1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,014 {\an8}And here's another one 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,181 {\an8}that will take you back. 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,017 {\an8}This is "Still The One" by Orleans. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,737 You looked so good! 7 00:00:32,365 --> 00:00:34,576 You dodged a bullet on that one, Abs. 8 00:00:34,576 --> 00:00:35,702 Dylan's a true idiot. 9 00:00:35,702 --> 00:00:37,078 It's his loss. 10 00:00:37,078 --> 00:00:38,997 Yeah, but we just broke up two days ago. 11 00:00:38,997 --> 00:00:40,123 I mean, isn't there supposed to be, like, 12 00:00:40,123 --> 00:00:41,332 a mourning period or something? 13 00:00:41,332 --> 00:00:43,251 You never know, I mean... 14 00:00:43,251 --> 00:00:45,587 deep down, he could really be grieving. 15 00:00:48,214 --> 00:00:50,216 You know, it might make you feel better 16 00:00:50,216 --> 00:00:52,427 if maybe the two of us danced... 17 00:00:52,427 --> 00:00:53,553 together? 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,013 Right! 19 00:00:55,013 --> 00:00:56,473 Could you imagine? 20 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 Us swaying back and forth, like two dorks? 21 00:00:59,309 --> 00:01:02,520 Pfft! Yeah. Ridiculous. 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,647 I mean, these things are so lame anyways. 23 00:01:04,647 --> 00:01:06,149 I shouldn't have even come. 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,901 My mom's a chaperone tonight. 25 00:01:07,901 --> 00:01:09,277 If I tell her we're ready to go, 26 00:01:09,277 --> 00:01:10,403 we could be at Ardendale's 27 00:01:10,403 --> 00:01:11,738 splitting a Triple Chocolate Meltdown 28 00:01:11,738 --> 00:01:13,114 in less than 30 minutes. 29 00:01:13,114 --> 00:01:14,532 You wanna bail? 30 00:01:14,532 --> 00:01:16,201 Oh, my god, Sean. 31 00:01:16,201 --> 00:01:18,078 Like usual, you read my mind. 32 00:01:18,078 --> 00:01:19,788 You know, I think you might be an actual telepath. 33 00:01:19,788 --> 00:01:20,955 Okay, quick! 34 00:01:20,955 --> 00:01:22,165 What am I thinking right now? 35 00:01:23,625 --> 00:01:24,918 Abby. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 We can't egg Dylan's house. 37 00:01:26,503 --> 00:01:27,420 It's a crime! 38 00:01:27,420 --> 00:01:28,713 You're right. 39 00:01:30,674 --> 00:01:31,925 It's his loss. 40 00:01:31,925 --> 00:01:33,176 Plus, I'm actually not mad anymore, 41 00:01:33,176 --> 00:01:34,636 'cause I'm the bigger person. 42 00:01:34,636 --> 00:01:35,720 Thanks for cheering me up. 43 00:01:35,720 --> 00:01:37,263 Anytime. 44 00:01:38,390 --> 00:01:39,766 Okay, let's get out of here 45 00:01:39,766 --> 00:01:41,976 before the cheesiness of this place rubs off on us. 46 00:01:43,478 --> 00:01:45,772 ♪ We're still having fun ♪ 47 00:01:45,772 --> 00:01:48,233 ♪ And you're still the one ♪ 48 00:01:48,233 --> 00:01:49,734 I cannot believe 49 00:01:49,734 --> 00:01:52,153 that you have convinced me to go to adult summer camp. 50 00:01:52,153 --> 00:01:54,280 You do know how cheesy this is gonna be, right? 51 00:01:54,280 --> 00:01:55,573 It is not a summer camp. 52 00:01:55,573 --> 00:01:58,868 It is a "lifestyle wilderness retreat". 53 00:01:58,868 --> 00:02:00,412 We are going to relax. 54 00:02:00,412 --> 00:02:01,496 We're gonna catch up on sleep. 55 00:02:01,496 --> 00:02:02,747 We're gonna become one with nature. 56 00:02:02,747 --> 00:02:04,541 Okay, but is nature really that relaxing? 57 00:02:04,541 --> 00:02:06,126 'Cause there are a lot of things out there that could kill ya. 58 00:02:06,126 --> 00:02:08,128 Abby, this could be good for you. 59 00:02:08,128 --> 00:02:09,629 It could reduce your stress levels a little bit. 60 00:02:09,629 --> 00:02:11,172 Uh-uh. 61 00:02:11,172 --> 00:02:13,341 I thought we were going there for you get over Chad, 62 00:02:13,341 --> 00:02:15,135 'cause I like my stress levels exactly where they are. 63 00:02:15,135 --> 00:02:16,511 They help me feel alive. 64 00:02:16,511 --> 00:02:18,847 I had a feeling that there would be resistance, so... 65 00:02:18,847 --> 00:02:20,306 I brought bribes. 66 00:02:22,934 --> 00:02:24,436 Mm-hmm. 67 00:02:24,436 --> 00:02:26,062 I thought we couldn't bring outside food in there. 68 00:02:26,062 --> 00:02:27,731 We can't. 69 00:02:27,731 --> 00:02:29,149 They're actually very intense about their all-organic menu, 70 00:02:29,149 --> 00:02:30,942 so you're gonna have to hide those in your underwear. 71 00:02:30,942 --> 00:02:32,277 Rachel, you are a wonderful person! 72 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 And, for you... 73 00:02:33,653 --> 00:02:35,238 I will try to be positive 74 00:02:35,238 --> 00:02:37,032 about this very cringey thing we're doing. 75 00:02:37,032 --> 00:02:37,991 Thank you. 76 00:02:37,991 --> 00:02:39,617 That's all I ask. 77 00:02:39,617 --> 00:02:42,328 Just leave your cynicism at home for one week. 78 00:02:42,328 --> 00:02:44,164 - I'm not a cynic, I'm a rea-- -"Realist". 79 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 I know. I know. 80 00:02:45,707 --> 00:02:48,001 Okay, you try being a public defender in Los Angeles 81 00:02:48,001 --> 00:02:50,211 and not turning a little cynical. 82 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 Like, right now, I have a case where a dad 83 00:02:52,505 --> 00:02:54,299 took out eight credit cards in his son's name-- 84 00:02:54,299 --> 00:02:55,633 what are you doing with that-- save them! 85 00:02:55,633 --> 00:02:57,093 I'm taking a candy every time you bring up work. 86 00:02:57,093 --> 00:02:58,345 That is the rule. 87 00:03:43,306 --> 00:03:45,392 {\an8}Thank you. 88 00:03:50,021 --> 00:03:51,773 {\an8}Okay. Okay, okay, okay. 89 00:03:54,275 --> 00:03:57,112 {\an8}Wow. You smell that? 90 00:03:57,112 --> 00:03:58,238 {\an8}Yeah. 91 00:03:58,238 --> 00:04:00,824 {\an8}Crisp, smog-free air. 92 00:04:00,824 --> 00:04:02,158 {\an8}It's unsettling. 93 00:04:02,158 --> 00:04:04,452 {\an8}Unsettling, or... 94 00:04:04,452 --> 00:04:07,247 {\an8}the start of the most relaxing week of your life? 95 00:04:07,247 --> 00:04:08,081 {\an8}Okay, you keep saying "my" life. 96 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 {\an8}Isn't it "our" life? 97 00:04:10,333 --> 00:04:12,919 {\an8}Welcome to Azur Ridge Wellness Retreat. 98 00:04:12,919 --> 00:04:14,629 I'm Mason, the resident chef. 99 00:04:14,629 --> 00:04:16,589 May I offer you 100 00:04:16,589 --> 00:04:18,133 one of our trademarked spinach-papaya smoothies? 101 00:04:18,133 --> 00:04:20,760 Ooh... fancy! Thank you. 102 00:04:22,429 --> 00:04:24,014 I'm Rachel. This is Abby. 103 00:04:24,014 --> 00:04:25,765 And aren't you allergic to spinach? 104 00:04:25,765 --> 00:04:28,518 Yes... but I didn't wanna be rude to the super-hot chef. 105 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 It's not a problem. 106 00:04:30,353 --> 00:04:32,313 I'll remember-- no spinach... 107 00:04:32,313 --> 00:04:35,233 for the girl in the cute purple Crocs. 108 00:04:40,905 --> 00:04:43,283 You must be Abby and Rachel! 109 00:04:43,283 --> 00:04:44,617 You're our last guests to arrive. 110 00:04:44,617 --> 00:04:47,245 Not surprising, because I see here... 111 00:04:47,245 --> 00:04:49,205 that you are both Geminis. 112 00:04:49,205 --> 00:04:50,457 Uh-oh! 113 00:04:50,457 --> 00:04:52,751 I'm gonna have to keep an eye on you two! 114 00:04:52,751 --> 00:04:54,210 I'm kidding. 115 00:04:54,210 --> 00:04:55,295 My name is Randy, 116 00:04:55,295 --> 00:04:56,546 and it's my pleasure to welcome you 117 00:04:56,546 --> 00:04:58,465 to the best week of your lives. 118 00:04:58,465 --> 00:05:01,509 Now, who's ready to hit the reset button? 119 00:05:01,509 --> 00:05:02,844 Ohh... 120 00:05:02,844 --> 00:05:03,887 Ooh. 121 00:05:03,887 --> 00:05:05,638 I know I am. 122 00:05:05,638 --> 00:05:08,892 Just so excited to be here, 123 00:05:08,892 --> 00:05:11,227 and I really hope I win the best-camper award. 124 00:05:11,227 --> 00:05:13,271 Oh, no, we... we don't have anything like that. 125 00:05:13,271 --> 00:05:14,606 Awards suggest 126 00:05:14,606 --> 00:05:17,317 that one person is more valuable than the others. 127 00:05:17,317 --> 00:05:19,069 Uh, and here, everybody leaves 128 00:05:19,069 --> 00:05:21,154 as the best version of themselves. 129 00:05:26,785 --> 00:05:28,536 ♪ Ta-da! ♪ 130 00:05:28,536 --> 00:05:30,372 - Oh... twins. - Perfect. 131 00:05:30,372 --> 00:05:31,790 Now, I-- I know the beds are small, 132 00:05:31,790 --> 00:05:34,668 but I can guarantee that they are very comfortable. 133 00:05:34,668 --> 00:05:37,545 I've tested every mattress on the property myself. 134 00:05:38,630 --> 00:05:41,049 That's... cool. Thank you? 135 00:05:41,049 --> 00:05:42,217 - Of course. - Mm. 136 00:05:42,217 --> 00:05:43,677 Anything for my valued guests. 137 00:05:43,677 --> 00:05:45,887 I'll leave you to get settled, 138 00:05:45,887 --> 00:05:48,348 and I will see you in an hour at orientation. 139 00:05:48,348 --> 00:05:49,808 Great. Thanks. 140 00:05:49,808 --> 00:05:51,142 You're welcome. 141 00:05:52,977 --> 00:05:54,104 Ooh... 142 00:05:54,104 --> 00:05:55,855 He is a lot! I will give you that. 143 00:05:55,855 --> 00:05:57,232 I swear he's been put on this Earth 144 00:05:57,232 --> 00:05:58,733 just to test my patience. 145 00:05:58,733 --> 00:06:00,110 Well, you showed amazing restraint. 146 00:06:00,110 --> 00:06:02,112 I am very proud of you. 147 00:06:02,112 --> 00:06:03,905 Anything for my valued friend! 148 00:06:08,243 --> 00:06:09,828 Wow. This place looks amazing! 149 00:06:09,828 --> 00:06:11,204 Mm. 150 00:06:11,204 --> 00:06:13,373 We are gonna leave here so rejuvenated. 151 00:06:13,373 --> 00:06:14,791 Ooh! There's even a babbling brook! 152 00:06:14,791 --> 00:06:16,251 Okay. 153 00:06:16,251 --> 00:06:17,711 I'm gonna have a very hard time taking this seriously 154 00:06:17,711 --> 00:06:19,421 if you keep saying things like "babbling brook". 155 00:06:20,755 --> 00:06:22,716 Though, the babbling is nice. 156 00:06:22,716 --> 00:06:24,342 Mm. Just imagine 157 00:06:24,342 --> 00:06:26,594 us... sitting here... 158 00:06:26,594 --> 00:06:28,430 with a cup of tea and a good book. 159 00:06:29,389 --> 00:06:31,433 Ahh. Yeah. 160 00:06:32,809 --> 00:06:35,061 You'll be saying "Chad who?" in no time. 161 00:06:35,061 --> 00:06:36,271 Who? 162 00:06:36,271 --> 00:06:37,939 Chad? 163 00:06:37,939 --> 00:06:40,150 Your ex-boyfriend. 164 00:06:40,150 --> 00:06:42,152 Hmm? The reason we're here? 165 00:06:42,152 --> 00:06:43,611 Tch... 166 00:06:45,196 --> 00:06:47,824 Oh... I knew it! 167 00:06:47,824 --> 00:06:49,159 You little liar! 168 00:06:49,159 --> 00:06:50,118 - Don't be mad. - You brought us here 169 00:06:50,118 --> 00:06:51,578 for me, didn't you? 170 00:06:51,578 --> 00:06:53,413 Things got really bad when you broke up with Jack. 171 00:06:53,413 --> 00:06:55,623 Yeah, okay, that's, like, over a year ago! 172 00:06:55,623 --> 00:06:57,584 Yeah! But you really threw yourself into your work. 173 00:06:57,584 --> 00:06:59,711 And I know you love your job, but... 174 00:06:59,711 --> 00:07:01,087 you kinda stopped taking care of yourself. 175 00:07:01,087 --> 00:07:02,672 No! 176 00:07:02,672 --> 00:07:04,007 You wore the same outfit for three days straight 177 00:07:04,007 --> 00:07:05,050 without noticing. 178 00:07:05,050 --> 00:07:06,176 Ah! Technically, not the same outfit, 179 00:07:06,176 --> 00:07:07,594 'cause on day two, I wore a scarf. 180 00:07:07,594 --> 00:07:09,429 Well, I just knew you wouldn't take a break 181 00:07:09,429 --> 00:07:10,680 unless you thought it was for me. 182 00:07:10,680 --> 00:07:12,265 So can you please-- please-- 183 00:07:12,265 --> 00:07:14,601 please just try and be open 184 00:07:14,601 --> 00:07:16,227 to this new experience? 185 00:07:20,273 --> 00:07:22,108 Actually, this is, like, 186 00:07:22,108 --> 00:07:25,278 the nicest thing anybody's ever done for me, so... 187 00:07:25,278 --> 00:07:26,613 thank you. 188 00:07:27,655 --> 00:07:28,740 You would have done it for me. 189 00:07:30,825 --> 00:07:32,452 I mean, you literally did when you thought I was here 190 00:07:32,452 --> 00:07:34,579 - because of stupid Chad. - I know, 191 00:07:34,579 --> 00:07:35,580 I don't know how I didn't catch onto that sooner. 192 00:07:35,580 --> 00:07:36,831 He was so boring! 193 00:07:36,831 --> 00:07:37,707 Yeah... 194 00:07:37,707 --> 00:07:39,751 ...But hot. 195 00:07:41,711 --> 00:07:42,879 Come on. 196 00:07:42,879 --> 00:07:44,923 Uh... ooh! 197 00:07:49,177 --> 00:07:50,637 I know that guy. 198 00:07:50,637 --> 00:07:51,638 - Hmm? - That's Sean! 199 00:07:51,638 --> 00:07:53,515 He went to high school with me. 200 00:07:53,515 --> 00:07:54,516 - Oh. Let's go say hi. - What? No, no. 201 00:07:54,516 --> 00:07:56,267 We can't go say hi, okay? 202 00:07:56,267 --> 00:07:57,394 He's the worst! 203 00:07:57,394 --> 00:07:58,812 He's a monster, actually, 204 00:07:58,812 --> 00:08:00,355 and we gotta avoid him at all costs. 205 00:08:00,355 --> 00:08:01,856 Okay. 206 00:08:09,989 --> 00:08:12,784 You guys are gonna grow to love that sound. 207 00:08:14,536 --> 00:08:16,329 We strike the gong for every meal-- 208 00:08:16,329 --> 00:08:19,332 or as we like to call them, every "nourishment gathering". 209 00:08:19,332 --> 00:08:21,918 But here, at Azur Ridge Wellness Retreat, 210 00:08:21,918 --> 00:08:25,046 we're not just nourishing our bodies... 211 00:08:26,840 --> 00:08:28,133 ...we are nourishing our souls. 212 00:08:28,133 --> 00:08:29,467 Okay. 213 00:08:29,467 --> 00:08:32,137 Way above my head already. 214 00:08:32,137 --> 00:08:33,346 Oh, no, don't worry-- 215 00:08:33,346 --> 00:08:35,515 Randy just gets really into his speeches. 216 00:08:35,515 --> 00:08:37,142 Yeah. This place is great. 217 00:08:37,142 --> 00:08:39,185 We come here whenever our marriage hits a little, uh, 218 00:08:39,185 --> 00:08:40,895 "love hiccup". 219 00:08:40,895 --> 00:08:43,064 So, several times a year. 220 00:08:44,858 --> 00:08:46,651 Oh... Isn't that romantic? 221 00:08:46,651 --> 00:08:48,153 ...And don't forget about 222 00:08:48,153 --> 00:08:50,196 our all-inclusive activities. 223 00:08:50,196 --> 00:08:51,781 Every class we offer 224 00:08:51,781 --> 00:08:55,118 is designed to break you out of that nine-to-five mindset. 225 00:08:55,118 --> 00:08:56,828 It's why the fall sessions are my favorite here, 226 00:08:56,828 --> 00:08:58,663 because just like the changing foliage, 227 00:08:58,663 --> 00:09:01,583 you too can turn over a new leaf. 228 00:09:01,583 --> 00:09:03,335 And, with that, 229 00:09:03,335 --> 00:09:04,878 the sign-up sheets are down the hall. 230 00:09:04,878 --> 00:09:07,505 And, uh, there is limited availability-- 231 00:09:07,505 --> 00:09:08,631 ...so let's go! 232 00:09:10,425 --> 00:09:12,135 What are you waiting for? 233 00:09:12,135 --> 00:09:13,720 You know, if I miss that pottery class, 234 00:09:13,720 --> 00:09:15,096 I really will ask for that divorce! 235 00:09:16,514 --> 00:09:18,266 Huh. 236 00:09:21,353 --> 00:09:23,646 We're gonna do normal stuff, right? 237 00:09:23,646 --> 00:09:26,316 Like, kickball? I like kickball. 238 00:09:26,316 --> 00:09:28,276 Uh, no kickball. 239 00:09:28,276 --> 00:09:29,402 But, don't worry, 240 00:09:29,402 --> 00:09:30,528 I went through the brochure 241 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 and I know exactly what we're gonna do. 242 00:09:31,529 --> 00:09:33,406 Of course you did. 243 00:09:33,406 --> 00:09:35,492 Why don't you go up to the room and have a little nap? 244 00:09:35,492 --> 00:09:37,118 I-- I'm into that. 245 00:09:55,762 --> 00:09:56,805 Excuse me. 246 00:09:56,805 --> 00:09:57,972 I didn't do anything! 247 00:09:57,972 --> 00:09:59,391 Oh. Uh... 248 00:09:59,391 --> 00:10:01,768 No. I'm not supposed to talk to you. 249 00:10:01,768 --> 00:10:03,895 Ah. So it was Abby. 250 00:10:03,895 --> 00:10:06,231 I can neither confirm nor deny. 251 00:10:06,231 --> 00:10:07,774 Look. 252 00:10:07,774 --> 00:10:09,109 I don't know what she told you, 253 00:10:09,109 --> 00:10:11,653 but I'm-I'm really excited to see her. 254 00:10:12,821 --> 00:10:14,280 Abby and I were best friends in high school. 