can do it.
1411
01:02:20,198 --> 01:02:22,534
I don't know if I can write
without my muse.
1412
01:02:22,534 --> 01:02:24,202
Sometimes, the best way
through writer's block
1413
01:02:24,202 --> 01:02:26,413
is to write through it.
1414
01:02:26,413 --> 01:02:27,789
Hit those blue notes.
1415
01:02:27,789 --> 01:02:29,416
No one's going to hear.
1416
01:02:29,416 --> 01:02:33,086
I mean, all you can do
is put your heart into it,
1417
01:02:33,086 --> 01:02:34,963
find that love, and try.
1418
01:02:36,464 --> 01:02:39,634
I've gotta say,
hope looks good on you, Gets.
1419
01:02:39,634 --> 01:02:41,344
What did we say about "Gets"?
1420
01:02:41,344 --> 01:02:45,015
Okay, for you,
Gethsemane Brown...
1421
01:02:45,015 --> 01:02:46,474
I'll try to write through it.
1422
01:02:55,734 --> 01:02:58,570
Oh, sorry, Gethsammy.
1423
01:02:58,570 --> 01:03:00,030
Meet Mr. Marple.
1424
01:03:00,030 --> 01:03:01,281
He's a condo developer
1425
01:03:01,281 --> 01:03:02,782
wanting to set up
some vacation spots here.
1426
01:03:02,782 --> 01:03:04,743
Hi.
1427
01:03:04,743 --> 01:03:06,619
- Wait, you're selling?
- What?
1428
01:03:08,621 --> 01:03:10,081
Excuse us.
1429
01:03:12,500 --> 01:03:13,710
This is happening when?
1430
01:03:13,710 --> 01:03:14,919
I'm heading abroad for a bit,
1431
01:03:14,919 --> 01:03:16,963
so, hopefully,
sooner rather than later.
1432
01:03:16,963 --> 01:03:18,340
He's motivated, cash in hand.
1433
01:03:18,340 --> 01:03:19,966
Why are you selling
all of the sudden
1434
01:03:19,966 --> 01:03:21,134
and leaving the country?
1435
01:03:21,134 --> 01:03:22,427
We all have bills to pay,
1436
01:03:22,427 --> 01:03:23,678
and I hope you're not
suspecting me
1437
01:03:23,678 --> 01:03:24,679
in any of this Eamon stuff.
1438
01:03:24,679 --> 01:03:26,056
I'm just worried
1439
01:03:26,056 --> 01:03:27,974
that if the house sells
and it gets torn down,
1440
01:03:27,974 --> 01:03:31,102
any new evidence of your uncle
might get lost.
1441
01:03:31,102 --> 01:03:33,104
Look, you never listened
to Seamus,
1442
01:03:33,104 --> 01:03:34,356
but you're going to listen me.
1443
01:03:34,356 --> 01:03:36,649
There's not going to be
any new evidence,
1444
01:03:36,649 --> 01:03:37,484
so back off, yeah?
1445
01:03:40,195 --> 01:03:43,323
I'm sorry about
your scare earlier.
1446
01:03:43,323 --> 01:03:45,533
You know, break-ins have been
a problem in the area.
1447
01:03:47,035 --> 01:03:48,161
Can I at least ask you
1448
01:03:48,161 --> 01:03:49,120
where you were
the night of the accident?
1449
01:03:49,120 --> 01:03:50,330
I think it's best
1450
01:03:50,330 --> 01:03:52,165
you probably start looking
for a new place.
1451
01:03:52,165 --> 01:03:55,085
You know, wouldn't want you
to get pushed out or anything.
1452
01:03:58,213 --> 01:04:00,423
[ringtone plays tune]
1453
01:04:01,966 --> 01:04:03,510
Pocket dial.
1454
01:04:07,806 --> 01:04:08,973
He could've changed
his ringtone.
1455
01:04:08,973 --> 01:04:10,517
Has been five years.