255 00:10:14,280 --> 00:10:15,699 It's just been a while. 256 00:10:15,699 --> 00:10:18,827 Okay. Well, this is new, interesting information. 257 00:10:20,995 --> 00:10:22,163 Goodbye. 258 00:10:29,337 --> 00:10:30,463 Okay... 259 00:10:30,463 --> 00:10:31,965 I hate to admit it, 260 00:10:31,965 --> 00:10:34,968 but Randy was right about these mattresses. 261 00:10:34,968 --> 00:10:37,429 How mad do you think he'd be if I stole one? 262 00:10:38,304 --> 00:10:40,056 So... 263 00:10:40,056 --> 00:10:44,102 what is the deal with you and "Monster Sean" 264 00:10:44,102 --> 00:10:45,562 that we saw earlier? 265 00:10:45,562 --> 00:10:46,938 Hmm? 266 00:10:46,938 --> 00:10:49,149 Nothing. He's just a guy from high school. 267 00:10:49,149 --> 00:10:50,442 Really? 268 00:10:50,442 --> 00:10:51,943 Because 269 00:10:51,943 --> 00:10:54,529 he came up to me at the sign-up table, 270 00:10:54,529 --> 00:10:56,656 and he mentioned that you two 271 00:10:56,656 --> 00:10:58,283 used to be best friends. 272 00:11:00,952 --> 00:11:03,038 Okay, yeah, we were friends. 273 00:11:03,038 --> 00:11:04,998 But he... 274 00:11:04,998 --> 00:11:06,833 turned out to be a heartless jerk 275 00:11:06,833 --> 00:11:09,044 who I haven't seen or spoken to in 17 years. 276 00:11:14,257 --> 00:11:15,717 Care to elaborate? 277 00:11:19,888 --> 00:11:22,307 We'd just graduated high school and... 278 00:11:22,307 --> 00:11:24,976 we made this pact to travel the country together 279 00:11:24,976 --> 00:11:26,644 before college started. 280 00:11:26,644 --> 00:11:28,188 I mean, we'd, like... 281 00:11:28,188 --> 00:11:29,731 we'd planned this 282 00:11:29,731 --> 00:11:30,857 since we were 11, 283 00:11:30,857 --> 00:11:33,526 and I was so excited. 284 00:11:33,526 --> 00:11:35,403 Our first stop was Portland. 285 00:11:37,364 --> 00:11:39,074 And then he never showed. 286 00:11:39,074 --> 00:11:41,451 Just... 287 00:11:41,451 --> 00:11:43,745 left me at a bus stop. 288 00:11:45,121 --> 00:11:46,206 Yeah. 289 00:11:46,206 --> 00:11:47,540 Eventually, I ended up 290 00:11:47,540 --> 00:11:49,626 going on the trip by myself. 291 00:11:49,626 --> 00:11:51,044 Never saw him again. 292 00:11:51,044 --> 00:11:52,045 Whoa. 293 00:11:52,045 --> 00:11:52,879 Yeah. 294 00:11:52,879 --> 00:11:54,381 That explains a lot 295 00:11:54,381 --> 00:11:56,549 about, like... 296 00:11:56,549 --> 00:11:58,051 who you are as a person. 297 00:11:58,051 --> 00:12:00,220 Yeah, that I'm, like, fiercely independent? 298 00:12:00,220 --> 00:12:03,431 Sure... those words work. 299 00:12:05,100 --> 00:12:08,269 Aren't you curious about why he didn't show up? 300 00:12:09,312 --> 00:12:10,397 No. 301 00:12:10,397 --> 00:12:12,065 Come on. 302 00:12:12,065 --> 00:12:14,901 You're just best friends one day and he's gone the next-- 303 00:12:14,901 --> 00:12:16,820 that doesn't bother you? 304 00:12:18,238 --> 00:12:19,739 It's so mysterious. 305 00:12:19,739 --> 00:12:22,117 No. Rachel, it's not a mystery. 306 00:12:22,117 --> 00:12:23,743 He's just a jerk. 307 00:12:23,743 --> 00:12:25,245 Okay? End of story. 308 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 Or... 309 00:12:27,247 --> 00:12:28,915 maybe it's not the end of the story. 310 00:12:28,915 --> 00:12:31,084 Because he signed up for the horseback ride, 311 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 and so did we. 312 00:12:36,548 --> 00:12:37,841 Mm-mm. 313 00:12:44,806 --> 00:12:47,017 Howdy, folks! 314 00:12:47,017 --> 00:12:49,310 Okay, does anybody else work here? 315 00:12:50,687 --> 00:12:52,605 You have made an excellent choice. 316 00:12:52,605 --> 00:12:54,315 Horseback riding is my favorite way 317 00:12:54,315 --> 00:12:56,276 for new guests to get the lay of the land, 318 00:12:56,276 --> 00:12:57,402 and the best part is-- 319 00:12:57,402 --> 00:12:59,446 you each get to choose your own horse. 320 00:12:59,446 --> 00:13:00,989 Ooh! 321 00:13:00,989 --> 00:13:01,948 I want that one. 322 00:13:01,948 --> 00:13:03,700 Oh, I get that. 323 00:13:03,700 --> 00:13:04,951 He's... 324 00:13:04,951 --> 00:13:06,911 is it weird to call a horse "handsome"? 325 00:13:06,911 --> 00:13:08,163 It'd be rude not to. 326 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 - Mm-hmm. - What do you mean, 327 00:13:09,873 --> 00:13:11,249 you don't wanna be on the same horse as me? 328 00:13:11,249 --> 00:13:12,709 Probably because 329 00:13:12,709 --> 00:13:14,961 the back of a horse isn't very spacious! 330 00:13:14,961 --> 00:13:16,129 And it would kill you 331 00:13:16,129 --> 00:13:19,424 to be that close to me for 30 minutes? 332 00:13:19,424 --> 00:13:20,800 Ah! Whoa! Oh! 333 00:13:20,800 --> 00:13:21,968 Hey, hey, hey, hey... 334 00:13:21,968 --> 00:13:23,928 It's okay. It's okay. 335 00:13:23,928 --> 00:13:25,221 It's all right, buddy. It's okay. 336 00:13:25,221 --> 00:13:26,389 I know that was... 337 00:13:26,389 --> 00:13:28,391 I know that was scary, but it's done now. 338 00:13:28,391 --> 00:13:29,851 You're good. You're okay. 339 00:13:29,851 --> 00:13:31,269 You're all right. 340 00:13:31,269 --> 00:13:32,395 Well done, Sean. 341 00:13:32,395 --> 00:13:35,065 You have excellent equestrian instincts. 342 00:13:35,065 --> 00:13:37,025 Oh, it's not that. It's just, uh... 343 00:13:37,025 --> 00:13:40,236 I'm a vet, so I'm around animals a lot. 344 00:13:40,236 --> 00:13:42,530 So obnoxious. 345 00:13:42,530 --> 00:13:44,532 I'm on your side, but... 346 00:13:44,532 --> 00:13:46,868 that was kinda hot. 347 00:13:46,868 --> 00:13:48,203 He's totally the worst. 348 00:13:48,203 --> 00:13:50,080 The worst! 349 00:13:50,080 --> 00:13:51,373 Your hat. 350 00:13:51,373 --> 00:13:52,540 Thank you. 351 00:13:52,540 --> 00:13:54,209 That was very brave. 352 00:13:54,209 --> 00:13:55,460 Oh, pfft. 353 00:13:56,920 --> 00:13:58,672 Ah, excuse me, does this mean 354 00:13:58,672 --> 00:14:00,548 I don't get to ride the handsome horse? 355 00:14:02,008 --> 00:14:03,885 Wow. 356 00:14:03,885 --> 00:14:05,136 So you two have been 357 00:14:05,136 --> 00:14:07,347 to every National Park in the U.S.? 358 00:14:07,347 --> 00:14:08,973 That's so cool, Barb! 359 00:14:08,973 --> 00:14:10,850 Which one do you like best? 360 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 Oh, our favorite is Yellowstone. 361 00:14:12,852 --> 00:14:13,853 No. 362 00:14:13,853 --> 00:14:15,939 That's your favorite. 363 00:14:15,939 --> 00:14:18,525 I'm allowed to have a different opinion, Barbara. 364 00:14:18,525 --> 00:14:19,609 Oh! Okay then. 365 00:14:19,609 --> 00:14:21,194 Yes, which one is better 366 00:14:21,194 --> 00:14:24,155 than the only park with Old Faithful? 367 00:14:24,155 --> 00:14:27,575 And right on schedule-- there she blows! 368 00:14:29,577 --> 00:14:30,787 Hey, Abs. 369 00:14:30,787 --> 00:14:33,707 It's Abby. 370 00:14:33,707 --> 00:14:35,667 Right. So long time, no see. 371 00:14:35,667 --> 00:14:36,751 Mm-hmm. 372 00:14:36,751 --> 00:14:38,378 Emphasis on the "no see". 373 00:14:38,378 --> 00:14:40,714 I, uh, wouldn't do that with your heels. 374 00:14:40,714 --> 00:14:42,882 I think you're confusing him. 375 00:14:42,882 --> 00:14:45,760 Well, we can't all be fancy veterinarians, Sean. 376 00:14:45,760 --> 00:14:47,345 Okay. 377 00:14:47,345 --> 00:14:49,723 Look, I-I deserve a little coldness, but-- 378 00:14:49,723 --> 00:14:50,598 No, it's water under the bridge. 379 00:14:50,598 --> 00:14:52,308 - Hey, Barb? - Hmm? 380 00:14:52,308 --> 00:14:54,394 Uh, Sean here was just wondering, 381 00:14:54,394 --> 00:14:56,730 uh, when is the best time to go to the Grand Canyon? 382 00:14:56,730 --> 00:14:57,814 Do you wanna give him some tips? 383 00:14:57,814 --> 00:14:59,107 Oh! Oh... 384 00:14:59,107 --> 00:15:01,443 I have two words for you-- 385 00:15:01,443 --> 00:15:03,236 "shoulder season". 386 00:15:03,236 --> 00:15:05,196 Also, you move faster as a single. 387 00:15:05,196 --> 00:15:07,198 You gotta cut the dead weight-- leave them behind. 388 00:15:12,287 --> 00:15:13,997 Good morning. 389 00:15:13,997 --> 00:15:16,750 I got you your paleo breakfast. 390 00:15:16,750 --> 00:15:18,418 Paleo? 391 00:15:18,418 --> 00:15:19,794 Mm-hmm. 392 00:15:19,794 --> 00:15:21,171 If cavemen had it so right, why are they all dead? 393 00:15:21,171 --> 00:15:23,548 Well, I had the chef replace the eggs with bacon, 394 00:15:23,548 --> 00:15:26,134 so it's pretty much just a box with bacon. 395 00:15:27,385 --> 00:15:29,637 Well, maybe I was wrong about those cavemen. 396 00:15:29,637 --> 00:15:31,765 Are you excited about today? 397 00:15:31,765 --> 00:15:33,641 Mm. Depends. 398 00:15:33,641 --> 00:15:35,060 Sean gonna be there? 399 00:15:35,060 --> 00:15:36,936 It's not my fault 400 00:15:36,936 --> 00:15:39,773 that the man has great taste in activities. 401 00:15:40,857 --> 00:15:43,193 Eat up, buttercup! 402 00:15:44,319 --> 00:15:45,445 The high-ropes course combines 403 00:15:45,445 --> 00:15:48,073 the physical benefits of focused balance 404 00:15:48,073 --> 00:15:49,157 with the spiritual benefits 405 00:15:49,157 --> 00:15:51,743 of seeing the nature that surrounds us 406 00:15:51,743 --> 00:15:52,660 from a whole new level. 407 00:15:52,660 --> 00:15:54,829 Ha! Fun... 408 00:15:54,829 --> 00:15:58,291 You know, uh, it's a lot higher than it looked on the website. 409 00:15:58,291 --> 00:16:00,585 - You're gonna love it. - Hah. 410 00:16:00,585 --> 00:16:01,544 Who wants to go first? 411 00:16:01,544 --> 00:16:03,296 Abby, how about you? 412 00:16:03,296 --> 00:16:04,214 - Oh, yeah. - No! No, no. 413 00:16:04,214 --> 00:16:05,840 I don't do high ropes. 414 00:16:05,840 --> 00:16:07,467 I'm just here to support her. 415 00:16:07,467 --> 00:16:09,594 Okay. 416 00:16:09,594 --> 00:16:11,012 Oh, why don't I go after Sean? 417 00:16:11,012 --> 00:16:12,305 No, no, no. You go first. 418 00:16:12,305 --> 00:16:13,932 Well, you're already wearing the harness. 419 00:16:13,932 --> 00:16:15,684 Hmm. Yeah. Hey, Sean? 420 00:16:15,684 --> 00:16:17,477 I know it's been, like, 17 years, 421 00:16:17,477 --> 00:16:19,646 but did you get over your crippling fear of heights? 422 00:16:19,646 --> 00:16:21,106 Yes. 423 00:16:21,106 --> 00:16:22,691 People change, Abby. 424 00:16:22,691 --> 00:16:24,693 Oh? 425 00:16:25,985 --> 00:16:27,112 Come on, Sean! 426 00:16:27,112 --> 00:16:29,322 Just a few more feet. You can do it. 427 00:16:29,322 --> 00:16:31,825 No, no. No, thank you. I'm-I'm good here. 428 00:16:31,825 --> 00:16:32,992 There's no reason to be afraid. 429 00:16:32,992 --> 00:16:34,536 Just a couple more steps and you're done. 430 00:16:34,536 --> 00:16:37,038 Or one... really big step. 431 00:16:43,753 --> 00:16:45,171 Sean? 432 00:16:45,171 --> 00:16:46,840 Can you at least acknowledge that you heard me? 433 00:16:49,342 --> 00:16:50,760 Sean! You can't stay up there all day. 434 00:16:50,760 --> 00:16:53,388 Okay! Yelling at him clearly isn't working. 435 00:16:54,180 --> 00:16:56,391 Abby, what are you doing? 436 00:16:56,391 --> 00:16:58,143 Somebody's gotta go up there and get him. 437 00:16:58,143 --> 00:16:59,728 - Are you gonna go rescue him? - Yes. 438 00:16:59,728 --> 00:17:01,187 But do not read into this, okay? 439 00:17:01,187 --> 00:17:03,148 Sean! I need you to keep breathing, okay? 440 00:17:03,148 --> 00:17:05,275 I'm gonna be right there. 441 00:17:05,275 --> 00:17:07,610 I can't let you go up there. It's against company policy. 442 00:17:07,610 --> 00:17:09,154 Uh, well, I think the only other option 443 00:17:09,154 --> 00:17:10,989 is Sean spends the night in the tree. 444 00:17:10,989 --> 00:17:12,532 Seriously, it's not meant to support two people. 445 00:17:12,532 --> 00:17:13,950 The line could break. 446 00:17:13,950 --> 00:17:15,744 Well, luckily, there's, like, no food in this place, 447 00:17:15,744 --> 00:17:17,829 so I'm feeling super-light! 448 00:17:17,829 --> 00:17:20,206 I just watched you eat, like, a full box of bacon. 449 00:17:20,206 --> 00:17:22,125 Yeah, like I said-- empty stomach. 450 00:17:22,125 --> 00:17:23,960 I warned you! 451 00:17:23,960 --> 00:17:26,296 Everyone heard me tell her not to, right? 452 00:17:26,296 --> 00:17:27,380 Oh, yeah. 453 00:17:27,380 --> 00:17:28,757 I'm not responsible for what happens! 454 00:17:36,056 --> 00:17:37,307 Ooh! Be careful, Abby! 455 00:17:38,558 --> 00:17:39,934 Abby! 456 00:17:39,934 --> 00:17:41,728 What are you doing? Are you trying to kill us both? 457 00:17:41,728 --> 00:17:43,813 Always so dramatic. 458 00:17:43,813 --> 00:17:44,898 Sean, 459 00:17:44,898 --> 00:17:46,608 I just need you 460 00:17:46,608 --> 00:17:49,736 to move one foot in front of the other, okay? 461 00:17:49,736 --> 00:17:51,404 It's too high! 462 00:17:51,404 --> 00:17:53,239 Of course, it's high! 463 00:17:53,239 --> 00:17:56,951 Why on Earth did you sign up for the high-ropes course? 464 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 I saw Rachel write your names down, and... 465 00:17:59,579 --> 00:18:01,456 you've been avoiding me. 466 00:18:04,334 --> 00:18:07,545 That is a very brave thing to do, but... 467 00:18:08,755 --> 00:18:10,382 ...I promise you, when we get to the ground, 468 00:18:10,382 --> 00:18:11,966 we can chit-chat. Okay? 469 00:18:11,966 --> 00:18:14,260 But, Sean, right now, 470 00:18:14,260 --> 00:18:16,638 I just... I need you to move forward, okay? 471 00:18:21,142 --> 00:18:22,352 What if I fall? 472 00:18:22,352 --> 00:18:24,604 Then we can sue... for millions. 473 00:18:27,691 --> 00:18:29,025 That's it. 474 00:18:29,025 --> 00:18:30,652 Just look straight ahead. 475 00:18:30,652 --> 00:18:31,778 - Ah! Okay. - You got it. 476 00:18:31,778 --> 00:18:32,862 There you go. 477 00:18:32,862 --> 00:18:34,447 Yeah! 478 00:18:34,447 --> 00:18:35,782 Left. 479 00:18:35,782 --> 00:18:37,409 You got it. 480 00:18:38,284 --> 00:18:39,119 Oh... 481 00:18:39,119 --> 00:18:40,662 - Now-- - It's okay! 482 00:18:40,662 --> 00:18:41,621 I got it. Wha--! 483 00:18:41,621 --> 00:18:43,790 Whoa-kay. Oh, boy! 484 00:18:43,790 --> 00:18:45,208 I'm free! I'm there! 485 00:18:45,208 --> 00:18:47,168 I nailed it! 486 00:18:47,168 --> 00:18:49,087 I survived! 487 00:18:49,087 --> 00:18:50,380 Oh, thank God. 488 00:18:50,380 --> 00:18:52,757 Good job. 489 00:18:52,757 --> 00:18:54,801 See? Told you I was light. 490 00:18:54,801 --> 00:18:56,261 Mm. 491 00:18:56,261 --> 00:18:57,262 Are you okay? 492 00:18:57,262 --> 00:18:58,972 Uh, yes. 493 00:18:58,972 --> 00:19:00,306 Yeah, just mainly embarrassed. 494 00:19:00,306 --> 00:19:02,225 Well... that was a lot. 495 00:19:02,225 --> 00:19:04,686 I think we should move on to the next course. Hmm? 496 00:19:07,147 --> 00:19:08,815 Do you wanna bail? 497 00:19:08,815 --> 00:19:10,316 Oh! You read my mind. 498 00:19:10,316 --> 00:19:11,234 Mm. 499 00:19:11,234 --> 00:19:12,986 Are you by chance a telepath? 500 00:19:12,986 --> 00:19:14,404 Quick. What am I thinking? 501 00:19:15,655 --> 00:19:17,073 Sean, you're awful. 502 00:19:17,073 --> 00:19:18,658 You wanna burn down the ropes course? 503 00:19:19,993 --> 00:19:21,578 What's happening right now? 504 00:19:21,578 --> 00:19:23,830 Oh, it's a... it's an inside joke from... 505 00:19:23,830 --> 00:19:24,914 from high school. 506 00:19:24,914 --> 00:19:26,332 Let's get out of here 507 00:19:26,332 --> 00:19:27,792 before it turns into a Veronica situation! 508 00:19:27,792 --> 00:19:29,294 Oh, it's a Veronica situation! 509 00:19:29,294 --> 00:19:31,338 Also an inside joke from high school. 510 00:19:40,597 --> 00:19:41,639 Okay. 511 00:19:41,639 --> 00:19:42,515 Rachel. 512 00:19:42,515 --> 00:19:43,975 Use your words. 513 00:19:43,975 --> 00:19:45,310 I'm not a telepath. 514 00:19:45,310 --> 00:19:46,686 Really? 515 00:19:46,686 --> 00:19:48,438 Because you and Sean seem to have that power. 516 00:19:49,314 --> 00:19:50,357 Okay. 517 00:19:50,357 --> 00:19:52,150 What's up? 518 00:19:52,150 --> 00:19:53,401 It's just interesting 519 00:19:53,401 --> 00:19:55,278 that you said that Sean was a monster, 520 00:19:55,278 --> 00:19:57,072 and I've had to listen to you 521 00:19:57,072 --> 00:19:58,907 giggling like schoolgirls for the past 12 hours. 522 00:19:58,907 --> 00:20:01,326 I know. I know. I just... 523 00:20:01,326 --> 00:20:03,328 I forgot how nice it is to have him around. 524 00:20:03,328 --> 00:20:04,746 You know? 525 00:20:04,746 --> 00:20:06,122 Abby? 526 00:20:06,122 --> 00:20:07,374 Hmm? 527 00:20:07,374 --> 00:20:08,958 Do you like a boy? 528 00:20:10,251 --> 00:20:11,503 No. 529 00:20:11,503 --> 00:20:13,421 No! I don't-- 530 00:20:13,421 --> 00:20:14,839 I-- absolutely not. 531 00:20:14,839 --> 00:20:15,882 He's, like... 532 00:20:15,882 --> 00:20:17,967 He's an old friend from high school. 533 00:20:17,967 --> 00:20:19,636 Old, hot friend... 534 00:20:19,636 --> 00:20:21,012 who's really good with horses 535 00:20:21,012 --> 00:20:23,139 and also knows your deepest, darkest secrets. 536 00:20:23,139 --> 00:20:25,100 Okay, he's not... "hot". 537 00:20:25,100 --> 00:20:27,310 Oh, my gosh. Abby! 538 00:20:27,310 --> 00:20:29,104 I have never seen you have a crush. 539 00:20:29,104 --> 00:20:30,397 It-It makes you so human. 540 00:20:30,397 --> 00:20:32,232 I don't have a crush! 541 00:20:32,232 --> 00:20:35,193 Did he tell you why he didn't show up at the bus stop? 542 00:20:35,193 --> 00:20:37,320 Nope. Haven't talked about it yet. 543 00:20:37,320 --> 00:20:38,780 Well, I bet it's good, 544 00:20:38,780 --> 00:20:40,448 because he doesn't really seem like the type of person 545 00:20:40,448 --> 00:20:41,616 who would be mean for no reason. 546 00:20:41,616 --> 00:20:43,618 Okay. What's on the schedule today? 547 00:20:43,618 --> 00:20:45,245 Mm! Thank you for asking. 548 00:20:45,245 --> 00:20:46,830 Goat yoga. 549 00:20:47,831 --> 00:20:48,665 Are you kidding? 550 00:20:48,665 --> 00:20:50,041 Nope. 551 00:20:50,041 --> 00:20:51,960 What is the obsession with livestock around here? 552 00:20:51,960 --> 00:20:53,461 Mornin'. 553 00:20:53,461 --> 00:20:55,922 Sean? Help. 554 00:20:55,922 --> 00:20:58,883 Rachel wants me to do yoga with goats. 555 00:21:00,051 --> 00:21:01,928 Well, I don't know. That sounds fun, actually. 556 00:21:01,928 --> 00:21:02,887 Thank you, Sean! 557 00:21:02,887 --> 00:21:04,264 Yeah. 558 00:21:05,849 --> 00:21:08,226 Okay, well-- I mean, yeah, I guess it could be kinda fun. 559 00:21:09,477 --> 00:21:11,271 ♪ Crush... ♪ 560 00:21:13,023 --> 00:21:15,025 Crush. 561 00:21:16,484 --> 00:21:18,528 Lower down, into Cobra... 562 00:21:20,363 --> 00:21:22,532 ...and back into Downward Dog. 563 00:21:23,867 --> 00:21:25,910 Try to match the rhythm of your breath-- 564 00:21:27,203 --> 00:21:29,497 ...to the pitter-patter of little goat hooves. 565 00:21:29,497 --> 00:21:30,832 Hear me out. 566 00:21:30,832 --> 00:21:32,500 I think that guy kinda looks like Adam Driver. 567 00:21:32,500 --> 00:21:36,212 No, total Keanu vibes, man, like, 568 00:21:36,212 --> 00:21:37,464 that goat does his own stunts. 569 00:21:37,464 --> 00:21:38,465 Psst. Shh! 570 00:21:39,716 --> 00:21:41,593 You know the goats are for everyone, right? 571 00:21:41,593 --> 00:21:43,178 Shh-hh-hh-hh! 572 00:21:44,095 --> 00:21:46,348 Now is not the time... 573 00:21:46,348 --> 00:21:47,891 ...to be vocal. 574 00:21:49,225 --> 00:21:52,354 It's not our fault that they like snacks! 575 00:21:57,317 --> 00:21:58,485 Are you happy? 576 00:21:58,485 --> 00:22:00,695 I am so happy. 577 00:22:01,946 --> 00:22:02,697 Go. Sorry! 578 00:22:02,697 --> 00:22:04,407 Sorry. Sorry, everyone. 579 00:22:04,407 --> 00:22:06,951 Just, uh, trying to help. 580 00:22:06,951 --> 00:22:09,287 And now... we're upside-down. 581 00:22:10,789 --> 00:22:12,415 Okay, that was fun. 582 00:22:12,415 --> 00:22:14,334 I love your take on goat yoga, 583 00:22:14,334 --> 00:22:17,045 but you have to take the next activity 584 00:22:17,045 --> 00:22:18,546 very seriously. 585 00:22:18,546 --> 00:22:19,923 Oh, that doesn't sound good. 586 00:22:21,091 --> 00:22:22,384 "The talking circle". 587 00:22:22,384 --> 00:22:23,802 It's a place where 588 00:22:23,802 --> 00:22:25,095 we can share our feelings freely, 589 00:22:25,095 --> 00:22:26,388 without being judged. 590 00:22:26,388 --> 00:22:27,555 Huh. 591 00:22:27,555 --> 00:22:29,516 But judging is what I do. 592 00:22:29,516 --> 00:22:30,684 I'm with Abby on this one. 593 00:22:30,684 --> 00:22:32,352 Not the judging-people part, 594 00:22:32,352 --> 00:22:34,562 but I don't wanna sit around with a bunch of strangers 595 00:22:34,562 --> 00:22:35,563 and talk about my feelings. 596 00:22:35,563 --> 00:22:36,981 But... they-- strangers? 597 00:22:36,981 --> 00:22:38,817 They're just a bunch of new friends. 598 00:22:38,817 --> 00:22:41,528 No. I don't need new friends, Rachel, I have you. 599 00:22:41,528 --> 00:22:42,696 And that guy from 7-Eleven 600 00:22:42,696 --> 00:22:44,322 who only charges me for a small Freezie 601 00:22:44,322 --> 00:22:45,448 even though I always get a large. 602 00:22:45,448 --> 00:22:48,326 What if we did a sunset hike instead? 603 00:22:48,326 --> 00:22:49,994 That I could do. 604 00:22:49,994 --> 00:22:51,538 Great! Okay. 605 00:22:51,538 --> 00:22:52,706 I'll meet you back here in 20 minutes? 606 00:22:52,706 --> 00:22:54,666 - Okay. - Done. 607 00:22:54,666 --> 00:22:56,334 You two sure love ditching 608 00:22:56,334 --> 00:22:58,253 the plans that I have spent a month researching. 609 00:22:58,253 --> 00:22:59,421 I'm sorry. 610 00:22:59,421 --> 00:23:01,131 Don't be mad. 611 00:23:01,131 --> 00:23:02,841 Okay? It's just... 612 00:23:02,841 --> 00:23:04,759 a talking circle? 613 00:23:04,759 --> 00:23:07,220 I mean, ugh. I need to do baby steps. 614 00:23:07,220 --> 00:23:08,972 I think it would be really good for you. 615 00:23:10,348 --> 00:23:13,268 Okay. Okay, what if I, um... 616 00:23:13,268 --> 00:23:14,436 what if I just do a talking circle 617 00:23:14,436 --> 00:23:15,812 with one person, 618 00:23:15,812 --> 00:23:18,898 and I ask Sean why he left me at that bus stop? 619 00:23:20,150 --> 00:23:22,027 I guess that could work. 620 00:23:22,027 --> 00:23:23,486 And then, tomorrow, I'm all yours. 621 00:23:23,486 --> 00:23:25,196 Promise? 622 00:23:25,196 --> 00:23:26,990 Yes. 623 00:23:29,200 --> 00:23:30,827 Cheer up, buttercup. 624 00:23:30,827 --> 00:23:32,495 You're on thin ice. 625 00:23:36,332 --> 00:23:39,252 I can't believe you still live in Hayward. 626 00:23:39,252 --> 00:23:41,046 Well, I lived in San Francisco for a couple years, 627 00:23:41,046 --> 00:23:43,631 but I moved back to open my practice. 628 00:23:43,631 --> 00:23:45,342 Right. 'Cause you're a big, fancy vet now. 629 00:23:46,843 --> 00:23:48,178 Guess your mom's obsession 630 00:23:48,178 --> 00:23:50,305 with, uh, adopting 11-year-old golden retrievers 631 00:23:50,305 --> 00:23:52,182 rubbed off on you. 632 00:23:52,182 --> 00:23:55,101 Wow! Yeah, that's... that's probably exactly what did it. 633 00:23:55,101 --> 00:23:56,853 I never thought about it like that. 634 00:23:56,853 --> 00:23:58,605 Mm. Your mom is a saint. 635 00:23:58,605 --> 00:24:00,482 Yeah. 636 00:24:00,482 --> 00:24:03,234 So you're a public defender now? 637 00:24:03,234 --> 00:24:04,611 Makes sense. 638 00:24:04,611 --> 00:24:06,571 You get to help people and argue with them 639 00:24:06,571 --> 00:24:07,655 at the same time. 640 00:24:07,655 --> 00:24:09,240 Oh, it's not that noble. 641 00:24:09,240 --> 00:24:10,617 I'm just biding my time, 642 00:24:10,617 --> 00:24:12,535 and I'm gonna become a big, soulless corporate lawyer 643 00:24:12,535 --> 00:24:14,287 - any day now. - Oh, sure, you are. 644 00:24:15,455 --> 00:24:16,623 It's crazy that, with these busy lives, 645 00:24:16,623 --> 00:24:17,832 we both ended up 646 00:24:17,832 --> 00:24:19,084 coming to this retreat at the same time. 647 00:24:19,084 --> 00:24:21,795 I know. Why did you come here? 648 00:24:21,795 --> 00:24:24,422 I just wanted a little vacation. 649 00:24:24,422 --> 00:24:25,674 Here? 650 00:24:25,674 --> 00:24:27,759 Yeah, here. Why are you here? 651 00:24:27,759 --> 00:24:30,011 Oh... Rachel. 652 00:24:30,011 --> 00:24:31,596 Oh. 653 00:24:31,596 --> 00:24:33,640 Oh! Hey! 654 00:24:33,640 --> 00:24:35,475 Are you okay? 655 00:24:35,475 --> 00:24:37,394 Uh, yeah. I, uh... 656 00:24:37,394 --> 00:24:38,645 I don't do a lot of hiking. 657 00:24:38,645 --> 00:24:40,605 Um, 658 00:24:40,605 --> 00:24:42,941 and you clearly haven't found your feet yet. 659 00:24:42,941 --> 00:24:44,984 Thanks. 660 00:24:46,403 --> 00:24:47,362 Do you wanna... 661 00:24:47,362 --> 00:24:48,530 should we go back? 662 00:24:48,530 --> 00:24:50,907 No. We're-- We're practically there. 663 00:24:50,907 --> 00:24:52,867 Okay. 664 00:24:52,867 --> 00:24:54,703 We'll just pretend this didn't happen. 665 00:24:54,703 --> 00:24:56,204 - Okay, good. - It's pretty embarrassing. 666 00:24:58,707 --> 00:25:00,041 Hi. 667 00:25:00,041 --> 00:25:01,209 Hey! 668 00:25:01,209 --> 00:25:02,919 This one's strawberry. 669 00:25:02,919 --> 00:25:04,754 I swear, no spinach went anywhere near it. 670 00:25:04,754 --> 00:25:06,464 Oh... 671 00:25:06,464 --> 00:25:07,382 Thank you. 672 00:25:09,217 --> 00:25:11,720 Are you joining the talking circle? 673 00:25:11,720 --> 00:25:14,723 Mm... I don't know. 674 00:25:14,723 --> 00:25:16,224 I really wanted to do it with Abby. 675 00:25:17,767 --> 00:25:20,645 What if I join you instead? 676 00:25:20,645 --> 00:25:21,646 Don't you have to work? 677 00:25:21,646 --> 00:25:24,441 Ah, my shift's over. 678 00:25:24,441 --> 00:25:25,567 Oh. 679 00:25:33,324 --> 00:25:34,242 Thank you. 680 00:25:35,368 --> 00:25:37,787 Oh... 681 00:25:38,788 --> 00:25:39,998 Not bad, huh? 682 00:25:39,998 --> 00:25:42,375 Couldn't ask for a better view. 683 00:25:42,375 --> 00:25:44,294 No. 684 00:25:50,592 --> 00:25:52,344 I think I'm kinda 685 00:25:52,344 --> 00:25:54,512 starting to understand this whole hiking thing. 686 00:25:56,389 --> 00:25:57,932 - Thank you. - Yeah. 687 00:25:57,932 --> 00:25:59,976 This was a good call. 688 00:25:59,976 --> 00:26:01,269 I agree. 689 00:26:01,269 --> 00:26:03,730 You know, this place is pretty great. 690 00:26:03,730 --> 00:26:06,524 My only complaint is it can get a little too... 691 00:26:06,524 --> 00:26:08,318 touchy-feely. 692 00:26:08,318 --> 00:26:09,444 Mm. 693 00:26:09,444 --> 00:26:10,653 I mean, a talking circle? 694 00:26:10,653 --> 00:26:12,614 Yeah. 695 00:26:12,614 --> 00:26:15,325 Talking is so-o-o stupid. 696 00:26:17,619 --> 00:26:19,287 Tsk. 697 00:26:19,287 --> 00:26:21,998 Oh. You wanna talk. 698 00:26:23,208 --> 00:26:26,169 I mean... 699 00:26:26,169 --> 00:26:27,754 like... 700 00:26:27,754 --> 00:26:30,090 I don't wanna talk, per se, I just... 701 00:26:32,676 --> 00:26:34,552 Why'd you do it? 702 00:26:36,137 --> 00:26:37,722 Do what? 703 00:26:37,722 --> 00:26:39,057 Leave me at the bus stop. 704 00:26:39,057 --> 00:26:42,310 I know it's been a lifetime. I just need to know. 705 00:26:43,687 --> 00:26:46,356 Honestly, I don't remember. 706 00:26:47,857 --> 00:26:49,859 Come on, Sean. You don't remember? 707 00:26:51,027 --> 00:26:52,862 I was your best friend. 708 00:26:52,862 --> 00:26:54,823 You know why, Abby. 709 00:26:54,823 --> 00:26:57,117 No, I-- I... 710 00:26:57,117 --> 00:26:59,786 I have been thinking about this for years, 711 00:26:59,786 --> 00:27:02,163 and I honestly don't know. 712 00:27:02,163 --> 00:27:04,124 Because I was in love with you. 713 00:27:06,418 --> 00:27:08,336 What? 714 00:27:08,336 --> 00:27:10,422 Did you... 715 00:27:10,422 --> 00:27:13,383 seriously not know? 716 00:27:15,051 --> 00:27:16,386 No. 717 00:27:18,054 --> 00:27:19,597 Why didn't you tell me? 718 00:27:19,597 --> 00:27:21,558 Because I was scared. 719 00:27:22,934 --> 00:27:25,145 You know, in my stupid teenage brain, 720 00:27:25,145 --> 00:27:27,188 the whole... 721 00:27:27,188 --> 00:27:30,233 ..."unrequited love" thing felt like a giant deal. 722 00:27:30,233 --> 00:27:32,277 Well... 723 00:27:34,112 --> 00:27:35,947 ...um... 724 00:27:35,947 --> 00:27:38,408 if you had told me... 725 00:27:39,951 --> 00:27:41,661 ...you might've liked the response. 726 00:27:44,748 --> 00:27:46,416 Oh. 727 00:27:47,667 --> 00:27:49,294 Yeah. 728 00:28:03,725 --> 00:28:05,643 Mm-hmm. 729 00:28:26,289 --> 00:28:27,415 Uh... 730 00:28:27,415 --> 00:28:29,084 I think we lost track of time. 731 00:28:29,084 --> 00:28:32,087 It's getting kinda dark. 732 00:28:32,087 --> 00:28:33,713 Oh, yeah, you're right. 733 00:28:33,713 --> 00:28:36,299 We should, uh... get outta here before we lose all the light. 734 00:28:36,299 --> 00:28:38,134 Yeah. 735 00:28:40,804 --> 00:28:42,389 Which path was it? 736 00:28:43,640 --> 00:28:44,891 That one. 737 00:28:44,891 --> 00:28:46,476 Oh, 'cause there are two. 738 00:28:48,061 --> 00:28:49,479 Yeah, there should only be one. 739 00:28:49,479 --> 00:28:50,605 That is... 740 00:28:50,605 --> 00:28:52,524 that's confusing. 741 00:28:52,524 --> 00:28:53,733 Here. 742 00:28:53,733 --> 00:28:56,277 Oh, great. No service. 743 00:28:56,277 --> 00:28:58,947 The trail app on my phone won't even open. 744 00:28:58,947 --> 00:29:01,282 I mean, they look the same to me. 745 00:29:01,282 --> 00:29:03,493 Uh, I think it's the one on the right. 746 00:29:03,493 --> 00:29:05,161 I really wish you sounded more confident 747 00:29:05,161 --> 00:29:06,162 when you said that. 748 00:29:06,162 --> 00:29:07,372 Me too, but I told you, 749 00:29:07,372 --> 00:29:08,998 I don't have a lot of hiking experience. 750 00:29:08,998 --> 00:29:10,750 Oh, look! Horse tracks. 751 00:29:10,750 --> 00:29:13,086 We should follow those. Right? 752 00:29:13,086 --> 00:29:14,295 Are you sure? 753 00:29:14,295 --> 00:29:16,715 'Cause this one does look more familiar. 754 00:29:18,550 --> 00:29:20,135 I don't know. 755 00:29:20,135 --> 00:29:21,636 You know what? 756 00:29:21,636 --> 00:29:23,722 I trust you. Let's... 757 00:29:23,722 --> 00:29:25,890 Let's go the way you think we should go. 758 00:29:25,890 --> 00:29:28,143 So agreeable. 759 00:29:28,143 --> 00:29:29,686 Must've been a really good kiss. 760 00:29:31,146 --> 00:29:32,981 Yeah, the horse tracks from the other day, right? 761 00:29:32,981 --> 00:29:34,399 They're gonna lead us back. 762 00:29:34,399 --> 00:29:36,151 For sure! 763 00:29:36,151 --> 00:29:38,945 Oh, you gotta try this cider. 764 00:29:38,945 --> 00:29:41,948 I wanna see if you can guess my secret ingredient. 765 00:29:41,948 --> 00:29:43,241 Mm. 766 00:29:43,241 --> 00:29:45,577 Oh! Nice addition of nutmeg this year, Chef. 767 00:29:46,703 --> 00:29:48,872 I'm guessing it's nutmeg. 768 00:29:50,331 --> 00:29:52,167 So, Rachel, where's Abby? 769 00:29:52,167 --> 00:29:54,085 Off with "Horse Man"? 770 00:29:54,085 --> 00:29:56,004 Yeah, probably. 771 00:29:56,004 --> 00:29:58,048 They seem to be really hitting it off. 772 00:29:58,048 --> 00:29:59,758 And I'm here with Chef. 773 00:29:59,758 --> 00:30:01,509 And you're gonna love this-- 774 00:30:01,509 --> 00:30:02,886 Randy writes all these stories himself. 775 00:30:02,886 --> 00:30:04,137 They are super-scary. 776 00:30:04,137 --> 00:30:06,598 Plus, you can't beat his social commentary. 777 00:30:06,598 --> 00:30:07,640 He does one 778 00:30:07,640 --> 00:30:10,018 about a ghost of a railway tycoon 779 00:30:10,018 --> 00:30:12,020 who haunts Jeff Bezos. 780 00:30:13,355 --> 00:30:14,773 It is both chilling and thought-provoking. 781 00:30:14,773 --> 00:30:16,024 Wow. 782 00:30:16,024 --> 00:30:17,400 I heard tonight's story is a critique 783 00:30:17,400 --> 00:30:18,985 of how golf courses are bad for the environment-- 784 00:30:18,985 --> 00:30:20,320 and has werewolves. 785 00:30:20,320 --> 00:30:21,821 Oh! I hope I can't sleep tonight. 786 00:30:21,821 --> 00:30:23,448 Okay, let's get our seats. 787 00:30:23,448 --> 00:30:25,116 He really likes werewolves. 788 00:30:27,077 --> 00:30:29,245 We open on a plush country club. 789 00:30:30,080 --> 00:30:31,831 There's blood... 790 00:30:31,831 --> 00:30:33,249 ...everywhere! 791 00:30:38,129 --> 00:30:39,714 Do you see any tracks? 