1456
01:04:15,230 --> 01:04:17,023
Where can I put this?
I need to keep it safe.
1457
01:04:17,023 --> 01:04:19,025
[Eamon] In here.
1458
01:04:19,025 --> 01:04:20,527
It's an armoire,
built by my ancestors.
1459
01:04:20,527 --> 01:04:21,444
Good idea.
1460
01:04:28,159 --> 01:04:29,411
[Eamon] Ah.
1461
01:04:31,663 --> 01:04:32,831
Wow.
1462
01:04:32,831 --> 01:04:33,748
Never seen that before.
1463
01:04:40,422 --> 01:04:42,674
[Gethsemane]
And the thief left one behind.
1464
01:04:42,674 --> 01:04:44,718
It looks old.
1465
01:04:44,718 --> 01:04:45,969
Like a groat coin, maybe.
1466
01:04:45,969 --> 01:04:46,970
And that is?
1467
01:04:46,970 --> 01:04:48,888
Years back,
1468
01:04:48,888 --> 01:04:50,598
when the Brits
came for our property,
1469
01:04:50,598 --> 01:04:53,226
the locals would hide
or bury their coins,
1470
01:04:53,226 --> 01:04:54,561
so their money
wouldn't be seized as well.
1471
01:04:54,561 --> 01:04:57,188
Looks like my ancestors
hid theirs here.
1472
01:04:57,188 --> 01:04:58,523
Worth anything?
1473
01:04:58,523 --> 01:04:59,941
Oh, I'd imagine.
1474
01:04:59,941 --> 01:05:01,317
Because Seamus
was flipping one of these
1475
01:05:01,317 --> 01:05:03,236
for heads or harp at the pub.
1476
01:05:03,236 --> 01:05:04,779
Who else would know
this was here?
1477
01:05:04,779 --> 01:05:06,031
You're going to say
1478
01:05:06,031 --> 01:05:06,781
someone who worked
the property, like Billy.
1479
01:05:06,781 --> 01:05:08,491
Or like you said,
1480
01:05:08,491 --> 01:05:09,951
you hired Seamus
to redo your floors
1481
01:05:09,951 --> 01:05:11,911
right before the murders.
1482
01:05:11,911 --> 01:05:13,329
He could've found it then.
1483
01:05:13,329 --> 01:05:14,914
You're thinking Billy broke in
the night Orla was here?
1484
01:05:14,914 --> 01:05:16,166
And she interrupted him.
1485
01:05:17,334 --> 01:05:18,918
There's no sign of a break-in.
1486
01:05:18,918 --> 01:05:20,712
But Billy
would have a key, right?
1487
01:05:20,712 --> 01:05:21,713
That he would.
1488
01:05:23,965 --> 01:05:25,216
So they both
could've been there.
1489
01:05:29,179 --> 01:05:31,097
Gethsemane, games night
at the pub tonight.
1490
01:05:31,097 --> 01:05:32,098
I'll see what I can do.
1491
01:05:32,098 --> 01:05:33,475
We'll save you a seat.
1492
01:05:37,729 --> 01:05:39,230
You.
1493
01:05:39,230 --> 01:05:40,398
Tell your teacher friend
to watch his back.
1494
01:05:46,821 --> 01:05:47,781
You okay?
1495
01:05:47,781 --> 01:05:49,449
Uh--
1496
01:05:49,449 --> 01:05:52,702
We have no witnesses seeing him
attack Deirdre or Orla
1497
01:05:52,702 --> 01:05:53,953
or even being at your place.
1498
01:05:53,953 --> 01:05:55,455
Well, I saw him.
1499
01:05:55,455 --> 01:05:57,082
What about the broken hurley
with blood on it?
1500
01:05:57,082 --> 01:05:58,833
It was mostly mud,
1501
01:05:58,833 --> 01:06:00,502
and the little blood there was,
he says was his.
1502
01:06:01,753 --> 01:06:03,004
He broke it when
he was tossed out of the game.