792 00:30:39,714 --> 00:30:40,715 No. 793 00:30:40,715 --> 00:30:43,593 You know, it's... 794 00:30:43,593 --> 00:30:46,096 it's possible this wasn't the trail, 795 00:30:46,096 --> 00:30:48,056 or even a trail at all. 796 00:30:48,056 --> 00:30:49,891 No, no, no, no. It-It-It was. 797 00:30:49,891 --> 00:30:51,976 It was just-- it was, uh... 798 00:30:51,976 --> 00:30:53,144 like this one rogue horse 799 00:30:53,144 --> 00:30:54,562 that just went off into the wilderness 800 00:30:54,562 --> 00:30:56,481 and we just happened to follow that one confused horse. 801 00:30:56,481 --> 00:30:57,649 Abby... 802 00:30:57,649 --> 00:30:59,943 we haven't seen any prints in a while. 803 00:30:59,943 --> 00:31:02,112 We can't even find the ones that led us out here. 804 00:31:02,112 --> 00:31:03,822 I think we just gotta say it... 805 00:31:03,822 --> 00:31:05,657 we're lost. 806 00:31:05,657 --> 00:31:07,367 Thank you. 807 00:31:08,910 --> 00:31:09,953 Yeah. 808 00:31:09,953 --> 00:31:10,954 Yeah, you're probably right. 809 00:31:10,954 --> 00:31:13,289 Uh, could we, um... 810 00:31:15,083 --> 00:31:16,418 I don't know, could we-- could we go back 811 00:31:16,418 --> 00:31:17,669 to where we watched the sunset, 812 00:31:17,669 --> 00:31:19,212 and then maybe reorient ourselves? 813 00:31:19,212 --> 00:31:20,714 At this point, 814 00:31:20,714 --> 00:31:22,799 we have no idea what direction that would even be in. 815 00:31:24,718 --> 00:31:26,386 It's too dark. 816 00:31:26,386 --> 00:31:28,930 We'd just wind up getting more lost. 817 00:31:28,930 --> 00:31:30,473 Okay, you can't get "more lost". 818 00:31:31,558 --> 00:31:33,018 Actually, I take that back. 819 00:31:33,018 --> 00:31:36,438 I forget-- you have a terrible sense of direction. 820 00:31:36,438 --> 00:31:37,772 And you were always impatient. 821 00:31:37,772 --> 00:31:38,857 Oh... 822 00:31:38,857 --> 00:31:40,316 Hey, if we just stay still, 823 00:31:40,316 --> 00:31:41,985 someone will eventually notice we're missing, 824 00:31:41,985 --> 00:31:43,111 and we'll be a lot easier to find 825 00:31:43,111 --> 00:31:45,113 if we're not moving around, so, 826 00:31:45,113 --> 00:31:46,698 we should stop, 827 00:31:46,698 --> 00:31:47,949 and make camp. 828 00:31:47,949 --> 00:31:50,035 I'm not impatient, I just think 829 00:31:50,035 --> 00:31:51,244 that sitting around, waiting to die 830 00:31:51,244 --> 00:31:52,620 is a bad idea. 831 00:31:52,620 --> 00:31:55,331 And we don't have any, you know, camp gear. 832 00:31:55,331 --> 00:31:56,958 So, do you think we should just sit here 833 00:31:56,958 --> 00:31:59,085 in the forest, in the dark, and hope somebody finds us? 834 00:31:59,085 --> 00:32:00,337 It's strategic. 835 00:32:01,296 --> 00:32:02,964 What if we find the ocean? 836 00:32:02,964 --> 00:32:04,966 That could work! 837 00:32:06,301 --> 00:32:07,677 I have a bad sense of direction? 838 00:32:07,677 --> 00:32:10,472 Abby, we're, like, 20 miles from the ocean. 839 00:32:10,472 --> 00:32:11,890 Okay, okay, don't laugh. 840 00:32:11,890 --> 00:32:14,059 There are no bad ideas when you're brainstorming. 841 00:32:14,059 --> 00:32:16,519 Great! Then let's do the idea where we stay here. 842 00:32:16,519 --> 00:32:18,730 Fine, but only because 843 00:32:18,730 --> 00:32:21,024 my feet feel like they're about to fall off. 844 00:32:23,651 --> 00:32:25,362 This has actually been a pretty good night. 845 00:32:26,529 --> 00:32:27,906 Let's not start arguing. 846 00:32:27,906 --> 00:32:29,824 You're right, I'm sorry. 847 00:32:30,909 --> 00:32:33,370 Think it's just the stress of, uh... 848 00:32:33,370 --> 00:32:35,413 you know, being lost in the wilderness. 849 00:32:35,413 --> 00:32:37,374 Well, I'm sure we can make do for a bit. 850 00:32:38,541 --> 00:32:40,794 Okay, what are you doing? 851 00:32:40,794 --> 00:32:44,339 I am gathering kindling to make a fire. 852 00:32:44,339 --> 00:32:46,591 Do you have a lighter? 853 00:32:46,591 --> 00:32:50,345 No, but I have seen every episode of Survivor, 854 00:32:50,345 --> 00:32:52,597 and those hours and hours of my life 855 00:32:52,597 --> 00:32:54,516 are about to finally come in handy. 856 00:32:54,516 --> 00:32:56,184 I've seen every episode of Snapped. 857 00:32:56,184 --> 00:32:58,144 That doesn't mean I would be good at... 858 00:32:58,144 --> 00:32:59,396 ...my husband. 859 00:32:59,396 --> 00:33:00,980 Oh, you would be great. 860 00:33:03,858 --> 00:33:05,819 Well, you better hope we don't stay out here too long, 861 00:33:05,819 --> 00:33:07,862 or I'm gonna have to-- ...and eat you. 862 00:33:09,114 --> 00:33:11,658 You made a fire! 863 00:33:11,658 --> 00:33:13,243 It's not much. 864 00:33:13,243 --> 00:33:15,537 Well, it's better than nothing. 865 00:33:15,537 --> 00:33:17,372 And now nobody can ever tell me again 866 00:33:17,372 --> 00:33:19,582 that watching reality TV is a waste of time. 867 00:33:23,628 --> 00:33:26,589 Fruit snacks! 868 00:33:26,589 --> 00:33:28,133 - You have food? - Yeah! 869 00:33:28,133 --> 00:33:30,969 I forgot that Rachel gave me a whole bag of candy, 870 00:33:30,969 --> 00:33:32,470 and she was paranoid that anybody would find it, 871 00:33:32,470 --> 00:33:34,222 so I hid it... 872 00:33:34,222 --> 00:33:36,474 in my clothes. 873 00:33:36,474 --> 00:33:38,810 Oh, wow, you're like a really sarcastic piñata. 874 00:33:38,810 --> 00:33:41,438 Ah-hah, now I don't have to eat you. 875 00:33:45,025 --> 00:33:47,444 Someone will eventually notice we're missing 876 00:33:47,444 --> 00:33:49,029 and come find us. 877 00:33:49,029 --> 00:33:50,280 Yeah. 878 00:33:50,280 --> 00:33:52,824 Yeah, totally. 879 00:34:06,296 --> 00:34:09,257 Oh, right. 880 00:34:09,257 --> 00:34:11,551 Lost in the woods. 881 00:34:15,638 --> 00:34:17,849 Five more minutes, Bridgey. 882 00:34:20,560 --> 00:34:23,146 Did you just say "Bridgey"? 883 00:34:27,150 --> 00:34:28,151 No. 884 00:34:29,486 --> 00:34:30,820 Yes, you did. 885 00:34:31,988 --> 00:34:33,156 Do you have a girlfriend? 886 00:34:34,532 --> 00:34:36,785 Please don't tell me it's Bridgey from high school. 887 00:34:36,785 --> 00:34:38,453 Though it'd be hard to believe 888 00:34:38,453 --> 00:34:39,954 there are two women out there with that name. 889 00:34:42,874 --> 00:34:44,834 You ended up with Bridgey? 890 00:34:46,044 --> 00:34:49,172 She was, like, a cool, popular cheerleader. 891 00:34:49,172 --> 00:34:50,215 We hated those people. 892 00:34:50,215 --> 00:34:51,716 Yeah. 893 00:34:52,967 --> 00:34:54,094 Am I the other woman? 894 00:34:54,094 --> 00:34:55,887 Did you just cheat on her by kissing me? 895 00:35:06,022 --> 00:35:07,148 Rachel! 896 00:35:07,148 --> 00:35:08,024 Good morning. 897 00:35:08,024 --> 00:35:09,234 Hi. 898 00:35:09,234 --> 00:35:10,944 Come over here and try one of these. 899 00:35:10,944 --> 00:35:12,445 Have you seen Abby? 900 00:35:12,445 --> 00:35:14,239 No, I haven't. 901 00:35:14,239 --> 00:35:16,032 Here. 902 00:35:16,032 --> 00:35:18,827 It's a new recipe-- gluten-free and vegan. 903 00:35:18,827 --> 00:35:21,913 Okay. Um... 904 00:35:25,166 --> 00:35:26,376 Yes? 905 00:35:26,376 --> 00:35:27,669 - Mm-hmm. - That's a good look. 906 00:35:27,669 --> 00:35:28,712 That's a "yum" look. 907 00:35:28,712 --> 00:35:29,629 This is vegan? 908 00:35:29,629 --> 00:35:30,797 Yeah. 909 00:35:30,797 --> 00:35:32,090 I'll teach you how to make them today 910 00:35:32,090 --> 00:35:33,800 in that lesson you're signed up for. 911 00:35:33,800 --> 00:35:35,427 - Mm. - You know, 912 00:35:35,427 --> 00:35:36,594 it's the funniest thing. 913 00:35:36,594 --> 00:35:39,014 Usually, my classes are really popular, 914 00:35:39,014 --> 00:35:40,765 but somehow, you're the only one 915 00:35:40,765 --> 00:35:42,726 who got to write their name down. 916 00:35:42,726 --> 00:35:45,020 Wow, that's weird. 917 00:35:46,229 --> 00:35:48,189 One-on-one lesson sounds pretty fun, though. 918 00:35:49,315 --> 00:35:50,692 I can't. 919 00:35:50,692 --> 00:35:52,068 Not that I don't want to, 920 00:35:52,068 --> 00:35:54,320 but I haven't seen Abby 921 00:35:54,320 --> 00:35:55,905 since she took off with Sean yesterday, 922 00:35:55,905 --> 00:35:57,866 and she wasn't there when I woke up this morning, 923 00:35:57,866 --> 00:35:59,409 and now she's not answering her texts-- 924 00:35:59,409 --> 00:36:00,493 and she missed a meal! 925 00:36:00,493 --> 00:36:02,370 So I'm panicking. 926 00:36:02,370 --> 00:36:04,914 Well, if she's spending so much time with Sean, 927 00:36:04,914 --> 00:36:06,332 maybe she's still... 928 00:36:09,169 --> 00:36:10,211 ...with him? 929 00:36:12,714 --> 00:36:14,591 Oh! 930 00:36:21,348 --> 00:36:23,350 Abby? Sean? 931 00:36:24,642 --> 00:36:27,187 Open the door, this is serious! 932 00:36:28,313 --> 00:36:30,148 Doesn't sound like anyone's in there. 933 00:36:30,148 --> 00:36:31,483 Oh. 934 00:36:36,196 --> 00:36:37,864 Oh, this is bad. 935 00:36:37,864 --> 00:36:40,075 This is really bad. 936 00:36:43,995 --> 00:36:46,164 Okay. 937 00:36:46,164 --> 00:36:49,709 Bridgey and I were dating, but we broke up! 938 00:36:49,709 --> 00:36:51,002 Agh! What was last night, then? 939 00:36:51,002 --> 00:36:53,630 Was-Was that-- Was that a rebound kiss? 940 00:36:53,630 --> 00:36:55,674 Oh, Abby, don't do this. You know how I feel about you. 941 00:36:55,674 --> 00:36:57,050 Do I though? 942 00:36:57,050 --> 00:36:58,301 'Cause, I mean, we haven't really seen each other 943 00:36:58,301 --> 00:36:59,511 in, like, 17 years. 944 00:36:59,511 --> 00:37:01,513 I feel like I don't even really know you. 945 00:37:01,513 --> 00:37:02,681 And what are you even doing here? 946 00:37:02,681 --> 00:37:04,057 Are you here-- don't tell me-- 947 00:37:04,057 --> 00:37:06,059 it's because of your breakup with Miss School Spirit. 948 00:37:06,059 --> 00:37:08,895 No. No, our breakup was actually very amicable. 949 00:37:08,895 --> 00:37:11,064 Oh, come on, no breakup is ever truly amicable. 950 00:37:11,064 --> 00:37:12,732 Well, ours was! Bridgey's very mature. 951 00:37:12,732 --> 00:37:14,192 Pfft! 952 00:37:14,192 --> 00:37:15,860 Hey, come on. It's not like you get to judge. 953 00:37:15,860 --> 00:37:17,112 When it comes to dating people from high school, 954 00:37:17,112 --> 00:37:18,113 you didn't have great taste. 955 00:37:18,113 --> 00:37:20,573 Are you talking about Dylan? 956 00:37:20,573 --> 00:37:22,450 - Yeah. - I was 17! 957 00:37:22,450 --> 00:37:24,202 He had a good jawline. 958 00:37:24,202 --> 00:37:26,705 And that's what teenagers do-- they make bad dating choices. 959 00:37:26,705 --> 00:37:28,915 You... are an adult. 960 00:37:28,915 --> 00:37:30,834 Well, Bridgey turned out to be a perfectly nice adult. 961 00:37:30,834 --> 00:37:33,628 Sure, she was a lot when we were kids. 962 00:37:33,628 --> 00:37:34,879 - Right? - But she's a happy person! 963 00:37:34,879 --> 00:37:36,339 You know, the kind of person 964 00:37:36,339 --> 00:37:38,425 that doesn't have to make snide comments all the time. 965 00:37:38,425 --> 00:37:40,218 You know what? Whatever. 966 00:37:40,218 --> 00:37:42,303 I don't need this. I'm over it. 967 00:37:42,303 --> 00:37:44,055 Your dating life doesn't concern me. 968 00:37:44,055 --> 00:37:45,223 And you know what? 969 00:37:45,223 --> 00:37:46,933 Hmm! I think it's time we get going. 970 00:37:46,933 --> 00:37:49,477 No. I told you, we should just stay in one spot. 971 00:37:49,477 --> 00:37:51,730 It's daylight, though. We should put it to use. 972 00:37:51,730 --> 00:37:52,897 Yeah, that's what I'm gonna do-- 973 00:37:52,897 --> 00:37:54,482 by building another fire 974 00:37:54,482 --> 00:37:56,109 and trying to get it big enough that they can see the smoke. 975 00:37:56,109 --> 00:37:57,402 Okay, that could take all day. 976 00:37:57,402 --> 00:37:58,820 I'm not just gonna sit here and wait for that, 977 00:37:58,820 --> 00:38:01,364 so I'm gonna leave with or without you. 978 00:38:01,364 --> 00:38:02,741 Well, then, it's gonna have to be without me. 979 00:38:02,741 --> 00:38:05,285 Ah. That sounds so familiar. 980 00:38:05,285 --> 00:38:07,078 Leaving me behind is what you do best. 981 00:38:07,078 --> 00:38:08,580 Oh, come on, that's not fair. 982 00:38:08,580 --> 00:38:10,457 It is fair! Sean, you don't leave the person you love 983 00:38:10,457 --> 00:38:11,833 at a bus stop! 984 00:38:11,833 --> 00:38:13,585 Okay, should we talk about what actually happened? 985 00:38:13,585 --> 00:38:14,711 I don't wanna talk about it. 986 00:38:14,711 --> 00:38:17,589 Mystery's been solved, and I am over it. 987 00:38:17,589 --> 00:38:19,007 Really? 'Cause you seem mad. 988 00:38:19,007 --> 00:38:20,383 I am mad! 989 00:38:20,383 --> 00:38:21,926 I'm mad that I'm stuck in the woods! 990 00:38:21,926 --> 00:38:24,888 But you know what? I can fix that. 991 00:38:24,888 --> 00:38:26,890 Hey. At least take one of the waters. 992 00:38:26,890 --> 00:38:27,932 I don't want a water. 993 00:38:27,932 --> 00:38:29,142 'Cause I'm gonna get rescued 994 00:38:29,142 --> 00:38:30,226 as soon as I hike to the top of that hill 995 00:38:30,226 --> 00:38:31,686 and get cell reception! 996 00:38:37,734 --> 00:38:39,611 That's not how cell service works! 997 00:38:39,611 --> 00:38:41,654 You don't work! 998 00:38:43,948 --> 00:38:45,408 They said that they were going on a sunset hike, 999 00:38:45,408 --> 00:38:47,369 but I haven't seen her for a whole day. 1000 00:38:47,369 --> 00:38:49,454 So I thought that she was just having fun, 1001 00:38:49,454 --> 00:38:51,081 hanging out with a guy that she liked, 1002 00:38:51,081 --> 00:38:53,166 but I can see now that, clearly, something is very wrong. 1003 00:38:53,166 --> 00:38:55,335 Rachel, it's not your fault. 1004 00:38:55,335 --> 00:38:58,088 I kinda tricked her into coming here. 1005 00:38:58,088 --> 00:39:00,340 She actually really hates nature. 1006 00:39:00,340 --> 00:39:02,717 We don't even offer a sunset hike. 1007 00:39:04,344 --> 00:39:07,055 They just made up their own activity? 1008 00:39:07,055 --> 00:39:09,432 It's a pretty good idea, actually. 1009 00:39:09,432 --> 00:39:10,475 We should add that. 1010 00:39:11,851 --> 00:39:14,396 Uh, do you know which trail they took? 1011 00:39:14,396 --> 00:39:15,480 I don't know. 1012 00:39:15,480 --> 00:39:17,107 I've tried calling her a dozen times, 1013 00:39:17,107 --> 00:39:18,733 but there's no answer. 1014 00:39:18,733 --> 00:39:20,151 Oh, yeah, there's absolutely no service out there. 1015 00:39:20,151 --> 00:39:22,153 But don't worry, we'll find them. 1016 00:39:22,153 --> 00:39:24,864 I've never lost a guest in my entire career, 1017 00:39:24,864 --> 00:39:27,325 and I do not plan on starting now. 1018 00:39:27,325 --> 00:39:29,285 Okay. 1019 00:39:31,871 --> 00:39:33,081 So, what's the plan? 1020 00:39:33,081 --> 00:39:35,000 Are-Are we gonna organize a search party? 1021 00:39:35,000 --> 00:39:36,001 I can go now. I can-- I can start-- 1022 00:39:36,001 --> 00:39:37,794 You don't do anything. 1023 00:39:37,794 --> 00:39:39,087 I know this is stressful, 1024 00:39:39,087 --> 00:39:41,297 but it won't do anybody any good for you to panic. 1025 00:39:41,297 --> 00:39:43,049 I'll call in the authorities. 1026 00:39:43,049 --> 00:39:44,509 Professionals will handle this. 1027 00:39:44,509 --> 00:39:46,011 I just wanna help. 1028 00:39:46,011 --> 00:39:47,512 The last thing we need is for somebody else 1029 00:39:47,512 --> 00:39:48,888 to get lost out there. 1030 00:39:48,888 --> 00:39:51,349 I saw you have appointments for the spa later today. 1031 00:39:51,349 --> 00:39:53,351 Why don't you check in early? 1032 00:39:53,351 --> 00:39:56,187 Enjoy the steam room and try to relax? 1033 00:40:00,275 --> 00:40:02,193 "I'm Sean." 1034 00:40:02,193 --> 00:40:05,530 "I am mature, and I date happy people." 1035 00:40:05,530 --> 00:40:07,198 Well, Sean... 1036 00:40:07,198 --> 00:40:09,034 normal people don't just wake up one day 1037 00:40:09,034 --> 00:40:10,118 and decide to go to adult summer camp 1038 00:40:10,118 --> 00:40:11,202 by themselves. 1039 00:40:11,202 --> 00:40:12,704 Something's fishy! 1040 00:40:24,299 --> 00:40:26,676 Oh, please, someone find these. 1041 00:40:37,312 --> 00:40:39,773 Abby? 1042 00:40:39,773 --> 00:40:41,066 Hey, Rachel. 1043 00:40:41,066 --> 00:40:42,442 We're just on our way to our pottery class. 1044 00:40:42,442 --> 00:40:43,693 Well, that's really, really great, guys. 1045 00:40:43,693 --> 00:40:44,986 Yeah. 1046 00:40:44,986 --> 00:40:46,821 Hmm? You okay, sweetie? 