1503
01:06:03,004 --> 01:06:04,631
Spectators confirmed.
1504
01:06:04,631 --> 01:06:05,757
But--
1505
01:06:05,757 --> 01:06:08,593
I've still sent it down
to forensics,
1506
01:06:08,593 --> 01:06:09,594
but it might not be
1507
01:06:09,594 --> 01:06:11,513
what was even used
in the attack.
1508
01:06:14,724 --> 01:06:16,893
I found this
by a cracked lockbox at Eamon's.
1509
01:06:18,478 --> 01:06:20,230
Seamus broke in
to steal these coins,
1510
01:06:20,230 --> 01:06:22,899
and he still has one.
1511
01:06:22,899 --> 01:06:24,275
If Orla caught him,
that's motive.
1512
01:06:25,944 --> 01:06:27,654
I'll take a look at the lockbox,
1513
01:06:27,654 --> 01:06:29,406
but I can't hold him
on a matching coin.
1514
01:06:37,414 --> 01:06:38,915
[playing notes]
1515
01:07:02,188 --> 01:07:03,940
[duet plays]
1516
01:07:09,154 --> 01:07:13,074
[***]
1517
01:07:19,247 --> 01:07:22,751
[***]
1518
01:07:31,051 --> 01:07:34,304
[***]
1519
01:07:43,146 --> 01:07:43,980
What's it called?
1520
01:07:45,315 --> 01:07:46,274
We're calling it
"Orla's Theme".
1521
01:07:47,776 --> 01:07:49,152
Not finished.
1522
01:07:50,862 --> 01:07:52,113
Who wants to try this out?
1523
01:07:52,113 --> 01:07:53,156
[kids chuckle]
1524
01:07:55,867 --> 01:07:57,911
[tune plays on piano]
1525
01:08:03,541 --> 01:08:05,293
Definitely from the late '70s,
early '80s.
1526
01:08:05,293 --> 01:08:07,128
What song is that?
1527
01:08:07,128 --> 01:08:08,630
I wish I knew.
1528
01:08:08,630 --> 01:08:11,299
It's from a ringtone
I heard the other day,
1529
01:08:11,299 --> 01:08:12,634
but it's a bit of an earworm,
1530
01:08:12,634 --> 01:08:13,677
trying to figure out
the full melody.
1531
01:08:15,345 --> 01:08:17,055
[playing tune on piano]
1532
01:08:22,519 --> 01:08:24,437
"She's a Woman." Cool.
1533
01:08:24,437 --> 01:08:27,190
"A Deep Cut," by Rokotto.
1534
01:08:28,358 --> 01:08:29,359
Great work, Rian.
1535
01:08:29,359 --> 01:08:30,527
You're welcome.
1536
01:08:30,527 --> 01:08:31,403
[Gethsemane] Thank you.
1537
01:08:35,198 --> 01:08:37,325
I'm glad you kept
the door open this time.
1538
01:08:39,703 --> 01:08:41,037
I heard you earlier
with the kids.
1539
01:08:41,037 --> 01:08:42,122
It was...
1540
01:08:42,122 --> 01:08:43,289
it was breathtaking.
1541
01:08:45,041 --> 01:08:46,334
Thank you.
1542
01:08:46,334 --> 01:08:47,335
You're welcome.
1543
01:08:49,838 --> 01:08:52,716
Okay, um, see you later.
1544
01:08:57,679 --> 01:08:58,972
They're just shoes.
1545
01:09:01,725 --> 01:09:04,060
What motive
would Griff have, anyway?
1546
01:09:04,060 --> 01:09:05,437
Do you think maybe
there's a part of you
1547
01:09:05,437 --> 01:09:06,688
that wants him to be a suspect
1548
01:09:06,688 --> 01:09:08,231
because you're scared
of falling for him?
1549
01:09:11,526 --> 01:09:13,486
I'll go wait on the bike.
1550
01:09:20,410 --> 01:09:26,124
[***]
1551
01:09:26,124 --> 01:09:27,584
Just saying,
leave the house alone.