1047 00:40:46,821 --> 00:40:49,074 Um... 1048 00:40:49,074 --> 00:40:50,825 Sean and Abby are lost in the woods. 1049 00:40:52,243 --> 00:40:53,995 And it's all my fault, because I brought her here 1050 00:40:53,995 --> 00:40:55,246 and I encouraged her to solve the mystery 1051 00:40:55,246 --> 00:40:56,956 of why Sean abandoned her at a bus stop. 1052 00:40:56,956 --> 00:40:58,083 Ooh, that sounds juicy. 1053 00:40:58,083 --> 00:40:59,167 - Not now, Bart. - Okay. 1054 00:40:59,167 --> 00:41:00,168 How long have they been out there? 1055 00:41:00,168 --> 00:41:01,336 Since yesterday. 1056 00:41:02,003 --> 00:41:03,421 Oh, no. 1057 00:41:03,421 --> 00:41:05,048 They spent the night outside. 1058 00:41:05,048 --> 00:41:06,341 On the ground. 1059 00:41:06,341 --> 00:41:07,592 She's got a bad back. 1060 00:41:08,802 --> 00:41:09,844 Oh, no. 1061 00:41:09,844 --> 00:41:11,179 Look at all these trails. 1062 00:41:11,179 --> 00:41:13,848 I-- I'm not gonna be able to do this by myself. 1063 00:41:15,600 --> 00:41:17,602 But maybe... 1064 00:41:17,602 --> 00:41:19,396 I could get some help 1065 00:41:19,396 --> 00:41:21,731 from the nice people that I have met here? 1066 00:41:23,108 --> 00:41:25,110 Please? Because she is my best friend 1067 00:41:25,110 --> 00:41:26,653 and she must be so scared out there. 1068 00:41:27,862 --> 00:41:30,281 Of course. We will help. 1069 00:41:30,281 --> 00:41:31,950 But... the pottery class. 1070 00:41:31,950 --> 00:41:33,284 Screw the class. 1071 00:41:33,284 --> 00:41:34,119 There are two people lost out there. 1072 00:41:34,119 --> 00:41:35,787 Huh! 1073 00:41:35,787 --> 00:41:37,163 After all this time, 1074 00:41:37,163 --> 00:41:38,957 sometimes, I forget just how selfless you can be. 1075 00:41:38,957 --> 00:41:40,041 Oh. 1076 00:41:40,041 --> 00:41:41,960 It's nothing really. 1077 00:41:41,960 --> 00:41:43,586 - O-kay. - Don't worry. 1078 00:41:43,586 --> 00:41:45,005 Rachel, we have been here many times. 1079 00:41:45,005 --> 00:41:46,131 We have other people we can ask. 1080 00:41:46,131 --> 00:41:47,882 - Let's go. - Ooh, what do we wear? 1081 00:41:47,882 --> 00:41:49,092 Oh! Searching outfits! 1082 00:41:49,092 --> 00:41:50,677 - I'm gonna buy a compass. - Okay! 1083 00:41:52,804 --> 00:41:55,056 Okay... 1084 00:41:55,056 --> 00:41:56,141 I got this. 1085 00:41:56,141 --> 00:41:59,352 Just another day. 1086 00:42:05,859 --> 00:42:07,110 Oh! 1087 00:42:07,110 --> 00:42:09,154 Ooh! Ah! 1088 00:42:11,156 --> 00:42:13,533 Abby? 1089 00:42:15,702 --> 00:42:17,203 Abby! 1090 00:42:31,551 --> 00:42:34,596 This... is why I don't do nature. 1091 00:42:38,058 --> 00:42:40,310 Oh! 1092 00:42:42,979 --> 00:42:45,065 Are you kidding me? 1093 00:42:48,651 --> 00:42:50,612 Ah, I see your plan's going really well. 1094 00:42:50,612 --> 00:42:52,113 Yeah. 1095 00:42:52,113 --> 00:42:54,532 Are you gonna keep laughing or are you gonna help me up? 1096 00:42:54,532 --> 00:42:56,743 Oh, well, lucky for you, I can do both. 1097 00:42:56,743 --> 00:42:58,328 Thank you, thank you. 1098 00:42:58,328 --> 00:43:00,622 Listen, Chuckles. 1099 00:43:01,748 --> 00:43:03,458 Ahh! 1100 00:43:03,458 --> 00:43:04,834 Pull harder! 1101 00:43:09,964 --> 00:43:12,175 Thank you, everyone, 1102 00:43:12,175 --> 00:43:14,886 for joining the unofficial Abby-and-Sean search party. 1103 00:43:14,886 --> 00:43:16,680 Randy wants us to wait for the Park Rangers, 1104 00:43:16,680 --> 00:43:18,181 but if I know Abby and her stomach, 1105 00:43:18,181 --> 00:43:18,932 we don't have that long. 1106 00:43:18,932 --> 00:43:20,433 True. 1107 00:43:20,433 --> 00:43:22,644 Her liking food is the only thing I know about her. 1108 00:43:22,644 --> 00:43:24,270 That, and the fact she scares me a little. 1109 00:43:24,270 --> 00:43:25,230 Oh, I know, right? 1110 00:43:25,230 --> 00:43:26,940 That's part of her charm. 1111 00:43:26,940 --> 00:43:31,403 Okay. So, it's safe to say that they took off from here, 1112 00:43:31,403 --> 00:43:32,987 but the problem is 1113 00:43:32,987 --> 00:43:35,323 that we don't know which one of these three trails they took. 1114 00:43:35,323 --> 00:43:36,574 So I think the best bet 1115 00:43:36,574 --> 00:43:39,703 is to break up into three groups, 1116 00:43:39,703 --> 00:43:41,746 and cover as much ground as we can. 1117 00:43:41,746 --> 00:43:44,040 Okay, you guys take the scenic route. 1118 00:43:44,040 --> 00:43:45,792 Go! Go, go, go! 1119 00:43:45,792 --> 00:43:49,170 You two can take the trail to, uh, "Devil's Backbone," 1120 00:43:49,170 --> 00:43:50,005 because that sounds intense. 1121 00:43:50,922 --> 00:43:52,966 And B-and-B, you're with me. 1122 00:43:52,966 --> 00:43:54,801 We're gonna take the trail to Fern Peak. 1123 00:43:54,801 --> 00:43:55,802 All right. 1124 00:43:55,802 --> 00:43:57,303 Wait up! 1125 00:43:58,304 --> 00:44:00,098 Hey! 1126 00:44:00,098 --> 00:44:01,057 What are you doing here? 1127 00:44:01,057 --> 00:44:02,434 Coming with you. 1128 00:44:02,434 --> 00:44:03,393 Aren't you worried that your boss told me 1129 00:44:03,393 --> 00:44:04,477 I shouldn't do this? 1130 00:44:04,477 --> 00:44:06,604 Nah, we have a rapport. 1131 00:44:06,604 --> 00:44:07,897 Are you sure? 1132 00:44:07,897 --> 00:44:09,482 'Cause I don't want you to get in trouble. 1133 00:44:09,482 --> 00:44:11,067 Technically, you are supposed to be 1134 00:44:11,067 --> 00:44:13,403 in my cooking class right now, so I can say we went foraging. 1135 00:44:13,403 --> 00:44:14,404 Oh, yeah. 1136 00:44:14,404 --> 00:44:16,489 But also, probably best 1137 00:44:16,489 --> 00:44:18,116 if he never finds out, so let's get going. 1138 00:44:18,116 --> 00:44:20,035 Yeah. Okay. Let's go. 1139 00:44:21,369 --> 00:44:24,164 Abby? Sean! 1140 00:44:26,666 --> 00:44:28,251 This is officially 1141 00:44:28,251 --> 00:44:31,004 the worst day of my life. 1142 00:44:31,004 --> 00:44:32,255 What about 1143 00:44:32,255 --> 00:44:35,342 that time you thought bangs were a good idea? 1144 00:44:35,342 --> 00:44:37,802 I said worst day, not worst year. 1145 00:44:37,802 --> 00:44:39,554 Well, if it makes you feel any better, 1146 00:44:39,554 --> 00:44:41,431 I think the mud's a really good look. 1147 00:44:41,431 --> 00:44:42,932 It's very rugged. 1148 00:44:42,932 --> 00:44:44,726 Oh yeah? Yeah? Am I making it work? 1149 00:44:44,726 --> 00:44:47,062 Oh, yeah! Ten out of ten. 1150 00:44:49,522 --> 00:44:51,983 Yeah, I'm sorry I'm so closed off. 1151 00:44:51,983 --> 00:44:54,986 And I think it's amazing that you're doing this. 1152 00:44:54,986 --> 00:44:57,280 I'm sorry I keep threatening divorce. 1153 00:44:57,280 --> 00:44:58,573 You know I'd never actually do it. 1154 00:44:58,573 --> 00:44:59,866 It's okay. 1155 00:44:59,866 --> 00:45:02,869 Yeah, I-- I should take you out more. 1156 00:45:02,869 --> 00:45:06,081 My gosh, you just look so beautiful in nature. 1157 00:45:17,717 --> 00:45:21,304 This is it! This is totally it. 1158 00:45:21,304 --> 00:45:22,764 Oh, wow. 1159 00:45:22,764 --> 00:45:24,224 I mean, look at that view! 1160 00:45:24,224 --> 00:45:25,767 They definitely could've watched the sunset from here. 1161 00:45:25,767 --> 00:45:26,726 Right? 1162 00:45:27,811 --> 00:45:29,270 Should we look for clues or something? 1163 00:45:32,732 --> 00:45:35,610 Oh, wow, look at all this graffiti. 1164 00:45:35,610 --> 00:45:37,821 Hey, any chance JL and BA are their initials? 1165 00:45:37,821 --> 00:45:40,240 I don't think so, Bart. 1166 00:45:40,240 --> 00:45:42,367 It was a joke. It... 1167 00:45:45,245 --> 00:45:46,955 Oh, my gosh. 1168 00:45:49,833 --> 00:45:51,710 This is one of Abby's candies. 1169 00:45:51,710 --> 00:45:54,504 Ha! She was definitely here! 1170 00:45:54,504 --> 00:45:56,089 Oh, no. 1171 00:45:56,089 --> 00:45:57,132 What's wrong? 1172 00:45:57,132 --> 00:45:58,133 It's unopened. 1173 00:45:59,801 --> 00:46:01,803 Abby would never leave uneaten candy behind. 1174 00:46:01,803 --> 00:46:05,056 Well, maybe it's not hers. 1175 00:46:05,056 --> 00:46:07,100 Maybe she didn't know she dropped it. 1176 00:46:07,100 --> 00:46:08,852 Or maybe... 1177 00:46:08,852 --> 00:46:10,020 you two 1178 00:46:10,020 --> 00:46:11,146 are insane! 1179 00:46:11,146 --> 00:46:12,605 Because this 1180 00:46:12,605 --> 00:46:14,441 is definitely Abby's! 1181 00:46:14,441 --> 00:46:15,775 And Abby 1182 00:46:15,775 --> 00:46:17,861 is probably definitely dead! 1183 00:46:17,861 --> 00:46:19,070 Oh, no! 1184 00:46:19,070 --> 00:46:21,614 Do you think that she got eaten by a bear? 1185 00:46:21,614 --> 00:46:23,116 Don't worry, nobody's dead. 1186 00:46:23,116 --> 00:46:24,743 There aren't even bears in these woods. 1187 00:46:24,743 --> 00:46:25,827 I'm sure Abby's fine. 1188 00:46:25,827 --> 00:46:27,620 Well-- 1189 00:46:27,620 --> 00:46:28,997 ...how do you explain this, huh? 1190 00:46:28,997 --> 00:46:30,165 Huh? 1191 00:46:33,543 --> 00:46:34,627 Abby! 1192 00:46:36,171 --> 00:46:37,881 Oh, by the way, I think you might have 1193 00:46:37,881 --> 00:46:39,257 a hole in your pocket. 1194 00:46:39,257 --> 00:46:40,467 What? 1195 00:46:40,467 --> 00:46:42,260 Yeah. I-I found a bunch of these 1196 00:46:42,260 --> 00:46:44,262 when I came after ya. 1197 00:46:48,183 --> 00:46:49,601 Let me get this straight. 1198 00:46:49,601 --> 00:46:52,645 You hear me screaming while alone in the woods, 1199 00:46:52,645 --> 00:46:54,147 you come running to my rescue, 1200 00:46:54,147 --> 00:46:57,776 but you stop on the way to pick up trash? 1201 00:46:57,776 --> 00:46:59,194 Don't you remember? 1202 00:46:59,194 --> 00:47:00,945 I got our high school to implement recycling bins 1203 00:47:00,945 --> 00:47:02,781 before it was standard? 1204 00:47:02,781 --> 00:47:04,741 Do you tell people that out loud? 1205 00:47:04,741 --> 00:47:06,659 'Cause now I understand why you ended up with Bridgey. 1206 00:47:06,659 --> 00:47:07,994 Ah! So you are jealous of her. 1207 00:47:07,994 --> 00:47:10,038 No, I'm not j-jealous of her. 1208 00:47:10,038 --> 00:47:13,291 I am a little upset that you cleared out our clues. 1209 00:47:13,291 --> 00:47:14,793 - What? - Yeah. They're... 1210 00:47:14,793 --> 00:47:16,169 ...clues. 1211 00:47:16,169 --> 00:47:18,004 I left a trail, so that people could find us. 1212 00:47:18,004 --> 00:47:21,007 These aren't clues, Abby, they're trash. 1213 00:47:21,007 --> 00:47:23,176 You littered throughout the entire forest. 1214 00:47:23,176 --> 00:47:24,844 Sean, I don't care about littering in the forest, 1215 00:47:24,844 --> 00:47:26,179 I care about being found. 1216 00:47:26,179 --> 00:47:28,890 And now, there is no way for people to track us. 1217 00:47:28,890 --> 00:47:30,016 I just don't think it's very realistic 1218 00:47:30,016 --> 00:47:31,351 to think anyone would find them. 1219 00:47:31,351 --> 00:47:32,977 But I know, for a fact, 1220 00:47:32,977 --> 00:47:35,689 that this will take 400 years to disintegrate. 1221 00:47:36,731 --> 00:47:38,400 400 years? 1222 00:47:39,859 --> 00:47:43,154 Don't... you dare 1223 00:47:43,154 --> 00:47:44,656 touch that. 1224 00:47:53,707 --> 00:47:55,542 Is that your stomach or mine? 1225 00:47:55,542 --> 00:47:57,502 I think it was both of ours. 1226 00:47:58,670 --> 00:48:00,005 We're doomed! 1227 00:48:00,005 --> 00:48:02,382 We're not doomed. We're just hungry. 1228 00:48:03,383 --> 00:48:04,718 Do you have any more candy? 1229 00:48:04,718 --> 00:48:06,678 Yeah, I think I have one more. 1230 00:48:06,678 --> 00:48:08,388 Nope. Gone! 1231 00:48:08,388 --> 00:48:09,639 Oh, great. You littered again. 1232 00:48:09,639 --> 00:48:10,849 Okay, Sean, I can't-- Ah! 1233 00:48:10,849 --> 00:48:14,394 Something touched my leg! 1234 00:48:14,394 --> 00:48:15,520 Well, it's a stream, Abby. 1235 00:48:15,520 --> 00:48:16,730 It was probably a fish or something. 1236 00:48:16,730 --> 00:48:18,940 It's the "or something" that worries me. 1237 00:48:18,940 --> 00:48:20,191 Fish! 1238 00:48:20,191 --> 00:48:21,484 We should catch one. 1239 00:48:22,777 --> 00:48:24,571 I'm hungry, but not that hungry. 1240 00:48:24,571 --> 00:48:26,239 You don't like fish? 1241 00:48:26,239 --> 00:48:27,782 I don't eat fish. 1242 00:48:27,782 --> 00:48:30,326 When I became a vet, I also became a vegetarian. 1243 00:48:30,326 --> 00:48:32,454 Of course you did. 1244 00:48:32,454 --> 00:48:33,913 Doing what I do, 1245 00:48:33,913 --> 00:48:35,707 you wouldn't feel right eating anything with a face. 1246 00:48:35,707 --> 00:48:37,125 Great. I'll give you the butt. 1247 00:48:37,125 --> 00:48:38,585 Let's go! 1248 00:48:40,628 --> 00:48:42,088 My parents were hippie therapists. 1249 00:48:42,088 --> 00:48:43,798 Colors are really big with them. 1250 00:48:43,798 --> 00:48:45,216 Oh, lucky. 1251 00:48:45,216 --> 00:48:48,219 Mine was an insurance adjustor and an accountant. 1252 00:48:48,219 --> 00:48:50,388 Hmm. So do you know what a write-off is? 1253 00:48:50,388 --> 00:48:51,598 - Not a chance. - Rachel! 1254 00:48:51,598 --> 00:48:53,266 We have to turn back. 1255 00:48:53,266 --> 00:48:55,602 There's no sign of them. We have been out here for hours. 1256 00:48:55,602 --> 00:48:56,770 Barbara. 1257 00:48:56,770 --> 00:48:58,438 I can't give up on my best friend. 1258 00:48:58,438 --> 00:48:59,606 Would you give up on Bart? 1259 00:48:59,606 --> 00:49:00,940 - Depends on the day. - Yeah. 1260 00:49:00,940 --> 00:49:02,567 Hey, Rachel. Look. 1261 00:49:05,278 --> 00:49:06,488 It's a candy wrapper! 1262 00:49:07,864 --> 00:49:09,074 It's empty! 1263 00:49:09,074 --> 00:49:10,825 That means that Abby could still be alive! 1264 00:49:11,951 --> 00:49:13,411 Ohh! 1265 00:49:13,411 --> 00:49:16,206 Thank god for your beautiful-- 1266 00:49:17,791 --> 00:49:18,833 ...good eyes. 1267 00:49:18,833 --> 00:49:21,336 Okay. Let's go! 1268 00:49:24,214 --> 00:49:25,507 "Screw the pottery class, 1269 00:49:25,507 --> 00:49:28,385 there's two people lost out there." 1270 00:49:28,385 --> 00:49:29,427 Barbara! 1271 00:49:35,517 --> 00:49:36,518 Okay, okay. 1272 00:49:36,518 --> 00:49:37,811 Come on. Come on. 1273 00:49:37,811 --> 00:49:38,853 Come-- Sean. 1274 00:49:38,853 --> 00:49:40,146 This is not working. 1275 00:49:40,146 --> 00:49:41,981 Are you even trying to herd them to me? 1276 00:49:41,981 --> 00:49:44,484 Come on, you know I'm conflicted about this. 1277 00:49:44,484 --> 00:49:45,985 Well, you already came up with the murder weapon, 1278 00:49:45,985 --> 00:49:47,779 so we're in this now together. 1279 00:49:47,779 --> 00:49:48,697 Can we not call it "murder"? 1280 00:49:48,697 --> 00:49:49,989 Fine. 1281 00:49:49,989 --> 00:49:52,659 I just want to meet the fish with my hand... 1282 00:49:52,659 --> 00:49:54,369 and then my stomach. 1283 00:49:56,746 --> 00:49:58,415 Okay, here they come. 1284 00:49:58,415 --> 00:49:59,541 Let's do it. 1285 00:49:59,541 --> 00:50:00,917 Okay, guys. 1286 00:50:00,917 --> 00:50:02,419 Come on, go-- get it. 1287 00:50:02,419 --> 00:50:04,462 Kill us, kill us! 1288 00:50:05,964 --> 00:50:07,340 Come on! 1289 00:50:07,340 --> 00:50:08,675 Oh, wow! 1290 00:50:08,675 --> 00:50:10,969 Maybe fishing can be entertaining. 1291 00:50:10,969 --> 00:50:12,721 Okay, funny guy, you know what? Why don't you try? 1292 00:50:13,805 --> 00:50:15,557 Show me what you're made of. 1293 00:50:16,850 --> 00:50:17,892 All right. 1294 00:50:18,727 --> 00:50:20,311 Watch this. 1295 00:50:20,311 --> 00:50:21,354 Okay, you ready? 1296 00:50:21,354 --> 00:50:22,897 - Yeah. - Here they come. 1297 00:50:22,897 --> 00:50:24,232 I'm gonna get 'em. 1298 00:50:24,232 --> 00:50:25,358 Okay, go! 1299 00:50:25,358 --> 00:50:26,651 Oh, hey! Whoa, whoa-- 1300 00:50:26,651 --> 00:50:28,153 hey, hey! 1301 00:50:28,153 --> 00:50:29,446 Hey! 1302 00:50:29,446 --> 00:50:30,739 Did you get it? 1303 00:50:30,739 --> 00:50:32,240 Come on! 1304 00:50:34,200 --> 00:50:35,744 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yes! 1305 00:50:35,744 --> 00:50:37,287 Sorry. 1306 00:50:37,287 --> 00:50:38,580 I'm so happy we're gonna eat tonight! 