1552
01:09:27,584 --> 01:09:28,835
Relax.
1553
01:09:28,835 --> 01:09:30,170
Nobody knows anything.
1554
01:09:30,170 --> 01:09:31,212
Anything about what?
1555
01:09:32,922 --> 01:09:34,215
I've heard you boys
1556
01:09:34,215 --> 01:09:35,592
have been betting
on the matches again.
1557
01:09:35,592 --> 01:09:36,885
Few unlucky streaks, yeah?
1558
01:09:36,885 --> 01:09:37,969
- Yeah. A few.
- Okay.
1559
01:09:37,969 --> 01:09:41,056
So my question is this--
1560
01:09:41,056 --> 01:09:43,016
did he kill Orla
when she found him in our house,
1561
01:09:43,016 --> 01:09:44,434
or did the both of you?
1562
01:09:44,434 --> 01:09:45,477
Oh, no, no.
1563
01:09:45,477 --> 01:09:47,062
Or maybe--
1564
01:09:47,062 --> 01:09:49,147
Orla and Eamon were both
supposed to be poisoned
1565
01:09:49,147 --> 01:09:52,025
by the bottle
your friend, Seamus, delivered,
1566
01:09:52,025 --> 01:09:53,902
and when he was nicked
for robbery,
1567
01:09:53,902 --> 01:09:56,780
you inherit the big lovely house
all to yourself.
1568
01:10:01,951 --> 01:10:03,495
Breaking-and-entering
is max six months.
1569
01:10:03,495 --> 01:10:05,246
Murder is up to 40 years.
1570
01:10:05,246 --> 01:10:06,623
It's your call
what you go in for.
1571
01:10:06,623 --> 01:10:09,125
Why did you break in
the other night?
1572
01:10:09,125 --> 01:10:10,543
Billy and I
owe some bad people,
1573
01:10:10,543 --> 01:10:13,755
and that violin is worth a lot,
1574
01:10:13,755 --> 01:10:14,923
but that doesn't make me
a killer.
1575
01:10:14,923 --> 01:10:16,383
The night Orla died...
1576
01:10:17,634 --> 01:10:19,511
...you broke in then, too?
1577
01:10:19,511 --> 01:10:21,638
Orla was supposed to be
at Eamon's concert that night.
1578
01:10:21,638 --> 01:10:23,848
I went in for the lockbox,
1579
01:10:23,848 --> 01:10:25,100
but then she came home in a--
1580
01:10:25,100 --> 01:10:26,059
in a rush--
1581
01:10:26,059 --> 01:10:27,394
like she'd forgotten something--
1582
01:10:27,394 --> 01:10:29,229
something about a ring.
1583
01:10:29,229 --> 01:10:30,188
I was upstairs.
1584
01:10:30,188 --> 01:10:31,773
I didn't see much.
1585
01:10:31,773 --> 01:10:32,732
Billy gave you
the key to get in?
1586
01:10:32,732 --> 01:10:34,109
What if I say he did?
1587
01:10:34,109 --> 01:10:35,360
Six months or 40 years, pal.
1588
01:10:35,360 --> 01:10:36,194
It's up to you.
1589
01:10:37,821 --> 01:10:38,655
Billy let me in.
1590
01:10:38,655 --> 01:10:40,156
Okay.
1591
01:10:47,163 --> 01:10:50,291
What's going on
in that beautiful mind of yours?
1592
01:10:50,291 --> 01:10:51,626
How did the killer know
1593
01:10:51,626 --> 01:10:53,628
that you were going to drink
the poison as well?
1594
01:10:53,628 --> 01:10:55,505
I'm guessing someone
who knew we drank it
1595
01:10:55,505 --> 01:10:56,840
when we wrote or celebrated?
1596
01:10:58,717 --> 01:11:00,844
When I first got here,
1597
01:11:00,844 --> 01:11:04,347
Seamus literally said
Billy told him that exact thing,
1598
01:11:04,347 --> 01:11:06,307
so they both know.