1307 00:50:39,998 --> 00:50:41,499 Okay, that's it. 1308 00:50:41,499 --> 00:50:43,668 Also, a little mad that you got it on your first try. 1309 00:50:47,839 --> 00:50:50,425 Okay... 1310 00:50:50,425 --> 00:50:52,010 there you go. 1311 00:50:52,010 --> 00:50:54,763 Oh, I don't think I can. 1312 00:50:54,763 --> 00:50:56,097 Sean, the worst is over. 1313 00:50:56,097 --> 00:50:57,265 I've already killed him. 1314 00:50:57,265 --> 00:50:58,767 Do not let his death go to waste. 1315 00:50:58,767 --> 00:51:00,143 But... 1316 00:51:00,143 --> 00:51:01,770 We get it. Okay? We get it. 1317 00:51:01,770 --> 00:51:02,937 You have high moral standards. 1318 00:51:02,937 --> 00:51:04,898 You don't eat meat. You don't litter. 1319 00:51:04,898 --> 00:51:06,775 You don't talk badly about your exes. 1320 00:51:06,775 --> 00:51:10,195 But, Sean... look at where we are. 1321 00:51:10,195 --> 00:51:13,615 We are lost in the woods. 1322 00:51:13,615 --> 00:51:16,493 Okay? You can make exceptions for literal survival. 1323 00:51:16,493 --> 00:51:18,578 You do not know when you're gonna eat again. 1324 00:51:18,578 --> 00:51:20,121 - You're right. - Good. 1325 00:51:23,750 --> 00:51:25,585 Hmm. 1326 00:51:25,585 --> 00:51:26,628 Abby! 1327 00:51:26,628 --> 00:51:27,587 Mm-hmm? Good, right? 1328 00:51:27,587 --> 00:51:28,755 No! I hate it. 1329 00:51:28,755 --> 00:51:30,256 - What? - But, the stream-- 1330 00:51:30,256 --> 00:51:32,258 there is a stream that runs through the resort. 1331 00:51:32,258 --> 00:51:33,468 This is probably the same one. 1332 00:51:35,053 --> 00:51:36,513 - Rachel's babbling brook? - Yeah. 1333 00:51:36,513 --> 00:51:37,889 We can just follow this the whole way back. 1334 00:51:37,889 --> 00:51:39,057 Oh! 1335 00:51:39,057 --> 00:51:40,725 You're a genius. 1336 00:51:41,935 --> 00:51:43,144 You can have my fish. 1337 00:51:43,144 --> 00:51:44,562 No. You only had, like, a piece. 1338 00:51:44,562 --> 00:51:45,689 Ah, I'm good. 1339 00:51:45,689 --> 00:51:47,732 Plus, I heard your stomach rumble. 1340 00:51:47,732 --> 00:51:49,818 Thanks. 1341 00:51:49,818 --> 00:51:50,902 Anything for you, Abs. 1342 00:51:50,902 --> 00:51:53,113 You know that. 1343 00:51:54,614 --> 00:51:55,740 You know, you're, like, 1344 00:51:55,740 --> 00:51:57,075 the only person that ever called me that. 1345 00:51:59,035 --> 00:52:01,121 I really miss it. 1346 00:52:02,372 --> 00:52:03,581 Me too. 1347 00:52:07,252 --> 00:52:09,504 I shouldn't have named him. 1348 00:52:19,764 --> 00:52:22,600 Remember that summer we tried to start our own business? 1349 00:52:22,600 --> 00:52:25,020 "Abby and Sean's Joke Service". 1350 00:52:25,020 --> 00:52:25,937 How could I forget? 1351 00:52:25,937 --> 00:52:27,188 Yeah. 1352 00:52:27,188 --> 00:52:28,273 Surprised not more people tried to hire us 1353 00:52:28,273 --> 00:52:29,858 to write jokes for them. 1354 00:52:29,858 --> 00:52:31,484 We were hilarious. 1355 00:52:31,484 --> 00:52:33,236 Yeah, we probably should have come up with a funnier name. 1356 00:52:33,236 --> 00:52:35,321 Ah. Fair critique. 1357 00:52:37,866 --> 00:52:39,075 What's wrong? 1358 00:52:39,075 --> 00:52:41,077 How do we even know this is the right river? 1359 00:52:41,077 --> 00:52:42,203 I don't recognize any of this. 1360 00:52:42,203 --> 00:52:43,413 Well, how many rivers 1361 00:52:43,413 --> 00:52:44,831 could there be running through this place? 1362 00:52:44,831 --> 00:52:46,708 We're gonna die out here. 1363 00:52:46,708 --> 00:52:47,834 We're not gonna die. 1364 00:52:47,834 --> 00:52:49,044 We'll just follow this, 1365 00:52:49,044 --> 00:52:51,296 and if it's wrong, we'll turn back. 1366 00:52:52,797 --> 00:52:53,923 I... 1367 00:52:53,923 --> 00:52:56,134 Abs! It will be fine. 1368 00:52:56,134 --> 00:52:57,594 It's not fine. Okay? 1369 00:52:57,594 --> 00:52:59,846 Stop saying it's gonna be fine, because it's not fine. 1370 00:52:59,846 --> 00:53:01,097 We could starve to death 1371 00:53:01,097 --> 00:53:02,349 before we even reach the end of this river! 1372 00:53:02,349 --> 00:53:03,850 I feel like we'll know before then 1373 00:53:03,850 --> 00:53:04,851 if it's right or wrong. 1374 00:53:04,851 --> 00:53:05,852 Okay, that's not helping. 1375 00:53:05,852 --> 00:53:07,020 You know what else isn't helpful? 1376 00:53:07,020 --> 00:53:08,646 Only focusing on the negative. 1377 00:53:08,646 --> 00:53:12,400 This is a bad situation, yes, but we can handle this together. 1378 00:53:12,400 --> 00:53:14,110 I'm not being negative, I'm being a realist. 1379 00:53:14,110 --> 00:53:15,612 Okay? 1380 00:53:15,612 --> 00:53:17,280 And I'm allowed to feel what I feel! 1381 00:53:17,280 --> 00:53:18,365 It's better than what you do. 1382 00:53:18,365 --> 00:53:19,741 Oh, yeah? What's that? 1383 00:53:19,741 --> 00:53:22,077 You act like some superior, moral, kind person, 1384 00:53:22,077 --> 00:53:23,578 when, really, you're just a coward. 1385 00:53:23,578 --> 00:53:25,497 - Excuse me? - You abandoned me! 1386 00:53:25,497 --> 00:53:27,332 If you loved me, you should've told me. 1387 00:53:27,332 --> 00:53:28,416 You shouldn't have left me. 1388 00:53:28,416 --> 00:53:30,043 Oh, okay, I knew you were still mad. 1389 00:53:30,043 --> 00:53:33,254 Look, I made a bad choice, but I was just a dumb kid. 1390 00:53:33,254 --> 00:53:35,090 You sent your mother 1391 00:53:35,090 --> 00:53:36,800 to tell me you weren't coming. 1392 00:53:36,800 --> 00:53:38,593 Do you know, that by the time she found me, 1393 00:53:38,593 --> 00:53:40,637 I was so lost, 1394 00:53:40,637 --> 00:53:41,930 - I was so confused-- - I know. 1395 00:53:41,930 --> 00:53:43,181 ...And I was so upset-- 1396 00:53:43,181 --> 00:53:44,516 I know. 1397 00:53:44,516 --> 00:53:46,768 I know, she really let me have it for that. 1398 00:53:46,768 --> 00:53:48,269 Good! 1399 00:53:48,269 --> 00:53:51,231 She thought that I should've faced you myself, and... 1400 00:53:51,231 --> 00:53:52,524 she was right. 1401 00:53:54,150 --> 00:53:55,985 She was always right. 1402 00:54:00,323 --> 00:54:01,908 Wait. What? 1403 00:54:01,908 --> 00:54:03,827 Yeah. 1404 00:54:05,787 --> 00:54:07,330 That's why I'm here. 1405 00:54:09,749 --> 00:54:12,335 She passed away four months ago. 1406 00:54:15,005 --> 00:54:17,007 Sean, I'm so sorry. 1407 00:54:19,175 --> 00:54:20,510 I don't know why I called you a coward. 1408 00:54:20,510 --> 00:54:21,970 I don't know what's wrong with me. I'm so sorry. 1409 00:54:21,970 --> 00:54:24,014 Are you okay? 1410 00:54:25,223 --> 00:54:26,641 I am. 1411 00:54:26,641 --> 00:54:28,143 Yeah. 1412 00:54:28,143 --> 00:54:29,978 I just miss her. 1413 00:54:31,604 --> 00:54:34,315 I always thought it was so cool-- 1414 00:54:34,315 --> 00:54:37,152 the relationship you guys had. 1415 00:54:37,152 --> 00:54:39,654 You were so close. 1416 00:54:39,654 --> 00:54:41,281 It made me wish I had that kind of relationship 1417 00:54:41,281 --> 00:54:42,615 with my mom. 1418 00:54:42,615 --> 00:54:46,077 I mean, not my mom, exactly, but you know. 1419 00:54:46,077 --> 00:54:48,329 Yeah. 1420 00:54:48,329 --> 00:54:50,999 After she passed away, it made me... 1421 00:54:50,999 --> 00:54:52,250 I don't know, 1422 00:54:52,250 --> 00:54:54,169 take stock of what I wanted out of life. 1423 00:54:54,169 --> 00:54:56,254 I know that sounds cliche... 1424 00:54:56,254 --> 00:54:57,255 No, no... 1425 00:54:57,255 --> 00:54:58,506 ...but it's true. 1426 00:54:58,506 --> 00:54:59,758 Makes total sense. 1427 00:55:01,384 --> 00:55:04,054 She was so full of life. 1428 00:55:04,054 --> 00:55:05,472 So sure of herself. 1429 00:55:05,472 --> 00:55:07,557 Yeah, she was. 1430 00:55:08,641 --> 00:55:11,353 I always wished I was more like her. 1431 00:55:11,353 --> 00:55:12,729 And after she passed, I realized 1432 00:55:12,729 --> 00:55:16,066 the things I wasn't sure about just couldn't stay. 1433 00:55:19,444 --> 00:55:21,905 Guessing one of those things was Bridgey? 1434 00:55:23,406 --> 00:55:26,242 We'd been drifting for a while, so... 1435 00:55:26,242 --> 00:55:27,660 she wasn't surprised. 1436 00:55:27,660 --> 00:55:29,871 Wow, it really was the first amicable break-up 1437 00:55:29,871 --> 00:55:30,997 in history. 1438 00:55:32,290 --> 00:55:34,084 After the funeral, I... 1439 00:55:34,084 --> 00:55:37,921 I took a leave from work and started Googling retreats. 1440 00:55:39,506 --> 00:55:41,091 I don't know, I thought if... 1441 00:55:41,091 --> 00:55:44,094 if I got out of my normal life, it might make me feel better. 1442 00:55:45,512 --> 00:55:47,889 And my mom always said, "Nature is the best medicine." 1443 00:55:49,683 --> 00:55:51,601 We took that a little too literally. 1444 00:55:52,852 --> 00:55:54,604 Has it helped? 1445 00:55:56,022 --> 00:55:57,941 Weirdly, yeah. 1446 00:55:59,401 --> 00:56:00,819 I mean, you're here. 1447 00:56:02,278 --> 00:56:04,239 It does feel... 1448 00:56:04,239 --> 00:56:05,824 strangely cosmic. 1449 00:56:07,117 --> 00:56:08,451 Yeah. 1450 00:56:09,452 --> 00:56:11,413 Actually, it feels... 1451 00:56:11,413 --> 00:56:14,541 strangely Rachel. 1452 00:56:14,541 --> 00:56:17,627 Always knowing what I need before I know it myself. 1453 00:56:22,465 --> 00:56:24,634 I haven't been doing so... 1454 00:56:24,634 --> 00:56:25,593 great. 1455 00:56:26,678 --> 00:56:27,929 Work's been very stressful 1456 00:56:27,929 --> 00:56:29,973 and, uh... 1457 00:56:29,973 --> 00:56:32,267 kinda just been... 1458 00:56:32,267 --> 00:56:34,310 isolating myself, I guess? 1459 00:56:34,310 --> 00:56:36,187 You know how bad my attitude can get. 1460 00:56:36,187 --> 00:56:37,689 Your attitude's never bothered me. 1461 00:56:37,689 --> 00:56:39,899 You've always been a cynic. 1462 00:56:39,899 --> 00:56:41,776 Or "a realist," 1463 00:56:41,776 --> 00:56:43,695 as you put it. 1464 00:56:43,695 --> 00:56:45,947 But I know it's just 'cause 1465 00:56:45,947 --> 00:56:47,699 you felt like you had to be tough. 1466 00:56:47,699 --> 00:56:50,785 Oh, yeah, growing up on the mean streets of Hayward. 1467 00:56:50,785 --> 00:56:53,538 Oh, come on, Abby. You remember my mom. 1468 00:56:53,538 --> 00:56:55,165 I remember yours, too. 1469 00:56:56,291 --> 00:56:57,500 Well, that's unfortunate for you. 1470 00:56:59,627 --> 00:57:02,130 She didn't handle my dad bailing very well. 1471 00:57:03,340 --> 00:57:05,008 Or, like, at all, actually. 1472 00:57:06,092 --> 00:57:07,761 You are nothing like her. 1473 00:57:07,761 --> 00:57:10,472 You had to grow up faster than you should've, Abs. 1474 00:57:10,472 --> 00:57:12,640 Being strong does not make you mean, 1475 00:57:12,640 --> 00:57:14,642 and it definitely doesn't make you your mom. 1476 00:57:16,019 --> 00:57:17,395 That feels generous. 1477 00:57:17,395 --> 00:57:19,064 No way. 1478 00:57:19,064 --> 00:57:20,440 You got me down from the ropes course, 1479 00:57:20,440 --> 00:57:21,900 'cause, after all these years, 1480 00:57:21,900 --> 00:57:24,235 you still remembered I'm afraid of heights. 1481 00:57:24,235 --> 00:57:25,320 - Someone had to. - Yes. 1482 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 But not everyone would've. 1483 00:57:26,321 --> 00:57:28,198 That's my point. 1484 00:57:29,866 --> 00:57:33,495 In high school, you were my biggest defender. 1485 00:57:33,495 --> 00:57:36,331 And now, you defend complete strangers for a living. 1486 00:57:36,331 --> 00:57:37,665 You know, even now, 1487 00:57:37,665 --> 00:57:39,626 when I feel like I have to be strong, 1488 00:57:39,626 --> 00:57:41,002 it's your voice I hear in my head. 1489 00:57:48,343 --> 00:57:51,054 Thank you. 1490 00:57:53,056 --> 00:57:54,891 How sad for you, though-- 1491 00:57:54,891 --> 00:57:56,559 you always hearing my voice in your head. 1492 00:58:04,067 --> 00:58:05,902 Well... 1493 00:58:05,902 --> 00:58:08,321 looks like we're spending another night in the woods. 1494 00:58:10,532 --> 00:58:12,158 Guess we should make camp. 1495 00:58:17,080 --> 00:58:18,540 Rachel. 1496 00:58:18,540 --> 00:58:19,624 It is getting late. 1497 00:58:19,624 --> 00:58:22,335 We need to get back. 1498 00:58:22,335 --> 00:58:24,713 Not until I have proof of life, Bart. 1499 00:58:24,713 --> 00:58:26,172 Finally! 1500 00:58:27,757 --> 00:58:29,551 I have been worried sick. 1501 00:58:29,551 --> 00:58:31,219 Your friends came back from the hike 1502 00:58:31,219 --> 00:58:34,764 and told us that you had formed your own search party. 1503 00:58:34,764 --> 00:58:36,891 I knew Bradley and Justin were narcs. 1504 00:58:36,891 --> 00:58:39,394 Can never trust anyone wearing a fanny pack. 1505 00:58:39,394 --> 00:58:41,062 You could've been eaten by bears! 1506 00:58:41,062 --> 00:58:43,106 What? 1507 00:58:43,106 --> 00:58:45,734 Okay, yeah, I lied about the no-bears thing, 1508 00:58:45,734 --> 00:58:47,277 but the chance of a bear attack 1509 00:58:47,277 --> 00:58:48,653 is so slim-- 1510 00:58:48,653 --> 00:58:49,863 But not impossible. 1511 00:58:49,863 --> 00:58:50,697 Randy. 1512 00:58:50,697 --> 00:58:51,906 Don't "Randy" me. 1513 00:58:51,906 --> 00:58:53,742 I am the most disappointed by you, Chef. 1514 00:58:53,742 --> 00:58:55,285 Glenn had to make the kale chips today, 1515 00:58:55,285 --> 00:58:56,202 and guess what? 1516 00:58:56,202 --> 00:58:57,704 They were disgusting. 1517 00:58:57,704 --> 00:58:59,539 Randy, it wasn't his fault. 1518 00:58:59,539 --> 00:59:01,124 He was just trying to help me. 1519 00:59:01,124 --> 00:59:02,500 Oh, Rachel. 1520 00:59:02,500 --> 00:59:03,835 I am so proud of you for taking charge. 1521 00:59:03,835 --> 00:59:05,295 You are 1522 00:59:05,295 --> 00:59:07,630 radiating with a confidence that you didn't have 1523 00:59:07,630 --> 00:59:08,882 three days ago. 1524 00:59:08,882 --> 00:59:10,300 Thank you. 1525 00:59:10,300 --> 00:59:11,134 You're welcome. 1526 00:59:12,302 --> 00:59:14,012 But I want us to be safe. 1527 00:59:14,012 --> 00:59:15,805 So I'll need you all to follow the rangers 1528 00:59:15,805 --> 00:59:17,265 back to the property. 1529 00:59:17,265 --> 00:59:20,018 We'll send out a search party at first light tomorrow. 1530 00:59:20,018 --> 00:59:21,686 Oh, good. My dogs are barking. 1531 00:59:21,686 --> 00:59:23,605 Well, this is why I say you should walk daily. 1532 00:59:23,605 --> 00:59:24,939 Ooh, maybe we should start doing that together. 1533 00:59:24,939 --> 00:59:26,191 Oh... 1534 00:59:26,191 --> 00:59:27,525 I'm game to stay out and search, if you are. 1535 00:59:27,525 --> 00:59:28,735 No. 1536 00:59:28,735 --> 00:59:30,779 I think that Randy's right. 1537 00:59:30,779 --> 00:59:33,281 Plus, we don't have gear to be out here overnight. 1538 00:59:33,281 --> 00:59:35,033 Ha. I may be a chef, 1539 00:59:35,033 --> 00:59:36,826 but I also used to be a Boy Scout, 1540 00:59:36,826 --> 00:59:38,495 so I've got flashlights, blankets, 1541 00:59:38,495 --> 00:59:39,746 and a satellite phone. 1542 00:59:39,746 --> 00:59:41,373 You have a satellite phone? 1543 00:59:41,373 --> 00:59:43,124 "Always be prepared." 1544 00:59:43,124 --> 00:59:45,502 Plus, I've seen Taken, like, 50 times. 1545 00:59:47,212 --> 00:59:48,880 So? 1546 00:59:48,880 --> 00:59:50,298 Are you up for breaking the rules? 1547 00:59:52,467 --> 00:59:53,760 You know what? 1548 00:59:55,136 --> 00:59:56,429 - Let's go. - Yeah. 1549 01:00:05,980 --> 01:00:07,816 Ah, it's colder than it was last night. 1550 01:00:07,816 --> 01:00:09,067 Don't worry. I got this. 1551 01:00:14,989 --> 01:00:16,825 - What is it? - Wah! 1552 01:00:16,825 --> 01:00:17,867 Oh! 1553 01:00:17,867 --> 01:00:19,869 Hey, hey, hey! You okay? 1554 01:00:19,869 --> 01:00:21,996 Ugh. No, I think I twisted my ankle. 1555 01:00:21,996 --> 01:00:23,456 Okay, can you try to stand? 1556 01:00:23,456 --> 01:00:25,208 No. 1557 01:00:25,208 --> 01:00:26,918 No! Ow. It hurts too much. 1558 01:00:26,918 --> 01:00:28,503 - All right, here. Ready? - Yeah. 1559 01:00:29,713 --> 01:00:32,007 - Ugh... - Ah. 1560 01:00:32,007 --> 01:00:34,426 Okay, let's move you closer to that tree. 1561 01:00:34,426 --> 01:00:36,136 No! That's where the snake was. 1562 01:00:36,136 --> 01:00:38,638 Abby, it's raining. We need the shelter. 1563 01:00:38,638 --> 01:00:39,681 And I hate to break it to you, 1564 01:00:39,681 --> 01:00:40,849 but that was just a garter snake. 1565 01:00:40,849 --> 01:00:41,933 Agh, still a snake! 1566 01:00:45,270 --> 01:00:46,771 Okay. 1567 01:00:46,771 --> 01:00:48,481 Ohh... 1568 01:00:48,481 --> 01:00:51,109 Oh, what if I can't walk at all tomorrow? 