1599
01:11:06,307 --> 01:11:09,978
Or unless it was meant
to be just Orla who drank it,
1600
01:11:09,978 --> 01:11:11,855
so that they could break in
when she was out cold?
1601
01:11:13,356 --> 01:11:14,691
Your death an accident's
1602
01:11:14,691 --> 01:11:16,359
from a bottle
left behind in a rush?
1603
01:11:17,736 --> 01:11:19,988
Maybe...
1604
01:11:21,906 --> 01:11:24,325
...but we're still missing
that one last piece.
1605
01:11:27,871 --> 01:11:29,372
Billy's selling,
1606
01:11:29,372 --> 01:11:31,833
skipping town.
1607
01:11:31,833 --> 01:11:33,501
Innocent people
don't usually run.
1608
01:11:33,501 --> 01:11:35,045
But we don't have
any real evidence against him.
1609
01:11:37,172 --> 01:11:38,381
Maybe we look
for our missing piece
1610
01:11:38,381 --> 01:11:39,507
over at Billy's.
1611
01:11:39,507 --> 01:11:40,800
It's games night
at the pub later.
1612
01:11:40,800 --> 01:11:42,677
He'll definitely be there.
1613
01:11:42,677 --> 01:11:43,887
We have a plan, then.
1614
01:11:46,389 --> 01:11:50,602
[***]
1615
01:11:57,233 --> 01:12:01,905
[***]
1616
01:12:03,656 --> 01:12:05,575
Eamon!
1617
01:12:05,575 --> 01:12:07,077
Feels too easy.
1618
01:12:07,077 --> 01:12:09,037
Billy isn't going to leave this
just lying around.
1619
01:12:09,037 --> 01:12:11,748
But I did find
parts of my stolen car
1620
01:12:11,748 --> 01:12:12,999
hidden in a back room,
1621
01:12:12,999 --> 01:12:14,125
along with a stack
of newer electronics.
1622
01:12:14,125 --> 01:12:16,753
That explains the break-ins,
1623
01:12:16,753 --> 01:12:19,798
but this hurley's
clearly planted.
1624
01:12:19,798 --> 01:12:20,924
Yeah, but by who?
1625
01:12:21,925 --> 01:12:25,011
Declan's in jail, so...
1626
01:12:25,011 --> 01:12:26,388
maybe it's someone
off the radar.
1627
01:12:27,514 --> 01:12:28,890
Like you said,
1628
01:12:28,890 --> 01:12:30,225
a strangling's personal,
1629
01:12:30,225 --> 01:12:31,768
so...
1630
01:12:31,768 --> 01:12:33,436
a family member or...
1631
01:12:35,313 --> 01:12:36,189
[rustling]
1632
01:12:40,735 --> 01:12:41,945
[footsteps approaching]
1633
01:12:48,618 --> 01:12:50,453
[footsteps approaching
1634
01:12:53,623 --> 01:12:55,542
- [dialing]
- Who are you calling?
1635
01:12:55,542 --> 01:12:57,210
Someone very close to you.
1636
01:12:57,210 --> 01:12:58,128
[line rings]
1637
01:12:59,546 --> 01:13:02,132
["She's a Woman" ringtone plays]
1638
01:13:18,606 --> 01:13:20,650
Gethsemane, I knew you just
couldn't leave this alone.
1639
01:13:24,863 --> 01:13:26,406
In your office,
1640
01:13:26,406 --> 01:13:28,783
you said it was hard
seeing the world without him...
1641
01:13:31,077 --> 01:13:32,412
...not them.
1642
01:13:33,538 --> 01:13:34,748
It's all about Eamon,
1643
01:13:34,748 --> 01:13:36,499
all about love.
1644
01:13:36,499 --> 01:13:38,626
It's a dangerous thing,
isn't it?
1645
01:13:41,504 --> 01:13:42,964
Dr. Elizabeth?
1646
01:13:42,964 --> 01:13:44,466
- [gun fires]
- Go, go, go!
1647
01:13:48,261 --> 01:13:53,183
[***]
1648
01:13:53,183 --> 01:13:55,477
If I end up dead,
it's Dr. Elizabeth.
1649
01:13:55,477 --> 01:13:56,603
Meet me at my house.
1650
01:13:58,104 --> 01:13:58,938
[footsteps approach]
1651
01:14:05,820 --> 01:14:07,614
It's done.
1652
01:14:07,614 --> 01:14:08,740
The cops are on their way.
1653
01:14:08,740 --> 01:14:09,991
Good.
1654
01:14:09,991 --> 01:14:10,950
We're going to get you help.
1655
01:14:12,660 --> 01:14:13,912
There's something going on
in that head of yours
1656
01:14:13,912 --> 01:14:15,538
I'm worried about.
1657
01:14:15,538 --> 01:14:17,165
We'll get you
further checked out.
1658
01:14:19,000 --> 01:14:22,295
The duet was supposed to be
you and Eamon...
1659
01:14:22,295 --> 01:14:24,130
until Orla came along.
1660
01:14:24,130 --> 01:14:25,757
Not sure
what you're talking about.
1661
01:14:25,757 --> 01:14:27,842
You've been staying close
to this case the whole time.
1662
01:14:30,178 --> 01:14:32,514
The more we found out,
1663
01:14:32,514 --> 01:14:34,140
the more you had to cover up.
1664
01:14:36,226 --> 01:14:37,352
That's why you attacked Deirdre.
1665
01:14:37,352 --> 01:14:38,853
Shh!
1666
01:14:40,355 --> 01:14:41,606
Let's just talk this through.
1667
01:14:43,066 --> 01:14:44,526
You're not well.
1668
01:14:44,526 --> 01:14:47,987
You were going to see
Eamon's concert with her,
1669
01:14:47,987 --> 01:14:48,988
weren't you?
1670
01:14:53,243 --> 01:14:54,452
As Orla's close friend,
1671
01:14:54,452 --> 01:14:56,121
she probably confided in you
1672
01:14:56,121 --> 01:14:58,748
that she was going to finally
accept Eamon's proposal...
1673
01:15:00,417 --> 01:15:01,668
...and that couldn't happen...
1674
01:15:04,629 --> 01:15:06,131
And you had no idea
1675
01:15:06,131 --> 01:15:10,010
Seamus and Billy arranged
a burglary the same night...
1676
01:15:12,679 --> 01:15:17,726
...or that Deirdre would show up
to return the studded belt.
1677
01:15:19,686 --> 01:15:22,856
Maybe you proposed
a quick drink...
1678
01:15:26,067 --> 01:15:28,486
...a toast,
1679
01:15:28,486 --> 01:15:30,238
something to settle her nerves.
1680
01:15:32,407 --> 01:15:35,952
But Orla,
she drinks too little,
1681
01:15:35,952 --> 01:15:37,495
so you panicked.
1682
01:15:37,495 --> 01:15:41,583
You pushed Orla over the cliff
and you ran off.
1683
01:15:43,043 --> 01:15:45,503
You saw Seamus inside,
but you couldn't go in.
1684
01:15:45,503 --> 01:15:47,005
Either way,
1685
01:15:47,005 --> 01:15:50,508
you accidentally
leave the poison behind,
1686
01:15:50,508 --> 01:15:55,221
not realizing Eamon drinks it.
1687
01:16:00,435 --> 01:16:02,187
Why didn't you just
tell Eamon how you felt?
1688
01:16:04,439 --> 01:16:05,940
You're a sick
and troubled woman.
1689
01:16:08,026 --> 01:16:10,820
I'm afraid, your state of mind,
you could self-harm.
1690
01:16:13,823 --> 01:16:15,658
They'll see it
in my examination notes.