1569 01:00:51,109 --> 01:00:53,278 It's, um... 1570 01:00:53,278 --> 01:00:54,863 it's possible that that happens, 1571 01:00:54,863 --> 01:00:56,614 but if it does... 1572 01:00:56,614 --> 01:00:57,991 we'll figure it out. 1573 01:00:57,991 --> 01:00:59,159 I know I kept saying 1574 01:00:59,159 --> 01:01:02,746 that we were gonna die out here. 1575 01:01:02,746 --> 01:01:04,039 I didn't really mean it. 1576 01:01:04,039 --> 01:01:05,123 'Cause we won't. 1577 01:01:05,123 --> 01:01:06,124 I mean it now. 1578 01:01:09,044 --> 01:01:10,337 I'm scared. 1579 01:01:11,629 --> 01:01:13,590 We have no food. 1580 01:01:14,883 --> 01:01:16,134 We have no fire. It's raining. 1581 01:01:17,844 --> 01:01:19,679 What are we gonna do? 1582 01:01:21,389 --> 01:01:25,477 We are gonna take this one moment at a time... 1583 01:01:25,477 --> 01:01:28,271 and we're gonna get through this together. 1584 01:01:32,692 --> 01:01:34,903 You promise? 1585 01:01:34,903 --> 01:01:36,738 Promise. 1586 01:01:36,738 --> 01:01:38,573 Yeah. Okay. 1587 01:01:40,617 --> 01:01:42,118 Yeah. 1588 01:01:48,124 --> 01:01:51,002 So, why did you get into cooking? 1589 01:01:51,002 --> 01:01:52,671 My parents weren't big into home cooking, 1590 01:01:52,671 --> 01:01:54,673 and I got sick of eating chicken nuggets. 1591 01:01:54,673 --> 01:01:57,634 Oh! That's the only thing I know how to make. 1592 01:01:57,634 --> 01:01:59,302 I know, they're delicious. 1593 01:01:59,302 --> 01:02:00,428 Yeah. 1594 01:02:00,428 --> 01:02:02,806 Well, maybe after we find Abby and Sean, 1595 01:02:02,806 --> 01:02:03,932 we could have that cooking date. 1596 01:02:03,932 --> 01:02:05,100 What's up? 1597 01:02:05,100 --> 01:02:07,227 - Oh. - Oh! 1598 01:02:07,227 --> 01:02:08,978 It's looking less likely like they're dead. 1599 01:02:08,978 --> 01:02:09,938 Yeah. 1600 01:02:16,653 --> 01:02:18,238 Well... 1601 01:02:18,238 --> 01:02:20,448 it stopped raining. 1602 01:02:20,448 --> 01:02:23,785 I have to check out this Survivor show. 1603 01:02:23,785 --> 01:02:26,538 Look at this... lean-to. 1604 01:02:27,997 --> 01:02:29,290 It's fancy. 1605 01:02:29,290 --> 01:02:30,750 Abby, the day I didn't show up for our trip-- 1606 01:02:30,750 --> 01:02:32,627 Oh, Sean, we don't have to talk about it anymore. 1607 01:02:32,627 --> 01:02:33,837 No, I know. 1608 01:02:33,837 --> 01:02:35,672 It's just... 1609 01:02:37,424 --> 01:02:39,134 I had finally gotten up the courage 1610 01:02:39,134 --> 01:02:41,594 to tell you how I felt. 1611 01:02:41,594 --> 01:02:43,972 I figured if we were gonna spend the whole summer 1612 01:02:43,972 --> 01:02:44,973 traveling together, 1613 01:02:44,973 --> 01:02:46,641 you should know the truth. 1614 01:02:46,641 --> 01:02:48,226 So... 1615 01:02:48,226 --> 01:02:49,644 I went to find you... 1616 01:02:51,187 --> 01:02:53,857 ...and I saw you, at your car, 1617 01:02:53,857 --> 01:02:56,317 making out with Doofus Dylan. 1618 01:02:57,861 --> 01:02:59,029 Sean... 1619 01:02:59,029 --> 01:03:00,572 I felt like such an idiot 1620 01:03:00,572 --> 01:03:02,407 for thinking I had a chance with you, 1621 01:03:02,407 --> 01:03:04,325 and I was heartbroken, 1622 01:03:04,325 --> 01:03:07,078 and angry, and I... 1623 01:03:07,078 --> 01:03:09,205 ...I just couldn't face you after that. 1624 01:03:19,341 --> 01:03:22,469 He did kiss me that day. 1625 01:03:22,469 --> 01:03:24,220 But... 1626 01:03:24,220 --> 01:03:27,724 had you stuck around... 1627 01:03:27,724 --> 01:03:30,602 you would've seen me tell him to get lost. 1628 01:03:31,811 --> 01:03:33,229 Huh. 1629 01:03:36,733 --> 01:03:38,902 I'm so sorry I left you at that bus stop. 1630 01:03:40,070 --> 01:03:42,405 I have regretted it for years. 1631 01:03:45,241 --> 01:03:46,951 You're not entirely to blame. 1632 01:03:46,951 --> 01:03:48,536 I did... 1633 01:03:48,536 --> 01:03:51,331 ignore all of your phone calls. 1634 01:03:51,331 --> 01:03:53,166 I wrote letters, too. 1635 01:03:53,166 --> 01:03:55,919 Yeah. I burned those. 1636 01:03:55,919 --> 01:03:57,420 Oh. 1637 01:03:57,420 --> 01:03:58,213 Yeah. 1638 01:03:58,213 --> 01:04:00,256 I was just so hurt, 1639 01:04:00,256 --> 01:04:02,884 and so mad at myself for feeling that way 1640 01:04:02,884 --> 01:04:04,594 and for... 1641 01:04:05,512 --> 01:04:07,889 ...for missing you so much. 1642 01:04:07,889 --> 01:04:09,349 You missed me? 1643 01:04:12,185 --> 01:04:13,895 Every day. 1644 01:04:37,293 --> 01:04:39,337 What is it? 1645 01:04:39,337 --> 01:04:40,922 There's something in the forest. 1646 01:04:42,048 --> 01:04:43,008 I don't hear anything. 1647 01:04:44,968 --> 01:04:46,636 Abby? 1648 01:04:46,636 --> 01:04:48,430 - Rachel! - Abby! 1649 01:04:48,430 --> 01:04:49,764 You're alive! 1650 01:04:49,764 --> 01:04:50,807 Oh! 1651 01:04:50,807 --> 01:04:53,393 See? No bears! 1652 01:04:53,393 --> 01:04:55,395 - Bears were a possibility? - I've never been 1653 01:04:55,395 --> 01:04:57,147 happier to see another human in my life. 1654 01:04:57,147 --> 01:04:58,148 What are you doing here? 1655 01:04:58,148 --> 01:05:00,275 Rescuing you, obviously. 1656 01:05:00,275 --> 01:05:01,609 How did you guys find us? 1657 01:05:01,609 --> 01:05:03,945 Ah, it turns out Rachel is an excellent tracker. 1658 01:05:03,945 --> 01:05:04,946 I know a clue when I find one. 1659 01:05:04,946 --> 01:05:06,865 You found my candy trail? 1660 01:05:06,865 --> 01:05:08,283 I told you this would work! 1661 01:05:08,283 --> 01:05:10,035 Yes, but, technically, it means if we'd stayed put-- 1662 01:05:10,035 --> 01:05:12,120 Shh! Just don't litter, okay? 1663 01:05:12,120 --> 01:05:13,455 Let's get you out of here. 1664 01:05:13,455 --> 01:05:14,581 Yeah. I can't walk. 1665 01:05:14,581 --> 01:05:15,749 Why, what happened? Are you okay? 1666 01:05:15,749 --> 01:05:18,043 Yeah, I will be. 1667 01:05:18,043 --> 01:05:19,461 - Ready? - One, two, three... 1668 01:05:19,461 --> 01:05:20,712 oh! 1669 01:05:24,382 --> 01:05:28,303 So, you spent the night in the woods with Hot Chef? 1670 01:05:28,303 --> 01:05:30,305 Yes. Looking for you. 1671 01:05:30,305 --> 01:05:33,141 Mm-hmm. And? 1672 01:05:33,141 --> 01:05:35,143 And... 1673 01:05:35,143 --> 01:05:37,020 falling in like? 1674 01:05:37,020 --> 01:05:38,229 I don't know. 1675 01:05:38,229 --> 01:05:40,106 I really like him. 1676 01:05:40,106 --> 01:05:41,191 What about you? 1677 01:05:41,191 --> 01:05:42,734 You and Sean seemed to be 1678 01:05:42,734 --> 01:05:44,652 getting really cozy in the woods, 1679 01:05:44,652 --> 01:05:47,489 and don't give me some line about feeling cold. 1680 01:05:47,489 --> 01:05:49,699 Well, it was very cold, Rachel. 1681 01:05:51,242 --> 01:05:53,703 Okay. Abby, sit down. 1682 01:05:57,665 --> 01:05:59,376 Spill. 1683 01:05:59,376 --> 01:06:01,961 You were right, he had an explanation for everything. 1684 01:06:03,213 --> 01:06:04,547 Which was? 1685 01:06:04,547 --> 01:06:07,175 Um, that he was in love with me. 1686 01:06:07,175 --> 01:06:09,135 - What? - Yeah. 1687 01:06:09,135 --> 01:06:10,345 He came to tell me 1688 01:06:10,345 --> 01:06:12,514 the night before we were supposed to leave, 1689 01:06:12,514 --> 01:06:14,224 and when he showed up, he thought that he saw 1690 01:06:14,224 --> 01:06:15,558 me getting back together with my ex. 1691 01:06:15,558 --> 01:06:17,560 That's why he didn't show. 1692 01:06:17,560 --> 01:06:18,770 Yeah, but he also didn't give me the chance 1693 01:06:18,770 --> 01:06:20,271 to tell him that I felt the same! 1694 01:06:20,271 --> 01:06:21,356 Oh, my gosh. 1695 01:06:21,356 --> 01:06:23,358 He's not your best friend... 1696 01:06:23,358 --> 01:06:25,068 he's the love of your life! 1697 01:06:25,068 --> 01:06:27,445 Ohh. 1698 01:06:28,738 --> 01:06:29,823 No. 1699 01:06:29,823 --> 01:06:30,865 That-- mm... 1700 01:06:30,865 --> 01:06:32,158 it's very complicated. 1701 01:06:32,158 --> 01:06:33,827 I don't know, it doesn't sound very complicated. 1702 01:06:33,827 --> 01:06:36,371 It sounds like you found someone that you like, 1703 01:06:36,371 --> 01:06:37,789 that you could potentially be with. 1704 01:06:37,789 --> 01:06:39,416 We don't even live in the same city. 1705 01:06:39,416 --> 01:06:41,376 You live five hours away from each other. 1706 01:06:41,376 --> 01:06:42,961 Four and a half, if you drive really fast. 1707 01:06:42,961 --> 01:06:45,422 Yeah, but we are very busy people, though. 1708 01:06:45,422 --> 01:06:47,799 Abby, this just sounds like a bunch of excuses. 1709 01:06:47,799 --> 01:06:49,217 It's not an excuse. I'm just-- 1710 01:06:49,217 --> 01:06:50,260 I'm thinking logically here. 1711 01:06:50,260 --> 01:06:51,344 You know, I'm a realist. 1712 01:06:51,344 --> 01:06:53,513 A realist? Yeah, you don't say. 1713 01:06:54,806 --> 01:06:56,391 Abby... 1714 01:06:56,391 --> 01:06:59,436 I think, maybe this one time, 1715 01:06:59,436 --> 01:07:01,438 you should think with your heart, 1716 01:07:01,438 --> 01:07:02,522 and not your head. 1717 01:07:11,656 --> 01:07:14,200 They were lost in the woods for two nights. 1718 01:07:14,200 --> 01:07:15,618 Where's the Camembert? 1719 01:07:15,618 --> 01:07:16,786 Oh! There's our girl. 1720 01:07:16,786 --> 01:07:18,329 - Yes. - Safe and sound. 1721 01:07:18,329 --> 01:07:20,248 - Thank you. - You're welcome. 1722 01:07:20,248 --> 01:07:22,751 I am gonna go get my smoothie. 1723 01:07:22,751 --> 01:07:24,836 Maybe you should go talk to Sean. 1724 01:07:24,836 --> 01:07:27,464 Sure. You go smoothie-it-up with Hot Chef. 1725 01:07:27,464 --> 01:07:28,757 Hi! 1726 01:07:28,757 --> 01:07:29,924 - Abby. - Yes. 1727 01:07:29,924 --> 01:07:32,093 We are so glad you made it back safe. 1728 01:07:32,093 --> 01:07:33,970 Thank you. And I heard you guys joined the search party. 1729 01:07:33,970 --> 01:07:35,847 I'm so grateful. Thank you guys so much. 1730 01:07:35,847 --> 01:07:37,599 We should be thanking you! 1731 01:07:37,599 --> 01:07:39,517 Mm. 1732 01:07:39,517 --> 01:07:40,852 Your life-and-death circumstances 1733 01:07:40,852 --> 01:07:42,896 helped to cement our romance. 1734 01:07:42,896 --> 01:07:44,147 Ah. 1735 01:07:44,147 --> 01:07:47,233 Uh... would you mind if I borrowed her? 1736 01:07:48,485 --> 01:07:49,944 - They don't mind. - Right. 1737 01:08:01,748 --> 01:08:03,166 This shouldn't be weird, right? 1738 01:08:03,166 --> 01:08:04,793 No! 1739 01:08:04,793 --> 01:08:06,503 What's weird about two old friends reconnecting? 1740 01:08:06,503 --> 01:08:08,838 Exactly. 1741 01:08:10,090 --> 01:08:12,175 Tomorrow's the last day of the retreat. 1742 01:08:12,175 --> 01:08:13,134 Mm-hmm. 1743 01:08:13,134 --> 01:08:14,844 Yeah, I would say it went by fast, 1744 01:08:14,844 --> 01:08:17,097 but getting lost in the woods felt like an eternity. 1745 01:08:19,432 --> 01:08:20,850 Like, in a-- not in a bad way. 1746 01:08:20,850 --> 01:08:22,143 I-I had a good time. 1747 01:08:22,143 --> 01:08:22,936 - Oh, yeah? - Yeah. 1748 01:08:22,936 --> 01:08:24,104 Despite the fear of death? 1749 01:08:24,104 --> 01:08:25,355 Despite that. 1750 01:08:26,564 --> 01:08:27,482 So what are you... 1751 01:08:28,858 --> 01:08:31,069 ...thinking is next 1752 01:08:31,069 --> 01:08:32,612 for-for us? 1753 01:08:32,612 --> 01:08:34,531 Oh. 1754 01:08:34,531 --> 01:08:36,700 I mean, I was thinking-- 1755 01:08:36,700 --> 01:08:38,243 Sorry. 1756 01:08:38,243 --> 01:08:39,327 You go first. 1757 01:08:39,327 --> 01:08:41,162 Um... 1758 01:08:41,162 --> 01:08:42,914 I was just gonna say 1759 01:08:42,914 --> 01:08:46,001 it was so nice to reconnect, and, um... 1760 01:08:46,001 --> 01:08:50,380 Tch. Yeah, I just-- I never thought that was gonna happen. 1761 01:08:50,380 --> 01:08:52,257 Me either. 1762 01:08:54,259 --> 01:08:56,428 But, you know, we're different people now, 1763 01:08:56,428 --> 01:08:58,555 and different lives... 1764 01:08:58,555 --> 01:09:00,390 different cities. 1765 01:09:00,390 --> 01:09:01,891 Hey, people... 1766 01:09:01,891 --> 01:09:04,060 people make long distance work. 1767 01:09:04,060 --> 01:09:06,563 Um... 1768 01:09:06,563 --> 01:09:08,815 yeah, I just don't-- 1769 01:09:08,815 --> 01:09:10,775 I don't know that I'm one of those people, Sean. 1770 01:09:12,652 --> 01:09:15,280 I just think we got caught up in the moment. 1771 01:09:15,280 --> 01:09:17,657 You know, the nostalgia. 1772 01:09:17,657 --> 01:09:19,993 I don't think we were thinking clearly. 1773 01:09:19,993 --> 01:09:22,245 Don't do that-- don't tell me what I was thinking. 1774 01:09:22,245 --> 01:09:24,164 Okay. 1775 01:09:26,291 --> 01:09:29,461 Can you honestly tell me, though, that... 1776 01:09:29,461 --> 01:09:31,963 with your recent break-up and the loss of your mom, 1777 01:09:31,963 --> 01:09:33,923 that you are thinking straight? 1778 01:09:33,923 --> 01:09:35,759 Do you really think it's fair, using that against me right now? 1779 01:09:35,759 --> 01:09:38,553 I just... 1780 01:09:38,553 --> 01:09:40,764 It makes sense that we would fall back into old patterns. 1781 01:09:40,764 --> 01:09:43,058 Old patterns? 1782 01:09:43,058 --> 01:09:44,517 That's what you think this was? 1783 01:09:46,644 --> 01:09:48,480 I don't know what this was. 1784 01:09:50,774 --> 01:09:52,359 But I do know 1785 01:09:52,359 --> 01:09:55,779 that it feels unrealistic to think that it could work. 1786 01:09:55,779 --> 01:09:57,405 Okay? You're gonna go back to your life. 1787 01:09:57,405 --> 01:09:58,656 I'm gonna go back to mine. 1788 01:09:58,656 --> 01:10:00,075 We're barely ever gonna see each other, 1789 01:10:00,075 --> 01:10:01,785 and this is just the truth 1790 01:10:01,785 --> 01:10:04,287 of how this will eventually play out. 1791 01:10:06,164 --> 01:10:07,707 Come on. 1792 01:10:07,707 --> 01:10:09,584 You know I'm right. 1793 01:10:09,584 --> 01:10:12,170 Yeah, you probably are. 1794 01:10:12,170 --> 01:10:14,089 But I'm so glad that we're friends again, 1795 01:10:14,089 --> 01:10:16,508 and we will always be friends. 1796 01:10:18,134 --> 01:10:20,261 Yeah. 1797 01:10:20,261 --> 01:10:22,013 Friends it is. 1798 01:10:36,194 --> 01:10:38,530 For the woman who survived the woods... 1799 01:10:40,115 --> 01:10:42,283 ...and the woman who saved her. 1800 01:10:42,283 --> 01:10:43,660 Ooh. 1801 01:10:43,660 --> 01:10:45,120 Thank you. 1802 01:10:46,871 --> 01:10:48,998 You'd better marry that guy. 1803 01:10:50,291 --> 01:10:52,127 So there's lots of activities today. 1804 01:10:52,127 --> 01:10:56,006 There's even an aerial yoga class. 1805 01:10:56,006 --> 01:10:58,049 But I'm guessing you don't wanna do anything, 1806 01:10:58,049 --> 01:10:59,759 since you were trapped in the woods for two days. 1807 01:10:59,759 --> 01:11:01,970 You know what? This place isn't so bad. 1808 01:11:03,555 --> 01:11:05,056 Are you okay? 1809 01:11:05,056 --> 01:11:06,474 Yeah. 1810 01:11:06,474 --> 01:11:08,560 I mean, it didn't turn out exactly as I had expected, 1811 01:11:08,560 --> 01:11:10,937 but I had fun. 1812 01:11:12,147 --> 01:11:13,273 I'm almost afraid to ruin this moment 1813 01:11:13,273 --> 01:11:15,483 by signing us up for anything. 1814 01:11:15,483 --> 01:11:16,735 No. It's fine, Rachel. 1815 01:11:16,735 --> 01:11:18,445 You know what? I actually really do 1816 01:11:18,445 --> 01:11:20,697 wanna spend our last day with our new friends. 1817 01:11:20,697 --> 01:11:24,826 In fact, I'll do the honors and sign us up for something. 1818 01:11:24,826 --> 01:11:27,495 Active participation. 1819 01:11:28,788 --> 01:11:29,873 Did you hit your head in the woods? 1820 01:11:29,873 --> 01:11:32,000 Yeah. Several times. 1821 01:11:40,925 --> 01:11:42,969 Hi, Rachel. Whatcha doing? 1822 01:11:42,969 --> 01:11:44,554 I'm just looking for Sean. 1823 01:11:44,554 --> 01:11:45,555 He's gone. 1824 01:11:45,555 --> 01:11:47,223 Left this morning. 1825 01:11:47,223 --> 01:11:49,184 He's gone? 1826 01:11:49,184 --> 01:11:51,061 Without saying goodbye to Abby? 1827 01:11:51,061 --> 01:11:52,437 He wouldn't even give Randy a hug. 1828 01:11:58,777 --> 01:12:00,904 - Hey. - Hey. So... 1829 01:12:00,904 --> 01:12:02,447 I thought about what you said earlier this week, 1830 01:12:02,447 --> 01:12:06,993 and I signed us up for the talking circle. 1831 01:12:06,993 --> 01:12:09,579 Now, I can't promise I'm gonna do a lot of talking, 1832 01:12:09,579 --> 01:12:11,915 but I will definitely listen. 1833 01:12:11,915 --> 01:12:13,583 There's a big one this afternoon, 1834 01:12:13,583 --> 01:12:16,252 and it's followed by a fancy dinner under the stars. 1835 01:12:16,252 --> 01:12:18,630 Now, "old me" would've said let's just skip out early, 1836 01:12:18,630 --> 01:12:21,257 but... look at me now! 1837 01:12:21,257 --> 01:12:23,426 - That's great. - Yeah. Randy says 1838 01:12:23,426 --> 01:12:26,554 it's gonna be a really good way for me re-enter the real world 1839 01:12:26,554 --> 01:12:29,391 surrounded by joy and light. 1840 01:12:29,391 --> 01:12:31,351 Joy and light. 1841 01:12:31,351 --> 01:12:32,769 What's the matter? 1842 01:12:32,769 --> 01:12:34,729 I thought you'd be so happy about the talking circle. 1843 01:12:34,729 --> 01:12:36,064 Yeah. No, I am. 1844 01:12:36,064 --> 01:12:38,650 I am happy about the talking circle. 1845 01:12:39,651 --> 01:12:40,735 He left. 1846 01:12:42,028 --> 01:12:43,697 You're kidding. 1847 01:12:43,697 --> 01:12:45,448 Lucy said he left this morning. 1848 01:12:45,448 --> 01:12:47,242 I thought he had changed. 1849 01:12:47,242 --> 01:12:48,618 I thought he was different from when we were kids, 1850 01:12:48,618 --> 01:12:49,953 but he's exactly the same. 1851 01:12:49,953 --> 01:12:51,579 Nothing's changed. Nothing's changed. 1852 01:12:51,579 --> 01:12:54,708 Okay, I don't want you to take this the wrong way, 1853 01:12:54,708 --> 01:12:56,793 but... 1854 01:12:56,793 --> 01:12:59,045 what did you say to him last night? 1855 01:12:59,045 --> 01:13:01,214 Excuse me? You think this is my fault? 1856 01:13:01,214 --> 01:13:02,632 No. No, no, it's just that, 1857 01:13:02,632 --> 01:13:07,178 sometimes, you say things you don't really mean. 1858 01:13:08,221 --> 01:13:09,597 Rachel, I'm a lawyer. 1859 01:13:09,597 --> 01:13:12,642 Like, words are my thing. It's what I'm good at, okay? 1860 01:13:12,642 --> 01:13:16,604 Yes, but being a person with feelings and connection 1861 01:13:16,604 --> 01:13:18,732 is different than being a lawyer in a courtroom. 1862 01:13:18,732 --> 01:13:20,817 All I said was 1863 01:13:20,817 --> 01:13:22,485 it was really nice to reconnect, 1864 01:13:22,485 --> 01:13:24,696 and that we probably wouldn't see each other again, 1865 01:13:24,696 --> 01:13:26,656 because living far apart is hard, 1866 01:13:26,656 --> 01:13:29,159 a-a-and th-then I also said 1867 01:13:29,159 --> 01:13:30,785 that he probably wasn't thinking clearly 1868 01:13:30,785 --> 01:13:33,246 because of his recent break-up and the loss of his mom. 1869 01:13:33,246 --> 01:13:35,290 So you were playing Devil's advocate, 1870 01:13:35,290 --> 01:13:37,167 and trying to make your case, 1871 01:13:37,167 --> 01:13:40,378 rather than having an honest conversation 1872 01:13:40,378 --> 01:13:42,839 with someone who was trying to connect with you. 1873 01:13:42,839 --> 01:13:44,215 Sometimes, people 1874 01:13:44,215 --> 01:13:45,925 need to be able to say the things that are hard. 1875 01:13:45,925 --> 01:13:46,801 Yeah, but that doesn't always have to be you. 1876 01:13:46,801 --> 01:13:48,595 Listen. 1877 01:13:48,595 --> 01:13:51,139 Sean should not have left-- 1878 01:13:51,139 --> 01:13:52,974 - No. - But I understand why he did. 1879 01:13:52,974 --> 01:13:54,684 What? 1880 01:13:54,684 --> 01:13:57,520 He has been trying to love you since you were kids, 1881 01:13:57,520 --> 01:14:00,482 and, yeah, he ran away physically, but... 1882 01:14:00,482 --> 01:14:01,900 ...you're doing it emotionally. 1883 01:14:01,900 --> 01:14:03,193 Okay. 1884 01:14:03,193 --> 01:14:06,279 You're painting me out to be this person 1885 01:14:06,279 --> 01:14:08,865 who's incapable of having a connection. 1886 01:14:08,865 --> 01:14:10,033 You're my best friend. 1887 01:14:10,033 --> 01:14:12,035 I can't be that inept. 1888 01:14:12,035 --> 01:14:13,745 Well, you're different with me. 1889 01:14:13,745 --> 01:14:17,791 You have this wall up where people have a hard time 1890 01:14:17,791 --> 01:14:19,501 knowing where they stand with you. 1891 01:14:19,501 --> 01:14:23,380 You've been my friend for 15 years, 1892 01:14:23,380 --> 01:14:26,591 and you have this "realist" defense mechanism, 1893 01:14:26,591 --> 01:14:30,470 where it looks like you're just constantly having a bad time. 1894 01:14:32,847 --> 01:14:34,391 Y-y-y-you know 1895 01:14:34,391 --> 01:14:36,976 that I don't have a bad time with you, right? 1896 01:14:36,976 --> 01:14:38,395 I know. 1897 01:14:38,395 --> 01:14:39,979 Now. 1898 01:14:39,979 --> 01:14:43,566 It's just sometimes really nice to know how you really feel. 1899 01:14:45,443 --> 01:14:48,571 Tsk. 1900 01:14:48,571 --> 01:14:50,448 Rachel, I'm sorry. 1901 01:14:52,242 --> 01:14:54,869 You're like the best friend anybody could ever ask for. 1902 01:14:56,538 --> 01:14:57,997 I love you to bits. 1903 01:15:00,583 --> 01:15:02,836 I can tell you that every day if you need me to. 1904 01:15:04,087 --> 01:15:05,672 I love you, too. And I know, I know. 1905 01:15:05,672 --> 01:15:08,550 It's just so nice to hear you say it out loud. 1906 01:15:15,432 --> 01:15:18,601 I am gonna have to be the one to reach out to Sean, aren't I? 1907 01:15:19,978 --> 01:15:21,396 Yeah. 1908 01:15:52,218 --> 01:15:53,762 Welcome. 1909 01:15:53,762 --> 01:15:56,056 It is so nice to see everybody on our last day together. 1910 01:15:56,056 --> 01:16:00,143 Usually, we use this time to say what we're grateful for 1911 01:16:00,143 --> 01:16:01,978 and what we learned this week. 1912 01:16:01,978 --> 01:16:03,063 Would anyone like to go first? 1913 01:16:07,650 --> 01:16:08,651 Abby? 1914 01:16:08,651 --> 01:16:09,819 What a surprise. 1915 01:16:09,819 --> 01:16:11,154 Please, go ahead. 1916 01:16:11,154 --> 01:16:12,614 Are you sure? 1917 01:16:12,614 --> 01:16:14,741 Yeah. I'm just gonna use my words. 1918 01:16:14,741 --> 01:16:16,576 Okay. 1919 01:16:16,576 --> 01:16:18,411 Hi, everybody. 1920 01:16:18,411 --> 01:16:20,205 Uh, I just... 1921 01:16:20,205 --> 01:16:22,791 um... 1922 01:16:24,584 --> 01:16:25,877 It's funny, at work, I'm really good 1923 01:16:25,877 --> 01:16:28,004 at articulating exactly what needs to be said, 1924 01:16:28,004 --> 01:16:30,090 but I guess, uh... 1925 01:16:30,090 --> 01:16:31,549 doing a job that's based in facts 1926 01:16:31,549 --> 01:16:33,218 doesn't necessarily translate 1927 01:16:33,218 --> 01:16:35,095 to speaking what's in your heart. 1928 01:16:36,763 --> 01:16:38,848 My best friend, Rachel, taught me that, 1929 01:16:38,848 --> 01:16:40,850 like, an hour ago. 1930 01:16:44,020 --> 01:16:46,398 She's actually who I'm most grateful for... 1931 01:16:48,274 --> 01:16:50,068 ...and who I learn from every day. 1932 01:16:52,237 --> 01:16:53,780 Thank you, Rachel. 1933 01:16:55,907 --> 01:16:56,908 Thank you, Randy. 1934 01:16:58,410 --> 01:17:00,662 And, uh, thank you, everybody. 1935 01:17:02,205 --> 01:17:04,416 I did not want to come to this camp. 1936 01:17:04,416 --> 01:17:06,334 Uh, "wilderness retreat". 1937 01:17:06,334 --> 01:17:08,294 So sorry-- wilderness retreat. 1938 01:17:08,294 --> 01:17:11,297 Uh, but... 1939 01:17:11,297 --> 01:17:13,967 this week has been, um... 1940 01:17:13,967 --> 01:17:16,386 I mean, even getting lost in the woods for two days 1941 01:17:16,386 --> 01:17:19,347 has been an eye-opening experience. 1942 01:17:19,347 --> 01:17:21,349 And, um... 1943 01:17:21,349 --> 01:17:22,767 I'm just really grateful 1944 01:17:22,767 --> 01:17:24,436 for what this week has brought me. 1945 01:17:29,441 --> 01:17:31,151 Yeah. So that-- that's all. 1946 01:17:31,151 --> 01:17:32,235 That's it. That's all I got. 1947 01:17:32,235 --> 01:17:33,695 Did I do that right? 1948 01:17:33,695 --> 01:17:35,238 - You did great. - Oh, good. 1949 01:17:35,238 --> 01:17:37,157 Abby, I am so proud of you. 1950 01:17:37,157 --> 01:17:38,116 Okay. 1951 01:17:38,116 --> 01:17:39,492 Oh! 1952 01:17:39,492 --> 01:17:41,327 Oh, we are doing it. 1953 01:17:41,327 --> 01:17:43,913 Ooh! 1954 01:17:43,913 --> 01:17:45,498 Can't breathe, guys. Can't breathe, can't breathe. 1955 01:17:45,498 --> 01:17:47,042 I'm sorry. 1956 01:17:47,042 --> 01:17:48,710 Barb. Please. 1957 01:17:53,757 --> 01:17:54,758 Do you need any help? 1958 01:17:54,758 --> 01:17:56,259 Hmm? Oh. 1959 01:17:56,259 --> 01:17:58,345 Uh, no, I'm good. Thank you. 1960 01:17:58,345 --> 01:17:59,929 You sure? 1961 01:17:59,929 --> 01:18:01,639 'Cause you've been staring at the same bag of hot chips 1962 01:18:01,639 --> 01:18:03,391 for, like, 20 minutes. 1963 01:18:03,391 --> 01:18:05,518 Just trying to decide if I should get 'em. 1964 01:18:05,518 --> 01:18:07,937 Well, go for it, man. They're literally 99 cents. 1965 01:18:09,189 --> 01:18:11,483 Yeah, but I haven't had these since high school. 1966 01:18:12,650 --> 01:18:15,070 I remember them as being the greatest snack in the world, 1967 01:18:15,070 --> 01:18:16,529 but... 1968 01:18:16,529 --> 01:18:17,864 maybe now they'd be disappointing. 1969 01:18:19,032 --> 01:18:20,408 Or... 1970 01:18:20,408 --> 01:18:21,701 maybe it's possible that, after all these years, 1971 01:18:21,701 --> 01:18:23,286 they haven't changed a bit, 1972 01:18:23,286 --> 01:18:24,412 which seems like it would be great, 1973 01:18:24,412 --> 01:18:27,415 but, actually, it's worse. 1974 01:18:27,415 --> 01:18:30,460 Dang, that's a real lose-lose. 1975 01:18:30,460 --> 01:18:32,462 Just don't get any chips at all. 1976 01:18:32,462 --> 01:18:34,756 Yeah, that was my plan. 1977 01:18:34,756 --> 01:18:36,925 But doesn't that make me a coward? 1978 01:18:36,925 --> 01:18:38,968 Nah. I say leave the past in the past. 1979 01:18:38,968 --> 01:18:41,179 Remember the chips how they were, you know? 1980 01:18:41,179 --> 01:18:43,098 I'm not talking about chips. 1981 01:18:44,808 --> 01:18:45,975 Sorry. 1982 01:18:47,143 --> 01:18:48,687 It's a girl. 1983 01:18:49,979 --> 01:18:51,856 I'm just trying not to get my heart broken. 1984 01:18:51,856 --> 01:18:53,024 Oof. 1985 01:18:53,024 --> 01:18:54,859 Then that changes my advice completely. 1986 01:19:07,247 --> 01:19:09,124 Hey! Where have you been? 1987 01:19:09,124 --> 01:19:10,667 Oh, just talking to Chef. 1988 01:19:12,168 --> 01:19:13,461 You two going steady yet? 1989 01:19:13,461 --> 01:19:15,005 No. 1990 01:19:15,005 --> 01:19:17,340 We were just discussing the theme for tonight's dinner. 1991 01:19:17,340 --> 01:19:18,675 Oh, there's a theme? 1992 01:19:18,675 --> 01:19:19,926 It sort of turned into a little dance. 1993 01:19:19,926 --> 01:19:22,012 I'm gonna wear a dress-- really lean into it. 1994 01:19:22,012 --> 01:19:23,596 I didn't bring a dress. 1995 01:19:23,596 --> 01:19:24,639 I didn't either, 1996 01:19:24,639 --> 01:19:26,016 but lucky for us... 1997 01:19:26,016 --> 01:19:28,143 Barb had a few to spare. 1998 01:19:28,143 --> 01:19:29,019 Barb? 1999 01:19:29,019 --> 01:19:30,353 Mm-hmm. 2000 01:19:30,353 --> 01:19:32,897 And what's the emotional significance of the dress? 2001 01:19:32,897 --> 01:19:33,982 Abby... 2002 01:19:33,982 --> 01:19:35,442 you don't have to read into everything. 2003 01:19:35,442 --> 01:19:36,651 It's just a pretty dress. 2004 01:19:36,651 --> 01:19:39,279 Okay. Fine. I'll wear the dress. 2005 01:19:39,279 --> 01:19:40,697 But you know how I feel about dances. 2006 01:19:40,697 --> 01:19:41,781 I've changed a lot this week, 2007 01:19:41,781 --> 01:19:43,283 but I have not changed that much, okay? 2008 01:19:43,283 --> 01:19:45,744 Well, I think you are really gonna like this one. 2009 01:19:45,744 --> 01:19:48,538 And, rumor has it, there will be carbs. 2010 01:19:48,538 --> 01:19:50,373 Give me the dress, I'll be ready in five. 2011 01:19:50,373 --> 01:19:52,375 No, wait. I just wanna do your hair. 2012 01:19:52,375 --> 01:19:53,710 Oh, no, I'm just gonna curl it. 2013 01:19:53,710 --> 01:19:57,297 That's fine. I just wanna add a little something. 2014 01:19:57,297 --> 01:19:58,631 Whoa! Is that a butterfly clip? 2015 01:19:58,631 --> 01:20:00,467 Is the theme of tonight "My Teenage Nightmare"? 2016 01:20:00,467 --> 01:20:02,093 I found these in the lost-and-found. 2017 01:20:02,093 --> 01:20:04,512 Apparently, this used to be an actual summer camp. 2018 01:20:04,512 --> 01:20:05,972 And guess who used to work here? 2019 01:20:05,972 --> 01:20:07,057 Oh, no, Randy? 2020 01:20:07,057 --> 01:20:08,683 Randy. 2021 01:20:08,683 --> 01:20:10,226 - Of course he did. - Just stay calm. 2022 01:20:17,901 --> 01:20:19,903 Okay, what is this? 2023 01:20:19,903 --> 01:20:22,113 And why does it feel like high school? 2024 01:20:22,113 --> 01:20:23,740 Just go with it. 2025 01:20:24,657 --> 01:20:26,951 - Bye! - Wha... 2026 01:20:26,951 --> 01:20:28,661 Hi. 2027 01:20:37,420 --> 01:20:40,090 Okay, what is this? 2028 01:20:41,549 --> 01:20:43,259 There's something I've been meaning to ask you 2029 01:20:43,259 --> 01:20:45,095 for a long time. 2030 01:20:45,095 --> 01:20:46,596 Okay? 2031 01:20:49,391 --> 01:20:50,725 Will you dance with me? 2032 01:20:52,352 --> 01:20:53,645 Absolutely. 2033 01:20:58,233 --> 01:21:00,110 Did you do all this? 2034 01:21:00,110 --> 01:21:02,779 Oh, I had a little help. 2035 01:21:03,571 --> 01:21:04,614 Mm-hmm. 2036 01:21:08,993 --> 01:21:10,954 I'm sad that I'm leaving tomorrow. 2037 01:21:10,954 --> 01:21:12,622 Well, you don't live too far. 2038 01:21:12,622 --> 01:21:14,499 Maybe we could see each other again? 2039 01:21:14,499 --> 01:21:16,126 I'll teach you how to make a pizza. 2040 01:21:16,126 --> 01:21:17,335 Pizza? 2041 01:21:17,335 --> 01:21:19,629 That is very involved. 2042 01:21:19,629 --> 01:21:21,214 And it takes a very long time. 2043 01:21:21,214 --> 01:21:23,633 Especially if you make everything from scratch. 2044 01:21:23,633 --> 01:21:26,302 Oh, then I'm in. 2045 01:21:34,227 --> 01:21:36,187 Wow. It can be that simple. 2046 01:21:36,187 --> 01:21:39,190 Yeah, not everyone has to wait for 17 years. 2047 01:21:42,193 --> 01:21:46,489 I'm sorry I'm still so bad at telling people how I feel. 2048 01:21:46,489 --> 01:21:48,074 No, I'm sorry, too. 2049 01:21:49,451 --> 01:21:50,869 I've known you since we were kids, 2050 01:21:50,869 --> 01:21:52,829 and, somehow, I still forget 2051 01:21:52,829 --> 01:21:54,914 you're better at showing people how you feel 2052 01:21:54,914 --> 01:21:56,207 rather than saying it. 2053 01:21:56,207 --> 01:21:58,001 So... 2054 01:21:58,001 --> 01:21:59,836 you understood what I meant when I texted you 2055 01:21:59,836 --> 01:22:03,214 that Ardendale's in between Hayward and L.A.? 2056 01:22:03,214 --> 01:22:05,175 I did. 2057 01:22:05,175 --> 01:22:07,510 It meant a lot that you were willing to meet me halfway. 2058 01:22:07,510 --> 01:22:09,262 But... 2059 01:22:09,262 --> 01:22:10,555 it wasn't necessary. 2060 01:22:10,555 --> 01:22:12,140 No, it is. 2061 01:22:12,140 --> 01:22:15,685 I-I mean, I-I know that long distance is a lot of work, 2062 01:22:15,685 --> 01:22:18,229 and I want you to know that I'm not afraid. 2063 01:22:18,229 --> 01:22:20,190 It is a lot of work. 2064 01:22:20,190 --> 01:22:22,192 But... 2065 01:22:23,485 --> 01:22:25,945 ...there's nothing really keeping me in Hayward anymore. 2066 01:22:26,946 --> 01:22:29,282 I can open a practice anywhere. 2067 01:22:29,282 --> 01:22:32,243 I mean, the only reason I opened one in Hayward 2068 01:22:32,243 --> 01:22:33,828 was to be close to my mom. 2069 01:22:35,413 --> 01:22:37,415 You'd move to L.A.? 2070 01:22:38,583 --> 01:22:40,001 Yeah. 2071 01:22:41,086 --> 01:22:43,338 Are you serious-- you'd move to L.A. for me? 2072 01:22:43,338 --> 01:22:46,132 Abs, I'd do anything for you. 2073 01:22:46,132 --> 01:22:48,551 You know that. 2074 01:22:49,886 --> 01:22:52,472 I'm sorry I disappeared without saying goodbye. 2075 01:22:52,472 --> 01:22:54,808 It'll never happen again. 2076 01:22:54,808 --> 01:22:56,601 It better not. 2077 01:23:00,939 --> 01:23:03,400 Ahem. Whoo. I think I'm about to say what I really feel. 2078 01:23:03,400 --> 01:23:05,777 Hmm! Can't wait. 2079 01:23:08,154 --> 01:23:09,823 I love you. 2080 01:23:11,449 --> 01:23:12,617 I know. 2081 01:23:24,629 --> 01:23:25,922 I love you, too.