1691
01:16:16,618 --> 01:16:17,577
[sirens approach]
1692
01:16:17,577 --> 01:16:20,663
[piano notes play]
1693
01:16:27,671 --> 01:16:31,257
[***]
1694
01:16:34,386 --> 01:16:35,970
I'm sorry.
1695
01:16:38,598 --> 01:16:40,266
You were the one thing
made life livable.
1696
01:16:42,268 --> 01:16:44,562
You were my world,
1697
01:16:44,562 --> 01:16:46,106
but you never saw me as yours.
1698
01:16:49,984 --> 01:16:53,279
My entire life
spent wondering...
1699
01:16:53,279 --> 01:16:54,656
why wasn't I enough?
1700
01:16:56,991 --> 01:16:59,077
Because...
1701
01:16:59,077 --> 01:17:00,745
Orla is everything.
1702
01:17:03,039 --> 01:17:05,500
[***]
1703
01:17:05,500 --> 01:17:06,876
[cries out]
1704
01:17:11,923 --> 01:17:13,758
Okay, Doc.
Hands where I can see them!
1705
01:17:15,010 --> 01:17:15,969
That's it.
1706
01:17:17,387 --> 01:17:18,638
That's it.
Stay where you are.
1707
01:17:19,848 --> 01:17:21,266
It's okay, Gethsemane.
1708
01:17:21,266 --> 01:17:22,308
I've got it.
1709
01:17:25,186 --> 01:17:26,646
Okay.
1710
01:17:29,607 --> 01:17:31,776
That's it, that's it.
1711
01:17:34,487 --> 01:17:39,284
[***]
1712
01:17:44,748 --> 01:17:49,669
[***]
1713
01:17:52,756 --> 01:17:54,924
I thought we did
everything right.
1714
01:18:01,514 --> 01:18:02,932
[Gethsemane] We did.
1715
01:18:04,517 --> 01:18:09,022
[***]
1716
01:18:15,111 --> 01:18:18,406
[***]
1717
01:18:26,373 --> 01:18:30,919
[***]
1718
01:18:35,799 --> 01:18:39,969
[***]
1719
01:18:43,348 --> 01:18:44,891
I guess this is goodbye.
1720
01:18:47,143 --> 01:18:50,605
Here we say...
1721
01:18:50,605 --> 01:18:52,732
"Slán..."
1722
01:18:52,732 --> 01:18:54,067
like, uh, farewell.
1723
01:18:58,905 --> 01:19:00,907
Do you think you can say it
to my dad for me?
1724
01:19:03,910 --> 01:19:06,454
I'd be delighted to meet him.
1725
01:19:06,454 --> 01:19:07,497
Tell him thank you...
1726
01:19:09,332 --> 01:19:12,002
...because everything brought me
here to this exact moment.
1727
01:19:15,380 --> 01:19:16,881
Slán.
1728
01:19:19,175 --> 01:19:23,138
[***]
1729
01:19:26,433 --> 01:19:27,767
Wait.
1730
01:19:30,603 --> 01:19:35,483
[***]
1731
01:19:40,321 --> 01:19:44,492
[***]
1732
01:19:53,460 --> 01:19:57,172
[***]
1733
01:20:02,802 --> 01:20:07,557
[***]
1734
01:20:12,979 --> 01:20:18,109
♪ Together's
the only place to be ♪
1735
01:20:18,109 --> 01:20:24,282
♪ For a true love song
never fades ♪
1736
01:20:24,282 --> 01:20:26,701
♪ I adored you then ♪
1737
01:20:26,701 --> 01:20:29,788
♪ And I love you now ♪
1738
01:20:29,788 --> 01:20:35,710
♪ Forever and a day ♪
1739
01:20:35,710 --> 01:20:38,463
♪ I adored you then ♪
1740
01:20:38,463 --> 01:20:41,591
♪ And I love you now ♪
1741
01:20:41,591 --> 01:20:47,597
♪ Forever and a day ♪
1742
01:20:52,811 --> 01:20:55,230
[applause]
1743
01:20:58,066 --> 01:20:59,109
Bravo!
1744
01:21:03,863 --> 01:21:05,573
Bravo! Bravo!
1745
01:21:13,331 --> 01:21:14,833
You did it,
1746
01:21:14,833 --> 01:21:16,251
and with no pressure.
1747
01:21:16,251 --> 01:21:18,086
The students did it,
and you should be proud.
1748
01:21:18,086 --> 01:21:19,629
Oh, I am.
1749
01:21:23,800 --> 01:21:25,010
Father.
1750
01:21:25,010 --> 01:21:27,595
Um, I, uh,
I did some investigating,
1751
01:21:27,595 --> 01:21:29,180
and, apparently,
1752
01:21:29,180 --> 01:21:31,016
these are what you give out
after an amazing show, so...
1753
01:21:31,016 --> 01:21:33,184
[chuckles]
Thank you.
1754
01:21:33,184 --> 01:21:34,561
That data coincides
with mine.
1755
01:21:36,146 --> 01:21:37,230
I don't know
how you pulled it off.
1756
01:21:38,648 --> 01:21:40,608
Luck, and a little fate.
1757
01:21:40,608 --> 01:21:42,694
I was about to say
the same thing.
1758
01:21:42,694 --> 01:21:44,029
Afterparty down at the pub?
1759
01:21:44,029 --> 01:21:45,947
We should do a song together?
1760
01:21:45,947 --> 01:21:47,532
Her and I, not me and you.
1761
01:21:47,532 --> 01:21:48,700
Mm. I got that.
1762
01:21:48,700 --> 01:21:49,868
[laughs]
1763
01:21:49,868 --> 01:21:51,619
Let me get my things.
1764
01:21:51,619 --> 01:21:52,620
Sure!
1765
01:21:52,620 --> 01:21:54,080
Sure.
1766
01:21:59,919 --> 01:22:01,421
[O'Reilly]
Definitely prefers me.
1767
01:22:07,927 --> 01:22:12,515
[***]
1768
01:22:18,688 --> 01:22:21,441
[***]
1769
01:22:21,441 --> 01:22:23,943
Now that the whole town
adores you,
1770
01:22:23,943 --> 01:22:25,695
more of a square
than a love triangle.
1771
01:22:25,695 --> 01:22:27,113
[gasps]
1772
01:22:27,113 --> 01:22:29,783
What are you doing here?
1773
01:22:29,783 --> 01:22:33,161
First,
your Da' is terrible at poker,
1774
01:22:33,161 --> 01:22:34,329
but he has
the most amazing laugh.
1775
01:22:36,039 --> 01:22:38,625
He says he loves you,
1776
01:22:38,625 --> 01:22:41,044
misses you,
1777
01:22:41,044 --> 01:22:42,545
and is very proud of you...
1778
01:22:44,381 --> 01:22:45,548
...like I am.
1779
01:22:45,548 --> 01:22:48,301
And in his own very big words,
1780
01:22:48,301 --> 01:22:52,138
your performance
the other night...
1781
01:22:52,138 --> 01:22:53,473
"stupendously prodigious".
1782
01:22:54,683 --> 01:22:55,642
He saw that?
1783
01:22:55,642 --> 01:22:56,559
We both did.
1784
01:22:57,977 --> 01:23:00,188
He says you're right
where you need to be.
1785
01:23:02,691 --> 01:23:04,234
To answer your question,
1786
01:23:04,234 --> 01:23:08,238
I have some friends
still stuck in limbo,
1787
01:23:08,238 --> 01:23:10,990
not living their best afterlife.
1788
01:23:10,990 --> 01:23:13,076
They could really use
your help, Gets.
1789
01:23:15,704 --> 01:23:17,163
Gethsemane.
1790
01:23:19,416 --> 01:23:23,503
[***]
1791
01:23:30,427 --> 01:23:35,056
[***]
1792
01:23:37,976 --> 01:23:42,272
{\an8}[***]